Místa dovozu a vývozu, která členské státy určily pro obchod se
Transkript
C 72/52 Úřední věstník Evropské unie CS 18.3.2008 Místa dovozu a vývozu, která členské státy určily pro obchod se třetími zeměmi v souladu s čl. VIII odst. 3 Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a která jsou uvedena v článku 12 nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (1) (2) (2008/C 72/02) BELGIE Místa dovozu: Anvers D.E./Antwerpen D.E. Bierset (Grâce-Hollogne) D.E./Bierset (Grâce/Hollogne) D.E. Bruxelles X (pošta) D./Brussel X (pošta) D. Deurne (Anvers) D./Deurne (Antwerpen) D. Gand D.E./Gent D.E. Gosselies (Charleroi) D.E./Gosselies (Charleroi) D.E. Ostende D. (přístav) D.A.E./Oostende D. (přístav) D.A.E. Ostende D. (letiště)/Oostende D. (letiště) D.A.E. Zaventem D./Zaventem D. Zeebrugge/Zeebrugge D. (1) živá zvířata (2) exempláře živých rostlin a části a odvozeniny rostlinných a živočišných druhů (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (1) (2) (1) (2) Místa vývozu: každý celní úřad BULHARSKO Místa vývozu a dovozu: Místo (kód) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Bregovo (BG004102) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Letiště Burgas (BG001002) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Gyueshevo (BG005501) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Kalotina (BG005304) všechny všechny všechny Kapitan Andreevo (BG003103) všechny všechny všechny Přístav Burgas (BG001007) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Přístav Rousse (BG004006) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Přístav Vidin (BG004106) všechna kromě přežvýkavců a ptáků — zvířata Letiště Sofia (BG005106) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Železniční stanice Svilengrad (BG003102) — všechny rostliny Západní přístav Varna (BG002002) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Letiště Varna (BG002003) všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny Zlatarevo (BG005402) Turistický hraniční přechod Tsarevo všechna kromě přežvýkavců a ptáků všechny všechny všechna kromě přežvýkavců a ptáků — zvířata (1) Úř. věst. L 61, 3.3.1997, s. 1. (2) Aktualizované znění tohoto seznamu lze nalézt na internetové stránce EU týkající se obchodu s volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami: http://ec.europa.eu/environment/cites/home_en.htm. 18.3.2008 Úřední věstník Evropské unie CS C 72/53 ČESKÁ REPUBLIKA Místa vývozu a dovozu: Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny + přes BIP 220 00 99 + + veterinární zboží přes BIP 220 00 99 Vyclívací pošta Praha 120 – + + veterinární zboží přes BIP 220 00 99 Ostatní celní úřady – – + s výjimkou produktů CITES podléhajících veterinárním kontrolám Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Přístav Københavns – + Letiště Københavns + + Letiště Billund – + Odense – + Esbjerg – + Kolding – – Fredericia – – Århus – + Grenaa – + Aalborg – + Hirtshals – + Frederikshavn – + Celní úřad Ruzyně — letiště Praha Celní úřad Ruzyně — Mezinárodní letiště Praha BIP: stanoviště hraniční kontroly (Border Inspection Post) DÁNSKO Místa dovozu: Místa vývozu: každý celní úřad NĚMECKO Místa dovozu: O + C F H P Pf S = = = = = = = = s veterinárním povolením bez veterinárního povolení pouze brambořík pouze ptakokřídlí motýli pouze dřevo pouze odbavení poštovních zásilek pouze rostliny pouze sukulenty HZA Bremen ZA Flughafen + HZA Bremen ZA Neustädter Hafen + HZA Bremen ZA Bremerhaven + každý celní úřad C 72/54 Úřední věstník Evropské unie CS HZA Bremen ZA Hohetor P HZA Darmstadt ZA Frankfurt a. M. Osthafen P HZA Darmstadt ZA Hanau P HZA Dortmund ZA Flughafen O HZA Dresden ZA Altenberg P HZA Dresden ZA Taucha P HZA Dresden ZA Flughafen Dresden + HZA Düsseldorf ZA Flughafen + HZA Erfurt ZA Am Flughafen + HZA Frankfurt am Main-Flughafen ZA Flughafenüberwachung O HZA Frankfurt am Main-Flughafen ZA Fracht O HZA Frankfurt am Main-Flughafen ZA Reise O HZA Hamburg-Hafen ZA Waltershof + HZA Hamburg-Stadt ZA Oberelbe + HZA Hamburg-Stadt ZA Post P HZA Hannover ZA Flughafen O HZA Itzehoe ZA Hamburg-Flughafen O HZA Karlsruhe ZA Heidelberg P HZA Kiel ZA Lübeck-Travemünde O (* pouze kopytnatci, lichokopytníci a evidovaní lichokopytníci) HZA Köln ZA Flughafen Köln/Bonn O (* ostatní zvířata kromě kopytnatců, lichokopytníků a evidovaných lichokopytníků) HZA Koblenz ZA Hahn-Flughafen O HZA Dresden ZA Flughafen Leipzig + HZA Lörrach DZA Basel + 18.3.2008 18.3.2008 Úřední věstník Evropské unie CS C 72/55 HZA Lörrach ZA Weil am Rhein-Autobahn O HZA München ZA Flughafen O (* ostatní zvířata kromě kopytnatců, lichokopytníků a evidovaných lichokopytníků) HZA Münster ZA Flughafen + HZA Nürnberg ZA Flughafen + HZA Nürnberg ZA Zollamt P HZA Oldenburg ZA Brake H HZA Potsdam ZA Berlin-Flughafen Tegel O HZA Potsdam ZA Berlin-Flughafen Schönefeld O HZA Rosenheim ZA Bad Reichenhall Autobahn P HZA Rosenheim ZA Reischenhart P HZA Saarbrücken ZA Germersheim P HZA Saarbrücken Zollamt P HZA Stralsund ZA Rostock O HZA Stralsund ZA Mukran + HZA Stuttgart ZA Flughafen + HZA Regensburg ZA Furth im Wald + HZA Ulm ZA Friedrichshafen + Místa vývozu: každý celní úřad ESTONSKO Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Tallinn — letiště (1), (2) – + + Narva — silniční hraniční přechod (1), (2) – + + Luhamaa — silniční hraniční přechod (1), (2) + + + Paldiski — přístav (1), (2) – + + C 72/56 Úřední věstník Evropské unie CS 18.3.2008 ŘECKO Místa dovozu/Σημεία εισαγωγής: Živá zvířata/Ζώντα ζώα Určená k obchodování/ Προοριζόμενα για το εμπόριο Domácí zvířata doprovázená majitelem/ Κατοικίδια συνοδευόμενα από τον ιδιοκτήτη τους Části a odvozeniny živočišného původu/Μέρη και παράγωγα ζωικών ειδών Živé rostliny/Ζώντα φυτά Části a odvozeniny rostlinného původu/Μέρη και παράγωγα φυτικών ειδών + + + + + Ε’ Πειραιά/E Piraeos + + + + Α’ Πειραιά/A Piraeos + + + + Δ’ Ταχυδρομικών δεμάτων Πειραιά/ D Piraeos (poštovní zásilky) + + Λαυρίου/Lavrio + + Ελευσίνας/Elefsina + + Βόλου/Volos + + Πάτρας/Patras + + Celní orgán/Τελωνεία Αερολιμένα „Ελευθέριος Βενιζέλος“/letiště „Eleftherios Venizelos“ Κακαβιάς/Kakavia + + + + + + + + Κρυσταλλοπηγής/Kristallopiyi + + Β’Θεσσαλονίκης/B Thessaloniki + + + + + + Ηγουμενίτσας/Igoumenitsa Νίκης/Niki Ε’ Αερολιμένα Θεσσαλονίκης/ E Thessaloniki (letiště) + + + + + + Γ’Θεσσαλονίκης (Ταχυδρμικών δεμάτων)/C Thessaloniki (poštovní zásilky) Ευζώνων/Evzoni + + + + + + + + + + + + Πυθείου/Pythio + + Καστανιών/Kastanies + + Ειδομένης/Idomeni + Καβάλας/Kavala Κήπων/Kipi + + Ναυπλίου/Nafplio + + + + Ηρακλείου/Heraklion + Χανίων/Chania + + Μυτιλήνης/Mytilini + + Χίου/Chios + + Σάμου/Samos + + Ρόδου/Phodes + + Αλεξανδρούπολης/Alexandroupoli + ( 1) Καστοριάς/Kastoria + ( 1) Σιάτιστας/Siatista + ( 1) + (1) POUZE pokud exempláře již při dovozu prošly kontrolou na stanovišti hraniční kontroly/ΜΟΝΟΝ εφόσον τα δείγματα έχουν ήδη ελεγχθεί κατά την εισαγωγή τους, σε συνοριακό σταθμό ελέγχου (B.I.P.) Místa vývozu/Σημεία εξαγωγής: Všechny celní úřady třídy A a rovněž celní úřad v Siatistě/Οποιοδήποτε τελωνείο κατηγορίας A’ καθώς και το τελωνείο Σιάτιστας 18.3.2008 CS Úřední věstník Evropské unie ŠPANĚLSKO Místa vývozu a dovozu: Algecíras (námořní a silniční doprava) Alicante (letecká, námořní a silniční doprava) Barcelona (letecká, námořní a silniční doprava) Bilbao (letecká a námořní doprava) Gran Canaria (letecká a námořní doprava) Isla de Tenerife (letecká a námořní doprava) La Coruña (letecká, námořní a silniční doprava) Madrid (letecká a silniční doprava) Málaga (letecká, námořní a silniční doprava) Marín (Pontevedra) (námořní doprava, pouze dřeviny) Palma de Mallorca (letecká a silniční doprava) Santander (námořní doprava, pouze dřeviny) Sevilla (letecká, námořní a silniční doprava) Valencia (letecká, námořní a silniční doprava) Vigo (Pontevedra) (námořní doprava, pouze dřeviny) Villagarcía de Arosa (Pontevedra) (námořní doprava, pouze dřeviny) FRANCIE Seznam celních úřadů oprávněných k dovoznímu odbavení exemplářů druhů uvedených v přílohách nařízení Komise (ES) č. 1497/2003 ze dne 18. srpna 2003: Ajaccio — CRD Annemasse — CRD Bâle — Mulhouse — letiště Besançon CRD Bordeaux — Bruges Bordeaux — Mérignac Boulogne CRD Brest CRD Caen CRD Calais CRD Chambéry CRD Cherbourg CRD Cluses CRD Dieppe CRD Dunkerque — přístav Ferney — Voltaire Fort-de-France — přístav Gennevilliers — autobusové nádraží CRD Haguenau CRD Hendaye — Behobie La Rochelle-Pallice CRD Le Havre — přístav Le Lamentin — letiště Le Raizet — letiště Lesquin CRD Lyon — letiště Lyon — Chassieu CRD C 72/57 C 72/58 CS Úřední věstník Evropské unie 18.3.2008 Marseille — Marignane CRD Marseille — přístav CRD Monaco CRD Morteau CRD Nantes Atlantique CRD Nice — letiště Orly Panting — autobusové nádraží CRD Paris — République Paris — Temple Paris — Ney Perpignan CRD Rochambeau — letiště Rochefort — doprava CRD Roissy-en-France Nord Roissy-en-France Sud Roncq CRD Rouen — přístav Saint-Avold CRD Saint-Denis-Gillot Saint-Louis-Bâle — dálnice Saint-Malo CRD Saint Georges de l’Oyapock Saint-Nazaire-Montoir CRD Saint-Quentin CRD Strasbourg CRD Toulouse — Blagnac Valence CRD Valenciennes CRD Vichy CRD Villepinte — autobusové nádraží CRD Místa vývozu: každý celní úřad IRSKO Místa vývozu a dovozu: Živá zvířata Živé rostliny Dřevo Části a odvozeniny Dublin — letiště + + – + Shannon — letiště – + – + Cork — letiště – + – + ( 1) Dublin — námořní přístav (včetně DunLaoghaire — námořní přístav) – + + + Cork — námořní přístav – + + + Drogheda — námořní přístav – – + – Foynes — námořní přístav – – + – Greenore — námořní přístav – – + – Limerick — námořní přístav – – + – Wicklow — námořní přístav – – + – ( ) Pouze části a odvozeniny rostlin. 1 18.3.2008 CS Úřední věstník Evropské unie ITÁLIE Místa vývozu a dovozu: Alessandria Ancona Bari Bologna Bologna — Borgo Panigale (letiště) Catania Chiasso Genova Genova II (letiště Cristoforo Colombo) La Spezia (pouze pro dřevo) Livorno (pouze pro dřevo) Milano Monfalcone (pouze pro dřevo) Napoli Napoli II (letiště Capodichino Airport) Ortona a Mare (pouze pro dřevo) Palermo Palermo (letiště Punta Raisi) Pisa Ponte Chiasso Ravenna (pouze pro dřevo) Roma II Salerno Savona (pouze pro dřevo) Segrate (letiště Linate) Somma Lombardo (letiště Malpensa) Tarvisio Torino Torino Caselle Trieste Verona Venezia (letiště Tessera) Námořní přístavy pro dovoz nebo (zpětný) vývoz dřeva: La Spezia Livorno Monfalcone Ortona a Mare Ravenna Savona KYPR Letiště Larnaca (pro živé exempláře) Celní úřad Nicosia Pošta Nicosia Přístav Limassol Přístav Larnaca Letiště Larnaca Letiště Paphos C 72/59 C 72/60 CS Úřední věstník Evropské unie 18.3.2008 LOTYŠSKO Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Silniční doprava Grebņeva — — (1), (2) Pāternieki (1), (2) (1), (2) (1), (2) — (1), (2) — (1), (2) (1), (2) (1), (2) Daugavpils (1), (2) (1), (2) (1), (2) Rēzekne-2 (1), (2) (1), (2) (1), (2) (1), (2) (1), (2) (1), (2) Liepāja (1), (2) (1), (2) (1), (2) Rīga (1), (2) (1), (2) (1), (2) Ventspils (1), (2) (1), (2) (1), (2) — — (1), (2) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Lavoriškės – + + (rostliny) Medininkai + + + (rostliny a zvířata) Šalčininkai – + + (rostliny) Kybartai – + + (rostliny) Panemunė – – + (zvířata) Kena – + + (rostliny a zvířata) Pagėgiai – – + (rostliny a zvířata) Kybartai – + + (rostliny) Pilies – + + (rostliny) Malkų – + + (rostliny) Molas – + + (rostliny) Letiště Vilnius: + + + (rostliny a zvířata) Silene Terehova Železnice Letiště Riga Přístav Pošta Pobočka pro mezinárodní zásilky v Rize LITVA Místa vývozu a dovozu: Silniční: Železniční: Námořní přístav Klaipėda: LUCEMBURSKO Místa dovozu: Živá zvířata Živé rostliny Produkty Luxembourg — letiště + + + Luxembourg — celní úřad – + + 18.3.2008 Úřední věstník Evropské unie CS C 72/61 Místa vývozu: Každý celní úřad: Živá zvířata Živé rostliny Produkty Esch-sur Alzette + + + Rodange + + + Remich + + + Ettelbruck + + + Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) MAĎARSKO Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) Letiště Budapest Ferihegy Záhony (silniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Eperjeske (železniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Lökösháza (železniční) – + (1), (2) + (1), (2) Nagylak (silniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Röszke (silniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Kelebia (železniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) – + (1), (2) + (1), (2) Gyékényes (železniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Letenye (silniční) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) MVCSV (pošta) – + (1), (2) + (1), (2) Ártánd (silniční) (2) (2) (1) (2) Udvar (silniční) (2) (2) (1) (2) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) NHC a HC + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) (1) (1) (1) Malta International Airport + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Hal Far Groupage Bonds + (1), (2) + (1), (2) + (1), (2) Přístav Valletta Grand + (1), (2) U and E Mohács (lodní) MALTA Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) Grand Harbour Freeport Parcel Post Qormi Examination Shed, Marsa Letiště Luqa + (1), (2) HC, NHC, O, E aU U: Živá zvířata — kopytnatci (skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníci) E: Živá zvířata — evidovaní koňovití (definovaní ve směrnici Rady 90/426/EHS) O: Živá zvířata — ostatní zvířata (včetně zvířat ze zoologické zahrady) HC: Produkty vhodné k lidské spotřebě NHC: Produkty nevhodné k lidské spotřebě C 72/62 Úřední věstník Evropské unie CS 18.3.2008 NIZOZEMSKO Místa dovozu: 1. Živá zvířata Letiště Schiphol — Building Cargocentre, Handelskade 130 Budova Schiphol — WTC Letištní terminál pro odbavení cestujících Maastricht-Aachen Letištní terminál pro odbavení nákladu Maastricht-Aachen nebo ve zvláštních případech na jiném celním úřadě se souhlasem výkonného orgánu pro CITES v Nizozemsku a v souladu s předpisy celní organizace. 2. Exempláře živých rostlin a části a odvozeniny rostlinných a živočišných druhů: každý celní úřad Místa vývozu: každý celní úřad RAKOUSKO Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) ZA Wien ZA Flughafen Wien ZA Eisenstadt, Zollstelle Nickelsdort Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny + (2) + (2) + (2) + (1) (2) + (1) (2) + (1) (2) + (2) + (2) + (2) ZA Eisenstadt, Zollstelle Sopron/Bahnhof + (2) ZA Feldkirch, Zollstelle Tisis + (1) + (1) + (1) ZA Feldkirch, Zollstelle Buchs/Bahnhof + (1) + (1) + (1) ZA Feldkirch, kromě Zollstellen Tosters, Nofels, Bangs und Meiningen + (2) + (2) + (2) + (1) + (1) + (2) + (2) + (1) + (1) + (2) + (2) ZA Graz, Zollstelle Flughafen ZA Graz + (2) ZA Innsbruck, Zollstelle Flughafen ZA Innsbruck + (2) ZA Krems, Zollstelle Gmünd-Nagelberg + (2) ZA Klagenfurt, Zollstelle Flughafen/Strasse + (1) + (1) ZA Klagenfurt + (2) + (2) + (2) ZA Linz, Zollstelle Flughafen + (1) + (1) + (1) ZA Linz + (2) + (2) + (2) + (1) + (1) ZA Salzburg, Zollstelle Flughafen ZA Salzburg + (2) + (2) + (2) ZA Villach + (2) + (2) + (2) ZA Wels + (2) ZA Wiener Neustadt, Zollstelle Drasenhofen + (2) + (2) + (2) ZA Wolfurt, Zollstelle Höchst + (1) + (1) + (1) ZA Wolfurt + (2) + (2) + (2) 18.3.2008 Úřední věstník Evropské unie CS C 72/63 POLSKO Č. Správa/úřad/pobočka Druh hraničního přechodu Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny železniční 2 (1), (2) (1), (2) silniční (1), (2) (1), (2) (1), (2) I. Celní správa Biała Podlaska 1. Celní úřad Biała Podlaska a. Celní pobočka Małaszewicze b. Celní pobočka Koroszczyn 2. Celní úřad Zamość a. Celní pobočka Hrubieszów železniční 2 (1), (2) (1) (*), (2) b. Celní pobočka Dorohusk železniční 2 (1), (2) (1) (*), (2) c. Celní pobočka pro silniční dopravu Dorohusk silniční (1) (pouze kategorie „O“), (2) (1), (2) (1), (2) II. Celní správa Białystok 1. Celní úřad Białystok a. Celní pobočka pro železniční dopravu Kuźnica železniční 2 (1), (2) (1) (*), (2) b. Celní pobočka Kuźnica silniční (1), (2) (1), (2) (1), (2) c. Celní pobočka Bobrowniki silniční 2 (1), (2) (1) (*), (2) III. Customs Chamber in Gdynia 1. Customs Office in Gdynia a. Celní pobočka „Basen V“ Gdynia námořní 2 (1), (2) (1) (*), (2) b. Celní pobočka „Dworzec Morski“ Gdynia námořní 2 (1), (2) (1) (*), (2) c. Celní pobočka „Baza Kontenerowa“ Gdynia námořní (1), (2) (1), (2) (1), (2) d. Celní pobočka pro poštovní zásilky Gdynia pošta 2 2 (1) (*) (**), (2) e. Celní pobočka „Nabrzeże Bułgarskie“ Gdynia námořní 2 (1), (2) (1) (*), (2) 2. Celní úřad Gdańsk a. Celní pobočka „Nabrzeże Wiślane“ Gdańsk námořní 2 (1), (2) (1), (2) b. Celní pobočka „Basen im. Władysława IV“ Gdańsk námořní 2 (1), (2) (1) (*), (2) c. Celní pobočka „Port Północny“ Gdańsk námořní 2 (1), (2) (1) (*), (2) d. Celní pobočka letiště Gdańsk –Rębiechowo letiště 2 2 (1) (*) (**), (2) IV. Celní správa Katowice 1. Celní úřad Katowice a. Celní pobočka letiště Katowice –Pyrzowice letiště (2) (2) (1) (*) (**), (2) V. Celní správa Kraków 1. Celní úřad Kraków a. Celní pobočka letiště Kraków –Balice letiště (2) (2) (1) (*) (**), (2) VI. Celní správa Olsztyn 1. Celní úřad Olsztyn C 72/64 Úřední věstník Evropské unie CS Č. Správa/úřad/pobočka a. Celní pobočka Bezledy 2. Celní úřad Elbląg a. Celní pobočka Braniewo VII. Druh hraničního přechodu Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny silniční (1), (2) (1), (2) (1), (2) železniční (2) (1), (2) (1) (*), (2) letiště (2) (2) (1) (*) (**), (2) silniční (1), (2) (1), (2) (1), (2) Celní správa Poznań 1. Celní úřad Poznań a. Celní pobočka letiště Poznań –Ławica VIII. 18.3.2008 Celní správa Przemyśl 1. Celní úřad Przemyśl a. Celní pobočka Korczowa IX. Celní správa Szczecin 1. Celní úřad Szczecin a. Celní pobočka „Nabrzeże HUK“ Szczecin námořní (2) (1), (2) (1) (*), (2) b. Celní pobočka „Nabrzeże Łasztownia“ Szczecin námořní (2) (1), (2) (1), (2) c. Celní pobočka „Basen Górniczy“ Szczecin námořní (2) (1), (2) (1) (*), (2) d. Celní pobočka Świnoujście námořní (2) (1), (2) (1), (2) 2. Celní úřad Koszalin a. Celní pobočka Kołobrzeg námořní (2) (2) (1) (*) (**), (2) X. Celní správa Warszawa 1. Celní úřad Warszawa a. Celní pobočka pro poštovní zásilky Warszawa pošta (2) (2) (1) (*) (**), (2) 2. Celní úřad III „Airport“ Warszawa a. Celní pobočka pro osobní dopravu Warszawa letiště (2) (1), (2) (1) (*), (2) b. Celní pobočka pro nákladní dopravu I Warszawa letiště (1), (2) (1), (2) (1), (2) XI. Celní správa Wrocław 1. Celní úřad Wrocław a. Celní pobočka letiště Wrocław –Strachowice letiště (2) (2) (1) (*) (**), (2) 1: dovoz. 2: vývoz. „O“: ostatní zvířata (kromě kopytnatců a koňovitých). (*) Netýká se dovozu částí a odvozenin zvířat, které podléhají veterinární hraniční kontrole podle přílohy rozhodnutí Komise 2002/349/ES (bez veterinárního povolení). (**) Netýká se dovozu částí a odvozenin rostlin, které podléhají rostlinolékařské hraniční kontrole (bez rostlinolékařského povolení). PORTUGALSKO Místa vývozu a dovozu: Lisbon (příloha A, B a C) Faro (příloha B a C) Oporto (příloha B a C) Pro regiony: Ponta Delgada Funchal 18.3.2008 CS Úřední věstník Evropské unie C 72/65 RUMUNSKO Místa vývozu a dovozu: Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Constanța (Constanța Nord, Constanța Sud) – + + Iaşi (Sculeni, Cristeşti) – + + Bucureşti (mezinárodní letiště Henri Coandă) + + + Galați (Giurgiuleşti, Galați Port) – + + Halmeu (Halmeu, Halmeu Gară) + (Halmeu) + + – + + + (Moravița) + + + + + Dorneşti-Siret (Dorneşti, Siret) Timişoara (Timişoara, Stamora, Moravița, Porțile de Fier) Albița SLOVINSKO Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny Snímač mikročipů Brnik (letiště) + (1) (2) + (1) (2) + (1) (2) + Gruškovje + (1) (2) + (1) (2) + (1) (2) + Jelšane + (1) (2) + (1) (2) + (1) (2) + Obrežje + (1) (2) + (1) (2) + (1) (2) + Dobova (železniční doprava) + (1) (2) + (1) (2) + (1) (2) + Koper Port (námořní přístav) + (2) + (1) (2) + (1) (2) + Bistrica ob Sotli – – + (1) (2) (*) – Rogatec — Dobovec – – + (1) (2) (*) – Dragonja – – + (1) (2) (*) – Sečovlje – – + (1) (2) (*) – Sočerga – – + (1) (2) (*) – Metlika – – + (1) (2) (*) – Ljubljana (pošta) – – + (1) (2) ( ) – Petrina – – + (1) (2) (*) – Maribor (letiště) – – + (1) (2) (*) – Zavrč – – + (1) (2) ( ) – Petišovci – – + (1) (2) (*) – Središče ob Dravi – – + (1) (2) (*) – Starod – – + (1) (2) (*) – Ilirska Bistrica Babno polje – – + (1) (2) (*) – * * (*) Netýká se dovozu částí a odvozenin zvířat, které podléhají veterinární hraniční kontrole podle přílohy rozhodnutí Komise 2007/275/ES (bez veterinární kontroly). C 72/66 CS Úřední věstník Evropské unie 18.3.2008 SLOVENSKO Místa dovozu: (1) Místa vývozu: (2) Živá zvířata Živé rostliny Části a odvozeniny + (1) (2); všechna kromě sudokopytníků + (1) (2) + (1) (2) Vyšné Nemecké + (1) (2); pouze kopytnatci + (1) (2) + (1) (2) Čierna nad Tisou – + (1) (2) + (1) (2) Bratislava — letiště M. R. Štefánika FINSKO Místa vývozu a dovozu: Zvířata a jejich části a odvozeniny Rostliny a jejich části a odvozeniny Přístav Helsinki + + Letiště Helsinki-Vantaa + + Kilpisjärvi + – Raja-Jooseppi + – Turku Airport – + Vaalimaa + + Další omezení: Přístav Helsinki: Není možné dovážet živá zvířata, která podléhají veterinární hraniční kontrole. Kilpisjärvi: Je možné dovážet pouze exempláře druhů CITES, které jsou norského původu nebo byly do Norska dovezeny v souladu s právními předpisy EU. Raja-Jooseppi: Není možné dovážet živá zvířata a části či odvozeniny zvířat, které při dovozu do dané země/EU podléhají veterinární hraniční kontrole. Zásilky podléhající rostlinolékařské či veterinární kontrole je třeba oznámit předem pracovníkům rostlinolékařské inspekce či veterinární služby finského úřadu pro bezpečnost potravin Evira. ŠVÉDSKO Místa vývozu a dovozu: Živá zvířata Živočišné produkty Rostliny X X X X X Flygplats/letiště Göteborg-Landvetter Norrköping Stockholm-Arlanda pouze kopytnatci X Hamn/přístav Helsingborg (*) Göteborg Karlskrona (*) X X X X X ( 1) Malmö X Malmö-Ollebo X 18.3.2008 Úřední věstník Evropské unie CS Živá zvířata Stockholm C 72/67 Živočišné produkty Rostliny X( ) X 2 Väg/silniční doprava Björnfjell/Riksgränsen X X Hån X X Storlien X X Svinesund X X ( ) V případě celních úřadů Helsingborg a Karlskrona je potřebná rezervace. (1) Netýká se produktů podléhajících veterinární hraniční kontrole. (2) Netýká se produktů podléhajících veterinární hraniční kontrole s výjimkou potravin. * SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ Místa dovozu živých zvířat: Živá zvířata Gatwick — letiště Poznámky Kopytnatci (1) Evidovaní koňovití (2) Ostatní zvířata – – + Glasgow — letiště – – + Heathrow — letiště + + + Immingham — přístav – + – ( 3) Luton — letiště + + – ( 3) Manchester — letiště – – + kočky, psi, hlodavci řádu Lagomorpha, živé ryby, plazi a ptáci kromě ptáků nadřádu běžci East Midlands — letiště – – + pouze tropické ryby Royal Portbury Dock, Avonmouth — přístav + – – (3) Tilbury — přístav + + + (3) ostatní zvířata — pouze zvířata ze zoologické zahrady Belfast International — letiště – – + (1) Kopytnatci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící nebo domestikovaní lichokopytníci atd. (2) Podle definice směrnice 90/426/EHS o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42). (3) Není stanovištěm hraniční kontroly pro druhy zvířat uvedené v nařízení o vzteklině (dovoz psů, koček a ostatních savců) (Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order) z roku 1974, ve znění nařízení o vzteklině (dovoz psů, koček a jiných savců) (Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals (Amendment) Order) z roku 1994. Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order 1974 Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order (Northern Ireland) 1977 Živé exempláře druhů CITES, na které se vztahuje nařízení Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order 1974 a nařízení Rabies (Importation of Dogs, Cats and other Mammals) Order (Northern Ireland) 1977, mohou být vyloženy pouze v těchto přístavech/letištích: Přístavy Dover Eastern Docks Harwich, Parkeston Quay Hull Portsmouth Southampton Letiště: Birmingham Edinburgh Gatwick Glasgow Heathrow Leeds Manchester Prestwick Belfast C 72/68 CS Úřední věstník Evropské unie Místa vývozu živých zvířat a dovozu a vývozu rostlin a živočišných částí a odvozenin: každý celní úřad Místa vývozu a dovozu: Gibraltar: přístav a letiště 18.3.2008
Podobné dokumenty
Doporučená zdravotnická zařízení a lékaři v BULHARSKU
funguje v rámci této sítě, může dojít k situaci, že klient bude požádán o úhradu nákladů za ošetření v hotovosti. Bohužel jsme se v této společnosti v minulém roce
střetli s pokusy o účtování neopr...
53 - Rumunsko RO 2014
Autor vám bude vděčen za všechny připomínky pro upřesnění a doplnění tohoto přehledu.
Číslování tratí použito jak z JŘ, tak z Wikipedie, kilometráž kurzívou je zjišťována pouze z mapy.
Přehled je u...
000 - Asociace pro rozvoj infrastruktury
Obermeyer
Ove Arup and Partners International Ltd
Protos
Ramboll UK
RPS Group
Steer Davies Gleave
SWECO
Sweett Group
Tractebel (part of GDF Suez)
TrT Trasporti e Territorio
stanovisko k veřejné zakázce mdčr na poradce projektu ppp r4
dovolujeme Vám poskytnout náš názor. ARI uspořádala ve spolupráci s MDČR dne 29. června 2015 kulatý stůl s
cílem otestování trhu před vypsáním veřejné zakázky, kterého se z...
Press release - Fundamental rights at the EU`s borders
Fundamental rights at land borders: findings from selected
European Union border crossing points (Základní práva na
pozemních hranicích: zjištění z vybraných hraničních přechodů
v Evropské unii)
...
Přehled úprav v modulech
– změna zabezpečovacího zařízení tratě 006 na Ebiblock-950;
– rozšíření zabezpečovacího zařízení „Neva“ na tratě 002 a 005;
– doplnění komunikačního systému GSM-R na tratích:
liste des gares - Rail Cargo Group
Date şi informaţii importante ..........................................................................................................3
Preambul......................................................