brochures from Austria
Transkript
Rakousko Magazín na dovolenou – zima 2014/15 Zima ve znamení radosti ze života CHUŤ DO ŽIVOTA Proč se Rakušané cítí zrovna v zimě jako „mistři světa“ // DO HLUBIN SVÉ VLASTNÍ DUŠE Pohybovat se v tiché zasněžené přírodě znamená nacházet cestu do nejzazších zákoutí své duše // BÝT NEBI O KOUSEK BLÍŽE Při lyžování nebo snowboardingu zažíváme opojení z pohybu v prostoru bez hranic www.austria.info 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015.indd 1 25.08.14 09:48 Fotografie: Österreich Werbung/Wiesenhofer/Jungwirth w w w. a u s t r i a . i n f o C 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015.indd 2 25.08.14 15:23 Fotografie: Österreich Werbung/Wiesenhofer/Jungwirth Úvodem bych Vám chtěla říci, že půvab zimy v Rakousku netkví jenom v rozmanitosti lyžařských středisek, možnostech sportovního vyžití a kráse vysokohorské přírody, ale také v různorodosti kultur, které naši zemi formovaly a které se v ní nadále harmonickým způsobem prolínají. Naše země žije skutečně bohatým a naplněným životem. Však to naši hosté také velmi intenzivně vnímají. Ať jsou to mentalita našich lidí a jejich životní styl, bohatá nabídka vrcholných kulturních pořadů, regionální gastronomie, lidové obyčeje na venkově, okamžiky štěstí na horských chatách vysoko v horách nebo vaši hostitelé, kteří vás zásobí cennými tipy, které nenajdete v žádném turistickém průvodci. Všechny tyto okamžiky jsou naplněné radostí ze života a vytvářejí ze zimního pobytu v Rakousku nádherný a nezapomenutelný zážitek. Vaše PETRA STOLBA, jednatelka Rakouské národní turistické centrály – Österreich Werbung CO VÁS OČEKÁVÁ 04 LÁSKA K ZIMNÍMU OBDOBÍ Proč Rakušané milují nade vše zimu a své lyžařské závodníky 08 POVZNÁŠEJÍCÍ POCIT ABSOLUTNÍ SVOBODY Kroužit oblouky na lyžích nebo na snowboardu v jiskřivém prachovém sněhu – euforie bez hranic 16 SDÍLENÉ ŠTĚSTÍ je dvojnásobné štěstí, zimní radovánky s celou rodinou 24 LYŽOVÁNÍ V ZÁŘI SLUNCE Lyžování na rakouských ledovcích – až do pozdního jara 28 KOUZLO HOR Objevovat magickou krásu Alp 32 ZIMNÍ SPORTY TROŠKU JINAK Ráj pro alternativní zimní sportovce 36 LÁZNĚ HODNÉ CÍSAŘŮ Regenerace v horké termální vodě tryskající z nitra Alp 40 ZIMNÍ ČAS – HODOKVAS Selská gastronomická kultura na horách, inovativní kuchyně a kreativní kuchaři v horských údolích – jídlo jako velká oslava života 44 ZIMNÍ IDYLA VE MĚSTECH Rapsodie v bílém v rakouských městech 48 ČAS ADVENTU Kde advent není jen slovo, nýbrž součást životního stylu 51 PORADENSTVÍ PRO POBYTY V RAKOUSKU Osobní a inspirující www.austria.info 3 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 3 08.09.14 12:28 Země, která umí žít Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller Rakušané milují zimní období a sporty s ním spojené. A hlavně milují své lyžařské reprezentanty – současné i minulé. Při Světovém poháru v alpském lyžování ovládá zemi takřka karnevalová atmosféra. 4 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 4 08.09.14 12:29 Festival „Jazz na sněhu“ v Gasteinském údolí je velkou oslavou rakouské zimy. Ř ekneme-li, že lyžování je národním sportem všech Rakušanů, zní to možná jako otřelá fráze, nicméně je to skutečně tak. „Rakušané označují sami sebe nejen jako kulturní, ale také jako lyžařský národ,“ píše ve své satirické knize s názvem „Návod k použití Rakouska“ rakouský spisovatel Heinrich Steinfest. Dále pak rozvádí tuto myšlenku v tom smyslu, že jsou rakouské děti již od útlého věku vedeny k tomu, aby vnímaly pohyb na lyžích jako cosi fundamentálního a zcela přirozeného. Ve své stati o vztahu Rakušanů k lyžování se také zmiňuje o tom, jak národ rakouský bezmezně miluje a jako svátost zbožně uctívá své lyžařské hvězdy. Jejich fanoušci mnohdy propadají až davové hysterii. Když se kupříkladu koná slavný sjezd na Hahnenkammu v Kitzbühelu, sleduje jej každý: ať už v zaměstnání, doma, v hostinci nebo na náměstí na velkoplošném plátně. První obrovskou mezinárodní hvězdou byl v 50. letech Toni Sailer, který získal za svou kariéru tři zlaté olympijské medaile a sedm titulů mistra světa. Jeho hvězda nikdy neuhasla a září dodnes. Stejným způsobem jsou vnímány a uctívány i další rakouské lyžařské legendy, jakými jsou Karl Schranz, Annemarie MoserováPröllová, Franz Klammer nebo Hermann Maier. Jeden za všechny, všichni za jednoho. Při podporování svých sportovců se celý národ semkne a s každým úspěchem rakouských reprezentantů narůstá jeho zdravé sebevědomí. Malá, ale krásná! Ano, Rakousko je vskutku rajská zahrádka. Je to země s úchvatnou a v nedotčeném stavu zachovanou přírodou a nejvyšším možným standardem, pokud jde o kvalitu životního prostředí. Však si toho Rakušané jaksepatří váží a užívají si těchto darů plnými doušky. Z toho vyplývá jeden důležitý poznatek: Rakušané umějí žít! Mají totiž jednu velice vzácnou schopnost, a sice vytvořit si i z všedního dne svátek. Ano, skoro jakoby zde i během obvyklého pracovního týdne vládla jakási latentní prázdninová atmosféra. Dokážou si zkrátka neustále zpříjemňovat život. O Rakušanech se říká, že jsou pohostinní, šarmantní a velcí pohodáři. A právě šarm a pohoda se staly v této zemi doslova životní filozofií. Pověstný šarm Rakušanů však mívá rozmanitou podobu. Návštěvníkovi této země se bude jevit jinak na horské salaši a jinak v secesní vídeňské kavárně. Obyvatelé venkova a horských oblastí mají svérázný šarm se zcela specifickým charakterem. Možná je trošku neohrabaný a nemotorný, zato však upřímný a bez příkras. V typické vídeňské kavárně je naopak hostu předveden úplný koncert komplimentů, vybraných mravů a úslužnosti s nádechem nostalgie po dávno zašlých časech. Samozřejmě, že mají Rakušané také svoje starosti a problémy, jako ostatně každý člověk, ať už pochází odkudkoli. Zdejší lidé však výborně ovládají umění „relativizace stresu“ a raději se obracejí k příjemným stránkám života. V zimě zkrátka popadnou lyže a hurá na kopec! „Neexistuje jediný správný způsob, jak vidět přírodu. Jsou jich stovky.“ KURT TUCHOLSKY 5 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 5 08.09.14 12:29 Rakousko ve zkratce au on D Dálnice / Silnice pro motorová vozidla Mezinárodní silnice Èíselné oznaèení silnic Dálnice / Silnice pro motorová vozidla ®eleznice Mezinárodní silnice Mezinárodní leti¹tì Èíselné oznaèení silnic Státní hranice ®eleznice Hranice spolkové zemì Mezinárodní leti¹tì Státní hranice Hranice spolkové zemì au on D Inn Line Inn Traunsee Attersee Salcburk Mondsee Wolfgangsee Bodensee Innsbruck n In nn Hallstätter See ch I Millstätter See Dr au Ossiacher See Klagenfu Millstätter See Wörther See Dr au 1 VORARLBERSKO 4 ERSTE FERIENREGION IM ZILLERTAL 7 KORUTANY Sněhová rozmanitost. Strana 12 – 13 Vorarlberg Tourismus [email protected], Tel. +43/5572/377033-0 Hochfügen-Hochzillertal & Spieljoch: Best of Zillertal. Strana 17 Erste Ferienregion im Zillertal [email protected], Tel. +43/5288/62262 Zábava na sjezdovkách na slunečné straně rakouských Alp. Strana 35 Urlaubsinformation Kärnten [email protected], Tel. +43/463/3000 www.best-of-zillertal.at www.korutany.com 5 ZILLERTAL ARENA 8 NASSFELD Fun & Action v největší lyžařské oblasti Zillertalu. Strana 18 Zillertal Arena [email protected], Tel. +43/5282/7165 Lyžujte tam, kde svítí slunce. Strana 34 Nassfeld – informační kancelář Praha [email protected], Tel. 222 220 997 www.vorarlberg.travel/cz Inn Mondsee Hallstätter See Wolfgangsee Salza Achensee ch Innsbruck Bregenz Bodensee Traunsee Attersee Salcburk Inn Achensee Salza Bregenz Ossiacher See www.innsbruck-pauschalen.com/winter J T c T www.nassfeld.at/cz www.zillertalarena.com 3 SKI JUWEL ALPBACHTAL WILDSCHÖNAU w S i T 9 SALCBURK Výborné sněhové podmínky. Strana 16 Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau [email protected] / [email protected] Tel. +43/5337/21200 (Alpbachtal) Tel. +43/5339/8255 (Wildschönau) 6 VÝCHODNÍ TYROLSKO Horská zima ve Východním Tyrolsku. Přirozeně. Strana 18 Osttirol Information [email protected], Tel. +43/50/212/212 Jeviště světa: umění, kultura & potěšení z lyžování. Strana 47 Tourismus Salzburg GmbH [email protected] Tel. +43/662/88987 www.skijuwel.com www.osttirol.com www.salzburg.info/cs w 6 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 6 Klag Wörther See 1 S L 2 INNSBRUCK Advent a mnoho dalšího v „hlavním městě Alp“. Strana 47 Innsbruck Tourismus [email protected], Tel. +43/512/562000 L 08.09.14 12:29 Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller D on au St. Pölten Linec Neusiedler See e Eisenstadt Enns AUTEM Největší výhodou cestování autem je naprostá svoboda a nezávislost, neboť můžete donekonečna improvizovat. Rakousko má hustou síť velmi kvalitních silnic a dálnic. Pro jízdu po dálnici je třeba si zakoupit dálniční známku – vinětu, která je k dostání u rakouských automotoklubů ÖAMTC a ARBÖ, v trafikách a u čerpacích stanic. Před cestou na dovolenou si vinětu můžete objednat také u svých domácích automotoklubů. www.vignette.at r Mu Graz ssiacher ee Co nejrychleji do cíle VLAKEM Klagenfurt Wörther See 10 SKICIRCUS SAALBACH SAALFELDEN HINTERGLEMM LEOGANG Ještě více cest k lyžařské zábavě. Strana 19 Tourismusverband Saalbach Hinterglemm [email protected] Tel. +43/6541/6800-68 11 ŠTÝRSKO Jiskřivá zimní zábava. Strana 30 – 31 Steiermark Tourismus [email protected] Tel. +43/316/4003-0 www.steiermark.com/cs www.saalbach.com 12 HORNÍ RAKOUSKO Saalfelden Leogang Touristik GmbH [email protected] Tel. +43/6582/70660 Sedmkrát zima v Horním Rakousku: nádherné přírodní scenérie, milí hostitelé a kulinářské speciality. Strana 24 – 27 Hornorakouská centrála cestovního ruchu, Informace [email protected], Tel: +43/732/7277-720 www.saalbach.com www.hornirakousko.at/zimnísporty Ze všech sousedních zemí Rakouska fungují přímá spojení železnicí do Vídně a dalších rakouských měst a obcí. V provozu jsou také vlaky, které dopravují spolu s cestujícími i jejich auta. Pohodlné, rychlé a čisté vlaky jsou také nejlepší dopravní prostředek pro cestování po Rakousku. Podrobné informace o vlakových spojích uvádějí webové stránky Rakouských spolkových železnic: www.oebb.at AUTOBUSEM Mezi Českou republikou a Rakouskem jsou v provozu tři mezinárdoní linky. Autobusy Student Agency spojují Prahu, Brno a České Budějovice s Vídní, Lincem, Salcburkem a Innsbruckem. Rakouské regionální autobusy pak dopravují hosty přímo do oblastí a středisek zimních sportů. Rakouská společnost Westbus provozuje linky mezi Prahou, Brnem, Českými Budějovicemi, Lincem, a Vídní. Autobusy Eurolines pak jezdí z Prahy přes Brno do Vídně, Grazu a Klagenfurtu. http://jizdenky.studentagency.cz https://westbus.at https://www.elines.cz/jizdenky 7 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 7 08.09.14 12:29 Být nebi o kousek blíže Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller Je to opojení z prostoru bez hranic, když stojíte nahoře na sjezdovce a před vámi se rozkládá velkolepé horské panorama. Je to opojení z rychlosti, když kroužíte pravidelné oblouky a za vámi se zvedají oblaka prachového sněhu. To se ani nedá popsat, to se musí prožít! 8 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 8 08.09.14 12:29 L v v s r ádá za L Lyžování v Ötztalských Alpách v Tyrolsku: tak tomu se říká opravdová radost ze života. yžování v Rakousku je synonymem radosti ze života. Hormony štěstí se začínají uvolňovat již jen při samotném výjezdu lanovkou. Ať jde o komfortní kabinovou lanovku, která vás dopraví až na ledovec, nebo vyhřívaná sedačková lanovka, která se vznáší ztichlým hluboce zasněženým lesem. Člověk se už ani nemůže dočkat, až se na vrcholu poprvé odpíchne a začne tančit svůj lyžařský valčík na perfektně upraveném svahu. Rakouské lyžařské oblasti jsou velmi různorodé: Romantické vesničky pro rodiny s dětmi se střídají s životem pul zujícími zimními středisky, která vyhledávají jak vášniví sportovci, tak i noční flamendři. Jsou zde oblasti s mírnými kopci a klidnou atmosférou plnou pohody, jsou zde však i impozantní oblasti na ledovcích pro velmi náročné lyžaře a snowboardisty, kteří milují sportovní výzvy a chtějí si navíc prodloužit zimní sezonu až do pozdního jara. V podstatě je ale úplně jedno, na jakém stupni lyžařského vývoje se zrovna nacházíte: Zimní Rakousko má připravenu pro každého individuální a na míru střiženou nabídku. Ke standardnímu vybavení rakouských oblastí zimních sportů patří samozřejmě také fantastické snowboardové parky, které na počátku každé nové sezony s oblibou překvapují mezinárodní snowboardovou populaci novými a ještě spektakulárnějšími a trakcemi. Co však dokáže ještě znásobit hormony štěstí a co je naprosto neoddělitelnou součástí lyžařského dne v rakouských Alpách? Určitě to víte. Vždyť se na to tolik těšíte. Nu ano, návštěva horské chaty! Je to další „šťastný“ okamžik, když se takový hladový lyžník s rozpálenými tvářemi vřítí do útulné jizby, do nosu jej uhodí libá vůně pečeně či jiné domácí lahůdky a ode všech přítomných se mu dostane příjemného uvítání. Neboť vězte, že zde vládne naprosto specifická atmosféra. Kdo by si chtěl po celou dobu své dovolené užívat nenapodobitelného šarmu takovéto tradiční alpské chaty, ten má možnosti si ji pronajmout. Od malé útulné a rozkošné horské chatičky až po luxusní rustikální „chalet“ – vše je možné. V každém případě je to zcela mimořádný pocit probouzet se každé ráno uprostřed bělostné nádhery zimního světa a po vydatné snídani skočit rovnou na sjezdovku. „Hory jsou tiší mistři, kteří vychovávají mlčenlivé učedníky.“ JOHANN WOLFGANG VON GOETHE, 1749 – 1832 9 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 9 08.09.14 12:29 INFO: Špičkové lyžařské oblasti Nejlepší lyžařské oblasti v Rakousku pro zdatné lyžaře a snowboardisty – a také pro všechny ostatní milovníky zimních aktivit. Údolí Ötztal je mimořádně krásná a velmi oblíbená oblast zimních sportů v Rakousku. Moderní kabinové lanovky dopravují zimní sportovce na hned tři třítisícovky: Gaislachkogel, Tiefenbachkogel a Schwarze Schneid. U horních stanic lanovek jsou pak umístěny vyhlídkové plošiny, odkud se otevírá fantastický výhled na Alpy. Nejznámějším střediskem v Ötztalu je bezpochyby Sölden, který patří mezi nejatraktivnější v Evropě. Je to místo, kde se žije naplno ve dne i v noci. 1377 m – 3250 m. Provoz: plánovaný do konce dubna, velmi dobré sněhové podmínky (dva ledovce). Možnost nočního lyžování ve střediscích Obergurgl a Sölden. www.oetztal.com Silvretta Montafon je největší vorarlberská lyžařská oblast s nádhernými terény pro lyžaře, snowboardisty, freestylery a milovníky lyžování ve volném terénu. Je to oblast mimořádných aktivit i mimo sjezdové tratě. Patří k nim například noční sáňkování, horské chaty s lidovými kapelami, snídaně vysoko v horách, průvody s pochodněmi nebo lázeňské požitky. Navíc se zde konají četné akce jako FIS Světový pohár v boardercrossu nebo open air koncerty při zahájení zimní sezony. do 2430 m. Provoz: do pozdního jara. www.silvretta-montafon.at NASSFELD, KORUTANY Nassfeld se hřeje v přízni slunečních paprsků a v přízni rodin, které zde očekává neuvěřitelné lyžařské eldorádo: 110 km skvěle upravených sjezdovek všech typů, mezi jiným také nejdelší sjezdová trať s umělým osvětlením (přes 2 km dlouhá), 8 km dlouhý sjezd z vrcholu až do údolí, prostor pro freeride a snowboardový park. Provoz: plánovaný přes Velikonoce, vynikající sněhové podmínky. 610 m – 2020 m. Noční lyžování každou sobotu. www.nassfeld.at Fotografie: Ötztal Tourismus/E.G.; Kärnten Werbung/Edward Groger; Silvretta Montafon SILVRETTA MONTAFON, VORARLBERSKO 10 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 10 08.09.14 12:29 Fotografie: Schladming-Dachstein ; Saalbach Hinterglemm; Lech Zuers am Arlberg/emotionpics – Höltmann Bernhard; OÖT/Erber ÖTZTAL, TYROLSKO i TAJNÝ TIP SALCBURSKÝ SPORTOVNÍ SVĚT, SALCBURSKO Salcburský sportovní svět je součástí obrovského lyžařského prostoru, který zahrnuje více než 760 kilometrů sjezdových tratí. Skipas platí v celé velkoplošné oblasti Ski amadé, k níž se řadí Salcburský sportovní svět, SchladmingDachstein, Hochkönig, Grossarltal a Gastein. 850 m (Wagrain) – 2700 m (Kreuzkogel Sportgastein). Provoz: plánovaný přes Velikonoce. Noční lyžování: Flachau, Schladming, Hochkönig. www.salzburgersportwelt.com Fotografie: Schladming-Dachstein ; Saalbach Hinterglemm; Lech Zuers am Arlberg/emotionpics – Höltmann Bernhard; OÖT/Erber Fotografie: Ötztal Tourismus/E.G.; Kärnten Werbung/Edward Groger; Silvretta Montafon SCHLADMING/DACHSTEIN, ŠTÝRSKO Životem pulzující středisko zimních sportů obklopené impozantním věncem hor. Hosté mají k dispozici fantastickou infrastrukturu – také díky MS v alpském lyžování uspořádaném v roce 2013. Soustava lanovek, která vede přes 4 horské vrcholy, spojuje lyžařské oblasti Reiteralm, Hochwurzen, Planai a Hauser Kaibling. Každoroční vrcholnou sportovní událostí je noční slalom mužů v rámci Světového poháru. V tento den proudí do Schladmingu davy nadšených diváků, aby povzbudily své favority. Jedno je jisté: kdo zvítězí ve Schladmingu, stává se lyžařskou legendou na věky věků. 745 m – 2700 m. Provoz: plánovaný v každém případě přes Velikonoce. Skvěle zasněžené svahy. Noční lyžování – specialita Schladmingu. www.schladming.at SAALBACH-HINTERGLEMM-LEOGANG, SALCBURSKO Čísla hovoří sama za sebe: 200 km sjezdových tratí, 55 lanovek a vleků, téměř 50 horských chat na okrajích sjezdovek a 21 km upravených běžeckých tras. A dále pak snowboardové parky, sáňkařské dráhy, trasy pro výlety na sněžnicích nebo tratě, které snímají každého sportovce prostřednictvím kamer, díky čemuž každý získává své vlastní lyžařské video. 1000 m – 2100 m. Provoz: plánovaný přes Velikonoce. Noční lyžování: osvětlená sjezdovka otevřená do 21.30 hod. www.skicircus.at ARLBERG, TYROLSKO/VORARLBERSKO Slavný přeslavný Arlberg. Fantastická velkoplošná lyžařská oblast, zasahující na území dvou spolkových zemí, patří k nejkrásnějším v Evropě. Kolébka alpského lyžování a sportovní výzva současně. 340 km sjezdových tratí, 200 km terénů s prachovým sněhem, 94 lanovek a vleků. Střediska zvučných jmen, jako jsou St. Anton, St. Christoph, Stuben, Zürs a Lech, hostí jak slavné osobnosti, tak i náruživé zimní sportovce. Snowboardové parky, sáňkařské dráhy s nočním provozem, exkluzivní restaurace a aktivní noční život doplňují nabídku. 1300 m – 2811 m. Provoz: přes Velikonoce, perfektní sněhové podmínky. www.arlberg.net „Užívejme si naplno života do té chvíle, než jej začneme chápat.“ LYŽOVÁNÍ V HORNÍM RAKOUSKU Pyhrn-Priel sice patří v rámci Rakouska k těm menším lyžařským oblastem, avšak o to více půvabnějším: s okouzlující vysokohorskou přírodou a ideálními podmínkami pro rodiny s dětmi. Sjezdové tratě všech stupňů obtížnosti a terény v hlubokém sněhu uspokojí každého zimního sportovce. Trať Světového poháru se spádem 60 procent je jistě velkou sportovní výzvou. Nejrychlejší pozemní lanovka v Evropě vyjíždí během několika minut do nadmořské výšky 1400 m. Děti milují fantastický lyžařský areál Sunny Kids Park vybavený mnoha atrakcemi. 600 m – 2000 m (Hinterstoder). www.urlaubsregionpyhrn-priel.at KURT TUCHOLSKY 11 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 11 08.09.14 12:29 Vorarlbersko Sněhová rozmanitost. Vorarlbersko leží na samém západě Rakouska, mezi Bodamským jezerem a Arlbergem. V hornaté zemi s hojností přírodního sněhu zdokonalují již více než 100 let lyžařské techniky a – ještě mnohem déle – kulturu pohostinnosti. Spoustu zajímavostí lze objevovat i mimo sjezdovky. Vorarlberské oblasti zimních sportů jsou rozmanité a dobře dostupné. Cesta autem z Prahy trvá něco přes šest hodin. ny během neobyčejného hudebního hudebního festivalu jazz, swing a soul. Vynikající sjezdovky i svahy pro freeride proslavily středisko Lech Zürs am Arlberg jako jednu z nejznámějších lyžařských oblastí v Alpách. Při zahájení lyžařské sezony okouzlí návštěvníky akce „cineastic gondolas“. V taneční kavárně „Tanzcafé Arlberg“ zazní závěrem zimní sezo- V Montafonu si přijdou na své zimní sportovci včetně profesionálů. Zimu zahájí soutěže Světového poháru ve skikrosu a snowboardkrosu. V lednu sem zavítá Evropský olympijský festival mládeže (EYOF). Ztělesněná dokonalost pro sportovce: Montafon Totale – 36 kilome- Rekreační lyžaři oceňují sportovní a rodinné lyžařské oblasti v regionu Bregenzského lesa (Bregenzerwald). Novinkou od minulé zimy je lanovka spojující střediska Warth-Schröcken a Lech Zürs am Arlberg. Tím se lyžařská oblast Arlbergu opět o něco rozrůstá a nabízí ještě více možností. trů skvělých sjezdovek lemujících celé údolí. Načerpání nových sil v zimní přírodě – tak zní devíza oblasti Kleinwalsertal. Na sjezdovkách s nádhernými vyhlídkami se lyžaři pohybují mezi Rakouskem a Německem nebo nalézají na běžkách svůj rytmus v bílé stopě. Čas strávený s rodinou – při lyžování, zimní turistice, sáňkování, jízdě na saních tažených psím spřežením, hrách na sněhu: k tomu najdete ideální předpoklady v rodinně laděném údolí Brandnertal a v lyžařském středisku Sonnenkopf v Klostertalu. O kultivovanou atmosféru v ubytovacích zařízeních se postarají pozorní hostitelé. Většina hotelů a penzionů je provozována přímo rodinami 12 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 12 09.09.14 11:17 Foto: Daniel Zangerl/Silvretta Montafon; Ludwig Berchtold/Vorarlberg Tourismus; Peter Mathis/Vorarlberg Tourismus; Gudrun Fenkart Vorarlbersko m í l . i Foto: Daniel Zangerl/Silvretta Montafon; Ludwig Berchtold/Vorarlberg Tourismus; Peter Mathis/Vorarlberg Tourismus; Gudrun Fenkart . í h í í OSOBNÍ ÚHEL POHLEDU Vyhlídka Sonnen Bahn v oblasti Silvretta Montafon Panoramatický restaurant Baumgarten Schwarzenberg v noci majitelů. Tady se můžete zvláště spolehnout na vysokou kvalitu a prvotřídní srdečný servis. V restauracích, hostincích i na horských chatách se na jídelním lístku shledáme s regionálními specialitami i kreativními gastronomickými počiny. Zkrátka Vorarlbersko dokáže dobře spojit pohyb, požitek a nevšední zážitky. Špičkové nabídky Vorarlberska Go White! Perfektní zahájení zimy v Lech Zürs am Arlberg 7 nocí v 3*hotelu s polopenzí, 6denní skipas, od € 800,- za osobu Don’t miss: Cineastic Gondolas – na jednu noc se kabinky lanovky mění v kino a zasněžené hory v promítací plátno. Winter.Sport.Montafon 15% sleva na skipasy, půjčování lyží a z ceny ubytování platné pro hlavní sezonu (platí: 12. – 23.01.2015) Don’t miss: HochjochTotale – zažijte nejdelší vorarlberský sjezd do údolí při východu slunce. „Ve Vorarlbersku mě fascinuje různorodost krajiny - od milé až po drsnou je tady všechno a mezi tím jen několik kilometrů. Z Hohenems trvá cesta autem do každé lyžařské oblasti Vorarlberska maximálně hodinu a k cíli se dostanu pohodlně také vlakem a autobusem. To, že i ta velká lyžařská střediska jsou tak přehledná, je výhodou nejen z fotografického hlediska: Podle denní doby si znalec vybere svah s nejlepším sněhem a nejlepším světlem.“ Peter Mathis mezinárodně renomovaný fotograf Kleinwalsertal: lyžařské požitky bez hranic 3 přenocování se snídaní, 3denní skipas, od € 199,- za osobu Don’t miss: Breitachklamm – túra zamrzlou soutěskou. Příjezd: Autem: Praha-Mnichov-Vorarlbersko přibližně za 6 hod. Další informace: Vorarlberg Tourismus Tel.: +43/5572/377033-0, [email protected] www.vorarlberg.travel/cz 13 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 13 09.09.14 11:17 SLUNCE, JARO, LYŽOVÁNÍ Lyžování v záři teplého sluníčka a při příjemných teplotách až do pozdního jara. Tyto požadavky splňují některé speciální lyžařské oblasti. S Hintertuxský ledovec je všech ledovců král. Věčným sněhem jsou pokryty svahy několika třítisícovek a lanovky vedou až do nadmořské výšky 3250 m (panoramatická terasa). Jediná rakouská oblast s celoročním lyžováním je synonymem nejvyšších požitků z krásného lyžování na 59 km sjezdovek s přírodním sněhem a 12 km dlouhým sjezdem do Zillertalského údolí. Přírodní ledový palác v nadmořské výšce 3200 m a jeskyně Spannagelhöhle jsou atraktivním rámcovým programem. 1500 m (dolní stanice lanovky) – 3250 m (Zmrzlá stěna). Provoz: celoročně. www.tux.at 14 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 14 08.09.14 12:29 Fotografie: Großglockner Resort Kals-Matrei; Österreich Werbung/Wolfgang Zajc; Pitztaler Gletscherbahn Ledovec Hintertux, Tyrolsko Fotografie: TXFB/Olperer N n s p v p s d n d Í TAJNÝ TIP Pitztalský ledovec, Tyrolsko Grossglocknerský Resort Kals-Matrei, Východní Tyrolsko Grossglocknerský resort může být považován za tajný tip v rámci rakouských oblastí zimních sportů. Velkým množstvím sněhu obdařena a 37 kilometry nádherných širokých sjezdovek vybavena je tato oblast vhodná jak pro velmi náročné lyžaře, tak i pro rodiny s dětmi. Zimní sportovci se mohou těšit na široké sjezdovky, na provoz na lanovkách bez čekání a na ubytování v luxusních chaletech. 980 m – 2426 m. Provoz: do konce dubna i déle, vynikající sněhové podmínky. www.gg-resort.at Lyžování od září do května. Díky spojení lyžařské oblasti Rifflsee s ledovcem se celý prostor rozšířil od 40 km širokých sjezdovek přímo na ledovci. Tip: nová lanovka Wildspitzbahn dopraví hosty na horní stanici Hinterer Brunnenkogel do nadmořské výšky 3440 m. Zde také mohou navštívit nejvýše položenou kavárnu v Rakousku s vyhlídkovou terasou, která se volně vznáší v prostoru. 1640 – 3440 m. Provoz: do května. Noční lyžování a noční sáňkování ve středisku Fendels. www.pitztaler-gletscher.at OBERTAUERN, SALCBURSKO Stubai, Tyrolsko Fotografie: Großglockner Resort Kals-Matrei; Österreich Werbung/Wolfgang Zajc; Pitztaler Gletscherbahn Fotografie: TXFB/Olperer Největší rakouská lyžařská oblast na ledovci uspokojí i toho nejnáročnějšího zimního sportovce. Je to fascinující místo s nádhernými sjezdovkami: na ledovci 62 km a v celé oblasti pak 110 km. Velkým hitem je vyhlídková plošina TOP OF TYROL v nadmořské výšce 3210 m, z níž se otevírá 360stupňový panoramatický výhled na Alpy. Zimní sportovci zde mají k dispozici svahy s hlubokým sněhem, snowboardový park, sáňkařskou dráhu, ledové lezecké stěny, exkluzivní restauraci Schaufelspitz nebo létání na padákovém kluzáku. 960 m – 3210 m. Provoz: do června. Noční lyžování ve středisku Milders. www.stubai.at Kitzbühelské Alpy, Tyrolsko Kitzbühel je velký pojem mezi lyžaři z celého světa. Toto mondénní lyžařské středisko, které si přesto zachovalo svůj původní charakter idylické horské vesničky, má mnoho co nabídnout: nádherné horské panorama, malebná údolíčka, starobylé horské chaty, tyrolský „lifestyle“, příjemné hostitele a samozřejmě fantastické lyžařské zážitky na 170 km sjezdových tratí v oblasti Kitzbühel-Kirchberg. Když se zde v lednu pořádají vrcholné soutěže FIS v alpském lyžování, k nimž patří super obří slalom, sjezd a slalom, upírají se zraky celého světa na toto středisko. Sjezd na Hahnenkammu je jedním z nejnáročnějších na naší planetě. 800 m – 2000 m. Provoz: do konce dubna, výborné sněhové podmínky. Noční lyžování na hoře Gaisberg. www.kitzalps.com Až u samotné nebeské brány, ve vysokých nadmořských výškách se rozprostírá nádherný horský svět s velkým množstvím lanovek, 100 km pohádkových sjezdových tratí pro sportovní i rekreační lyžaře, komfortními hotely s lázeňskými areály a skvělými restauracemi. V Obertauernu jsou na dovolené i všechna auta, neboť lyže jsou zde jedinými dopravními prostředky. 1740 m – 2556 m. Provoz: do začátku května, vynikající sněhové podmínky. Noční lyžování. www.obertauern.com „Pravá životní moudrost spočívá v umění vidět i ve všedních věcech něco mimořádného a báječného.“ PEARL S. BUCK 15 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 15 08.09.14 12:29 ski juWel Ski Juwel - Lyžařský klenot Alpbachtal Wildschönau: výborné sněhové podmínky AlpbAchtAl Kromě centrálního střediska Alpbachu očekává hosty v regionu osmero dalších autentických vesniček a nádavkem Rattenberg, nejmenší historické město v celém Rakousku. Půvabná zimní krajina skýtá i mimo sjezdovky řadu příležitostí k aktivní zábavě. Díky výhodné kartě Alpbachtal Seenland Card, obsažené v ceně pobytu, získává každý host možnost účastnit se bezplatně všemožných aktivit, například navštívit zážitkový vod- ní areál Wögler Wasserwelt, využít hlídání dětí a dalších bezplatných bonusových služeb. Lyžařská oblast je snadno dosažitelná po dálnici Inntal-Autobahn výjezdem Kramsach. WildschönAu Čtveřice malebných vesniček Niederau, Oberau, Thierbach a Auffach ztělesňuje šarm tohoto horského údolí. Zimní aktivity spolu s bezplatnou výhodnou WildschönauCard nabízejí nezapomenutelné prázdninové zážitky. Mimo sjezdovky je možné uvolnit se na zimních turistických cestách, sáňkařských drahách i běžkařských tratích. Alpský hostinec Schön angeralm na konci údolí je oblíbeným výletním cílem. Požitek z lyžování, příroda a solidní nabídka dovolených jsou na pořadu dne. PŘÍJEZD: Lyžařské oblasti jsou z Prahy dosažitelné snadno a rychle za přibližně 4,5 hodiny. Naše nabídky Ve znamení lyžařského klenotu Alpbachtal – 5 n. 7 nocí v apartmánu – 4 n. 6denní skipas Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau – Karta Alpbachtal Seenland – 5 nocí od € 285,- / 7 nocí od € 385,Wildschönau: Prázdninové dny lyžařských požitků – 4 noci se snídaní v penzionu – 3denní skipas Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau – WildschönauCard v ceně od € 220,- za os. Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau [email protected]/[email protected] www.skijuwel.com Foto: Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau; 145 kilometrů ROZMANITÝCH sjezdovek, 24 rázovitých horských chat, autentické vesničky a půvabná zimní střediska – v tyrolském Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau najdete prostor pro lyžařské radovánky s pečetí šarmantního požitku. Oblast Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau patří mezi 10 největších lyžařských oblastí v Tyrolsku! S lyžařským klenotem Ski Juwel tak vznikla jedna z nejrozmanitějších lyžařských oblastí Kitzbühelských Alp, zaručující skvělé zážitky pro začátečníky, rodiny i ostřílené lyžaře. Právě zde se nadšeně oddávají carvingu na širokých sjezdovkách, vyjíždějí stopy v hlubokém sněhu nebo pokoušejí štěstí v některém ze tří snowparků. Z hory Schatzberg jste kabinkovou lanovkou za pár okamžiků v Alpbachtalu – 145 km sjezdovek, 47 lanovek a vleků a útulné horské chaty vás očekávají. 16 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 16 09.09.14 11:17 HOCHFüGEN-HOCHZILLERTAL & SPIELJOCH Best of Zillertal Hochfügen-Hochzillertal & Spieljoch Zábava na sjezdovkách pro skřivánky i sovy: Pro ty, kteří si rádi přivstanou, i pro ty, kteří rádi ponocují, se nabízí možnost, jak si jedinečně prodloužit den strávený na lyžích v našem prázdninovém regionu. Lanovky a vleky v Hochzillertalu se po celou sezonu rozjíždějí již od 7.30. To znamená: carving při prvních slunečních paprscích za ranních červánků a lyžování na čerstvě upravených sjezdovkách. Akce v ráji freeridu v Hochfügenu: Lyžařská oblast Hochfügen je proslulou destinací pro milovníky freeridu. Kromě vlastní zábavy při jízdě prašanem mimo sjezdovky zde návštěvníci jistě ocení také dobrá bezpečnostní opatření a dostupnost potřebných informací. Zážitkové termální lázně Zillertal: Nekonečnou radost z koupání slibuje návštěva zážitkových termálních lázní „Erlebnistherme Zillertal“ ve Fügenu. Na své si přijdou také děti. O zábavu se postará zážitková skluzavka s měřením času, 134 m dlouhá skluzavka pro jízdu na gumových duších nebo divoká řeka. Návštěvníci, kteří hledají relaxaci, mohou zase využít saunu a oázu wellness s působivými světelnými efekty, vůněmi a nabídkou masáží. Důležité termíny 05. 12. – 08. 12. 2014: Grand Opening-Hochzillertal: „The Grand Opening“ nabízí při zahájení sezony produkce renomovaných DJs. Kvalitní hudba a zábava na chatách Kristallhütte a Wedelhütte. 24. 01. 2015: „Big Mountain Hochfügen“, jedinečná sportovní akce, na kterou se těší všichni fanoušci freeridu. 09. 04. – 11. 04. 2015: „Degustace na firnových sjezdovkách“ v průběhu Lyžařského poháru pro vinaře v Hochzillertalu. Lyžařské radovánky Best-of-Zillertal Báječné zimní dny se spoustou zábavy a sněhu. – 7 nocí ve vybrané kategorii – 6denní skipas „Zillertaler Superskipass“ vč. ledovce – 1x 2 hod. vstup do zážitkových termálních lázní „Erlebnistherme Zillertal“ ve Fügenu (plavecký sektor) – cestování všemi autobusy a vlaky Zillertalských dopravních podniků Foto: Wörgötter & Friends Werbeagentur; Foto: Ski Juwel Alpbachtal Wildschönau; Díky vzájemnému propojení dříve samostatných lyžařských středisek se lyžařská oblast Hochfügen-Hochzillertal stala jednou z největších v Tyrolsku. Najdeme zde svahy s hlubokým sněhem, sjezdovky pro jízdu v boulích, mírné svahy i trasy pro požitkáře. V „Prvním prázdninovém regionu v Zillertalu“ se proto cítí stejně dobře začátečníci, rodiny, profesionálové, snowboardisté i vyznavači freeridu. Ostatně nejdelší zasněžovaná zillertalská sjezdovka vedoucí až do údolí se nachází právě v lyžařském areálu Spieljoch ve Fügenu. Výborně upravené sjezdovky, moderní vleky a lanovky, nedotčené terény pro freeride a odvážné snowparky Cena (za osobu): od € 444,Další informace: Erste Ferienregion im Zillertal Tel.: +43/5288/62262, [email protected] www.best-of-zillertal.at 17 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 17 09.09.14 11:18 VÝCHODNÍ TYROLSKO / ZILLERTAL ARENA Horská zima ve Východním Tyrolsku. Přirozeně. Zima ve Východním Tyrolsku má mnoho tváří. Při aktivním sportu, přírodním zážitku nebo prostě jen při odpočinku - zimní zábava i odpočinek jsou zde zaručeny. 7 oceněných lyžařských oblastí se 150 km sjezdovek, 400 km upravovaných běžeckých tratí, malebné obce a srdeční hostitelé zvou do nejslunečnější oblasti Rakouska. Se skipasem SkiHit, platným ve všech lyžařských střediscích, se jezdí za dětské ceny až do 18 let. K nejlepším lyžařským oblastem v Alpách patří Grossglockner Resort Kals-Matrei s téměř 42 km sjezdovek. Jejím centrem je moderní Adlerlounge v 2.621 metrech s vyhlášenou chill-out zónou a jedinečným výhledem na Grossglockner. Ve slunečném Lienzu hýčkají lyžaře 2 špičková střediska. Na Hochsteinu láká sjezdovka Světového poháru, v Zettersfeldu si užijete jedinečné atmosféry horských chat. St. Jakob je oázou pro rodiny i pohodové lyžaře. „Žhavá“ je atmosféra v Hochpustertalu. V rodinném lyžařském středisku Golzentipp v Obertilliachu jsou nejdůležitějšími hosty ti nejmenší. SkiHit Osttirol – platí od 6.12.2014 do 19.4.2015 – 7 nocí vč. stravy dle zvolené kategorie – 6denní skipas SkiHit Osttirol –cena od 338,- € za osobu Informace & rezervace: Osttirol Information, +43/50/212/212, [email protected] www.osttirol.com Lyžařský paušál „Zábava na sněhu“ v Zell am Ziller – 7 přenocování se snídaní nebo polopenzí (penzion se snídaní, penzion, hotel) – 6denní zillertalský superskipas vč. čipové karty – od € 446,-/osobu Platí v období: 06.12. - 20.12.2014, 10.01. - 24.01.2015 a 21.03. - 28.03. 2015 Rezervace: Tourismusverband Zell-Gerlos, Zillertal Arena, Tel.: +43/5282/2281, [email protected] Další informace: Zillertal Arena, Tel.: 0043/5282/7165 [email protected], www.zillertalarena.com Foto: Osttirol Werbung; Zillertal Arena/Sautner; Zillertal Arena: Fun & Action Největší lyžařská oblast v Zillertalu sahá od obce Zell am Ziller přes Gerlos a Königsleiten až do Hochkrimmlu a na 139 kilometrech sjezdovek nabízí vše, po čem srdce návštěvníků touží. Téměř 100% jistota sněhu, rozmanité a výborně upravené sjezdovky, útulné chaty a řada doplňkových služeb (SkiMovie, photopoints, trasy s měřením rychlosti,…) potěší každého zimního sportovce. Ve třech snowparcích se vyznavači freestylu naučí nové triky nebo se odváží ke skoku do obrovského BAGJUMPu. Vrcholem sezony je ranní lyžování v březnu (od 6.55 hod.) nebo lyžování za svitu měsíce s večeří ve 3 termínech – ranní ptáčata i sovy si zde tak přijdou na své. Ale i mimo sjezdovky se dají prožít nezapomenutelné chvíle, třeba na nejdelší zillertalské sáňkařské dráze na Hainzenbergu nebo při zimní túře do výše 2.300 m po výškové trase v Königsleitenu. Zillertal Arena zkrátka nabízí pro každého něco – pro rodiče s dětmi, mládež či přátele – zábava & akce jsou zaručeny! 18 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 18 09.09.14 11:18 SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG Ještě více cest k lyžařské zábavě Foto: Osttirol Werbung; Zillertal Arena/Sautner; Skicircus je jednou z největších lyžařských oblastí v Alpách. Srdce příznivců zimních sportů potěší 200 kilometrů sjezdovek různé obtížnosti a 56 moderních lanovek a vleků. Od mírných svahů přes široké carvingové až po černé sjezdovky Světového poháru - zejména rozlehlost lyžařské oblasti a dobře upravené sjezdovky jsou tím, co hosté oceňují nejvíce. Pro adrenalin a akční zábavu jsou tady profesionálně připravené snowparky s novým Air2Bag od AIRPATROL v Nightparku Hinterglemm nebo lyžařská a boardercrossová trať v Saalbachu. Zbrusu nové funcrossové tratě s vlnami, ostrými zatáčkami, skoky a dalšími zábavnými prvky jsou výzvou pro jezdce všech věkových kategorií. Dalším vrcholem je trasa Baumzipfelweg na konci údolí oblasti Saalbach Hinterglemm, která nabízí i za tmy ohromující zážitek mezi vrcholky zasněžených stromů. Kilometr dlouhá okružní trasa s 200 metrů dlouhým mostem zavěšeným 40 metrů vysoko je celosvětově jedinečným zážitkem. Flying Fox XXL nabízí navíc extra adrenalin. Připoutaní na polstrovaném lehátku sviští odvážlivci rychlostí 130 km/h po 1,6 km dlou- hé trase dolů do údolí. Milovníky vysokých rychlostí potěší také závodní trať s kamerou u lanovky „metro“ v Hinterglemmu a u 4 sedačkové lanovky Almbahn v Leogangu. Tam si můžete natočit svůj vlastní lyžařský film a hned jej sdílet přes jeden ze 30 Wi-Fi hotspotů se svými přáteli na Facebooku. Od zimní sezóny 2014/2015 se Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang navíc pochlubí druhou lanovkou v Leogangu, lanovkou „Steinbergbahn“, a novou sedačkovou lanovkou ve středisku Saalbach Hinterglemm, které zaručí hostům pohodlí, bezpečnost a nejvyšší kvalitu. Ani chvíle pohody pro tělo i duši nepřijdou v oblasti Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang zkrátka. Odpočinek v prvotřídních lázeňských hotelích, zážitky ze zasněžených lesů na sněžnicích a choulení se při romantické vyjížďce na saních s koňským spřežením - Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang nabízí skutečné okamžiky odpočinku pro každý vkus. Kulinářské dobroty a místní speciality si nejlépe vychutnáte na jedné z více než 50 lyžařských chat. Skilöwen 2014/15 rodinný hit 7 nocí, 6denní skipas oblasti Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang, platí v období: 20.12.2014 - 12.04.2015, DĚTI za NULU (21.03. - 12.04.2015 2 děti ubytování a skipas ZDARMA!) Ceny od 418,-€ (penzion se snídaní) Další informace: Tourismusverband Saalbach Hinterglemm Tel.: +43/6541/6800-68 [email protected] www.saalbach.com Saalfelden Leogang Touristik Tel.: +43/6582/70660 [email protected] www.saalbach.com Foto: Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang; Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang; Lolin; Lolin; Saalbach Hinterglemm Leogang Skicircus investuje do nových vleků a lanovek a mnoha atrakcí - špičkové akce a jistota sněhu pro zimní sporty 19 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 19 09.09.14 11:18 Sdílené štěstí je dvojnásobné štěstí Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller; Steiermark Tourismus/ikarus.cc Jeden moudrý člověk kdysi řekl: „Štěstí je to jediné, co se zdvojnásobí, když se rozdělí.“ A my k tomu přidáváme ještě další moudrost, že se totiž může štěstí i zmnohonásobit. Jak? Když strávíte v Rakousku zimní dovolenou s celou rodinou! 20 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 20 08.09.14 12:29 B Lyžařská škola ve Schladmingu je pro děti bezpochyby tou nejkrásnější třídou na světě (nahoře). Společné okamžiky štěstí lze prožít i mimo sjezdovku – například při bruslení na korutanském jezeře Weissensee (vlevo). Aktivní den na horách ještě dlouho nekončí. Po lyžování je na programu celá řada dalších zážitků. Třeba při sáňkování nebo při objevných výpravách do lůna zimní přírody, kde je možné pozorovat mrštné a zvědavé veverky. ěhem zimního pobytu se k tomu nabízí šťastných okamžiků. Tak například při společném bruslení na zamrzlém jezeře s výhledem na mohutné bílé velikány. Při divoké jízdě na rohačkách, kdy táta řídí saně, máma a děti výskají radostí, a než bys řekl švec, všichni se válejí v závěji. Zážitkem jsou i chvíle strávené v příjemně teplé vodě termálních lázní. Nejlepší na tom je, že takové okamžiky zůstávají navždy v paměti. Jsou však zimní radovánky, které, ač se nesdílejí společně s celou rodinou, přece jejich konzumentům přinášejí přímo báječné okamžiky štěstí. A přesně z toho vycházejí rakouské lyžařské oblasti, které se zaměřují na rodiny s dětmi. Vědí totiž, že je stejně důležité provozovat aktivity společně jako odděleně, a sice každý podle svých potřeb a zájmů. Děti se baví při celodenním programu plném zábavy, her a dobrodružství, aniž si přitom stačily všimnout, že se pod vedením stále usměvavých učitelů naučily lyžovat. A rodiče? Ti mají konečně to, co potřebují nejvíce: čas pro sebe. Mohou dobývat svět hor zcela podle svého gusta: na sjezdových tratích i mimo ně. Mohou si v klidu lehnout do lehátka na slunné terase horské chaty a pochutnávat si na místních specialitách. Maminky se mohou odevzdat do péče masérů, tatínkové budou moci konečně vyrazit na pořádnou lyžařskou túru až na ledovec. Nejkrásnějším důkazem toho, že den na horách splnil všechna očekávání a došel svého naplnění, je stav příjemné únavy a následného zdravého a hlubokého spánku, do něhož upadají rodiče i děti. Nechť se jim tedy aspoň zdají sny o dalších krásných dnech v rakouských Alpách. ONLINE www.austria.info Mnoho zajímavých tipů pro zimní dovolenou s celou rodinou. 21 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 21 08.09.14 12:29 INFO: Rodinné lyžařské oblasti Mnoho oblastí zimních sportů se specializuje na rodiny. Děti se mohou těšit na zábavu a dobrodružství, rodiče na aktivní odpočinek a uvolnění. Kolem střediska Filzmoos, které leží uprostřed obrovské oblasti zimních sportů Ski amadé, se rozkládá přehledná a hlavně nepřelidněná rodinná lyžařská oblast s širokými sjezdovkami a plynulým provozem na lanovkách. Je to tiché idylické místo, kde je možné provozovat mnoho sportovních aktivit i mimo sjezdové tratě, jako jsou túry na sněžnicích a na běžkách, sáňkování, lety horkovzdušnými balony nebo výlety v saních s koňským spřežením. Děti se mohou těšit také na vyprávění pohádek v Medvědí jeskyni a na výpravy po stopách lesní zvěře. 1057 m – 1600 m. Provoz: přes Velikonoce. Noční lyžování. www.filzmoos.at Spojením obou tyrolských lyžařských oblastí Alpbachtal a Wildschönau vznikl nedostižný lyžařský ráj pro rodiny s dětmi. K dispozici jsou skvěle zasněžené sjezdovky v délce 145 km, 46 moderních lanovek, 1 sjezdovka pro večerní lyžování v obci Reith (jedna z nejlepších v Rakousku), dětský lyžařský areál „Kid’s Center“ a vynikající lyžařské školy. 936 m – 2025 m. Provoz: do dubna. Noční lyžování/Reith. www.alpbachtal.at, www.wildschoenau.com, www.skijuwel.com HOCHKÖNIG, SALCBURSKO Tuto půvabnou rodinnou oblast charakterizují spíše nenáročné sjezdovky v celkové délce 120 km. Tvoří ji několik údolí propojených lanovkami. Pro děti je v lyžařských školách kromě zábavné výuky lyžování připravený bohatý program her, soutěží a slavností. Ideální místo pro malé děti, které se teprve seznamují s pohybem na lyžích. 800 m – 2000 m. Provoz: plánovaný přes Velikonoce. Noční lyžování několikrát týdně. www.hochkoenig.at Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller; Alpbachtal Seenland ALPBACHTAL-WILDSCHÖNAU, TYROLSKO 22 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 22 08.09.14 12:29 Fotografie: TAUERN SPA Zell am See-Kaprun; Serfaus-Fiss-Ladis/www.artinaction.de; Steiermark Tourismus/ikarus.cc FILZMOOS, SALCBURSKO TAJNÝ TIP Rodiny jsou srdečně vítány BRANDNERTAL, VORARLBERSKO Fotografie: TAUERN SPA Zell am See-Kaprun; Serfaus-Fiss-Ladis/www.artinaction.de; Steiermark Tourismus/ikarus.cc Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller; Alpbachtal Seenland ZELL AM SEE/ KAPRUN, SALCBURSKO Lyžařská oblast Zell am See/Kaprun je se svými 135 km sjezdových tratí rozlehlá a díky rozdílné povaze terénů vhodná jak pro náročné lyžaře, tak i pro rodiny s dětmi nebo začátečníky. Jsou zde také parky pro snowboardisty, idylické horské chaty a terény s hlubokým sněhem. Po dni vyplněném zimními sporty je pak ideální uvolnit unavené svalstvo v místních termálních lázních Tauern Spa Kaprun, které patří k nejlepším svého druhu v Rakousku. 760 m – 3029 m (ledovec Kitzsteinhorn). www.zellamseekaprun.com Klidné údolí v lůně okouzlující horské přírody, které je současně jednou z nejlepších a nejprogresivnějších rodinných lyžařských oblastí v Rakousku. Rodiny s dětmi mají k dispozici: 55 km upravených sjezdovek, park pro snowboardisty, dvě lyžařské školy a dětský lyžařský areál, 30 km běžeckých tras, velké množství zimních turistických stezek pro putování v pohorkách i na sněžnicích, noční sáňkování (2x týdně), lezení po ledopádech, jízdy na saních s psím spřežením, lukostřelbu, jízdu na koni. Z popsané nabídky je zřejmé, že si Brandnertal své klientely velmi považuje. Rodiny se zde mají báječně, a to nejen v dětských a rodinných hotelích. 890 m – 2000 m. Provoz: do začátku/poloviny dubna. SERFAUS-FISS-LADIS, TYROLSKO Tato slunná lyžařská oblast se již dlouho specializuje na rodiny s dětmi. K nabídce patří útulné rodinné hotely, 70 lanovek, 212 km sjezdových tratí, skvěle vybavené snowboardové parky a hlavně vynikající lyžařské školy a školky, které vytvořily jedinečné místo pro děti s názvem Bertina dětská říše, koncipované jako obrovský zábavní park s neuvěřitelnými atrakcemi. 1200 m (Ladis) – 2820 m. Provoz: do poloviny/ konce dubna. Noční lyžování možné. www.serfaus-fiss-ladis.at www.brandnertal.at KATSCHBERG, KORUTANY Slunná lyžařská oblast Katschberg je ideální pro malé hosty s velkými nároky. Dětský lyžařský svět slibuje hory zábavy s barevnými pohádkovými figurkami, vlastními sjezdovkami a domečky, kde se děti mohou ohřát. Specializovaní lyžařští učitelé se starají o dobrou náladu a rychlé zvládnutí prvních obloučků. Dospělí mezitím krouží své oblouky na 70 km sjezdovek, ti nejodvážnější si troufají i na extrémně strmou sjezdovku Direttissima se spádem takřka 100 procent. 1066 m – 2200 m. Noční lyžování každou sobotu. www.katschberg.at ISCHGL, TYROLSKO Ischgl udává v lyžařském světě tón i rytmus. Ať jde o sjezdové tratě (240 km) v oblasti Silvretta Arena, vysoce moderní lanovky (40), fantastický snowpark, vybrané restaurace nebo legendární zábavné podniky. Každý rok přichází s nejrůznějšími novinkami a je stále více vyhledávaný jako ideální místo pro rodinnou dovolenou. Bezpochyby patří k těm nejrenomovanějším v Evropě. 1377 m – 2888 m. Provoz: do začátku května, skvělé sněhové podmínky. Noční lyžování: See a Galtür. www.ischgl.com RIESNERALM, ŠTÝRSKO Ideální lyžařská oblast pro rodiny: 30 km sjezdovek, 1. dětská lyžařská houpačka v Rakousku s 5 vleky, mezi jiným s nejdelším přepravním pásem v rakouských Alpách, vynikající lyžařská škola. 980 m – 1990 m. Provoz: do dubna. www.riesneralm.at GÖSTLING-HOCHKAR, DOLNÍ RAKOUSKO Největší a nejlépe zasněžená lyžařská oblast v dolnorakouských Alpách je ideální pro sportovně zaměřené rodiny. 9 moderních lanovek dopraví lyžaře na sjezdové tratě v celkové délce 19 km. Nabízí se však i možnost alternativních aktivit, k nimž patří například zimní pěší turistika, běžecké lyžování nebo túry na sněžnicích za měsíčního svitu. 1480 m – 1770 m (Hochkar). Provoz: do dubna. www.goestling-hochkar.at, www.hochkar.at „Když napadne sníh, promění se svět v bílé pohádkové království pro děti.“ NEZNÁMÝ AUTOR 23 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 23 08.09.14 12:29 horní rakousko Sedmkrát zima S l o a n Lyžařská dovolená v Horním Rakousku: Nádherné přírdoní scenérie, milí hostitelé a kulinářské speciality. DACHSTEIN WEST: ČISTÁ ZÁBAVA Lyžařská oblast Dachstein West v regionu Solné komory nabízí svým hostům největší souvislou síť sjezdovek v Horním Rakousku. 78 kilometrů sjezdovek, srdeční hostitelé a překrásné panorama hor láká ke spojení sportovní zábavy s tolik vytouženým odpočinkem. Rozmanitost na sjezdovce. Lyžařští začátečníci zkoušejí své dovednosti v Rookie parku. Malá „lyžařská drobotina“ se baví v zemi Brumsiho. Lyžařští profesionálové si vyzkouší závodní tratě s časomírou. Ti obzvláště trénovaní zkusí „Divokou Hildu“ se sklonem 67 procent, nebo poměří své síly na závodní trati Marcela Hirschera. A po tom všem lyžaře hýčkají útulné horské chaty přímo na místě regionálními lahůdkami - vydatným trhancem nebo knedlíky ve všech možných variantách. www.dachstein.at Svět sjezdovek na Feuerkogelu Lyžařská oblast Feuerkogel v Solné komoře nabízí ideální kombinaci pro dokonalou zimní dovolenou. Ve výšce 1600 metrů nad mořem láká náhorní plošina s 10 kilometry sjezdovek a trailů k pohodovým dnům dovolené. A nadchne také panoramatický výhled na jezero Traunsee, Dachstein a Traunstein. Užijte si bezstarostnou rodinnou dovolenou. Děti si v lyžařském kurzu zdokonalí obloučky. Rodiče si zatím vychutnají famózní sjezd z vysoko položeného vrcholu Heumahdgupf. Milovníci zimních sportů zažijí mimo sjezdovku úchvatnou krajinu při túrách na sněžnicích či na lyžích. K zastavení zvou útulné hostince a horské chaty. Obzvlášť dobře chutná teplá specialita „Tuchentzipf“ ve vyhlášeném horském hostinci Edelweiss jako sladký dezert. www.feuerkogel.net. 24 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 24 09.09.14 11:18 Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber; Zimní dovolená jako z exkluzivního katalogu v sedmi špičkových lyžařských oblastech v Horním Rakousku: K tomu rychlý a nekomplikovaný příjezd z České republiky, dokonale upravené sjezdovky všech stupňů obtížnosti, výhodné nabídky pro rodiny s dětmi a vynikající poměr ceny a služeb. Sedmero špičkových lyžařských oblastí od sportovních až po rekreační a rodinné nabízí Horní Rakousko. Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber; DACHSTEIN KRIPPENSTEIN: SVOBODA V PRAŠANU Dachstein Krippenstein v Solné komoře v nadmořské výšce nad 2000 metrů je nejvýše položeným lyžařským střediskem v zemi. Více než 30 kilometrů tras mimo sjezdovku s výškovým rozdílem 1500 metrů dělá z této lyžařské oblasti hot-spot freeridové scény. Trénovaní lyžaři ze sjezdovek se tady pod vedením zkušených průvodců a instruktorů naučí plně vnímat kouzlo hlubokého sněhu. Milovnici lyžařského sportu si vychutnají 11 kilometrů dlouhý sjezd dolů do Obertraunu - nejdelší sjezdovku v Rakousku! A k tomu všemu nádherné výhledy na masiv Dachstein. Milov- Horní Rakousko 7 TOP lyžařských oblastí níci přírody najdou na rozlehlé náhorní plošině trasy pro sněžnice i pro pěší zimní turistiku. Zcela výjimečným zážitkem je jistě výlet na sněžnicích k velkolepé vyhlídkové plošině 5fingers. www.dachstein-salzkammergut.com Kasberg pro rodiny a požitkáře Lyžařské středisko Kasberg v Grünau se nachází na východě Solné komory, na úpatí pohoří Totes Gebirge. Hosty zde potěší 20 kilometrů výborně upravených sjezdovek, na milovníky adrenalinu čeká největší boarderpark Horního Rakouska a odměnou pro každého budou vynikající pochoutky na útulných horských chatách. – Dachstein West: 78 km sjezdovek v lyžařské oblasti a 142 km ve skipasu. www.dachstein.at – Feuerkogel: 10 km sjezdovek, 8 lanovek a vleků, trasy pro běžky a sněžnice. www.feuerkogel.net – Dachstein Krippenstein: nejdelší sjezdovka v Rakousku s 11 km, 30 km freeridových tras. www.dachstein-salzkammergut.com – Kasberg: 20 km sjezdovek, největší freestylový park v Horním Rakousku. www.kasberg.at – Wurzeralm: 22 km sjezdovek, sáňkařská dráha. www.hiwu.at – Hinterstoder: 40 km sjezdovek, sjezdovka Světového poháru. www.hiwu.at – Hochficht: 20 km sjezdovek, lyžařská aréna pro rodiny. www.hochficht.at 25 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 25 09.09.14 11:18 horní rakousko Sedmkrát zima S a p l H Nádherné panorama sahá od pohoří Totes Gebirge až po ledovec Dachstein. Sportovní lyžaři se mohou vydovádět na sjezdovce Madlries a na sjezdovce světového poháru FIS do Ochsenbodenu. Rodiny s dětmi se mohou těšit ze širokých sjezdovek, příznivci freestylu zase najdou zábavu v boarderparku. Malí lyžaři se hravou formou v dětské skiaréně naučí prvním obloučkům. HINTERSTODER: Po stopách hvězd Zimní svět pro na Wurzeralm Vychutnejte si Almtalskou pohodu: u domácích masových karbanátků v chatě Seppa Hubera nebo dalších lahodných pokrmů z pastýřské pánvičky v horské chatě Hochberghaus. Další tipy na kulinářské zastavení: Sonnalm a chata Kasbergalm. Sjezdovka Světového poháru a sportovní panoramatické sjezdovky jsou k dispozici hostům v regionu Pyhrn-Priel v lyžařské oblasti Hinterstoder. Tady zažijí zkušení lyžaři i rodiny s dětmi rozmanité zimní radovánky na 40 km sjezdovek. Milovníci zimních sportů, kteří bravurně zvládli sjezdovku Světového poháru Hannese Trinkla, naleznou další výzvu v 70% sklonu sjezdovky Inferno. Vlnami, prudkými zatáčkami a překážkami překvapí lyžaře sjezdovka „SnowTRAIL“. Při sjezdu po panoramatických sjezdovkách si lze vychutnávat dechberoucí výhledy na vrcholy Großer Priel, Kleiner Priel a Spitzmauer. Po zábavném dni báječné dovolené zvou k posezení útulné chaty. Lyžařská oblast Wurzeralm v prázdninovém regionu Pyhrn-Priel nabízí hostům ve výšce 1400 metrů nad mořem náhorní plošinu bohatou na sníh. Dlouhé a slunečné svahy nadchnou na celkem 22 kilometrech rodiny s dětmi a pohodové lyžaře. Zatímco se malí lyžaři v Sunny Kids Parku pod kvalifikovaným dohledem učí své první obloučky, rodiče si vychutnají volnou chvilku a vyjedou na 1870 metrů vysoký vrchol Frauenkar. Nejvyšší bod v lyžařském středisku hýčká lyžaře úžasným výhledem na okolní dvoutisícovky. Sportovně založení lyžaři najdou opravdovou výzvu na černé panoramatické sjezdovce a závodní trati Schwarzeck. www.kasberg.at www.hiwu.at www.hiwu.at 26 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 26 09.09.14 11:18 Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber; Lyžařská dovolená v Horním Rakousku: Nádherné přírdoní scenérie, milí hostitelé a kulinářské speciality. Srdeční hostitelé a nádherné horské panoráma, potěšení ze sportu i relaxace lákají k návštěvě Horního Rakouska. Foto: OÖ. Tourismus/Röbl, Himsl, Erber; HOCHFICHT: lehkost lyžování Lyžařské středisko Hochficht na rakouské straně Šumavy v prázdninovém regionu Mühlviertel je největším lyžařským areálem v Rakousku ležícím mimo Alpy, a navíc je pro české návštěvníky skvěle dostupné. Nejen ty nadchne 20 kilometrů rozmanitých a skvěle upravených sjezdovek, infrastruktura orientovaná v prvé řadě na rodiny s dětmi a také česky mluvící personál v celém středisku. Široká nabídka sjezdovek všech úrovní obtížnosti v trojúhelníku Horního Rakouska, německého Bavorska a jižních Čech je vhodná pro rodiny s dětmi i pro pokročilé lyžaře. Začátečníci se mohou těšit na rodinnou sjezdovku a lyžařské profesionály přesvědčí závodní sjezdovka FIS, prověřená závody Evropského poháru. Akrobaté a adrenalinoví nadšenci se pobaví v crossparku nebo ve funparku. Nová multifunkční aréna Hochficht nabízí všestranné služby - obchody i gastronomické podniky. Začátečníci i mírně pokročilí najdou vhodné kurzy v lyžařské škole. Děti se zde naučí lyžovat, zatímco rodiče mohou pokroky svých malých lyžařských hvězd sledovat z blízké rodinné kavárny. Útulné chaty a hostince jsou k dispozici v celé lyžařské oblasti. Tady si lyžaři vychutnají zdejší delikatesu - slavné brambory na lněném oleji! Horní Rakousko 7 TOP lyžařských oblastí Nechte si bezplatně poradit od našich specialistů na dovolenou v Hornim Rakousku! Hornorakouská centrála cestovního ruchu Freistaedter Strasse 119, 4041 Linz Tel.: +43 732 7277-720 Poradenství v češtině! Fax: +43 732 7277-701 [email protected] www.hornirakousko.at/zimnísporty www.hochficht.at 27 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 27 09.09.14 11:18 28 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 28 08.09.14 12:29 Fotografie: Tiroler Zugspitz Arena, Ehrwalder Alm/U.Wiesmeier; Österreich Werbung/Andreas Hofer/ Wolfgang Schardt/Wiesenhofer R p m s a n h s i p T Fotografie: Tiroler Zugspitz Arena, Ehrwalder Alm/U.Wiesmeier; Österreich Werbung/Andreas Hofer/ Wolfgang Schardt/Wiesenhofer Tak chutná život vysoko v horách: grandiózní výhled od horské chaty na horu Zugspitze v Tyrolsku (vlevo). Toulky na sněžnicích ve Weißensteinu ve Východním Tyrolsku (nahoře). Ranní slunce, které svou září zalévá horský hřeben nad městečkem Lech am Arlberg (vpravo dole). Hory – zdroj inspirace Zimní dovolená na tradiční rakouské horské chatě. Když můžete každé ráno jako první pozdravit slunce, které se právě přehouplo přes vysoké hřebeny Alp a zalilo svahy svou zlatou září. R akušané jsou hrdi na své Alpy. Nejsou sice tak vysoké jako třeba ve Francii, ale zato jsou nejkrásnější, prohlašují s neochvějnou jistotou. Nu, něco na tom bude. Hory zde působí na člověka na jedné straně takřka mystickým a zklidňujícím dojmem, na straně druhé mají v sobě cosi vzrušujícího a budí až posvátnou úctu. Zvláště intenzivně se tato podmanivá atmosféra hor vnímá při pobytu na horské chatě. Zde, v absolutní harmonii s majestátní přírodou, se žije jednoduše i romanticky. Po snídani si před chatou připnete lyže a hurá rovnou na sjezdovku. Totéž lze provést s běžkami či sněžnicemi a hurá do nádherné nedotčené vysokohorské krajiny. V těchto nadmořských výškách není vůbec těžké nalézt dokonalý odpočinek a také sám sebe. Když si pak večer vyjdete na zápraží, bude měsíc větší, hvězdy jasnější a ticho tak intenzivní, jak jste ho ještě nikdy neslyšeli. Jen moře světel dole v údolí vám připomene, že někde v dálce ještě existuje lidská civilizace. Uvnitř chaty zatím vesele praská oheň v krbu a vzduchem se už počíná linout neodolatelná vůně chystané večeře. A tak honem rychle zpátky do tepla! Posaďte se na dřevěnou lavici, pochutnávejte si třeba na zapečených nocích se sýrem a špekem, povídejte si o zážitcích z právě uplynulého lyžařského dne. Není pochyb o tom, že je zimní alpská příroda skutečným elixírem života. Nebudete věřit, jak obrovskou životní energii pocítíte, když se jednou přinutíte vstát ještě před úsvitem a vydáte se vzhůru do hor, abyste mohli jako první sledovat východ slunce nad Alpami. ONLINE www.austria.info Zde najdete informace o možnostech zimního pobytu na horské chatě, včetně tipů na téma: „Z horské chaty rovnou na sjezdovku“. 29 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 29 08.09.14 12:29 Jiskřivá zimní zábava Ve Štýrsku najdete lyžařskou zábavu pro všechny a pestrou paletu požitků i stranou sjezdovek. O poznání více srdečnosti - zima ve Štýrsku Štýrsko je známé srdečností svých hostitelů a vynikajícím poměrem ceny a kvality. K tomu se tady koná mnoho špičkových událostí. FIS mistrovství světa v alpském lyžování ve Schladmingu bylo teprve před rokem a již je přede dveřmi další velká událost, FIS Mistrovství světa 2015 ve snowboardingu a freestyle lyžování na Kreischbergu. Top lyžařská střediska Schladming-Dachstein, Kreischberg, Tauplitz nebo Stuhleck - to jsou špičková a velmi dobře dosažitelná alpská lyžařská střediska. Štýrsko nabízí vše: od okouzlujících rodinných sjezdovek až po náročné freeridové túry na Dachsteinu. Prosluněné terasy mnoha horských chat lákají návštěvníky, aby se jen tak opřeli a užívali si srdečné pohostinnosti Štýrska. Kde se rozzáří dětské oči Tady zaplesají především dětská srdce. Rodiny s dětmi zde nadchnou ale také v mnoha menších lyžařských střediscích, která nabízejí přesně to, co si lze pro zimní dovolenou s dětmi přát: přehledné svahy a optimální poměr ceny a služeb. Neméně krásná je štýrská zima mimo sjezdovky: Zasněženou krajinou vede mnoho sáňkařských drah a zimních turistických cest k původním horským chatám. Krásy hor můžete obdivovat i netradičně zachumlaní do kožešin v kočáře taženém koňmi. Štýrsko se ale vyznačuje také v oblasti wellness obzvlášť bohatou nabídkou hotelů a termálů. Kulinářské zimní toulky Kulinářský průvodce zimou: V zimě se ve Štýrsku, zemi požitků, snoubí mistrovské sjezdovky a běžecké tratě s výjimečnými kulinářskými zážitky. Lyžaři mohou ochutnat na nesčetných horských chatách především produkty, kterými je tahle země známá – víno, jablka a dýňový olej. Zelené srdce v bílém zimním hávu přesto zůstává i nadále prázdninovou destinací pro zimní dovolenou plnou požitků a odpočinku, pokladnicí zážitků pro celou rodinu, a může opět prokazovat svou, mistrovstvím světa prověřenou pohostinnost a srdečnost. Bližší informace pro Vaši dovolenou ve Štýrsku: www.steiermark.com/cs 30 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 30 09.09.14 11:18 Foto: Steiermark Tourismus/ikarus.cc; HerbertRaffalt (7); Hans Simonlehner; Lamm Tomm/ikarus.cc; Lamm Tomm/ikarus.cc; Herbert Raffalt; ŠTÝRSKO : Atraktivní nabídky ze Štýrska Ramsau am Dachstein - číslo 1 mezi běžeckými oblastmi v Rakousku! Krásné scenérie a dobře upravované běžecké tratě zvou k zimní zábavě na úpatí Dachsteinu. Ramsau am Dachstein je špičkovou destinací severských disciplín: Vklouzněte do stop, ve kterých v roce 1999 probíhalo Mistrovství světa v klasickém lyžování. 220 km tratí v oblasti Ramsau am Dachstein ve Štýrsku, v nadmořských výškách 1.100 - 2.700 m nabízí ty nejlepší podmínky pro rekreační běžkaře i pro vrcholové sportovce. Slunná náhorní plošina Ramsau am Dachstein se vyznačuje jistotou sněhu díky ledovci na Dachsteinu, který je na seznamu světového dědictví UNESCO, rájem pro rodiny s dětmi Rittisberg a Schladmingskou lyžařskou houpačkou 4 hor, mezinárodním centrem severských disciplín, dětským běžkařským parkem a výškovou tratí na ledovci Dachstein. Za 3 dny připraveni do stopy 3 noci • vstupenka na běžecké tratě včetně autobusu • VIP kurz běhu na lyžích na 2 dny (klasickou technikou - vždy půl dne) pro začátečníky nebo pokročilé (kurz techniky bruslení za příplatek) • zapůjčení výbavy Objednat lze od začátku sezóny do 20. 12. 2014 a od 10. 01. do konce sezóny 2015. Cena na osobu včetně ubytování se snídaní od 289,- € Foto: Steiermark Tourismus/ikarus.cc; HerbertRaffalt (7); Hans Simonlehner; Lamm Tomm/ikarus.cc; Lamm Tomm/ikarus.cc; Herbert Raffalt; i h i . í í t - OSOBNÍ ÚHEL POHLEDU Informace & rezervace: Tourismusverband Ramsau am Dachstein, Ramsau am Dachstein, T: 0043 3687 81833, [email protected], www.ramsau.com Murau-Kreischberg - vaše pozvánka ke štěstí! Region Murau-Kreischberg nabízí milovníkům zimních sportů moderní lyžařské areály s jistotou sněhu (Kreischberg a Frauenalpe), atraktivní běžecké tratě, nádherné hory pro putování na sněžnicích a lyžařské túry. Nabídku zimních radovánek v regionu doplňují bruslení a sáňkování. Kreischberg se svými upravenými sjezdovkami je symbolem lyžování plného požitků. Celkem 14 lanovek a vleků a 40 kilometrů sjezdovek nedává nudě žádný prostor. Jak tubingová aréna, stálá závodní trať s časomírou, tak také rychlostní trať jsou výzvou nejen pro profesionály. Jsme regionem mistrovství světa! Od 15. do 25. ledna 2015 se bude na Kreischbergu konat FIS Mistrovství světa ve freestyle lyžování a snowboardingu. Diváci se mohou těšit na spektakulární soutěže. „K dokonalému zimnímu dni ve Štýrsku patří vyjížďka na ledovec Dachstein. Pohled ze Skywalku na zasněžené vrcholky okolních hor je prostě impozantní. V jasných dnech dohlédnete až daleko za hranice naší země. Když se naskytne příležitost, měli byste při návštěvě Štýrska zažít některou z velkých sportovních akcí, které se v zemi konají. Buď vzrušující podívanou na noční závod ve Schladmingu nebo některou ze severských soutěží v Ramsau a samozřejmě snowboardisty na Kreischbergu.“ Herbert Raffalt, horský průvodce & fotograf Kreischberg Week 6denní skipas • 5 nocí • drink na uvítanou • karta Murtal GästeCard • zdarma skipas pro děti do 15 let Objednat lze: 05. 12. – 19. 12. 2014 & 16. 03. – 06. 04. 2015 Cena za osobu od 349,- € Informace & rezervace: Tourismusverband Murau-Kreischberg, Murau, T: 0043 3532 2720, [email protected], www.murau-kreischberg.at 31 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 31 09.09.14 11:18 Zimní sporty trošku jinak Nemusí to být pořád jen lyžování: různorodá nabídka alternativních zimních aktivit v rakouských Alpách dokáže mnohdy vyvolat okamžiky bezmezného štěstí. 32 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 32 08.09.14 12:29 „Příroda je jediná kniha, která na každé stránce nabízí velkolepý obsah.“ JOHANN WOLFGANG VON GOETHE Fotografie: Österreich Werbung/Wolfgang Zajc; Pitztaler Gletscherbahn U ž jste někdy zkoušeli s cepíny a mačkami vylézt po zmrzlém vodopádu? A už jste se někdy řítili třemhlav do údolí na snowbiku? Nebo na vzduchovém polštáři zvaném airboard? Člověk by mohl jezdit celý život na zimní dovolenou do Rakouska a přece by byl pokaždé překvapen, jakým novým sportům se ještě může přiučit. Ale i již staré známé aktivity, jakými jsou túry na sněžnicích nebo skialpinismus, přinášejí stále nové dojmy a zážitky. Stále častěji totiž člověk pociťuje bytostnou potřebu aspoň na chvíli uniknout civilizaci a vydat se na cesty do ticha zimní přírody. Často je to jen pár kroků či několik desítek metrů, které nás dělí od mlčenlivého a tak trochu tajuplného světa hor, kde si připadáme nicotní tváří v tvář nespoutané síle, která čiší z mohutných horských velikánů. Při túrách na sněžnicích a zejména pak při skialpinismu se ideálním způsobem kombinují přírodní zážitky se sportovními výkony. Vždyť je konečně třeba zdolat vrchol hory silou vlastních svalů. Odměnou je pak fantastický výhled a pro skialpinisty následný úžasný sjezd v panenském prašanu, který bývá velmi dlouhý. Takový prožitek zůstává člověku v paměti na celý život. Na takovou túru by se však měli vydávat jen výborní lyžaři a navíc v doprovodu zkušeného horského vůdce. Jiné druhy alternativních zimních sportů již důvěrně znali naši praprarodičové: vytáhneme saně, sedneme si na ně… a pofrčíme jako o závod po zasněženém svahu. Ještě nostalgičtější pocity se vtírají do duše při podvečerní projížďce v saních s koňským spřežením. Sedíme zachumláni ve vlněných dekách, popíjíme punč, zatímco saně tiše kloužou pohádkovou zimní krajinou. Třebaže mnozí zůstávají věrni sjezdovým lyžím, přesto se zájmem sledují, jak každý rok přibývají nové druhy zimních sportů. A jelikož jsou zimní sportovci tvorové progresivní, rádi si tyto sporty hned vyzkoušejí. Nejen lyžováním šťasten je člověk: létat se dá i na snowboardu jako zde v Stubaiském údolí v Tyrolsku (vlevo) a šplhat se dá i na zmrzlé vodopády jako tento mohutný exemplář na Pitztalském ledovci. ONLINE www.austria.info Mnoho tajných tipů na téma alternativní zimní sporty najdete zde. 33 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 33 08.09.14 12:29 NASSFELD Nassfeld Na svazích v Nassfeldu, v Korutanech, přímo na italských hranicích, je nuda cizí slovo. Lyžujte tam, kde svítí slunce Millenium Express, nejdelší kabinková lanovka v Alpách, doveze své cestující za pouhých 17 minut z Tröpolachu v Gailtalu na více než 6.000 metrů vzdálený a o 1.309 m výše položený Kofelplatz Madritsche (2.000 m nm). Celkem je zde k dispozici 30 nejmodernějších lanovek a vleků a 110 kilometrů skvěle upravených sjezdovek všech stupňů obtížnosti. Na svazích Nassfeldu je nuda cizí slovo. Četné hotspoty nabízejí rozmanitost a zábavu, jako spektakulární freeridové oblasti a funparky, obě závodní tratě BMW xDrive Ski Movie - s natá- čením osobního videa, Kino Nassfeld (luxusní venkovní lóže, odkud můžete pozorovat krásy hor), NTC Blue Day Park, který slibuje zábavu na sněhu s nejnovějším trendovým vybavením, či bezplatné připojení k Wi-Fi v celé lyžařské oblasti, nejdelší lyžařský závod na světě nebo nejrychlejší kurz vaření v Alpách, který se koná právě v lanovce Millenium Express. Navíc překvapí Nassfeld výhodnými službami, které ocení zvláště hosté „partnerských podniků PREMIUM“, jako jsou bezplatné úschovny lyží, půjčovna lyží pro děti za € 1,-/den, atraktivní paušální nabídky jako SkiHits for Kids pro děti do 10 let a cenově výhodný expresní servis lyží/ snowboardů. Vrcholem Nassfeldu je 25 lyžařských chat & restaurací přímo u sjezdovky, které se věnují regionální korutanské a italské kuchyni - tady je kulinářství Alpe Adria v pravém slova smyslu součástí ŽIVOTA. V období jarního lyžování se ostatně Nassfeld promění v největší sluneční terasu Alp. Vedle 1000 lehátek, chill out zón či houpacích sítí se o dobrou náladu postará skvělá hudba, originální drinky a speciality i mimořádné akce. SkiHits for Kids „Děti zdarma“ Děti do 9,99 lyžují v Nassfeldu zdarma. Od 5. 12. do 24. 12. 2014 a od 14.03. do 12.04.2015 mohou děti spát v pokoji rodičů zdarma (včetně stravy) a dostanou navíc skipas také bezplatně. A pro rodiče? Cenový příklad: 3 noclehy s polopenzí a 2denní TOPSKIPASS od € 250,-. A navíc: Děti do 14 let zaplatí po celou zimu za všechny nabízené paušály SkiHit jen polovinu, mládež do 17 let získá stále ještě slevu 20%. Informace & rezervace: Nassfeld - informační kancelář Praha Tel.: 222 220 997, [email protected] www.nassfeld.at/cz Foto: nassfeld.at; Nassfeld, jedna z top 10 lyžařských destinací Rakouska, na jihozápadě Korutan, přímo na italských hranicích, ohromí svou velikostí, rozmanitostí sjezdovek a moderními lanovkami a vleky. Kromě toho boduje Nassfeld nádherným panoramatem hor a jistotou sněhu: Jeho nadmořská výška (od 1.600 až nad 2.000 m), jeho mikroklima ovlivněné Jadranem a celoplošné zasněžování jsou zárukou jistoty sněhu od konce listopadu do poloviny dubna. Zeměpisná poloha navíc propůjčuje Nassfeldu až o 100 hodin zimního slunce více než v oblastech na sever od Alp. 34 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 34 09.09.14 11:18 KORUTANY Zábava na svazích na slunečné straně rakouských Alp. Na slunečném jihu Rakouska se zimní sny stávají skutečností nejen při nekonečném požitku z lyžování na širokých, upravených sjezdovkách, ale i díky nabídce rozmanitých aktivit mimo ně. Foto: nassfeld.at; Korutany jsou díky své zeměpisné poloze v alpsko-jadranském prostoru mimořádně hýčkány slunečními paprsky – hosté se zde těší ze zimního klimatu zaručujícího výborné sněhové podmínky a o 100 slunečných hodin více než v jiných lyžařských oblastech ležících na západ od hlavního alpského hřebene. Ledovec Mölltaler Gletscher se díky svým sněhovým podmínkám stal vítězem mezi lyžařskými oblastmi. Korutanská zima ztělesňuje pestrou paletu zimních radovánek. 23 lyžařských oblastí – z nichž některé sahají až do výšky 3000 n. m., jiné zase poskytuji ideální podmínky pro rodiny - je zárukou toho, že každý najde tu svou vysněnou sjezdovku. Některé z nich, jako např. Nassfeld, patří k nejlepším v Rakousku. V zimě 2015 zavítá do Korutan opět i Světový pohár: ve dnech 10./11. ledna si nejrychlejší dámy světa dají dostaveníčko ve středisku Bad Kleinkirchheim, aby změřily své síly při sjezdu a superkombinaci. Zvláště výhodně mohou nejen rodiny otevřít brány lyžařských oblastí díky skipasu „Topskipass Kärnten-Osttirol-Gold“ i mnoha regionálním skipasům a paušálním nabídkám. Zima nejen na sjezdovkách Spoustu radosti připraví požitkářům také množství lákavých nabídek aktivit, které se provozují mimo sjezdovky. Bruslařům a hráčům metané jsou k dispozici nespočetná jezera. Korutany jsou však odjakživa také oblíbeným místem pro vyznavače lyžařských túr a individualisty. Jedinečnou rozmanitost nabízejí běžkařské trasy, sáňkařské dráhy s umělým osvětlením nebo třeba túry na sněžnicích. Nejkrásnější tečku za dnem stráveným na lyžích pak představuje zimní wellness. K načerpání nových sil a energie zvou termální lázně v Bad Kleinkirchheimu, lázně KärntenTherme ve Warmbadu-Villachu a oba lázeňské domy na jezerech Millstätter See a Wörthersee stejně jako početná wellness zařízení, která jsou součástí hotelů. Týdny lyžování a termálů v Bad Kleinkirchheimu –7 nocí v ubytovacím zařízení zapojeném do programu Ski-Thermen –7denní skipas platný pro lyžařskou oblast Bad Kleinkirchheim/St. Oswald –Akční týdny od 07. 03. 2015 do 06. 04. 2015 –za osobu: 7 nocí od € 392,- penzion se snídaní, včetně skipasu –rezervace možná na vyžádání ve všech ubytovacích kategoriích –další nabídky a atraktivní paušály najdete na: www.korutany.com Informace o dovolené v Korutanech Tel.: +43/463/3000, [email protected] www.korutany.com Foto: Kärnten Werbung / Franz Gerdl; Kärnten Werbung / Franz Gerdl; Kärnten Werbung; Kärnten Werbung / Edward Gröger; Zima v Korutanech Jistota sněhu a nadprůměrný počet hodin slunečního svitu jsou zárukou perfektní zimní dovolené v Korutanech 35 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 35 09.09.14 11:18 Lázně hodné císařů Fotografie: Felsentherme Bad Gastein; iStock Tělo se rozkošnicky vznáší v teplé termální vodě a zraky se upírají na zasněžené vrcholy Alp. Lyžařské radovánky a hluboká regenerace. 36 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 36 08.09.14 12:29 Uvolnění a oživení v termální vodě v salcburském horském světě. Tak nádherná je regenerace ve Skalních lázních v Bad Gasteinu. N ebyl-li rakouský císař k zastižení, nabízely se pouze dvě možnosti, jak omluvit jeho nepřítomnost. Buď se říkávalo, že je ve své pracovně, nebo že právě pobývá v lázních. Rakousko se může pochlubit lázeňskou tradicí, sahající hluboko do historie. A císař nebyl sám, kdo si dopřával těchto požitků. Z celé Evropy jezdily do rakouských lázeňských zařízení významné osobnosti tehdejšího politického, společenského a kulturního života, aby zregenerovaly své síly a upevnily své zdraví v léčebných termálních vodách a solných jeskyních. Dnes si těchto zařízení může užívat každý host, neboť horké termální prameny stále tryskají z nitra rakouských Alp a napájejí bazény ve stále větším počtu moderních a architektonicky zajímavých lázeňských zařízení. Dnes je již samozřejmostí, že takřka v každém lyžařském středisku v Rakousku mají hosté možnost si po lyžování nádherně odpočinout v termálních lázních. Neboť jak známo, lázeňské požitky a aktivní pohyb na mrazivém horském vzduchu se při zimní dovolené ideálním způsobem doplňují. Je to snad vůbec nejkrásnější způsob, jak pečovat o své zdraví a duševní pohodu. Člověk si hoví v teplé bublající termální vodě, užívá si nejrůznějších terapií, prohřívá si své sportem namáhané tělo v sauně a přitom sleduje prosklenými stěnami, jak rudý kotouč slunce pomalu zapadá za zasněžené horské vrcholy. Pobyt v rakouských lázních je zkrátka festival pro všechny smysly. Není divu, že císař pán tak často nebýval k zastižení. ONLINE www.austria.info Zde najdete seznam všech termálních lázní v rakouských lyžařských oblastech a tipy pro delší lázeňské pobyty. 37 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 37 08.09.14 12:30 INFO: Termální lázně na horách Ze sjezdovky rovnou do bazénu termálních lázní: nejkrásnější zařízení v nejvyšších nadmořských výškách rakouských Alp. T M h h v s t b a M 4 w Venkovní bazény svítí do tmy jako létající talíře připravené k odletu. Vznášejí se ve vzduchu a navozují tak pocit beztíže. Avšak i jako celek je „Vodní chrám“ skutečný architektonický klenot. Velké prosklené stěny spojují lázně s okolní úchvatnou horskou přírodou Ötztalských Alp. „Alpská Noemova archa“ je název části lázní věnované dětem. Jsou zde bazény, skluzavky, lezecké stěny. A jsou zde také profesionální „baviči“, kteří mají pro děti připravený zábavný program, zatímco si jejich rodiče naplno užívají všech příjemností termálních lázní. Místo: Oberlängenfeld (Tyrolsko). 1180 m. Termální hotel: 4hvězdičkový hotel. superior. www.aqua-dome.at GRIMMINGSKÉ TERMÁLNÍ LÁZNĚ V BAD MITTERNDORFU V srdci nádherného horského světa ve štýrské části Solné komory byly vybudovány termální lázně špičkové kvality se sedmi krytými a venkovními bazény s termální vodou, saunovou vesničkou s mnoha typy saun, bazénem pro děti s obří skluzavkou, 400 místy k odpočinku a nabídkou četných terapií. Lázně jsou propojeny se 4hvězdičkovým hotelem „Clubhotel Aldiana Solná komora“. Sportovní aktivity v nádherné přírodě s dominantou masivu Grimming zesilují ozdravný účinek pobytu v termálních lázních. Místo: Bad Mitterndorf (Štýrsko). 809 m. 4hvězdičkový lázeňský hotel. www.grimming-therme.com Zimní dovolená v korutanském pohoří Nockberge znamená bílé opojení na sjezdových tratích a lázeňské opojení ve středisku Bad Kleinkirchheim. Tamní Římské termální lázně jsou totiž jedním z nejkrásnějších wellnessových chrámů v Evropě. Kromě mnoha jiných atrakcí jsou vybaveny 13 luxusními saunami, umístěnými ve třech podlažích. Čtyři sauny v přízemí, kde je vše zaměřeno na rituály starých Římanů, připomínají svou architekturou starověký Řím. Termální lázně St. Kathrein se specializují na zdravotní terapie, které zahrnují různé typy masáží, akupunkturu nebo koupele v minerálním bahně vulkanického původu. Místo: Bad Kleinkirchheim (Korutany). 1090 m. www.vondenpistenindiethermen.com, www.badkleinkirchheim.at Fotografie: Aqua Dome; Grimming Therme; Bad Kleinkirchheim TERMÁLNÍ LÁZNĚ V BAD KLEINKIRCHHEIMU 38 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 38 08.09.14 12:30 Fotografie: Tauern Spa Kaprun; Therme Amadé; St. Martins Therme & Lodge; www.erlebnistherme-zillertal.at, Gastein Tourismus AQUA DOME V LÄNGENFELDU h TAJNÝ TIP TAUERN SPA ZELL AM SEE–KAPRUN Moderní termální lázně v Kaprunu poskytují hlubokou regeneraci v srdci impozantního horského světa. Hosté se mohou opájet výhledem na panorama hor a díky bazénům, saunám či aromatickým terapiím dopřát svému tělu, aby se vznášelo v nejvyšších sférách blaženosti. Regenerace v lůně hor je inspirující a ubytování je k dispozici v lázeňském hotelu. Místo: Kaprun (Salcbursko). 786 m. Hotel: 4hvězdičkový hotel superior. www.tauernspakaprun.com Fotografie: Tauern Spa Kaprun; Therme Amadé; St. Martins Therme & Lodge; www.erlebnistherme-zillertal.at, Gastein Tourismus Fotografie: Aqua Dome; Grimming Therme; Bad Kleinkirchheim TERMÁLNÍ LÁZNĚ MIMO LYŽAŘSKÉ OBLASTI TERMÁLNÍ LÁZNĚ AMADÉ V PONGAU Lázeňští hosté se mohou těšit na vodní říši s 11 bazény různých typů a s různou teplotou vody. Pro zvýšení ozdravného účinku jsou některé z nich obohaceny 1,5 – 2,5procentním solným roztokem soli z Bad Ischlu. Skvěle vybavený je i areál se saunami. Obrovským adrenalinovým zážitkem je loopingová skluzavka do vody, kdy člověk nejprve absolvuje volný pád z výšky 8 metrů, než provede vlastní looping. Místo: Altenmarkt v Pongau (Salcbursko). 842 m. www.thermeamade.at Nabídka termálních lázní v Rakousku je velmi rozmanitá. Mnoho zařízení bylo vybudováno i mimo centra zimních sportů: Rognerovy termální lázně v Bad Blumau vynikají svou architektonickou podobou z dílny slavného architekta a malíře Hundertwassera. St. Martins Therme & Lodge leží v krásné panonské nížině v Burgenlandsku. Fantastické lázeňské požitky umožňují rovněž Evropské termální lázně v Bad Schallerbachu, lázně v Geinbergu a mnohé další. Podrobné informace o rakouských termálních lázních: www.austria.info. TERMÁLNÍ LÁZNĚ ZÁŽITKŮ V ÚDOLÍ ZILLERTAL K uvolnění těla a zklidnění duše se zde využívá celá řada stimulujících efektů, jako jsou různé typy osvětlení, příjemná tichá hudba a desítky aromatických vůní. Fantastický je areál s mnoha druhy saun, bazén se slanou vodou a zcela nepřekonatelná je 134 m dlouhá skluzavka v podobě tobogánu s mnoha zabudovanými atrakcemi, na níž se klouže na nafukovacích polštářích. A to vše je možné prožívat uprostřed impozantního světa Zillertalských Alp! Místo: Fügen v Zillertalu (Tyrolsko). 545 m. www.erlebnistherme-zillertal.at SKALNÍ A ALPSKÉ TERMÁLNÍ LÁZNĚ V GASTEINU Blahodárné účinky léčebné termální vody v Gasteinském údolí jsou legendární. Termální voda tryská z nitra Vysokých Taur přímo do bazénů obou termálních zařízení. Je jedno, pro které se rozhodnete: pro Skalní lázně zčásti ukryté v mohutné skále nebo Alpské lázně s jejich fantastickou saunovou vesničkou. Gasteinské termální lázně v Salcbursku však vždy znamenají nádherný odpočinek ve vysokohorské přírodě. Místo: Bad Gastein (Skalní lázně), www.felsentherme.com. 1200 m. Bad Hofgastein (Alpské lázně). 850 m. Termální hotel: partnerský hotel s přímým přístupem do Alpských lázní. www.alpentherme.com 39 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 39 08.09.14 12:30 Zimní čas – hodokvas Fotografie: Hotel Goldener Berg Selská kulinářská kultura v rakouských Alpách, vyznamenaní kuchaři a s velkou dávkou kreativity připravované tradiční pokrmy. Rakušané jsou hrdi na svou kuchyni. 40 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 40 08.09.14 12:30 R G v g v A Restaurace „Alter Goldener Berg“ v Oberlechu: kuchyně pro gurmány a grandiózní výhled na horský svět Arlbergu. Ř íká se, že nejpozději u jídla se pozná pravá duše národa. Ptáte se, co prozrazují tradiční lahůdky rakouské kuchyně o Rakušanech? Inu, že jsou velcí gurmáni a že nedají dopustit na svou národní kuchyni. Jídlo je v Rakousku velmi důležitá věc. Dokáže člověku přinést mnoho šťastných okamžiků a výrazně zvýšit kvalitu jeho života. A nutno říci, že rakouská kuchyně je skutečně vynikající a Rakušané jsou tak na ni právem hrdi. Vynikající gastronomická zařízení po celé zemi se předhánějí ve své kulinářské nabídce. Zvláštní kategorií jsou tradiční horské chaty v alpských oblastech. Zde se většinou podávají vydatné selské pokrmy připravované podle tradičních receptů, jakými jsou třeba zapečené sýrové noky nebo kynuté knedlíky s povidly, které se konzumují v družné pospolitosti lyžařské komunity. Sám hostinský si občas rád přisedne na skleničku ke svým hostům, aby je pobavil svými žertíky a svým svérázným humorem. Je totiž třeba vědět, že lid horalský je mimořádné lidské plémě. Vyznačuje se přímočarostí, osobitým šarmem, někdy trošku neotesanými manýry, ale i hlubokou moudrostí lidí, kteří žijí v symbióze s přírodními zákony. V rakouských Alpách jsou však i taková gastronomická zařízení, která vás velmi překvapí. Působí zde totiž mistři oboru kuchařského, kteří přetvářejí tradiční pokrmy do nových, nečekaných, kreativních podob. Bývá to pak skutečný festival chutí. Takové jídelní lístky je pak radost číst: do růžova pečený telecí hřbet s hořčico-fíkovou omáčkou a opečenými bramborami – mňam, to si dáme líbit a chutnat! Jídlo je v Rakousku opravdovou oslavou života. ONLINE www.austria.info Více informací na téma kulinářské speciality a horské chaty v Rakousku. 41 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 41 08.09.14 12:30 INFO: Exkluzivní gastronomie Kuchyně pro gurmány ve vysokých nadmořských výškách: když se spojí kulinářská noblesa s majestátním světem hor. R P a H v s 1 v o M w Verwallstube je umístěna v nadmořské výšce 2085 a je jednou z nejvýše položených, hvězdičkami od gastronomického průvodce Gault Millaua oceněných restaurací v Evropě. Jednou týdně se zde pořádá zcela mimořádná událost. Hosté vyjíždějí lanovkou na Galzig, aby si pochutnali na fantastické večeři při svitu svíček. Hrou na klavír podmalovaný kulinářský zážitek umocňuje navíc úchvatný výhled na tichý večerní svět alpských velikánů. Místo: St. Anton, Galzig. 2085 m. KŘIŠŤÁLOVÁ CHATA, ZILLERTAL ADLERLOUNGE, GROSSGLOCKNER Vysoko nad Zillertalským údolím stojí neobvyklá horská chata s názvem Kristallhütte – Křišťálová chata. Je současně gurmánskou restaurací, luxusním hotelem a místem pořádání společenských i kulturních akcí. Hlavně ale se zde skvěle hoduje. Mistři kuchaři připravují exkluzivní menu i klasické selské pokrmy, podávají bezpočetné druhy nejlepších sýrů a vín. Autentická kuchyně, čerstvé regionální produkty, grandiózní alpské panorama a spokojení hosté! Místo: Kaltenbach/Zillertal (Tyrolsko). 2147 m. Moderní architektura a design, inovativní tyrolská kuchyně a nádherný výhled na lyžařskou oblast v těsném sousedství nejvyšší hory Rakouska Grossglockneru: Adlerlounge ve východním Tyrolsku je příslibem velkolepých kulinářských zážitků a stejně velkolepých výhledů na ohromující horské panorama s 60 třítisícovkami. Tato vysokohorská restaurace potěší svým designovým zařízením každého milovníka interiérové architektury a svou inovativní kuchyní, v níž se kombinují tradiční alpské pokrmy s nevšedními kulinářskými kreacemi, i ty nejnáročnější gurmány. Místo: horská obec Kals pod Grossglocknerem (Východní Tyrolsko). 2420 m. www.kristallhuette.at www.adlerlounge.at Fotografie: Arlberger Bergbahnen; Adlerlounge www.abbag.com 42 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 42 08.09.14 12:30 Fotografie: Restaurant Passhöhe; Burg-Vital-Hotel; http://obauer.com; www.wulfenia.at; www.lamark.at VERWALLSTUBE NA HOŘE GALZIG, ST. ANTON TAJNÝ TIP Požitky nejvyšší RESTAURACE PASSHÖHE, HOHENTAUERN Pravá zimní idyla v hluboce zasněžené přírodě a v jejím lůně – kulinářská perla! V lyžařské oblasti Hohentauern, přímo v horském sedle v nadmořské výšce 1274 m, stojí malý rodinný hotel s fantastickou restaurací à la carte, vyznamenanou 1 kuchařským čepcem od Gault-Millaua. O její vynikající pověst se zasloužili mistři kuchařského oboru Veronika a Hannes Haasovi. Místo: Hohentauern (Štýrsko). 1274 m. www.passhoehe.at RESTAURACE-HOTEL OBAUER, SALZACHTAL Bratři Karl a Rudolf Obauerovi jsou velkým pojmem nejen na rakouské kulinářské scéně. Obauerovská kuchyně je regionální, sezonní, kreativní, tradiční a moderní. Je synonymem vrcholného umění kuchařského a kulinářské inspirace v údolí řeky Salzach. Hotel s restaurací stojí v centru historického městečka Werfen a v lůně překrásné přírody. Vůně pokrmů se zde mísí s vůní lesů a čerstvého horského vzduchu, který vane z Tennenského pohoří a ze svahů Hochkönigu. Místo: Werfen v Pongau (Salcbursko). 548 m. www.obauer.com Fotografie: Restaurant Passhöhe; Burg-Vital-Hotel; http://obauer.com; www.wulfenia.at; www.lamark.at Fotografie: Arlberger Bergbahnen; Adlerlounge RESTAURACE JOHANNY MAIEROVÉ VE FILZMOOSU GRIGGELER STUBA V LECHU NA ARLBERGU Jedna z nejlepších restaurací ve Vorarlbersku s unikátní kuchyní a luxusním interiérem, který stylově zapadá do vysokohorského prostředí. Její mimořádnost spočívá v tom, že zde inovativní kuchaři dovedně kombinují sezonní produkty od místních sedláků s alpskými bylinkami a vytvářejí tak pokrmy, které jsou obrovským chuťovým zážitkem. Restaurace Griggeler Stuba byla oceněna gastronomickým průvodcem Gault Millau třemi kuchařskými čepci. Je umístěna v pětihvězdičkovém hotelu Burg Vital Resort v lůně úchvatného horského světa. Místo: Oberlech/Lech na Arlbergu. 1700 m. www.burgvitalresort.com Pohádková kuchyně v pohádkovém interiéru, v okouzlujícím prostředí zimního kraje Pongau v Salcbursku. Johanna Maierová a její synové jsou garantem skutečného ohňostroje kulinářských zážitků. Paní Maierová je již dlouhá léta hvězdou na rakouském i mezinárodním gastronomickém nebi. Její regionální i mezinárodní, tradiční i moderní, avšak hlavně kreativní kuchyně byla již mnohokrát oceněna. Její restaurace je skutečnou ozdobou hotelu Hubertus, v němž je umístěna. Místo: Filzmoos (Salcbursko). 1057 m. www.hotelhubertus.at ROSENGARTEN V KIRCHBERGU/KITZBÜHEL Livestylový hotel Relais & Châteaux Rosengarten tvoří symbiózu fantastického kuchařského umění, nádherného designu a vysoké úrovně hotelových služeb uprostřed Kitzbühelských Alp. Šéfkuchař Simon Taxacher, nositel rekordních čtyř kuchařských čepců Gault Millau, vytváří neuvěřitelné kulinářské kreace, v nichž se prolínají prvky mediteránní a alpské kuchyně. Pro gurmány jsou jeho pokrmy doslova pozvánkou do ráje. Místo: Kirchberg/Kitzbühel (Tyrolsko). 837 m. RESTAURACE V ZILLERTALU 1500 M N. M. Gurmánská restaurace Alexander v hotelu Lamark v tyrolském Zillertalu se v průběhu let stala vyhledávaným místem kulinářských požitků pro nejnáročnější labužníky. Zasloužil se o to šéfkuchař Alexander Fankhauser, který byl zvolen kuchařem roku 2005 a jehož kuchařské umění bylo gastronomickým průvodcem Gault Millau oceněno třemi kuchařskými čepci. www.lamark.at www.rosengarten-taxacher.com „Žádný požitek není pomíjivý, neboť dojem, který zanechá, je trvalý.“ JOHANN WOLFGANG VON GOETHE, 1749 – 1832 43 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 43 08.09.14 12:30 ADVENT, ADVENT ... Jaká je to okouzlující atmosféra! Po čtyři adventní soboty se rozzáří středověké městečko Rattenberg teplým světlem tisíců svíček, pochodní a otevřených ohňů. K tomu je p řipraven pestrý program, umocňující vánoční náladu, jako jsou například adventní procházky s následným varhanním koncertem v místním kostele. Tradiční vánoční trh „hlavního města Alp“ zaujímá čestné místo přímo před Zlatou stříškou na náměstí s historickými měšťanskými domy v impozantních kulisách zasněžených Alp. S pozemní lanovkou Hungerburgbahn lze podniknout vánoční cestu ze samotného centra Innsbrucku až do vysokohorského prostoru Severního hřebene – Nordkette. www.christkindlmarkt.cc, www.rattenberg.at 44 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 44 08.09.14 12:30 Fotografie: www.mariazellerland-blog.at/ Fred Lindmoser; TVB Steyr; Schlosshof Adventní trhy v Rattenbergu a v Innsbrucku, Tyrolsko Fotografie: Tirol Werbung, Rattenberger Advent/Grießenböck; Innsbruck Tourismus/Alexander Tolmo Festivaly, koncerty, výstavy – zimní kulturní nabídka má v Rakousku mnoho podob. Ať už je to ve městech, v menších obcích nebo vysoko v horách. TAJNÝ TIP ADVENTNÍ TRH V MARIAZELLU, ŠTÝRSKO Ve slavném poutním městečku se vánoční trh koná na náměstí přímo před neméně slavnou bazilikou. Návštěvníci se zde seznámí s dávnými vánočními obyčeji, ochutnají tradiční speciality a prohlédnou, případně zakoupí, unikátní výrobky z dílen uměleckých řemeslníků. www.mariazeller-advent.at HISTORICKÝ „JEŽÍŠKŮV TRH“, MOZARTOVO MĚSTO SALCBURK ADVENTNÍ TRH V ST. WOLFGANGU, HORNÍ RAKOUSKO, SOLNÁ KOMORA Když začnou vzduchem poletovat první vločky, otevřou se brány vánočního trhu v barokním centru Salcburku a všude se začne linout vábná vůně pečených jablek, kaštanů a svařeného vína. Ve stáncích se začnou nabízet originální výrobky lidových řemeslníků a všude se mísí křik a smích s rozjímavými tóny vánočních koled. V tomto roce stejně jako před 600 lety. www.christkindlmarkt.co.at Nad hladinou jezera Wolfgangsee se rozlévá teplé světlo, které vyzařuje adventní trh v romantické obci St. Wolfgang. Tradičně vyzdobené dřevěné stánky s výrobky uměleckých řemesel jsou rozsety na náměstích a do zimní noci znějí sborové zpěvy a vánoční koledy. Veselé hemžení lidiček a rozzářené dětské dokazují oblíbenost tohoto adventního trhu. VÁNOČNÍ TRH NA ZÁMKU SCHÖNBRUNN, VÍDEŇ Přepychový barokní zámek nabízí předvánoční romantiku v císařských kulisách. Idylický vánoční trh se stánky uměleckých řemeslníků a bohatým kulturním programem stojí na nádvoří před zámkem. Uprostřed pak obrovská zasněžená a rozzářená jedle. Snad ani není krásnější kombinace, než je zimní idyla ve spojení s imperiální noblesou. www.weihnachtsmarkt.co.at www.wolfgangseer-advent.at ADVENTNÍ TRH NA HRADĚ HOCHOSTERWITZ, KORUTANY Fotografie: www.mariazellerland-blog.at/ Fred Lindmoser; TVB Steyr; Schlosshof Fotografie: Tirol Werbung, Rattenberger Advent/Grießenböck; Innsbruck Tourismus/Alexander Tolmo V jedinečném prostředí jednoho z nejslavnějších hradů v Rakousku se pořádá vánoční trh s neopakovatelnou atmosférou. Se zvukovou kulisou veselé i rozjímavé vánoční hudby se báječně ochutnávají vánoční speciality, obdivuje se rukodělná tvořivost a utíká se před hrůzostrašnými čerty. www.burg-hochosterwitz.com VÁNOČNÍ TRH NA ZÁMKU HALBTURN VÁNOČNÍ TRH VE STEYRU, HORNÍ RAKOUSKO V Burgenlandsku se dnes jako kdysi zachovávají tradiční adventní obyčeje. Vánoční trh na zámku Halbturn nadchne návštěvníky stánky s uměleckými předměty, koncertními pořady, divadelními představeními a bohatým programem pro děti, který zahrnuje jízdy na ponících, kurz hrnčířství a vaření čokolády. Během adventu se malebný historický Steyr a jeho „Ježíškův trh“ představují ve svém nejkrásnějším lesku. Vždyť je konečně Steyr to „nejježíškovatější“ město Rakouska. Proč tomu tak je, se zvídavý návštěvník dozví v barokním poutním kostelíku „U Božího Jezulátka“, který se idylicky přimyká k hoře nad městem. Na hlavním oltáři tam stojí vzácná vosková soška Jezulátka. Váže se k němu zajímavá legenda, kterou místní velmi rádi a s velkým zanícením vyprávějí. Na celém světě jedinečný je také speciální Ježíškův poštovní úřad. www.schlosshalbturn.com ADVENTNÍ TRH NA ZÁMKU GRAFENEGG, DOLNÍ RAKOUSKO O adventu je celé nádvoří a park pohádkově krásného zámku Grafenegg poset stánky s výrobky uměleckých řemesel i s kulinářskými lahůdkami z celého Dolního Rakouska. Lampiónový průvod a vánoční trubači už jen umocňují romantickou atmosféru. www.grafenegg.com www.steyrer-christkindlmarkt.at „Radujte se, smějte, rádi se mějte. Jsou tu po roce zase Vánoce a s nimi mezi lid přichází láska a klid.“ ADVENTNÍ TRH NA ZÁMKU HOF, DOLNÍ RAKOUSKO Zámek Hof je největší venkovské sídlo Habsburků a největší zámecký komplex v Rakousku. Byl postaven začátkem 18. století pro prince Evžena Savojského, jemuž sloužil jako letní sídlo. Za vlády jeho pozdější majitelky, císařovny Marie Terezie, byl zámek proslulým místem honosných slavností vídeňského dvora. V nádherném barokním hospodářském dvoře Meierhofu se každoročně koná okouzlující vánoční trh s tisíci světel, lákavými vůněmi a tichými tóny vánočních koled. V pohádkové scenérii se prolíná barokní elegance se slavnostní předvánoční náladou. www.schlosshof.at LIDOVÁ ŘÍKANKA 45 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 45 08.09.14 12:30 Kouzlo adventu Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller Advent je dobou očekávání narození Ježíše Krista. Již od 11. století se jeho trvání ustálilo na posledních čtyřech týdnech před Štědrým dnem. S tánky na adventních trzích svítí do zimní noci teplým světlem tisíce mihotavých světýlek, vzduchem se linou nejen tóny vánočních koled, ale také neodolatelná vůně pečených kaštanů a jablek, punče a svařeného vína, vanilky a skořice. Kromě jedinečné atmosféry nabízejí také možnost obstarat dárky pro své nejmilejší, a to takové, které by v žádném obchodě nekoupili. Přinášet radost dětem a dospělé vracet do dětství, takové je poselství adventních trhů, které se pořádají po celém Rakousku. Každý z nich má zcela osobitou atmosféru, kterou do velké míry vytváří prostředí, v němž se pořádá. Neobyčejné kouzlo mají adventní trhy na zámcích anebo v malých a nejmenších obcích rakouského venkova. Přepychový barokní zámek Schönbrunn tvoří kulisu idylickému adventnímu trhu, který stojí na jeho nádvoří a jen tak září imperiální noblesou. Když začínají v Salcburku vzduchem poletovat první vločky, otevřou se brány historického „Ježíškova trhu“ v nádherných barokních kulisách světového kulturního dědictví. Jak jsme již řekli, ještě romantičtější atmosféra panuje na adventních trzích v malých obcích. Jeden takový najdeme v hluboce zasněžené Solné komoře. Nad hladinou jezera Wolfgangsee se rozlévá teplé světlo, které vyzařuje jak obrovská lucerna na jeho černé noční hladině, tak především adventní trh v romantické obci St. Wolfgang. Zdrojem tohoto světla jsou pochodně, svíčky a ohniště, vyvolávající neobyčejně útulnou, ba téměř mystickou atmosféru. Tradičně vyzdobené dřevěné stánky s výrobky uměleckých řemesel jsou rozsety na náměstích a do zimní noci znějí sborové zpěvy a vánoční koledy. ONLINE www.austria.info Zde najdete nejkrásnější adventní trhy a vesničky s ryze vánoční atmosférou. 46 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 46 08.09.14 12:30 SALCBURK / INNSBRUCK SALCBURK – jevIště SvětA. Ve chvíli, kdy se barokní silueta Mozartova města zahalí do bílého hávu, připadáte si skoro jako v pohádce. Proslulé pamětihodnosti, tradiční vánoční trhy, hudební vrcholy adventní sezony a překrásné lyžařské oblasti sem lákají návštěvníky z celého světa. Proto se dá kulturně zaměřená dovolená ve městě Salcburku optimálně spojit s rozmanitou nabídkou zimních sportů v celém Salcbursku. SALZBURG CARD Volný vstup do všech pamětihodností a bezplatné cestování veřejnou dopravou po 24, 48 nebo 72 hodin od 23,- €. SKI ShUttLe Bezplatná přeprava autobusem do největší sdružené lyžařské oblasti v Rakousku - Ski amadé/Flachau - denně od prosince do března z náměstí Mirabellplatz. SALzBURg CARd pACKAge OD 109,- € – 2 noclehy vč. snídaně formou švédských stolů – výhodná karta Salzburg Card na 48 hodin, umožňující volný vstup do všech pamětihodností a bezplatné cestování veřejnou dopravou (cena za osobu ve dvoulůžkovém pokoji) Další informace: Tourismus Salzburg GmbH, +43/662/88987, [email protected] www.salzburg.info/cs Foto: Tourismus Salzburg GmbH.; Innsbruck Tourismus; ADVENT V INNSBRUCKU. Předvánoční nálada a vyzdobené stánky s nápaditými dárky jsou zde k nalezení právě tak jako horký čaj, svařené víno či punč, opékané klobásy, koblihy a vůbec všechno, co k takovému vánoční mu trhu patří. Navštivte hned čtyři vánoční trhy v Innsbrucku! Od tradičního ježíškovského trhu na Starém městě až po moderní trh na ulici Marie Terezie, si každý najde to své. Pro malé návštěvníky je ideální dětem přizpůsobený vánoční trh na innsbruckém náměstí Marktplatz a kdo zatouží obdivovat Innsbruck z výšky, vydá se na vánoční trh ve čtvrti Hungerburg. Innsbruck však nabízí i jiné poklady - i díky lyžařské oblasti Olympia SkiWorld dělá Innsbruck svému označení „hlavní město Alp“ jen čest. Devět lyžařských středisek s bohatou nabídkou, dobře přístupných a s výbornými sněhovými podmínkami – Olympia SkiWorld Innsbruck je skutečným eldorádem pro zimní sportovce. Od rodinné lyžařské oblasti až po technicky náročné strmé sjezdy. Olympia SkiWorld Innsbruck uspokojí vyznavače carvingu stejně jako příznivce jízdy v hlubokém sněhu. Adventní balíček – 2 noclehy se snídaní – dáreček na uvítanou – poukaz na svařené víno nebo punč – výhodná karta Innsbruck Card na 48 hodin – od 139,- € Informace & rezervace: Innsbruck Tourismus, T +43/512/562000 [email protected], www.innsbruck-pauschalen.com/winter 47 007819T3_CZ_OEW_Partnerseiten_2015_iWC.indd 47 09.09.14 11:18 Rakouská města v zimě... 48 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 48 08.09.14 12:30 … z lyžařských oblastí do měst za kulturními a historickými pamětihodnostmi. Fotografie: Graz Tourismus/Harry Schiffer; Österreich Werbung/Viennaslide; Tourismus Salzburg; TV Linz/Roebl; Österreich Werbung/Wolfgang Schardt/Popp Hackner/Mallaun; TVB Innsbruck/Christoph Lackner; Österreich Werbung/Andreas Hofer; TVB Innsbruck .. GRAZ Štýrské hlavní město Graz má jedno z nejkrásnějších, největších a nejkompaktnějších historických center ze všech měst ve střední Evropě. Nejlépe se o tom přesvědčíte, prohlédnete-li si město z výšky. Na Zámeckou horu Schlossberg vyjíždí výtah a lanovka a vedou sem schody nebo cesta pro pěší. Nahoře stojí historická věž s hodinami, která je dominantou města. Graz je také městem kultury – klasické i avantgardní. Moderní futuristicky laděnou tvář Grazu nejlépe reprezentují Dům umění nazývaný též „Friendly Alien“ a Murinsel, platforma ve tvaru mušle na řece Mur. Pohled na střechy a věžní hodiny, vánoční nákupy, Dům umění SALCBURK Díky italskému charakteru jeho barokních staveb se také Salcburku přezdívá „Řím severu“. Celé Staré Město je protkáno hustou spletí uliček, z nichž vedou průchody romantickými arkádovými dvory na prostorná náměstí s nádhernými kostely, kašnami a paláci. Vzniklo tak nezaměnitelné a celistvé umělecké dílo s neopakovatelnou atmosférou. Barokní zámky Mirabell a Hellbrunn se svými překrásnými parky, salcburský chrám a středověká pevnost Hohensalzburg, trůnící hrdě nad městem, jsou jenom některé z architektonických klenotů Salcburku. Se svou bohatou kulturní nabídkou, romantickými adventními trhy a horami, které jako mohutný věnec obepínají město, je Salcburk předurčen k tomu, aby fascinoval své návštěvníky. Historické centrum, Divadlo loutek, vánoční trh na zámku Hellbrunn LINEC Historické a moderní, dynamicky se rozvíjející, kulturně i hospodářsky vzkvétající město, které je otevřené světu a novým výzvám. Harmonické soužití staré a nové architektury a vynikající kulturní nabídka mu přinášejí i řadu mezinárodních uznání. Takový je dnes Linec, dříve „šedivé“ průmyslové město, které však bylo vždy důležitou obchodní křižovatkou. Moderní Linec reprezentují zejména Ars Electronica Center, známé centrum multimediálních experimentů, působivé skleněné muzeum umění Lentos u břehů Dunaje, stejně jako nově otevřené hudební divadlo a současně nejmodernější operní dům v Evropě. Linec zkrátka překypuje životem a stalo se z něj atraktivní evropské město. Muzeum Lentos, linecký dort, hlavní náměstí v Linci INNSBRUCK Hlavnímu městu Tyrolska se také přezdívá „hlavní město Alp“. A plným právem. Ať je to díky jeho krásné poloze uprostřed impozantního světa hor nebo díky jeho historickým pamětihodnostem, kulturní nabídce a svěží dynamické duši, kterou mu vdechli zdejší studenti, neboť Innsbruck je renomované univerzitní město a centrum vědeckého výzkumu. K nejznámějším pamětihodnostem patří „Zlatá stříška“ (Goldenes Dachl), umělecké poklady renesančního zámku Ambras, dvorní kostel s náhrobkem císaře Maxmiliana I. nebo křivolaké uličky s výstavnými měšťanskými domy v historickém centru města. Za návštěvu stojí také dvě díla slavné architektky Zahy Hadidové: futuristicky koncipovaný skokanský můstek na hoře Bergisel nebo pozemní lanovka Hungerburgbahn, která vyjíždí z centra Innsbrucku do hor. Obě díla avantgardní architektury tvoří harmonickou symbiózu s okolní vysokohorskou přírodou. Pohled na Innsbruck, historické centrum, stanice lanovky Hungerburgbahn, socha v zámecké zahradě ONLINE www.austria.info Mnoho tipů pro návštěvu rakouských měst v zimě najdete také on-line. 49 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 49 08.09.14 12:30 INFO: Hory a bezpečnost TAJNÝ TIP Bezpečný pohyb ve vysokohorském terénu je možný jen s odpovídajícími znalostmi a perfektní vybavením. Lavinové nebezpečí Míra bezpečnosti na sjezdovce závisí především na chování a sportovní zdatnosti každého lyžaře. Velmi důležité je však i adekvátní vybavení. K tomu patří především kvalitní lyže, boty a oblečení, správně seřízené vázání, ostré hrany lyží aj. Především důležitá je lyžařská přilba, která je dnes již neodmyslitelnou součástí lyžařské výbavy, neboť významně snižuje riziko poranění hlavy. Pro děti a mladistvé do 15 let je v rakouských Alpách povinné nosit při lyžování a snowboardingu přilbu! V této souvislosti je jistě dobré seznámit se s desaterem pravidel FIS o chování na sjezdových tratích. www.fis-ski.com Půjčovny lyží a snowboardů Dnes už není nutné přijet na zimní dovolenou s veškerým sportovním vybavením. Dnes je možné si vše zapůjčit: ve vynikající kvalitě a za rozumnou cenu. Navíc se člověku dostane bezplatného profesionálního poradenství při výběru správných lyží, bot a vázání. Ideální je objednat si své vybavení z domova, ještě před nástupem dovolené. Je to velmi jednoduché, také prostřednictvím App pro iPhone a mobilních aplikací operačního systému Android. www.intersportrent.at, www.kaprun-skischule.at Servis sportovního náčiní Dobře připravené lyže či snowboardy zvyšují radost z jízdy a zabraňují nehodám. Zní to skoro, jako bychom hovořili o autech, ale řeč je o správně seřízeném vázání, správně nabroušených hranách a správně navoskovaných lyžích. Pro tento účel jsou všechna rakouská centra zimních sportů skvěle vybavena. Lyžařské servisy jsou většinou umístěné u dolních stanic lanovek nebo ve sportovních obchodech. Bližší informace najdete na webových stránkách jednotlivých lyžařských oblastí. Bezpečně na saních Aby se ani při sáňkování nestala nějaká nepříjemná nehoda, je třeba dodržovat určitá pravidla. K vybavení patří pevná obuv, přilba a rukavice. Na sjezdovce je riskantní postávat na vnější straně zatáčky. Před zatáčkami na sáňkařské dráze je nutné přibrzdit. Je také třeba zachovávat bezpečný odstup od sáňkaře, který se řítí před vámi. Lavinové batohy začínají být pomalu ale jistě samozřejmou součástí vybavení skialpinistů, freeriderů a všech ostatních sportovců, kteří se pohybují ve volném vysokohorském terénu, kde hrozí uvolnění lavin. Batohy s integrovaným airbagem zvyšují šanci na přežití o 90 procent. Airbagy se aktivují pomocí táhla připevněného na popruhu batohu. V případě nebezpečí, tedy v okamžiku, kdy sportovec zjistí, že se na něj valí lavina, odjistí airbag trhnutím táhla. V tom okamžiku se nafoukne vzduchový polštář, který dokáže udržet postiženého na povrchu laviny. www.austria.info 50 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 50 08.09.14 12:30 Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller, Rainer Fehringer Bezpečnost na sjezdových tratích LAVINOVÝ BATOH S AIRBAGEM Fotografie: Österreich Werbung/J. Mallaun/Peter Burgstaller; www.sportglaser.at; APA V rakouských Alpách lze při lyžování, snowboardingu nebo skialpinismu na svazích s prachovým sněhem zažít opojný pocit svobody. Tyto aktivity by se však měly provozovat především v doprovodu zkušeného horského vůdce. Velmi důležitá je také osobní ochrana před možnými lavinami. K tomu patří kupříkladu technické vybavení, jako jsou lavinové batohy, které v případě nouze fungují jako airbag. Ale ještě důležitější je takovým situacím předcházet, a sice správným chováním jednotlivců v terénu, aby náhodou svou nerozvážností lavinu neuvolnili. Nejlepším zdrojem centrálně řízených informací o lavinovém nebezpečí v rakouských Alpách jsou webové stránky www.lawine.at Fotografie: Österreich Werbung/Peter Burgstaller, Rainer Fehringer Fotografie: Österreich Werbung/J. Mallaun/Peter Burgstaller; www.sportglaser.at; APA Toužíte prožít v Rakousku okamžiky štěstí? Rádi vás budeme inspirovat. Řekněte nám, co byste v naší zemi rádi prožili, a my se vám budeme velmi ochotně věnovat. Přihlédneme k vašim individuálním potřebám a přáním, a také vás vybavíme zajímavými tipy a odpovídajícími podklady. Vaši osobní experti pro dovolenou v Rakousku jsou zde pro vás – abyste se konečně dostali k cíli svých tužeb. Informace o dovolené v Rakousku Tel. 800 180 800 (bezplatná telefonní linka v češtině) Fax 222 21 02 56 [email protected] www.austria.info www.austria.info/facebook apps.austria.info www.youtube.com/austria Impressum. Vydavatel a nakladatel: Österreich Werbung, Vordere Zollamtsstraße 13, 1030 Wien. Registrační číslo organizace: 075857630. Vedoucí projektu: Eva Maria Mayrhuber, Dr. Michael Scheuch. Redakce: Andreas Kerschbaumer, Margit Turac, Vanda Malinovska. Litografi e: R12 Spannbauer Ges.m.b.H. & Co KG. Tisk: Helma Beta. Grafi cká úprava: Karin Trenkler. Překlad: Katerina Blum. Registrační číslo organizace: 075857630. Stav leden 2014. Všechny údaje bez záruky. 51 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015_iWC.indd 51 09.09.14 10:43 DEN | STUBAI | HINTERTUX KAUNERTAL | PITZTAL | SÖL TÍM VÍCE SNĚHU Ů DOBÝ T VY? KÝCH LEDOVC LS RO TY 5 TE TÁ A KDY SE CHYS A DO KVĚTNA SNĚHU OD ŘÍJN KA RU 100% ZÁ NAD 3000 M ÁC NÍ VE VÝŠK H VÁ ŽO LY Í TN EK PERF www.gletscher.tirol.at/cz 007819T3_CZ_OEW_MC_Winter_2015.indd 4 01.09.14 13:01
Podobné dokumenty
Lyžování
SJEZDOVKY PLNÉ SLUNCE, TRADIČNÍ HORSKÉ CHATY Hory sněhu, radosti a štěstí // LYŽOVÁNÍ!
Nejlepší hotely a zimní střediska pro aktivní sportovce, rodiny s dětmi & snowboardisty
Stáhnout - Tyrolsko.cz
letech začínají znovu. www.skijuwel.com · www.pitztal.com
2. Odpočinek na nejvyšší úrovni: Längenfeld
Pohlédněte dokola: v pozadí Ötztalské Alpy, v popředí futuristická architektura lázní Aqua Dome...
Pěší Alpy nalehko
Odjezd auty (30km) do Grän, k lanovce Füssener Jöchle, přesun auta na parkoviště v cíli (5 km), a výjezd lanovkou na
hřeben (1818).
Nejprve si uděláme odbočku po hřebeni směrem na Schartschorfen (1...
Rakousko
Pro cestu autem do Rakouska přicházejí v úvahu čtyři základní trasy. Nejvýchodnější cestou
je jízda po dálnici D1 (Praha – Brno). Z čehož turisté z Čech pravděpodobně sjedou z dálnice
u Jihlavy a v...
objevtevšechny mé stránky.
Přímo na břehu jezera Altausseer See, v regionu Ausseerland-Salzkammergut,
stojí romantický hotel Seevilla, jako feudální útočiště skýtající ústraní a bezpečí.
Skvělé apartmány a pokoje s veškerým ...