Úprava vody a její dezinfekce
Transkript
Úprava vody a její dezinfekce 2014 vydal: ProMinent Dosiertechnik CS, s.r.o. Sobieského 1 770 10 Olomouc telefon : 585 757 011 [email protected] www.prominent.cz Vydavatel si vyhrazuje právo provádět změny technických údajů. Olomouc, leden 2014 Obsah 1.1 Úprava vody a její dezinfekce 1 UV systémy Dulcodes 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 2 Ozonizátory OZONFILT 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 1.1.2014 1-1 Základní informace o UV dezinfekci 1.1.1 Použití UV systémů Dulcodes 1.1.2 Popis UV systémů Dulcodes Výkonový oblastní diagram UV lamp Dulcodes Poptávkový dotazník pro nabídku UV zářiče Dulcodes Dulcodes P - UV systém Dulcodes D - UV systém pro vody s vyšším zákalem Dulcodes K - UV systém s radiační komorou z PE-HD Dulcodes S - UV systém pro eliminaci chloraminů v bazénech Dulcodes A - UV systém se středotlakými lampami Dulcodes Z - UV systém s certifikací DVGW Dulcodes R - UV systém s manuálním stíráním Dulcodes W - UV systém Dulcodes M - UV systém se středotlakými lampami Doplňky a příslušenství pro UV systémy Dulcodes ® Ozon v úpravě vody Výkonový oblastní diagram ozonizátorů ProMinent® Poptávkový dotazník pro nabídku ozonizace Ozonizátory OZONFILT® OZVa 2.4.1 OZONFILT® OZVa 1 - 4 (výroba ozonu ze vzduchu) 2.4.2 OZONFILT® OZVa 5 - 7 (výroba ozonu z kyslíku) 2.4.3 Objednací označení pro OZONFILT® OZVa 2.4.4 OZONFILT® Compact OMVa Ozonizátory OZONFILT® OZMa 2.5.1 OZONFILT® OZMa 1 - 6 A (výroba ozonu ze vzduchu) 2.5.2 OZONFILT® OZMa 1 - 6 O (výroba ozonu z kyslíku) 2.5.3 Identifikační kód označování ozonizátorů OZMa Příslušenství ozonizátorů 2.6.1 Kompresory pro ozonizátory OZONFILT® OZVa 1 - 4 2.6.2 Generátory kyslíku pro OZONFILT® OZVa 5 - 7 2.6.3 Statické mísiče z PVC nebo nerezi 2.6.4 Příslušenství ozonizátorů OZONFILT® OZMa 2.6.5 Odvzdušňovací ventily 2.6.6 Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu 2.6.7 Monitorovací zařízení koncentrace ozonu ve vzduchu 2.6.8 Tepelný výměník chladicí vody 2.6.9 Osobní ochranné pomůcky 2.6.10 Přepěťová ochrana 2.6.11 Výměnná napojovací vložka po vypnutí Katalog ProMinent 2014 1-1 1-1 1-2 1-4 1-6 1-7 1-8 1 - 10 1 - 11 1 - 13 1 - 15 1 - 17 1 - 19 1 - 21 1 - 23 2-1 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-7 2-9 2- 11 2 - 12 2 - 13 2 - 16 2 - 19 2 - 20 2 - 20 2 - 21 2 - 22 2 - 23 2 - 23 2 - 23 2 - 24 2 - 25 2 - 26 2 - 26 2 - 26 Obsah Úprava vody a její dezinfekce 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4 ® ® 3-1 3-1 3-2 3-3 3-4 3–5 3–9 3 - 10 3 - 13 3 - 16 3 - 18 3 - 20 4-1 CHLORINSITU - zařízení na elektrolytickou výrobu chloru Výkonový oblastní diagram elektrolyzérů Poptávkový dotazník pro nabídku elektrolýzní jednotky Tubulární elektrolyzéry CHLORINSITU® II Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III / IV compact, 4.6.1 CHLORINSITU® III compact 4.6.2 CHLORINSITU® IV compact Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV plus Poptávkový dotazník pro nabídku elektrolýzní jednotky ECA Elektrolyzní systémy Dulco®Lyse Monitorovací zařízení koncentrace chloru ve vzduchu Pomocná zařízení 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6 4-6 4-7 4-8 4-9 4 - 11 4 - 12 4 - 13 4 - 13 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 ® Systémy ProCal pro chlornan vápenatý 5.1 6 3-1 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU a Dulco Lyse 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 ® Chlordioxid v úpravě vody 3.1.1 Možnosti aplikace chlordioxidu 3.1.2 Generátory chlordioxidu řady BelloZon® Výkonový oblastní diagram generátorů chlordioxidu Poptávkový dotazník pro nabídku generátoru chlordioxidu Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDLb Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDEa Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDVc Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDKc Příslušenství obtokových větví generátorů chlordioxidu Zdrojové chemikálie, příslušenství Bezpečnostní zařízení, analytika 5-1 Systémy ProCal pro chlornan vápenatý 5.1.1 Použití chlornanu vápenatého 5.1.2 Konstrukce systému ProCal 5-1 5-1 5-1 Bazénové automatiky 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6-1 DULCODOS® Pool 6-1 DULCODOS® Pool s regulátorem Compact (PRC, PCC) 6-2 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DR2, DC2, DC4) 6-4 DULCODOS® Pool s regulátorem DULCOMARIN® II (PC5, PC6, PC7, PC8, PC9, PCA) 6-6 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DO2, DH2) 6-8 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DH1) 6 - 10 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DP1) 6 - 12 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DR1, DC1, DV1, DB1) 6 - 14 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DO1, DL1, DT1) 6 - 16 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Obsah Úprava vody a její dezinfekce 7 Membránové technologie 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8 1.1.2014 Možnosti membránových technologií Ultrafiltrace a možnosti jejího použití Nanofiltrace a možnosti jejího použití Reverzní osmóza a možnosti jejího použití Poptávkové dotazníky 7.5.1 Poptávkový dotazník na nabídku ultrafiltrace 7.5.2 Poptávkový dotazník na nabídku reverzní osmózy Ultrafiltrační systémy Dulcoclean® Systémy reverzní osmózy Dulcosmose® 7.7.1 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® ecoPRO 7.7.2 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® TW 7.7.3 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® BW 7.7.4 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® SW 7-1 7-1 7-2 7-4 7-6 7-8 7-8 7-9 7 - 10 7 - 11 7 - 11 7 - 13 7 - 14 7 - 15 Gravitační filtry 8-1 8.1 8–1 INTERFILT® SK Katalog ProMinent 2014 1 1.1 UV systémy Dulcodes Základní informace o UV dezinfekci Dezinfekce je důležitým stupněm moderní úpravy vody. UV dezinfekce se používá ve stále větším rozsahu, protože je to bezpečný a spolehlivý proces, který nepotřebuje žádné chemikálie. Četné výzkumné projekty a množství bezproblémově provozujících zařízení potvrzují spolehlivost a bezpečnost UV dezinfekce. Při použití UV dezinfekce je upravovaná voda vystavena účinkům ultrafialového záření. Celý proces dezinfekce je z tohoto principu čistě fyzikálním procesem bez použití dezinfekčních chemikálií. Krátkovlnné takzvané UV-C záření s vlnovou délkou 240 – 280 nm napadá životně důležitou DNA bakterií přítomných ve vodě. Toto záření iniciuje fotochemickou reakci v DNA a tím ničí dědičné informace v ní obsažené. Bakterie ztrácí svoji schopnost se rozmnožovat a jsou takto likvidovány. Dokonce i paraziti jako Cryptosporidia nebo Giardia známí svojí mimořádnou odolností vůči chemickým desinfekčním látkám, jsou účinně likvidováni. Spuštění fotochemické reakce se využívá i v jiných aplikacích. UV zářením lze likvidovat nežádoucí vázaný chlor ve vodě plaveckých bazénů a dosáhnout tak velkých úspor ve spotřebě přídavné vody. Lze spolehlivě likvidovat nezužitkovaný ozon, chlor nebo chlordioxid ve vodě v potravinářských procesech a ušetřit tím prostředky na pořízení drahých filtrů s aktivním uhlím pro stejný účel. Speciální provedení UV zařízení se speciálními lampami a speciálně konstruovanou radiační komorou je možno využít k redukci TOC (total organic carbon) při procesu výroby ultračisté vody. Výhody UV dezinfekce jsou mnohé, zejména: okamžitá a spolehlivá likvidace bakteriálních kultur bez přidání chemikálií fotochemická redukce nežádoucích látek žádná tvorba THM ani AOX, žádné nežádoucí vedlejší produkty žádný negativní chuťový ani pachový účinek na upravovanou vodu žádné skladování ani dávkování dezinfekčních chemikálií účinnost UV dezinfekce není závislá na pH hodnotě upravované vody netřeba zvláštní reakční nádoby ani odpovídající doby zdržení minimální prostorové požadavky UV technologie nízké investiční a provozní náklady při vysoké provozní spolehlivosti a výkonu 1.1.1 Oblasti použití UV dezinfekčních zařízení Velké množství našich UV jednotek bylo dodáno prakticky do celého světa na nejrůznější aplikace jako například: Úprava vody na komunálních úpravnách a úprava vody z vlastních zdrojů pro účely dezinfekce pitné vody Potravinářství a výroba nápojů pro likvidaci bakterií ve vodě potřebné v procesu zpracování potravin pro dezinfekci procesních vod k redukci nezužitkovaného chlordioxidu ve vodě určené do výrobků Farmaceutický a kosmetický průmysl pro účely udržení vysoké mikrobiologické čistoty procesní vody k likvidaci nespotřebovaného ozonu bez použití filtrů s aktivním uhlím Reverzní osmóza pro dezinfekci permeátu Komunální čistírenské systémy pro zlepšení kvality vyčištěné vody na odtoku z čistírny pro zlepšení kvality vyčištěné vody na odtoku z čistírny určené k dalšímu využití Zelinářství pro dezinfekci závlahových vod Vířivé vany a plavecké bazény pro dezinfekci vody ve vířivkách a bazénech pro odbourávání chloraminů z bazénových vod Výroba polovodičů pro redukci TOC a pro udržení vysoké mikrobiologické čistoty procesní vody 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 1-1 1 1 1.1.2 UV systémy Dulcodes UV dezinfekční systémy Dulcodes UV dezinfekční systém Dulcodes v zásadě zahrnuje následující zařízení: radiační komoru vyrobenou z nerezi (DIN 1.4404) nebo z UV odolného plastu snadno vyjímatelnou ochrannou trubici radiační lampy. Trubice je vyrobena z vysoce kvalitního křemenného skla. 1 radiační lampy s vysokým radiačním UV výkonem v pásmu 254 nm, který je zárukou vynikajících dezinfekčních účinků vysoce selektivní teplotně stabilní UV senzor s dlouhou životností řídící jednotku UV systému s elektronickým balastem, vše v ovládací skříni Speciální rysy UV systému Dulcodes jsou: rovnoměrné rozložení radiačního výkonu v celém průtočném profilu proudící vody následkem optimalizovaného tvaru radiační komory a tím i zajištění vynikajících dezinfekčních účinků optimalizované proudění turbulentní proudění podél radiačních lamp použití nízkotlakých lamp s dlouhou životností a vysokým výkonem UV-C záření automatický čistící systém ochranné trubice lampy středotlakých jednotek ruční čistící systém ochranné trubice lampy u zařízení řady R a řady S řídící jednotka s množstvím kontrolních a indikačních funkcí zobrazení všech důležitých provozních parametrů a chybových hlášení textovou formou grafické zobrazení intenzity záření (trend) v závislosti na provozní době jak je registrována UV senzorem analogový signál z UV-C senzoru a poruchová signalizace moderní elektronický balast se sběrnicovou technologií k zabezpečení měkkého zážehu lamp a jejich provozu jako záruka vysoké životnosti lamp individuální provozní sledování stavu lamp přímé ovládání uzavíracího ventilu odtoku dezinfikované vody z řídící jednotky a možnost automatizovaného ovládání proplachového ventilu Typy UV lamp v zařízeních Dulcodes Nízkotlaké lampy Standard Nízkotlaké robustní rtuťové lampy s životností zhruba 14.000 provozních hodin. Provozní teplota lamp je 30 - 50 °C což limituje možnost jejich použití pouze na aplikace pro vodu o teplotě od 5 do 40 °C. Výkon lamp je zhruba 100 W na metr délky oblouku výboje. Nízkotlaké lampy High-Flux Nízkotlaké amalgamové lampy s životností přibližně 10.000 provozních hodin. Provozní teplota lamp je 100 - 130 °C což znamená, že je možno je použít na vodu do teploty 70 °C. Výkon lamp je zhruba 200 W na metr délky oblouku výboje. Nízkotlaké lampy Opti-Flux Vysoce výkonné nízkotlaké amalgamové lampy s životností zhruba 14.000 provozních hodin. Provozní teplota lamp je 100 - 130 °C což znamená, že je možno je použít na vodu do teploty 70 °C. Výkon lamp je zhruba 300 W na metr délky oblouku výboje. Středotlaké lampy Powerline Středotlaké rtuťové lampy s životností zhruba 8.000 až 10.000 provozních hodin, podle velikosti lampy. Vysoký výkon lamp (až 10.000 W na metr délky oblouku výboje) umožňuje upravovat velké protékající množství vody. Jejich široké radiační pásmo je předurčuje zejména pro fotochemické procesy. Provozní teplota lamp je 650 - 850 °C. Středotlaké lampy jsou standardně vybaveny i stíracím mechanickým čistícím zařízením povrchu. Jsou použitelné při úpravě vody s teplotou do 40 °C. 1-2 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Řídící jednotky UV zařízení Dulcodes Řídící jednotka Compact UV senzor - záření mez upozornění mez bezpečnosti kalibrace pk_7_046 kontakty vyp/zap Řídící jednotka Compact slouží k regulaci všech základních funkcí UV systému. Velký grafický displej zobrazuje okamžitý výkon UV-C záření, počet provozních hodin a počet zážehů lamp. Na displeji jsou znázorněny i nastavené meze upozornění a bezpečnosti. Pokud výkon záření poklesne pod nastavené meze, je spuštěn alarm a současně je reléovým výstupem (230 V / 0,2 A) uveden v činnost uzavírací ventil upravované vody. Alternativně je možno tento reléový výstup využít jako běžný alarm (230 V / 2,5 V). Řídící jednotka Deluxe Řídící jednotka Deluxe je vybavena velkým grafickým displejem zobrazujícím signál z UV-C senzoru. Displej zobrazuje časový trend intenzity záření umožňující tak sledovat stárnutí lampy, nárůst usazených nečistot na ochranné trubici lampy případně změny v kvalitě upravované ozařované vody. Zobrazeny jsou i volně programovatelné meze upozornění a bezpečnosti, počet provozních hodin a počet zážehů lamp. Na displeji jsou zobrazovány i textové zprávy o případných poruchových stavech. Nastavování provozních parametrů je velmi snadné a přehledné. Lze volit z 9 jazyků displejové komunikace. Řídící jednotka je propojena s elektronickým balastem sběrnicí BUS což umožňuje sledovat individuálně stav každé lampy. Je tím umožněno i situování řídící jednotky v dostatečné vzdálenosti od lamp, radiační komory a elektronického balastu. Mnohé další funkce, jako například automatický programovatelný proplach radiační komory, ovládání uzavíracího ventilu protékající vody a oběhového čerpadla jsou již ve standardním provedení řídící jednotky. Dva napěťové výstupy 230 V / 0,2 A a spínací výstup 230 V / 2,5 A slouží k podpoře výše popisovaných funkcí. Radiační výkon lampy snímaný UV-C senzorem může být trvale sledován přes analogový výstup 0/4 - 20 mA. Podkročení meze upozornění a meze bezpečnosti je signalizováno přes dva reléové výstupy (230 V / 0,2 A). Všechny ostatní poruchy jsou signalizovány přes reléový výstup 230 V / 2,5 A) Celkem 3 beznapěťové vstupy umožňují připojení řídící jednotky UV systému na externí zdroje informací: například vstup poruchy může být napojen na vnější teplotní monitor, provoz je možno přerušovat přes vstup funkce Pauza, vstup od monitoru průtoku vody může pomáhat spouštění proplachu radiační komory. Řídící jednotka Powerline deluxe Řídící jednotka nabízí možnost řízení výkonu systému pomocí analogového signálu 0/4 - 20 mA (ne u velikosti Dulcodes M 2 kW, 3 kW a Dulcodes S). Tak je možno výkon systému přizpůsobit hodnotě průtoku vody nebo upravit okamžitý radiační výkon lamp na definovanou hodnotu měřenou senzorem UV-C. Výsledkem je úspora energie a prodloužení životnosti lamp. Řídící jednotka sleduje a zobrazuje teplotu v radiační komoře a umožňuje programovat ovládání mechanického stíracího zařízení automatického čištění ochranné trubice lampy. Řídící jednotka Dulcodes A deluxe Pro řízení chodu systémů Dulcodes A je použita řídicí jednotka Siemens S7-1200 kombinovaná se základní jednotkou KP 300 basic. V porovnání s jednotkou Powerline deluxe má tato jednotka i digitální vstup. Digitální vstup lze využít k nastavení jedné ze dvou výkonových úrovní UV systému, například pro chod se sníženým výkonem v době nočního provozu bazénu. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 1-3 1 1 1.2 UV systémy Dulcodes Výkonová oblast UV zařízení Dulcodes ProMinent nabízí široký rozsah UV systémů pro nejrůznější aplikace. Následující tabulka zobrazuje oblasti použití našich standardně dodávaných typů UV systémů: Průtok vody 3 (m /h) 1 Typ P Typ D kompakt thin film Typ K plast.prov. Typ S bazény Typ A středotlaké Typ Z certifikace Typ R ruční stír. Typ W standard Typ M středotlaké 1000 500 (400 J/m2, UV prostupnost 98 %/cm, u typu D 80%/cm) 200 100 50 20 10 5 2 Upravovaná voda pitná průmyslová bazénová odpadní mořská P_PMA_DS_0026_SW Nabízíme veškerou podporu vedoucí k bezpečné instalaci UV dezinfekčních systémů Dulcodes formou: posouzení místa budoucí instalace vlastním odborným a zkušeným personálem stanovení parametrů pro optimální návrh UV systému návrh systému a projekční podpora výroba, dodávka a zprovoznění nainstalovaného UV systému, pravidelnou servisní údržbu vyškolenými vlastními techniky 1-4 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 1.2.1 Doporučení pro výběr a návrh UV systému Systém musí být vždy navržen na největší průtok vody. Systém musí být vždy navržen na nejhorší očekávanou hodnotu prostupnosti vody pro UV záření (UV transmisi) Odběrový vzorkovací kohout musí být instalován, a to z důvodu provádění mikrobiologických testů, před a za UV systém. Před UV systém je třeba z důvodů provádění údržby instalovat manuálně ovládaný uzavírací ventil. Pro systémy dezinfekce pitné a potravinářské vody musí být na odtoku z UV zařízení instalována elektricky ovládaná uzavírací armatura, která automaticky uzavírá v případě výpadku napájení UV systému. Pro systémy dezinfekce užitkových vod je zpravidla postačující instalace manuálně ovládaného ventilu na výtlaku za účelem možnosti provádění oprav a údržby. Pro systémy dezinfekce pitné a potravinářské vody musí být na odtoku z UV zařízení instalován automaticky ovládaný odpadový ventil. Při situování UV systému v místě instalace je třeba dbát na dostatečný prostor pro výměnu (vysunutí) UV lamp. Moderní elektronické předřadníky dovolují pouze omezenou délku kabelů mezi balastní jednotkou a lampami, proto musí být předřadník instalován poblíž radiační komory. Naopak řídící jednotka může být instalována i v místnosti obsluhy. Vždy je však třeba dodržovat maximální délku kabeláže udanou výrobcem UV zařízení. 1 1 2 3 4 5 6 4 5 uzavírací ventil kohouty pro odběr vzorkové vody proplachovací ventil uzavírací ventil řídící jednotka / balastní elektronika radiační komora 6 2 2 3 pk_7_059 Schéma typické instalace UV dezinfekčního systému Pro návrh UV systému je třeba těchto základních údajů: účel použití UV systému maximální hodnota průtoku upravované vody minimální hodnota UV prostupnosti vody Hodnota UV prostupnosti vody (UV transmise) musí být stanovena laboratorním měřením absorpce záření o vlnové délce 254 nm. Pouze kompletní rozbor vody je podkladem pro závěry o provozních podmínkách UV systému. Poptávkový dotazník na následující straně nám poskytne základní podklady pro návrh UV zařízení pro vaši aplikaci. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 1-5 1 UV systémy Dulcodes 1 Poptávkový dotazník pro nabídku UV systému 1.3 Použití UV zařízení: pro dezinfekci 1 pro fotochemickou redukci pitné vody vody pro výrobu potravin a nápojů, kosmetiky, léků užitkové vody odpadní vody vody mořské nebo brakické _____________________ _______ppm ozonu _______ppm chlordioxidu _______ppm chloru _______ppm chloraminů Upravovaná voda: Maximální průtok vody ______________ m3/h Minimální UV prostupnost při 254 nm ______________ %/1cm ____________ %/10cm ____________ Zákal ______________ FTU ____________ NTU Obsah nerozpuštěných látek ______________ mg/l Kvalita vody je: konstantní Celková tvrdost ______________ mmol/l ____________ °dH Karbonátová tvrdost ______________ mmol/l ____________ °dH Chloridy ______________ mg/l Mangan ______________ mg/l Železo ______________ mg/l Teplota vody ______________ °C Minimální průtok vody ____________ m3/h SAC 254 nm proměnlivá Další požadavky a upřesnění: ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ 1-6 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes P - UV dezinfekční zařízení 1.4 Zařízení typu Dulcodes P se používá k dezinfekci pitné a procesní vody a je možno jej použít, dle zvolené expoziční dávky a prostupnosti vody, na průtoky do 4 m 3/h. Charakteristika průtok do 4 m3/h (dle kvality vody) řídící jednotka se spínacím výstupem pro připojení ovládání uzavíracího ventilu nebo poruchové signalizace kalibrovaný vysoce kvalitní UV-C senzor grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu, celkového počtu pracovních hodin a počtu zážehu lamp standardní nízkotlaké lampy se životností 10.000 provozních hodin radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404 řídící i balastní jednotka v kompaktní plastové skříňce pk_7_045 Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - - Technická data: typ Dulcodes P 16P 45P maximální průtok výkon lampy (m3/h) 1,5 * 3,8 * (W) 16 45 příkon zařízení délka radiační komory (mm) 382 940 (W) 30 60 * požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 350 900 průměr radiační komory (mm) 114 114 jmenovitý rozměr přípojky hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 6 / 10 10 / 20 G ¾“ G 1¼“ pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 Typ lampy: nízkotlaké lampy Standard (viz str. 1-2) Řídící jednotka: provedení Compact (viz str. 1-3) Povolený pracovní tlak: 10 bar Povolená teplota okolí: 5 - 45 °C Povolená teplota vody: 5 - 40 °C Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes P dílec UV lampa High-Flux 16 W UV lampa High-Flux 45 W O-kroužek pro uchycení lampy v ochranné trubici ochranná trubice lampy pro 16 P ochranná trubice lampy pro 45 P O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka UVC sonda P/D/W/R/ G ¾“ 1.4539 (pro dodávky po 09/2006) O-kroužek UVC senzoru kabel UVC senzoru (2 m) (pro dodávky po 09/2006) závitová zátka G¼“ O-kroužek závitové zátky G¼“ 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1002472 1002473 481016 1004450 1002468 1004920 1004734 1002175 1029262 1002752 741256 1-7 1 1 UV systémy Dulcodes Dulcodes D - UV zařízení pro vody s vyšším zákalem 1.5 UV systémy řady Dulcodes D osazené lampami typu High-Flux se používají pro dezinfekci vod obsahujících velké množství nerozpuštěných látek, vod zbarvených či vody odpadní. Zařízení jsou určena pro průtoky do 33 m 3/h. 1 pk_7_050 Charakteristika průtok do 33 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) systém je tvořen jednou nebo více radiačními komorami řazenými za sebou, každá se svojí vlastní lampou, takže voda protéká postupně komorami podél radiačních trubic vysoce účinné nízkotlaké lampy typu High-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy nastavitelný proud lamp a tím šetrný startovací proces při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (Faktor prostupnosti vody pro UV záření), kalibrován ve výrobě grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp a změny kvality vody programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace případně uzavření průtoku radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404 skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná jako příslušenství na objednávku se dodává čistící systém obsahující zásobník kyseliny, oběhové čerpadlo, ventily a potrubní propojení pro rychlé chemické vyčištění radiační komory a povrchu ochranných trubic lamp Použití: pitná voda - 1-8 užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 1 UV systémy Dulcodes Technická data: maximální průtok typ Dulcodes D 1x45D** 1x130D 1x230D 2x230D 3x230D 4x230D (m3/h) 2,0 * 4,6 * 8,2 * 16,0 * 25,0 * 33,0 * výkon lamp (W) 1x45 1x130 1x230 2x230 3x230 4x230 příkon zařízení (W) 60 150 250 500 750 1000 * délka radiační komory (mm) 940 940 1500 1500 1500 1500 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 900 900 1400 1400 1400 1400 průměr radiační komory (mm) 89 89 89 89 89 89 hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 10 / 15 10 / 15 18 / 25 36 / 50 54 / 75 72 / 100 jmenovitý rozměr přípojky G 1“ G 1“ DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 pro 80 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 Typ lampy: nízkotlaké lampy Standard pro jednotku 1x45D nízkotlaké lampy High-Flux pro jednotky 1x130D 4x230D (viz str. 1-2) Řídící jednotka: provedení Compact pro jednotku 1x45D (str. 1-3) provedení Deluxe pro jednotky 1x130D - 4x230D (str. 1-3) Povolený pracovní tlak: 10 bar Povolená teplota okolí: 5 - 40 °C Povolená teplota vody: 5 - 70 °C ** 5 - 40 °C Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes D dílec UV lampa 45 W UV lampa High-Flux 130 W UV lampa High-Flux 230 W ochranná trubice lampy pro typ 45 D a 130 D ochranná trubice lampy pro 1 - 6x230D O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka UVC sonda P/D/W/R/ G ¾“ 1.4539 (pro dodávky po 09/2006) O-kroužek pro uchycení UV-C senzoru kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006) závitová zátka G ¼“ O-kroužek závitové zátky G ¼“ náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednat 2 kusy, pro vstup a výstup) montážní klíč pro výměnu lamp 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1002473 1022486 1022487 1002468 1002469 1004920 1004734 1002175 1021041 1002752 741256 1004212 1002764 1-9 1 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes K - UV zařízení s radiační komorou z PE-HD 1.6 Zařízení typu Dulcodes K se používá pro dezinfekci slaných vod (mořská, termální). Radiační komora těchto zařízení je vyrobena z vysoce odolného plastu a speciální metoda svařování při její výrobě je zárukou tlakové odolnosti komory do tlaku až 4 bary. Tato zařízení jsou konstruována pro výkony do 250 m3/h 1 Charakteristika průtok do 250 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) vysoce účinné nízkotlaké lampy typu High-Flux (130 W) nebo Opti-Flux (290 W) vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy nastavitelný proud lamp a tím šetrný startovací proces při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy dlouhodobě stabilní PTFE UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (pro UV záření), provedení odolné působení mořské vody grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp a změny kvality vody programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace případně uzavření průtoku radiační komora vyrobena z UV-stabilizovaného PE-HD skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná pk_7_051 Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - Technická data: maximální průtok typ Dulcodes K 1x130K 1x290K 2x290K 3x290K 4x290K (m3/h) 8,7 * 26,6 * 93,5 * 192,7 * 250,0 * výkon lamp příkon zařízení (W) 1x130 1x290 2x290 3x290 4x290 (W) 150 310 600 910 1200 * délka radiační komory (mm) 1371 1530 1535 1535 1535 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 1400 1710 1710 1710 1710 průměr radiační komory (mm) 125 138 188 268 268 DN 50 DN 80 DN 125 DN 200 DN 200 pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 Typ lampy: Řídící jednotka: Povolený pracovní tlak: Povolená teplota okolí: Povolená teplota vody: nízkotlaké lampy High-Flux 130W nízkotlaké lampy Opti-Flux 290W (viz str. 1-2) provedení Deluxe (viz str. 1-3) 4 bary 5 - 40 °C 5 - 30 °C Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes K dílec UV lampa High-Flux 130 W UV lampa Opti-Flux 290 W ochranná trubice lampy pro Dulcodes K, 130K ochranná trubice lampy pro Dulcodes K, pro 290K a 290W O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka UVC-K senzor z červené mosazi (pro dodávky do 10/2011) UVC-K senzor z červené mosazi (pro dodávky po 11/2011) O-kroužek pro uchycení UVC-K senzoru, červená mosaz O-kroužek pro uchycení UVC-K senzoru, PTFE náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednat 2 kusy, pro vstup a výstup) 1 - 10 jmenovitý rozměr přípojky Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1022486 1040082 1006385 1002471 1006332 1006329 1035201 1002175 1041049 1004212 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes S - UV zařízení pro eliminaci chloraminů v bazénech 1.7 Zařízení typu Dulcodes S jsou vhodná pro fotochemický rozklad vázaného chloru (chloraminů) ve vodě plaveckých bazénů. Speciální středotlaké lampy vyzařují intenzivní polychromatické UV záření, které má schopnost redukovat zapáchající a oči dráždící sloučeniny ve vodě. Výsledkem je výborná kvalita vody, zdravé a příjemné koupání. Charakteristika průtok do 569 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) mimořádně kompaktní průtočný systém s nízkými prostorovými požadavky snadná instalace díky minimální potřebě pracnosti, rychlé přemontování nejvyšší míra přizpůsobitelnosti existující prostorové situaci díky možnosti montáže v jakékoliv poloze lze instalovat do plastových potrubních systémů, neboť z radiační komory neprosvítá UV záření neuvěřitelně snadná údržba: veškeré práce spojené s údržbou lze provádět rychle a z jednoho místa středotlaké lampy typu Powerline S s jednotkovým výkonem do 3 kW na metr délky oblouku výboje vysoký pracovní tlak par a tím i vysoká pracovní teplota 600 - 800 °C, tudíž široké emisní spektrum záření životnost lamp přibližně 8.000 provozních hodin dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně výkonu lampy a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření) integrovaná teplotní sonda pro sledování teploty vody uvnitř radiační komory velký grafický displej pro sledování signálu senzoru a trendové křivky manuální regulace pro optimální nastavení výkonu zařízení podle stavu instalace a bazénu (ne pro Dulcodes 1x0,65S a pro 1x1S) automatická regulace UV zařízení od hodnoty koncentrace chloraminů, např. prostřednictvím regulátoru DULCOMARIN® II volitelně: manuální nebo automatické stírání nečistot z povrchu ochranné trubice lampy. Snadná dodatečná instalace stíracího systému. radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404 skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná rovnoměrné rozložení radiačního výkonu na průtočný profil díky optimalizovanému hydraulickému řešení tělesa UV zařízení P_PMA_DS_0018_SW1 Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - - 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 1 - 11 1 1 UV systémy Dulcodes Technická data: 1 typ Dulcodes S 1 x 0,65S 1 x 1S 1 x 2S 1 x 3S 2 x 2S 2 x 3S 3 x 3S maximální průtok výkon lampy příkon zařízení (m3/h) 20,0* 58,0* 102,0* 205,0* 278,0* 379,0* 569,0* (kW) 0,65 1,00 2,00 3,00 4,00 6,00 9,00 (kW) 0,75 1,10 2,10 3,20 4,20 6,20 9,20 * délka radiační komory (mm) 500 700 700 800 900 900 900 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 335 400 500 600 1000 1000 1000 minimální vzdálenost od stěny (mm) 160 450 550 650 670 670 670 hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 21/31 31/47 38/65 52/118 78/166 78/166 78/166 jmenovitý rozměr přípojky (mm) 65/80 100/125 125/150 200/250 200/250 200/250 250/300 pro 98 %/cm transmise UV vodou, 600 J/m2 Typy lamp: středotlaké lampy Powerline S (viz str. 1-2) Řídící jednotka: provedení Powerline S Comfort (viz str. 1-3) Povolený pracovní tlak: 6 bar Povolená teplota okolí: 5 - 40 °C Povolená teplota vody: 5 - 40 °C Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes S dílec UV lampa Powerline 0,6 / 1 kW UV lampa Powerline 2 kW UV lampa Powerline 3 kW ochranná trubice lampy pro Dulcodes 1A a pro 0,6 S ochranná trubice lampy pro Dulcodes 1 S ochranná trubice lampy pro Dulcodes 2 S ochranná trubice lampy pro Dulcodes 3 S element stírače (objednat 2 ks pro 1 lampu) sada ND pro motorový stěrač pro UV S 1x3 kW sada ND pro motorový stěrač pro UV S 2x2 kW a pro 2x3 kW sada ND pro motorový stěrač pro UV S 3x3 kW O-kroužek pro uchycení ochranné trubice lampy do víka UV-C senzor M1.4539 O-kroužek pro UV-C senzor kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006) náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup) 1 - 12 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1035179 1035057 1035180 1035218 1035166 1035041 1035193 1027879 1037735 1037756 1037757 790410 1034147 1022175 1021041 1004212 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes A - UV zařízení se středotlakými lampami 1.8 Zařízení typu Dulcodes A jsou ideálně vhodná pro fotochemický rozklad vázaného chloru (chloraminů) a ozonu ve vodě plaveckých bazénů. Mikroorganizmy odolávající působení chloru, zejména rodu cryptosporidia, jsou spolehlivě usmrcovány. Speciální středotlaké lampy vyzařují intenzivní polychromatické UV záření, které má schopnost redukovat zapáchající a oči dráždící sloučeniny ve vodě. Výsledkem je výborná kvalita vody, zdravé a příjemné koupání. Charakteristika průtok do 739 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) mimořádně kompaktní průtočný systém s nízkými prostorovými požadavky snadná instalace díky minimální potřebě pracnosti, rychlé přemontování nejvyšší míra přizpůsobitelnosti existující prostorové situaci díky možnosti montáže v jakékoliv poloze středotlaké lampy typu Powerline A s jednotkovým výkonem do 3 kW na metr délky oblouku výboje lze instalovat do plastových potrubních systémů, neboť z radiační komory neprosvítá UV záření neuvěřitelně snadná údržba: veškeré práce spojené s údržbou lze provádět rychle a z jednoho místa životnost lamp přibližně 8.000 provozních hodin dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně výkonu lampy, zanášení povrchu ochranné trubice a prostupnosti vody pro UV záření) integrovaná teplotní sonda pro sledování teploty vody uvnitř radiační komory velký grafický displej pro sledování signálu senzoru a trendové křivky možnost ovládání výkonu UV systému externím analogovým signálem 0/4-20 mA v odpovědi na měnící se provozní podmínky jako např. změna průtoku vody automatické nastavení výkonu lampy dle zvolené hodnoty signálu z UV-C senzoru šetří energii a prodlužuje životnost lamp programovatelná řídící jednotka (Dulcodes A deluxe) automatické čištění povrchu ochranné trubice lampy motorickým mechanickým stěračem automatická regulace UV zařízení od hodnoty koncentrace chloraminů, např. prostřednictvím regulátoru DULCOMARIN® II. Zvýšení výkonu na nastavenou hodnotu přes digitální vstup. radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404 skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná rovnoměrné rozložení radiačního výkonu na průtočný profil díky optimalizovanému hydraulickému řešení tělesa UV zařízení P_PMA_DS_0018_SW1a Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 1 - 13 1 1 UV systémy Dulcodes Technická data: maximální průtok 1 typ Dulcodes A (m3/h) 1 x 1A 66,0*/76,0** 1 x 2A 116,0*/133,0** 1 x 3A 232,0*/266,0** 2 x 2A 309,0*/362,0** 2 x 3A 464,0*/493,0** 3 x 3A 696,0*/739,0** výkon lampy příkon zařízení (kW) 1,00 2,00 3,00 4,00 6,00 9,00 (kW) 1,10 2,10 3,20 4,20 6,20 9,20 délka radiační komory (mm) 700 700 800 900 900 900 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 400 500 600 1000 1000 1000 minimální vzdálenost od stěny (mm) 450 550 650 670 670 670 hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 31/47 38/65 52/118 78/166 78/166 78/166 jmenovitý rozměr přípojky (mm) DN 100 DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 300 pro 98 %/cm transmise UV vodou, radiační dávka 600 J/m2 (pro rozklad vázaného chloru) ** pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 * Typy lamp: středotlaké lampy Powerline A (viz str. 1-2) Povolený pracovní tlak: 10 bar (pro typy 1x1A – 1x3A) 7 bar (pro typy 2x2A – 3x3A) Povolená teplota okolí: 5 - 40 °C Povolená teplota vody: 5 - 40 °C Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes A dílec UV lampa Powerline 1 kW UV lampa Powerline 2 kW UV lampa Powerline 3 kW ochranná trubice lampy pro Dulcodes 1 A a 0.6 S ochranná trubice lampy pro Dulcodes 2 A ochranná trubice lampy pro Dulcodes 3 A element stírače (objednat 2 ks pro 1 lampu) sada ND pro motorový stěrač pro UV A 1x3 kW sada ND pro motorový stěrač pro UV A 2x2 kW a pro 2x3 kW sada ND pro motorový stěrač pro UV A 3x3 kW O-kroužek pro uchycení ochranné trubice lampy do víka UV-C senzor M-1, 4 – 20 mA O-kroužek pro UV-C senzor náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup) 1 - 14 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1035179 1041450 1041451 1035218 1041723 1041485 1027879 1042860 1037756 1037757 1023569 1041449 1002175 1004212 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes Z - UV zařízení s certifikací DVGW 1.9 Zařízení typu Dulcodes Z se používají pro dezinfekci pitné a užitkové vody a jsou konstruována pro výkony od 2 do 230 m3/h (roli hraje kvalita vody). Všechny systémy Dulcodes Z jsou certifikovány institucí DVGW a splňují požadavky směrnice pro zkoušky W 294 vydané institucí DVGW. Tato směrnice vyžaduje rozsáhlá bio-dozimetrická měření k prokázání spolehlivého účinku UV dezinfekce. Charakteristika průtok do 230 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) vysoce účinné nízkotlaké lampy typu Opti-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny životnost lamp 14.000 provozních hodin nízké náklady na údržbu a delší životnost lamp v důsledku vyššího výkonu lamp balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy nastavitelný proud lamp a tím šetrný startovací proces při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy certifikovaný UV-C senzor (dle DVGW) pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody funkce pro kalibraci senzoru dle předpisů DVGW grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru a pro provozní textové zprávy sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp a změny kvality vody programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace případně uzavření průtoku radiační komora s vysoce leštěným povrchem vyrobena z nerezi třídy 1.4404 radiační komora hydraulicky optimalizována počítačovou simulací proudění skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná pk_7_025 Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - - Technická data: maximální průtok typ Dulcodes Z (m3/h) 75Z*** 4,5 * 200Z 10,0 * 300Z 20,0 * 2x300Z 60,0 * 3x300Z 110,0 * 4x300Z 165,0 * 5x300Z 230,0 * 7x300Z 230,0 ** výkon lamp (W) 1x75 1x200 1x300 2x300 3x300 4x300 5x300 7x300 příkon zařízení (W) 90 220 320 650 1000 1300 1600 2200 délka radiační komory (mm) 1115 1040 1540 1590 1625 1630 1630 1630 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 910 785 1285 1560 1695 1563 1590 1590 průměr radiační komory (mm) 140 140 140 219 219 273 273 324 hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 12 / 27 16 / 30 25 / 47 39 / 97 39/ 97 56 / 143 56 / 144 73 / 201 jmenovitý rozměr přípojky G 1¼“ DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 150 DN 200 DN 200 * pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 ** pro 94 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 1.1.2014 Typ lampy: nízkotlaké lampy Standard pro jednotku 75Z nízkotlaké lampy Opti-Flux pro jednotky 200Z 7x300Z Řídící jednotka: provedení Deluxe se signálem UV-C senzoru ve W/m2 kalibrovatelným pomocí radiometru (viz strana 1-26) Povolený pracovní tlak: 10 bar Povolená teplota okolí: 5 - 40 °C Povolená teplota vody: 5 - 70 °C Katalog ProMinent 2014 ***5 - 30 °C 1 - 15 1 1 UV systémy Dulcodes Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes Z dílec UV lampa 75 W UV lampa Opti-Flux 200 W UV lampa Opti-Flux 300 W ochranná trubice lampy pro typ 75W a 75Z ochranná trubice lampy pro typ 200Z ochranná trubice lampy pro typ 1 - 7x300Z, Dulcodes R O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka UV-C senzor dle DVGW okénko UV-C senzoru G 1x20 pro Dulcodes 75, 200, 2x300 Z okénko UV-C senzoru G 1x30 pro Dulcodes 300, 3x300 Z okénko UV-C senzoru G 1x47,5 pro Dulcodes 4-7x300 Z O-kroužek pro okénko UV-C senzoru kabel lampy, délka 3,5 m kabel lampy, délka 7,5 m kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006) prodlužovací kabel senzoru, délka 5 m závitová zátka G ¼“ O-kroužek závitové zátky G ¼“ náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup) 1 1 - 16 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1020911 1021008 1020929 1020845 1021010 1020846 1023569 1022347 1021113 1022377 1023884 1023570 1017867 1024826 1021041 1024825 1002752 741256 1004212 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes R - UV zařízení se stíráním trubic 1.10 Zařízení typu Dulcodes R jsou určena pro dezinfekci pitné vody, servisních vod jakož i k fotochemické likvidaci chloraminů ve vodě v plaveckých bazénech, zejména tam, kde je předpoklad, že na ochranné trubici lampy se budou za provozu vytvářet úsady. Tyto úsady lze snadno odstraňovat pomocí stíracího mechanizmu, za plného provozního tlaku a za plného provozu zařízení. Stírací mechanizmus lze ovládat manuálně nebo v nastavených intervalech automaticky elektromotorem. S použitím minimálního počtu vysoce výkonných UV lamp Opti-Flux o výkonu 300 W je možno dosáhnou vysokých průtoků upravované vody. Tyto lampy vynikají svojí mimořádně dlouhou životností přibližně 14000 provozních hodin a proto, v porovnání s běžnými UV zařízeními, přináší i nemalé úspory provozních nákladů. Charakteristika průtoky do 274 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) samo stavitelné elementy stíracího zařízení vyrobené z PTFE vhodného pro použití v potravinářství čištění povrchu trubic je možno provádět bez přerušení provozu: ruční nebo motorický stěrač je snadno ovladatelný i za podmínek plného provozního tlaku vody. Díky samoostřící schopnosti stíracích elementů je i jejich životnost velmi vysoká. vysoce účinné nízkotlaké lampy typu Opti-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny životnost lamp až 14.000 provozních hodin vyšší výkony s nižším počtem lamp: jednotkový výkon lampy 300 W umožňuje vyšší průtok vody na jednu lampu, delší mezi servisní periody, nižší provozní náklady balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy měnitelná hodnota proudu lampy a tím jemný zážeh a přesné nastavení optima provozu lampy kalibrovaný UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření) grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace případně uzavření průtoku radiační komora vyrobena z nerezi 1.4404, optimalizovaný hydraulický profil skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - Technická data: maximální průtok typ Dulcodes Z 1x300R 2x300R 3x300R 4x300R (m3/h) 30,0 * 95,0 * 179,0 * 274,0 * výkon lamp (W) 300 2x300 3x300 4x300 příkon zařízení (W) 320 650 1000 1300 * 1.1.2014 délka radiační komory (mm) 1562 1633 1638 1652 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 1438 1438 1438 1438 průměr radiační komory (mm) 140 220 273 330 jmenovitý rozměr přípojky hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 45 / 67 75 / 134 90 / 182 120 / 253 DN 80 DN 150 DN 200 DN 250 pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2 Typ lampy: nízkotlaké lampy Opti-Flux (viz str. 1-2) Řídicí jednotka: provedení Deluxe (viz str. 1-3) Povolený pracovní tlak: 10 bar Povolená teplota okolí: 5 - 40 °C Povolená teplota vody: 5 - 70 °C Katalog ProMinent 2014 1 - 17 1 1 UV systémy Dulcodes Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes R dílec objednací číslo UV lampa Opti-Flux 300 W ochranná trubice lampy pro typ Dulcodes 1 – 7x300 Z, Dulcodes R O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka stírací element (jsou potřeba 2 ks pro jednu lampu) UV-C senzor P/D/W/R 1.4539 kabel lampy, délka 3,5 m kabel lampy, délka 7,5 m kabel senzoru, délka 5 m prodlužovací kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006) O-kroužek závitové zátky G ¼“ náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup) 1 1 - 18 Katalog ProMinent 2014 1020929 1020846 1023569 1027879 1028115 1017867 1024826 1021041 1024825 792872 1004212 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes W - UV zařízení 1.11 Zařízení typu Dulcodes W pracující s lampami typu High-Flux se používá k dezinfekci různých typů vod a je možno jej použít, dle zvolené expoziční dávky, na průtoky do 600 m3/h vody. 1 Charakteristika průtok do 600 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) vysoce účinné nízkotlaké lampy typu High-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy nastavitelný proud lamp a tím šetrný zážeh lamp při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření) grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp a změny kvality vody programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace případně uzavření průtoku radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404 skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná pk_7_025 Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - Technická data: maximální průtok typ Dulcodes W 1 x 75W** 1 x 80W** 1 x 130W 1 x 230W 2 x 230W 3 x 230W 4 x 230W 5 x 230W 6 x 230W 7 x 230W 8 x 230W 9 x 230W 10 x 230W 11 x 230W 12 x 230W (m3/h) 5,7* 5,4* 8,7* 20,0* 64,0* 117,0* 184,0* 228,0* 273,0* 369,0* 418,0* 467,0* 514,0* 561,0* 600,0* výkon lamp (W) 75 80 130 230 2x230 3x230 4x230 5x230 6x230 7x230 8x230 9x230 10x230 11x230 12x230 příkon zařízení (W) 90 100 150 250 500 750 1000 1200 1400 1700 1900 2100 2400 2600 2800 * 1.1.2014 délka radiační komory (mm) 1115 630 940 1486 1640 1665 1690 1690 1790 1920 1920 1920 1920 1920 1920 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 910 600 900 1400 1500 1500 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 průměr radiační komory (mm) 140 114 114 140 220 273 324 324 406 406 406 406 406 406 406 hmotnost prázdná / provozní (přibl. kg) 12 / 27 8 / 14 10 / 20 24 / 46 41 / 96 53 / 138 65 / 150 70 / 190 75 / 200 115 / 310 115 / 310 130 / 320 130 / 320 130 / 320 130 / 320 jmenovitý rozměr přípojky G 1¼“ G 1¼“ G 2“ DN 65 DN 125 DN 150 DN 200 DN 200 DN 200 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 pro 98 %/cm transmisi UV vodou, 400 J/m2 Typy lamp: nízkotlaké lampy High-Flux (viz str. 1-2) Řídící jednotka: provedení Deluxe (viz str. 1-3) Povolený pracovní tlak: 10 bar Povolená teplota okolí: 5 - 40 °C Povolená teplota vody: 5 - 70 °C Katalog ProMinent 2014 **5 - 30 °C 1 - 19 1 UV systémy Dulcodes Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes W dílec UV lampa High-Flux 75 W UV lampa High-Flux 80 W UV lampa High-Flux 130 W UV lampa High-Flux 230 W ochranná trubice lampy pro typ 75W a 75Z ochranná trubice lampy pro typ 80W ochranná trubice lampy pro typ 45P, 45D, 130D a 130W ochranná trubice lampy pro typ 1-6x230D, 230W ochranná trubice lampy pro typ 2-5x230W ochranná trubice lampy pro typ 290K a 290W O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka UV-C senzor P/D/W/R G¾“ 1.4539 pro zařízení od září 2006 O-kroužek pro UV-C senzor závitová zátka G ¼“ O-kroužek závitové zátky G ¼“ náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup) montážní klíč pro výměnu lamp 1 1 - 20 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1020911 1002485 1002486 1002487 1020845 1002467 1002468 1002469 1002470 1002471 1004920 1028115 1002175 1002752 741256 1004212 1002764 1.1.2014 UV systémy Dulcodes 1 Dulcodes M - UV zařízení se středotlakými lampami Powerline 1.12 Zařízení typu Dulcodes M se středotlakými lampami Powerline se používá k dezinfekci velkého množství protékající vody až do 800 m 3/h. Speciální lampy činí tyto systémy mimořádně vhodné pro fotochemickou redukci chloraminů v bazénové vodě, pro redukci nezužitkovaného chlordioxidu v nápojovém a potravinářském průmyslu, k redukci chloru nebo ozonu ve výrobě pitné vody. Charakteristika průtok do 800 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření) středotlaké lampy typu Powerline s tlakem rtuťových par nad 1 bar, s jednotkovým výkonem do 10 kW na metr délky oblouku výboje vysoký pracovní tlak par a tím i vysoká pracovní teplota 600 - 800 °C, tudíž široké emisní spektrum záření mimořádně vhodné pro fotochemickou redukci chloraminů v bazénové vodě, pro redukci nezužitkovaného chlordioxidu v nápojovém a potravinářském průmyslu, k redukci chloru nebo ozonu ve výrobě pitné vody díky právě širokému emisnímu spektru životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování lampy nastavitelný proud lamp a tím šetrný zážeh lamp při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy dlouhodobě stabilní UVC senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření) grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp a změny kvality vody možnost ovládání výkonu UV systému externím analogovým signálem 0/4-20 mA v odpovědi na měnící se provozní podmínky jako např. změna průtoku vody (pro velikosti od Dulcodes 4ML) automatické nastavení výkonu lampy dle zvolené hodnoty signálu z UVC senzoru šetří energii a prodlužuje životnost lamp (pro velikosti od Dulcodes 4ML) automatické čištění povrchu ochranné trubice lampy mechanickým stěračem programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace případně uzavření průtoku radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404 skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná pk_7_051_V2 Použití: pitná voda užitková voda bazénová voda odpadní voda mořská a slaná voda - - Technická data: typ Dulcodes M 1 x 2ML 1 x 3ML 1 x 4ML 1 x 6ML 1 x 8ML 1 x 10ML 1 x 10ML maximální průtok výkon lampy příkon zařízení (m3/h) 88,0* 158,0* 229,0* 406,0* 541,0* 600,0* 800,0* (kW) 2 3 4 6 8 10 10 (kW) 2,3 3,2 4,2 6,2 8,2 10,2 10,2 * délka radiační komory (mm) 850 850 1200 1200 1500 1500 1500 požadovaný prostor pro výměnu lampy (mm) 1750 1750 2450 2450 3050 3050 3050 jmenovitý rozměr přípojky hmotnost (přibl. kg) 90 100 165 230 240 240 283 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250 DN 250 DN 250 DN 300 pro 98 %/cm transmise UV vodou, 600 J/m2 Typy lamp: Řídící jednotka: Povolený pracovní tlak: Povolená teplota okolí: Povolená teplota vody: 1.1.2014 průměr radiační komory (mm) 220 220 270 320 320 320 400 Katalog ProMinent 2014 středotlaké lampy Powerline (viz str. 1-2) provedení Powerline deluxe (viz str. 1-3) 10 bar 5 - 40 °C 5 - 40 °C 1 - 21 1 1 UV systémy Dulcodes Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes M dílec UV lampa Powerline 3 kW UV lampa Powerline 4 kW UV lampa Powerline 6 kW UV lampa Powerline 8 / 10 kW ochranná trubice lampy pro Dulcodes 2/3ML ochranná trubice lampy pro Dulcodes 4/6ML ochranná trubice lampy pro Dulcodes 8/10ML O-kroužek pro uchycení ochranné trubice lampy do víka UVC senzor M1.4539 UVC-U senzor M1.4539 O-kroužek pro UV-C senzor kabel senzoru, délka 10 m (pro dodávky po 09/2006) náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky (objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup) kompletní stěrač 1 1 - 22 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1009385 1009386 1009387 1009388 1009214 1009215 1009216 1027553 1025685 1034147 1022175 1021041 791038 1009976 1.1.2014 1 1.13 UV systémy Dulcodes Doplňky a příslušenství pro UV zařízení Dulcodes Fotometr UVT P200 Fotometr pro měření prostupnosti UV záření kapalinou při vlnové délce 254 nm dle DIN 38404. Dodáván v pevném plastovém kufříku včetně kyvety 10 mm z křemenného skla. Uložení dat kalibrace provedené v místě instalace znamená, že kalibrace pomocí deionizované vody před každou kalibrací UV lampy není třeba provádět. Technická data rozměry: hmotnost: napájení: UV-C lampa: rozlišení: přesnost měření: měřicí pásmo: 230 x 190 x 95 mm 1,8 kg 10 – 240 V stř. 50/60 Hz, 12 V stejn., auto adaptér středotlaká rtuťová lampa prostupnost v 0,1 % prostupnost ± 0,5 % 5 – 100 %/cm objednací číslo typ fotometr UVT P200 1045245 Referenční radiometr RRM Referenční radiometr pro kontrolu a rekalibraci certifikovaných (DVGW) UV systémů Dulcodes Z. Přenosné zařízení odpovídá svými parametry technickému standardu DVGW, W 294/Part 3/2003. Zařízení má senzor, který se vkládá přímo do radiační komory systému Dulcodes Z na místo kde je umístěn senzor, který má být kalibrován, takže měření radiační intenzity může být prováděno bez přerušení provozu UV systému. Při kalibraci je nutno používat ochranné brýle, neboť při této proceduře uniká UV záření z radiační komory. Technická data rozsahy (přepínatelné): displej: napájení: rozsah vlnových délek: úhel snímání: typ radiometr RRM 20 / 200 / 2000 / 20000 W/m2 3 číslice baterie, 9 V, typ 6F22 nebo ekvivalent 220 … 290 nm, speciální nastavení dle W 294 40 °dle W 294, pol. 7.2 objednací číslo 1025094 Ochranné UV brýle Ochranné brýle pro práci s UV zářením škodlivým očím, při otevřené radiační komoře UV systému. typ ochranné brýle objednací číslo 1025243 Ochranné rukavice Ochranné pracovní rukavice z bílé bavlny k zabránění otisku prstů na UV lampě a na ochranné trubici UV lampy. Jeden pár univerzální velikosti. typ pracovní bílé rukavice 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1032815 1 - 23 1 1 UV systémy Dulcodes Kohout pro odběr vzorkové vody Ohnivzdorný vzorkovací kohout z nerezi. 1 typ objednací číslo vzorkovací kohout na vyžádání Čistící zařízení Čistící systém pro rychlé chemické vyčištění interiéru radiační komory a povrchu ochranných trubic lamp propláchnutím čisticím prostředkem. Obsahuje zásobník kyseliny, oběhové čerpadlo, dávkovací čerpadlo, ventily, potrubní propojení a systém manuálního nebo automatického režimu řízení. Konstrukce a parametry odpovídají danému typu UV systému a jeho aplikaci. typ objednací číslo čistící zařízení na vyžádání Příchytný termostat Termostat k přichycení na radiační komoru zvnějšku. Sleduje teplotu vody a je možno jej připojit na řídící jednotku UV lampy. V případě překročení povolené teploty otevírá proplachový ventil. Krytí IP30, spínací rozsah 0 – 90 °C. objednací číslo typ termostat ke sledování teploty vody univerzální instalační páska pro všechny velikosti 1043944 1044851 Třmeny k radiační komoře Třmeny slouží ke snadnému připevnění tělesa radiační komory UV lampy na stěnu. Sada uchycení obsahuje 2 ks šroubovací objímky z nerezi (V2A), 2 ks základové desky s maticí M12, 2 sady šroubů a 4 ks matic M12. Objímky tvořené dvěma rameny jsou ve střední části zesílené z důvodů pevnosti. Izolační vrstva pomáhá ke snížení hladiny hluku. úchytky A2 pro typ* 1x45D, 1x130D, 4x230D 16P, 45P, 1x80W, 1x130W, 1x0,6S 1x75W, 1x230W, 1x75Z, 1x200Z, 1x300Z, 1x300R 2x230W, 2x230Z, 3x300Z, 2x300R, 1x2S 3x230W,4x300Z, 5x300Z, 3x300R objednací číslo 1039826 1039827 1039828 1039829 1039830 Přepěťová ochrana Ochrana UV systémů Dulcodes napájených napětím 230 V, 50 – 60 Hz proti přepětí v síti. Externě instalovaná přepěťová ochrana je určena pro provozní situace, kdy vnitřní ochrana UV systému není dostatečná proti rázovému napětí 1 kV mezi fázemi a 2 kV proti zemi. Přepěťový spínač lze instalovat jako zařízení nízko úrovňové ochrany UV systému před napěťovými rázy, které by mohli vznikat v nestabilních sítích napájejících zařízení. Posouzení toho, zda postačí nízko úrovňová ochrana či zda bude třeba zvolit vyšší úroveň zabezpečení je nutno provést na místě instalace dle charakteru napájecí soustavy. objednací číslo přepěťová ochrana PT 2-DE / S 230 / AC 733010 Výměnná zasouvací vložka po sepnutí objednací číslo výměnná zasouvací vložka PT 2-DE / S 230 / AC - ST 1 - 24 Katalog ProMinent 2014 733011 1.1.2014 2 2.1 Ozonizátory OZONFILT® Ozon v úpravě vody Ozon coby nejúčinnější oxidační prostředek, který lze použít při úpravě vod nabízí velmi široké spektrum možností svého využití: Vynikající dezinfekční účinek proti bakteriím a virům plísním a parazitům Oxidace nežádoucích anorganických látek ve vodě železo a mangan 2 arsen dusitany a siřičitany Oxidace nežádoucích organických látek ve vodě chuťově a pachově nežádoucí látky huminové látky a jiné sloučeniny ovlivňujících negativně barvu vody cyklické uhlovodíky trihalometany, chloraminy a jiné chlorové sloučeniny Mikroflokulace působením ozonu přechází látky ve vodě rozpuštěné do nerozpustné formy a jsou následně odfiltrovatelné Při použití ozonu vzniká podstatně méně nežádoucích vedlejších produktů v porovnání s použitím jiných známých oxidantů a dezinfektantů. Jako vysoce reaktivní plyn je ozon vyráběn v místě spotřeby a přímo dávkován do vody. Díky své velké reaktivitě se ozon ve vodě rozkládá zpět na kyslík s poločasem rozpadu několik minut. Všechny součásti a zařízení ozonizační stanice musí být navzájem dokonale přizpůsobeny parametricky a musí odpovídat i potřebě procesu, neboť pouze tak je možno docílit optimálního využití účinků ozonu. Zkušenosti našich inženýrů shromažďované trvale od roku 1971 jsou vám k dispozici pro každý váš nový projekt, ať je v kterékoliv z následujících oblastí: Úprava vody na komunálních úpravnách vod oxidace železa, manganu a arsenu zlepšení chuťových a pachových vlastností vody dezinfekce vody Potravinářství a výroba nápojů dezinfekce minerálních vod dezinfekci procesních vod pro oplachy dezinfekce vody pro výrobu nápojů a potravin Plavecké bazény redukce chloraminů a trihalometanů k eliminaci typického bazénového zápachu krystalicky čistá voda díky mikroflokulačnímu efektu spolehlivá mikrobiologická bariéra v léčebných bazénech snížení investičních a provozních nákladů díky redukci cirkulačního množství vody a množství doplňující vody Průmysl úprava vody chladicích systémů eliminace legionel v chladicích systémech dezinfekce procesních vod odbourávání pachových látek v pračkách vzduchu 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2-1 2 2.2 Ozonizátory OZONFILT® Výkonová oblast ozonizátorů ProMinent® Zařízení na výrobu a dávkování ozonu ProMinent® pracuje na ověřeném principu tichého elektrického výboje. Ozon je vyráběn z kyslíku působením napětí několika tisíce voltů mezi dvěma elektrodami oddělenými dielektrikem. Jako zdroj kyslíku je podle typu zařízení používán buďto vysušený okolní vzduch nebo koncentrovaný kyslík. Ozonizátory ProMinent® jsou optimalizovány jak z hlediska provozních nákladů, tak i z hlediska provozní spolehlivosti. Jejich provedení zcela odpovídá německým předpisům DIN 19627 pro generátory ozonu a jsou mimořádné svojí nízkou náročností, pokud jde o spotřebu energie a chladící vody. Středofrekvenční přetlakové ozonizátory U ozonizátorů OZONFILT® OZVa a OZMa je vzduch nebo kyslík přiváděn do ozonizátoru pod tlakem. Ozon je vyráběn působením vysokého napětí o střední frekvenci. Použití integrované dvoukolonové sušičky vzduchu a dielektrika o optimální tepelné vodivosti je zárukou mimořádné kompaktnosti ozonizátoru. Provoz pod tlakem znamená, že vyráběný ozon je možno dávkovat do upravované vody přímo pokud je tlak vody v systému v rozmezí do 2 bar. Lze použít i další posilovací čerpadla a injektory pro uzpůsobení ozonizační jednotky k dané aplikaci. ProMinent® nabízí široké spektrum ozonizátorů pro nejrůznější aplikace. Následující tabulka uvádí přehled výkonů ozonizátorů. 2 Typ ozonizátoru OZVa 1-4 Výkon (g O3/h) OZVa 5-7 OZMa 1-6 A OZMa 1-6 O vzduch kyslík 1000 500 200 100 50 20 10 5 2 zdrojový plyn koncentrace ozonu kyslík vzduch 20 g/Nm 3 100 g/Nm 3 20 g/Nm 3 100 g/Nm3 P_PMA_OF_0011 Větší systémy jsou dodávány proti konkrétní specifikaci na požádání ProMinent Dosiertechnik nabízí veškerou podporu vedoucí k bezpečné instalaci ozonizátorů formou: posouzení místa budoucí instalace vlastním odborným a zkušeným personálem stanovení parametrů pro optimální návrh systému výroby a dávkování ozonu návrh systému a projekční podpora výroba, dodávka a zprovoznění nainstalovaného generátoru chlordioxidu a pravidelná servisní údržba vlastními vyškolenými techniky 2-2 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Ozonizátory OZONFILT® 2 Poptávkový dotazník pro nabídku ozonizace 2.3 Použití ozonizace: pro úpravu pitné vody vody pro výrobu potravin a nápojů, kosmetiky, léků užitkové průmyslové vody chladicí vody vody v plaveckém bazénu ZOO pro oxidaci 2 _____________________ železa, manganu, dusitanů, sirníků a podobně organických látek zabarvení _____________________ Upravovaná voda: maximální průtok vody ______________m3/h průtok vody je: konstantní pH hodnota ______________ železo (Fe2+) _____________ mg/l teplota vody ______________°C mangan (Mn2+) ____________ mg/l obsah nerozpuštěných látek ______________mg/l dusitany (NO2-) ____________ mg/l maximální tlak ____________ proměnlivý od __________ m3/h do sulfidy (S2-) bar ____________ m3/h _____________ mg/l TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l Pro stanovení doby zdržení v reaktoru: Reakční nádoba o objemu _ ________ m3 nebo, doba zdržení v celém systému je _________ minut Charakter dávkování ozonu: konstantní úměrný k průtoku vody v závislosti na měřené hodnotě Požadovaná dávka _____ mg/l Další požadavky a upřesnění: ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2-3 2 2.4 Ozonizátory OZONFILT® Ozonizátory OZONFILT® OZVa Ozonizátory řady OZONFILT® OZVa jsou konstruovány jako přetlaková zařízení, u nichž je zdrojový plyn - okolní vzduch nebo kyslík - přiváděn do generátoru ozonu pod tlakem. Ozon je vyráběn působením vysokého napětí o střední frekvenci a regulace je prováděna řízením primárního proudu. Zavedení speciální technologie ProMinent založené na řízení primárního proudu (PCC) umožnilo kompletně chránit elektrické součásti (vysokonapěťový transformátor a výkonovou část) a rovněž umožňuje zobrazovat digitálně hodnotu vyráběného množství ozonu v gramech za hodinu. Výsledkem je skutečnost, že výkon generátoru lze nastavovat v rozmezí 3 100 % nominálního výkonu a to zcela nezávisle na případných kolísáních napětí nebo tlaku. Použití integrované dvoukolonové sušičky vzduchu a dielektrika o optimální tepelné vodivosti je zárukou mimořádné kompaktnosti ozonizátoru. Unikátní konstrukce generátoru ozonu přináší vynikající charakteristiku odvodu tepla s nízkou spotřebou chladící vody, s rychlým odvodem tepla zabraňující předčasnému rozkladu vyrobeného ozonu právě působením neodvedeného tepla. Provoz pod tlakem znamená, že vyráběný ozon je možno zavádět do upravované vody přímo pokud je tlak vody v systému v rozmezí do 2 bar. Lze použít i další posilovací čerpadla a injektory pro uzpůsobení ozonizační jednotky k dané aplikaci. Ozonizátory ve spojení s měřící a regulační technikou ProMinent DULCOMETER® a měřícími sondami ozonu DULCOTEST® OZE jsou mimořádně vhodné pro provozy, v nichž je výroba ozonu a jeho dávkování závislé na měřené hodnotě a stavu vody. 2 Základní rysy: jednoduchý provoz kompletní vybavení vysoká účinnost nízká spotřeba elektrické energie a chladící vody vysoké koncentrace ozonu díky výrobě z kyslíku PCC technologie chránící podstatné elektrosoučásti ozonizátoru přesné digitální zobrazování okamžité produkce ozonu v gramech za hodinu reprodukovatelné nastavení výkonu ozonizátoru v rozmezí 3 - 100 % nominálního výkonu 2-4 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 2 Ozonizátory OZONFILT® 2.4.1 OZONFILT® OZVa 1 - 4 (výroba ozonu ze vzduchu) Při běžném provozu vyrábí ozonizátory řady OZVa 1 - 4 až 40 g/h ozonu o koncentraci 20 g/Nm3, a to z okolního vzduchu. Při použití řádně navrženého směšovacího zařízení a v závislosti na teplotě je možno dosáhnou koncentrace ozonu ve vodě v hodnotách 3 - 12 ppm (teoretické hodnoty při 30°C a 0 °C). Velikosti OZVa 1 a OZVa 2 jsou skříňové ozonizátory pro instalaci na stěnu. Velikosti OZVa 3 a OZVa 4 jsou jednotky zabudované ve vlastní samostatně stojící skříni. Pro provoz ozonizátoru je třeba zajistit odpovídající zdroj tlakového vzduchu a do potrubního systému je třeba instalovat účinné směšovací zařízení ozonu s vodou odpovídající svými parametry výkonu ozonizátoru a průtoku vody. OZONFILT® OZVa 1 výkon 5 g O3/h pk_7_001_1_V2 Požadavky na tlakový vzduch: nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní konstantní tlak 6 - 10 bar požadované množství vzduchu: OZVa 1 6,2 l/min OZVa 2 17 l/min OZVa 3 38 l/min OZVa 4 42 l/min Směšovací zařízení pro ozonizátor OZVa 1 lze objednat následující směšovací zařízení: průhledná směšovací trubice ke sledování průtoku, montována po straně ozonizátoru (viz obr. pk_7_001_1) statický směšovač instalovaný pod ozonizátorem, vyroben z PVC, se 4 šroubovicovými lopatkami (tlaková ztráta přibližně 0,4 bar při maximálním průtoku) (viz obr. pk_7_042) bez směšovacího systému s výstupem pro napojení nerezové trubky 12/10 mm nebo hadičky PTFE 12/9 mm pro ozonizátor OZVa 2 lze objednat následující směšovací zařízení: statický směšovač instalovaný pod ozonizátorem, vyroben z PVC, se 4 šroubovicovými lopatkami (tlaková ztráta přibližně 0,4 bar při maximálním průtoku) (viz obr. pk_7_042) bez směšovacího systému s výstupem pro napojení nerezové trubky 12/10 mm nebo hadičky PTFE 12/9 mm OZONFILT® OZVa 2 výkon 15 g O3/h pk_7_042_V2 Ozonizátory velikosti OZVa 3 a OZVa 4 jsou dodávány bez směšovacího systému, směšovací systém je třeba objednat samostatně (viz obr. pk_7_043). Statické směšovače z materiálu PVC a nerez jsou uvedeny na straně 2-22 Poznámka: Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje potrubní spojení na vedení ozonu, vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36 (viz dále v Příslušenství). Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem vody v místě dávkování ozonu. Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil před ozonizátor. OZONFILT® OZVa 3 výkon 35 g O3/h pk_7_043_V2 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2-5 2 2 Ozonizátory OZONFILT® Technická data ® Ozonizátory OZONFILT velikosti OZVa 1 - 4 (výroba ozonu ze vzduchu) Klimatické podmínky provozního prostředí: maximální vlhkost vzduchu 85 %, nekondenzující, nekorozivní a bezprašné prostředí, maximální teplota okolí 40 °C typ ozonizátoru 2 počet modulů generátor ozonu množství ozonu, měřeno dle DIN, při teplotách vzduchu 20 °C a vody 15 °C spotřeba vzduchu ozonizátorem koncentrace ozonu v plynné fázi za nominálních podmínek specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu účiník při plném výkonu požadované množství vzduchu kvalita vzduchu chladící voda množství chladící vody vstupní tlak chladící vody přípojka chladicí vody, PE hadice odvod chladicí vody do volna teplota chl. vody při tepl. okolí max.35 °C teplota chl. vody při tepl. okolí 35 - 40 °C kvalita chladící vody 2-6 1 1 2 2 5 15 35 40 0,75 1,75 2,00 g/Nm3 20 20 20 20 Wh/g 30 30 21 20 cos φ 0,70 dle směš. zařízení nebo G ¼“ vnitřní závit 0,98 dle směš. zařízení nebo G ¼“ vnitřní závit 0,98 0,98 G ¼“ vnitřní závit G ¼“ vnitřní závit V/Hz/A mm mm mm kg směšování ozonu spotřeba vzduchu OZVa 4 0,25 vnější rozměry (bez směšov. zařízení) maximální teplota upravované vody povolený tlak na výstupu ozonu z ozonizátoru OZVa 3 g/h elektrodata šířka výška hloubka hmotnost OZVa 2 Nm3/h přípojka ozonu napájení krytí OZVa 1 OZVa 1 OZVa 2 OZVa 3 OZVa 4 230/50;60/1,2 IP 43 230/50;60/3 IP 43 230/50;60/6 IP 43 230/50;60/6 IP 43 OZVa 1 OZVa 2 OZVa 3 OZVa 4 840 840 310 70 840 805 310 75 710 1400 310 121 710 1400 310 121 OZVa 1 OZVa 2 OZVa 3 OZVa 4 °C 35 35 35 35 bar 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 0,8 - 1,5 OZVa 1 OZVa 2 OZVa 3 OZVa 4 l/min 6,2 17 38 nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 6 - 10 bar OZVa 1 l/h 10 - 60 bar 1-5 mm 6x4 mm 6x4 °C < 30 °C < 25 nesmí vytvářet vodní kámen nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l železo: < 0,2 mg/l mangan: < 0,05 mg/l Katalog ProMinent 2014 42 OZVa 2 OZVa 3 OZVa 4 20 - 60 1-5 6x4 6x4 < 30 < 25 50 - 100 1-5 6x4 6x4 < 30 < 25 70 - 100 1-5 6x4 6x4 < 30 < 25 vodivost: > 100 μS/cm žádné korozivní substance 1.1.2014 2 2.4.2 Ozonizátory OZONFILT® OZONFILT® OZVa 5 - 7 (výroba ozonu z kyslíku) Ozonizátory velikosti OZVa 5 - 7 představují nově vyvinutý typ ozonizátoru založený na osvědčené technologii PCC umožňující dosahovat, díky používání kyslíku jako zdrojového plynu, koncentrace ozonu až 150 g/Nm 3. Při použití řádně navrženého směšovacího zařízení a v závislosti na teplotě je možno dosáhnou koncentrace ozonu ve vodě v hodnotách 90 ppm (teoretické hodnota při 0 °C) Podle velikosti ozonizátoru je ozon vyráběn v 1 - 3 generátorech a to z kyslíku dodávaného speciálním kyslíkovým generátorem nebo z kyslíkových lahví. Nominální výkon jednotlivých generátorů je 30 g/h při 100 g/Nm 3 . Ozonizátor OZVa 5 je proveden jako skříňová jednotka určená k instalaci na stěnu, odpovídající svojí velikostí jednotce OZVa 2. Velikosti OZVa 6 a OZVa 7 jsou jednotky zabudované ve vlastní samostatně stojící skříni tak jako jednotka OZVa 4. U všech tří velikostí ozonizátorů je vyrobený ozon odváděn do směšovacího zařízení ozonu nerezovou trubkou 12/10 mm nebo hadičkou 12/9 mm z PTFE. Požadavky na zdrojový plyn: kyslík koncentrace >90 % objemových rosný bod < - 50 °C tlak 3 - 6 bar Směšovací zařízení Je doporučeno používat zásadně směšovací zařízení vyrobená z nerezi a to z důvodů vysoké koncentrace ozonu. Směšovací zařízení vyrobená z PVC budou vykazovat nižší životnost. Poznámka: Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje potrubní spojení na vedení ozonu, vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36 OZON (viz dále v Příslušenství). Podle konkrétního uspořádání ozonizátoru může vzniknout situace, kdy by měla být místnost, v níž je ozonizátor instalován trvale sledována s ohledem na obsah ozonu v okolním vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36. Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem vody v místě dávkování ozonu. Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil před ozonizátor. Všechny armatury a příslušenství přicházející do styku s ozonem musí být v provedení odolném působení ozonu (tj. nesmí být mazány tukem) Z důvodů vysokých koncentrací ozonu je povoleno používat výhradně katalytické destruktory zbytkového (nezužitkovaného) ozonu. Destruktory ozonu využívající náplně aktivního uhlí mohou podlehnout samovznícení vlivem vysokých koncentrací ozonu. Sledování vzduchu ve strojovně – viz strana 2-24 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2-7 2 2 Ozonizátory OZONFILT® Technická data ® Ozonizátory OZONFILT velikosti OZVa 5 - 7 (výroba ozonu z kyslíku) typ ozonizátoru 2 počet modulů generátoru množství ozonu, při 100 g/Nm3 při teplotě vody 15 °C množství vyrobeného ozonu při 150 g/Nm3 *) množství vyrobeného ozonu při 80 g/Nm3 specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu účiník při plném výkonu přípojka ozonu OZVa 5 OZVa 6 OZVa 7 1 2 3 g/h 30 60 90 g/h 17,5 35,0 52,0 g/h 35 70 105 Wh/g 10 10 10 cos φ > 0.98 G ¼“ vnitřní závit > 0.98 G ¼“ vnitřní závit > 0.98 G ¼“ vnitřní závit OZVa 5 OZVa 6 OZVa 7 V/Hz/A 230/50;60/3 IP 43 230/50;60/6 IP 43 230/50;60/10 IP 43 OZVa 5 OZVa 6 OZVa 7 865 804 310 75 705 1400 345 109 705 1400 345 114 elektrodata napájení krytí vnější rozměry šířka výška hloubka hmotnost mm mm mm kg směšování ozonu maximální teplota upravované vody povolený tlak na výstupu ozonu z ozonizátoru OZVa 5 OZVa 6 OZVa 7 °C 35 35 35 bar 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 OZVa 5 OZVa 6 OZVa 7 300 117* 438 90 - 50 3-6 5 20 30 600 234* 875 90 - 50 3-6 5 20 30 900 347* 1313 90 - 50 3-6 5 20 30 OZVa 5 OZVa 6 OZVa 7 70 1-5 6x4 6x4 < 30 < 25 100 1-5 6x4 6x4 < 30 < 25 specifikace zdrojového plynu - kyslíku 3 spotřeba kyslíku při 100 g/Nm spotřeba kyslíku při 150 g/Nm3 *) spotřeba kyslíku při 80 g/Nm3 koncentrace maximální rosný bod tlak max. velikost pevných nečistot v kyslíku max. obsah uhlovodíků maximální teplota chladící voda množství chladící vody vstupní tlak chladící vody přípojka chladící vody, PE hadice odvod chladící vody do volna teplota chl. vody při tepl. okolí max.35 °C teplota chl. vody při tepl. okolí 35 - 40 °C kvalita chladící vody Nl/h Nl/h Nl/h obj. % °C bar μm ppm °C l/h 30 bar 1-5 mm 6x4 mm 6x4 °C < 30 °C < 25 nesmí vytvářet vodní kámen nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l železo: < 0,2 mg/l mangan: < 0,05 mg/l vodivost: > 100 μS/cm žádné korozivní substance *) výkon 150 g/Nm3 musí být nastaven u výrobce jako speciální verze **) Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K) 2-8 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 2 2.4.3 Ozonizátory OZONFILT® Objednací označení ozonizátorů OZONFILT® OZVa ® Objednací čísla ozonizátorů OZONFILT OZVa Ozonfilt OZVa 1 - výkon 5 g/h provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení směšovací zařízení průhledné s monitorem průtoku DN 32, 0,5 - 3 m3/h směšovací zařízení průhledné s monitorem průtoku DN 32, 0,5 - 3 m3/h směšovací zařízení průhledné s monitorem průtoku DN 32, 3 - 5 m3/h směšovací zařízení průhledné s monitorem průtoku DN 32, 3 - 5 m3/h stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h skříň objednací číslo modrý nátěr nerez modrý nátěr 1004239 1026124 1026118 nerez 1026125 modrý nátěr 1004235 nerez 1026126 modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez 1026120 1026127 1026121 1026128 1026122 1026129 1026123 1026130 Ozonfilt OZVa 2 - výkon 15 g/h provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h skříň modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez modrý nátěr nerez objednací číslo 1005129 1026133 1025127 1026134 1005806 1026135 1026132 1026144 1026125 1026145 Ozonfilt OZVa 3 - výkon 35 g/h provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení skříň modrý nátěr nerez objednací číslo 1009083 1026146 Ozonfilt OZVa 4 - výkon 40 g/h provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 skříň modrý nátěr nerez objednací číslo 1009105 1026147 2-9 2 2 Ozonizátory OZONFILT® Ozonfilt OZVa 5 - výkon 30 g/h (zdrojový plyn - kyslík) provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení skříň modrý nátěr nerez objednací číslo 1026148 1026149 Ozonfilt OZVa 6 - výkon 60 g/h (zdrojový plyn - kyslík) provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení 2 skříň modrý nátěr nerez objednací číslo 1023452 1026150 Ozonfilt OZVa 7 - výkon 90 g/h (zdrojový plyn - kyslík) provedení bez směšovacího zařízení bez směšovacího zařízení 2 - 10 Katalog ProMinent 2014 skříň modrý nátěr nerez objednací číslo 1026151 1026152 1.1.2014 Ozonizátory OZONFILT® 2 OZONFILT® Compact OMVa 2.4.4 OZONFILT® Compact OMVa je kompletně sestavený ozonizační systém zahrnující všechna příslušenství odpovídající svými parametry výkonu ozonizátoru. Jsou určeny pro oblasti úpravy procesní a technologické vody v potravinářství (oplachy, voda do produktů), pitné vody provozních vod. Systém zahrnuje: Ozonizátor (1), konstruovaný dle DIN 19627 Ozon je produkován v ozonizátoru OZONFILT® OZVa v přetlakovém generátoru za pomoci řízeného středofrekvenčního napětí. Směšovací zařízení (2) Směšovací zařízení zahrnuje místo dávkování ozonu do vody a následné směšovací potrubí vyrobené z oceli, osazené nerezovými šroubovicovými lopatkami zajišťujícími intenzivní míchání ozonu s vodou. Jak potrubí přívodu ozonu, tak i potrubí od vstupu surové vody po reakční nádobu jsou vyrobeny z nerezi a tlakově testovány u výrobce. Na instalacích s tlakem vody do 1,8 bar není třeba injektor k odsávání ozonu neboť produkce ozonu se děje pod tlakem. A Reakční nádoba (12) Reakční nádoba (12) je vybavena všemi armaturami a příslušenstvími pro distribuci vody a pro automatické odvzdušnění (13). Na tuto nádobu (12) jsou přimontovány ozonizátor (1), zařízení likvidace nezužitkovaného ozonu (14) a monitorovací zařízení koncentrace ozonu v okolním vzduchu (16). Zařízení likvidace nezužitkovaného ozonu (14) Zařízení likvidace nezužitkovaného ozonu (14) má odlučovač vody (6) a zajišťuje odstranění zbytků ozonu z odtahu z reakční nádoby (12). Současně má i přípojku (15) pro další připojení potrubí odtahovaného vzduchu z libovolného zařízení instalovaného za ozonizační jednotkou OMVa. B pk_7_024 A B Monitorovací zařízení koncentrace ozonu v okolním vzduchu (16) Vzduch v místnosti, kde je umístěn ozonizátor, musí být trvale sledován z hlediska možného výskytu ozonu. K tomu účelu slouží kalibrované měřící a poplachové zařízení osazené elektrochemickou sondou s velmi dobrou dlouhodobou stabilitou. Pokud dojde k překročení nastavené hodnoty obsahu ozonu ve vzduchu, automaticky bude zastavena výroba ozonu a bude spuštěna poplachová signalizace. odvod ozonizované vody přívod vody Technická data typ systému typ ozonizátoru množství ozonu při 20 g/Nm3 (g/h) průtok chladicí vody (l/h) jmenovitý výkon (m3/h) krytí příkon (V/Hz/A) 1.1.2014 OMVa 5-200 OZVa 1 5 10 - 60 1,5 - 5 IP 43 230/50;60/1,2 OMVa 15-500 OZVa 2 15 20 - 60 5 - 15 IP 43 230/50;60/3 Katalog ProMinent 2014 OMVa 35-1000 OZVa 3 35 50 - 100 15 - 30 IP 43 230/50;60/6 OMVa 40-1000 OZVa 4 40 70 - 100 30 - 45 IP 43 230/50;60/6 OMVa 70-2000 OZMa 1A 70 90 45 - 60 IP 43 230/50;60/10 2 - 11 2 2 Ozonizátory OZONFILT® 2.5 OZONFILT® OZMa Ozonizační jednotky typu OZONFILT® OZMa jsou tlakové systémy, které vyrábějí ozon z okolního vzduchu nebo z kyslíku pomocí vysokého napětí o střední frekvenci. Elektronická část silové části zabezpečuje kompletní ochranu silovým prvkům elektročásti (vysokonapěťový transformátor a napájecí část) a současně zabezpečuje správné zobrazování množství vyráběného ozonu v g/h na displeji řídící jednotky. Výkon ozonizátoru lze nastavovat plynule v rozmezí od 3 do 100 % jmenovitého výkonu a navíc nezávisle na možném kolísání tlaku a napětí v prostředí mimo generátor. Ozonizátory vyrábějící ozon z okolního vzduchu jsou osazeny tlakovou sušičkou vzduchu, která je samo-optimalizační a dynamicky variabilní což přináší minimalizaci spotřeby vzduchu. Použití dielektrika s optimální tepelnou vodivostí přispívá ke kompaktnosti konstrukce zařízení a ke snížení spotřeby elektrické energie. Nové konstrukční pojetí ozonizátoru přineslo excelentní chladicí účinnost s nízkou spotřebou chladicí vody a s rychlým odvodem vznikajícího tepla ještě před tím, než by mohlo docházet k degradaci vyrobeného ozonu vlivem vysoké teploty. Programovatelná řídící jednotka (PLC) tvoří standardní vybavení ozonizátoru. Dotyková obrazovka spolu s funkcí ukládání dat a displejovým zobrazováním dat umožňuje snadnou a bezpečnou obsluhu. Pomocí komunikačních rozhraní LAN nebo PROFIBUS® DP je možno zařízení integrovat do větších provozních a řídicích systémů. Automatická regulace průtoku plynu zabezpečuje trvale konstantní koncentraci ozonu ve vzduchu, nezávisející na množství vyrobeného ozonu. Tím se snižuje množství vstupního plynu (vzduchu) na minimum a je zajištěna i stálá rozpustnost ozonu ve vodě. K řídící jednotce, osazené měřicím a regulačním zařízením ozonu je možno přímo napojit výstup od měřicí sondy ozonu. To umožňuje přímou regulaci výkonu ozonizátoru v závislosti na reálné hodnotě koncentrace ozonu ve vodě v místě měření. Skutečnost, že generátor pracuje pod tlakem (tlakový systém) dovoluje dávkovat vyrobený ozon přímo do vodovodních potrubí a systémů s protitlakem do 2 bar. Nepotřebnou se tak stává v mnoha případech nutnost instalace posilovacího čerpadla a injektoru. 2 P_PMA_OF_0010_SW Charakteristika snadná instalace díky kompaktnímu provedení nízká spotřeba tlakového vzduchu díky dynamicky proměnnému tlaku sušičky s nízkým primárním tlakem (platí pro ozonizátory vyrábějící ozon z tlakového vzduchu) minimální spotřeba elektrické energie a chladící vody jako výsledek nové koncepce bezúdržbového provozu ozonizátoru automatizovaná výroba ozonu v zásadě nezávislá na kolísání napětí či tlaku. Výsledkem je vysoká schopnost zařízení kompenzovat nežádoucí výkyvy provozního prostředí. plynule nastavitelný výkon generátoru v rozsahu 3 až 100 % jmenovitého množství, výkon je zobrazován v g/h PLC s integrovaným měřením a regulací výkonu dotykový panel 5,7“ se záznamem dat a displejovým zobrazováním parametrů komunikační rozhraní Profibus DP (volitelně LAN) snadná integrace zákaznických požadavků na regulační parametry automatická regulace průtoku vzduchu zaručuje minimalizovanou spotřebu vzduchu a konstantní koncentraci ozonu ve vzduchu 2 - 12 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 2 Ozonizátory OZONFILT® 2.5.1 OZONFILT® OZMa 1 – 6 A (výroba ozonu ze vzduchu) Za normálních podmínek vyrábí generátory OZMa 1-6 A až 420 g/h ozonu v koncentraci 20 g/Nm3, a to z tlakového vzduchu. Za použití správně navrženého směšovacího zařízení lze dosáhnou koncentrace ozonu v upravované vodě v rozmezí 3 až 12 ppm, a to v závislosti na teplotě (teoretická hodnota při 30 nebo 0 °C). Při návrhu uspořádání generátoru a jeho nejlepšímu přizpůsobení dané instalaci lze využívat možností voleb pomocí identifikačního kódu zařízení. Jednotky jsou kompletně sestaveny ve výrobním podniku. Vše je instalováno v kabinetu, který je standardně ocelový lakovaný, na přání nerezový. Instalace ozonizátoru na místě představuje pouze připojení na jednofázový zdroj proudu, ke zdroji tlakového vzduchu, instalování přívodu a odvodu chladicí vody a potrubí přívodu ozonu do místa injektáže. Pro instalaci kompletního souboru ozonizace je nutné zajistit odpovídající zdroj tlakového vzduchu a směšovací zařízení ozonu s upravovanou vodou. Požadavky na tlakový vzduch: nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 4,5 - 10 bar požadované množství vzduchu: OZMa 1 A 73 l/min OZMa 2 A 110 l/min OZMa 3 A 147 l/min OZMa 4 A 220 l/min OZMa 5 A 293 l/min OZMa 6 A 440 l/min P_PMA_OF_0010_SW Směšovací zařízení Všechny jednotky OZMa jsou dodávány bez směšovacího zařízení, směšovací zařízení vhodné velikosti je třeba objednat samostatně. Při volbě velikosti směšovacího zařízení je třeba mít na paměti, že směšování ozonu je tím účinnější, čím je vyšší průtok upravované vody ve směšovacím zařízení. Volba by měla být taková, aby byl průtok upravované vody na horní hranici průtokového pásma směšovacího zařízení. Poznámky k instalaci Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje rozebíratelné potrubní spojení vedení ozonu, vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36 OZON (viz dále v Příslušenství). Při ozonizaci se do vody vpravuje velké množství plynu, z něhož se rozpustí pouze malé procento. Proto je nutno instalovat odpovídající systém odvzdušnění. Odcházející plyn obsahuje zbytky nezužitkovaného ozonu a z tohoto důvodu je nutno instalovat destruktor nezužitkovaného ozonu odpovídající kapacity. Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem vody v místě dávkování ozonu. Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil mezi ozonizátor OZMa a místo dávkování ozonu. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2 - 13 2 Ozonizátory OZONFILT® 2 Technická data ® Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 1 – 3 A (výroba ozonu ze vzduchu) Klimatické podmínky provozního prostředí: maximální vlhkost vzduchu 85 %, nekondenzující, nekorozivní a bezprašné prostředí, maximální teplota okolí 40 °C typ ozonizátoru počet modulů generátoru ozonu množství ozonu, měřeno dle DIN, při teplotách vzduchu 20 °C a vody 15 °C spotřeba vzduchu ozonizátorem koncentrace ozonu v plynné fázi za nominálních podmínek specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu účiník při plném výkonu přípojka ozonu 2 * OZMa 1 A OZMa 2 A OZMa 3 A 1 1 1 g/h 70 105 140 Nm3/h 3,5 5,25 7,0 g/Nm * 20 20 20 Wh/g 16,5 16,5 16,5 cos φ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ OZMa 1 A OZMa 2 A OZMa 3 A 230/50;60/10 IP 43 230/50;60/16 IP 43 230/50;60/16 IP 43 OZMa 1 A OZMa 2 A OZMa 3 A 1114 1961 405 270 1114 1961 405 280 1114 1961 405 300 OZMa 1 A OZMa 2 A OZMa 3 A 35 0,8 - 2,0 35 0,8 - 2,0 35 0,8 - 2,0 OZMa 1 A OZMa 2 A OZMa 3 A 73 110 147 3 Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K) elektrodata napájení krytí V/Hz/A IP vnější rozměry (bez směšov. zařízení) šířka výška hloubka hmotnost mm mm mm kg směšování ozonu maximální teplota upravované vody povolený tlak na výstupu z ozonizátoru °C bar spotřeba vzduchu požadované množství vzduchu kvalita vzduchu: Nl/min nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 4,5 - 10 bar chladící voda množství chladící vody (15 °C) množství chladící vody (30 °C) vstupní tlak chladící vody přípojka chladící vody, PE hadice odvod chladící vody do volna kvalita chladící vody: 2 - 14 l/h l/h bar mm mm OZMa 1 A OZMa 2 A OZMa 3 A 90 200 2-5 8x5 8x5 135 300 2-5 8x5 8x5 180 400 2-5 12 x 9 12 x 9 nesmí vytvářet vodní kámen nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l železo: < 0,2 mg/l mangan: < 0,05 mg/l Katalog ProMinent 2014 vodivost: > 100 μS/cm žádné korozivní substance 1.1.2014 Ozonizátory OZONFILT® 2 ® Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 4 – 6A (výroba ozonu ze vzduchu) Klimatické podmínky provozního prostředí: maximální vlhkost vzduchu 85 %, nekondenzující, nekorozivní a bezprašné prostředí, maximální teplota okolí 40 °C typ ozonizátoru počet modulů generátoru ozonu množství ozonu, měřeno dle DIN, při teplotách vzduchu 20 °C a vody 15 °C spotřeba vzduchu ozonizátorem koncentrace ozonu v plynné fázi za nominálních podmínek specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu účiník při plném výkonu přípojka ozonu * g/h 3 OZMa 4A OZMa 5A OZMa 6A 2 2 3 210 280 420 Nm /h 10,50 14,00 21,00 g/Nm3 * 20 20 20 Wh/g 16,5 16,5 16,5 cos φ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K) elektrodata napájení krytí V/Hz/A IP vnější rozměry (bez směšov. zařízení) šířka výška hloubka hmotnost mm mm mm kg směšování ozonu maximální teplota upravované vody povolený tlak na výstupu z ozonizátoru °C bar spotřeba vzduchu požadované množství vzduchu kvalita vzduchu: Nl/min OZMa 5A OZMa 6A 400/50;60/16 IP 43 400/50;60/16 IP 43 OZMa 4A OZMa 5A OZMa 6A 1320 1961 605 420 1320 1961 605 445 1606 1961 605 589 OZMa 4A OZMa 5A OZMa 6A 35 0,8 - 2,0 35 0,8 - 2,0 35 0,8 - 2,0 OZMa 4A OZMa 5A OZMa 6A 220 293 440 nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 4,5 - 10 bar chladící voda množství chladící vody (15 °C) množství chladící vody (30 °C) vstupní tlak chladící vody přípojka chladící vody, PE hadice odvod chladící vody do volna kvalita chladící vody: 1.1.2014 OZMa 4A 400/50;60/10 IP 43 l/h l/h bar mm mm OZMa 4A OZMa 5A OZMa 6A 270 600 2-5 12 x 9 12 x 9 360 800 2-5 12 x 9 12 x 9 540 1200 2-5 12 x 9 12 x 9 nesmí vytvářet vodní kámen nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l železo: < 0,2 mg/l mangan: < 0,05 mg/l Katalog ProMinent 2014 vodivost: > 100 μS/cm žádné korozivní substance 2 - 15 2 2 2.5.2 Ozonizátory OZONFILT® OZONFILT® OZMa 1 – 6 O (výroba ozonu z kyslíku) Za normálních podmínek vyrábí generátory OZMa 1-6 O až 735 g/h ozonu v koncentraci 150 g/Nm3, a to z kyslíku. Za použití správně navrženého směšovacího zařízení lze dosáhnou koncentrace ozonu v upravované vodě až 90 ppm, a to v závislosti na teplotě (teoretická hodnota při 0 °C). Koncentraci vyráběného ozonu (g/Nm3) stejně jako výkon generátoru (l/h) je možno upravovat podle skutečného stavu a požadavku instalace: Příklady četných kombinací jsou uvedeny v tabulce technických dat. Při návrhu uspořádání generátoru a jeho nejlepšímu přizpůsobení dané instalaci lze využívat možností voleb pomocí identifikačního kódu zařízení (strana 2-19). Jednotky jsou kompletně sestaveny ve výrobním podniku. Vše je instalováno v kabinetu, který je standardně ocelový lakovaný, na přání nerezový. Instalace ozonizátoru na místě představuje pouze připojení na jednofázový zdroj proudu, ke zdroji tlakového vzduchu, instalování přívodu a odvodu chladicí vody a potrubí přívodu ozonu do místa injektáže. 2 Požadavky na přívod kyslíku: uvedeny v tabulce technických parametrů požadované množství – viz tabulka technických dat Směšovací zařízení Všechny jednotky OZMa jsou dodávány bez směšovacího zařízení, směšovací zařízení vhodné velikosti je třeba objednat samostatně. Při volbě velikosti směšovacího zařízení je třeba mít na paměti, že směšování ozonu je tím účinnější, čím je vyšší průtok upravované vody ve směšovacím zařízení. Volba by měla být taková, aby byl průtok upravované vody na horní hranici průtokového pásma směšovacího zařízení. Je doporučeno používat zásadně směšovací zařízení vyrobená z nerezi a to z důvodů vysoké koncentrace ozonu. Směšovací zařízení vyrobená z PVC budou vykazovat nižší životnost. Poznámky k instalaci Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje rozebíratelné potrubní spojení na vedení ozonu vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36 OZON (viz dále v Příslušenství). Podle konkrétního uspořádání ozonizátoru může vzniknout situace, kdy by měla být místnost v níž je ozonizátor instalován trvale sledována s ohledem na obsah ozonu v okolním vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36. Všechny armatury a příslušenství přicházející do styku s ozonem musí být v provedení odolném působení ozonu (tj. nesmí být mazány tukem) Při ozonizaci se do vody vpravuje velké množství plynu, z něhož se rozpustí pouze malé procento. Proto je nutno instalovat odpovídající systém odvzdušnění. Odcházející plyn obsahuje zbytky nezužitkovaného ozonu a z tohoto důvodu je nutno instalovat destruktor nezužitkovaného ozonu odpovídající kapacity. Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem vody v místě dávkování ozonu. Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil mezi ozonizátor OZMa a místo dávkování ozonu. 2 - 16 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 2 Ozonizátory OZONFILT® Technická data ® Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 1 – 3 O (výroba ozonu z kyslíku) typ ozonizátoru počet modulů generátoru množství ozonu při koncentraci 100 g/Nm 3 při teplotě vody 15 °C ** množství vyrobeného ozonu při koncentraci ozonu 150 g/Nm3 * množství vyrobeného ozonu při koncentraci ozonu 80 g/Nm3 specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu účiník při plném výkonu přípojka ozonu OZMa 1 O OZMa 2 O OZMa 3 O 1 1 1 g/h 105 158 210 g/h 60 90 120 g/h 123 184 245 Wh/g 9 9 9 cos φ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ OZMa 1 O OZMa 2 O OZMa 3 O V/Hz/A IP 230/50;60/10 IP 43 230/50;60/16 IP 43 230/50;60/16 IP 43 OZMa 1 O OZMa 2 O OZMa 3 O 1114 1961 400 220 1114 1961 400 230 1114 1961 400 250 elektrodata napájení krytí vnější rozměry šířka výška hloubka hmotnost mm mm mm kg směšování ozonu maximální teplota upravované vody povolený tlak na výstupu ozonu z ozonizátoru OZMa 1 O OZMa 2 O OZMa 3 O °C 35 35 35 bar 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 OZMa 1 O OZMa 2 O OZMa 3 O 1050 400* 1540 90 - 50 3-6 5 20 30 1580 600* 2300 90 - 50 3-6 5 20 30 2100 800* 3100 90 - 50 3-6 5 20 30 OZMa 1 O OZMa 2 O OZMa 3 O 180 300 1-5 12 x 9 12 x 9 240 400 1-5 12 x 9 12 x 9 specifikace zdrojového plynu - kyslíku 3 spotřeba kyslíku při 100 g/Nm spotřeba kyslíku při 150 g/Nm3 spotřeba kyslíku při 80 g/Nm3 minimální koncentrace rosný bod tlak max. velikost pevných nečistot v kyslíku maximální obsah uhlovodíků maximální teplota chladící voda množství chladící vody (15 °C) množství chladící vody (30 °C) vstupní tlak chladící vody přípojka chladící vody, PE hadice odvod chladící vody do volna kvalita chladící vody Nl/h Nl/h Nl/h % obj. °C bar μm ppm °C l/h 120 l/h 200 bar 1-5 mm 12 x 9 mm 12 x 9 nesmí vytvářet vodní kámen nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l železo: < 0,2 mg/l mangan: < 0,05 mg/l vodivost: > 100 μS/cm chloridy: < 250 mg/l žádné korozivní substance *) výkon 150 g/Nm3 musí být nastaven u výrobce jako speciální verze **) Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K) 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2 - 17 2 2 Ozonizátory OZONFILT® ® Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 4 – 6 O (výroba ozonu z kyslíku) typ ozonizátoru 2 počet modulů generátoru množství ozonu při koncentraci 100 g/Nm 3 při teplotě vody 15 °C ** množství vyrobeného ozonu při koncentraci ozonu 150 g/Nm3 * množství vyrobeného ozonu při koncentraci ozonu 80 g/Nm3 specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu účiník při plném výkonu přípojka ozonu OZMa 4 O OZMa 5 O OZMa 6 O 2 2 3 g/h 320 420 630 g/h 180 240 360 g/h 370 490 735 Wh/g 9 9 9 cos φ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ 0,95 Rp ⅜“ OZMa 4 O OZMa 5 O OZMa 6 O V/Hz/A IP 230/50;60/16 IP 43 230/50;60/16 IP 43 230/50;60/16 IP 43 OZMa 4 O OZMa 5 O OZMa 6 O 1320 1961 605 320 1320 1961 605 345 1320 1961 605 415 OZMa 4 O OZMa 5 O OZMa 6 O elektrodata napájení krytí vnější rozměry šířka výška hloubka hmotnost mm mm mm kg směšování ozonu maximální teplota upravované vody povolený tlak na výstupu ozonu z ozonizátoru °C 35 35 35 bar 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 0,8 - 2,0 OZMa 4 O OZMa 5 O OZMa 6 O 3200 1200* 4630 90 - 50 3-6 5 20 30 4200 1600* 6130 90 - 50 3-6 5 20 30 6300 2400* 9190 90 - 50 3-6 5 20 30 OZMa 4 O OZMa 5 O OZMa 6 O 280 470 1-5 12 x 9 12 x 9 420 700 1-5 12 x 9 12 x 9 specifikace zdrojového plynu - kyslíku spotřeba kyslíku při 100 g/Nm3 spotřeba kyslíku při 150 g/Nm3 spotřeba kyslíku při 80 g/Nm3 minimální koncentrace rosný bod tlak max. velikost pevných nečistot v kyslíku maximální obsah uhlovodíků maximální teplota chladící voda množství chladící vody (15 °C) množství chladící vody (30 °C) vstupní tlak chladící vody přípojka chladící vody, PE hadice odvod chladící vody do volna kvalita chladící vody Nl/h Nl/h Nl/h % obj. °C bar μm ppm °C l/h 200 l/h 330 bar 1-5 mm 12 x 9 mm 12 x 9 nesmí vytvářet vodní kámen nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l železo: < 0,2 mg/l mangan: < 0,05 mg/l vodivost: > 100 μS/cm chloridy: < 250 mg/l žádné korozivní substance *) výkon 150 g/Nm3 musí být nastaven u výrobce jako speciální verze **) Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K) 2 - 18 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 2 Ozonizátory OZONFILT® Identifikační kód označování ozonizátorů OZMa 2.5.3 OZMa typ 01 02 03 04 05 06 Výkon: 70 g O3/h (ze vzduchu) 105 g O3/h (z kyslíku) 105 g O3/h (ze vzduchu) 150 g O3/h (z kyslíku) 140 g O3/h (ze vzduchu) 210 g O3/h (z kyslíku) 210 g O3/h (ze vzduchu) 320 g O3/h (z kyslíku) 280 g O3/h (ze vzduchu) 420 g O3/h (z kyslíku) 420 g O3/h (ze vzduchu) 630 g O3/h (z kyslíku) Zdrojový plyn: A tlakový vzduch O kyslík Označení provedení: P ProMaqua S Speciální provedení Provedení skříně ozonizátoru: 0 standard (balení pro vnitrozemskou přepravu) 1 standard (balení pro námořní / leteckou přepravu) 2 nerezový kabinet (balení pro vnitrozemskou přepravu) 3 nerezový kabinet (balení pro námořní / leteckou přepravu) Napájecí napětí: A jednofázové 230 V ± 10%, 50/60 Hz (pouze typy 01 – 03) S třífázové 230/400 V ± 10%, 50/60 Hz (pouze typy 04 – 06) Úprava zdrojového plynu: 0 bez zařízení úpravy plynu (pro kyslík) 1 se zařízením úpravy plynu, bez filtrů (vzduch) 2 se zařízením úpravy plynu, s filtry (vzduch) 3 bez zařízení úpravy plynu (pro kyslík), včetně regulačního ventilu vzduchu 4 se zařízením úpravy plynu, bez filtrů (vzduch), včetně regulačního ventilu vzduchu 5 se zařízením úpravy plynu, s filtry (vzduch), včetně regulačního ventilu vzduchu Jazyková verze: DE němčina EN angličtina, FR- francouzština, ES- španělština Regulace: 0 základní verze s digitálním vstupem k řízení dvou stavit. výkon. úrovní 1 řízení výkonu externím signálem 0/4 – 20 mA, záznamník dat 2 řízení výkonu externím signálem, měření koncentrace ozonu a vizualizace na displeji řídící jednotky, 2 programovatelné vstupy 0/4 – 20 mA, 1 programovatelný výstup 0/4 – 20 mA, 3 stejně jako volba 2, navíc zahrnuje PID regulátor koncentrace ozonu Komunikační rozhraní: 0 bez komunikačního rozhraní 4 PROFIBUS® DP Další volby: 0 Žádná 1 Sonda rosného bodu Certifikace: 01 CE prohlášení o shodě Hardware: 0 standardní Software: 0 standardní Vysvětlivky: Provedení skříně ozonizátoru: Úprava zdrojového plynu: 1.1.2014 - ve verzi Provedení skříně 0 a 1 je kabinet vyroben z oceli a je práškově lakován - verze bez filtrů je určena tam, kde stlačený vzduch dodává bezolejový kompresor nebo kde je k dispozici tlakový vzduch bez přítomnosti oleje. - verze s filtry je určena tam, kde stlačený vzduch může obsahovat zbytky oleje. Katalog ProMinent 2014 2 - 19 2 2 Ozonizátory OZONFILT® 2.6 Příslušenství ozonizátorů 2.6.1 Kompresory pro ozonizátory OZONFILT® OZVa 1 - 4 Kompresory Atlas Copco LFX Význačnou předností těchto kompresorů je jejich nízký poměr ceny k výkonu. Kompresory jsou osazeny automatickým odkalovacím solenoidovým ventilem kondenzované vody a automatickou dekompresí válců. Tyto kompresory nejsou určeny pro kontinuální nepřetržitý chod a jsou vhodné pouze pro méně náročné provozy. Technická data typ 2 množství vzduchu při 7 barech příkon při 7 barech počet pracovních válců hluková hladina objem tlakové nádoby vzduchu hmotnost vhodné pro ozonizátory OZVa LFX 0,7 LFX 1,5 61 530 1 62 20 44 1+2 124 970 1 64 20 48 3+4 (l/min) (W) (dB(A)) (l) (kg) objednací číslo typ LFX 0,7 LFX 0,7 LFX 1,5 LFX 1,5 230 V / 50 Hz 230 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 60 Hz 1004458 1010719 1006343 1009638 Náhradní vložka filtru vzduchu s příslušenstvím objednací číslo sada vložky filtru vzduchu pro kompresory Atlas Copco LFX 1005789 Kompresory Dürr ABK Význačnou předností těchto kompresorů je jejich mimořádně robustní konstrukce, díky níž jsou vhodné pro průmyslové aplikace. Kompresory jsou osazeny automatickým odkalovacím ventilem kondenzované vody, automatickou dekompresí válců a měřidlem provozních hodin. Speciálně provedené hliníkové písty potažené vrstvou teflonu jsou zárukou dlouhé životnosti a provozní spolehlivosti těchto kompresorů. Technická data typ množství vzduchu při 7 barech napájecí napětí frekvence nap. napětí příkon při 7 barech počet pracovních válců hluková hladina objem tlakové nádoby vzduchu hmotnost vhodné pro ozonizátory OZVa objednací číslo typ TA-080 HA-234 2 - 20 Katalog ProMinent 2014 (l/min) (V) (Hz) (W) (dB(A)) (l) (kg) TA-080 HA-234 62 230 50 / 60 800 1 68 25 49 1+2 1025398 152 230 50 1900 3 78 55 70 3+4 1025399 objednací číslo 1025398 1025399 1.1.2014 2 Ozonizátory OZONFILT® Náhradní vložka filtru vzduchu s příslušenstvím objednací číslo sada vložky filtru vzduchu pro kompresory Dürr ABK * * pro každý válec kompresoru je třeba jedna sada 1025400 Na přání jsou nabízeny a dodávány vysokokapacitní šroubové kompresory pro napájení více ozonizátorů současně nebo kompresory s chlazeným vysoušením pro provoz v podmínkách vysoké vlhkosti vzduchu. 2.6.2 Generátory kyslíku pro OZONFILT® OZVa 5 - 7 OXYMAT 020 eco Kompaktní generátor kyslíku pracuje na principu filtrace okolního vzduchu přes molekulové síto, která je řízena tlakovým přepínání. Vyrobený kyslík má čistotu 95 % a rosný bod -70 °C za předpokladu dodávky řádně vysušeného zdrojového vzduchu. Výstupní tlak kyslíku je 4 bary a kyslík je možno zavádět přímo do ozonizátoru OZVa 5 - 7. Technická data (při výtěžnosti kyslíku 90 %) typ množství kyslíku spotřeba vzduchu (min. 6 bar) příkon včetně kompresoru specifická spotřeba energie (Nm3/h) (Nm3/min) (kW) (kWh/Nm3) verze 1 verze 2 0,9 0,17 1,5 1,7 1,2 0,24 2,5 2,1 Verze 1 - požadované komponenty souboru výroby kyslíku typ OXYMAT 020 eco, 110 - 240 V / 50-60 Hz tlaková nádoba kyslíku pro OXYMAT 020 eco, 90 l, 11 bar PED včetně revizní zprávy pístový kompresor Atlas Copco LE 2-10 E/100 se zásobníkem vzduchu 100 l chladící sušička FD 5, 230 V / 50 Hz sada filtrů 006 pro LE 2-10 a GX 2-10 FF sada hadicových přípojek s rychlospojkami pro napojení zařízení LE 2-10 na OXYMAT 020 sada hadicových přípojek pro PTFE hadičky 6x4 pro napojení zařízení OXYMAT a OZVa objednací číslo 1044799 1044986 1025384 1025385 1025387 1025388 1025395 Verze 2 - požadované komponenty souboru výroby kyslíku typ OXYMAT 020 eco, 110 - 240 V / 50-60 Hz tlaková nádoba kyslíku pro OXYMAT 020 eco, 90 l, 11 bar PED včetně revizní zprávy Atlas Copco Aircenter GX 2-10 FF/200 šroubový kompresor, integrovaná sušička a chladič, se zásobníkem vzduchu 200 l, 400 V / 50 Hz sada filtrů 006 pro LE 2-10 a GX 2-10 FF sada hadicových přípojek s rychlospojkami pro napojení zařízení GX 2-10 FF na OXYMAT 020 sada hadicových přípojek pro PTFE hadičky 6x4 pro napojení zařízení OXYMAT a OZVa 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1044799 1044986 1025386 1025387 1025389 1025395 2 - 21 2 2 Ozonizátory OZONFILT® Příslušenství objednací číslo typ hadička PTFE, 6x4, povolený tlak 15 bar (běžný metr) servisní sada pro Atlas Copco LE 2-10 (po 8000 provozních hodinách) servisní sada pro Atlas Copco GX 2-10 FF (po 8000 provozních hodinách) servisní sada 006 pro Atlas Copco GX 2-10 a GX 2-10 FF 2 2.6.3 037426 1025390 1025391 1025392 Statické mísiče z PVC nebo nerezi Statické mísiče jsou určeny pro intenzivní smíchání plynu s kapalinou. Čtyři šroubovité lopatky (tlaková ztráta přibližně 0,1 bar při maximálním průtoku) zajišťují promíchání ozonu s vodou. Pro dosažení optimálního efektu smíchání je třeba dodržovat parametry statických mísičů ve vztahu k parametrům instalace. pk_7_072 Mísiče jsou provedeny s volnými přírubami dle DIN 2501 s injekčním kusem vyrobeným z nerezi a osazeným spojkou pro nerezovou trubičku 12 mm přívodu ozonu nebo pro přívod ozonu hadičkou z PTFE 12/9 mm s nerezovou úchytnou vložkou. Injekční kus zahrnuje spolehlivý zpětný ventil bránící nežádoucímu průtoku vody do ozonizátoru. Mísiče jsou vyráběny bez použití mazadel a tuků takže svým provedením vyhovují i pro velikosti OZVa 5 - 7. Nerezové mísiče mají navíc šroubení G ¼“ pro manometr v místě injektáže ozonu. průtok mísičem 5 - 10 m3/h 10 - 15 m3/h 15 - 25 m3/h 25 - 35 m3/h 35 - 50 m3/h 50 - 90 m3/h 95 - 160 m3/h průtok mísičem 5 - 10 m3/h 10 - 15 m3/h 15 - 25 m3/h 25 - 35 m3/h 35 - 50 m3/h instalační délka materiál PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U 718 mm 718 mm 718 mm 1100 mm 1100 mm 1300 mm 1700 mm instalační délka materiál 1.4404 1.4404 1.4404 1.4404 1.4404 718 mm 718 mm 718 mm 1100 mm 1100 mm přípojka objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 přípojka 1024324 1024325 1024326 1024327 1024328 1034641 1034640 objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 1022503 1022514 1022515 1022516 1024154 další velikosti na vyžádání součásti potrubního vedení ozonu objednací číslo nerezová trubička 12/10 mm (běžná délka) nerezová trubička (beze stop mastnoty) 12/10 mm, běžná délka hadička PTFE 12/9 mm (beze stop mastnoty), běžná délka 2 ks nerezová úchytná vložka do PTFE hadičky 12/9 mm nerezová spojka 12 mm - R ¼“ (beze stop mastnoty) nerezová spojka 12 mm - R ⅜“ (beze stop mastnoty) nerezová koleno 90° D12 - D12 (beze stop mastnoty) nerezový pojistný tlakový ventil stavitelný v rozsahu 0,07 - 2 bary přípojky ¼“ NPT, 2 přídavné vstupy pro napojení dvou tlakoměrů nerezový pojistný tlakový ventil pro OZMa 1-3 stavitelný v rozsahu 0,5 - 10 bar přípojky G 3/4“ – DN 10, bez mazání sada ND pro pojistný ventil 1039408 nerezový pojistný tlakový ventil pro OZMa 4-6 stavitelný v rozsahu 0,5 - 10 bar přípojky G 1 1/4“ – DN 20, bez mazání sada ND pro pojistný ventil 1039409 2 - 22 Katalog ProMinent 2014 015743 1022463 037428 1025397 1025755 1034642 1022462 1029032 1039408 1039410 1039409 1039411 1.1.2014 2 2.6.4 Ozonizátory OZONFILT® Příslušenství ozonizátorů OZONFILT® OZMa Modul dálkového ovládání systému OZMa obousměrnou komunikaci s nadřazeným systémem řízení procesů. Komunikační rozhraní lze volit jako LAN, MPI nebo USB. objednací číslo modul dálkového ovládání 2.6.5 na vyžádání Odvzdušňovací ventily Odvzdušňovací ventily jsou vyrobeny z nerezi 1.4571 a jsou určeny k instalaci na horní víko reakční nádoby. vhodné pro OZVa 1-7 OZMa 1-3O / OZMa 1A OZMa 2-4A / OZMa 4-6O 2.6.6 přípojky tlak (bar) objednací číslo R ¾“ vnitřní x R ½“ vnější R 1“ vnitřní x R ½“ vnější R 1“ vnitřní x R ¾“ vnější 0-6 0-2 0-2 302525 302526 303845 Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu Přebytečný vzduch odcházející z reakční nádoby musí být dokonale zbaven zbytkového nezužitkovaného ozonu a to v zařízení pro jeho likvidaci. Protože odcházející vzduch obsahuje vodu, je třeba potrubí odtahovaného vzduchu správně vést aby se voda z reakční nádoby nedostala do potrubí. Odtahovaný vzduch i po průchodu destruktorem ozonu může obsahovat až 100 % nasycených vodních par, jakož i s ohledem na teplotní kolísání, musí mít destruktor ozonu vhodnou odvodňovací výpusť, aby bylo možno kondenzát odvádět do odpadu a zabránit tak jeho zpětnému proudění. Destruktor nespotřebovaného ozonu má i přípojku pro další připojení potrubí odtahovaného vzduchu z filtru instalovaného za ozonizační jednotkou. Destruktory ozonu z PVC Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu využívající náplň granulovaného aktivního uhlí v tělese z PVC. název typ množství ozonu destruktor ozonu 3 l destruktor ozonu 14 l destruktor ozonu 30 l destruktor ozonu 60 l 10 40 100 200 10 g/h 40 g/h 100 g/h 200 g/h objednací číslo 879022 1004267 879019 879018 Poznámka: uvedené množství ozonu odpovídá množství ozonu dodaného do vody. Destruktor ozonu je konstruován na podmínky ozonizace a koncentrace zbytkového ozonu v plaveckých bazénech. Smí být proto použit pouze s ozonizátory vyrábějícími ozon ze vzduchu a při maximální dávce ozonu 1,5 g/m3 upravované vody. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 2 - 23 2 2 Ozonizátory OZONFILT® Destruktory ozonu z nerezi Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu obsahující bezúdržbovou náplň katalytického konvertoru MnO, s integrovaným ohřevem 230 V, 50/60 Hz. Potrubní přípojky buď Rp ½“ nebo příruby DIN 2642, Jt 10. Velikosti 18 až 110 m3/h jsou navíc osazeny kulovým ventilem Rp ½“ odvodu kondenzátu. max. průtok plynu 1,5 m3/h 8 m3/h 18 m3/h 28 m3/h 40 m3/h 73 m3/h 110 m3/h 2 pk_7_073 Destruktor nezužitkovaného ozonu 2.6.7 příkon vyhřívání 100 W 100 W 140 W 140 W 500 W 500 W 500 W rozměry 700x110x180 mm 735x110x235 mm 1154x275x240 mm 1154x300x259 mm 1156x330x264 mm 1158x400x320 mm 1160x450x375 mm přípojky objednací číslo Rp ½“ Rp ½“ DN 25 DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 1018440 1018406 1019155 1021037 1026335 1019971 1027238 Poznámka: katalytické destruktory smí být používány výhradně na aplikacích, kde natékající voda neobsahuje žádný chlor. Pro aplikace na plaveckých bazénech lze proto používat pouze destruktory v PVC provedení s náplní aktivního uhlí. Monitorovací zařízení koncentrace ozonu ve vzduchu Detektor ozonu a kyslíku v ovzduší - typ GMA 36 Kalibrovatelný monitorovací a vyhodnocovací přístroj koncentrace plynu s digitálním zobrazením naměřené koncentrace. Dva reléové výstupy pro signalizaci překročení meze upozornění a meze výstrahy, ke spuštění akustické výstrahy a k zastavení chodu ozonizátoru. Mez upozornění je samopotvrditelná, mez výstrahy musí být potvrzena obsluhou na přístroji. Přístroj obsahuje jeden samostavitelný reléový výstup pro aktivaci houkačky, která sepne v okamžiku vzniku poruchového stavu a při překročení meze výstrahy. Sonda ozonu je citlivá na všechny silně oxidační plyny takže může reagovat i na přítomnost plynného chloru nebo chlordioxidu. Detektor ozonu v ovzduší typ GMA 36 je určen pro instalaci v prostorách s možným výskytem ozonu ve vzduchu v hodnotách překračujících povolené meze. Technická data detektoru pk_7_004_1 typ mez upozornění ppm/% obj. mez výstrahy ppm/% obj. teplotní rozsah °C krytí IP rozměry (bez sondy) šxvxh napájení V/Hz příkon W doba náběhu sekund reléový kontakt „upozornění“ V/A (sám rozpíná) reléový kontakt „výstraha“ V/A (drží sepnutí do potvrzení obsluhou) reléový kontakt „houkačka“ V/A (drží sepnutí, lze potvrdit) měřící princip sondy životnost sondy (dle prostředí) roky kyslík 23 25 ozon 0,3 0,5 -15 / +45 54 135 x 247 x 95 mm 85-264 / 50-60 5 150 20 230/1 230/1 230/1 elektrochemický 2-3 objednací číslo detektor GMA 36 detektor GMA 36 ozon kyslík 1023155 1023971 Náhradní díly objednací číslo náhradní sonda pro GMA 36 (pro chlor, chlordioxid, ozon) náhradní sonda pro GMA 36(pro kyslík) náhradní sonda pro přístroje typu Life CGM 2 - 24 Katalog ProMinent 2014 1023314 1023851 1003009 1.1.2014 2 Ozonizátory OZONFILT® Montážní sady objednací číslo montážní sada pro přímou instalaci detektoru CGM 1060 a GMA 36 ozonu na skříň ozonizátoru OZVa konzola pro montážní sadu pro všechny typy OZVa s výjimkou OZVa 1 a OZVa 2 s průhledným směšovacím zařízením 1004248 1005854 Výstražné světlo a houkačka Kombinovaná houkačka a červený výstražný maják. Krytí IP 33 v provedení z nárazuvzdorného materiálu ABS. Polykarbonátový čirý kryt majáku. Napájení 230 V / 50 mA. Dodávka včetně žárovky B 15, d 7 W. objednací číslo kombinovaná houkačka a světelný maják 1010508 Plynová pumpička Ruční trubicová testovací pumpička pro rychlé a přesné měření koncentrace ozonu ve vzduchu. Dodávka včetně 10 kusů testovacích trubicových patron pro ozon, v přenosné brašně. objednací číslo plynová pumpička 1025533 Jodidodraselný škrobový papír svitek o celkové délce 4,8 m testovacího papíru na potrubí dopravující plynný ozon objednací číslo jodidodraselný škrobový papír 2.6.8 1025575 Tepelný výměník chladicí vody Tepelný výměník lze použít jako alternativu k trvalé dodávce čerstvé chladicí vody. Chladicí voda cirkuluje přes ozonizátor a tepelný výměník v uzavřeném okruhu. Teplo absorbované výměníkem je vyzařováno do okolí. Technická data jednookruhový systém s nádobou s atmosférickým tlakem vzduchové chlazení výměníku integrovaný odpařovač plastová nádoba s ukazatelem hladiny a spínačem alarmu teplotní regulátor s mikroprocesorem, s digitálním displejem vlastní čerpadlo manometr lakované provedení vnějších ploch objednací číslo chladicí kapalina chladicí výkon při 20 °C teplotní pásmo čerpadlo výkon čerpadla dopravní výška objem přípojky příkon při 230 V/ 400V napájení hmotnost rozměry (šířka x hloubka x výška) tepelný výměník je vhodný pro ozonizátor typu 1.1.2014 CFC-free kW °C typ l/min bar l palce kW V / Hz / fáze kg mm 1043847 R404a 2,5 +10 / +25 P16-YA62D 5,0 3,0 13 1/2“ vnitřní závit 1,6 / 230 / 50 -60 / 1 35 480x745x445 1043848 R404a 3,6 +10 / +25 P16-YA62D 5,0 3,0 13 1/2“ vnitřní závit 2,2 / 230 / 50 -60 / 1 47 480x745x445 1043849 R134a 4,9 +5 / +25 P3-BR11B 16,7 2,2 30 3/4“ vnitřní závit - / 2,2 400 / 50 / 3 123 580x650x920 1043850 R134a 6,0 +5 / +25 P3-BR11B 18,3 2,1 30 3/4“ vnitřní závit - / 1,8 400 / 50 / 3 125 580x650x920 OZVa 1-7 OZMa 1-2 A OZMa 1-2 O OZMa 3 A OZMa 3 O OZMa 4 O OZMa 4 A OZMa 5 A OZMa 5 O OZMa 6 A OZMa 6 O Katalog ProMinent 2014 2 - 25 2 2 2.6.9 Ozonizátory OZONFILT® Osobní ochranné pomůcky Plynová maska Ozonuvzdorná celoobličejová ochranná maska s panoramatickým oknem dle EN 136 třída 3. Střední velikost se závitovými přípojkami EN 148-1. Dodávána včetně kombinovaného filtru NO-P3 a nosné brašny. objednací číslo plynová maska 1025574 Výstražné štítky Sada výstražných štítků dle směrnic pro používání ozonu při úpravě vody. Samolepící štítky pro označení provozní místnosti ozonizátoru a zákazové symboly. objednací číslo 2 1 sada 740921 Nouzový vypínač k instalaci poblíž dveří v provozní místnosti ozonizátoru, provedení IP 65, PVC objednací číslo nouzový vypínač 2.6.10 700560 Přepěťová ochrana Přepěťová ochrana je určena pro ozonizátory OZONFILT® pracující s napájecím napětím 230 V 50/60 Hz. Externí přepěťová ochrana je určena pro použití v případě, kdy vlastní ochrana systému není dostatečná pro možné napěťové rázy 1 kV mezi vodiči 2 kV a zemí. Instalací přepěťové ochrany jako svodu pro nižší napěťové rázy se výrazně zvyšuje stabilita ozonizačního systému tam, kde má napájecí síť tendenci k výkyvům napětí. Posouzením stavu napěťové sítě v místě instalace lze stanovit, zda k ochraně postačí výše zmíněný svod či zda je třeba provést zabezpečení vyšší úrovně. objednací číslo přepěťová ochrana PT 2-DE / S 230 / AC 2.6.11 733010 Výměnná napojovací vložka po vypnutí objednací číslo napojovací vložka PT 2-DE / S 230 / AC - ST 2 - 26 Katalog ProMinent 2014 733011 1.1.2014 3 3.1 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Chlordioxid (oxid chloričitý) v úpravě vody Chlordioxid (oxid chloričitý) je velmi reaktivní plyn, který díky své nestabilitě nelze skladovat a který musí být proto vyráběn speciálními generátory v požadovaném množství přímo v místě jeho užití. Chlordioxid nabízí množství výhod v porovnání s použitím chloru v případě dezinfekce pitné vody a zdravotního zabezpečení vody opětovně používané. Dezinfekční účinek chlordioxidu neklesá s rostoucí hodnotou pH zatímco v případě chloru klesá. Chlordioxid zůstává v rozvodné vodovodní síti po relativně dlouhou dobu mnoha hodin a dní a zajišťuje tím spolehlivou mikrobiologickou ochranu vody. Obsah chloru výrazně klesá v okamžiku, kdy je ve vodě čpavek nebo jeho sloučeniny. Tyto sloučeniny naopak nereagují na přítomnost chlordioxidu, a proto neztrácí chlordioxid svoji účinnost ani v tomto případě. Chlorfenolové sloučeniny charakterizované jejich intenzivním zápachem vznikající v okamžiku kdy je ve vodě přítomen chlor. Naopak nevznikají, pokud je použit chlordioxid. Chloroform je karcinogenní látka ze skupiny látek nazývaných trihalometany (THM), které jsou všeobecně považovány za rakovinotvorné. Látky typu THM vznikají ve vodě tehdy, pokud chlor reaguje s nečistotami obsaženými ve vodě (kyseliny huminové, kyselina fulvická a podobně). Koncentrace THM dramaticky klesá až k nule v případě použití chlordioxidu jako alternativního dezinfektantu. Přednosti chlordioxidu dezinfekční účinek není závislý na pH hodnotě vody dlouhotrvající dezinfekční účinek díky jeho dlouhodobé stabilitě v potrubí redukce biofilmů v potrubích a zásobnících, tedy dokonalá ochrana systémů před legionelami nereaguje se čpavkem netvoří chlorfenoly a jiné páchnoucí sloučeniny, tak typické produkty chlorace netvoří sloučeniny typu THM ani jiné chlorované uhlovodíky, nezvyšuje hodnotu AOX 3.1.1 Možnosti aplikace chlordioxidu Zkušenosti našich inženýrů shromažďované trvale od roku 1976 jsou vám k dispozici pro každý váš nový projekt, ať je v kterékoliv z následujících oblastí: Úprava vody na komunálních úpravnách a čistírnách vod dezinfekce pitné vody dezinfekce odpadních vod Hotely, nemocnice, domovy důchodců, sportovní střediska, atd. potlačení výskytu legionel v rozvodech studené a teplé vody dezinfekce vody ve ventilačních systémech chladících věží Potravinářství a výroba nápojů dezinfekce vody potřebné v procesu zpracování potravin dezinfekce procesních vod pro mytí lahví, pro oplachy, pro pasterizační zařízení studené sterilní plnění dezinfekce CIP úprava kondenzátní vody v mlékárnách dezinfekce prací a oplachové vody zeleniny, ryb, drůbeže Produkce zeleniny a květin dezinfekce závlahových vod Průmysl úprava vody chladicích systémů eliminace legionel v chladicích systémech dezinfekce procesních vod odbourávání pachových látek v pračkách vzduchu likvidace slizovitých biofilmů v papírenském průmyslu 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3-1 3 3 3.1.2 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Generátory chlordioxidu BelloZon® Zařízení na výrobu a dávkování chlordioxidu ProMinent BelloZon® využívá jako pracovní princip proces chloritan/kyselina. V těchto zařízeních je roztok ClO2, který neobsahuje žádný chlor vyráběn reakcí chloritanu sodného a kyseliny chlorovodíkové. Mnohaleté zkušenosti s výrobou a provozem zařízení BelloZon® prokazují stálost dosahované produkce nad 95% (vztaženo ke stechiometrickým poměrům). Ve většině aplikací se provádí dávkování chlordioxidu proporcionálně k průtoku vody měřeného průtokoměrem nebo synchronně s chodem hlavního čerpadla vodovodní větve. V cirkulačních systémech jakým je například zařízení pro mytí lahví, chladicí okruhy a podobně, představuje dávkované množství pouze množství k pokrytí úbytku chlordioxidu v procesu. Proto se zde dávkuje na základě měření hodnoty chlordioxidu ve vodě. Charakteristika: přesná a reprodukovatelná výroba a dávkování chlordioxidu díky kalibrovaným dávkovacím čerpadlům zdrojových chemikálií 3 snadné provozní ovládání díky mikroprocesorovému řízení chodu a díky displejovému zobrazování všech důležitých provozních parametrů, stavů a poruchových zpráv v textové formě displejové zobrazení okamžitého výkonu generátoru a průtoku vody u generátorů řady CDV a CDK integrované měření koncentrace chlordioxidu a chloritanových iontů a regulace výkonu dávkování ClO2 u generátorů řady CDV a CDK nejvyšší možná míra bezpečnosti díky důsledné konstrukci zařízení dle směrnic DVGW a specifikací W 224 a W 624 (DVGW je německá asociace pro vodu a plyn) BelloZon® CDL Je vhodný pro malá množství vody a pro trvalý i přerušovaný provoz. Speciální generátor pro eliminaci legionel a dalších patogenů s výkonem do 120 g/h. Kompletní systém včetně vlastního dávkovacího čerpadla je snadno ovladatelný a bezpečný díky nízké provozní koncentraci chlordioxidu na úrovni 2 g/l (1 g/l u typu CDLb 02). Přehledné a snadno pochopitelné instrukce displeje řídící jednotky činí obsluhu generátoru velmi snadnou. Lze provést více míst dávkování roztoku chlordioxidu použitím skladovacího modulu. BelloZon® CDE Cenově výhodný model generátoru chlordioxidu určený pro dezinfekci středního až většího množství vody. Výkonové pásmo je 5 – 140 g/h chlordioxidu. Konstrukční provedení je zaměřeno na umožnění velmi snadné obsluhy a na přehledné uspořádání celé jednotky. Kontinuální dávkování je jednoduché a bezpečné díky použití ředěných zdrojových chemikálií. BelloZon® CDV Generátory BelloZon® CDV jsou ideální pro úpravu středních větších množství vody. Jejich výkon je v rozmezí od 1 do 2000 g/h chlordioxidu. Generátory pracují se zředěnými vstupními chemikáliemi. BelloZon® CDK Generátory BelloZon® CDK s výkonem 8 až 12000 g/h chlordioxidu jsou určeny pro úpravu velkých množství vody. Pracují se vstupními chemikáliemi v původních koncentracích výrobce chemikálií. ProMinent Dosiertechnik nabízí veškerou podporu vedoucí k bezpečné instalaci generátorů chlordioxidu formou: posouzení místa budoucí instalace vlastním odborným a zkušeným personálem stanovení parametrů pro optimální návrh systému výroby a dávkování chlordioxidu návrh systému a projekční podpora dodávka a zprovoznění nainstalovaného generátoru chlordioxidu a pravidelná servisní údržba vyškolenými vlastními techniky 3-2 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 3 3.2 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Výkonový oblastní diagram generátorů chlordioxidu Typ generátoru výkon (g/h) CDLb CDEa CDKc CDVc 15000 10000 5000 1000 8 – 12.000 500 100 1 – 2.000 50 10 0 - 120 5 - 140 5 0 3 Způsob výroby chlordioxidu ředěné chemikálie 7,5%NaClO2 + 9%HCl koncentr. chemikálie, 24,5 % NaClO2 + 25-37% HCl ředěné chemikálie 7,5%NaClO2 + 9%HCl ředěné chemikálie 7,5%NaClO2 + 9%HCl Oblast použití úpravy vody eliminace legionel výroba potravin a nápojů pitná voda a odpadní vody průmyslová (chladicí / procesní / odpadní) P_PMA_BEZ_0125_SW Chlordioxid se čím dál více prosazuje jako univerzální dezinfekční prostředek při úpravě pitné vody a průmyslových vod, při úpravě vody v potravinářství nebo chladicích vod a odpadních vod. Kromě vysokého dezinfekčního účinku prakticky nezávisejícího na pH hodnotě vody je chlordioxid schopen účinně likvidovat i biofilmy v potrubních systémech. vysoký dezinfekční účinek při maximální ekologické šetrnosti bezpečná a spolehlivá dezinfekce odpovídající předpisům DVGW celosvětová dostupnost odborně poradenských a servisních služeb 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3-3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® 3 Poptávkový dotazník pro generátor chlordioxidu 3.3 Použití chlordioxidu (oxidu chloričitého): pro dezinfekci pitné vody užitkové průmyslové vody procesní vody v potravinářství, výrobě nápojů odpadní vody chladicí vody pro oxidaci 3 _____________________ železa, manganu, dusitanů, sirníků a podobně vody v plaveckém bazénu zápachu _____________________ Upravovaná voda: maximální průtok vody ______________m3/h průtok vody je: konstantní pH hodnota ______________ železo (Fe2+) _____________ mg/l teplota vody ______________°C mangan (Mn2+) ____________ mg/l obsah nerozpuštěných látek ______________mg/l dusitany (NO2-) ____________ mg/l alkalinita KS4,3 ______________mmol/l sulfidy (S2-) maximální tlak ________ bar proměnlivý od __________ m3/h do ____________ m3/h _____________ mg/l TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l Pro stanovení doby zdržení v reaktoru: Reakční nádoba o objemu _________ m3 nebo, doba zdržení v celém systému je _________ minut Charakter dávkování chlordioxidu: konstantní úměrný k průtoku vody v závislosti na měřené hodnotě Požadovaná dávka _____ mg/l Potřebná koncentrace po nadávkování chlordioxidu _____ mg/l Další požadavky a upřesnění: ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ 3-4 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Generátory chlordioxidu Bello Zon® 3 Generátory chlordioxidu BelloZon® CDLb 3.4 Systém BelloZon® CDLb určený k výrobě oxidu chloričitého pracuje na principu procesu chloritan/kyselina. Z roztoku chloritanu sodného je za pomoci kyseliny chlorovodíkové vyráběn oxid chloričitý, a to v dávkovém procesu. Nová konstrukce reaktoru a řízení procesu krok za krokem činí výrobu oxidu chloričitého velmi bezpečnou a spolehlivou. Typová řada zahrnuje několik velikostí generátorů o výkonech až do 120 g/h ClO2. Vyráběný roztok ClO2 je skladován v integrovaném nebo v samostatné skladovacím modulu/zásobníku. Koncentrace vyráběného roztoku je 1000 nebo 2000 mg/l. Použití skladovacího modulu o pohotovostní kapacitě 60 g oxidu chloričitého přináší to, že systém CDLb není třeba navrhovat na špičkovou okamžitou spotřebu ale pouze na průměrnou hodnotu spotřeby ClO2. ProMinent nabízí velký výběr dávkovacích čerpadel jak co do výkonu tak i do způsobu regulace jejich výkonu. Tak lze realizovat dezinfekční systém s několika místy dávkování, přičemž zdrojem roztoku oxidu chloričitého je společný skladovací modul. Inovativním procesem je vyráběn roztok ClO2 o mimořádně dlouhodobě stabilní a s vynikající účinností reakce nad 90 %. Uzavřený plynný okruh zaručuje to, že oxid chloričitý nemůže unikat nikde po trase své výroby. Nová konstrukce reaktoru stojí za mimořádně hospodárným a k životnímu prostření šetrným provozem využívajícím minimální množství zdrojových chemikálií. Modulární pojetí konstrukce systému zase rozšiřuje jeho aplikační potenciál na dezinfekční procesy, kde se použití chlordioxidu mohlo doposud jevit jako neekonomické a drahé. Systém BelloZon® CDLb lze použít při eliminaci legionel v rozvodech vody stejně dobře jako k dezinfekčním aplikacím v oborech výroby potravin a nápojů. Lze je používat při úpravě chladicích vod, při úpravě pitné vody, při dezinfekci filtrů plaveckých bazénů. Systém splňuje požadavky předpisů W 224 a W 624 DVGW. P_PMA_BEZ_0077_SW Přednosti: spolehlivé řízení procesu výroby chlordioxidu vynikající účinností reakce bez ztráty ClO2 v plynné fázi roztok oxidu chloričitého o mimořádně dlouhodobé stabilitě nízké pořizovací náklady dávkování z jednoho zdroje do více aplikačních míst vhodné k dezinfekci filtrů, filtračních náplní eliminace legionel v rozvodech TUV v hotelech, nemocnicích a podobně dezinfekce v potravinářství (CIP, mytí a oplachy lahví, oplachy ovoce a zeleniny) použití při produkci zeleniny (závlahová voda do postřikovačů) úprava vody chladicích okruhů, úprava pitné vody použití v plaveckých bazénech (dezinfekce filtrů) P_PMA_BEZ_0122_SW Technická data velikost, typ CDLb 6 CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 120 * ** 1) výkon [g ClO2/h] 6* 12* 22* 55* 1) 120** 1) dávkovací výkon [l/h] 8 8 13 30 ** koncentrace roztoku [mg/l] 1000 2000 2000 2000 2000 rozměry v x š x hl [mm] 1236 x 878 x 306 1236 x 878 x 306 1236 x 878 x 306 1550 x 800 x 345 1300 x 880 x 425 hmotnost [kg] 41 42 46 73 55 možnost volby integrovaného skladovacího modulu a dávkovacího čerpadla odpovídajícího výkonu do protitlaku 7 bar s externí skladovacím modulem a samostatným dávkovacím čerpadlem bez čelního krytu Napájení: Vstupy: Výstupy: 1.1.2014 100 - 230 V, 50/60 Hz 2 volně konfigurovatelné digitální vstupy pro funkci pauza, šokové dávkování, manuální dávkování, nebo pro vstup externí poruchy procesu 4 digitální vstupy hladiny chemikálií (upozornění, min. hladina) 1 digitální vstup pro průtokoměr 0,25 – 20 Hz 1 frekvenční vstup pro průtokoměr 10 – 10000 Hz 1 provozní signální reléový výstup 1 reléový výstup signalizace poruchy 1 reléový výstup signalizace upozornění 1 napěťový výstup +5 V jako napěťový zdroj pro průtokoměr s Hallovým senzorem Katalog ProMinent 2014 3-5 3 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Zdrojové chemikálie: chloritan sodný 7,5% , EN 938 kyselina chlorovodíková 25,9 %, EN 939 pitná voda Identifikační kód generátorů BelloZon® CDLb CDLb 3 3.4.1 Typ generátoru: 02 CDLb 06 = 6 g/h 04 CDLb 12 = 12 g/h 06 CDLb 22 = 22 g/h 08 CDLb 55 = 55 g/h 10 CDLb 120 = 120 g/h Provedení: 0 integrovaný zásobník, čerpadlo a MFV ventil 1 integrovaný zásobník, čerpadlo 2 integrovaný zásobník, bez čerpadla 3 externí zásobník 30 l, bez čerpadla Verze: P ProMinent S Švýcarsko Napájení: 0 230 V, 50/60 Hz 1 115 V, 50/60 Hz Sací sestavy: 0 bez sacích sestav 1 se sacími sestavami 2 se sacími sestavami a záchytnou vanou Jazyková verze displeje: DE němčina EN angličtina CZ čeština Příslušenství a servisní sady náhradních dílů pro BelloZon® CDLb Injekční potrubní kus korozivzdorný směšovací a injekční potrubní kus, vyroben z PVC-U nebo PVC-C pro horkovodní instalaci, s vestavěným statickým směšovačem, s bezúdržbovým injekčním ventilem z materiálu PVDF typ instalační délka injekční potrubní kus CLD DN 50, PVC-U injekční potrubní kus CLD DN 65, PVC-U injekční potrubní kus CLD DN 80, PVC-U injekční potrubní kus CLD DN 100, PVC-U injekční potrubní kus CLD DN 125, PVC-U injekční potrubní kus CLD DN 150, PVC-U injekční potrubní kus CLD DN 65, PVC-C injekční potrubní kus CLD DN 80, PVC-C 450 mm 400 mm 400 mm 470 mm 550 mm 680 mm 400 mm 400 mm objednací číslo 1027611 1026490 1027612 1034693 1047692 1047693 1029326 1029327 pk_7_066 Použitelnost injekční potrubních kusů pro horkovodní instalaci maximální povolený provozní tlak (bar) teplota vody °C PVC-U PVC-C 40 50 60 70 80 3-6 Katalog ProMinent 2014 12 7 4,5 - 12 9,5 7,5 5 3 1.1.2014 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Pojistný přetlakový ventil pojistný ventil typu MFV s konzolou pro nástěnnou instalaci a s přípojkami pro hadičky 6x4 mm pro instalaci do dávkovacího potrubí roztoku chlordioxidu objednací číslo pojistný ventil MFV s konzolou 1027652 Čelní kryt pro CDLb objednací číslo čelní kryt pro CDLb 55, PE černý čelní kryt pro CDLb 120 PE černý 1045889 1045890 3 Záchytná vana pro CDLa společná záchytná vana se dvěma oddělenými komorami pro 1 zásobník 25 l (kyselina BelloZon®) a pro jeden zásobník 10 l (chloritan BelloZon® chlorite). rozměry 290 x 700 x 350 mm objednací číslo záchytná vana CDLa 1026744 Záchytná vana pro CDLb záchytná vana pro zásobník 25 l (kyselina BelloZon® nebo chloritan BelloZon® ). rozměry 266 x 400 x 500 mm objednací číslo záchytná vana CDLb 791726 Servisní sady pro CDLa sada náhradních dílů, které je třeba v pravidelných intervalech vyměňovat bez ohledu na stav jejich mechanického opotřebení. Sada pro 1-letou údržbu musí být použita každý rok, sada pro 3-letý interval vždy po třech letech. objednací číslo sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro pojistný ventil MFV Pro CDLa s čerpadlem ClO2: sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL5 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL5 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL10 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL10 Pro CDLa bez čerpadla ClO2: sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL5 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL5 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL10 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL10 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 1029442 objednací číslo 1027263 1027417 1031549 1031550 objednací číslo 1042829 1042831 1042830 1042832 3-7 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® ® Servisní sady pro BelloZon CDLb Pro CDLb s integrovaným zásobníkem, čerpadlem a MFV ventilem objednací číslo sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55 1044484 1044501 1044509 1044494 1044502 1044510 Pro CDLb s integrovaným zásobníkem a s čerpadlem objednací číslo sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55 3 1044495 1044503 1044511 1044496 1044504 1044512 Pro CDLb s integrovaným zásobníkem, bez čerpadla objednací číslo sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55 1044497 1044505 1044513 1044498 1044506 1044514 Pro CDLb s externím 30 l zásobníkem, bez čerpadla objednací číslo sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55 sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 120 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55 sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 120 3-8 Katalog ProMinent 2014 1044499 1044507 1044515 1044517 1044500 1044508 1044516 1044519 1.1.2014 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Generátory chlordioxidu BelloZon® CDEa 3.5 Cenově výhodný model generátoru chlordioxidu určený pro dezinfekci středního až většího množství vody. Výkonové pásmo je 5 – 140 g/h chlordioxidu. Zdrojovými chemikáliemi jsou ředěné roztoky chloritanu (7,5 % NaClO2) a kyseliny (9 % HCl). Konstrukční provedení je zaměřeno na umožnění velmi snadné obsluhy a na přehledné uspořádání celé jednotky. Délka zdvihu dávkovacích čerpadel zdrojových chemikálií je trvale monitorována. Je tím vytvořen předpoklad pro vyloučení provozu s nesprávně nastavenými parametry dávkovacích čerpadel. Řídící jednotka generátoru je přehledná a její rozhraní pro komunikaci s obsluhou obsahuje pouze centrální tlačítko Start-Stop a barevně odlišené signálky typu LED určené pro zobrazení provozních stavů. Celý systém lze řídit signálem 0/4 – 20 mA, pulzním signálem z kontaktního průtokoměru a signálem typu PAUZA. Signalizace provozní situace formou upozornění nebo výstrahy lze provádět prostřednictvím reléových výstupů z řídící jednotky. Přednosti: velmi jednoduchý provoz nízká cena krátká dodací doba maximální provozní bezpečnost díky trvalému sledování délky zdvihu čerpadel Charakteristika: P_PMA_BEZ_0126_SW výkon 5 – 140 g ClO2/h signalizace provozního stavu LED signálkami externí řízení signálem 0/4 – 20 mA, pulzním signálem z kontaktního průtokoměru a signálem typu PAUZA dávkování proporcionálně k průtoku vody měřeného kontaktním průtokoměrem reléové výstupy pro signalizaci upozornění a výstrahy Technická data množství vyro- minimální množbeného oxidu ství vyrobeného max. provozní chloričitého * oxidu chloričitého tlak vody ** typ a velikost [g/h] [g/den] [bar] CDEa 45 CDEa 80 CDEa 140 5 – 45 g/h 8 – 80 g/h 14 – 140 g/h 16 30 50 provozní teplota [°C] hadičky dávk. čerpadel [mm] rozměry v x š x hl [mm] hmotnost [kg] 15 - 35 15 - 35 15 - 35 6x4 6x4 8x5 763 x 700 x 195 763 x 700 x 195 1200 x 700 x 195 21 22 24 8 8 8 údaje platí pro protitlak 5 bar a teplotu okolí 20 °C. Údaj o minimálním hodinovém výkonu vychází z předpokladu, že systém je provozován pod úrovní 10 % nominálního výkonu a že kontinuální dávkování není dále možné z důvodu nízké zdvihové frekvence dávkovacích čerpadel. Základní předpoklad kontinuálního provozu je ten, že objem reaktoru generátoru by měl být vyměněn alespoň dvakrát denně. ** při maximální teplotě okolí 35 °C * Napájení: Zdrojové chemikálie: typ CDEa 45 CDEa 80 CDEa 140 100 - 230 V, 50/60 Hz chloritan sodný 7,5%, EN 938 kyselina chlorovodíková 9 %, EN 939 objednací číslo 1047456 1047457 1047458 - nástěnný panel, na němž je BelloZon® CDEa instalován. Napojení na obtokové potrubí vody je provedeno PVC potrubím DN 20 se závitovými koncovkami. - sací sestavy dávkovacích čerpadel - záchytné vany pod zásobníky zdrojových chemikálií Další případná příslušenství jako například proplachová armatura nebo zavzdušňovací ventil musí být objednány podle povahy instalace individuálně. Dodávka zahrnuje: 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3-9 3 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Generátory chlordioxidu BelloZon® CDVc 3.6 Generátory chlordioxidu řady BelloZon® CDVc jsou kompletně sestavená zařízení určená pro výrobu a dávkování chlordioxidu a k jeho vyhodnocování, s výkonem v pásmu 20 až 2000 g/h chlordioxidu. Zcela nově řešený reaktor je inovativním řešením celého konceptu výroby a dávkování chlordioxidu. V konstrukci generátoru je poprvé použit materiál PVDF s certifikací pro použití v potravinářství a je tak nahrazen až doposud používaný PVC. Tato skutečnost významně přispěla ke zvýšení provozní spolehlivosti a i ke zvýšení čistoty vyráběného chlordioxidu. Řídicí systém generátoru chlordioxidu trvale sleduje délku zdvihu dávkovacích čerpadel. Vznik nebezpečných provozních stavů z titulu nesprávně nastavené délky zdvihu čerpadla je vyloučen. Řídící centrální systém generátoru trvale sleduje přesnost výroby chlordioxidu. Lze na něj přímo připojit měřící sondy DULCOTEST® pro sledování koncentrace ClO2 , chloritanů, pH nebo Redox a to přes dva mA vstupy. Tím je umožněno sledovat a zaznamenávat měřené hodnoty ClO2 a chloritanů po celou dobu provozu. Integrovaný PID regulátor umožňuje řídit chod generátoru a tím výrobu ClO2 podle hodnoty koncentrace ClO2 v upravované vodě. Veškeré parametry z procesu úpravy vody jsou řídicím systémem zaznamenávány, uchovávány a zobrazovány prostřednictvím přehledného barevného displeje. Generátory splňují veškeré požadavky DVGW specifikací W224 a W624 pokud jde o konstrukci a provozní vlastnosti a jsou navrženy pro provoz se zředěnými zdrojovými chemikáliemi, kterými jsou 7,5 % NaClO2 a 9%HCl. 3 Přednosti hospodárný provoz instalace, neboť k výrobě, dávkování a sledování ClO2 na více místech je potřebný pouze jeden generátor reaktor z PVDF zaručuje maximální provozní spolehlivost a čistotu ClO2 maximální provozní bezpečnost díky sledování délky zdvihu dávk. čerpadel perfektní řízení kvality díky dostupnosti uložených dat provozních parametrů a měřených hodnot automatizované sledování provozních parametrů a intervalů údržby snadná obsluha díky textové displejové nápovědě P_PMA_BEZ_0009_SW generátory chlordioxidu CDVc 20 - 120 Charakteristika výkonová oblast od 20 do 2000 g/h ClO2 reaktor je vyroben z PVDF dávkovací čerpadla mají sledování délky zdvihu velký barevný displej řídící jednotky, uchování dat, displejové zobrazení trendů měření a záznam koncentrace ClO2 a koncentrace chloritanových iontů Technická data typ CDVc 20 CDVc 45 CDVc 120 CDVc 240 CDVc 600 CDVc 2000 výkon generátoru* - množství ClO2 min. – max./h min./den g/h g/den 1 – 20 2 – 45 6 – 120 12 – 240 30 - 600 100 - 2000 6,4 16 40 80 148 468 hadičky pro připojení provozní dávkovacích teplota čerpadel provozní tlak** (max.) hmotnost*** bar °C mm mm kg 8 8 8 8 8 5 10 - 40 10 - 40 10 - 40 10 - 40 15 - 40 15 - 40 6x4 6x4 6x4 8x5 8x5 DN 10 1344x1002x200 1344x1002x200 1344x1002x200 1342x1000x248 1711x1200x273 1900x1400x370 26 27 28 45 75 120 * ** *** **** 3 - 10 rozměry*** V x Š x Hl proudová spotřeba (max)**** 230 V 115 V A A 2,7 2,7 2,7 2,7 2,8 4,1 0,9 0,9 0,9 1,2 1,4 3,2 Uvedené hodnoty se vztahují k provozu generátoru chlordioxidu za protitlaku 5 bar a při teplotě okolí 20 °C. Minimální výkon generátoru/h je odvozen ze skutečnosti, že při provozu pod 5 % jeho nominálního výkonu již nelze zajistit kontiunuální dávkování chlordioxidu z důvodů nízké zdvihvé frekvence dávkovacích čerpadel. Pokud není generátor provozován kontinuálně, potom musí být obsah jeho reaktoru obměněn minimálně dvakrát za den. Takto stanovené minimální množství nesmí být podkročeno. sací výška teplotě okolí 35 °C bez čerpadla obtoku, proplachové armatury a bez modulu „dodávka vody“. 230 V pro generátor s čerpadlem obtoku, 115 V pro generátor bez čerpadla obtoku Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 3 3.6.1 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Identifikační kód generátorů chlordioxidu CDVc CDVc Velikost generátoru 02 CDVc 20 = 20 g/h 04 CDVc 45 = 45 g/h 06 CDVc 120 = 120 g/h 08 CDVc 240 = 240 g/h 10 CDVc 600 = 600 g/h 14 CDVc 2000 = 2000 g/h Provedení P ProMaqua Napájení U 100 - 230 V + 10 %, (pro verze bez ventilace)z A 230 V + 10 %, 50/60 Hz (pro verze obtoku – 04) B 110 – 115 V +°10 %, 50/60 Hz (ne pro verze obtoku – 04, 06) Provedení obtokového potrubí 02 obtok PVC-U s plovákovým průtokoměrem 04 obtok PVC-U s plovák. průtokoměrem a čerpadlem (ne pro CDVc 2000) Odsávání 0 bez kalibrační armatury, s odměrným válcem 1 s kalibrační armaturou Provedení sání chemikálií 0 bez sacích sestav 1 sací armatury pro zásobníky 5 – 60 l (pouze pro CDVc 20 – 600 g/h) 2 sací armatury pro zásobníky 200 l (pouze pro CDVc 20 – 600 g/h) 3 flexibilní sací sestavy 5 m s 2-polohovými hladinovými spínači (pouze CDVc 20 – 600 g/h) 4 sací armatury pro zásobníky 25 l se dvěma záchytnými vanami 40 l bez indikace hladiny průsaku (pouze CDVc 20 – 600 g/h) Mechanické provedení 0 standardní Jazyková verze displeje CS čeština EN angličtina, DE němčina, FR francouzština, IT italština Řídící jednotka 0 základní provedení * 1 s funkcemi měř. a regulace (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy a výstupy) 2 s funkcemi měř. a regulace, záznamem dat a displej. zobrazením záznamu dat (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy a výstupy) Rozšíření o vstupy a výstupy 0 žádný 1 2 analog. vstupy – programovatelné, pro signál z regulátoru a průtokoměru 2 1 analogový výstup, programovatelný 3 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a průtokoměru, 1 analogový výstup - programovatelný Komunikační rozhraní 0 žádné Certifikace 01 CE prohlášení o shodě Sledování teploty 0 bez sledování teploty Hardware /software 0 standard * 4 kontaktní vstupy pro průsak, externí poruchu, šokové dávkování a Pauza plus 3 výstupy pro signalizaci stavů Provoz, Upozornění a Alarm 1 digitální a 1 frekvenční vstup pro napojení průtokoměru 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3 - 11 3 3 3.6.2 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Sady náhradních dílů pro generátory chlordioxidu CDV Sada náhradních dílů obsahuje všechny součásti, které podléhají provoznímu opotřebení a které je třeba vyměňovat v pravidelných intervalech. Sada náhradních dílů pro generátory CDVc typ sada ND pro CDVc 20 sada ND pro CDVc 45 sada ND pro CDVc 120 sada ND pro CDVc 240 sada ND pro CDVc 600 sada ND pro CDVc 2000 3 objednací číslo 1034758 1034759 1034760 1034761 1034762 1034763 Sada náhradních dílů pro generátory CDVb typ sada ND pro CDVb 15 sada ND pro CDVb 35 sada ND pro CDVb 60 sada ND pro CDVb 120 sada ND pro CDVb 220 objednací číslo 1022252 1022253 1022264 1022265 1024614 Sada náhradních dílů pro generátory CDVa typ sada ND 230 V pro CDVa 35 sada ND 230 V pro CDVa 60 sada ND 230 V pro CDVa 120 sada ND 230 V pro CDVa 220 sada ND 230 V pro CDVa 400 sada ND 230 V pro CDVa 600 sada ND 230 V pro CDVa 2000 typ sada ND 115 V pro CDVa 35 sada ND 115 V pro CDVa 60 sada ND 115 V pro CDVa 120 sada ND 115 V pro CDVa 220 sada ND 115 V pro CDVa 400 sada ND 115 V pro CDVa 600 sada ND 115 V pro CDVa 2000 objednací číslo 791842 791913 791915 790824 790765 790826 1005333 objednací číslo 791860 791914 791916 790825 790819 790827 1005344 Ostatní náhradní díly jsou uvedeny v provozních předpisech pro daný generátor chlordioxidu. 3 - 12 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Generátory chlordioxidu BelloZon® CDKc 3.7 Generátory chlordioxidu řady BelloZon® CDKc jsou kompletně sestavená zařízení určená pro výrobu, dávkování a monitorování chlordioxidu, s výkonem do 12000 g/h chlordioxidu. Zcela nově řešený reaktor je inovativním řešením celého konceptu výroby a dávkování chlordioxidu. V konstrukci generátoru je poprvé použit materiál PVDF a je tak nahrazen až doposud používaný PVC. Tato skutečnost významně přispěla ke zvýšení provozní spolehlivosti a i ke zvýšení čistoty vyráběného chlordioxidu. Řídicí systém generátoru chlordioxidu trvale sleduje délku zdvihu dávkovacích čerpadel. Vznik nebezpečných provozních stavů z titulu nesprávně nastavené délky zdvihu čerpadla je vyloučen. Řídící centrální systém generátoru trvale sleduje přesnost výroby chlordioxidu. Lze na něj přímo přes mA vstupy připojit měřící sondy DULCOTEST® pro sledování koncentrace ClO2 , chloritanů, pH a Redox. Tím je umožněno sledovat a zaznamenávat měřené hodnoty ClO2 a chloritanů po celou dobu provozu. Integrovaný PID regulátor umožňuje řídit chod generátoru a tím výrobu ClO2 podle hodnoty koncentrace ClO2 v upravované vodě. Veškeré parametry z procesu úpravy vody jsou řídicím systémem zaznamenávány, uchovávány a zobrazovány prostřednictvím přehledného barevného displeje. Bezpečnost provozu je díky zabudovanému ředicímu modulu stejně vysoká jako je tomu u generátorů řady CDVc, generátory CDKc jsou však hospodárnější díky používání koncentrovaných zdrojových chemikálií. Generátory CDKc splňují veškeré požadavky DVGW specifikací W224 a W624 pokud jde o konstrukci a provozní vlastnosti a jsou navrženy pro provoz s koncentrovanými zdrojovými chemikáliemi, kterými jsou 24,5% NaClO2 dle DIN EN 938 a 25…36% HCl dle DIN EN 939. P_PMA_BEZ_0096_SW generátor chlordioxidu CDKc 420 (konfigurace s volitelnými doplňky) Přednosti hospodárný provoz instalace, neboť k výrobě, dávkování a sledování ClO2 na více místech je potřebný pouze jeden generátor reaktor z PVDF zaručuje maximální provozní spolehlivost a čistotu ClO2 maximální provozní bezpečnost díky sledování délky zdvihu dávk. čerpadel perfektní řízení kvality díky uchovávání dat provozních parametrů a měřených hodnot automatizované sledování provozních parametrů a intervalů údržby snadná obsluha díky textové displejové nápovědě Charakteristika výkonová oblast od 150 - 12000 g/h ClO2 reaktor je vyroben z PVDF dávkovací čerpadla mají sledování délky zdvihu velký barevný displej řídící jednotky, uchování dat, displejové zobrazení trendů měření a záznam koncentrace ClO2 , koncentrace chloritanů nebo ORP Technická data výkon generátoru * typ - množství ClO2 min. – max./h min./den g/h g/den CDKc 150 8 – 150 56 CDKc 400 20 – 400 140 CDKc 900 45 – 900 300 CDKc 2000 100 – 2000 700 CDKc 2800 140 – 2800 700 CDKc 7300 365 - 7300 1750 CDKc 12000 600 - 12000 1750 * ** *** **** 1.1.2014 Provozní tlak** max. bar 8 8 8 5 5 3 2 hadičky dávkovacích čerpadel provozní teplota rozměry *** V x Š x Hl hmotnost*** mm 6x4 8x5 8x5 8x5 8x5 DN 10 DN 10 °C 10 - 40 10 - 40 10 - 40 10 - 40 15 - 40 15 - 40 18 - 40 mm 1384x1080x325 1700x1100x450 2000x1130x510 2000x1320x550 2000x1320x550 2300x1500x560 2300x1500x560 kg 55 80 95 160 160 175 180 proudová spotřeba (max)**** 230 V 115 V A A 2,7 1,2 2,8 1,5 2,9 2,5 2,2 3,5 2,2 3,5 2,6 4,5 2,6 4,5 uvedené hodnoty se vztahují k provozu generátoru chlordioxidu za protitlaku 5 bar nebo 2 bary a při teplotě okolí 20 °C. Minimální výkon generátoru/hod je odvozen ze skutečnosti, že při provozu pod 5 % jeho nominálního výkonu již nelze zajistit kontiunuální dávkování chlordioxidu z důvodů nízké zdvihvé frekvence dávkovacích čerpadel. Pokud není generátor provozován kontinuálně, potom musí být obsah jeho reaktoru obměněn minimálně dvakrát za den. Takto stanovené minimální množství nesmí být podkročeno. sací výška teplotě okolí 35 °C bez čerpadla obtoku, proplachové armatury a bez modulu „dodávka vody“. 230 V pro generátor s čerpadlem obtoku (CDKc 150 – 900), 115 V pro generátor bez čerpadla obtoku Katalog ProMinent 2014 3 - 13 3 3 3.7.1 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Identifikační kód generátorů chlordioxidu CDKc CDKc Typ - velikost generátoru 20 CDKc 150 = 150 g/h 21 CDKc 400 = 400 g/h 22 CDKc 900 = 900 g/h 23 CDKc 2000 = 2000 g/h 24 CDKc 2800 = 2800 g/h 25 CDKc 7300 = 7300 g/h 26 CDKc 12000 = 12000 g/h Provedení P ProMaqua Napájení A 230 V + 10 %, 50/60 Hz (pro verze obtoku – 04) B 110 – 115 V +°10 %, 50/60 Hz (ne pro verze obtoku – 04, 06) Provedení obtokového potrubí 02 obtok PVC-U s plovákovým průtokoměrem 04 obtok PVC-U s plovák. průtokoměrem a čerpadlem (pouze pro 230 V, pouze CDKc 150 – 900) Odsávání skříňky reaktoru 1 s kalibračními armatura armatury Provedení sání chemikálií 0 bez sacích sestav 2 sací armatury pro zásobníky 200 l 3 flexibilní sací sestavy 5 m s 2-polohovými hladinovými spínači Mechanické provedení 0 standardní Jazyková verze displeje CS čeština EN angličtina, DE němčina, FR francouzština, IT italština Řídící jednotka 0 základní provedení * 1 s funkcemi měř. a regulace (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy a výstupy) 2 s funkcemi měř. a regulace, záznamem dat a displej. zobrazením záznamu dat (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy a výstupy) Rozšíření o vstupy a výstupy 0 žádný 1 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a průtokoměru 2 1 analogový výstup, programovatelný 3 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a průtokoměru, 1 analogový výstup - programovatelný Komunikační rozhraní 0 žádné Certifikace 01 CE prohlášení o shodě Sledování teploty 0 bez sledování teploty Hardware /software 0 standard * 4 kontaktní vstupy pro průsak, externí poruchu, šokové dávkování a Pauza plus 3 výstupy pro signalizaci stavů Provoz, Upozornění a Alarm 1 digitální a 1 frekvenční vstup pro napojení průtokoměru 3 - 14 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 3 3.7.2 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Sady náhradních dílů pro generátory chlordioxidu CDK Sada náhradních dílů obsahuje všechny součásti, které jsou vystaveny opotřebení a které je třeba vyměňovat v pravidelných intervalech. Sada náhradních dílů pro generátory CDKa objednací číslo typ sada ND 230 V pro CDKa 150 sada ND 230 V pro CDKa 420 sada ND 230 V pro CDKa 750 sada ND 230 V pro CDKa 1500 sada ND 230 V pro CDKa 6000 sada ND 230 V pro CDKa 10000 740740 740743 1000172 1000856 1004814 1006647 objednací číslo typ sada ND 115 V pro CDKa 150 sada ND 115 V pro CDKa 420 sada ND 115 V pro CDKa 750 sada ND 115 V pro CDKa 1500 sada ND 115 V pro CDKa 6000 740741 740744 1000173 1000855 1004815 Sada náhradních dílů pro generátory CDKc objednací číslo typ sada ND pro CDKc 170 sada ND pro CDKc 420 sada ND pro CDKc 900 sada ND pro CDKc 2100 sada ND pro CDKc 3000 sada ND pro CDKc 7500 sada ND pro CDKc 12000 (typ 02) (typ 04) (typ 06) (typ 08) (typ 10) (typ 12) (typ 14) objednací číslo typ sada ND pro CDKc 150 sada ND pro CDKc 400 sada ND pro CDKc 900 sada ND pro CDKc 2000 sada ND pro CDKc 2800 sada ND pro CDKc 7500 sada ND pro CDKc 12000 1036454 1036455 1036456 1036457 1036458 1036459 1040079 (typ 20) (typ 21) (typ 22) (typ 23) (typ 24) (typ 25) (typ 26) 1043841 1043842 1043843 1043864 1043865 1043866 1043867 Ostatní náhradní díly jsou uvedeny v provozních předpisech pro daný generátor chlordioxidu. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3 - 15 3 3 3.8 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Příslušenství obtokových větví generátorů chlordioxidu Statické mísiče z PVC Statické mísiče typů CDVb 15 - 120 jsou součástí dodávky generátoru, pokud byly zvoleny v identifikačním kódu. Statický směšovač pro typ CDVb 220 je rovněž součástí dodávky, je však expedován odděleně od generátoru jako volná součást. Součástí dodávky samostatného statického mísiče jsou všechny PVC dílce a spojovací materiál, upínací třmeny a jejich fixační materiál. Statické mísiče pro generátory CDVa 2000 a CDKa 1500 - 10000 se skládají ze dvou částí. 3 statický mísič pro jednotku objem (litrů) CDVb 220, CDKa 150 CDVa 400, CDKa 420 CDVa 600, CDKa 750 CDVa 2000, CDKa 1500 CDKa 6000, CDKa 10000 1,5 4,5 7,0 13,4 13,4 délka (mm) přípojka (DN) 594 756 1306 2x1316 2x1330 25 25 32 40 50 objednací číslo 740649 740650 740832 1001000 1003121 Odstředivá obtoková čerpadla Obtoková čerpadla se dodávají v provedení šedolitinovém (GG) a nerezovém (SS). Typy určené pro napájení 220 - 230 V 50 Hz, mají integrální jištění proti přetížení. Při volbě čerpadla je třeba vzít v potaz požadovanou velikost průtoku v obtoku pro daný generátor chlordioxidu. V následující tabulce jsou uvedeny hodnoty doporučených průtoků obtokovou větví pro jednotlivé generátory: generátor chlordioxidu rozměr obtoku CDV 15 - CDV 600 CDV 2000 CDKa 150 - CDKa 420 CDKa 750 CDKa 1500 CDKa 6000 - CDKa 10000 CDKc 170 – CDKc 900 CDKc 2100 - 3000 CDKc 7500 CDKc 12000 DN 25 DN 40 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 25 DN 40 DN 40 DN 40 potrubí (mm) průtok (m3/h) 32 50 32 40 50 63 32 50 50 50 0,5 - 2 2 - 10 0,5 - 2 1 – 3,5 1,5 - 10 6 – 10 0,5 - 2 2 – 10 6 – 10 10 - 15 Potrubí pro obtokovou větev by mělo být z PVC. Tloušťka stěny potrubí by měla odpovídat jmenovitému tlaku Jt 10 minimálně, v lepším případě Jt 16. přípojky výkon čerp. nomin. typ sání/výtlak při 2 barech proud čerpadla materiál vnitřní závit (m3/hod) (A) ZHM 3 SS 1¼“ / 1“ 1,2 2,3 příkon (W) 500 pomocný materiál konzola pod oběhové čerpadlo škrtící ventil DN 25, PVC (pro nastavení průtoku oběh. čerp.) 3 - 16 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1038925 objednací číslo 791474 1001877 1.1.2014 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Odvodňovací armatura Určena k vypuštění obsahu reaktoru a statického mísiče při provádění údržby nebo před dlouhodobou odstávkou. Tato armatura musí být instalována za generátorem chlordioxidu. Sestava obsahuje uzavírací ventil DN 20 nebo DN 25 PVC a vypouštěcí ventil DN 15 PVC s hadicovou koncovkou, jakož i zavzdušňovací ventil DN 25. Tato armatura je součástí dodávky každého nového generátoru. objednací číslo typ odvodňovací armatura PVC-U, EPDM, DN 20 odvodňovací armatura PVC-U, EPDM, DN 25 1047718 1033405 odvodňovací armatura Protitlaký ventil Protitlaký ventil musí být instalován v případě dlouhých výtlačných tras a zejména tehdy, je-li místo dávkování situováno níže jako je generátor BelloZon®. Musí být instalován v případech, kdy generátor dodává do měnícího se protitlaku. typ přípojky materiál objednací číslo P_PMA_AC_0257_SW DHV - U DHV - U DHV 712-R injekční armatura pro DN 100 a výše G 1 1/4“ G 1 1/2“ G 2 1/4“ DN 20 DN 25 DN 40 PCB PCB PCB 1037766 1037766 1037766 Injekční armatury roztoku chlordioxidu, PVC-U Jsou určeny pro rovnoměrné promíchání roztoku chlordioxidu z obtokového potrubí s upravovanou vodou. Délka injekční armatury se upraví v místě instalace dle potřeby. Součástí dodávky je uzavírací kulový ventil DN 25. Injekční armatura se instaluje do příruby DN 50, která je zpravidla dodávkou stavby. pk_7_011 objednací číslo typ injekční armatura pro potrubí do DN 80 injekční armatura stavitelná (pk_7_012) pro potrubí do DN 80 injekční armatura stavitelná (pk_7_011) pro potrubí od DN 100 1018754 1018753 pk_7_012 Průtokoměry kontaktní Pro řízení generátorů chlordioxidu Legio®Zon a BelloZon® od průtoku vody. typ DN 40 DN 50 DN 80 jmenovitý průtok m3/h 10 15 40 maximální průtok m3/h pulzní krok objednací číslo 20 30 110 0,3 1 1 1041357 1041358 1041359 Průtokoměry indukční Průtokoměry s převodníkem MAG 5100W jsou vhodné pro měření průtoku vody podzemní, pitné, odpadní a kalových vod. Typ DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo 1034685 1034686 1034687 1034688 3 - 17 3 3 3.9 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Zdrojové chemikálie, příslušenství Sací armatury a sací sestavy Sací armatury mají pevné trubkové provedení a lze je přesně uzpůsobit rozměrům zásobníků zdrojových chemikálií. Sací sestavy jsou tvořeny ohebnými sacími hadičkami. Všechny sací sestavy i armatury jsou vyrobeny z PVC s těsněním z FPM a mají na vstupu sací zpětné ventily a dvoupolohové hladinové snímače s kabelem zakončeným kruhovým konektorem. pro generátory typ objednací číslo Sací armatura pro instalaci CDVc 20-120 do 5-60 l nevratného zásobníku CDEa 45-80, CDLb včetně 2 m hadičky (6/4 mm) Sací armatura pro instalaci CDVc 240-600 do 5-60 l nevratného zásobníku CDEa 140 včetně 2 m hadičky (8/5 mm) Sací armatura pro instalaci CDVc 20-120 do 200 l zásobníku CDEa 45-80, CDLb včetně 3 m hadičky (6/4 mm) Sací armatura pro instalaci CDVc 240-600 do 200 l zásobníku CDEa 140 včetně 3 m hadičky (8/5 mm) Sací sestava s víkem D55 zásobníku CDVc 20-120 včetně 5 m hadičky (6/4 mm) CDEa 45-80, CDLb Sací sestava s víkem D55 zásobníku CDVc 240-600 včetně 5 m hadičky (8/5 mm) CDEa 140 Plynotěsná sací armatura CDKc 150 - 2800 pro 200 l zásobník s ventilkem odvzdušnění, pro hadičky 6/4 mm a 8/5 mm a pro hadičku 6/4 mm odvzdušnění Sací sestava s hadičkou 5 m (6/4 mm) CDKc 150 - 2800 s plynotěsným víkem D55 zásobníku otvor ve víku pro zpětnou hadičku odvzdušnění Sací sestava s hadičkou 5 m (8/5 mm) CDKc 170 - 2100 s plynotěsným víkem D55 zásobníku otvor ve víku pro zpětnou hadičku odvzdušnění 3 802077 802078 802079 802080 1034602 1034644 1036371 1036174 1036175 Záchytné vany objem záchytné vany 40 l 40 l 70 l 70 l 140 l 140 l typ bez monitoru průsaku* s monitorem průsaku** bez monitoru průsaku* s monitorem průsaku** bez monitoru průsaku* s monitorem průsaku** objednací číslo 791726 791728 740309 740308 740723 1003190 * jedna záchytná vana, bez plovákového spínače ** pár (dvě záchytné vany + plovákové spínače průsaku + elektronická karta do řídicího systému BelloZon® (CDVa, CDVb, CDKa) Monitor průsaku pro jednotky CDVc, CDKc označení typ hladinový plovákový spínač s kabelem 5 m objednací číslo 1003191 jednopolohový plovákový spínač pro instalaci do záchytné vany chemikálií 40, 70 a 140 l, pro přímé napojení do řídící jednotky BelloZon® CDVc a CDKc 3 - 18 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Záchytná vana s roštem pro dva 200 l zásobníky materiál polyetylen hmotnost 22 kg vnější rozměry 1230 x 820 x 435 mm efektivní plocha objem 1160 x 750 mm 220 l Konstrukce záchytné vany splňuje požadavky WHG a má Stavební osvědčení. objednací číslo záchytná vana s roštovým mezidnem Kyselina BelloZon 1027211 ® kyselina chlorovodíková, ředěná, pro použití jako složka 1 pro generátory chlordioxidu BelloZon® objednací číslo 25 l 200 l 1027594 950131 * vratný kontejner Chloritan BelloZon ® chloritan sodný, ředěný, pro použití jako složka 2 pro generátory chlordioxidu BelloZon® objednací číslo 10 l 25 l 200 l 1026422 1027595 950136 * vratný kontejner 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3 - 19 3 3 3.10 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Bezpečnostní zařízení, analytika Detektor plynného chlordioxidu v ovzduší typ GMA 36 Detektor plynného chlordioxidu v ovzduší typ GMA 36 je kompaktní měřící a spínací jednotkou sledující stav vzduchu s ohledem na možný nárůst koncentrace plynného chlordioxidu. 3 pk_7_004_1 Technická data typ detekovaného plynu mez vyhlášení upozornění ppm mez vyhlášení poplachu ppm teplotní rozsah °C krytí IP rozměry (bez sondy) šxvxh napájení V/Hz příkon W doba náběhu sekund reléový kontakt „upozornění“ (rozpíná) V/A reléový kontakt „poplach“ V/A (drží sepnutí) reléový kontakt „houkačka“ V/A (drží sepnutí, lze potvrdit) měřící princip sondy životnost sondy (závisí na prostředí) roky chlordioxid 0,1 0,3 -15 / +45 54 135 x 247 x 95 mm 85…264/50-60 <5 150 230/1 230/1 230/1 elektrochemický 2-3 objednací číslo detektor GMA 36 koncentrace ClO2 v ovzduší 1023156 Náhradní díly objednací číslo náhradní sonda pro GMA 36 (pro chlor, chlordioxid, ozon) náhradní sonda pro přístroje typu Life CGM 1023314 1003009 Výstražné štítky pro chlordioxid Samolepicí výstražné černožluté štítky pro umístění v prostorech instalace generátoru objednací číslo německý „Behälter und Geräte nicht wechselweise benutzen“ anglický „Never mix up chemical containers“ italsky „Non usare serbatoi e apparecchi alternativamente“ 607320 607318 791886 objednací číslo německý „Zutritt nur für unterwieisene Personen“ anglický „Entry for authorised persons only“ italsky „Vietato l´accesso al non addetti al lavori“ 3 - 20 Katalog ProMinent 2014 607322 607319 791885 1.1.2014 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Plynový uzávěr Plynový uzávěr SDA-90 s náplní granulátu (0,7 l) určený k zachycení par kyseliny chlorovodíkové. Připojení - závitová koncovka DN 25 s převlečnou maticí G ½“, materiál PP. objednací číslo plynový uzávěr náhradní náplň granulátu 0,7 litru 1009987 1010500 Zavzdušňovací ventil skříňky reaktoru zavzdušňovací ventil reaktorové skříňky generátoru chlordioxidu, stavitelný, namísto zavzdušňovacího potrubí reaktorové skříňky, které je vedeno od generátoru do otevřeného prostoru mimo místnost instalace (u generátorů řady CDVb je tento ventil zahrnut ve standardní dodávce) objednací číslo zavzdušňovací ventil 791801 3 Fotometry DT1, DT2 a DT4 přenosný a kompaktní fotometr snadná obsluha s textovou nápovědí bezpečné a snadné měření obsahu chloru, chlordioxidu, fluoridů, chloritanů, H2O2, bromu, ozonu, pH a kyseliny kyanurové kalibrovatelný Technická data měřící rozsah DT1: 0,05…6,0 mg/l volný chlor (DPD1) + celk. chlor (DPD4) 0,1..13,0 mg/l brom (DPD1) 0,05…11 mg/l chlordioxid (DPD1) 0,03…4,0 mg/l ozon (DPD4) 6,5…8,4 pH (fenolová červeň) 1…80 mg/l kyseliny kyanurová měřící rozsah DT2B: 0,05…2,0 mg/l fluoridy 0,05…6,0 mg/l volný chlor + celkový chlor 0,05…11 mg/l chlordioxid (DPD1) měřící rozsah DT4: 0,03…2,5 mg/l chloritany 0,05…11 mg/l chlordioxid (DPD1) 0,05…6,0 mg/l chlor přesnost: baterie: přípustná teplota okolí: relativní vlhkost: materiál tělesa: klávesnice: rozměry: hmotnost: závisí na měřené veličině a měřící metodě 4 ks baterie vel. AA/LR6 5…40 °C 30…90 %, nekondenzující ABS polykarbonátová membrána 190 x 110 x 55 mm přibližně 0,4 kg objednací číslo fotometr DT1B fotometr DT2C fotometr DT4B kompletní včetně přenosného pouzdra kompletní včetně přenosného pouzdra kompletní včetně přenosného pouzdra 1039315 1039316 1039318 V dodávce fotometru je zahrnuto příslušenství, kyvety a reagenční chemikálie P_DT_0074_SW 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 3 - 21 3 Generátory chlordioxidu Bello Zon® Spotřební materiál pro provádění analýz objednací číslo kalibrační roztok DPD 1, 15 ml reagent DPD 1, 15 ml roztok DPD 3, 15 ml fenolová červeň R 175, tablety, (100 ks) kyselina kyanurová, tablety (100 ks) reagent SPANDS, 250 ml, ke stanovení fluoridů fluoridový kalibrační standard 1 mg/l ke kalibraci fotometru při analýze fluoridů 3 ks náhradních kyvet - válcové kyvety s víčkem pro DPD, fenolovou červeň a stanovení kyseliny kyanurové (DT1 a DT2B) 3 ks náhradních kyvet pro stanovení fluoridů (DT2A a B) sada reagentů DPD po 15 ml - 3 x kalibrační roztok DPD1, 1 x reagent DPD 1, 2 x roztok DPD 3 tablety chlordioxidu No.1 tablety chlordioxidu No.2 chlorové tablety HR (100 tablet) kyselinové tablety 3 1002857 1002858 1002859 305532 1039744 1010381 1010382 1007566 1010396 1007567 1039732 1039733 na vyžádání na vyžádání DPD reagenty pro měření obsahu chloru, ozonu a chlordioxidu ve vodě fotometrickým komparátorem Lovibond. DPD tablety No.1 DPD tablety No.2 DPD tablety No.3 DPD tablety No.4 3 - 22 Katalog ProMinent 2014 množství objednací číslo 100 ks 100 ks 100 ks 100 ks 501319 501320 501321 501322 1.1.2014 4 4.1 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Systémy CHLORINSITU® Elektrolýzou solného roztoku vody se přímo v místě spotřeby vyrábí chlor a hydroxid sodný. Při elektrolýze probíhající v tubulárním reaktoru (elektrolyzéry CHLORINSITU® II) se elektrochemická reakce odehrává v jedné komoře, takže vyráběný plynný chlor a hydroxid sodný NaOH spolu okamžitě reagují a vzniká chlornan sodný NaClO. Jako zdrojový roztok pro elektrolýzu se používá buď připravený roztok kuchyňské soli NaCl o definované koncentraci, nebo přímo voda z bazénu (bazény se slanou vodou). Výhodou tubulární elektrolýzy je jednoduchá konstrukce celého zařízení. Nevýhodou naopak velmi nízká účinnost, díky které výrazně narůstá koncentrace chloridů a dále nízká koncentrace chloru na výstupu z elektrolyzéru. Při elektrolýze probíhající v reaktoru s polopropustnou membránou se chemické reakce odehrávají ve dvou elektrodových komorách oddělených navzájem touto membránou. Tím je fyzicky od sebe oddělen vznik chloru a hydroxidu sodného. V elektrolyzérech řady CHLORINSITU® III jsou následně tyto navzájem odděleně vyrobené roztoky smíchány za účelem vzniku chlornanu sodného NaClO, který může být dočasně skladován a použit až v okamžiku kdy je třeba dávkovat chlor. Elektrolyzéry řady CHLORINSITU® IV Compact a řady CHLORINSITU® IV vyrábějí plynný chlor, ten je přímo zaváděn do upravované vody kde vzniká kyselina chlorná (HClO). V případě elektrolyzérů řady CHLORINSITU® IV plus se přebytečný plynný chlor váže s hydroxidem sodným a vytváří tak chlornan sodný podobně jako v zařízeních CHLORINSITU® III, který je dočasně skladován pro následné použití. Zařízení proto může být navrhováno pro nižší jmenovitý výkon, neboť vyšší spotřeba v okamžicích výrazně vyššího zatížení bude kompenzována ze zásobníku dočasně skladovaného chlornanu. Ve všech zařízeních typu CHLORINSITU® IV se vyrobený hydroxid sodný okamžitě skladuje a používá se pro korekci pH hodnoty podle potřeby. Výhodou membránových elektrolýzních zařízení je jejich velmi vysoká účinnost a možnost dávkování kyseliny chlorné (HClO) neobsahující chloridy. U zařízení konstruovaných na výrobu chlornanu sodného vzniká díky vysoké účinnosti reakce roztok, který má podstatně vyšší obsah chloru než je tomu u tubulárních elektrolyzérů. k dezinfekci se využívá neutrální chlorid sodný – kuchyňská sůl žádná manipulace s nebezpečnými chemikáliemi hospodárná metoda díky nízké spotřebě soli a energií ultračistý chlor z důvodů jeho výroby v místě a jeho okamžité spotřeby výroba chloru a pH korektoru jedním zařízením (CHLORINSITU® IV) nejvyšší provozní bezpečnost díky podtlakovému provedení zařízení zlepšení pracovního prostředí pro obslužný personál žádné nebezpečí hrozící z případné záměny chemikálií 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 4-1 4 4 4.2 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Výkonový oblastní diagram elektrolyzérů CHLORINSITU II typ Výkon (g/h) ® CHLORINSITU III ® CHLORINSITU IV ® CHLORINSITU IV plus 4000 3000 2000 1000 výroba HOCl výroba NaOCl Oblast použití 4 pitná voda procesní voda plavecké bazény P_PMA_EL_0008_SW typ Výkon (g/h) DULCOLYSE CHLORINSITU® III / IV compact 400 300 200 100 Oblast použití ECA voda plavecké bazény P_PMA_EL_0034_SW Poznámka: větší systémy na vyžádání 4-2 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 ® Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4 Poptávkový dotazník pro nabídku elektrolýzní jednotky 4.3 Použití elektrolyzéru: pro dezinfekci pitné vody užitkové průmyslové vody chladicí vody bazénové vody _____________________ Upravovaná voda: maximální průtok vody ______________m3/h průtok vody je: konstantní pH hodnota ______________ železo (Fe2+) _____________ mg/l teplota vody ______________°C mangan (Mn2+) ____________ mg/l obsah nerozpuštěných látek ______________mg/l dusitany (NO2-) ____________ mg/l alkalinita KS4,3 ______________mmol/l sulfidy (S2-) celková tvrdost ______________mmol/l TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l celková tvrdost ______________°dH čpavek maximální tlak ____________ bar proměnlivý od __________ m3/h do ____________ m3/h 4 _____________ mg/l _____________ mg/l Pro stanovení doby zdržení v reaktoru: Reakční nádoba o objemu __________ m3 nebo doba zdržení v celém systému je _______________ minut Charakter dávkování: konstantní dávkování dávkování úměrné k průtoku vody dávkování v závislosti na měřené hodnotě Požadovaná dávka _____ mg/l Až doposud používaný způsob dezinfekce vody: ____________________________________________________________________________________________________________ Stávající spotřeba dezinfektantu: ___________ kg/týden Další požadavky a upřesnění: ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 4-3 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Tubulární elektrolyzéry CHLORINSITU® II 4.4 Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® II vyrábějí roztok chlornanu sodného v koncentraci 5 g/l. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Nasycený roztok se částečně ředí a následně je podroben elektrolýze v tubulárním reaktoru. Výsledný roztok je odváděn do skladovacího zásobníku a odsud je dávkovacím čerpadlem dávkován do místa spotřeby. Vyrobený roztok má hodnotu pH zhruba 8,5 - 9 což znamená, že pH hodnota vody v bazénu je podstatně méně ovlivňována než je tomu při použití průmyslově vyráběného chlornanu sodného (pH 12 – 13,5) k dezinfekci vody. Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® II jsou vhodná pro aplikace vyžadující robustní a přehledné zařízení a tam, kde průnik chloridu sodného do upravované vody nehraje roli. robustní a přehledné uspořádání bezpečné ovládání zařízení i dálkově přes modem hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH hodnoty vody kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem zlepšení pracovního prostředí pro obslužný personál žádné nebezpečí hrozící z případné záměny chemikálií 4 P_PMA_EL_0003_SW Technická data jmenovitý výkon / typ g/h 50 100 150 200 300 400 500 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 napájení 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V příkon kW 0.78 1,15 1,53 1,90 2,65 3,40 4,15 4,90 6,40 7,90 9,40 10,90 12,40 13,90 15,40 16,90 18,40 spotřeba soli kg/h 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1 1,5 1,9 2,3 3,0 3,8 4,6 5,3 6,1 6,9 7,7 8,4 9,2 spotřeba vody l/h 11 22 32 43 65 86 108 129 172 215 258 301 344 387 430 473 516 rozměry zásobník rozto- doporučený objem zásobdxšxv ku soli níku vyrobeného roztoku mm l l 1050x600x1550 130 300 1050x600x1550 130 500 1050x600x1550 200 700 1050x600x1550 200 100 1050x600x1550 200 1500 1250x600x2000 380 2000 1250x600x2000 380 2500 1250x600x2000 380 3000 1250x600x2000 520 3500 1250x600x2000 520 4500 1250x600x2000 520 5500 1250x600x2000 520 6000 1250x600x2000 760 7000 1650x800x2000 760 8000 1650x800x2000 760 9000 1650x800x2000 760 10000 1650x800x2000 760 11000 Rozsah dodávky: Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Hladinová sonda v zásobníku vyrobeného roztoku je dodávkou zákazníka. Součástí dodávky zařízení velikosti 750 g/h a výše je automatické sledování tvrdosti vody a detektor chloru v ovzduší. Poznámka: Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby. 4-4 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III 4.5 Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III vyrábějí roztok chlornanu sodného v koncentraci 20 - 25 g/l bez přenosu chloridu sodného nezpracovaného v elektrolýzním reaktoru do vyrobeného roztoku. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Nasycený roztok je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor reaguje s hydroxidem sodným a vzniká roztok chlornanu sodného, který se odvádí do zásobníku vyrobeného roztoku chlornanu sodného-vápenatého. Dezinfekční roztok je ze skladovacího zásobníku dávkován do místa spotřeby. Vyrobený roztok má hodnotu pH zhruba 9 – 9,5 což znamená, že pH hodnota vody v bazénu je podstatně méně ovlivňována než je tomu při použití průmyslově vyráběného chlornanu sodného (pH 12 – 13,5) k dezinfekci vody. Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Účinnost procesu elektrolýzy je sledována prostřednictvím měření pH hodnoty vyráběného hydroxidu sodného. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III jsou vhodná pro aplikace vyžadující dodávku ultračistého chlornanu sodného s nízkým obsahem chloridů a chlorečnanů. P_PMA_EL_0004_SW vyrábí se roztok chlornanu sodného-vápenatého s nízkým obsahem chloridů a chlorečnanů a s vysokou koncentrací chloru minimální spotřeba kyseliny pro pH korekci bezpečné ovládání zařízení i dálkově přes modem vynikající životnost elektrolýzních reaktorů/komor hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH hodnoty vody robustní a jednoduchá konstrukce kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem Technická data jmenovitý výkon / typ g/h 100 200 300 400 500 600 750 1000 1500 2000 2500 3000 3500 příkon kW 1,10 1,50 1,90 2,30 2,70 3,10 3,70 4,70 6,70 8,70 10,70 12,70 14,70 spotřeba soli kg/d 4,6 9,2 13,9 18,5 23,1 27,7 34,7 46,2 69,3 92,4 115,5 138,6 161,7 spotřeba spotřeba ředicí vody chladicí vody l/h l/h 4 80 8 80 12 100 16 100 20 125 24 125 30 150 40 150 60 180 80 200 100 250 120 300 140 350 rozměry dxšxv mm 1250x600x1550 1250x600x1550 1250x600x1550 1250x600x1550 1250x600x1550 1650x600x1550 1650x600x1550 1650x600x2000 1650x600x2000 1750x1200x2000 1750x1200x2000 1750x1200x2000 1750x1200x2000 zásobník roztoku doporučený zásobník soli vyrobeného roztoku l l 130 200 130 300 200 400 200 500 200 600 200 700 380 800 380 1200 380 1800 520 2500 520 3000 520 3300 520 4000 Rozsah dodávky: Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, sledování pH hodnoty, odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Hladinová sonda v zásobníku vyrobeného roztoku je dodávkou zákazníka. Součástí dodávky zařízení velikosti 750 g/h a výše je automatické sledování tvrdosti vody a detektor chloru v ovzduší. Poznámka: Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 4-5 4 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4.6 Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III compact a CHLORINSITU® IV compact 4.6.1 CHLORINSITU® III compact Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III compact vyrábějí dezinfekční roztok na bázi chloru. Nasycený roztok je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká ultračistý chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor reaguje s hydroxidem sodným a vzniká dezinfekční roztok. Dezinfekční roztok je ze skladovacího zásobníku dávkován do místa spotřeby. Souběžně vznikající vodík je vyfukován ven. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor, který digitálně zobrazuje skutečný výkon zařízení a trvale monitoruje všechny důležité funkce zařízení. Všechny provozní zprávy a informace o poruchách jsou zobrazovány textově na displeji. Regulace výkonu zařízení se provádí manuálně nebo externím řídícím signálem. Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III compact jsou vhodná pro malé soukromé bazény a pro hotelové bazény (vnitřní bazény do 2000 m3). Přednosti 4 P_PMA_EL_0007_SW dezinfekce vody a korekce pH vody jedním systémem hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH hodnoty vody volitelně lze připojit regulaci koncentrace chloru a pH hodnoty robustní a přehledné uspořádání kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem Technická data výkon / typ g/h napájení příkon kW spotřeba spotřeba soli řed. vody g/h l/h rozměry dxšxv mm zásobník rozt. soli l 25 230 V/50 Hz 0,11 65 1,5 590x355x650 130 50 230 V/50 Hz 0,22 131 3,0 590x355x650 130 Rozsah dodávky: Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka určená pro nástěnnou instalaci, včetně řídicí jednotky a změkčovače. Elektrolýzní reaktor se sledováním úrovně podtlaku, pomocným zásobníkem rozpouštění soli se sondou hladiny. Injektor s manometrem. Je třeba instalovat zásobník vyrobeného dezinfektantu s dávkovacím čerpadlem pro každé místo, do nějž má být dávkováno (toto není v rozsahu standardní dodávky). typ elektrolyzéru objednací číslo CHLORINSITU® III compact 25 CHLORINSITU® III compact 50 CHLORINSITU® III compact 25 s regulátorem pH a Cl CHLORINSITU® III compact 50 s regulátorem pH a Cl, 1041399 1041401 1041400 1041402 Náhradní díly a sady pro údržbu typ elektrolyzéru sada pro roční údržbu sada pro roční údržbu sada pro 3-roční údržbu sada pro 3-roční údržbu sada náhradních dílů 4-6 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo CHLORINSITU® III compact 25 CHLORINSITU® III compact 50 CHLORINSITU® III compact 25 CHLORINSITU® III compact 50 CHLORINSITU® III compact 25/50 1041407 1041409 1041408 1041410 1045233 1.1.2014 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4.6.2 CHLORINSITU® IV compact Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV compact vyrábějí ultračistý plynný chlor podtlakovým procesem. Součástí zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Roztok soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor je odsáván injektorem a zaváděn do vody, čímž vzniká roztok kyseliny chlorné. Souběžně vznikající vodík je odváděn mimo elektrolyzér. Hydroxid sodný je odváděn do odpadu nebo použit na korekci pH hodnoty vody. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor, který digitálně zobrazuje skutečný výkon zařízení a trvale monitoruje všechny důležité funkce zařízení. Všechny provozní zprávy a informace o poruchách jsou zobrazovány textově na displeji. Regulace výkonu zařízení se provádí manuálně nebo externím řídícím signálem. Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV compact jsou vhodná pro malé soukromé bazény a pro hotelové bazény (vnitřní bazény do 2000 m3). P_PMA_EL_0007_SW je vyráběna ultračistá kyselina chlorná hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH hodnoty vody dezinfekce vody a korekce pH vody jedním systémem bezpečná podtlaková technologie výroby chloru volitelně lze připojit regulaci koncentrace chloru a pH hodnoty robustní a přehledné uspořádání kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem Technická data výkon / typ g/h napájení příkon kW spotřeba spotřeba soli řed. vody g/h l/h rozměry dxšxv mm zásobník rozt. soli l 25 230 V/50 Hz 0,11 65 1,5 590x355x650 130 50 230 V/50 Hz 0,22 131 3,0 590x355x650 130 Rozsah dodávky: Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka včetně řídicí jednotky a změkčovače. Elektrolýzní reaktor se sledováním úrovně podtlaku, pomocným zásobníkem rozpouštění soli se sondou hladiny. Injektor s manometrem. typ elektrolyzéru objednací číslo ® CHLORINSITU IV compact 25 CHLORINSITU® IV compact 25 s pH korekcí CHLORINSITU® IV compact 50 CHLORINSITU® IV compact 50 s pH korekcí CHLORINSITU® IV compact 25 s regulátorem pH a Cl CHLORINSITU® IV compact 25 s regulátorem pH a Cl, s pH korekcí CHLORINSITU® IV compact 50 s regulátorem pH a Cl CHLORINSITU® IV compact 50 s regulátorem pH a Cl, s pH korekcí 1036461 1036462 1036463 1036464 1041405 1041403 1041406 1041404 Náhradní díly a sady pro údržbu typ elektrolyzéru sada pro roční údržbu sada pro roční údržbu sada pro 3-roční údržbu sada pro 3-roční údržbu membránový reaktor membránový reaktor sada náhradních dílů 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 objednací číslo CHLORINSITU® IV compact 25 CHLORINSITU® IV compact 50 CHLORINSITU® IV compact 25 CHLORINSITU® IV compact 50 CHLORINSITU® IV compact 25 CHLORINSITU® IV compact 50 CHLORINSITU® IV compact 25/50 1041415 1041417 1041416 1041418 1041419 1041420 1045232 4-7 4 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV 4.7 Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV vyrábějí ultračistý plynný chlor podtlakovým procesem. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Roztok soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor je odsáván injektorem a zaváděn do upravované vody čímž vzniká roztok kyseliny chlorné. Současně vznikající roztok hydroxidu sodného, který neobsahuje žádné chloridy, se skladuje a lze jej použít pro úpravu pH hodnoty vody dávkováním přes stejný injektor. Pro tento účel je zařízení vybaveno externím pH regulátorem napojeným přímo na řídící jednotku elektrolyzéru. Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven, výrazně zředěný zbytkový roztok kuchyňské soli je odváděn do odpadu. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Dávkování chloru a korekce pH hodnoty je řízeno kontaktními vstupy. Volitelné rozšíření: analogový vstup rozhraní MOD-bus nebo PROFIBUS® vícemístné dávkování 4 Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV jsou vhodná pro aplikace vyžadující dávkování kyseliny chlorné a současnou regulaci hodnoty pH upravované vody. je vyráběna ultračistá kyselina chlorná bez meziskladování dezinfekce vody a korekce pH vody jedním systémem hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH hodnoty vody bezpečná podtlaková technologie výroby chloru robustní a přehledné uspořádání kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem P_PMA_EL_0005_SW Technická data jmenovitý výkon / typ g/h 100 150 200 300 400 500 600 750 1000 1250 1500 1750 2000 2500 3000 3500 napájení 230 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V příkon kW 1,10 1,30 1,50 1,90 2,30 2,70 3,10 3,70 4,70 5,70 6,70 7,70 8,70 10,70 12,70 14,70 spotřeba soli kg/h 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1,1 1,3 1,6 2,1 2,6 3,2 3,7 4,2 5,3 6,3 7,4 spotřeba ředicí spotřeba chladicí vody vody l/h l/h 0,8 1,3 1,7 2,5 3,4 4,2 5,0 6,3 8,4 11 13 15 17 200 21 200 25 200 29 200 rozměry dxšxv mm 1150x600x1550 1150x600x1550 1150x600x1550 1150x600x1550 1150x600x1550 1150x600x1550 2900x600x2000 2900x600x2000 2900x600x2000 2900x600x2000 2900x600x2000 3300x600x2000 3300x600x2000 3300x600x2000 3300x600x2000 3300x600x2000 zásobník roztoku soli l 130 130 200 200 200 200 200 380 380 380 380 380 520 520 520 520 Rozsah dodávky: Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, sledování pH hodnoty, odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Součástí dodávky je posilovací čerpadlo a centrální injektor navržený tak, aby mohl dávkovat chlor i hydroxid sodný. U jednotek velikosti 750 g/h a výše je součástí dodávky i automatické sledování tvrdosti vody a detektor chloru v ovzduší. Poznámka: Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby. 4-8 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4.8 P_PMA_EL_0006_SW Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV plus Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV plus vyrábějí ultračistý plynný chlor podtlakovým procesem. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Nasycený roztok kuchyňské soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor je následně zpracováván dvěma způsoby. Podobně jako v zařízení CHLORINSITU® IV je plynný chlor odsáván injektorem a zaváděn do upravované vody čímž vzniká roztok kyseliny chlorné. Pokud se celá produkce plynného chloru nespotřebuje, přebytečný plynný chlor se nechá zreagovat s vyrobeným hydroxidem sodným za vzniku chlornanu sodného jak se to děje v zařízení CHLORINSITU® III. Zařízení proto není třeba dimenzovat na maximální spotřebu chloru, ale lze jej dimenzovat na průměrnou hodnotu plánované spotřeby. Špičky ve spotřebě dezinfektantu budou pokryty přídavným dávkováním chlornanu sodného z meziskladového zásobníku. Dávkování chlornanu bude probíhat stejně jako dávkování plynného chloru přes jeden centrální injektor. Současně vznikající roztok hydroxidu sodného, který neobsahuje žádné chloridy, se skladuje a lze jej použít pro úpravu pH hodnoty vody dávkováním přes stejný injektor. Pro tento účel je zařízení vybaveno externím pH regulátorem napojeným přímo na řídící jednotku elektrolyzéru. Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven, výrazně zředěný zbytkový roztok kuchyňské soli je odváděn do odpadu. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Dávkování chloru a korekce pH hodnoty je řízeno kontaktními vstupy, na přání se dodává jeden analogový výstup z řídící jednotky. Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV plus jsou vhodná pro aplikace vyžadující dávkování kyseliny chlorné a současnou regulaci hodnoty pH bazénové vody. je vyráběna ultračistá kyselina chlorná a současně i chlornan sodný chlorování a souběžná úprava pH jedním zařízením hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH hodnoty vody bezpečná podtlaková technologie výroby chloru robustní a přehledné uspořádání kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 4-9 4 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Technická data 4 jmenovitý výkon / typ g/h 100 150 200 300 400 500 600 750 1000 1250 1500 1750 2000 2500 3000 3500 napájení 230 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V příkon kW 1,10 1,30 1,50 1,90 2,30 2,70 3,10 3,70 4,70 5,70 6,70 7,70 8,70 10,70 12,70 14,70 spotřeba spotřeba spotřeba soli ředicí vody* chl. vody kg/h l/h l/h 0,2 11 0,3 16 0,4 22 0,6 33 0,8 43 1,1 54 1,3 65 1,6 81 2,1 108 2,6 136 3,2 163 3,7 190 4,2 217 200 5,3 271 200 6,3 325 200 7,4 379 200 * rozměry dxšxv mm 1950x600x1550 1950x600x1550 1950x600x1550 1950x600x1550 1950x600x1550 3700x600x2000 3700x600x2000 3700x600x2000 3700x600x2000 3700x600x2000 3700x600x2000 3700x600x2000 4100x600x2000 4100x600x2000 4100x600x2000 4100x600x2000 doporučený objem zásobník zásobníku vyroberoztoku soli ného roztoku l l 130 150 130 200 200 250 200 400 200 500 200 600 200 700 380 850 380 1100 380 1400 380 1700 380 2000 520 2200 520 2800 520 3300 520 3900 spotřeba ředící vody závisí na poměru mezi plynným chlorem a výrobou do zásoby. Výše uvedené hodnoty odpovídají poměru 50% : 50 %. Zařízení s výkonem nad 3500 g/h na vyžádání Rozsah dodávky: Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, sledování pH hodnoty, odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Hladinová sonda v zásobníku vyrobeného roztoku je dodávkou zákazníka. Součástí dodávky je posilovací čerpadlo a centrální injektor navržený tak, aby mohl dávkovat plynný chlor, chlornan sodný i hydroxid sodný. U jednotek velikosti 750 g/h a výše je součástí dodávky i automatické sledování tvrdosti vody a detektor chloru v ovzduší. Poznámka: Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby. 4 - 10 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4 Poptávkový dotazník pro ECA vodu 4.9 Použití elektrolyzéru: oplachy lahví CIP jiné _________________________________ Data: počet plniček lahví ______________ trvání oplachu ______________ množství přídavné vody ______________(pro materiál nerez SS316L doporučeno 2 – 4 ppm) počet míst dávkování v CIP ______________ doba chodu CIP ______________ množství přídavné vody do CIP ______________ (doporučeno 10 – 15 ppm) 4 Upravovaná voda: maximální průtok vody ______________m3/h průtok vody je: konstantní pH hodnota ______________ železo (Fe2+) _____________ mg/l teplota vody ______________°C mangan (Mn2+) ____________ mg/l obsah nerozpuštěných látek ______________mg/l dusitany (NO2-) ____________ mg/l alkalinita KS4,3 ______________mmol/l sulfidy (S2-) celková tvrdost ______________mmol/l TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l celková tvrdost ______________°dH čpavek maximální tlak ____________ bar proměnlivý od __________ m3/h do ____________ m3/h _____________ mg/l _____________ mg/l Pro stanovení doby zdržení v reaktoru: Reakční nádoba o objemu __________ m3 nebo doba zdržení v celém systému je _______________ minut Až doposud používaný způsob dezinfekce vody: ____________________________________________________________________________________________________________ Stávající spotřeba dezinfektantu: ___________ kg/týden Další požadavky a upřesnění: ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 4 - 11 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4 Systémy Dulco®Lyse pro výrobu ECA vody 4.10 ECA voda (elektrochemicky aktivovaná voda) produkovaná zařízením Dulco®Lyse je určena k použití všude, kde je třeba dosáhnout bezpečné dezinfekce a současně zabránit koroznímu účinku dezinfekčního činidla na technologická zařízení. Elektrolýzní zařízení typu Dulco®Lyse vyrábějí ultračistý plynný chlor podtlakovým procesem. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Roztok soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor je okamžitě separován od zbytkového roztoku soli a je rozpuštěn v kyselině chlorné. Hydroxid sodný je dočasně skladován a přidáván ke kyselině chlorné pomocí dávkovacího čerpadla. Vzniká tím vysoce účinný, neutrální dezinfekční roztok s mimořádně nízkým obsahem chloridů. Dezinfekční roztok je skladován v provozním zásobníku a odtud je dávkován separátními dávkovacími čerpadly do míst aplikace. Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven. Ředicí voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru Dulco®Lyse. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Přednosti systému Dulco®Lyse vyrábějícího čistou ECA vodu s nízkým obsahem chloridů: 4 nízké nároky na dopravu a manipulaci s chemikáliemi kompaktní a prostorově úsporné řešení hospodárný provoz díky použití laciné kuchyňské soli řízení systému prostřednictvím integrovaného modemu – vzdálená diagnostika Dulco®Lyse _100-300gram_SW1 Technická data typ Dulco®Lyse 100 Dulco®Lyse 200 Dulco®Lyse 300 jmenovitý výkon g/h 100 200 300 produkce ECA při 400 ppm l/h 250 500 750 počet reaktorů napájení 1 2 3 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz příkon kW 1,95 2,55 3,15 rozměry dxšxv mm 2100x1500x355 2100x1500x355 2100x1500x355 zásobník roztoku soli l 130 200 200 Rozsah dodávky Systémy Dulco®Lyse jsou kompletně sestaveny a propojeny v nerezovém kabinetu. PLC v řídicí skříňce vestavěný změkčovač vody elektrolýzní reaktor(y) odvětrání s certifikací ATEX integrovaný zásobník soli se sledováním hladiny automatické sledování tvrdosti vody za změkčovačem objednací číslo Dulco®Lyse 100 Dulco®Lyse 200 Dulco®Lyse 300 1041424 1043987 1043988 Náhradní díly a sady pro údržbu typ elektrolyzéru sada pro roční údržbu sada pro 3-roční údržbu membránový reaktor membrána 4 - 12 Katalog ProMinent 2014 Dulco®Lyse 100 - 200 Dulco®Lyse 100 - 200 Dulco®Lyse 100 Dulco®Lyse 100 - 200 objednací číslo 1041427 1041430 1041433 1041436 1.1.2014 4 4.11 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse Monitorovací zařízení koncentrace chloru ve vzduchu Detektor chloru v ovzduší typ GMA 36 je kompaktní zařízení určené k měření koncentrace chloru v okolním ovzduší a vyhlášení varování v okamžiku dosažení nebezpečné koncentrace chloru. Detektor chloru v ovzduší - typ GMA 36 pk_7_004_1 typ detekovaného plynu mez upozornění mez výstrahy teplotní rozsah krytí rozměry (bez sondy) š x v x h napájení příkon doba náběhu reléový kontakt „upozornění“ (sám rozpíná) reléový kontakt „výstraha“ (drží sepnutí do potvrzení obsluhou) reléový kontakt „houkačka“ (drží sepnutí, lze potvrdit) měřící princip sondy životnost sondy (závisí na prostředí) chlor 2,0 ppm/obj.% 4,0 ppm/obj.% -15 / +45 °C IP 54 135 x 247 x 95 mm 85…264/50-60 V/Hz <5W 150 sekund 230/1 V/A 230/1 V/A 230/1 V/A 4 elektrochemický 2 - 3 roky Poznámka: Sonda chloru je citlivá na všechny silně oxidační plyny. objednací číslo detektor GMA 36 1023157 Náhradní díly objednací číslo náhradní sonda pro GMA 36 (pro chlor, chlordioxid, ozon) náhradní sonda pro přístroje typu Life CGM 4.12 1023314 1003009 Pomocná zařízení Sada pro měření tvrdosti vody pro manuální stanovení celkové tvrdosti vody objednací číslo sada pro stanovení tvrdosti vody 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 505505 4 - 13 4 Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse 4 4 - 14 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 5 5.1 Systémy ProCal pro chlornan vápenatý Systémy ProCal pro přípravu a dávkování chlornanu vápenatého Chlornan vápenatý rozpuštěný ve vodě vytváří vysoce účinný dezinfekční roztok. Roztok obsahuje nejen volný aktivní chlor ale i vápencové úsady pocházející z ředicí vody a nerozpuštěné frakce soli chlornanu vápenatého. Roztok je velmi stabilní a lze jej přímo dávkovat za účelem dezinfekce vody. Chlornan vápenatý je obecně všude dostupný a oproti chlornanu sodnému je možno jej skladovat jak sůl v pevné formě. Přednosti chlornanu vápenatého: velmi jednoduchá manipulace vysoký dezinfekční účinek minimální množství vedlejších nežádoucích produktů (podle typu použitých granulí) chlorace s nejnižší tvorbou chloridů 5.1.1 Použití chlornanu vápenatého Úpravny pitné vody mimořádné situace při zabezpečování zdravotní nezávadnosti vody Průmysl 5 úprava chladicích vod odbarvovací činidlo v papírenských a textilních provozech dezinfekce procesních vod Plavecké bazény (veřejné i soukromé) dezinfekce bazénové vody, pro niž byl systém ProCal speciálně vyvinut 5.1.2 Projektování systémů ProCal Zařízení ProCal se instaluje do trvale protékané obtokové větvě bazénového okruhu cirkulace vody. Chlornan vápenatý se zpravidla používá v granulované formě. Granulát se sype do míchací komory, kde vzniká roztok, který je následně dávkován do cirkulující bazénové vody čerpadlem. Granulát chlornanu vápenatého je uchováván v zásobníku nad míchací komorou. Prostředkem vedoucím k potlačení vzniku vápenných úsad v systému a v potrubí je instalace proplachu kyselinou spouštěného v nastavených časových intervalech. Signál pro řízení koncentrace chloru v bazénové vodě přichází z bazénového regulátoru, který má formu pulzního signálu. Signálem se řídí přidávání granulátu do míchací komory. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 5-1 5 Systémy ProCal pro chlornan vápenatý 5.1.3 Systémy ProCal pro přípravu a dávkování roztoku chlornanu vápenatého Dezinfekční systém ProCal je určen pro jednoduchou a hospodárnou dezinfekci bazénové vody použitím chlornanu vápenatého. Dávkovací zařízení granulovaného chlornanu vápenatého se vyznačuje snadnou obsluhou a velmi nízkými provozními náklady při přípravě dezinfekčního roztoku z granulátu. Účinný dezinfekční roztok s nízkým obsahem chloru se dávkuje do bazénové vody plně automatizovaným dávkovacím systémem napojeným do obtokové větve cirkulačního okruhu úpravy vody. Pro provádění regulovaného dávkování roztoku chlornanu vápenatého lze využít regulačních zařízení typu DULCOMETER® DACa nebo DULCOMARIN® II Systémy jsou určeny pro spolehlivou a přitom hospodárnou dezinfekci vody malých a středně velkých bazénů, ve shodě s DIN 19643-1. ProCal_3240A_SW1 5 Použití soukromé a veřejné bazény s cirkulací do 2000 m3/h (2000 m3/h pro vnitřní bazény, 400 m 3/h pro vnější bazény) Dezinfektant chlornan vápenatý Napájení 230 V, 50 Hz Instalační připojení obtoková větev DN 25 s průtokem 3 m 3/h, odpad a přepad DN 32 Rozšíření na přání místo dávkování kyseliny k proplachu Signálové výstupy provoz / porucha Regulační vstupy regulační vstup pro start/stop, bezpotenciálový kontakt Rozměry v x š x hl vstup Pauza, bezpotenciálový kontakt 1100 x 900 x 500 objednací číslo ProCal – zařízení pro přípravu roztoku Ca(ClO)2 ProCal – zařízení pro přípravu roztoku Ca(ClO)2 včetně dávkování kyseliny k proplachu 1040728 1041481 Náhradní díly a sady pro údržbu objednací číslo sada pro roční údržbu (bez proplachu kyselinou) sada pro 3-roční údržbu (bez proplachu kyselinou) sada pro roční údržbu (s proplachem kyselinou) sada pro 3-roční údržbu (s proplachem kyselinou) sonda průsaku 1041482 1041483 1041494 1041495 1009340 Záchytná vana s roštem materiál PE hmotnost [kg] 22 rozměry (š x hl x v) [mm] 1230x820x436 účinná plocha (š x hl [mm] 1160 x 750 záchytný objem [l] 220 Splňuje požadavky W3HG a má stavební osvědčení DIBt Berlín. objednací číslo záchytná vana s roštem 1027211 Sonda průsaku objednací číslo sonda průsaku 5-2 Katalog ProMinent 2014 1009340 1.1.2014 Bazénové automatiky 6 DULCODOS® Pool – bazénové automatiky 6.1 Dávkovací stanice ProMinent DULCODOS® Pool jsou zkonstruovány speciálně pro použití při úpravě vody plaveckých bazénů. Kompletně sestaveny z výroby a připraveny pro napojení na systém bazénu. Dávkovací stanice slouží zejména k udržování hodnoty pH vody a k řízení dezinfekce - ať je tato prováděna chlorem nebo aktivním kyslíkem. Různost typů a provedení je zárukou toho, že na každý požadavek jsme schopni nalézt řešení. Bazénové automatiky ProMinent DULCODOS® Pool jsou vybaveny vším příslušenstvím, zahrnujícím: měřící sondy regulátory dávkovací čerpadla Přednosti: okamžitě po vybalení lze instalovat snadná a rychlá instalace řada dávkovacích stanic od jednoduchých až po sofistikovaná provedení četné možnosti dodatečných doplnění vysoký dezinfekční výkon přesné dávkování vysoká míra bezpečnosti Oblasti užití: automatické řízení dezinfekce a pH vody pro: soukromé plavecké bazény hotelové bazény léčebné (terapeutické) bazény veřejné plavecké bazény Výběr uspořádání a skladba stanice DULCODOS® Pool se provádí pomocí identifikačního kódu: Nadstandardní soukromé bazény, veřejné bazény, léčebné bazény PCA PC9 PC8 PC7 PC6 PC5 DC4 DC2 DR2 DH2 DO2 PCC PRC Soukromé bazény DP1 DR1 DC1 DV1 DB1 DH1 DO1 DL1 Identifik. označení: specifikace / měřená veličina DT1 Soukromé a veřejné bazény Nadstandardní soukromé bazény x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x MĚŘENÍ A REGULACE: více v kapitole 1.1.2014 x x x x x x x (x) x x x x DACa DACa x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x DACa DACa DACa DXCa DXCa DXCa DXCa DXCa DXCa DACa DACa DACa DACa DACa DACa DACa x x x x x Compact x x Compact x DACa regulátory x DACa pH ORP volný chlor celkový chlor celkový brom H2O2 ozon vodivost teplota DÁVKOVÁNÍ: kyselina chlor H2O2 6.9 6.9 6.9 6.6 6.8 6.8 6.8 6.8 6.7 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.3 6.3 6.3 6.5 6.5 6.2 6.2 Katalog ProMinent 2014 6-1 6 6 6.2 Bazénové automatiky DULCODOS® Pool s regulátorem Compact (PRC, PCC) Pool_PRC 6 Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci kapalnými chloračními přípravky, obsahující: měřící sondy pro pH a ORP nebo chlor dva jednokanálové regulátory pro plavecké bazény typ Compact s regulací pH a ORP/Cl a s funkcí rychlého nasání průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody 6-2 rozměry: váha: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) přibližně 10 kg případně 6 kg (bez čerpadel) přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: napájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: soukromé plavecké bazény Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – PRC, PCC DSPa Měřené veličiny: PRC pH / Redox (Compact) PCC pH / chlor (Compact) Rozšíření - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 0 není Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond A s funkcí měření veličin PRC, bez sond K s funkcí měření veličin PCC, bez sond Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT) Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu 1 s MFV ventilem (pro čerpadla alpha) Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB* 2 1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB* 3 2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB* 4 1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB* 5 3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB* 6 0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB* 7 2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB* 8 3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB* MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu 1 s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta) Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE * 1.1.2014 počítáno pro 12%-ní roztok NaOCl HB - krytý bazén FB - venkovní bazén Katalog ProMinent 2014 6-3 6 6 6.3 Bazénové automatiky DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DR2, DC2, DC4) P_DD_0037_SW P_DD_0043_SW 6 Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci kapalnými chloračními přípravky, obsahující: měřící sondy: typ DR2: pH a ORP typ DC2: pH a volný chlor typ DC4: pH a sondy chloru (celkový chlor) dvoukanálový regulátor DACa pro měřené veličiny pH/ORP případně pH/chlor průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody rozměry: 6-4 hmotnost: s čerpadly alpha: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace 595 x 400 x 150 mm (š x v x hl) panel čerpadel s čerpadly DULCO®flex: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) přibližně 10 kg případně 6 kg (bez čerpadel) přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: napájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: nadstandardní soukromé plavecké bazény Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DR2, DC2, DC4 DSPa Měřené veličiny: DR2 pH / Redox (DACa) DC2 pH / chlor (DACa) DC4 pH / celkový chlor (DACa) Rozšíření HW - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 1 grafický displej se zálohou měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 vestavěný web server, LAN Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond A s funkcí měření veličin DR2, bez sond B s funkcí měření veličin DC2, bez sond C s funkcí měření veličin DC4, bez sond Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT) Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu 1 s MFV ventilem (pro čerpadla alpha) Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB* 2 1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m 3/h -HB/FB* 3 2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB* 4 1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB* 5 3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB* 6 0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB* 7 2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB* 8 3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB* MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu 1 s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta) Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE * 1.1.2014 počítáno pro 12%-ní roztok NaOCl HB - krytý bazén FB - venkovní bazén Katalog ProMinent 2014 6-5 6 6 6.4 Bazénové automatiky DULCODOS® Pool s regulátorem DULCOMARIN® II (PC5, PC6, PC7, PC8, PC9, PCA) P_DD_0035_SW 6 pk_7_105_SW Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci kapalnými chloračními přípravky, obsahující: měřící sondy typ PC5: sonda pH a sonda ORP typ PC6: sonda pH a sonda volného chloru typ PC7: sonda pH, sonda ORP a sonda volného chloru typ PC8: sonda pH, sonda ORP, sondy volného a celkového chloru typ PC9: sonda pH, sonda celkového chloru typ PCA: sonda pH, sonda ORP, sonda celkového chloru kompaktní regulátor DULCOMARIN® II s regulačními funkcemi pro pH, ORP a koncentrace chloru průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody s funkcí Eco mode a dalšími provozními funkcemi hmotnost: s čerpadly alpha, Beta®, DF4: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace 595 x 400 x 150 mm (š x v x hl) panel čerpadel s čerpadly DF2a: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) přibližně 12 kg případně 7 kg (bez čerpadel) přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: elektronapájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss rozměry: oblast použití: nadstandardní soukromé plavecké bazény veřejné bazény léčebné bazény 6-6 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool - PC5, PC6, PC7, PC8, PC9, PCA DSPa 1.1.2014 Měřené veličiny: PC5 pH / ORP (DXC) PC6 pH / volný chlor (DXC) PC7 pH / ORP / volný chlor (DXC) PC8 pH / ORP / volný chlor / celkový chlor (DXC) PC9 pH / celkový chlor (DXC) PCA pH / ORP / celkový chlor (DXC) Rozšíření - přídavné funkce: 0 standard A 4 výstupní signály 0/4 - 20 mA měřených veličin F F-modul Programové vybavení - přídavné funkce: 1 videografický záznamník s archivací měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 Web server, LAN 6 OPC server + vestavěný web server Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond A s funkcí měření veličin PC5, bez sond E s funkcí měření veličin PC6, bez sond F s funkcí měření veličin PC7, bez sond G s funkcí měření veličin PC8, bez sond H s funkcí měření veličin PC9, bez sond I s funkcí měření veličin PCA, bez sond Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina dále I - italština, F - francouzština, E angličtina dále P - polština, S - španělština Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) A 1,5 l/h (Beta® BT4a 0401 PPE) B 2,8 l/h (Beta® BT4a 0402 PPE) C 5,3 l/h (Beta® BT4a 0405 PPE) D 1,5 l/h (DULCO®flex DF4a 04015, CANbus) E 6,0 l/h (DULCO®flex DF4a 03060, CANbus) Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu 1 s MFV ventilem (pouze pro čerpadla Beta®) Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h DULCO®flex DF2a pro 45/10 m3/h -HB/FB* 2 1,6 l/h DULCO®flex DF2a pro 100/20 m3/h -HB/FB* 3 2,4 l/h DULCO®flex DF2a pro 140/30 m3/h -HB/FB* 4 1,8 l/h ALPc pro 100/20 m3/h -HB/FB* 5 3,5 l/h ALPc pro 200/40 m3/h -HB/FB* A 0,9 l/h BT4a pro 50/10 m3/h -HB/FB* B 2,1 l/h BT4a pro 125/25 m3/h -HB/FB* C 4,2 l/h BT4a pro 250/50 m3/h -HB/FB* D 1,5 l/h DF4a pro 90/18 m3/h -HB/FB* E 6,0 l/h DF4a pro 350/70 m3/h -HB/FB* MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu 1 s MFV ventilem (pouze pro čerpadla Beta®) * počítáno pro 12%-ní roztok NaOCl Montážní provedení: HB - krytý bazén FB - venkovní bazén 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalování na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE Katalog ProMinent 2014 6-7 6 6 6.5 Bazénové automatiky DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DO2, DH2) P_DD_0042_SW 6 P_DD_0044_SW Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci aktivním kyslíkem, bez použití chloru, obsahující: měřící sondy: typ DO2: pH typ DH2: pH a H2O2 typ DO2: regulátor DACa pro měření a regulaci veličiny pH, s časovačem pro řízení čerpadla aktivního kyslíku typ DH2: regulátor DACa pro měření a regulaci veličin pH/ H2O2 průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody hmotnost: s čerpadly alpha, Beta®: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace 595 x 400 x 150 mm (š x v x hl) panel čerpadel s čerpadly DULCO®flex DF2a: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) přibližně 12 kg případně 7 kg (bez čerpadel) přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: napájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: soukromé plavecké bazény rozměry: 6-8 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DO2, DH2 DSPa 1.1.2014 Měřené veličiny: DO2 pH / časovač (DACa) DH2 pH / H2O2 (DACa) Rozšíření HW - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 1 grafický displej se zálohováním měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 vestavěný web server, LAN Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond 1 s funkcí měření veličin DO2, bez sondy D s funkcí měření veličin DH2, bez sond Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT) Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu 1 s MFV ventilem (pro čerpadla alpha) Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB* 2 1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m 3/h -HB/FB* 3 2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB* 4 1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB* 5 3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB* 6 0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB* 7 2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB* 8 3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB* MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu 1 s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta) Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE Katalog ProMinent 2014 6-9 6 6 Bazénové automatiky 6.6 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa - (DH1) Kompletní systémy pro dezinfekci aktivním kyslíkem, bez použití chloru, obsahující: měřící sonda H2O2 regulátor DACa pro měření a regulaci veličiny H2O2 průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody rozměry: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace hmotnost: přibližně 12 kg případně 7 kg (bez čerpadel) přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: napájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: soukromé plavecké bazény 6 P_DD_0040_SW 6 - 10 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DH1 DSPa 1.1.2014 Měřené veličiny: DH1 H2O2 (DACa) Rozšíření HW - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 1 grafický displej se zálohováním měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 vestavěný web server, LAN Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond 7 s funkcí měření veličin DH1, bez sondy Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT) MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu 1 s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta) Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE Katalog ProMinent 2014 6 - 11 6 Bazénové automatiky 6 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa - (DP1) 6.7 Kompletní systémy pro řízení pH hodnoty bazénové vody, obsahující: měřící sonda pH regulátor DACa pro měření a regulaci veličiny pH průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody rozměry: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace hmotnost: přibližně 6 kg přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: napájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: soukromé plavecké bazény 6 P_DD_0038_SW 6 - 12 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DP1 DSPa 1.1.2014 Měřené veličiny: DP1 pH (DACa) Rozšíření HW - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 1 grafický displej se zálohováním měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 vestavěný web server, LAN Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond 1 s funkcí měření veličin DP1, bez sondy Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT) Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu 1 s MFV ventilem (pro čerpadla alpha) Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE Katalog ProMinent 2014 6 - 13 6 6 Bazénové automatiky 6.8 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DR1, DC1, DV1, DB1) Kompletní systémy pro měření a dávkování kapalného chloru / bromových produktů, obsahující: měřící sondy: typ DR1: sonda ORP typ DC1: sonda volného chloru typ DV1: sonda celkového chloru typ DB1: sonda bromu regulátor DACa pro měření a regulaci měřené veličiny průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody rozměry: hmotnost: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) přibližně 6 kg přípojky: dávkovací stanice: potrubí vzorkové vody: napájení: injekční ventily s vnějším závitem ½“ hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: veřejné a soukromé plavecké bazény 6 P_DD_0041_SW 6 - 14 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DR1, DC1, DV1, DB1 DSPa 1.1.2014 Měřené veličiny: DR1 Redox (DACa) DC1 volný chlor (DACa) DV1 celkový chlor (DACa) DB1 brom (DACa) Rozšíření HW - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 1 grafický displej se zálohou měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 vestavěný web server, LAN Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond 2 s funkcí měření veličin DR1, bez sond 3 s funkcí měření veličin DC1, bez sond 4 s funkcí měření veličin DV1, bez sond 5 s funkcí měření veličin DB1, bez sond Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla 1 0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB* 2 1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m 3/h -HB/FB* 3 2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB* 4 1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB* 5 3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB* 6 0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB* 7 2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB* 8 3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB* MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu 1 s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta) Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE Katalog ProMinent 2014 6 - 15 6 6 Bazénové automatiky 6.9 DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DO1, DL1, DT1) Kompletní systémy pro měření a dávkování ozonu, vodivosti a teploty, obsahující: měřící sondy: typ DO1: sonda ozonu (léčebné bazény) typ DL1: sonda vodivosti- induktivní (solné lázně) typ DT1: sonda teploty (sledování a záznam) regulátor DACa pro měření a regulaci měřené veličiny průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem vzorkové vody (DL1 – bez filtru vzorkové vody) rozměry: hmotnost: 595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) přibližně 4 kg přípojky: potrubí vzorkové vody: napájení: hadičkou PE 8x5 mm 230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss oblast použití: veřejné a soukromé plavecké bazény 6 P_DD_0039_SW 6 - 16 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 6 Bazénové automatiky ® Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DO1, DL1, DT1 DSPa 1.1.2014 Měřené veličiny: DO1 ozon (DACa) DL1 vodivost induktivně (DACa) DT1 teplota (DACa) Rozšíření HW - přídavné funkce: 0 standard Programové vybavení - přídavné funkce: 1 grafický displej se zálohou měřených dat včetně SD karty Komunikační rozhraní: 0 bez rozhraní 5 vestavěný web server, LAN Elektropřipojení: A 230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice B 230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice Sondy: 0 včetně sond 6 s funkcí měření veličin DO1, bez sond 8 s funkcí měření veličin DL1, bez sond 9 s funkcí měření veličin DT1, bez sond Typ: 0 s logem 1 bez loga Jazyková verze: D němčina E angličtina G čeština X X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z): 0 bez dávkovacího čerpadla Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z): 0 bez MFV ventilu Dávkovací čerpadlo dezinfektantu: 0 bez dávkovacího čerpadla MFV k čerpadlu dezinfektantu: 0 bez MFV ventilu Montážní provedení: 0 nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu 1 instalováno na montážním panelu Certifikace: 0 prohlášení o shodě CE Katalog ProMinent 2014 6 - 17 6 6 Bazénové automatiky 6 6 - 18 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 7 7.1 Membránové technologie Možnosti membránových technologií Systémy membránové filtrace Membránová filtrace používaná v procesech úpravy vody je postupem, který slouží k odstranění pevných částic a solí z vody, při dosažení nejnižších provozních nákladů. ProMinent® nabízí v této oblasti svoje vlastní kvalitní a mnohostranně použitelné technologie a strojně technologická zařízení. Tato zařízení, doplněná o ostatní produkty z výrobního programu ProMinent® vytvářejí ucelená řešení, v nichž veškerá zařízení mají jeden původ, jediného výrobce a dodavatele. Membránová filtrace je fyzikálním procesem, při němž jsou separovány látky pomocí polopropustných membrán. Existují čtyři typy procesů a to podle velikosti částic / molekul, které jsou během úpravy separovány z vody: mikrofiltrace ultrafiltrace nanofiltrace reverzní osmóza V následující tabulce jsou vedeny meze jednotlivých procesů: mikrofiltrace ultrafiltrace velikost částic > 0,1 μm 0,1 - 0,01 μm povaha částic Nerozpuštěné látky, koloidní zákal, olejové emulze Makrokmolekuly, bakterie, buňky, viry, bílkoviny nanofiltrace 0,01 - 0,001 μm Nízkomolekulární organické sloučeniny reverzní osmóza < 0,001 μm Ionty ProMinent je díky svým znalostem průmyslových procesů schopen navrhnout optimální způsob úpravy vody pro danou aplikaci a současně díky svému širokému výrobnímu programu i dodat kompletní zařízení úpravny, vše od jednoho výrobce a jednoho dodavatele. 7 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7-1 7 7.2 Membránové technologie Ultrafiltrace a možnosti jejího použití Ultrafiltrace je druhem membránové filtrace, která nabývá čím dále větší důležitosti v aplikacích úpravy vody při odstraňování nežádoucích příměsí a nečistot z vody. Touto technologií lze účinně odstraňovat parazity, bakterie, viry a vysokomolekulární organické látky stejně jako další částice. Oblast použití ultrafiltrace je velmi široká a navíc lze ultrafiltrační jednotky použít na úpravu různých typů vod. Typy vod, pro něž je možno s ultrafiltrací počítat jsou pitné vody, říční voda, procesní vody, vody v plaveckých bazénech, mořská voda i vody odpadní. Provedení ultrafiltrační jednotky odpovídá tomu, zda je určena pro úpravu vody pitné, která má vyhovovat předepsaným limitům na fyzikální a mikrobiologickou čistotu nebo zda se bude jednat o předúpravu mořské vody pro její následné odsolení na zařízení reverzní osmózy. Uzpůsobení ultrafiltrační jednotky potřebě daného specifického procesu se děje vhodnou volbou membránových modulů a návrhem provozního uspořádání. ProMinent používá membrány s prvkem dutého vlákna s uzavřeným koncem což přináší velmi účinnou optimalizaci ve smyslu investičních nákladů, úspory zastavěného prostoru a provozních nákladů. Díky tomuto přístupu je téměř veškerá surová vody (s výjimkou vod odpadních) efektivně zfiltrována aniž by bylo třeba použít dávkování chemikálií. Základním prvkem ultrafiltrace je duté vlákno s uzavřeným koncem. Surová vody natéká do membránových vláken. Kapilárními otvory ve stěně vláken prostupuje a odtéká vyčištěná voda (filtrát) zatímco nečistoty zůstávají zachyceny na vnitřní straně membrán, uvnitř vlákna. Nečistoty zachycené membránou vytváří vrstvu nánosu na vnitřní stěně membrány. Membrány jsou proto v pravidelných intervalech vypírány za účelem odstranění zachycených nečistot a nánosů. Ultrafiltrační jednotka sestává z těchto základních částí: nosný rám z nerezi nebo lakované oceli vstupní filtr hrubých nečistot, zpravidla s funkcí proplachu membránové UF moduly pneumatické armatury z vysoce kvalitních materiálů systém elektronického měření tlaku čerpadlo filtrace a čerpadlo prací, obě z vysoce kvalitních materiálů a s pohonem s frekvenčními měniči induktivní průtokoměry ve větvi filtrátu a ve větvi praní modulů systém zásoby proplachové vody. Zásobník prací vody je součástí i jednotek s menšími výkony. Podle specifických potřeb zákazníka může být součástí naší dodávky i odpovídající zásobník vody pro proplach modulů. PLC s dotykovou ovládací obrazovkou pro jednotky řady Dulcoclean® UF. Programovatelný logický řídicí systém (PLC) trvale sleduje v reálném čase všechny důležité parametry ultrafiltrace, jakými jsou tlaky, tlakové diference a průtoky což je základem optimálního provozního režimu membránových modulů. Součástí dodávky mohou být i další sledovací a vyhodnocovací funkce možné předúpravy a další následné úpravy vody integrované do procesu. 7 Přednosti ultrafiltračních zařízení zákal filtrátu pod 0,1 NTU bez ohledu na hodnotu zákalu surové vody úbytek molekulární váhy membrán (MWCO) je přibližně 100 kDa (kiloDalton) vysoká míra zachycení bakterií a virů (99,999 % pro bakterie a 99,99% pro MS2 fágy) snadná obsluha a provoz a jednoduché kombinování s nadřazenými systémy díky PLC řídící jednotce s dotykovou obrazovkou sladěné provozní kroky díky moderní měřící a regulační technice kompletní řešení včetně přesně odpovídající předúpravy a případné následné úpravy vody, pokud je zákazníkem požadována Ultrafiltrační zařízení ProMinent® jsou vyráběny pro výkony 1 - 80 m3/h, s výtěžností nad 96 %. 7-2 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Membránové technologie 7 Oblasti využití ultrafiltračních zařízení typickou oblastí užití ultrafiltrace je odstraňování suspendovaných látek, zákalu a patogenní mikroorganizmů z pitné vody. Ultrafiltrace nalézá své uplatnění hlavně v úpravě pitné vody, zejména pokud je zdrojem voda povrchová, ale i při úpravě vod podzemních. Je možno ji využít i pro úpravu vod zasolených nebo mořské vody, zde jako stupeň předúpravy pro následnou nanofiltraci nebo reverzní osmózu. Dalšími možnými oblastmi pro užití ultrafiltrace je úprava vod pro plavecké bazény, úprava procesních vod pro potravinářství či pro výrobu nápojů. Obecné průtokové schéma: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 surová voda předúprava (volitelně) čerpadlo filtr ultrafiltrační moduly prací voda filtrovaná voda, filtrát zásobník filtrátu do spotřeby následná doúprava zásobník prací vody dávkování P_PMA_UO_0008_SW Naše dlouholeté zkušenosti s úpravou vody jsou důležitým předpokladem pro optimální návrh technologie úpravy vody zahrnující stupeň ultrafiltrace, přičemž se vždy vychází z kompletní analýzy surové vody. Pokud je to požadováno, jsme schopni navrhnout i ostatní stupně úpravy vody ať se jedná o předúpravu či následnou doúpravu. I pro tyto technologické stupně máme v našem výrobním programu množství zařízení. Zákazník tak může obdržet kompletní řešení z jednoho zdroje, kompletní dodávku od jednoho dodavatele, od jednoho výrobce. Ultrafiltrační zařízení ProMinent® jsou vyráběny pro výkony 1 - 80 m3/h. Jiné výkony na vyžádání. Prosím kontaktujte naši obchodní kancelář. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7-3 7 Membránové technologie 7 Nanofiltrace a možnosti jejího použití 7.3 Nanofiltrace je založena na stejném principu jako reverzní osmóza. Rozdíl: mez výtěžnosti nanofiltrace je nepatrně nižší. I když je tento proces schopen zachytit jednotlivé ionty, děje se tak ve výrazně nižším rozsahu v porovnání s reverzní osmózou. To ale přináší i snížení provozních nákladů. Typická účinnost odsolení je 80 - 90 %. Protože polyvalentní ionty (např. Ca, Mg) jsou zachycovány mnohem lépe a více než ionty monovalentní (např. Na, K), je nanofiltrace využívána přednostně jako alternativa ke klasickým změkčovačům vody. tlak d a b osmóza a b c d c obrácená (reverzní) osmóza odsolený roztok (permeátu) polopropustná membrána koncentrovaný roztok (koncentrát) kapalinový sloupec odpovídající osmotickému tlaku pk_7_068 Pokud je pro uživatele přijatelná i nižší účinnost odsolení, potom může být nanofiltrace i cenově výhodnější alternativou k reverzní osmóze neboť nanofiltraci lze provozovat při nižších provozních tlacích. Prakticky to znamená menší vysokotlaká čerpadla. Přednosti: menší investiční náklady a zejména nižší náklady provozní! Provozní náklady nanofiltrace jsou výrazně nižší v porovnání s běžnými změkčovacími zařízeními, neboť odpadá složitá regenerace změkčovačů vyžadující velká množství soli. ProMinent nabízí téměř všechny své jednotky reverzní osmózy i jako nanofiltrační zařízení. Princip nanofiltrace je následující. Surová voda, která má být odsolena je přivedena pod tlakem do komory rozdělené polopropustnou membránou. Na rozdíl od přírodního osmotického jevu provázeného poklesem tlaku, se v komoře vytvoří umělý přetlak. Separační membrána propouští pouze čistou vodu a malé ionty. Všechny ostatní nečistoty membrána zachytí. Produktem procesu je částečně odsolená voda (permeát) za membránou a koncentrovaný roztok (koncentrát) před membránou. Společnost ProMinent® používá pro svoje nanofiltrační jednotky Dulcosmose® nejkvalitnější nízkotlaké membrány. Nanofiltrační jednotka Dulcosmose® sestává z těchto základních částí: nosný rám z nerezi, lakované oceli nebo PP vstupní filtr 5 μm vstupní solenoidový ventil v materiálovém provedení dostatečně odolném působení surové vody tlakový spínač chránící vysokotlaké čerpadlo vysokotlaké čerpadlo v materiálovém provedení dostatečně odolném působení surové vody nízkotlaké vinuté membrány umístěné v modulech a napojené na tlakové potrubí průtokoměry a manometry nerezové regulační ventily pro řízení tlaku nastavení průtoku koncentrátu měření vodivosti a řídicí systém jednotky nanofiltrace s řadou možností ovládání i prvků předúpravy a následné úpravy poloautomatický systém chemického čištění membrán 7 Přednosti nanofiltračních systémů Dulcosmose® bezpečný a jednoduchý provoz řízený nejmodernějším mikroprocesorem, s integrovaným měřením vodivosti, s displejovým zobrazováním provozních stavů a textů efektivní provoz s výtěžností do 80% a účinností odsolení až 90% rozpuštěných iontů nízká spotřeba energie díky použití nízkoenergetických nanofiltračních membrán vysoká životnost membrán díky integrovanému systému čištění membrán promyšlená konstrukce jednotky nanofiltrace provedená na nerezovém rámu nebo plastovém (PP) panelu s ohledem na její údržbu a servis nízké investiční i provozní náklady díky skutečné optimalizaci řešení pro každé konkrétní zadání kompletní nabídka úpravy vody na klíč včetně příslušné předúpravy, nanofiltrace a následné úpravy vody. Vše řešeno za pomoci originálních výrobků ProMinent jakými jsou dávkovací soubory, měřící a regulační technika a jiné, vše navzájem velmi dobře kompatibilní 7-4 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Membránové technologie 7 Použití zařízení nanofiltrace Dulcosmose® Typickou oblastí pro užití nanofiltrace je výroba pitné vody, užití v chemickém a farmaceutickém průmyslu, v průmyslu výroby nápojů a potravin, v galvanickém průmyslu a při zpracování kovů, při úpravě napájecích vod v energetice a mnoho dalších. Obecné schéma úpravy vody s využitím nanofiltrace: 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C surová voda filtr čerpadlo nanofiltrační moduly koncentrát permeát zásobník permeátu do místa spotřeby předúprava nanofiltrace následná doúprava pk_7_067 Nanofiltrace je proces určený zejména k úpravě vody ze sladkovodních zdrojů. Nicméně lze jej využít i při odsolování brakické nebo mořské vody, například jako stupeň předúpravy před jejím následným odsolením v jednotce reverzní osmózy. Naši specialisté jsou díky mnoha letům zkušeností s výrobou a zprovozňováním jednotek nanofiltrace schopni navrhnout na základě analýzy surové vody optimální řešení nanofiltrace pro zákazníka. Současně s tím je navržen i nejefektivnější způsob předúpravy a následné úpravy za použití dalších originálních výrobků ProMinent®. Celá dodávka tak pochází od jednoho výrobce, z jednoho zdroje. Jednou z našich dovedností je dodávka kontejnerových úpraven vybavených kompletní technologií úpravy vody. Standardní nanofiltrační zařízení Dulcosmose® jsou vyráběny pro výkony v rozsahu 1 - 50 m3/h permeátu. Jiné výkony na požádání. 7 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7-5 Membránové technologie 7 Reverzní osmóza a možnosti jejího použití 7.4 tlak d a b c osmóza reverzní osmóza Reverzní osmóza je druhem membránové filtrace a to filtrace s nejvyšším separačním účinkem. Tento proces je opakem osmózy vyskytující se v přírodě a je z tohoto principu používána jako způsob odsolování vodných roztoků. Za dnešního stavu techniky a poznání lze díky vysoce výkonným separačním membránám odstranit z vodných roztoků až 99 % všech solí. Princip reverzní osmózy je následující. Surová voda, která má být odsolena je přivedena pod tlakem do komory rozdělené polopropustnou membránou. Separační membrána propouští pouze čistou vodu, ne však ionty rozpuštěných látek. Z části přivedené vody se tak stane čistá odsolená voda (permeát) a ve zbylé části vody naopak naroste koncentrace solí (koncentrát). V zařízeních ProMinent Dulcosmose® jsou používány nejkvalitnější nízkotlaké membrány. Zařízení reverzní osmózy sestává z těchto základních částí: a b c d odsolený roztok (permeátu) polopropustná membrána koncentrovaný roztok (koncentrát) kapalinový sloupec odpovídající osmotickému tlaku pk_7_068 nosný rám z nerezi, lakované oceli nebo z PP vstupní filtr 5 μm vstupní solenoidový ventil v materiálovém provedení dostatečně odolném působení surové vody tlakový spínač k ochraně vysokotlakého čerpadla vysokotlaké čerpadlo v materiálovém provedení dostatečně odolném působení surové vody nízkotlaké membrány umístěné v modulech a napojené na tlakové potrubí průtokoměry a manometry nerezové regulační ventily pro řízení tlaku nastavení průtoku koncentrátu měření vodivosti a řídící jednotka reverzní osmózy s řadou možností ovládání i prvků předúpravy a následné úpravy poloautomatický systém chemického čištění membrán Charakteristika reverzní osmózy Dulcosmose® bezpečný a jednoduchý provoz řízený mikroprocesorem, s integrovaným měřením vodivosti, s displejovým zobrazováním provozních stavů a textů efektivní provoz s výtěžností do 80% a účinností odsolení až 99% rozpuštěných iontů nižší spotřeba energie díky použití nízkoenergetických membrán a díky zpětnému využití energie koncentrátu (platí pro odsolování mořské vody) vysoká životnost membrán díky originálnímu konceptu čištění membrán a řízení proplachu promyšlená konstrukce jednotky reverzní osmózy provedená na nerezovém rámu nebo plastovém (PP) panelu s ohledem na její údržbu a servis nízké investiční i provozní náklady díky skutečné optimalizaci řešení pro každé konkrétní zadání kompletní nabídka úpravy vody na klíč včetně příslušné předúpravy, reverzní osmózy, následné úpravy vody. Vše řešeno za pomoci originálních výrobků ProMinent jakými jsou dávkovací soubory, měřící a regulační technika a jiné, vše navzájem velmi dobře kompatibilní 7 7-6 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Membránové technologie 7 Použití jednotek reverzní osmózy Dulcosmose® typickou oblastí pro užití reverzní osmózy je odsolování vody na komunálních úpravnách vody, v chemickém a farmaceutickém průmyslu, v průmyslu výroby nápojů a potravin, v galvanickém průmyslu a při zpracování kovů, při úpravě napájecích vod v energetice a mnoho dalších. Obecné schéma úpravy vody s využitím reverzní osmózy: 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C surová voda filtr čerpadlo reverzně osmotické moduly koncentrát permeát zásobník permeátu do místa spotřeby předúprava reverzní osmóza následná doúprava pk_7_067 Z hlediska koncentrace solí v surové vodě lze rozlišovat tři základní kategorie vod: pitná voda (obsah solí do 1000 mg/l) brakická voda (obsah solí do 2000 - 5000 mg/l) mořská voda (obsah solí nad 35000 mg/l) Naši specialisté jsou díky mnoha letům zkušeností s výrobou a zprovozňováním jednotek reverzních osmóz schopni navrhnout na základě analýzy surové vody optimální řešení reverzní osmózy pro zákazníka. Současně s tím je navržen i nejefektivnější způsob předúpravy a následné úpravy za použití dalších originálních výrobků ProMinent. Celá dodávky tak pochází od jednoho výrobce, z jednoho zdroje. Jednou z našich specialit je dodávka kontejnerových úpraven vybavených kompletní technologií úpravy vody. ProMinent má rovněž rozsáhle zkušenosti se stavbou i speciálních jednotek reverzní osmózy jakými jsou například dvoustupňové jednotky dodávané tam, kde jsou požadavky na kvalitu permeátu velmi vysoké. Kontaktujte nás a my Vám pomůžeme s řešením vaší potřeby upravené vody. typ výkon (m3/h) ecoPRO TW BW SW < 1000 mg/l < 1000 mg/l < 5000 mg/l < 40000 mg/l 50 25 10 5 2,5 1 0,5 0,25 0,1 koncentrace solí (mg/l) P_PMA_MT_0002_SW 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7-7 7 7 Membránové technologie 7.5 Poptávkové dotazníky 7.5.1 Poptávkový dotazník pro nabídku ultrafiltrace Ultrafiltrace bude určena pro výrobu: pitné vody procesní vody pro výrobu potravin / nápojů cirkulační vody pro plavecký bazén prací vody pro bazén Surová voda: __________________________________ pitná voda povrchová voda (řeka, jezero) podzemní studniční voda brakická, mořská voda Požadované výkony (uveďte maxima) a složení surové vody: 7 potřeba upravené vody ___________________m3/h chloridy ________________ bar potřeba upravené vody ___________________m3/den železo rozpuštěné ________________ mg/l teplota vody ___________________°C železo vysrážené ________________ mg/l zákal ___________________NTU mangan rozpuštěný ________________ mg/l CHSK ___________________ppm mangan vysrážený ________________ mg/l TOC/DOC (celk.org.uhlík) ___________________ppm změny složení vody ? Celková tvrdost ___________________°dH ano ne Poznámky (popis existující předúpravy vody, zvláštní požadavky a upřesnění): ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ P_PMA_MT_0001_SW 7-8 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 7 Membránové technologie Poptávkový dotazník pro nabídku reverzní osmózy 7.5.2 potřeba upravené vody _______________ m3/h prostor k dispozici (šxdxv) ________________ m potřeba upravené vody _______________ m3/den umístění zařízení ________________ podlaží počet provozních hodin _______________ h/den umístění spotřebiště ________________ podlaží požadovaný tlak upravené vody _______________ bar existuje zásobník uprav. vody _______________ m3 teplota surové vody min/max _______________ °C existuje čerpadlo upravené vody ____________ m3/h ____________ bar je k dispozici výtah ano ne dveře (vxš) Požadované parametry kvality upravené vody: ________________ mm Požadované bakteriologické parametry upravené vody: vodivost _____________ µS/cm jako voda pitná pH hodnota _____________ pH voda musí být sterilní Typ surové vody: pitná voda tlak surové vody _____________ bar studniční voda napětí _____________________ V / Hz brakická mořská voda Složení surové vody: vodivost ________________ µS/cm H2CO3- ________________ mg/l pH hodnota ________________ pH SO4- ________________ mg/l Ca ________________ mg/l Cl ________________ mg/l Mg ________________ mg/l NO3- ________________ mg/l K ________________ mg/l F ________________ mg/l Na ________________ mg/l PO4- ________________ mg/l Ba ________________ mg/l CO2 (volný) ________________ mg/l Sr ________________ mg/l SiO2- ________________ mg/l Fe ________________ mg/l CHSK ________________ mg/l Mn ________________ mg/l Al ________________ mg/l Poznámky (popis existující předúpravy vody, zvláštní požadavky a upřesnění): ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ P_PMA_UO_0018_SW 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7-9 7 7 Membránové technologie 7.6 Ultrafiltrační systémy Dulcoclean® Systémy Dulcoclean® UF jsou ultrafiltrační jednotky určené odstraňování zákalu, suspendovaných látek a mikrobiologického znečištění (bakterie, viry, parazity) z vody přičemž kvalita filtrované vody je trvalá a stálá. To platí i v případech náhlého dočasného zhoršení kvality surové vody například po dešťových přívalech – filtrát bez zákalu, bez patogenních organizmů (míra zachycení bakterií je 99,999% a míra zachycení virů je 99,99%). Jednotky jsou osazeny velmi robustními ultrafiltračními membránami pracujícími na principu dutého kapilárního vlákna se zaslepeným koncem. Tento způsob filtrace v porovnání s principem vinutých membrán vyžaduje méně provozní vody a méně energie. Praní filtračních prvků je prováděno v pravidelných intervalech s cílem zabránit zablokování filtračních modulů. V závislosti na kvalitě natékající vody může být praní modulů prováděno i chemickou cestou. Řídící mikroprocesor s uživatelsky příjemným dotykovým panelem ovládání zajišťuje plně automatizovaný provoz systému. Četné regulační možnosti nabízí provoz s možností snadného přizpůsobení měnícím se podmínkám a vysokou úroveň provozní bezpečnosti. Měnící se kvalita a složení surové vody se dá proto jednoduše kompenzovat změnami nastavení jednotky. Všechny podstatné provozní parametry jsou snímány elektronicky. Ultrafiltrační jednotky Dulcoclean® UF jsou určeny pro filtraci pitné vody charakterizované následujícím složením: P_PMA_MT_0003_SW hodnota pH 3,0 - 12,0 volný chlor max. 1,2 mg/l zákal 0,5 - 30 NTU rozpuštěný org. uhlík (DOC) 0,5 - 12 mg/l nerozpuštěné látky (TSS) < 50 mg/l Odlišnosti složení upravované vody od výše uvedených mezí ovlivní výkon zařízení a konstrukci zařízení. Kontaktujte prosím naše specialisty. jednotka 7 UF2 UF3 UF4 UF6 UF8 UF10 * výkon* (při 15 °C) m3/h 8 - 15 12 – 22,5 16 - 30 24 - 45 32 - 60 40 - 75 přibliž. spotřeba vody na proplach m3 2 4 přípojky vody surová / proplach Rp / DN 1 1/2“ / 2“ 2“ / DN 65 2“ / DN 80 DN 65 / DN 80 DN 80 / DN 100 DN 100 / DN 125 rozměry mm 1200x920x2100 1600x920x2100 1600x920x2100 2000x920x2100 2400x920x2100 2800x920x2100 filtrační výkon závisí na kvalitě vody Ultrafiltrační zařízení pro výkony vyšší jako 18 m3/h jsou navrhovány individuálně. Prosím kontaktujte naši obchodní kancelář Jako doplňková zařízení provozního souboru ultrafiltrace dodáváme dále plně automatizované neutralizační systémy pro zpracování pracích kyselých a alkalických vod, zásobníky chemikálií i upravené vody, měřící a regulační soubory. 7 - 10 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 7 Membránové technologie 7.7 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® 7.7.1 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® ecoPRO Jednotky reverzní osmózy typ ecoPRO, provedení na PP panelu, výkonová oblast 100 - 1500 l/h Tato řada reverzních osmóz představuje nejnižší výkonový model určený pro moderní odsolování pitné vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „ultra low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízký provozní tlak dovoluje použití potrubních rozvodů z PVC. Jednotky o velikosti ecoPRO 600 - 1500 je možno dodat i s poloautomatickým čistícím zařízením a proplachem surovou vodou. Řada ecoPRO 100 - 1500 je určena pro odsolení vstupní vody charakterizované následujícím složením: hodnota pH 3 - 10 koloidní index (SDI) <3 volný chlor < 0,1 mg/l celkový obsah Fe, Mn < 0,2 mg/l celková tvrdost < 0,1 °dH bakteriální kolonie < 100 KTJ/ml zákal < 0,5 NTU CHSK ≤ 5 mg/l ** Reverzní osmózy jsou osazené membránami velikostí 2,5“ a 4“ s účinností odsolení 90 - 95 %. typ jednotky RO ecoPRO ecoPRO ecoPRO ecoPRO ecoPRO ecoPRO ecoPRO ecoPRO výkon permeátu při teplotě počet vody 15 °C membrán (l/h) (ks) 100 200 300 550 600 900 1200 1500 100 200 300 550 600 900 1200 1500 1 2 1 2 2 3 4 5 instalovaný příkon (kW) 0,37 0,55 1,10 1,10 1,50 1,50 1,50 2,20 vnější rozměry (mm) 1400x500x320 1400x500x320 1500x600x400 1500x600x400 1850x800x800 1850x800x800 1850x800x800 1850x800x800 pk_7_062_V2 * změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy ** jako O2 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7 - 11 max.* solnost (mg/l) 650 650 650 650 1000 1000 1000 1000 7 7 Membránové technologie Jednotky reverzní osmózy typ ecoPRO, provedení na ocelovém rámu, výkonová oblast 1800 - 2700 l/h Tato řada reverzních osmóz představuje základní model určený pro odsolování pitné vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „ultra low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízký provozní tlak dovoluje použití potrubních rozvodů z PVC. Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou. Řada ecoPRO 1800 - 2700 je určena pro odsolení vstupní vody charakterizované následujícím složením: P_PMA_UO_0020_SW1 maximální obsah solí 1000 mg/l * hodnota pH 3 - 10 koloidní index (SDI) <3 volný chlor < 0,1 mg/l celkový obsah Fe, Mn < 0,2 mg/l celková tvrdost < 0,1 °dH bakteriální kolonie < 100 KTJ/ml zákal < 0,5 NTU CHSK ≤ 5 mg/l ** * změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy ** jako O2 Reverzní osmózy jsou osazené membránami velikosti 4“ s účinností odsolení 90 - 95 %. výkon permeátu při teplotě počet typ vody 15 °C membrán jednotky RO (l/h) (ks) ecoPRO 1800 ecoPRO 2400 ecoPRO 2700 1800 2400 2700 6 8 9 instalovaný příkon (kW) 2,2 2,2 2,2 vnější rozměry (mm) 1750x2500x750 1750x2600x750 1800x3500x750 7 7 - 12 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 7 7.7.2 Membránové technologie Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® TW Tato řada reverzních osmóz představuje univerzální model určený pro odsolování pitné vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „ultra low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízký provozní tlak dovoluje použití potrubních rozvodů z PVC. Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou. V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení (pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat. Řada TW určena pro odsolení vstupní vody charakterizované následujícím složením: pk_7_064 maximální obsah solí 1000 mg/l * hodnota pH 3 - 10 koloidní index <3 volný chlor < 0,1 mg/l celkový obsah Fe, Mn < 0,2 mg/l celková tvrdost < 0,1 °dH bakteriální kolonie < 100 KTJ/ml zákal < 0,5 NTU CHSK ≤ 5 mg/l ** * změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy ** jako O2 Jednotky reverzní osmózy jsou osazené membránami velikosti 8“ s účinností odsolení 90 - 95 %. výkon permeátu při teplotě počet typ vody 15 °C 8“ membrán jednotky RO (l/h) (ks) PRO 0300 TW PRO 0400 TW PRO 0500 TW PRO 0600 TW PRO 0700 TW PRO 0800 TW PRO 0900 TW PRO 1000 TW PRO 1100 TW PRO 1200 TW PRO 1300 TW PRO 1400 TW PRO 1500 TW PRO 2000 TW PRO 2500 TW PRO 3000 TW PRO 4000 TW PRO 5000 TW * 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 20000 25000 30000 40000 50000 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 11 12 12 18 24 28 34 48 instalovaný příkon (kW) 3,0 3,0 3,0 4,0 5,5 5,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 11,0 11,0 11,0 15,0 15,0 22,0 22,0 vnější rozměry (mm) 1800x3000x1000 1800x3000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x3000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x7000x1200 1800x7000x1200* 1800x7000x1200* 1800x7000x1200* 1800x7000x1200* čistící zásobník odděleně, mimo tyto rozměry V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení (pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7 - 13 7 7 7.7.3 Membránové technologie Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® BW Tato řada reverzních osmóz představuje univerzální model určený pro odsolování brakických vod. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „high rejection low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízkotlaká strana jednotek řady BW je osazena potrubím z PVC. Potrubní propojení ve vysokotlaké části je provedeno z nerezi třídy DIN 1.4571. Nerezové potrubní spoje jsou svařovány v ochranné atmosféře (TIG) a následně v našich vlastních provozech pasivovány v mořících lázních. Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou. pk_7_065 Řada BW určena pro odsolení vstupní surové vody charakterizované následujícím složením: maximální obsah solí 5000 mg/l * hodnota pH 3 - 10 koloidní index <3 volný chlor < 0,1 mg/l celkový obsah Fe, Mn < 0,2 mg/l celková tvrdost voda musí být chemicky stabilizována bakteriální kolonie < 100 KTJ/ml zákal < 0,5 NTU CHSK ≤ 5 mg/l ** * změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy ** jako O2 Jednotky reverzní osmózy osazené membránami velikosti 8“ s účinností odsolení 95 - 98 %. výkon permeátu při teplotě počet 4“ a typ vody 25 °C 8“ membrán jednotky RO (l/h) (ks) PRO 0200 BW PRO 0300 BW PRO 0400 BW PRO 0500 BW PRO 0600 BW PRO 0700 BW PRO 0800 BW PRO 0900 BW PRO 1000 BW PRO 1100 BW PRO 1200 BW PRO 1300 BW PRO 1400 BW PRO 1500 BW PRO 2000 BTW PRO 2500 BW PRO 3000 BW PRO 4000 BW PRO 5000 BW 7 * 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 20000 25000 30000 40000 50000 9 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 21 26 29 42 51 instalovaný příkon (kW) 4 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 11 15 15 15 15 15 15 18,5 18,5 30 30 45 60 vnější rozměry (mm) 1800x3500x750 1800x3000x1000 1800x3000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x3000x1000 1800x4000x1000 1800x5000x1000 1800x6000x1000 1800x5000x1000 1800x5000x1000 1800x6000x1200 1800x6000x1200* 1800x6000x1200* 1800x7000x1200* 1800x7000x1200* čistící zásobník odděleně, mimo tyto rozměry V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení (pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat. 7 - 14 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 7 7.7.4 Membránové technologie Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® SW Tato řada reverzních osmóz představuje standardní model určený pro odsolování mořské vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „high rejection low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízkotlaká strana jednotek řady SW je osazena potrubím z PVC. Potrubní propojení ve vysokotlaké části je provedeno z vysoce kvalitní nerezi třídy DIN 1.4539. Nerezové potrubní spoje jsou svařovány v ochranné atmosféře (TIG) a následně v našich vlastních provozech pasivovány v mořících lázních. Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou. pk_7_074 Volitelně je možno osadit jednotky reverzní osmózy i nejmodernějším zařízením zpětného využití energie odcházejícího koncentrátu. Řada SW určena pro odsolení mořské vody charakterizované následujícím složením: maximální obsah solí 40000 mg/l * hodnota pH 3 - 10 koloidní index <3 volný chlor < 0,1 mg/l celkový obsah Fe, Mn < 0,2 mg/l celková tvrdost voda musí být chemicky stabilizována bakteriální kolonie < 100 KTJ/ml zákal < 0,5 NTU CHSK ≤ 5 mg/l ** * změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy ** jako O2 Jednotky reverzní osmózy jsou osazené membránami velikosti 4“ a 8“ s účinností odsolení 99 %. výkon permeátu počet dodatečný při teplotě 4“a 8“ instalovaný příkon typ vody 25 °C membrán příkon rekuperace jednotky RO (l/h) (ks) (kW) (kW) PRO 0078 SW PRO 0185 SW PRO 0240 SW PRO 0300 SW PRO 0360 SW PRO 0490 SW PRO 0610 SW PRO 0730 SW PRO 0920 SW PRO 0980 SW PRO 1230 SW PRO 1470 SW PRO 1840 SW PRO 2210 SW PRO 2580 SW PRO 2900 SW 780 1850 2400 3000 3600 4900 6100 7300 9200 9800 12300 14700 18400 22100 25800 29000 6 3 4 5 6 8 10 12 15 16 20 24 30 36 42 48 5,5 15,0 15,0 18,5 18,5 30,0 37,0 41,0 75,0 75,0 75,0 90,0 110,0 132,0 150,0 180,0 11,2* 14,7* 18,7* 18,7* 22,2* 26,2* 27,7* 41,2* 48,2* 66,2* 90,0* 105,0* 105,0* vnější rozměry (mm) 1800x3500x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x4000x1000 1800x5000x1200 1800x5000x1200 1800x5000x1400 1800x6000x1500 1800x5000x1500 1800x6000x1500** 1800x7000x1500** 1800x7000x1500** 1800x7000x1500** 1800x7000x1500** 1800x7000x1500** * zpětné využití energie koncentrátu v tlakovém výměníku ** čistící zásobník odděleně, mimo tyto rozměr V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení (pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat. 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 7 - 15 7 7 Membránové technologie 7 7 - 16 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 8 8.1 Gravitační pískové filtry INTERFILT® SK Filtry INTERFILT® SK Filtrace je jedním z nejdůležitějších technologických procesů používaných při úpravě vody. Je to mechanický separační proces, během něhož jsou nerozpuštěné látky obsažené ve vodě zachycovány na filtrační vrstvě (např. vrstvě filtračního písku), kterou voda protéká. Surová voda je v zásadě filtrována přes vrstvu filtračního písku. Během filtrace se póry filtrační vrstvy postupně zanášejí zachycenými nečistotami odstraněnými z vody. Tím postupně narůstá odpor filtrační vrstvy protékající vodě, vzrůstá tlaková ztráta. V okamžiku, kdy tlaková ztráta dosáhne přípustné meze, je třeba filtrační vrstvu vyprat. Nastává fáze praní filtru. Během této fáze jsou z filtrační vrstvy vyprány a odplaveny zachycené nečistoty. Při fázi filtrace proudí voda filtrační vrstvou shora dolů, při fázi praní filtrační vrstvy proudí voda zdola nahoru. Vrstva kalu, která se vytvořila na povrchu filtrační náplně se na počátku praní rozruší a vznikne fluidní lože. Neuspořádaný rotační pohyb pískových zrn způsobí uvolnění nečistot zachycených zrnky písku. Prací voda potom uvolněné nečistoty odnáší do odpadu ProMinent získal v průběhu času značné zkušenosti v oboru filtračních zařízení. Otevřené pískové filtry s praním řízeným tlakovou ztrátou filtrační vrstvy a s vlastním zásobníkem prací vody nabízejí následující výhody: pk_7_029 bez ovládacích prvků Filtr nepotřebuje pro svoje funkce filtrování-praní-zafiltrování žádné ovládací prvky jako jsou ventily, průtokoměry, hladinoměry atd. Praní nastává automaticky, je-li překročen povolený tlakový rozdíl mezi natékající surovou vodou a filtrátem následkem nárůstu odporu postupně zanášené filtrační vrstvy. Žádné pohybující se části. bez pracích čerpadel Nezbytná zásoba prací vody je vytvořena přímo v tělese filtru, v zásobníku prací vody. Není proto třeba instalace čerpadla prací vody. bez pracího vzduchu, elektrické energie, bez tlakové vody Proces filtrace-praní-zafiltrování je zcela automatický díky důmyslné konstrukci založené na využití nárůstu statického přetlaku. bez opotřebení Žádné pohyblivé části, které by se mohly opotřebit a porouchat. bez obsluhy Filtr pracuje plně automaticky a nevyžaduje žádný dohled prováděný obsluhou. Konstrukce filtru Filtr sestává z následujících hlavních částí: válcové těleso filtru vnitřní vestavba systém automatického praní včetně ejektoru komora surové vody a zásobník filtrátu filtrační trysky filtrační materiál 8 materiál filtru: polyetylen PE-HD filtrační materiál: filtrační písek EN 12904, jiné filtrační materiály dle požadavku Užití: Gravitační bezobslužné filtry Interfilt® SK je možno použít prakticky na všech filtračních aplikacích. Příkladem může být boční filtrace chladící vody v energetických provozech, filtrace říčních vod, úprava pitné a průmyslové vody, úprava podzemních vod, dočišťování vody na čistírnách odpadních vod k redukci BSK, CHSK nebo obsahu fosfátů (4. čistící stupeň) a mnoho dalších užití. Volitelná výbava gravitačních filtrů: horní víko tělesa filtru vyhřívací plášť pro zabránění zamrzání přídavné praní vzduchem jímka prací vody z PE-HD další speciální výbava na přání 1.1.2014 Katalog ProMinent 2014 8-1 8 Gravitační pískové filtry INTERFILT® SK Technická data velikost filtru SK - 9 SK - 12 SK - 15 SK - 18 SK - 21 SK - 24 SK - 28 průměr tělesa filtru (mm) 900 1200 1500 1800 2100 2400 2800 filtrační rychlost prací cyklus tlaková ztráta kvalita filtrátu prací rychlosti: na počátku praní uprostřed cyklu na konci praní výška filtru celková výška doba praní a plnění filtrační písek dle EN 12904 filtrační vrstva (DIN 12904) velikost zrna filtračního písku scezovací trysky množství filtrované vody (m3/h) 6,5 11,5 18 26 35 46 62 spotřeba prací vody (m3) 1,4 2,5 4,5 5,5 8,5 10 14 hmotnost bez náplně (t) 1,2 1,5 1,9 2,3 2,8 3,0 3,5 provozní hmotnost (t) 4,5 7,1 10,5 15 19,5 25 30 3 - 10 m/h po 8 - 36 hodin v závislosti na znečištění 120 - 150 mbar (1,2 - 1,5 m v.sl.) 0 - 3 mg/l suspendovaných látek (podle kvality surové vody a filtrační vrstvy 44 m/h 37 m/h 30 m/h 4500 mm (stejná pro všechny velikosti) 6500 mm (stejná pro všechny velikosti) 13 - 15 min 600 mm 0,71 - 1,25 mm (jednovrstvý filtr) štěrbinový typ materiál PPN štěrbiny 0,2 mm Cena jednotlivých filtrů je stanovena individuálně v závislosti na provozních podmínkách instalace. Vyhrazujeme si právo záměny komponent filtrů a jejich konstrukce, pokud touto změnou nedojde ke zhoršení jejich výkonu a funkce. 8 8-2 Katalog ProMinent 2014 1.1.2014 Výrobkový katalog 2014 Vyžádejte si vlastní kopii. Výrobkový katalog ProMinent je k dispozici ve čtyřech samostatných brožurách. Můžete si vyžádat z následujících čtyř dílčích katalogů ten, který Vám vyhovuje. Dávkovací čerpadla solenoidová, příslušenství, dávkovací systémy Dávkovací čerpadla poháněná elektromotorem, procesní dávkovací čerpadla Sondy, měření a regulace Úprava vody a její dezinfekce
Podobné dokumenty
8.7 Multikanálové regulátory a řídicí systémy pro pitnou vodu a pro
zobrazení měřené hodnoty na displeji umožňuje provádění kontroly procesu
v místě měření
kalibrační funkce převodníku - snadná kalibrace sondy přímo v místě instalace
vodar pohlady 3-2013.indd - Východoslovenská vodárenská
čistiarni odpadových vôd – sú najdrahšie a často len obmedzene účinné.
Pracovná skupina znovupoužitia vôd hodnotila vývoj vecnej aj legislatívnej stránky. Z pohľadu opätovného použitia vyčistených ...
2 - ProMinent
Sondy ProMinent DULCOTEST® mají pracovní elektrodu (katodu) zhotovenou ze
zlata nebo platiny. Protielektroda (anoda) je zhotovena ze speciálního stříbra.
V protikladu k otevřeným bezmembránovým son...
Provozní předpisy
regulátor se připojí na svorky Bu4, Bu5 a Bu6 simulátoru.
přepínač S2 se nastaví na značku „Sig.Set“
potenciometrem P se nastaví požadovaná hodnota mA, která se
současně zobrazí na displeji
přepína...
Přehled produktů 2013
Systém DULCODOS® Pool byl vyvinut pro úpravu bazénové
vody ve veřejných i privátních bazénech. Novinkou je cenově
výhodná varianta Pool PCC se 2 oddělenými kompaktními
regulátory s měřením pH a chl...
Regulační ventil Fisher™ NotchFlo™ DST
všeobecné aplikace a aplikace s tČžkými provozními
podmínkami až do teploty 316 _C (600 _F). VnitĜní
sestavu 285 lze použít v kyselých nebo stĜednČ
korozivních podmínkách a splĖuje metalurgické
pož...
Aktuální ceník ve formátu PDF
Podlahové vedení BG-RG 150
Diamantový kotouč DIA UNI-D150
Diamantový kotouč DIA STONE-D130 PREMIUM
Diamantový kotouč DIA UNI-D130 PREMIUM
Zaklapávací pojistka
Balicí fólie
Ampule pro CM-přístroj (2...