ELITE PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ OBSAH
Transkript
ELITE PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ OBSAH
CS Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybral sprchovací kabinu Teuco nové řady Next. Tento nový výrobek nabízí řadu funkcí, které vám umožní příjemný zážitek z všeobjímacího tepla a pocit dobrého zdraví. Úplného zdraví. K parní sauně, vodním masážím a lymfodrenáži nabízí kabina Elite podniku Teuco navíc výjimečnou funkci terapie barvami Cromoexperience, která umožňuje blahodárné působení světla a barvy na tělo i mysl. OBSAH POPIS FUNKCÍ - PARNÍ SAUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 - TERAPIE BARVAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 JAK ZAPÍNAT FUNKCE - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 - OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - ÚVODNÍ KROKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 - SAUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 - MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ (JAK SE RYCHLE OSPRCHOVAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 - VZDUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - TERAPIE BARVAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 - RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 - NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 - DALŠÍ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 - REGENERACE – ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE A PROPLACHOVÁNÍ SYSTÉMU SAUNY - ČIŠTĚNÍ AKRYLOVÝCH PLOCH A PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ - ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH ČÁSTÍ - ČIŠTĚNÍ KOHOUTKŮ - ČIŠTĚNÍ ROZPRAŠOVAČE SPRCHOVÉ HLAVICE - ČIŠTĚNÍ TRYSEK OPRAVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 - AUTOTEST (VNITŘNÍ DIAGNOSTICKÝ SYSTÉM) PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ Tato příručka obsahuje pokyny k bezpečnému používání sprchovací kabiny Teuco Next, a proto si ji před použitím výrobku pozorně přečtěte. Příručka je nedílnou součástí výrobku a musí být uschována pro budoucí potřebu. Teuco Guzzini a.s. si vyhrazuje právo na změny, jež považuje za vhodné, bez předchozího upozornění a bez povinnosti aktualizace uživatelské příručky. 34 ELITE PARNÍ SAUNA CS JAKÉ JSOU VÝHODY PARNÍ SAUNY? Již dlouho je známo, že horká pára přirozeně stimuluje krevní oběh, napomáhá k uvolnění vnitřních orgánů a pročišťuje dýchací cesty. Dnes se navíc ví, že sauna pomáhá k úlevě při revmatických bolestech, zmírňuje menstruační potíže a uvolňuje napjaté svaly. Pravidelně a obezřetně používaná parní sauna má velký význam při zlepšování fyzického i duševního zdraví a pomáhá při relaxaci. Blahodárné účinky páry nejsou o nic menší, pokud jde o péči o krásu – pokožka je měkčí a pružnější, protože uvolněním pórů se zbavuje nečistot. Zvlhčující účinek páry chrání před vznikem vrásek a zmírňuje je a působí proti vzniku celulitidy, zejména jestliže po sauně následuje vlažná sprcha. Účinky sauny je možné ještě zvýšit použitím aromatických a léčivých bylinek, po století známých svými léčivými vlastnostmi. Ve spolupráci se světoznámou specializovanou laboratoří vyvinul podnik Teuco řadu čtyř bylinných směsí s různými vlastnostmi – osvěžující, stimulační, uvolňující a posilující. Po umístění do speciálního dávkovače se mísí s párou a do kabiny se uvolňuje jejich plné aróma. BEZPEČNOST A HYGIENA Sauna je vybavena bezpečnostním systémem, který ji vypne, jestliže teplota v kabině překročí o 2 °C nastavenou teplotu, dále filtrem, jenž odstraňuje veškerý chlór z vody použité k přípravě páry a nouzovým tlačítkem, které můžete propojit s poplašným zvonkem umístěným v bytě. Údržbu sauny usnadňuje autotestovací zařízení, které signalizuje kdy a kde vyžaduje systém pozornost. NĚKOLIK RAD JAK SPRÁVNĚ POUŽÍVAT PARNÍ SAUNU Nikdy se nesaunujte hned po jídle, vždy počkejte nejméně 30 minut. Pobyt v sauně by nikdy neměl trvat déle než 20–25 minut. Po sauně se osprchujte vlažnou sprchou a pak se otřete; důkladně přitom promasírujte celé tělo. Vhodné je také nanesení zvlhčujícího krému na pokožku. Před saunou i po sauně hodně pijte, nejlépe vodu, ovocné šťávy, isotonické nápoje, nápoje pro sportovce apod. ELITE 35 CS MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ CO JE TO MULTIFUNKČNÍ VYBAVENÍ TEUCO Teuco se proslavilo právě svými různými vodními masážemi! Nejrůznější vodní masáže můžete volit z elektronického ovládacího panelu. Multifunkční vybavení podrobně: STŘEDOVÁ SPRCHOVACÍ HLAVICE S ROZPRAŠOVAČEM Toto inteligentní zařízení umožňuje uživateli nastavit účinek a objem proudu – silný a mohutný pro stimulující masáž, nebo rozprašující pro mírnou relaxační masáž. ELEKTRONICKÝ POSUN SPRCHY Posunovatelná a naprogramovatelná ruční sprcha je namotovaná na svislé tyči a poskytuje plynulou a jemnou masáž té části těla, kterou si uživatel zvolil. Tento typ masáže se doporučuje především k posílení tkání a ke zlepšení celkového vzhledu pokožky. MASÁŽ NOHOU Strategicky umístěné vodní trysky se zapínají speciálně k masáži chodidel nohou v bodech spojených s vnitřními orgány těla v souladu s nejnovějšími poznatky reflexologie, a tím příznivě ovlivňují pocit zdraví v celém těle. SVISLÁ MASÁŽ Na stěnách kabiny je namontovano celkem 6 trysek, které najednou důkladně masírují všechny části těla a dodávají tělu příjemnou dávku energie. MASÁŽ ZAD NEBO KRKU Tato vodní masáž je určena především ke zmírnění nervového napětí a uvolnění svalů na krku a ramenou, tedy částech těla, jež jsou často postiženy lokalizovanou bolestí, kterou se takto podaří brzy zmírnit. U některých modelů je masáž zad nahrazena masáží krku. LYMFODRENÁŽ Masáž svisle umístěnými tryskami může být zapnuta také jako masáž odzdola nahoru, takže umožňuje terapii na principu lymfodrenáže, určenou ke stimulaci mízního i žilního okruhu. SKOTSKÉ STŘIKY (volitelné) Všechny vodní masáže Teuco je možné provádět i formou „skotských střiků“, tedy střídáním teplého a studeného vodního proudu ke stimulaci rozšiřování a zavírání pórů a zlepšení pružnosti pokožky. Tato funkce je k dispozici na přání. 36 ELITE CS TERAPIE BARVAMI BARVA – NEZBYTNÝ PROSTŘEDEK K CELKOVÉMU ZDRAVÍ Světlo a barva jsou zdrojem zdraví (přírodní vitamíny), který vstřebáváme, aniž bychom si to uvědomovali. Svět kolem nás je plný barev. Barva má vyrovnávací funkci, usměrňuje naši náladu a rozsah barev vnímatelný prostým okem různě ovlivňuje naši mysl i tělo. Červená stimuluje, žlutá povzbuzuje, oranžová dodává vitalitu a zelená působí uklidňujícím dojmem. Ne, to není magie, to je biochemický řetězec, který působí na naši mysl i tělo. Můžeme ho stručně popsat takto: světlo je zachycováno receptory v oku a spouští chemické reakce, které zase vytvářejí elektrické impulsy stimulující nervový systém; tato nervová stimulace zasahuje mozek, který za určitých podmínek reaguje uvolňováním hormonů prospěšných našemu organismu. Terapie barvami je jednoduchou a účinnou léčbou bez vedlejších účinků, kterou si můžete denně dopřávat ve sprchovací kabině Teuco. Světlo Oční sítnice Chemické reakce Elektrické impulsy Stimulace nervového systému Elektrický impuls Vylučování hormonů Účinek PÁRA, VODA A BARVA – STÁLE V DOKONALÉ FORMĚ Pára vás zahalí a barva pronikne do vašeho těla. Patnáct minut ve sprchovací kabině Next v objetí teplé páry parní sauny a v koupeli barev – to je způsob, jak si udržet tělo i mysl ve stále dobré formě. Patnáct minut naprogramovaných k požadovanému účinku stací k uvolnění a posílení těla a odplavení stresu z rušného dne. Červená , oranžová, žlutá a zelená jsou barvy doporučené lékařskou vědou a podnikem Teuco k obnově opravdového zdraví. ELITE 37 CS TERAPIE BARVAMI NAPROGRAMOVANÉ ZDRAVÍ Funkci Teuco Cromoexperience je možné naprogramovat k využití blahodárných účinků čtyř barev působících na tělo i mysl – červené, oranžové, žluté a zelené. Na jednoduchý povel odpoví světlo ve sprchové kabině na požadavek po lepší kvalitě života. Jedna léčebná procedura je naprogramována na 15 minut. Konec oznámí zvukový signál. Proceduru je možné vypnout ještě před koncem nastaveného času zapnutím příslušné funkce ovládacího panelu. ČERVENÁ – STIMULUJÍCÍ Pohyb, vášeň, emoce. Červená je přímo příkladem stimulující barvy. Zvyšuje srdeční tep, uvolňuje energii a obnovuje jak duševní, tak i fyzickou energii vydané při obzvlášť vyčerpávajících činnostech. ORANŽOVÁ – POSILUJÍCÍ Štěstí, vyrovnanost – energie červené a štěstí žluté dohromady. Oranžová stimuluje životně důležité funkce organismu: chuť, nadšení, kreativitu. Do sféry vlivu této barvy patří optimismus a vitalita. ŽLUTÁ – POVZBUZUJÍCÍ Žlutá je čisté slunce. Poskytuje blahodárné teplo celému tělu. Slunce rozhání mračna a oslnivě září. Pesimismus, potíže, nespokojenost se vztahy ... vše se pod vlivem žluté roztaje. ZELENÁ – UVOLŇUJÍCÍ Zelené odstíny přírody nás uvolňují. Zelená posiluje rovnováhu, uvádí naši psychiku do stavu vnitřního míru. Staří Egypťané a Římané objevili kvalitu této barvy jako první. Zelená nás uklidňuje po fyzické i psychické stránce, zmírňuje úzkost a rozptyluje nervové napětí. 38 ELITE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ CS BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke správné instalaci výrobku je nutné pečlivě dodržet všechny pokyny uvedené v přiložené Instalační příručce. Špatná instalace může mít za následek zranění osob nebo zvířat a poškození majetku. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo poškození majetku způsobené nesprávnou instalací. Ke správnému používání kabiny je nutné dodržovat pokyny uvedené v této příručce. Tento výrobek se smí používat pouze k účelu, ke kterému byl určen. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění nebo škody způsobené nesprávnou instalací. Systém smí používat pouze dospělé osoby. Děti a zdravotně postižené osoby smí používat saunu pouze pod neustálým dohledem. V určitých případech (starší osoby, osoby s vysokým tlakem nebo těhotné ženy) by měl být před pobytem v sauně konzultován lékař. Saunu by neměli používat lidé trpícími srdečními chorobami, vnitřními zánětlivými onemocněními, nakažlivými chorobami nebo epilepsií, ani osoby s kardiostimulátorem. Jestliže saunu nepoužíváte, odpojte ji od zdroje napájení přepnutím odpojovacího vypínače do polohy vypnuto. V případě poruchy nebo slabého výkonu v záruční době se obracejte pouze na techniky podniku Teuco nebo na autorizovaná servisní střediska. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění a škody způsobené porušením nebo nevhodnou opravou zařízení. Při použití sauny se pára šíří do kabiny otvorem, u kterého je teplota 100 °C. UPOZORNĚNÍ: VŽDY dodržujte od přívodu páry bezpečnou vzdálenost, abyste se nespálili. KVALITA TEUCO Sprchové kabiny vyrobeny z akrylového materiálu a jsou vybaveny průhlednými panely z výjimečně tvrdého akrylu nebo z tvrzeného skla. Kabiny Teuco jsou označeny značkou , která dokládá, že byly navrženy a vyrobeny v souladu se základními požadavky Evropských směrnic. Bezpečnost saun Teuco je rovněž úředně potvrzena symbolem (Italský úřad pro kvalitu značky), který zaručuje použití současných evropských norem. ELITE 39 CS OVLÁDACÍ PANEL OVLÁDACÍ PANEL 0/I – spínač ovládacího panelu Rychlé saunování (okamžitě zapíná funkci sauny) Kontrolka – zapnutí panelu ALARM (poplach) – zapíná poplašné zařízení v koupelně Volič funkce a nastavení ENTER (zadat) – stisknutím potvrdíte zvolenou funkci Displej Volič funkce a nastavení Rychlé sprchování (okamžitě zapíná funkci sprchy) PAUSE – dočasně přeruší probíhající funkci 40 EXIT – stisknutím ukončíte zobrazenou nabídku (návrat k předchozí nabídce) ELITE 1 CS ÚVODNÍ KROKY NAPÁJENÍ SYSTÉMU Odpojovací vypínač (namontovaný při instalaci) nastavte do polohy „ON“. 2 ZAPNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU Stiskněte tlačítko „0/I“; na ovládacím panelu se rozsvítí příslušná kontrolka. na displeji se na několik vteřin zobrazí uvítací zpráva a pak hlavní nabídka. Chcete-li ovládací panel vypnout, stiskněte tlačítko „0/I“ ještě jednou; kontrolka zhasne. WELCOME IN TEUCO ELITE WWW. TEUCO.COM SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 OBECNÉ INFORMACE O NABÍDKÁCH A VOLBĚ FUNKCÍ Hlavní nabídka Každá nabídka se skládá z několika položek. Zvolená položka se vždy zobrazí na displeji; zvolená položka bliká. K přechodu z jedné položky nabídky na druhou stiskněte tlačítko „s“ nebo „t“. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO N LIGHT CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 - jestliže do 5 vteřin nestisknete žádné tlačítko, naposledy zvolená položka přestane blikat - chcete-li nabídku opět aktivovat, je nutné obnovit režim blikajícího displeje stisknutím tlačítek „s“ nebo „t“ . Stisknutím „ENTER“ zvolenou položku (blikající) potvrdíte. Stisknutím „EXIT“ zobrazenou nabídku ukončíte a vrátíte se k předchozí nabídce. K dočasnému přerušení právě probíhající funkce stiskněte tlačítko „PAUSE“. Funkci obnovíte dalším stisknutím tlačítka „PAUSE“. (Přestávku můžete využít pro saunu, multifunkce a vzduch). ELITE 41 CS 1 SAUNA SAUNOVÁNÍ – RYCHLÝ PŘÍSTUP Po zapnutí ovládacího panelu stiskněte „SAUNA“. Asi za 3 minuty se do kabiny začne šířit pára. Sauna provede jeden cyklus podle naposledy zadaného nastavení. Na displeji se objeví nabídka sauny. Zvolené nastavení je možné změnit, jak je popsáno v následujícím kroku). SAUNA Y TEMP. 40°C TIMER 20M ON 20:30 N Chcete-li saunování přerušit, stiskněte tlačítko „SAUNA“ podruhé. Systém se bude asi 3 minuty proplachovat. 36° 20:30 Jestliže se na displeji objeví nápis REGENER., řiďte se pokyny v části ÚDRŽBA. Při použití sauny se pára šíří do kabiny otvorem, u kterého je teplota 100 °C. UPOZORNĚNÍ: VŽDY dodržujte od přívodu páry bezpečnou vzdálenost, abyste se nespálili. AROMATICKÉ A LÉČIVÉ BYLINY Páru v sauně je možné obohatit aromatickými a léčivými bylinkami umístěnými v dávkovači ve spodní části kabiny. UPOZORNĚNÍ: bylinky položte do speciální nádobky ještě před zapnutím sauny, jinak byste se mohli opařit. 2 SAUNOVÁNÍ – OSOBNÍ NASTAVENÍ SAUNA N TEMP 40 °C TIMER 20M ON 20:30 N Z hlavní nabídky tlačítky „s“ a „t“ zvolte SAUNA (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ otevřete nabídku sauny. 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 42 ELITE CS SAUNA NASTAVENÍ POŽADOVANÉ TEPLOTY Tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte „TEMP“ (teplota), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“ (současná nastavená hodnota bliká). Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou teplotu. Potvrďte stisknutím „ENTER“. N SAUNA TEMP 40 °C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 Teplotu lze nastavit v rozmezí od 40 °C do 50 °C. NASTAVENÍ DÉLKY Tlačítky „s“ a „t“ zvolte TIMER (časový spínač), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“ (hodnota časového spínače bliká). Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou délku. Potvrďte stisknutím „ENTER“. SAUNA N TEMP 40 °C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 Dobu saunování lze nastavit od 10 do 45 minut. ZAPNUTÍ SAUNY Tlačítky „s“ a „t“ zvolte SAUNA N. (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“ Na displeji se objeví SAUNA Y. Asi za 3 minuty se do kabiny začne šířit pára. Chcete-li saunování zkrátit: Tlačítky „s“ a „t“ zvolte SAUNA Y (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví SAUNA N. Systém se bude asi 3 minuty proplachovat. ELITE SAUNA Y TEMP 40 °C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 43 CS 3 SAUNA AUTO-START (naprogramování odloženého zapnutí) Touto funkcí může uživatel naprogramovat saunu k automatickému zapnutí. Z nabídky sauny: tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte funkci ON (ZAP). (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. Na displeji se objeví ON 20:30 Y SAUNA N TEMP 40 °C TIMER 20M ON 20:30 Y 36° 20:30 (pole hodin bliká – ON 20:30 Y) Tlačítky „s“ a „t“ nastavte hodiny. Potvrďte stisknutím „ENTER“. (pole minut bliká – ON 20:30 Y) Tlačítky „s“ a „t“ nastavte minuty. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Funkce automatického startu je nyní zapnutá. Jakmile je funkce Auto-Start nastavená, můžete ovládací panel vypnout stisknutím tlačítka „0/I“. Na displeji se objeví 20:30. Systém se automaticky zapne v naprogramovaném čase. 20:30 Chcete-li funkci „Auto-Start“ vypnout: tlačítky „s“ a t“ zvolte ON 20:30 Y. (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví ON 20:30 N. SAUNA N TEMP 40 °C TIMER 20M ON 20:30 N 36° 20:30 44 ELITE 1 CS MULTIFUNKCE RYCHLÉ SPRCHOVÁNÍ Po zapnutí ovládacího panelu stiskněte „SHOWER“ (sprcha). Ze sprchy začne okamžitě téct voda. Na displeji se objeví nabídka multifunkcí. TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t Chcete-li vodu zastavit, stiskněte tlačítko SHOWER podruhé. 2 NASTAVENÍ TEPLOTY VODY A PRŮTOKU NASTAVENÍ TEPLOTY Zvolte „TEMP“ (teplota) „ s “ a „ t “ (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“ (současná nastavená hodnota bliká). Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou teplotu. Potvrďte stisknutím „ENTER“. TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t Teplotu lze nastavit v rozmezí od 20 °C do 38 °C. Při puštěné sprše můžete zvýšit teplotu od 39 °C do 50 °C, jestliže stisknete a podržíte „ENTER“ a opakovaně stisknete „s“. ZMĚNA PRŮTOKU Tlačítky „s“ a „t“ zvolte FLOW (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovaný průtok. Potvrďte stisknutím „ENTER“. ELITE TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t 45 CS MULTIFUNKCE NOUZOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE V případě výpadku elektrického proudu se můžete sprchovat i s použitím nouzového směšovače umístěného v horní části kabiny. 3 ZAPNUTÍ MULTIFUNKČNÍHO VYBAVENÍ Z hlavní nabídky tlačítky „s“ a „t“ zvolte „MULTIFUNC.“ (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. Na displeji se objeví nabídka multifunkcí. TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 Nabídka multifunkcí: TEMP 36 °C FLOW UP-DOWN HAND SH. SH.HEAD VERT M. BACK M. 36° 20:30 s t s t N N N N t - Teplota vody - Průtok vody - Umístění sprchy - Sprcha - Sprchovací hlavice - Svislá masáž - Masáž krku FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 N N N N s pokračování nabídky 4 - Masáž nohou - Lymfodrenáž - Skotské střiky - Posun (volitelné) předchozí nabídka UMÍSTĚNÍ SPRCHY V POŽADOVANÉ VÝŠCE Z nabídky multifunkcí tlačítky „s “ a „t “ zvolte „UP-DOWN“ (posun), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Tlačítky „ s “ a „ t “ nastavte požadované výšky. Potvrďte stisknutím „ENTER“. 46 sprchu do TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t ELITE CS MULTIFUNKCE 5 POSUN SPRCHY Tuto funkci můžete zapnout pouze tehdy, je-li sprcha spuštěná. Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte „UP-DOWN N“ (posun), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“. STANDARD PATH Na displeji se objeví nabídka posunu. Funkce se zapne ve STANDARDNÍM režimu; (sprcha se plynule posunuje podél celé tyče). Volbou PATH (cesta) tlačítky „ s “ a „ t “ může uživatel zadat vlastní posun sprchy k účinné lokální masáži. - Nastavte dolní mez stisknutím „ENTER“, jakmile sprcha dosáhne požadované polohy při posunu dolů. - Nastavte horní mez stisknutím „ENTER“, jakmile sprcha dosáhne požadované polohy při posunu nahoru. FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 N N N Y 36° 20:30 s K obnovení úplného posunu zvolte tlačítky „s“ a „t“ STANDARD. (funkce STANDARD bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. K přerušení funkce: stisknutím „EXIT“ se vrátíte k nabídce multifunkcí (funkce UP-DOWN bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví UP-DOWN N. FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 ELITE N N N N s 47 CS 6 MULTIFUNKCE FUNKCE SPRCHY Z nabídky multifunkcí tlačítky „s “ a „t “ zvolte HAND SH.N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ spustíte proud vody. Na displeji se objeví HAND SH. Y. K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví HAND SH. N. 7 TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. Y SH.HEAD N VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t FUNKCE SPRCHOVÉ HLAVICE Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte SH. HEAD N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ spustíte proud vody. Na displeji se objeví SH. HEAD Y. K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví SH. HEAD N. TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. N SH.HEAD Y VERT M. N BACK M. N 36° 20:30 t STŘEDOVÁ SPRCHOVACÍ HLAVICE S ROZPRAŠOVAČEM Páčkou na sprchové hlavici nastavíte různé typy trysky: 1 1) Rovný proud 48 2 2) Rozptýlený proud – chcete-li rozptýlenou sprchu zesílit nebo zeslabit, můžete hlavice trysky utahovat nebo uvolňovat. ELITE CS MULTIFUNKCE 8 FUNKCE SVISLÉ MASÁŽE Trysky uvnitř kabiny jsou umístěny tak, aby současně masírovaly všechny části těla. Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte VERT M.N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ spustíte proud vody. Na displeji se objeví VERT M. Y. TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. Y BACK M. N 36° 20:30 t K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví VERT M. N. MULTIFUNKČNÍ TRYSKY Trysky můžete podle vlastního přání seřídit otáčením výstupků (je-li to nutné, použijte tlačítko 1). PLNÁ MASÁŽ ÚSPORNÁ MASÁŽ PULZÁTOR Funkce PLNÁ MASÁŽ využívá všech 6 vnějších trysek zabudovaných do hubice k maximálnímu působení a stimulaci. Použijete-li nastavení ECONOMY (úsporná masáž), 6 vnějších trysek se částečně omezí, takže systém použije méně vody a může fungovat s nižším vstupním tlakem (pouze 1 bar). Rovněž při PULZAČNÍ masáži spotřebuje systém méně vody, protože využívá pouze 3 vnitřních trysek; trysky vytvářejí velmi příjemný, pravidelně se střídající pulzační účinek. Trysky seřiďte tlačítkem (1). ELITE 49 CS 9 MULTIFUNKCE MASÁŽ ZAD Některé trysky jsou umístěny tak, aby sedící uživatel mohl využít masáže speciálně určené k úlevě od bolestí ramen. Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte BACK M. N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ spustíte proud vody. Na displeji se objeví BACK M. Y. TEMP 36 °C s t FLOW s UP-DOWN t HAND SH. N SH.HEAD N VERT M. N BACK M. Y 36° 20:30 t K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví BACK M. N. 10 MASÁŽ NOHOU Vodní masážní trysky jsou namířené na chodidla nohou, a tím stimulují nervová zakončení spojená s vnitřními orgány těla. Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte FOOT M. N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ spustíte proud vody. Na displeji se objeví FOOT M. Y. FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 Y N N N s K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví FOOT M. N. 50 ELITE CS MULTIFUNKCE 11 LYMFODRENÁŽ Speciální program, při kterém se svisle umístěné trysky zapínají odzdola nahoru, takže poskytují masáž určenou ke stimulaci mízního i žilního okruhu od končetin směrem k hrudníku. Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte LYMPHO N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ spustíte proud vody. Na displeji se objeví LYMPHO Y. FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 N Y N N s K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví LYMPHO N. 12 SKOTSKÉ STŘIKY (volitelné) INT 1 S INT. 2S INT. 3S INT. 4S Tento efekt (střídání teplé a studené vody) můžete zvolit ve spojení s libovolnou masážní funkcí. Z nabídky multifunkcí tlačítky „s“ a „t“ zvolte SCOTTISH N (zvolená funkce bliká). K zapnutí efektu stiskněte „ENTER“. Na displeji se objeví podnabídka skotských střiků. Délku intervalu při střídání teplých a studených střiků můžete změnit. FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 N N Y N 36° 20:30 s Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovaný interval (od 1 do 4 vteřin), zvolený interval bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“. K přerušení skotských střiků: stisknutím „EXIT“ se vrátíte k nabídce multifunkcí (bliká SCOTTISH Y). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví SCOTTISH N. FOOT M. LYMPHO SCOTTISH UP-DOWN 36° 20:30 ELITE N N N N s 51 CS VZDUCH Pomocí této funkce si můžete například vyhřát kabinu před sprchováním nebo saunou, nebo ji použít k příjemnému vysušení těla proudem teplého vzduchu. 1 ZAPNUTÍ FUNKCE VZDUCH Z hlavní nabídky tlačítky „s“ a „t zvolte AIR (vzduch) (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ otevřete nabídku vzduchu. AIR N TEMP 25 °C TIMER 20m ON 20:30 N 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 NASTAVENÍ POŽADOVANÉ TEPLOTY Tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte „TEMP“ (teplota), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“ (současná nastavená hodnota bliká). Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou teplotu. Potvrďte stisknutím „ENTER“. AIR N TEMP 25 °C TIMER 20m ON 20:30 N 36° 20:30 Teplotu lze nastavit v rozmezí od 25 °C do 45 °C. NASTAVENÍ DÉLKY Tlačítky „s“ a „t“ zvolte TIMER (časový spínač), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“ (hodnota časového spínače bliká). Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou délku. Potvrďte stisknutím „ENTER“. N AIR TEMP 25 °C TIMER 20m ON 20:30 N 36° 20:30 Dobu chodu lze nastavit od 10 do 60 minut. 52 ELITE CS VZDUCH ZAPNUTÍ VZDUCHOVÉHO SYSTÉMU Tlačítky „s“ a „t zvolte AIR (vzduch), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Na displeji se AIR Y. Chcete-li zkrátit zvolenou délku: tlačítky „s“ a „t“ zvolte AIR Y (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví AIR N. 2 Y AIR TEMP 25 °C TIMER 20m ON 20:30 N 36° 20:30 AUTO-START (naprogramování odloženého zapnutí) Touto funkcí může uživatel naprogramovat automatické zapnutí vzduchového systému. Z nabídky air tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte funkci ON (zapnout), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Na displeji se objeví ON 20:30 Y. (pole hodin bliká – ON 20:30 Y) Tlačítky „s“ a „t“ nastavte hodiny. Potvrďte stisknutím „ENTER“. AIR N TEMP 25 °C TIMER 20m ON 20:30 Y 36° 20:30 (pole minut bliká – ON 20:30 Y) Tlačítky „s“ a „t“ nastavte minuty. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Funkce automatického startu je nyní zapnutá. Jakmile je funkce Auto-Start nastavená, můžete ovládací panel vypnout stisknutím tlačítka „0/I“. Na displeji se objeví 20:30. Systém se automaticky zapne v naprogramovaném čase. Chcete-li funkci „Auto-Start“ vypnout: tlačítky „s“ a t“ zvolte ON 20:30 Y (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví ON 20:30 N. ELITE N AIR TEMP 25 °C TIMER 20m ON 20:30 N 36° 20:30 53 CS 1 TERAPIE BARVAMI ZAPNUTÍ FUNKCE Cromoexperience RELAX. STIMUL. VITALIZ CHEERUP MANUAL Z hlavní nabídky tlačítky „s“ a „t“ zvolte CROMOEXP (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ otevřete nabídku terapie barvami. 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 Můžete si vybrat ze čtyř terapií s různými účinky: RELAXAČNÍMI – OD ZELENÉ PO BÍLOU STIMULUJÍCÍMI – OD BÍLÉ PO ČERVENOU POSILUJÍCÍMI – OD ORANŽOVÉ PO BÍLOU POVZBUZUJÍCÍMI – OD ŽLUTÉ PO BÍLOU Chcete-li zapnout terapii barvami: zvolte požadovanou terapii tlačítky „s“ a „t“ (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. RELAX. STIMUL. VITAL. CHEERUP MANUAL Y N N N 36° 20:30 Maximální délka jedné terapie je 15 minut. Konec oznámí zvukový signál. Chcete-li zkrátit zvolený čas terapie: zvolte právě zapnutou terapii tlačítky „s“ a „t“ (zvolená terapie bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. RELAX. STIMUL. VITAL. CHEERUP MANUAL N N N N 36° 20:30 54 N N N N ELITE CS TERAPIE BARVAMI 2 TERAPIE BARVAMI – OSOBNÍ NASTAVENÍ MANUAL N COLOUR R s t SATUR TIMER 20m Z nabídky terapie barvami tlačítky „s“ a „t“ zvolte MANUAL (ruční) (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ otevřete podnabídku manual. 36° 20:30 RELAX. STIMUL. VITAL. CHEERUP MANUAL Y N N N 36° 20:30 NASTAVENÍ OBLÍBENÉ BARVY Tlačítky „s“ a „t“ zvolte COLOUR (barva). Opakovaným stisknutím „ENTER“ zvolte barvu (R=červená – G=zelená – Y=žlutá – O=oranžová). MANUAL N COLOUR R s t SATUR TIMER 20m 36° 20:30 BARVU můžete měnit pouze před spuštěním TERAPIE v RUČNÍM režimu. ZAPNUTÍ TERAPIE V RUČNÍM REŽIMU Tlačítky „s“ a „t“ zvolte MANUAL N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ zapnete terapii v ručním režimu. Na displeji se objeví MANUAL Y. MANUAL Y COLOUR R s t SATUR TIMER 20m 36° 20:30 ELITE 55 CS TERAPIE BARVAMI NASTAVENÍ SYTOSTI BARVY Po spuštění terapie v ručním režimu můžete měnit sytost barvy. Tlačítky „s“ a „t“ zvolte SATUR (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. Tlačítky „s“ a „t“ změňte sytost barvy. Potvrďte stisknutím „ENTER“. MANUAL Y COLOUR R s t SATUR TIMER 20m 36° 20:30 NASTAVENÍ DÉLKY Tlačítky „s“ a „t zvolte TIMER (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“ (hodnota časového spínače bliká). Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou délku. Potvrďte stisknutím „ENTER“. MANUAL Y COLOUR R s t SATUR TIMER 20m 36° 20:30 Dobu terapie lze nastavit od 1 do 30 minut. Chcete-li zkrátit zvolený čas v ručním režimu: tlačítky „s“ a „t zvolte MANUAL Y (zvolená terapie bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci vypnete. Na displeji se objeví MANUAL N. MANUAL N COLOUR R s t SATUR TIMER 20m 36° 20:30 Stisknutím „EXIT“ ruční podnabídku ukončíte. 56 ELITE 1 CS RÁDIO ZAPNUTÍ RÁDIA RADIO N VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t Z hlavní nabídky tlačítky „s“ a „t zvolte RADIO (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ otevřete nabídku rádia. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 Chcete-li zapnout rádio, zvolte tlačítky „s a „t“ funkci RADIO N (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. Na displeji se objeví RADIO Y. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t 2 NASTAVENÍ HLASITOSTI Z nabídky rádia tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte VOLUME (hlasitost), zvolená funkce bliká. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Tlačítky „s“ a „t“ zvolte požadovanou hlasitost. Potvrďte stisknutím „ENTER“. Y RADIO VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t Hlasitost můžete nastavit od 1 do 8. ELITE 57 CS 3 RÁDIO FREKVENČNÍ PÁSMO AM/FM Z nabídky rádia tlačítky „s“ a „t“ zvolte BAND (pásmo) (zvolená funkce bliká). Opakovaným stisknutím „ENTER“ zvolíte pásmo AM nebo FM. Na displeji se objeví frekvence uložené pro toto pásmo. 4 RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t VYLADĚNÍ Po volbě pásma AM nebo FM nalaďte oblíbenou stanici nastavením frekvence. Z nabídky rádia zvolte tlačítky „s“ a t“ frekvenci (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. (hodnota frekvence bliká) vyhledání frekvence je možné buď v RUČNÍM nebo AUTOMATICKÉM režimu. RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t RUČNÍ vyhledání: K volbě vyšší nebo nižší frekvence stiskněte a podržte tlačítko „s“ nebo „t“. Potvrďte stisknutím „ENTER“. AUTOMATICKÉ vyhledání: Automatickou vyhledávací funkci zapnete tlačítky „s“ nebo „t“. Automatická vyhledávací funkce najde první stanici na frekvenci vyšší nebo nižší, než je právě zapnutá stanice. Opakovaným stisknutím „ENTER“ zvolte stanici. Potvrďte stisknutím „ENTER“. 58 ELITE CS RÁDIO 5 ULOŽENÍ NALADĚNÉ STANICE Po naladění oblíbené stanice ji uložte na jeden ze 4 dostupných kanálů. Z nabídky rádia tlačítky „s“ a „t“ zvolte jeden ze čtyř kanálů (A-B-C-D), zvolený kanál bliká. Stiskněte a podržte „ENTER“, až se naladěná stanice uloží. Y RADIO VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t K dispozici jsou 4 kanály pro pásmo FM a 4 pro pásmo AM. 6 VYHLEDÁNÍ ULOŽENÝCH STANIC Vyhledání stanice uložené v paměti Z nabídky rádia tlačítky „s“ a „t“ zvolte jednu ze čtyř stanic (A-B-C-D), zvolená stanice bliká. Stisknutím „ENTER“ si zvolenou stanici poslechnete. 7 RADIO Y VOLUME 4 FM 088:30M BAND FM A 088.00M B 088.00M C 088.00M 36° 20:30 t FUNKCE AUX Hi-fi systém uvnitř kabiny spustíte takto: Nastavte hi-fi systém k poslechu oblíbené hudby a zapněte ji. Z nabídky rádia ve sprchové kabině zvolte tlačítky „s“ a „t“ AUX N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ si hi-fi systém poslechnete. Na displeji se objeví AUX Y. K přerušení funkce stiskněte tlačítko „ENTER“ podruhé. Na displeji se objeví AUX N. D 088.00M AUX Y 36° 20:30 s Tuto funkci můžete zapnout pouze tehdy, jestliže byla při instalaci propojena kabina s HI-FI systémem (viz pokyny k montáži). ELITE 59 CS 1 NASTAVENÍ OTEVŘENÍ NABÍDKY NASTAVENÍ TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI N Z hlavní nabídky tlačítky „s“ a „t“ zvolte SETTINGS (nastavení), zvolená funkce bliká. Stisknutím „ENTER“ otevřete nabídku nastavení. 36° 20:30 SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT N CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 NASTAVENÍ PŘESNÉHO ČASU Tlačítky „s“ a „t“ zvolte TIME (čas) (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. (pole hodin bliká – TIME 20:30) Tlačítky „s“ a „t“ nastavte hodiny. Potvrďte stisknutím „ENTER“. (pole minut bliká – TIME 20:30) Tlačítky „s“ a „t“ nastavte hodiny minuty. Potvrďte stisknutím „ENTER“. TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI N 36° 20:30 NASTAVENÍ JAZYKA (zobrazených zpráv) Tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte „LINGUA“ (zvolená funkce bliká). Potvrďte stisknutím „ENTER“. (jazyk bliká) Opakovaným stisknutím „ENTER“ zvolte jazyk (IT=italština – EN=angličtina – FR=francouzština – DE=němčina – E=španělština). Na displeji se objeví zpráva ve zvoleném jazyce. TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI N 36° 20:30 60 ELITE CS FUNKCE ACQUI (elektronické nastavení směšovací baterie) Touto funkcí může uživatel seřídit elektronickou směšovací baterii tak, aby vyrovnávala odchylky tepoloty přiváděné vody. To je nutné v případě, že teplota vody zobrazená na displeji neodpovídá vodě ve sprše. Chcete-li nastavení změnit, postupujte takto: tlačítky „ s “ a „ t “ zvolte ACQUI N (zvolená funkce bliká). Stisknutím „ENTER“ funkci zapněte. Na displeji se objeví „ACQUI Y“. UPOZORNĚNÍ: OKAMŽITŮ OPUSŤTE KABINU A ZAVŘETE DVEŘE. Asi za 30 vteřin začne téct voda. Při nastavování bude sprchou v kabině po dobu asi 5 minut protékat voda v rozmezí od minimální až do maximální teploty. TIME 20:30 LANGUA. EN ACQUI Y 36° 20:30 Na konci seřizovacího postupu se na displeji zobrazí ACQUI N a průtok vody se zastaví. ELITE 61 CS DALŠÍ FUNKCE VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ Z hlavní nabídky tlačítky „ s “ a „ t zvolte LIGHT (osvětlení), zvolená funkce bliká. Osvětlení zapnete stisknutím „ENTER“. Na displeji se objeví LIGHT Y. Stisknete-li tlačítko „ENTER“ podruhé, osvětlení zhasne. Na displeji se objeví LIGHT N. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT Y CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ Poplašný signál koupelny zapnete stisknutím tlačítka „ALARM“. Chcete-li obnovit normální provoz ovládacího panelu, stiskněte tlačítko „EXIT“ nebo tlačítko „0/I“. SAUNA MULTIFUNC AIR RADIO LIGHT Y CROMOEXP SETTINGS 36° 20:30 Tuto funkci můžete zapnout pouze tehdy, jestliže bylo při instalaci provedeno spojení kabiny a poplašného zvonku koupelny (viz pokyny k montáži). 62 ELITE CS ÚDRŽBA REGENERACE (odstraňování vodního kamene a proplachování systému sauny) Při prvním spuštění systému a potom vždy po 40 hodinách použití sauny (model 3 kW) nebo po 30 hodinách (model 5 kW) začne na displeji blikat zpráva REGENER. REGENER. Regeneraci můžete odložit stisknutím „EXIT“ a saunu můžete použít ještě jednu hodinu. Na displeji se objeví nabídka sauny. Při spuštění regeneračního cyklu postupujte takto: - stiskněte „ENTER“; na displeji se objeví „ADD SALT“ (přidat sůl) - vyšroubujte nádobku na stropě kabiny - naplňte ji jedlou solí - nádobku zašroubujte zpět do stropu kabiny - stiskněte „ENTER“; nyní se spustí regenerační cyklus (na displeji se zobrazí zpráva REGENER.; bliká kontrolka 0/I). SAUNA Y TEMP 40 °C TIMER 20m ON 20:30 N Cyklus trvá 38 minut a není možné ho přerušit. REGENER. S výjimkou sauny je během regenerace možné použít všechny funkce kabiny. ELITE 63 CS ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ AKRYLOVÝCH PLOCH A PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ Podnik Teuco pravidelně testuje značkové čisticí prostředky k čištění hladkých ploch. Čisticí prostředky určené pro široké použití lze bez jakýchkoli problémů používat k normálnímu čištění. Použijte je s houbou nebo měkkým hadříkem a opláchněte je čistou vodou. Speciálnější čisticí prostředky jako odstraňovače vodního kamene ale obsahují zásaditou složku, která může poškodit lakované plochy (např. tyče a díly sprchy, kabiny pro sprchování a páru, kohoutů apod.). Proto je používejte jen v nutném případě s co největší opatrností a ihned je opláchněte čistou vodou. Nejlepších výsledků dosáhnete, jestliže vyčištěné plochy otřete jelenicí, která nezanechává žádné vodní skvrny. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ABRAZIVNÍ ČISTICÍ PROSTŘEDKY, ALKOHOL, PŘÍPRAVKY NA ALKOHOLOVÉ BÁZI, ACETON NEBO JINÁ ROZPOUŠTĚDLA. Lesk akrylových ploch udržíte pravidelným používáním běžného leštidla pro domácnosti. OK tekutý čisticí prostředek pro domácnost ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH ČÁSTÍ Speciální úprava skel (volitelné) – díky výjimečné úpravě skel, kterou provádí podnik Teuco u svých sprchových kabin, stékají vodní kapky se skleněného povrchu mnohem rychleji a také se snadněji odstraňují. K zajištění trvalého účinku speciální, vodu odpuzující úpravy skel byste měli po každém sprchování otřít plochu skel suchým hadříkem. Nepoužívejte značkové čisticí přípravky na normální sklo, protože jejich složení (zásadité) by mohlo SPECIÁLNÍ ÚPRAVU skla poškodit. Značkové čisticí přípravky na normální sklo používejte pouze na skleněné povrchy bez speciální úpravy a na zrcadla. ČIŠTĚNÍ KOHOUTKŮ • BÍLÉ PLOCHY můžete čistit neabrazivními tekutými prostředky čisticími prostředky a vodou. • CHROMOVÉ PLOCHY čistěte pouze hadříkem nebo houbou namočenými do čisté vody a dobře vyždímanými. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE hadříky se syntetickými vlákny, drsné houbičky, drátěnky, práškové čisticí prostředky a abrazivní tekuté čisticí prostředky, alkohol, kyseliny pro domácnosti nebo odstraňovače skvrn – všechny tyto prostředky poškozují povrch. ČIŠTĚNÍ ROZPRAŠOVAČE SPRCHOVÉ HLAVICE Dolní část sprchovací hlavice sejměte otáčením směrem doleva. Vyčistěte ji přípravkem k odstraňování vodního kamene a opláchněte čistou vodou. ČIŠTĚNÍ TRYSEK Trysky rozeberte přiloženým klíčem (1). Vyčistěte je přípravkem k odstraňování vodního kamene a dobře je opláchněte čistou vodou. Pečlivě všechny díly trysky opět sestavte, v zájmu bezporuchového trysky utáhněte matici (2) bez použití síly. 64 ELITE CS OPRAVY Jestliže nějaká část výrobku nefunguje tak, jak by měla, zavolejte do nejbližšího autorizovaného servisu Teuco (viz přiložený seznam). AUTOTEST Výrobek je vybaven různými bezpečnostními funkcemi, které monitorují provoz systému. V případě poruchy ovládací spínač automaticky vypne právě používanou funkci. Typ zjištěné poruchy se zobrazí na dolní řádce displeje. Některé druhy poruchy můžete odstranit sami bez pomoci technika; v následující tabulce najdete řešení při přerušení určité funkce. PROBLÉM NEBO PORUCHA BEZ TLAKU PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nedostatečný vodní tlak, nebo žádná voda v systému. Obnovte přívodní tlak (min. požadovaný 1 bar) zavřením jiných domácích zařízení. TEPLOTA Nadměrné zvýšení teploty unitř vzduchového vedení při použití funkcí VZDUCH nebo SAUNA (např.: náhlý výpadek elektrického proudu při provozu). Opět zapněte funkci VZDUCHU nebo SAUNY k ochlazení termostatu. Problém zmizí s poklesem teploty. BEZ FUNKCE ACQUIS Při probíhající funkci ACQUI (automatické seřízení směšovací baterie) nedosahuje voda z bojleru 50 °C a funkce se nezapne. V případě nutnosti zvyšte teplotu bojleru. PŘEHŘÁTÍ Příliš horká voda vzhledem k nastavení teploty. Obnovte tlak v okruhu studené vody zavřením jiných domácích zařízení. Jestliže porucha trvá, zapněte automatické seřízení směšovací baterie (viz Nastavení: funkce ACQUI) a teprve potom zavolejte do servisního střediska Teuco. Jestliže se na displeji objeví chyba, která není uvedená v tabulce, je nutné systém resetovat následujícím způsobem: - odpojte zařízení od zdroje napájení - za několik vteřin napájení opět připojte - zvolte funkci, která byla předtím zablokovaná. Jestliže se objeví jiná chyba, nebo výše uvedené chyby trvají, zavolejte do nejbližšího autorizovaného servisu Teuco (viz přiložený seznam). ELITE 65
Podobné dokumenty
www.biologicals.cz Více na: http://www.biologicals.cz/e
volume range 40-1000 µL, 24x96 tips
epT.I.P.S. Motion pipette tips 50 µL, Eppendorf Quality, volume range 1 µL – 50 µL, 10 × 96 tips in
SafeRacks
epT.I.P.S. Motion pipette tips 50 µL with filter, P...
PopPack - THORN LIGHTING CS, spol. s r.o.
80W „HD“ PopPack - první zářivkové
svítidlo, které se prodává kompletní
včetně zářivkové trubice v jednom balení
připravené k instalaci v místě montáže.
Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla/chladu
int.) *
max. průtok po celou
dobu provozu měřiče
vč. času (ve stř. čas. int.)
Pokyny pro uživatele kontaktních čoček
expozice závisí na mnoha okolnostech, jako jsou např. prostředí (zeměpisná poloha, geografie terénu,
oblačnost) a osobní faktory (rozsah pobytu v exteriéru). Kontaktní čočky s UV filtrem pomáhají c...