МЕНЮ - Prague Inn
Transkript
МЕНЮ - Prague Inn
SPECIALITY – SPECIALITA – ФИРМЕННЫЕ БЛЮДА Pfiedkrmy Antipasti – Закуски NEW Pražská šunka, okurka, máslo (7) Prosciutto di Praga, cetriolo, burro Пражская ветчина, масло, огурец 147 Kč Mozzarella Caprese s olivovým olejem a rajčaty (7, 11, 12) Caprese con olio d oliva Моццарелла „Капрессе“ с оливковым маслом и помидорами 184 Kč Čabajka s hořčicí a křenem (10, 12) Salamino piccante con senape e rafano Венгерская колбаса „Чабайка“ с горчицей и хреном 182 Kč Smažené cibulové kroužky v pivním těstíčku (1, 3, 10) s hořčicí, listový salát Rondelle di cipolla in pastella fritte, senape, insalata verde Жареные луковые кружки в пивном тесте с горчицей и листьями салата 145 Kč Grilovaný Hermelín s brusinkovou omáčkou (1, 7, 9, 10, 11) na ledovém salátu Formaggio „Hermelín“ ai ferri con mirtilli rossi e insalata “Гермелин“ на гриле в брусничном соусе с ледовым салатом 175 Kč Grilovaná klobása s červeným zelím (1, 6, 9, 12) Salsiccia al forno con cavolo rosso Колбаса на гриле с красной капустой 185 Kč NEW Polévky Zuppe – Супы Silný hovězí vývar s masem a nudlemi (1, 3, 9) Brodo di manzo con carne e fischietti Говяжий бульон с мясом и лапшой 118 Kč Gulášová polévka s bramborami (1, 6, 9) Minestra tipo gulasch con patate Суп гуляшевый с картофелем 127 Kč Speciální nabídka Offerta speciale – Специальные блюда Staročeská pánev – pro 2 osoby (1, 3, 7, 9, 10, 11) (vepřová panenka, kuřecí prsíčka, slanina, smetanové brambory – zapečeno sýrem) Terrina tradizionale ceca – per 2 persone (Filetto di maiale, Petto di pollo, Pancetta, Patate alla panna – gratinate con formaggio) Сковорода по-старочешски – для 2 персон (свиная вырезка, куриные грудки, бекон, картофель на сметане запеченный в сыре) Vejvodův pekáč, pro 4-6 osob (1, 3, 6, 7, 9, 10, 11, 12) (vepřové koleno pečené na pivě, 1/4 pečené kachny s jablky, uzená žebírka, grilovaná klobása, houskový, bramborový knedlík, červené zelí) Tegame di Vejvoda – per 4–6 persone (Stinco di maiale alla birra, ¼ anatra al forno con mele, Costine affumicate, Salsiccia grigliata, Bocconcini di maiale al forno, Gnocchi di farina, di patate e al lardo, Cavolo rosso) Противень Вейводы – для 4–6 персон (свиное колено, запеченное на пиве, ¼ утки, жаренной с яблоками, копченые ребрышки, колбаса на гриле, запеченные ломтики свиного мяса, кнедлик из булки, картофельный кнедлик, краснокочанная капуста) Club sandwich Club sandwich – Сэндвич-клуб Tradiãní ãeská kuchynû Cucina ceca tradizionale – Традиционная чешская кухня 890 Kč NEW Plzeňský guláš sypaný cibulkou, (1, 3, 7, 9) houskový knedlík Goulash di Pilsen, cosparso di cipolla, gnocchi di pane Гуляш по-пльзеньски посыпанный луком, булочный кнедлик 298 Kč Hovězí pečeně „svíčková“ na smetaně, (1, 3, 7, 9, 10) houskový knedlík Filetto di manzo con salsa alla panna, gnocchi di pane Говяжье жаркое в сметане, кнедлик из булочки 298 Kč Smažený vepřový řízek, okurka, citron (1, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13) Cotoletta di maiale alla Milanese, cetriolo, limone Жареный свиной шницель, огурец, лимон 298 Kč Bramborové knedlíky (2 ks) (1, 3, 12) plněné uzeným masem, cibulka, červené zelí Canederli di patate (2x) ripieni di carne affumicata, cipolla, cavolo rosso Картофельные кнедлики (2x), фаршированные копченым мясом, лук, красная капуста 248 Kč Pečené vepřové koleno na pivě, (1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 11, 12) hořčice, křen, barbecue omáčka Stinco di maiale al forno (cotto con la birra), senape, rafano, salsa barbecue Печёное свиное колено на пиве, горчица, хрен, соус барбекью 377 Kč Uzená vepřová žebírka pečená, (1, 3, 4, 7, 6, 9, 10, 11) omáčka barbecue, česneková majonéza Costine di maiale affumicate al forno, salsa barbecue, maionese all aglio Печёные копчёные свиные рёбрышка, соус барбекю, чесночный майонез 377 Kč Pečená mladá kachnička (1/4) (1, 3, 7, 12) ze šumavského venkova s jablky, červené zelí, houskový a bramborový knedlík Anatra al forno con mele (1/4), cavolo rosso, gnocchi di patate e di pane Печёная молодая уточка (1/4) из шумавской деревни с яблоками, красная капуста, картофельный и булочный кнедлик 388 Kč Jehněčí kolénko pečené na česneku a rozmarýnu, (1, 3, 7, 9, 12) listový špenát, bramborový knedlík Stinco di Agnelo arrosto con aglio e rosmarino, spinaci e gnocchi di patate Kолено ягненка, запечённoe с чесноком, розмарином, шпенатом и картофельним кнедликом 398 Kč NEW Pizza Pizza – Пицца Pizza Prosciutto – Rajčata, šunka (1, 6, 7) Pomodoro, prosciutto Помидоры, ветчина 190 Kč Pizza Quattro Formaggi – Čtyři druhy sýra (1, 7) Ai quattro formaggi Четыре сорта сыра 190 Kč Pizza Mozzarella (1, 7, 8) Pomodoro, mozzarella Pомидоры, моцарелла 190 Kč NEW Burger z hovězího masa v housce s rajčaty, (1, 3, 4, 6, 7, 10, 11) salátem, cibulí, slaninou a barbecue omáčkou, hranolky Hamburger di manzo, pomodori, insalata, cipolla, pancetta e salsa barbecue, patatine fritte Бургер с говяжьи вырезки в булке с томатами, салатом, луком, беконом и соусом барбекю, картофель-фри Burger z kuřecího masa se slaninou, rajčaty, (1, 3, 4, 6, 7, 10, 11) 388 Kč salátem a ďábelskou omáčkou, hranolky Hamburger di pollo con pancetta, pomodori e salsa piccante, patatine fritte Бургер из куриного мяса с беконом, помидорами, салатом и дьявольским соусом, картофель фриs NEW Vegetariánský burger s hranolky, (1, 3, 4, 6, 7, 10, 12) rajčaty, tofu, bazalkou a balsamico redukcí Burger vegetariano con pattate fritte,pomodori,tofu,basilico e balsamico Вегетарианский бургер с картошкой-фри, помидоры, сыр тофу, базиликой и бальзамико Pstruh pečený na kmíně podle vodníka Česílka (1, 4, 7, 9, 10, 11) Trota al cumino secondo la ricetta di Cesilko (spirito delle acque) Форель жареная на тмине по рецепту водяного Чесилка 347 Kč Filet z lososa s bylinkovým máslem (1, 4, 7, 9, 10, 11) Filleto di salmone al burro di erbe Филе из лосося с маслом из пряных трав 398 Kč Panini / Toast – studené / teplé Panino / Сандвичи – Toast caldi / Тосты – freddo / caldo – горячая / холодная 399 Kč Panini se šunkou a sýrem (1, 3, 4, 6, 7, 10) Panino al prosciutto e formaggio Панини с ветчиной и сыром 285 Kč Panini s Hermelínem, (1, 7) šunkou, rajčaty a salátem Panino con Hermelín (formaggio tipo Brie), prosciutto cotto di Praga, pomodoro, insalata Панини с сыром "Гермелин", ветчиной, помидорами и салатом 285 Kč Panini s Mozzarellou, rajčaty, (1,7) salátem a okurkami Panino con Mozzarella, pomodoro, lattuga, cetrioli Панини с сыром "Моцарелла", помидорами, салатом и огурцами 285 Kč Panini s Mozzarellou, parmskou šunkou, (1,7) rajčaty a salátem Panino con Mozzarella, prosciutto di Parma, pomodoro, insalata Панини с сыром "Моцарелла", пармской ветчиной, помидорами и листьями салата 285 Kč Toast se šunkou a sýrem (1, 7) Con prosciutto e formaggio С ветчиной и сыром 285 Kč Toast se sýrem – salát, okurka, rajčata (1, 7) Con formaggio – lattuga, cetrioli, pomodoro С сыром – салат, огурци, помидоры 285 Kč 290 Kč Hlavní masité chody Piatti di carne – Основные мясные блюда NEW Kuřecí prsíčka na bylinkách (1, 7, 9, 10, 11, 12) s dušenou zeleninou na másle Petti di pollo con erbette, verdura al burro Куриная грудка с пряными травами, тушеные овощи на масле 335 Kč Kuřecí prsíčka balená v anglické slanině (1, 9, 10, 11, 12) s dušenou zeleninou na másle Petti di pollo avvolti in pancetta, verdura al burro Куриные грудки завернутые в бекон с тушеными овощами на масле 335 Kč Grilovaná vepřová panenka, (7, 9) barbecue omáčka a česneková majonéza Filetto di maiale alla griglia, barbecue e salsa di Aglio Свиное филе на гриле, соус барбекю и чесночный майонез 365 Kč Beefsteak, barbecue omáčka (1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 11, 12) a česneková majonéza Bistecca di manzo, barbecue e salsa di Aglio Бифштекс, соус барбекю и чесночный майонез 590 Kč Dezerty – Sladká jídla Dolci – Десерт / Сладкие блюда NEW Teplý domácí štrůdl, vanilkový krém (1, 3, 6, 7) Strudel di casa tiepido con crema alla vanigliaa Горячий домашний штрудель с ванильным кремом Domácí koláč (1, 3, 7) Torta della casa Домашний пирогn Vegetariánské jídlo Vegetarian dishes – Вегетарианское питание 157 Kč 99 Kč Rukolový salát s cherry rajčaty a parmezánem (3, 7, 12) Insalata di rucola con pomodori ciliegia e parmigiano Салат из рукколы с помидорками черри и пармезаном 255 Kč Bramborové šišky s mákem (1, 3, 7) Gnocchi di patate con papavero Шишки из картофельного теста с маком 156 Kč 265 Kč Smažené TRIO sýrů s tatarskou omáčkou (1, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13) Tre tipi di formaggi fritti, salsa tartara, patate fritte Три вида жареных сыров, татарский соус, картофель фри 268 Kč Řecký salát s olivami a balkánským sýrem (7) Insalata Greca con olive e formaggio Греческий салат с оливками и балканским сыром Boží kule s ovocem, tvarohem a cukrem (1, 3, 7) Gnocchi di ricotta e frutta Вареники с фруктами «Божьи шарики», посыпаные творогом и сахаром 168 Kč 285 Kč Gratinovaná palačinka se sýrem a špenátem (1, 3, 7) Frittela al forno con spinaci e formaggio Блинчик запечёный со шпинатом и сыром 230 Kč Caesar salát (1, 3, 4, 7, 10, 12) (ledový salát, kuřecí prso na grilu, dresink z ančoviček, krutony, parmezán) Insalata Caesar (insalata iceberg, petto di pollo alla griglia, dressing alle acciughe, crostini, parmigiano) Салат «Цезарь» (салат «Айсберг», куриная грудка на гриле, дрессинг из анчоусов, крутоны, пармезан) Selská omeleta s brambory (3, 10) Frittata con patate Деревенский омлет с картофелем 198 Kč Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou (1, 5, 6, 7, 8) Gelato alla vaniglia con lamponi caldi Горячие малины с ванильным мороженым 159 Kč 175 Kč Listový salát s grilovanými kousky lososa, (3, 4, 7) koprový dresink Insalata verde con salmone alla griglia, dressing all’aneto Листовый салат с кусочками лосося и укропный дрессинг 275 Kč Staročeské polínko (1, 3, 6, 7) (palačinka s povidly) Crêpes con marmellata di prugne Древнечешское поленце (блинчик с вареньем) Švestkový bramborový knedlík (1, 3, 7) s cukrem a mákem, 3 ks Gnocchi di patate con prugne, zucchero e papavero, 3x картофельный кнедлик со сливами, сахаром и с маком, 3x 168 Kč Tûstoviny a bezmasá jídla Pasta e piatti vegetariani – Макаронные изделия и блюда без мяса Informace o obsaÏen˘ch alergenech poskytne obsluha na vyÏádání zákazníka. PLAËTE ÚâTY TI·TùNÉ POKLADNOU! / PAGARE SOLO I CONTI STAMPATI DALLA CASSA! ОПЛАЧИВАЙТЕ ТОЛЬКО ПЕЧАТНЫЕ СЧЕТА! NEW NEW 2850 Kč 429,- Burgery Hamburger – Бургер Saláty Insalate di verdura – Cалаты NEW Club sandwich (1, 3, 4, 6, 7, 10, 11) Kuřecí maso, slanina, vejce, salát, majonéza, rajčata, hranolky Pollo, pancetta, uova, lattuga, maionese, pomodoro, patate fritte Куриное мясо, бекон,яйца, салат, майонез, помидоры, картофель-фри Rybí speciality Pesce – Блюда из рыб Špagety ala Carbonara – Bolzano 1, 3, 7) Spaghetti alla carbonara – Bolzano Спагетти а-ля Карбонара – Больцано 275 Kč Špagety „aglio, olio-peperoncino“ (1,3, 9, 10, 11) (olivový olej, plátky česneku, feferonky) Spaghetti „Aglio olio peperoncino“ Острые спагетти „Aglio olio peperoncino“ (оливковое масло, кусочки чеснока, острый перчик) 265 Kč Tagliatelle s kuřecím masem (1, 3, 6, 7, 9, 10, 11) a smetanovou omáčkou Tagliatelle con pollo, salsa alla panna Тальятелле с куриным мясом под сметанным соусом 275 Kč MANAGER RESTAURACE tel.: +420 776 330 026 NEW Tiramisu (1, 3, 6, 7, 8, 12) Tiramisu Tiramisu 99 Kč PLAËTE ÚâTY TI·TùNÉ POKLADNOU! / PAGARE SOLO I CONTI STAMPATI DALLA CASSA! ОПЛАЧИВАЙТЕ ТОЛЬКО ПЕЧАТНЫЕ СЧЕТА! TAURANT Pfiílohy Contorni / Гарнир к блюдам Hranolky / Patate fritte / Kартофель фри (1, 7) 79 Kč Červené zelí / Cavolo rosso / Красная капуста (1, 7) 79 Kč Americké brambory / Patate americane / Американский картофель 79 Kč Houskové knedlíky (1, 3, 7) Gnocchi di farina / Булочный кнедликl 79 Kč Smažené krokety / Crocchette di patate fritte / Жареные крокеты 79 Kč 79 Kč Bramborové knedlíky (1, 3, 7) Di patate / Kартофельный кнедлик 79 Kč Vařené brambory (7) Patate bollite / Вареный картофель Dušená zelenina / Verdure al burro / Тушеные овощи 79 Kč Rýže / Riso / Рис 79 Kč 79 Kč Majonéza, Kečup, Hořčice, Křen, Parmezán (3, 10) Maionese, ketchup, senape, rafano, parmiggiano / Кетчуп, майонез, горчица, хрен, пармезан 59 Kč Listový špenát s česnekem (1, 7 ) Spinaci all‘aglio / Листовой шпинат c чесноком ·VEJK RES P¤EJEME VÁM DOBROU CHUË – AUGURIAMO BUON APPETITO – ПРЯТНОГО АППЕТИТА COUVERT (pečivo a dochucovací prostředky) je účtován k hlavnímu jídlu a salátu Il COPERTO (pane e condimenti) viene messo in conto assieme l’insalata al piatto principale e al COUVERT (хлеб, выпечка и приправы) взимается для основных блюд и салатов 100 Kč 100 Kč 40 Kč 40 Kč 40 Kč 100 Kč Jídla, která si odnášíte s sebou z restaurace, jsou určena k okamžité konzumaci. I piatti che portate via con voi dal ristorante sono indicati per una consumazione immediata. Блюда, которые Вы берете с собой из ресторана, рекомендуется употребить немедленно. Hmotnost mas je uvedena v syrovém stavu. Il peso della carne è indicato allo stato crudo. / Вес мяса указан в сыром виде. Jídlo Vám připravíme rovněž s sebou do potravinářského boxu E’ possibile ordinare un pasto da asportare in un contenitore Блюда можно приготовить с собой в пищевой бокс Hmotnost běžné porce pokrmů a příloh je uvedena v seznamu receptur, který je na požádání k nahlédnutí. Il peso di una porzione normale dei cibi e dei contorni è indicato nell’elenco delle ricette che si possono consultare su richiesta. Вес обычной порции основных блюд и гарниров указан в списке рецептур, с которым по желанию Вы можете ознакомиться. Restaurant Prague Inn a ulice 28. října se nachází v samém srdci starobylé Prahy. Je místem, kde rodina staropražských pánů otevřela v měšťanském domě, jehož počátky sahají do první poloviny 14. století, slavný obchod s originálním českým sklem. Čtyřpodlažní dům „U zlatého úlu“, v němž je po náročné rekonstrukci nově otevřen komfortní hotel, je nejstarším domem na Václavském náměstí a vznikl asi ve 2. pol. 14. století. Samotná budova je zdobena již od 15. století freskami slavných českých malířů a nabízí neuvěřitelné výhledy na věže a střechy historického jádra města. Druhá budova traktu náležící jako celku hotelového areálu má své prvopočátky v letech 1458. Na konci 40. let 19. stol. došlo k jeho přestavbě spojené se sloučením předchozí budovy v jeden trakt, ze kterého tak v současné době vychází podoba novodobého velmi útulného hotelu. La Piazza Venceslao e il viale 28. října si trovano nel pieno cuore dell’antica Praga, formando assieme con la Piazza della Città Vecchia uno dei più belli complessi storici. In questo luogo, la famiglia dei nobili cittadini della Città Vecchia ha aperto nella menzionata casa borghese, i cui origini risalgono al ‘300, un famoso negozio con l’originale cristallo boemo. Il palazzo di quattro piani, chiamato “Dall’alveare d’oro”, nel quale c’è stato aperto – dopo una complicata ristrutturazione – un nuovo e confortevole albergo, risulta il più antico edificio sulla Piazza Venceslao, sorto nella 2a metà del ‘300. L’ edificio veniva decorato già fin dal ‘400 con gli affreschi realizzati dai famosi pittori boemi ed esso offre incantevoli vedute sulle torri e dei tetti del nucleo storico della città di Praga. Вацлавская площадь и улица 28-го ржийна (28-го октября) находятся в самом сердце старинной Праги и составляют вместе со Староместской площадью один из прекраснейших исторических комплексов. Это место, где семья старопражских дворян открыла в мещанском доме, сооруженном в XIV веке, известный магазин с оригинальным чешским стеклом. Четырехэтажный дом «У золотого улья», в котором после сложной реконструкции была вновь открыта комфортабельная гостиница, является самым старым домом на Вацлавской площади, кот рый был сооружен где-то во второй половине XIV века. Само здание уже с XV века украшено фресками чешских художников и предлагает незабываемые виды башен и крыш исторического ядра города. Второе здание, входящее в состав гостиничного комплекса, возникло в 1458 году. В конце 40-х годов XIХ века была произведена его перестройка, связанная с его объединением с предш ствующим зданием в единое здание, из которого исходит в настоящее время общий вид современной очень уютной гостиницы. DOPORUâUJEME VÁM – CONSIGLIAMO – РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ Pilsner Urquell original restaurant ”U VEJVODÒ” Jilská 4, Praha 1, www.restauraceuvejvodu.cz, +420 776 333 877 Dům “U VEJVODŮ” stojí na místě tří pražských domů, které roku 1403 náležely panu Matěji Pazderovi, sládku Mareši Sobkovi a panu Petrovi z Plzně. Později získal tyto domy a všechny je spojil v letech 1717–1757 pan Jan Václav Vejvoda ze Strombercku, primas Starého Města a obhájce Prahy za války sedmileté. Známý hostinec ”U VEJVODŮ” býval střediskem lidí, kteří tvořili všechno to, čím ještě dnes žijeme. Pražská bohéma byla srdcem národní kultury a cítění. Málokterá současná gastronomická provozovna se může pochlubit tak dlouholetou tradicí jako tato pivnice ”U VEJVODŮ”. Dům “U VEJVODŮ” stojí na místě tří pražských domů, které roku 1403 náležely panu Matěji Pazderovi, sládku Mareši Sobkovi a panu Petrovi z Plzně. Později získal tyto domy a všechny je spojil v letech 1717–1757 pan Jan Václav Vejvoda ze Strombercku, primas Starého Města a obhájce Prahy za války sedmileté. Známý hostinec ”U VEJVODŮ” býval střediskem lidí, kteří tvořili všechno to, čím ještě dnes žijeme. Pražská bohéma byla srdcem národní kultury a cítění. Málokterá současná gastronomická provozovna se může pochlubit tak dlouholetou tradicí jako tato pivnice ”U VEJVODŮ”. La casa ”U VEJVODŮ” sorge sul luogo ove in precedenza si trovavano tre edifici appartenuti al signor Matěj Pazdera, al birrario Mareš Sobko e al signor Pietro di Pilsen. Più tardi, questi palazzi furono acquistati e riuniti, tra il 1717 e il 1757, dal signor Václav Vejvoda di Stramberck, sindaco della Città Vecchia e difensore di Praga durante la guerra di sette anni. La nota osteria ”U VEJVODŮ” fu luogo di ritrovo di tutta una serie di personaggi che tutt’ora ricordiamo per quanto hanno fatto. La „bohème“ praghese rappresentò anche il cuore della cultura e del comune sentire nazionale. Pochi sono i locali che possono vantare una tradizione così lunga e illustre come il ristorante ”U VEJVODŮ”. DOPORUâUJEME VÁM – CONSIGLIAMO – РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ Švejk restaurant ”U Zeleného stromu” Betlémské náměstí 6, Praha 1, www.uzelenehostromu.eu, +420 776 333 328 Dnešní objekt Plzeńského restaurantu „U zeleného stromu“ se nachází v těsné blízkosti jedné z nejznámějších historických památek Prahy a to Betlémské kaple. Dne 1. března roku 2010 byl po celkové rekonstrukci otevřen nový značkový Švejk restaurant „U zeleného stromu“, který se kapacitou 500 míst včetně letní vytápěné zahrádky zařadil do rodiny největších originálních restaurantů s výborným tankovým Plzeňským pivem. TAURANT L’attuale edificio del ristorante Pilsner „U zeleného stromu“ (All’albero verde) si trova nelle immediate vicinanze di uno dei monumenti storici più noti di Praga, la Cappella di Betlemme. Il 1° marzo 2010, dopo una totale ristrutturazione, è stato aperto il nuovo ristorante Švejk „U zeleného stromu“, che con i suoi 500 posti – compresi quelli all’aperto, riscaldati – si è classificato nella famiglia dei maggiori ristoranti originali della Repubblica Ceca, con un’ eccellente birra Pilsner alla spina stoccata in cisterne. Сегодняшний объект Пльзеньского ресторана «У зеленого дерева» находится невдалеке от одной из самых известных исторических достопримечательностей Праги – Вифлеемской часовни. После завершения общей перестройки объекта здесь был 1 марта 2010 года открыт новый марочный ресторан Швейк «У зеленого дерева», который – благодаря своей вместительности 500 мест, часть из которых находится в летнем саду с отоплением – вошел в состав самых крупных оригинальных ресторанов в Чешской Республике, где сервируется высококачественное разливное пльзеньское пиво. DOPORUâUJEME VÁM – CONSIGLIAMO – РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ Švejk restaurant ”Malostranská pivnice” Cihelná 3/103, Praha 1, www.malostranskapivnice.cz, +420 776 330 853 Dnešní objekt Malostranské plzeňské pivnice je postaven na místě bývalé katovny z roku 1664. Tato činnost hrdelního práva vznikla v době středověku. Po celé toto období byli kati označováni jako nečistí a nepožívali veškerá občanská práva. Nesměli například sloužit v armádě, nebo vykonávat veřejné úřady. Dne 2. prosince roku 2008 byl po kompletní rekonstrukci otevřen značkový Švejk restaurant „Malostranska pivnice“, čímž se začala psát nová historie tohoto domu proslulého výborným tankovým Plzeňským pivem. L‘attuale edificio della birreria pilsner Malostranská si erge sulla ex casa del boia del 1664. Questa attivitą del diritto penale sorse nel medioevo. Per tutto questo periodo i boia furono definiti come impuri e non godevano quindi di tutti i diritti civili. Per esempio non potevano prestare servizio nell‘esercito oppure esercitare uffici pubblici. Il giorno 2 dicembre 2008, dopo un restauro completo è stato aperto il ristorante del marchio Švejk „Birreria di Mala Strana” il quale ha iniziato a scrivere la nuova storia della casa famosa per l’ottima birra pils preparata in tanks. Сегодняшний объект Малостранской пльзеньской пивной был построен на месте, где прежде с 1664 г. стоял дом палача. Это ремесло возникло в связи с уголовным правом в средние века. В течение всего средневековья палачи считались людьми нечистыми и, следовательно, не имели всех гражданских прав. Например, они не смели служить в армии или занимать общественные должности. 2 декабря 2008 года после проведения комплексной реконструкции открылся фирменный Швейк- ресторан „Малостранская пивная“, с этого дня начала писаться новая история этого заведения, известного своим отличным разливным Плзеньским пивом. ·VEJK RES
Podobné dokumenty
speciality – specialita – фирменные блюда
Il COPERTO (pane e condimenti) viene messo in conto assieme
15 Kč
al piatto principale e all’insalata
COUVERT (хлеб, выпечка и приправы) взимается для основных блюд и салатов 15 Kč
Jídla, která si ...