Šance Rakousko.Práce v nejlepším rakouském hotelnictví.
Transkript
Šance Rakousko. Práce v nejlepším rakouském hotelnictví. ©OÖ.Tourismus/Röbl Österreichische Hoteliervereinigung Die freie Interessenvertretung Vítejte v Rakousku Rakousko hledá právě Vás! Jste mladí, angažovaní, pilní a chcete si zvýšit Vaše šance pro kariéru pobytem v cizině nebo tam trvale pracovat? Rakousko hledá pro turistické odvětví kvalifikované pracovníky i začátečníky z jiných oborů. Od května 2011 se úplně otevírá rakouský pracovní trh pro pracovníky z nových evrpských zemí jako jsou Maďarsko, Česká Republika a Slovensko. Tím dostáváte příležitost k zaměstnání v Rakousku a získání nových zkušeností v jedné z nejoblíbenějších zemí pro turisty. © Hotel Imperial, A Luxury Collection Hotel, Vienna Tento prospekt Vás informuje o možnostech výdělku, hledání pracovního místa a poskytuje praktické tipy pro stěhování do Rakouska. Dozvíte se to nejdůležitější týkající se života a práce v Rakousku, stejně jako dostanete odpovědi na otázky týkající se podmínek pro vcestování a potřebných dokladů. Mimoto zde najdete užitečné odkazy a adresy. Nenechte si ujít tuto šanci a pracujte v nejlepší rakouské hotelové branži! © Weisses Rössl Obsah Rakousko v číslech 5 Turistika v Rakousku Situace na pracovním trhu a možnosti výdělku Rakouský hotelový svaz 6 7 8 Podmínky pro vcestování do Rakouska Doklady Formality po příjezdu 9 10 10 Hledání pracovního místa 11 Život v Rakousku Náklady a poplatky Zdraví Ubytování a infrastruktura Jazykové kurzy němčiny a další vzdělávání Rodina a partner 13 13 14 15 16 16 Právní informace Druhy pracovních poměrů Pracovní poměry na dobu určitou Nejdůležitější z kolektivní smlouvy pro zaměstnance v hostinské živnosti 18 18 18 Odkazy a adresy 22 19 ©OÖ.Tourismus/Erber 4 ©OÖ.Tourismus/Röbl Rakousko v číslech Člen EU: od 1.1.1995 Počet obyvaTel.: 8.402.000 Plocha: 83.879 km2 Hlavní město: Vídeň Počet spolkových zemí: 9 Počet politických krajů: 99 Počet obcí: 2.357 © Österreich Werbung/Wiesenhofer Oberösterreich 1.412.545 EW* Niederösterreich 1.611.829 EW* NÖ Linz Salzburg 531.586 EW* Wien W OÖ St. Pölten Wien 1.713.957 EW* Salzburg Eisenstadt Bregenz Vorarlberg 369.922 EW* V T Innsbruck St S K Tirol 709.912 EW* Kärnten 558.085 EW* B Graz Burgenland 284.813 EW* Klagenfurt Steiermark 1.210.259 EW* *) Einwohnerzahlen 5 Turistika v Rakousku Nejdůležitější východoevropské země (přenocování) Rakousko nabízí mnoho možností pro letní i zimní turistiku: lázně, golfová zařízení, oblasti pro zimní sporty, jezera a hory – všechna tato místa jsou cílem sportovních nadšenců i turistů hledajících zotavující odpočinek. Nabídky pro turisty v Rakousku jsou mnohostranné. Početné kulturní památky a přírodní oblasti lákají mnoho hostů z domova i ciziny. I městská turistika se neustále rozvíjí. V roce 2010 navštívilo Rakousko 33 milónů hostů, kteří přenocovali skoro 125 milónů nocí. Od roku 2000 silně přibývá hostů z východní Evropy a Ruska. Tato fakta umožňují rakouské turistické branži dosahovat podíl 5,1 procent na hospodářském výkonu země a fungovat jako pohonný motor hospodářství. Hotelnictví se osvědčilo i v době hospodářské krize jako spolehlivý zaměstnavatel, který neustále nabízí volná pracovní místa pro flexibilní a mobilní pracovníky. 6 Podíl přenocování hostů podle hotelových kategorií 2 nebo 1-hvězdičkové provozy 3-hvězdičkové provozy 5 nebo 4hvězdičkové provozy Situace na pracovním trhu a možnosti výdělku V roce 2010 nabízely hotely celkově 50.000 volných pracovních míst – skoro o 19 % více než v předešlém roce. Nejvíce volných míst bylo k dispozici pro číšníky, kuchaře, pokojské a čistící pracovní síly. Skoro polovina zaměstnanců turistické branže (49 %) jsou odborné síly. Vedoucí funkce zastává 14 % zaměstnaných a 37 % pracuje jako pomocná síla. V Rakousku existují pro každou branži takzvané kolektivní smlouvy: Každý zaměstnanec ví jaký plat a jiné dávky mu přinejmenším přísluší, odpovídající jeho náplni práce a kvalifikaci. (více k tomu v kapitole Informace o právech) Skoro polovina zaměstnanců v turistické branži vydělává více než je tato položka. Při vyrovnání daní finančním úřadem obdržíte zpátky část daně ze mzdy z předešlého roku, která byla automaticky stržená z Vašeho hrubého platu. Podklady (formulář L1) a bližší informace najdete na stránce http://www.help.gv.at/Content.Node/34/Seite.340000.html . Vedle platu můžete dohodnout s Vaším zaměstnavatelem i další formy odměn. K těmto odměnám patří např. ubytování a stravování. Jednoduché ubytování se nezdaňuje („jednoduché“ znamená přibližně 20 m2 s kuchyňským koutem, žádný jiný prostor k životu) Stravování se zdaňuje v hodnotě 215 € (snídaně 47 €, oběd 84 €, večeře 84 €). Měsíční plat se sjednává jako hrubý plat a vyplácí se 14x ročně. 13. plat se vyplácí jako příplatek na dovolenou v červnu a 14. plat jako vánoční příplatek v prosincové výplatě. Oba příplatky podléhají nižší dani, stejně jako 10 hodin přesčasů měsíčně. Spropitné se nezdaňuje. Kolik Vám vyplatí zaměstnavatel po stržení daní a dávek sociálního zabezpečení si můžete vypočítat na stránce http://onlinerechner.haude. at/bmf/brutto-netto-rechner.html © contrastwerkstatt - Fotolia.com 7 Rakouský hotelový svaz Rakouský hotelový svaz (ÖHV) zastupuje již déle než 50 let, na dobrovolném základě a stranicko-politicky nezávisle,zájmy 1.200 nejlepších, vedoucích hotelů. Tyto provozy zaměstnávají přes 40.000 spolupracovníků a docilují odhadem celkový roční obrat ve výši jedné miliardy Euro. Přispívají tak k přímé a nepřímé ekonomické výkonnosti turistického hospodářství a podílejí se podstatným dílem na hrubém domácím produktu (HDP). ÖHV definuje svůj úspěch jako společného potomka zaměstnavatele a zaměstnance a proto chce podporovat všechny, kteří jsou činní v turistické branži. Pro ÖHV je obzvlášť důležitá podpora a vzdělávání kvalfikovaných, mladých pracovníků a vlastních členů. http://www.oehv.at Členské hotely rakouského hotelového svazu (ÖHV) najdete na stránce www.first-austrian-hotels.com 8 © Hotel Imperial, A Luxury Collection Hotel, Vienna Podmínky pro vcestování do Rakouska Občané EU z Maďarska, České republiky a Slovenska nepotřebují žádná víza a povolení pro pobyt v Rakousku! Užívají bezvízovou svobodu a volnou volbu bydliště. S platným cestovním pasem nebo občanským průkazem se můžete zdržovat v Rakousku po dobu tří měsíců. © Rainer Sturm / PIXELIO Maďarští, čeští a slovenští státní občané mají od května 2011 také volný přístup na rakouský pracovní trh, tzn. nepotřebují již jako doposud žádné pracovní povolení. Pro pobyt delší než tři měsíce je nutné zažádat o povolení pobytu u cizineckém úřadu na magistrátu nebo u cizinecké policie krajského hejtmanství. Přitom se musí prokázat příjem a nemocenské pojištění. Existuje možnost zažádat o průkaz s fotografií pro EWR občany. Při vjezdu do Rakouska je třeba dbát na běžné dovozní předpisy platné uvnitř Schengenského postoru. Tabákové výrobky nebo alkoholické nápoje v cestovním zavazadle nepodléhají clu, jestliže slouží osobní potřebě. Orientační množství (např. 80 kusů cigaret) najdete na webové stránce: © Österreich Werbung/Bartl http://www.bmf.gv.at/Zoll/InformationenfrReisende/Einreiseaus EUStaaten/DerfreieWarenverkeh_2805/_start.htm 9 Doklady Formality po příjezdu Následující doklady potřebujete pro vjezd do Rakouska a hledání práce: V Rakousku jste povinní nahlásit svoje bydliště do třech dnů na přihlašovacím úřadu. • cestovní pas nebo občanský průkaz • rodný list • eventuálně řidičský průkaz • přihlášku Vašeho rakouského bydliště • eventuálně odací list a rodné listy Vašich dětí • podklady uchazeče o místo (písemná žádost o místo, životopis a vysvědčení v němčině nebo přinejmenším v angličtině, fotografie) stejně jako potvrzení předchozího zaměstnavatele • povinná zdravotní prohlídka pro pracovníky v hostinské živnosti není zapotřebí Tento úřad se nachází na radnicích obcí resp. v magistrátech. (např. Vídeň, St. Pölten a jiné). Přesnou adresu Vašeho příslušného přihlašovacího úřadu najdete na webové stránce http://www.help.gv.at/behoerdenadressen/ suche-flow. Je zapotřebí mít vyplněný přihlašovací lístek, podepsaný nájemníkem a pronájemcem (majitel, správa domu). Žádost se podává na tomto formuláři (www.help.gv.at/documents/meldez.pdf). Dále musíte předložit Váš rodný list, cestovní pas nebo řidičský průkaz (průkaz s fotografií). Informace k hledání bytu následují v kapitole Ubytování a infrastruktura. Následující doklady a průkazy by jste měli mít vždy u sebe: • •občanský průkaz nebo cestovní pas • •e-card (nemocenské pojištění, viz. dole) • •řidičský a technický průkaz © www.vilavitahotels.com 10 Hledání pracovního místa Kde jsou volná pracovní místa se dozvíte u státního servisu pro pracovní trh (AMS), z inzerátů v denním tisku (především ve víkendových vydáních), u privátních sprostředkovatelů (osobní zprostředkovatel) a na webových stránkách (částečně specializované na pracovní místa v gastronomii). Portály pracovních míst v hostinské živnosti • http://www.hogastjob.com/ nebo http://www.facebook.com/hogastjob • www.rollingpin.at/job/jobsearch • www.gastrojobs.at • www.hotelcareer.at • www.oscars.li/Jobs/ • www.hoteljob.at • www.hotellerie-jobs.com Všeobecné portály pracovních míst • www.monster.at • www.stepstone.at • www.karriere.at © Österreich Werbung/H.Wiesenhofer Noviny online • http://kurier.at/karrieren/ • http://derstandard.at/Karriere • http://diepresse.com/home/karriere/index.do • http://www.heute.at/jobs/ • http://www.krone.at/Job-Geld • http://www.wirtschaftsblatt.at/home/service/karriere/index.do 11 Servis pracovního trhu Servis pracovního trhu je státní pracovní úřad a má regionální pobočky ve všech krajích Rakouska. Na webové stránce www.ams.at si můžete najít, který AMS je pro Vás příslušný. Nabídka od AMS se skládá z konzultace, informace a zprostředkování pracovního místa osobám hledajícím zaměstnání. AMS je příslušný i pro podporu v nezaměstnanosti. Na webové stránce www.ams.at můžete hledat v databázi pracovních míst (eJob-Room) a robotu AMS vhodné nabídky pracovních míst stejně jako možnosti dalšího vzdělávání. Portál pro uchazeče o zaměstnání od AMS (http://bewerbungsportal.ams.or.at/) informuje podrobně o procesu při ucházení se o místo a nabízí pomoc s potřebnými doklady. 12 Pohraniční oblast Interalp (Horní Rakousko, Salzburg, Tyroly s Bavorskem) http://www.eures-interalp.com/ Pohraniční oblast Transtirolia (Tyrolsko, Jižní Tyroly a Graubünden) http://www.eures-transtirolia.eu/ Pohraniční oblast Bodamské jezero (Vorarlberg, Bavorsko, Švýcarsko) http://www.jobs-ohne-grenzen.org/ Pohraniční oblast Pannonia (Rakousko, Maďarsko) http://www.eures-pannonia.eu EURES – evropský portál pracovní mobility Iniciativní žádost o místo Evropský portál pracovní mobility (EURES) nabízí speciálně opovědi na otázky týkající se zaměstnání v EU, na webové stránce http://ec.europa.eu/eures/. Síť EURES sbírá fakta a údaje o nabídkách míst a vzdělávání v 31 evropských zemích. Uchazeči o práci mohou svoje žádosti o místo naládovat na portál, zaměstnavatelé mohou hledat vhodné zaměstnance. I takzvaná iniciativní žádost o místo (žádost o místo na slepo) je jednou z možností, která může vést k zaměstání v hledaném provozu. U AMS nebo v novinách nejsou nabízena všechna volná místa. Proto může být účelné zaslat podklady k žádosti o místo přímo příslušnému provozu a ukázat tak svojí iniciativu. Europass: http://europass.cedefop.europa.eu/ Na webové stránce http://www.first-austrian-hotels.com/ získáte přehled o různých hotelech v Rakousku, které jsou všechny členy Rakouského hotelového svazu. Život v Rakousku Náklady a poplatky Jaké jsou náklady na žití a bydlení v Rakousku? Salzburg a Vídeň jsou v průměru nejdražší spolkové země Rakouska. Burgenland má nejnižší životní náklady. V mezinárodním měřítku, v porovnání s jinými velkoměsty, je hlavní město Vídeň výhodné, obzvlášť co se týče nákladů na bydlení. Nájmy se pohybují, podle kraje, mezi 5 a 7,5 € za 1 m². Na západě jsou nájmy výšší než na východě. V domácnosti je třeba počítat s následujícím rozdělením výdajů: • bydlení a energie – 22 % • potraviny – 13 % • doprava – 16 % • volný čas – 13 % • ostatní výdaje (oblečení, telefon, atd.) U potravin musíte počítat s rozdílnými cenami, podle toho, jestli nakupujete diskontním marketu (např. Hofer, Lidl, Penny, Zielpunkt) nebo v normálních obchodech (např. Billa, Spar, Adeg, Merkur). © Thorben Wengert / PIXELIO Co stojí věci denní potřeby? • Chléb (1 kg): 2,99 € • Mléko (1 L): 0,85 € • Minirální voda (1,5 L): 0,45 € • Pomerančová šťáva (1 L): 1,19 € • Jablka (2 kg): 1,99 € • Cukr (1 kg): 0,65 € • Sýr gouda (700 g): 5,49 € • Zmrazená pizza (1- 2 kusy): 2,79 € • Pasta na zuby: 1,69 € Mimoto se informujte v obci, kde bydlíte, o zvýhodnění v zařízeních k užívání volného času. V některých oblastech obdrží např. obyvatelé levnější lyžařský pas než turisté. 13 Zdraví Zaměstnanci, jejich partneři a děti jsou automaticky sociálně a nemocensky pojištění. Zaměstnavatel zajišťuje přihlášení u příslušné nemocenské pojišťovny. Za několk dnů obržíte Vaší „e-card“: zelenou kartu nemocenského pojištění, se kterou se můžete prokázat u lékařů a v nemocnicích. Roční poplatek ve výši 10 € strhává zaměstnavatel. Dávky sociálního zabezpečení, strhávané z hrubé mzdy obsahují příspěvky na nemocenské a důchodové pojištění, pojištění nezaměstnanosti a úrazového pojištění. Léky, na které předepíše lékař recept jsou zpravidla bezplatné, vybírá se ale v současné době poplatek 5,10 €. Jestliže onemocníte, oznamte to ihned zaměstnavateli. Během nemoci obdržíte i nadále Váš plat. Od třetího dne nemoci musíte předložit zaměstnavateli potvrzení od lékaře (neschopenka). Lékaře, zastupující Vašeho lékaře v době dovolené, najdete v regionálním tisku. Návštěva lékaře v pracovní době by měla být domluvená se zaměstnavatelem a zároveň zpětně potvrzená lékařem. 14 © Österreich Werbung/Himsl L. a: lefonn í čí sl N ouzová te 4 14 a: Záchranná služb Policie: 133 nný sbor: 122 Hasičský záchra í telefony: 112 číslo pro mobiln í nn fo le te é ov Nouz á služba: 140 Horská záchrann é poji št ěn í: a d ů chodov ké ocens N em .at/ ialversicherung http://www.soz Ubytování a infrastruktura Hledáním ubytování je také možné pověřit realitního makléře. Berte ale v úvahu, že makléř vyúčtovává provizi za zprostředkování objektu ve výši dvou hrubých nájmů s připočtením 20 % DPH. U bytů k pronajmutí si smí pronájemce ponechat kauci ve výši maximálně třích měsíčních nájmů. Kauci obdržíte po vystěhování zase zpátky, pokud jste nezpůsobili v pronajmutém bytě žádné neobvyklé škody. Bez makléře můžete hledat byt k pronajmutí obvykle v tisku, kde naleznete odpovídající inzeráty nebo na webových stránkách. Společné bydlení se studenty nebo pracovními kolegy je také jednou z výhodných alternativ. Hodně hotelů poskytuje ubytování pro své pracovníky, ale toto musí být předem sjednáno se zaměstnavatelem. Za rádio a televizi se vybírá státní, paušální poplatek. Informace a přihlášku najdete na webové stránce http://www.gis.at/. Odkazy • http://www.wohnnet.at/immobilien-makler.htm • http://www.bazar.at/ • http://www.immodirekt.at/ Rakousko má dobře rozvinutou silniční siť s 20 dálnicemi a různými rychlostními komunikacemi. Ve Vídni je k dispozici široce rozvětvená síť podzemní dráhy. Mimoto mají města Vídeň, Štýrský Hradec, Linec, Innsbruck, Baden a Gmunden pouliční dráhy (tramvaje). Na venkově jezdí autobusy. V mnoha oblastech Rakouska, obzvlášť na venkově, jsou obyvatelé odkázáni jen na auta. Některé hotely se nacházejí na odlehlých místech, aby bylo garantované nerušené prostředí pro odpočinek. Rakouské spolkové dráhy (ÖBB, www.oebb.at) jsou vedoucí organizací pro celou místní dopravu v Rakousku. Měsíční a roční jízdenky jsou levnější než jednotlivé jízdenky. Doporučuje se zakoupení karty „Vorteilscard“ od ÖBB, s touto kartou stojí jednotlivé jízdenky zhruba polovinu. Tato karta stojí ročně 99,90 €, pro mladistvé do 26 let a rodiny 19,90 €. Na webové stránce http://fahrplan.oebb.at se můžete informovat nejen o vlakových spojeních, ale i o jízdním řádu většiny veřejných dopravních prostředků. © Österreich Werbung/Diejun 15 Jazykové kurzy němčiny a další vzdělávání Rodina a partner Ve větších městech Rakouska jsou tzv. Lidové vysoké školy (www.vhs.at), které nabízejí výuku němčiny. Stejně jako Vy mají i Vaši rodinní příslušníci (manželský partner a vlastní děti) možnost svobodné volby bydliště, pokud jsou občané EU. Nepotřebují povolení k pobytu ani vízum. I pro Vaše rodinné příslušníky ale platí, že musí mít doklad o přihlášení, pokud se v zemi zdržují déle než tři měsíce. (viz. kapitola podmínky k vcestování) Také instituty WIFI (www.wifi.at) a BFI (www.bfi.at) organizují jazykové kurzy v různých městech. Jazykový kurz má, podle úrovně již existující znalosti řeči, 21 až 80 vyučovacích bloků. Náklady se pohybují mezi cca 100 až 510 €. Částěčně jsou jazykové kurzy podporovány bonusem na vzdělávání od rakouské dělnické komory. Dotované kurzy jsou označené logem. Na webové stránce http://www.wifi. at/DE/Karriere/ThemenProdukte/Sprachen/Einstufungstests/einstufungstests.aspx si můžete sami otestovat, který německý jazykový kurz je pro Vás ten správný. Při dostatečném příjmu nebo dokazatelném majetku a uzavřeném zakonném nemocenském pojištění není další, delší pobyt problémem. Při řádném pracovním poměru platí Vaše nemocenské pojištění i pro manželského partnera a Vaše děti. WIFI, BFI nebo i jiné instituty nabízejí také dále vzdělávací kurzy v oborech: kuchařský mistr, cukrář, kuchař studené kuchyně, kuchař školený na diety, Wellness kuchař, zásobování a pohostinství, sklepník (diplom), barman (s diplomem nebo bez) pivařský sklepník, kávový expert, sklepník pro sýry, gastronomický manažér (diplom) manažér Food & Beverage, manažérství turistické logistiky a mobility (školení) event manažér, expert Best Health, Spa manažér, správcová domu/domovník (školení), manažér hygieny (diplom). © Österreich Werbung/Peter Burgstaller 16 V Rakousku je školní docházka pro děti od 6 do 15 let povinná. Přihlašte Vaše dítě u vaší obce k návštěvě školy. Vaše dítě bude přijato do školy i když už začal školní rok. Pro malé děti (2,5 – 6 let) je možná návštěva školky, od 5 let je dokonce povinná. Školka je pečovatelské zařízení, organizované a financované obcí. Půldenní návštěva školky (většinou do 13 hodin) je zdarma. Opatrování dětí odpoledne je nabízené v městských školkách částečně až do 18 hodin, na venkově není vždy pravidlem. Pro děti do 2,5 let jsou k dipozici jesle nebo privátní chůvy na hlídání. Bohužel jsou místa v jeslích jen zřídka volná, proto je třeba přihlášení již řadu měsíců předem. Jestliže je Vaše dítě u privátní chůvy, prožívá tento čas v její rodině. Na webových stránkách http://www.help.gv.at/ Content.Node/37/Seite.370400.html a http:// www.kinderbetreuung.at najdete nabídky z celého rakouska k opatrování dětí všech věkových kategorií. © Österreich Werbung/Diejun 17 Právní informace Druhy pracovních poměrů Jako typický pracovní poměr se rozumí částečný pracovní úvazek nebo plný pracovní úvazek a tzv. zaměstnání s nepatrným, zanedbatelným výdělkem. Rozsah pracovní doby a časy jsou věcí dohody mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem. O částečný pracovní úvazek se jedná tehdy, jestliže je týdenní pracovní doba kratší než normální pracovní doba (většinou 40 hodin). Zaměstnanec s nepatrným výdělkem je ten, kdo nevydělává při pravidelném zaměstnání (pracovní poměr po dobu nejméně jednoho měsíce) více než 374,02 € (aktuální stav: 1.1.2011) nebo kdo při příležitostném zaměstnání (kratší než měsíc) nevydělá více než průměrně 28,72 € za pracovní den. Pro zaměstnance s částečným pracovním úvazkem a pravidelně zaměstnané pracovníky s nepatrným výdělkem platí stejné pracovně právní předpisy (např. vyplácení mzdy v případě nemoci) jako pro zaměstnance s plným pracovním úvazkem, naproti tomu dovolená a odměny (prémie na dovolenou a třináctý plat) se vyplácejí v odpovídajícím poměru. 18 © Österreich Werbung/Bartl Každý zaměstnanec s nepatrným výdělkem musí být přihlášený u místního nemocenského pojištění a obdržet úrazové pojištění. Tyto zaměstnanci se mohou dobrovolně nemocensky a důchodově pojistit (měsíční příspěvek 2011: 52,78 €). V tomto případě mají pak nárok na vyplacení úhrady za pobyt v nemocnici a na týdenní peníze. Pojištění nezaměstnanosti není bohužel pro tyto zaměstnance možné. Pracovní poměry na dobu určitou Pracovní poměry na dobu určitou jsou dočasné (hranicí je kalendářní datum nebo jasně určená událost) a končí automaticky po uplynutí smluvní doby bez nutného, zvláštního vyjádření k ukončení. Pracovní poměry na dobu určitou mohou být vypovězené jen tehdy pokud je toto výslovně dohodnuté. Jednotlivý pracovní poměr na dobu určitou je přípustný a platný. Naproti tomu více takových, navzájem na sebe navazujících pracovních poměrů (řetězové smlouvy), není dovoleno. Zpravidla vzniká pak od začátku 2. pracovního poměru smlouva na dobu neurčitou. Během zkušebního období (2 týdny až 1 měsíc) je kdykoliv možná výpověď ze strany zaměstnavatele i zaměstnance a to bez udání důvodů. Nejdůležitější z kolektivní smlouvy pro zaměstnance v hostinské živnosti Kolektivní smlouva platí automaticky pro všechny provozy příslušné branže. Odlišující se dohody uvedené ve smlouvě smějí být sjednány jen ve prospěch zaměstnance. Každá spolková země má svojí vlastní mzdovou tabulku. Rozlišuje se mezi zaměstnanci (především obchodní činnost, administrace) a dělníky (tělesná a řemeslnická práce). Zde platí vždy vlastní kolektivní smlouvy s rozdílnými, detailními ustanoveními. Většina pracovních sil v hotelových provozech jsou dělníci, pro ně platí v detailu následující: Pracovní doba: Normální, týdenní pracovní doba se rozděluje na pět dnů. Jako pracovní doba platí doba, během které musí být pracovník zaměstnavateli k dispozici. Plán služeb musí být nejméně týden dopředu viditelně vyvěšený. Zaměstnavatel musí vést záznam odpracovaných hodin. Vybrání volna za napracované hodiny je nutné vyjednat v každém případě předem. Toto vyrovnání je možné jen v době pracovního času. Určení přestávek (přestávky na jídlo) podléhá vnitropodnikovému ustanovení, ale doba přestávek zůstává omezená na hodinu denně. Po skončení denní pracovní doby má pracovník nárok na nepřetržitou dobu k odpočinku po dobu nejméně jedenácti hodin. Dobu k odpočinku je možné zkrátit na deset hodin, jestliže může být toto zkrácení později vyrovnáno, během deseti kalendářních dnů, příslušným prodloužením denní nebo týdenní doby k odpočinku. Každý pracovník má nárok na pravidelné pokračování týdenní doby pro odpočinek v rozsahu 36 hodin. Jestliže je pracovník zaměstnávaný ve své týdenní době potřebné k odpočinku, pak má nárok na náhradní dobu k odpočinku. Zde k nahlédnutí: http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?AngID=1&StID=412362&DstID=767 19 Přesčasy: Jako přesčas platí každá pracovní doba přesahující normální pracovní dobu (40 hodin za týden). V dobách zvýšeného pracovního nasazení smí být odpracováno týdně nejvýše 15 přesčasových hodin. Celková denní pracovní doba (normální pracovní doba plus přesčasové hodiny) nesmí překročit při čtyřdenním pracovním týdnu deset hodin. Nárok na vyplacení přesčasů propadá, jestliže není písemně urgován během čtyř měsíců po vyúčtování mzdy. Celkovou, odpracovanou dobu a její vyúčtování musí zaměstnavatel zaznamenávat (např. karta s pracovní dobou) a písemně, týdně potvrdit zaměstnanci, každopádně na konci měsíce, i odpracované přesčasy. Odpracované přesčasy jsou vypláceny jako normální plat a s přirážkou ve výši 50 procent. Všeobecná ustanovení k vyplácení mzdy: Doba pro placení mzdy začíná prvním a končí posledním dnem v měsíci. Mzda musí být vyplacená do třetího dne následujícího měsíce a každému pracovníku musí být vystavené také vyúčtování obsahující hrubou mzdu, daň ze mzdy, příspěvky k sociálnímu pojištění a všechny ostatní srážky. Při práci odměňované s příplatky musí být tyto částky viditelně prezentované. Nárok na vyplacení mzdy propadá, jestliže ho pracovník neuplatní písemně do čtyř měsíců po ukončení pracovního poměru. Nárok na noční příplatek vzniká, u většiny zaměstnání, při pracovní době mezi 22 a 6 hodinou. Stravování a možnosti ubytování: Využívání stravování a ubytování v provozu zůstává věcí dohody mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem. Vlastní náklady zaměstnavatele pro tento účel jsou předmětem dohody mezi smluvními stranami a strhávají se ze mzdy. Dovolená a volno na opatrování: V hostinské činnosti platí i neděle jako pracovní dny, zákonem uznávané svátky se nepočítají k době dovolené resp. volnu na opatrování. Určení doby dovolené je předmětem dohody mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem, přičemž je nutné brát zřetel jak na provozní požadavky tak i na sociální potřeby zaměstnance. © Österreich Werbung/Wiesenhofer 20 Roční odměny (příplatky na dovolenou a 13. platy): Po nejméně dvou měsících nepřetržitého zaměstnání v provozu vzniká nárok na roční odměnu ve výši 230 procent nejnižší nebo skutečné, normální mzdy. Vyplácí se vždy polovina při nástupu na dovolenou a v listopadové výplatě, nejpozději do 15. prosince. Při ukončení pracovního poměru se vyplácí odpovídající podíl v poslední výplatě. Práce o svátcích: Kdo pracuje ve dni, uznávaným zákonem jako svátek, i když připadá na neděli, obdrží k hodinové mzdě příplatek za práci ve svátek ve výši 1/173 smluvního, měsíčního platu. Nepřítomnost z důvodu nemoci: Zaměstnanci, kteří pracovali ve stejném provozu bez přestávky nejméně po dobu dvou měsíců mají v případě nemoci nárok na plnou mzdu. ©OÖ.Tourismus/Okolicsanyi je stanovený jejich začátek a konec konkrétním kalendářním dnem. Označení konce typu „Konec sezóny“ není přípustné. Jestliže je to nutné, má zaměstnanec ve výpovědní lhůtě právo vyžádat si 2 poloviční dny z normální pracovní doby na hledání nového místa. Podmínky pro ukončení pracovního poměru: Zaměstnavatel musí zaměstnanci předložit, ihned na začátku pracovního poměru, písemný souhrn jeho podstatných práv a povinností vyplývajících z uzavřené smlouvy (služební lístek). Pracovní poměr uzavřený na dobu neurčitou může být zrušen v prvních 14 dnech (zkušební doba) bez předchozí výpovědi. Později může být ukončen pracovní poměr uzavřený na dobu neurčitou jen po předchozí 14 dní předem předložené výpovědi (výpovědní lhůta). Pracovní poměry uzavřené na dobu určitou jsou platné jen takové, u kterých 21 Odkazy a adresy www.help.gv.at Vysvětlení, formuláře a kontaktní adresy pro všechny záležitosti a jednání s úřady. Řetitelství bezpečnosti U ředitelství bezpečnosti spolkových zemí resp. u úřadů pro cizince se můžete informovat o tom, která cizinecká policie je příslušná pro potvrzení přihlášení při pobytu delším než tři měsíce. • Ředitelství bezpečnosti Burgenland 7001 Eisenstadt, Neusiedler Straße 84 Tel.: +43 (0)2682 606-0 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Kärnten 9020 Klagenfurt am Wörthersee, Buchengasse 3 Tel.: +43 (0)463 5333-0 E-Mail: [email protected] 22 • Ředitelství bezpečnosti Niederösterreich 3100 St. Pölten, Neue Herrengasse 15 Tel.: +43 (0)2742 207-0 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Vorarlberg 6900 Bregenz, Bahnhofstraße 45 Tel.: +43 (0)5574 4950-0 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Oberösterreich 4021 Linz, Nietzsche Straße 33 Tel.: +43 (0)732 7803 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Wien 1010 Wien, Schottenring 7-9 Tel.: +43 (0)1 31 310 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Salzburg 5020 Salzburg, Franz Hinterholzerkai 4 Tel.: +43 (0)662 6383 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Steiermark 8010 Graz, Parkring 10 Tel.: +43 (0)316 888 E-Mail: [email protected] • Ředitelství bezpečnosti Tirol 6021 Innsbruck, Maria-Theresien-Straße 43 Tel.: +43 (0)512 5900 E-Mail: [email protected] Regionální pracovní úřady V každém kraji se nachází regionální pobočka servisu pracovního trhu (AMS). Přesnou adresu najdete na webové stránce: http://www.ams.at/sfa/sfags.html Dělniká komora (AK) Zájmový svaz zaměstnanců s automatickým členstvím při nastoupení do pracovním poměru. Horká linka: +43 (1) 50165 http://www.arbeiterkammer.at/ Velvyslanectví Slovenské velvyslanectví Armbrustergasse 24, 1190 Wien Tel.: +43 (0)1 3189055200 Maďarské velvyslanectví Bankgasse 4-6, 1010 Wien Tel.: +43 (0)1 53780300 Velvyslanectví České republiky Penzinger Straße 11, 1140 Wien Tel.: +43 (0)1 89958168 Rakouské velvyslanectví v České republice Viktora Huga 10, CZ-15115 Prag 5 Tel.: +420 257 09 05-11 Fax: +420 257 31 60 45 E-Mail: [email protected] www.aussenministerium.at/prag Rakouské velvyslanectví na Slovensku Venturska 10, SK 811 01 Pressburg Tel.: +421 2 59 30 15-00 Fax: +421 2 54 43 24 86 E-Mail: [email protected] www.rakusko.eu Rakouské velvyslanectví v Maďarsku Benczúr utca 16, 1068 Budapest Tel.: +36/1 479 70-10 Fax: +36/1 352 87 95 E-Mail: [email protected] www.aussenministerium.at/budapest www.austrian-embassy.hu Veřejná doprava Statistika Rakousko v číslech http://www.statistik.at/web_de/services/oesterreich_zahlen_daten_fakten/ index.html Rakouská turistická branže http://www.statistik.at/web_de/services/oesterreich_zahlen_daten_fakten/ index.html Spolkové dráhy: www.oebb.at Vídeň: www.wienerlinien.at Dopravní spojení východní region: www.vor.at Dolní Rakousko a Burgenland: www.vvnb.at Steiermark: www.verbundlinie.at Tyrolsko: www.vvt.at Vorarlberg: www.vmobil.at Horní Rakousko: www.ooevv.at Salzburg: www.svv-info.at Kärnten: www.kaerntner-linien.at Jazykové kurzy němčiny a další vzdělávání www.vhs.at www.wifi.at www.bfi.at www.arbeiterkammer.at/beratung.htm © Hotel Imperial, A Luxury Collection Hotel, Vienna 23 Hledáte nejlepší zaměstnání? My ho najdeme! Manpower Hospitality Österreich je specializovaný na oblasti hotelnictví, gastronomie, turistiky, kongresů a Events Pracujte podle Vašich představ: Trvalé místo, práce na dobu určitou, práce na plný úvazek, práce na částečný úvazek nebo práce za nepatrný výdělek. Máte volbu. Přejete si příklady? (ž/s) Číšník. Barkeeper. Supervisor. Kitchen Host. Sous Chef. Steward. Housekeeper. Floor Supervisor. Vedoucí akcí. Ředitelský asistent. Vedoucí administrativy. Front Office Manager. Sales Manager. Reservation Manager. Ucházejte se o místo s Vašimi znalostmi němčiny o práci v Rakousku emailem na adresu [email protected] nebo navštivte webovou stránku www.manpower.at ! Otisk Österreichische Hoteliervereinigung Die freie Interessenvertretung Na následující adrese nás můžete kontaktovat v němčině nebo angličtině na adrese: E-Mail: [email protected], Tel.: +43 (0)1 533 09 52 www.oehv.at Majitel médií, vydavatel a výrobce: Rakouský svaz hoteliérů, Hofburg, 1010 Wien, Tel.: +43 (0)1 533 09 52, Fax: +43 (0)1 533 70 71, E-Mail: [email protected], Internet: www.oehv.at Redakce: Mag. Birgit Kögler Koncepce a koordinace: Mag. Markus Gansterer Grafická úprava: Birgit Rieger, www.br-design.at Tisk: Samson Druck GmbH, 5581 St. Margarethen Tato brožura je k dispozici i na webových stránkách: www.oehv.at/sance-rakousko Jazyková egalizace: Uvedené jsou jen tvary mužského rodu, ženský rod je samozřejmě zahrnutý.
Podobné dokumenty
Zde - Euroregion Silva Nortica
• elektromobilu pro jízdu z Lince do
výstavních míst a
• zajištění vstupenek.
Každý den je na hlavním lineckém nádraží
(Hauptbahnhof) k dispozici až 5 vozidel.
Návštěvníci z linecké aglomerace ...
Nastavenie Proxy IE
Nastaven í s íté LANnen í platné pro
te lefon ická pr ipojen í. Nastaven í pr-o.
te lefon ická pr ipojen í vyberte výše.
Průvodce pro snadnou orientaci v Bostonu, MA
Cambridge Innovation Center (CIC) 6
O CIC
Cambridge Innovation Center se nachází u řeky Charles a MIT (Univerzity Massachusettského Institutu Technologie).
CIC je v blízkosti Bostonského metra MBT...
brochures from Austria
12 MENTALITA Rakušané jsou pověstní svým pohodovým přístupem k životu a schopností užívat si jeho darů
18 ZEMĚ, KDE SE POTKÁVAJÍ KULTURY Rakousko jako stavitel mostů, které spojují národy 24 RAKO...