Česky - Genius
Transkript
Česky Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: z Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. z Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovědné za likvidaci odpadu. PROHLÁŠENÍ FCC Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 směrnic FCC. Používání je omezeno následujícími podmínkami: (1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2). Zařízení musí přijímat veškeré rušení, včetně toho, které by mohlo mít nežádoucí účinky na jeho provoz. Poznámka: Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu Česky rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření: Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem. Připojte dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač. Podle omezení třídy B v dílčí části bodu 15 pravidel FCC je vyžadováno použití stíněného kabelu pro přenos dat. Není-li v této příručce uvedeno jinak, je zakázáno toto zařízení jakkoli měnit nebo upravovat. Dopustíte-li se takových změn nebo úprav, může vám být odepřeno další používání zařízení. Informace o produktu 1. 2. 3. Konstrukce a specifikace výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Do této skupiny patří primární specifikace výrobku, software, ovladače a uživatelská příručka. Tato uživatelská příručka je obecnou příručkou k výrobku. Výrobek a příslušenství dodané s fotoaparátem se mohou lišit od příslušenství popsaného v této příručce. Je to způsobeno tím, že různí obchodníci často nabízejí mírně odlišné doplňky a příslušenství, která odpovídají požadavkům trhu, demografickému původu zákazníků a zeměpisným preferencím. Výrobky se velice často liší mezi prodejci zejména ohledně příslušenství, jako jsou například baterie, nabíječky, napájecí adaptéry, paměťové karty, kabely, pouzdra a jazyková podpora. Někdy může prodejce nabízet výrobek s individuální barvou, vzhledem a kapacitou vnitřní paměti. Přesný popis výrobku a informace o dodávaném příslušenství vám poskytne prodejce. Zobrazení v této příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od Česky 4. 5. skutečného vzhledu fotoaparátu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za chyby nebo nesrovnalosti v této uživatelské příručce. Aktualizace ovladačů najdete v části “Download” (Ke stažení) na webu www.geniusnet.com BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY Před používáním výrobku si pozorně přečtete všechny informace v částech Varování a Upozornění. Varování Vnikne-li do fotoaparátu cizí předmět nebo voda, vypněte napájení, vyjměte baterie a odpojte napájecí adaptér. Při dalším používání v tomto stavu může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce Dojde-li k pádu fotoaparátu nebo k poškození pláště, vypněte napájení, vyjměte baterie a odpojte napájecí adaptér. Při dalším používání v tomto stavu může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce. Fotoaparát nedemontujte, neupravujte ani neopravujte. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. S opravami a vnitřní kontrolou se obraťte na prodejce. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti vody. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Věnujte zvýšenou opatrnost v dešti, sněhu, na pláži nebo při pobřeží. Neumísťujte fotoaparát na nestabilní nebo nerovný povrch. Česky Může dojít k pádu nebo překlopení fotoaparátu a ke zranění. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Při spolknutí baterií může dojít k otravě. V případě náhodného spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékaře. Nepoužívejte fotoaparát za chůze, při řízení nebo jízdě na motocyklu. Může dojít k pádu a k dopravní nehodě. Upozornění Při vkládání baterií dodržujte polaritu (+ nebo –) vývodů. V případě vložení baterií s obrácenými polaritami může dojít k požáru nebo zranění nebo k poškození bezprostředního okolí při výbuchu nebo vytečení baterie. Nefotografujte s bleskem v blízkosti zraku jiné osoby. Může dojít k poškození zraku. Nevystavujte displej LCD nárazům. Může dojít k poškození skla displeje nebo k úniku vnitřní kapaliny. Dojde-li ke kontaktu vnitřní kapaliny se zrakem, pokožkou nebo oděvem, postižená místa opláchněte pitnou vodou. Dojde-li ke kontaktu vnitřní kapaliny se zrakem, vyhledejte lékařskou pomoc. Fotoaparát je jemný přístroj. Zabraňte jeho pádu, nárazu ani nemanipulujte s fotoaparátem nadměrnou silou. Může dojít k poškození fotoaparátu. Nepoužívejte fotoaparát na vlhkých, parných, zakouřených nebo prašných místech. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevyjímejte baterie ihned po delším intenzivním používání. Baterie se během používání zahřívají. Při kontaktu s horkou Česky baterií může dojít k popálení. Fotoaparát nebalte do látky ani jej nevkládejte mezi oděvy nebo ložní prádlo. Může dojít k nakumulování tepla, deformaci pláště a k požáru. Fotoaparát používejte na dobře větraném místě. Neponechávejte fotoaparát na místech, na kterých se může značně zvýšit teplota, například v automobilu. Může dojít k poškození pláště nebo vnitřních částí a ke vzniku požáru. Před přenášením fotoaparátu odpojte všechny kabely a vodiče. V opačném případě může dojít k poškození kabelů a vodičů a následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zásady používání baterií Před používáním baterií si pečlivě přečtěte a důrazně dodržujte informace v části Bezpečnostní pokyny a následující zásady: Používejte pouze určený typ baterií (AA). Nepoužívejte baterii v nadměrně chladném prostředí, protože nízké teploty mohou zkrátit životnost baterie a snížit výkonnost fotoaparátu. Při delším nebo intenzivnějším používání se může fotoaparát zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu. Nebudete-li baterie delší dobu používat, vyjměte je z fotoaparátu, aby nedošlo k vytečení nebo korozi. Nebudete-li baterie delší dobu používat, po vybití je uložte. V případě dlouhodobého skladování zcela nabité baterie může dojít ke snížení jejího výkonu. Vždy udržujte vývody v čistém stavu. Nepoužívejte manganové baterie. Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů. Česky Obsah Část 1 Seznámení s digitální videokamerou 1-4 Přehled Standardní příslušenství Pohled zepředu Zobrazení klávesnice Pohled ze strany Část 2 Příprava a zapnutí 5-7 Vložení baterií Vložení a vyjmutí paměťové karty SD (volitelná) Ochrana dat na paměťové kartě SD Zapnutí a používání digitální videokamery Vypnutí digitální videokamery Část 3 Režim nahrávání 8-48 Funkce tlačítka režimu nahrávání Funkce možností Informace na displeji LCD Nahrávání videa ve formátu MPEG-4 Fotografování Nahrávání hlasu Pořizování fotografií na krátkou vzdálenost Používání digitálního zoomu Možnosti režimu nahrávání Operace v režimu nahrávání Výchozí nastavení a ověření Nastavení podnabídky nahrávání Rozlišení videa Expozice Ostrost Vyvážení bílé Stabilizace pohybu Detekce pohybu Režim fotoaparátu Rozlišení snímku Expozice 2-v-1 (pouze režim fotoaparátu) Fotografický rámeček (pouze režim fotoaparátu) Samospoušť (pouze režim fotoaparátu) Ostrost Vyvážení bílé Sekvenční expozice (pouze režim fotoaparátu) Česky Zadní světlo (pouze režim fotoaparátu) Tisk datumu Režim hlasu Nastavení efektu Nabídka Nastavení Nastavení zvuku Úvodní obrazovka Nastavení času Formátování karty Televizní systém Výběr jazyka rozhraní Výchozí nastavení Část 4 Režim přehrávání 49-66 Tlačítko funkcí Informace na displeji LCD Přehrávání videa Odstraňování videa Funkce miniatur Zamknutí videoklipů Opakování videoklipů Prohlížení snímků Odstranění snímku Funkce miniatur Zamykání snímků Vytvoření prezentace Přehrávání hlasu Funkce směrových tlačítek Část 5 Poslech hudby MP3 67-70 Hudba MP3 Přenášení hudby MP3 do digitální videokamery Poslech hudby MP3 Poslech hudby MP3 prostřednictvím sluchátek Část 6 Sledování videa MPEG-4 v počítači 71-73 Video MPEG-4 Sledování videa MPEG-4 v počítači Sdílení videa MPEG-4 Část 7 Prohlížení snímků a přehrávání videa v televizoru 74-75 Část 8 Přenášení dat do počítače 75 Část 9 Převaděč videosouborů 76-81 Část 10 Vypalování nahraného klipu na disk DVD 82-85 Česky Část 11 Přenášení dat do počítače 86-96 Instalace dat do počítače Připojení digitální videokamery k počítači Režim velkokapacitního paměťového zařízení Režim PC-CAM (propojení videokamery s počítačem) Instalace dodaného softwaru Začínáme se softwarem Photo Express 5.0 Začínáme se softwarem Video Studio 8.0 Část 12 Specifikace a požadavky na systém Specifikace Požadavky na systém 97-98 Česky 1. část Seznamte se s digitálním fotoaparátem Přehled Tento digitální fotoaparát se senzorem 3,2 mega pixelů může zaznamenávat video klipy DVD kvality ve formátu MPEG-4. Díky technologii MPEG-4 můžete při zachování stejné velikosti paměti nasnímat více video klipů. Hladce můžete exponovat snímky s rozlišením až 10 mega pixelů. Pomocí barevného displeje může uživatel fotografovanou scénu nejen snadno nakomponovat, ale také zkontrolovat. Expozice a vyvážení barev může být nastaveno jak automaticky, tak i ručně. 8x digitální přiblížení zvyšuje Vaši kontrolu nad snímanými video klipy a snímky. Tlačítkem MODE můžete snadno přepínat mezi záznamem videoklipů, expozicí snímků a záznamem hlasu. Tento digitální fotoaparát je také ideální jako PC kamera a lze ho snadno připojit k počítači pomocí vysokorychlostního rozhraní USB 2.0. Vnitřní (vestavěná) paměť o kapacitě 64 MB umožňuje zaznamenávat snímky a video klipy bez paměťové karty. Slot pro paměťovou kartu Vám umožňuje zvětšit kapacitu až na 2 GB. -1- Česky Standardní příslušenství Rozbalte balení a ujistěte se, že obsahuje všechno uvedené příslušenství. z Digitální fotoaparát z USB kabel z AV kabel z Dvě alkalické (AA) baterie z Stručný návod k obsluze z CD-ROM (Ovladač, program Ulead a Návod k obsluze) z Sluchátka z Řemínek z Brašnu POZNÁMKA Příslušenství a komponenty se mohou lišit podle požadavků obchodníka. -2- Česky Pohled zepředu 1. 2. 3. 4. 5. Objektiv Blesk Indikátor samospouště Vypínač Slot pro paměťovou kartu SD Zobrazení klávesnice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. -3- TFT LCD Směrová tlačítka Tlačítko závěrky fotoaparátu Tlačítko závěrky videokamery Tlačítko teleobjektivu Tlačítko RECORD/PLAY Výstup pro připojení k TV/zdířka pro připojení sluchátek Port rozhraní USB 2.0 Česky Pohled ze strany 1. Reproduktor 2. Víčko přihrádky baterie 3. Přepínač Makro 4. -4- Mikrofon Česky Část 2 Příprava a zapnutí Vložení baterií Před používání videokamery musí uživatel vložit dvě alkalické (AA) baterie. 1. Podle směru šipky posuňte a otevřete víčko přihrádky baterie. 2. Vložte baterie podle značek polarit (+ nebo -) 3. Řádně zavřete kryt baterie. Vložení a vyjmutí SD karty Fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 64 MB, která Vám umožňuje ukládat snímky, video klipy, hlasový a hudební záznam. Velikost paměti můžete rozšířit pomocí SD nebo MMC karty až na 2GB. Vložení paměťové karty je vyobrazeno na předchozím obrázku. -5- Česky 1. Odsuňte kryt baterie/SD karty. 2. Paměťovou kartu zasuňte tak, aby zapadla na své místo. Pokud chcete kartu vyjmout, jemně ji prstem zatlačte směrem dovnitř a potom prst uvolněte. Karta lehce ze slotu povyskočí. Nyní ji můžete vyjmout. POZNÁMKA Pokud je nainstalována paměťová karta, video klipy i snímky budou nejdříve uloženy na ni. Ochrana dat na SD kartě Data na SD kartě můžete zabezpečit před přepisem tak, že data z karty mohou být pouze čtena. Pokud je SD karta zajištěna, nelze pořizovat snímky, video klipy ani hlasový záznam. Než budete provádět záznam na kartu, ujistěte se že je odjištěna pro zápis. Data na paměťové kartě můžete chránit před náhodným vymazáním tak, že přesunete zarážku ochrany proti zápisu (na straně paměťové SD karty) do polohy “LOCK” (Zajištěno). Před použitím SD paměťovou kartu nejdříve tímto fotoaparátem zformátujte. -6- Česky Zapnutí fotoaparátu a první kroky Zapnutí digitálního fotoaparátu: (1) Po odklopení LCD panelu se fotoaparát automaticky zapne. (2) Po zapnutí digitální videokamery se rozsvítí zelený indikátor. (3) Fotoaparát můžete také zapnout stisknutím tlačítka napájení po dobu 1 sekundy. Ö Ö Video klip začnete zaznamenávat stiskem tlačítka spouště. Pokud chcete exponovat snímky, stiskem tlačítka MODE přepněte fotoaparát do režimu záznamu snímků, potom můžete snímky exponovat stiskem tlačítka spouště. Ö Pokud chcete provést záznamu hlasu, stiskem tlačítka MODE přepněte fotoaparát do režimu hlasového záznamu, který se opět ovládá stiskem tlačítka spouště. Ö Chcete-li přehrávat uložené videoklipy, prohlížet uložené snímky, poslouchat uložené soubory MP3 a nahrávky hlasu nebo číst elektronické knihy eBook, stisknutím tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu přehrávání. Dalším stisknutím se vrátíte do režimu nahrávání. Vypnutí fotoaparátu 1. Fotoaparát můžete vypnout jak stiskem tlačítka napájení po dobu 1 sekundy, tak sklopením LCD panelu do jeho původní polohy. 2. Po 3 minutách nečinnosti se digitální videokamera sama automaticky vypne pro úsporu energie baterií. -7- Česky 3. část Režim Záznam Funkce tlačítka režimu nahrávání 1. Tlačítko vpravo: Blesk AUTO/VYP 2. Tlačítko vlevo: Samospoušť ZAP/VYP 3. Tlačítko nahoru: Režim nahrávání hlasu 4. Tlačítko dolů: Informace na displeji LCD ZAP/VYP 5. Tlačítko Enter: Nabídka ZAP Vypínač: Stisknutím a podržením po dobu 1 sekundy zapnete nebo vypnete videokameru. Funkce tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT): 1. Slouží k přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání. 2. Přejde na předchozí stránku. Tlačítko teleobjektivu: Slouží k přibližování/oddalování digitálního zoomu. Tlačítko závěrky videokamery: 1. Slouží ke spuštění nahrávání videa nebo hlasu. 2. Dalším stisknutím tohoto tlačítka nahrávání ukončíte. -8- Česky Tlačítko závěrky fotoaparátu: Slouží k fotografování. Přepínač makro: Slouží k přepínání mezi režimy makro, portrét a normální. Položka nabídky Režim videa Vysoké Rozlišení Standardní 640 x 480 (1 Mb/s) Nízké Expozice Ostrost 640 x 480 (1,8 Mb/s) 320 x 240 (500 Kb/s) +1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV, Slouží k výběru jedné ze 7 hodnot -0.3EV, -0.6EV, kompenzace expozice (-1 až 1.0 EV) -1.0EV Devět nastavení ostrosti umožňuje změkčit nebo přiostřit nebo snímek/video. -9- Česky Automaticky Denní Automatické nastavení Pro použití při venkovním světle světlo Vyvážení bílé Zářivka Žárovka Stabilizace pohybu Pro použití při žárovkovém osvětlení Zapnuto Okamžitě koriguje otřesy videokamery a zajišťuje hladké a stabilní video. Vypnuto Vypnutí stabilizace pohybu Zap. Jakmile rozpozná pohyb, začne nahrávat video. Vyp. Deaktivuje detekci pohybu. Detekce pohybu Pro použití při zářivkovém osvětlení Režim videokamery Vysoké Rozlišení Standardní 2048 x 1536 (3 M) Nízké Expozice 3744 x 2808 (10M) 1024 x 768 (800 K) +1.0EV, +0.6EV, +0.3EV, 0EV, Slouží k výběru jedné ze 7 hodnot -0.3EV, -0.6EV, kompenzace expozice (-1 až 1.0 EV) -1.0EV -10- Česky Režim 2-v-1 Fotografický rámeček Zapnuto Kombinuje dva záběry do jednoho okénka Vypnuto Vypnutí režimu 2-v-1 Přidává na fotografii fotografický rámeček Automaticky Blesk Režim samospouště Ostrost Blesk se aktivuje automaticky podle světelných podmínek záběru. Vypnuto Blesk se nespustí za žádných světelných podmínek. Zapnuto Aktivuje samospoušť s 10sekundovým zpožděním. Vypnuto Vypnutí samospouště Devět nastavení ostrosti umožňuje změkčit nebo přiostřit nebo snímek/video. Automaticky Automatické nastavení Denní Pro použití při venkovním světle světlo Vyvážení bílé Zářivka Žárovka Sekvenční expozice Pro použití při zářivkovém osvětlení Pro použití při žárovkovém osvětlení Zapnuto Vyfotografuje 5 sekvenčních snímků najednou Vypnuto Vypnutí sekvenční expozice -11- Česky Zadní světlo Tisk datumovky Zapnuto Zesvětlí objekt, je-li pozadí mnohem světlejší než objekt. Vypnuto Vypnutí zadního světla Zapnuto Vytiskne na snímek datum. Vypnuto Vypnutí tisku datumovky Hlasové pero Vstup Konec Vstoupí do části nahrávání hlasu Ukončí nabídku. Efekt Normal (Normální) Na snímku nebudou použity žádné speciální efekty. B/W (ČB) Snímek bude převeden na černobílý. Classic (Klasický) Na snímku bude použit hnědý filtr. Negative (Negativ) Snímek bude převeden na negativ. -12- Česky Nastavení SET Sound (Zvuk) On (Zapnuto): Slouží k zapnutí provozních zvuků; Off (Vypnuto): Slouží k vypnutí provozních zvuků Start-up Screen (Úvodní obrazovka) Slouží k nastavení úvodní obrazovky Time Setting (Nastavení času) Slouží k nastavení datumu a času Format Card (Formátování karty) YES (ANO): Formátovat kartu SD; NO (NE): Neformátovat kartu SD TV System (Televizní systém) Jako výstup TV je nastaven standard NTSC Jako výstup TV je nastaven standard PAL English (angličtina), Russian (ruština), German Language (Jazyk) (němčina), Spanish (španělština), Brazil Portuguese (brazilská portugalština) a Traditional Chinese (tradiční čínština). Default Setting (Výchozí nastavení) Yes (Ano): Obnoví výchozí tovární nastavení No (Ne): Neobnoví výchozí tovární nastavení Informace na LCD obrazovce Na LCD obrazovce mohou být během záznamu video klipů nebo snímků zobrazeny následující ukazatele: -13- Česky (1) Režim nahrávání Režim nahrávání videa Režim fotografování Režim nahrávání hlasu Stabilizace pohybu Režim 2-v-1 Fotografický rámeček Sekvenční expozice -14- Česky Režim zadního světla Rozlišení (2) Video : Vysoké / Fotografie: (3) Standardní/ Vysoké / Standardní/ aktuálním rozlišení. Vložena karta SD (5) Zaostřování polohy makro (6) Vyvážení bílé Indikátor baterie: Plně nabito / / Vybito Automatický blesk (8) Blesk vypnutý (9) Nízké Počet snímků nebo délka nahrávání videa, které jsou k dispozici při (4) (7) Nízké Režim samospouště (10) Digitální zoom 8X (11) Datum a čas: RRRR/MM/DD HH: MM -15- Střední stav / Nízký stav Česky Stisknutím tlačítka závěrky videokamery ( ) zahájíte nahrávání. Během nahrávání videa je na displeji LCD zobrazen indikátor času. Chcete-li nahrávání zastavit, stiskněte znovu tlačítko závěrky videokamery ( ). Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) zobrazíte nahrané video. K dispozici jsou tři nastavení rozlišení: kvalita Rozlišení 640*480 (1,8 Mb/s) / 30 snímků Vysoká kvalita za sekundu Standardní kvalita 640*480 (1 Mb/s) / 30 snímků za sekundu 320*240 (500 Kb/s) / 30 snímků Nízká kvalita za sekundu V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty videozáznamů, které můžete -16- Česky pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64 MB (32 MB k dispozici pro ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2 GB. Rozlišení Kvalita obrazu Karta SD Memory Vnitřní paměť 64 128 256 512 MB MB MB MB 1 GB 2 GB 640*480 (1,8 Mb/s) / 30 snímků za 16 33 66 133 min. min. min. min. 20 40 s. 20 s. 40 s. s. Vysoká 2 min. 4 min. 8 min. kvalita 59 s. 10 s. 20 s. Standardní 5 min. 7 min. 15 30 29 s. 30 s. min. min. sekundu 640*480 (1 Mb/s) / 30 snímků za kvalita 1 hod. 2 4 hod. hod. sekundu 320*240 (500 Kb/s) / 30 snímků za Nízká 10 min. 15 30 1 kvalita 59 s. min. min. hod. 2 hod. 4 8 hod. hod. sekundu * Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení. Fotografování Chcete-li vyfotografovat snímek, stiskněte tlačítko závěrky fotoaparátu ( ). Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) zobrazíte pořízený snímek. K dispozici jsou tři nastavení rozlišení: Rozlišení Kvalita obrazu -17- Česky 3744*2808 (10 megapixelů) 2048*1536 (3 megapixely) Vysoká kvalita Standardní kvalita 1024*768 (800 000 pixelů) Nízká kvalita V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které můžete pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64MB (32 MB k dispozici pro ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2 GB. Rozlišení 3744×2808 2048x1536 1024x768 Kvalita obrazu Vysoká kvalita Standardní kvalita Nízká kvalita Vnitřní Karta SD Memory 64 128 256 512 MB MB MB MB 18 25 50 100 48 70 140 185 272 545 paměť 1 GB 2 GB 200 400 800 280 560 1120 2240 1090 2180 4360 8720 * Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení. -18- Česky Nahrávání hlasu 1. Stisknutím směrového tlačítka 2. nahoru ( ) přepnete videokameru do režimu nahrávání hlasu. Stisknutím tlačítka závěrky 3. ) spusťte videokamery ( nahrávání hlasu. Dalším stisknutím tlačítka závěrky videokamery ( nahrávání hlasu. 4. ) ukončete Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přehrajete nahraný hlas. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty nahrávek hlasu, které můžete pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64 MB (32 MB k dispozici pro ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2 GB. Rozlišení Nahrávání hlasu Vnitřní paměť 33 min. 45 s. Karta SD Memory 64 128 256 512 MB MB MB MB 1 hod. 7,5 min. 2 hod. 4,5 9 15 min. hod. hod. 1 GB 2 GB 18 hod. 36 hod. * Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení. -19- Česky Pořizování fotografií na krátkou vzdálenost Tato videokamera je vybavena dvěma režimy pro fotografování na krátkou vzdálenost. Režim makro ( ) slouží k fotografování objektů ve vzdálenosti přibližně 20 cm; režim portrét ( ) slouží k fotografování objektů ve vzdálenosti od 60 do 100 cm. Fotografování zblízka: 1. Otočte objektiv do polohy makro ( nebo portrét ( ). V režimu makro se na displeji LCD zobrazí ikona ( 2. ) ). Stisknutím tlačítka závěrky fotoaparátu ( ) vyfotografujte snímek. POZNÁMKA Po fotografování na krátkou vzdálenost nezapomeňte přesunout přepínač makro do normální polohy ( ). -20- Česky Použití digitálního přiblížení Díky digitálnímu přiblížení můžete zaznamenávaný video klip nebo snímek až 8x přiblížit. 1. Pro přiblížení a oddálení stiskněte tlačítko Tele/Wide. 2. Digitální přiblížení může být nastaveno od 1x do 8x a tento poměr přiblížení je zobrazen na LCD obrazovce. Volby režimu Záznam Picture Mode (Režim fotografie) Movie Mode (Režim videa) z z z z z z Resolution (Rozlišení) Sharpness (Ostrost) White Balance (Vyvážení bílé) Stabilization (Stabilizace) Detekce pohybu Exit (Konec) z z z z z z z z z z z Resolution z (Rozlišení) z Two in One (2-v-1) Photo Frame (Fotografický rámeček) Flash (Blesk) Self-Timer (Samospoušť) Sharpness (Ostrost) White Balance (Vyvážení bílé) Multi-snap (Sekvenční expozice) Zadní světlo Date printing (Tisk datumovky) Exit (Konec) Voice Pen (Hlasové pero) Effect (Efekt) ON (ZAP) z Exit (Konec) z z z z Normal (Normál)ní B/W (ČB) Classic (Klasický) Negative (Negativ) Exit (Konec) Set (Nastavit) z z z z z z z z -21- Sound (Zvuk) Start-up Screen (Úvodní obrazovka) Time Setting (Nastavení času) Format Memory (Formátování paměti) TV System (Televizní systém) Language (Jazyk) Default Setting (Výchozí nastavení) Exit (Konec) Česky Činnost režimu Záznam Činnost 1. Obrazovka V režimu záznamu video klipů nebo snímků stiskněte tlačítko Enter. 2. 3. 4. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přecházejte mezi položkami hlavní nabídky: Movie Mode (Režim videa), Camera Mode (Režim fotoaparátu), Voice Mode (Režim hlasu), Effect (Efekt) a Set (Nastavit). Při přechodu na další hlavní položku se rozevře podnabídka. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte výběr položky v podnabídce. Tlačítko Enter Výběrem položky Exit (Konec) ukončete podnabídku. -22- Česky Standardní nastavení a ověření platnosti V následující tabulce jsou uvedena standardní nastavení a jejich ověření platnosti. 1. Vždy: Toto nastavení je vždy platné. 2. Jednou: Nastavení je platné buď pouze jednou, nebo dokud fotoaparát není vypnut. Ověření Výchozí nastavení výrobce Resolution (Rozlišení) Always (Vždy) Sharpness (Ostrost) White Balance (Vyvážení bílé) Motion Stabilization (Stabilizace pohybu) Two in One (2-v-1) Detekce pohybu Photo Frame (Fotografický rámeček) Flash (Blesk) Self-Timer (Samospoušť) Multi-Snap (Sekvenční expozice) Backlight Mode (Režim zadního světla) Date Printing (Tisk datumovky) Exposure (Expozice) One Time (Jednou) Vysoké pro video Standardní pro fotografii Střední Always (Vždy) Automaticky Always (Vždy) Vypnuto One Time (Jednou) Jednou Vypnuto Vyp. Always (Vždy) Vypnuto Always (Vždy) Vypnuto One Time (Jednou) Vypnuto One Time (Jednou) Vypnuto Always (Vždy) Vypnuto Always (Vždy) Vypnuto One Time (Jednou) 0EV Always (Vždy) Normální Effect (Efekt) -23- Česky Sound (Zvuk) Start-up Screen (Úvodní obrazovka) Format Card (Formátování karty) TV System (Televizní systém) Ověření Výchozí nastavení výrobce Always (Vždy) Zapnuto Always (Vždy) Volitelné One Time (Jednou) Vypnuto Always (Vždy) Language (Jazyk) Always (Vždy) Volume (Hlasitost) Always (Vždy) Závisí na oblasti, kde byla videokamera zakoupena Závisí na oblasti, kde byla videokamera zakoupena Stupeň 6 Nastavení podnabídky Záznam Podnabídka Záznam (Record) zahrnuje nastavení digitálního fotoaparátu a další pokročilá nastavení. Mezi volbami se můžete pohybovat pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskem tlačítka Enter nastavení potvrdíte. Rozlišení video klipů Změna rozlišení videa: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Resolution (Rozlišení) a stisknutím tlačítka Enter otevřete podnabídku rozlišení. 4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přecházejte mezi třemi nastaveními. 5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -24- Česky Obrazovka Volba rozlišení video klipu (Resolution) Tlačítko Enter Expozice (Exposure) Digitální fotoaparát automaticky nastavuje expozici snímků. Za jistých okolností je nutné nastavit korekci expozice. Změna nastavení expozice: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přejděte na položku Exposure (Expozice). Stisknutím tlačítka Enter se na displeji zobrazí podnabídka expozice. 4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte požadovanou hodnotu EV. Změna se ihned projeví na displeji. 5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Změna nastavení expozice (Exposure) Obrazovka Tlačítko Enter -25- Česky Ostrost (Sharpness) Snímky můžete zjemnit a zostřit pomocí různých efektů. Změna nastavení ostrosti: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Rozlišení) a stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku ostrosti. 4. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi devíti úrovněmi. Změna se ihned projeví na displeji. 5. Volbu potvrdíte a opustíte stiskem tlačítka Enter. Obrazovka Změna nastavení ostrosti Tlačítko Enter Vyvážení bílé barvy (White Balance) Tento digitální fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků. K dispozici jsou 3 ruční nastavení vyvážení bílé barvy: 1. Automatický (Standardně) (Auto): Fotoaparát automaticky nastavuje -26- Česky vyvážení bílé barvy snímků. 2. Denní osvětlení (Daylight): Exteriér (Outdoors) 3. Zářivka (Fluorescent): Za světelných podmínek zářivky. 4. Žárovka (Tungsten): Za světelných podmínek žárovky. Změna nastavení vyvážení bílé barvy: 1. V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete nabídku. 2. 3. 4. 5. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku White Balance (Vyvážení bílé) a potom stisknutím tlačítka Enter přejdete do podnabídky vyvážení bílé. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi čtyřmi nastaveními. Změna se ihned projeví na displeji. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Obrazovka Volba vyvážení bílé barvy (W/B) Tlačítko Enter Stabilizace pohybu Aktivace funkce stabilizace pohybu: 1. V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete -27- Česky 2. 3. 4. 5. nabídku. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Motion Stabilization (Stabilizace pohybu) a stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku stabilizace pohybu. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení ON (ZAP) nebo OFF (VYP). Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Volba Motion Stabilization (Stabilizace pohybu) Stabilizace pohybu Vstupní tlačítko POZNÁMKA Po aktivaci stabilizace pohybu bude digitalizovaný obraz menší. Detekce pohybu Aktivace detekce pohybu: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Motion Detect (Detekce pohybu) a stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku detekce pohybu. -28- Česky 4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení ON (ZAP) nebo OFF (VYP). 5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. 6. Pokud videokamera zaznamená pohyb během 3 následujících sekund, začne nahrávat video. Pokud videokamera nezaznamená žádný pohyb během 3 následujících sekund, ukončí nahrávání videa. Detekce pohybu Volba Detekce pohybu Vstupní tlačítko Režim videokamery Rozlišení snímku Změna rozlišení snímku: 1. Stisknutím vstupního tlačítka v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu fotoaparátu. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Resolution (Rozlišení) a stisknutím vstupního tlačítka rozevřete podnabídku rozlišení. 4. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi třemi nastaveními. 5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -29- Česky Volba Video Resolution (Rozlišení videa) Zobrazení na displeji Vstupní tlačítko Expozice (Exposure) Digitální fotoaparát automaticky nastavuje expozici snímků. Za jistých okolností je nutné nastavit korekci expozice. Změna nastavení expozice: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu fotoaparátu. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přejděte na položku Exposure (Expozice). Stisknutím tlačítka Enter se na displeji zobrazí podnabídka expozice. 4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte požadovanou hodnotu EV. Změna se ihned projeví na displeji. 5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -30- Česky Změna nastavení expozice (Exposure) Obrazovka Vstupní tlačítko Dva v jednom (pouze v režimu záznam snímků) (Two in One) Funkce Dva v jednom umožňuje zkombinovat dva snímky do jednoho jediného snímku. 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu fotoaparátu. 3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Two in One (2-v-1) a stisknutím vstupního tlačítka rozevřete podnabídku 2-v-1. 4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení ON (ZAP) nebo OFF (VYP). 5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -31- Česky Obrazovka Volba dva v jednom (Two in One) Vstupní tlačítko -32- Česky Zobrazení na displeji 1. Stisknutím tlačítka závěrky fotoaparátu vyfotografujte první snímek. 2. Stisknutím tlačítka závěrky fotoaparátu vyfotografujte druhý snímek. 3. Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) zobrazíte snímek 2-v-1. Možnost 2-v-1 -33- Česky Fotografický rámeček (pouze režim fotoaparátu) Tato videokamera je vybavena oblíbeným fotografickým rámečkem. Můžete fotografovat s předvoleným elektronickým fotografickým rámečkem. Zapnutí fotografického rámečku: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Photo Frame (Fotografický rámeček) a potom stisknutím vstupního tlačítka přejděte do podnabídky fotografického rámečku. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte požadovaný fotografický rámeček. Potom vyberte položku Set (Nastavit) a stisknutím vstupního tlačítka potvrďte nastavení a ukončete nabídku. Zobrazení na displeji Volba Photo Frame (Fotografický rámeček) Vstupní tlačítko Blesk (pouze v režimu záznam snímků) (Flash) Digitální fotoaparát má k dispozici 2 režimy blesku. Nastavení blesku můžete změnit jak pomocí „horké klávesy“ (tlačítko Vpravo), tak přes Nastavení voleb -34- Česky (Option Setting). Automatický blesk ( ):blesk je odpálen automaticky v závislosti na světelných podmínkách. Tento režim použijte pro obyčejné fotografie. Vypnutý blesk ( ):blesk se nebude odpálen za žádných okolností. Tento režim zvolte vždy, když není použití blesku povolené nebo vhodné, případně, pokud je fotografovaný předmět mimo dosah blesku. Změna nastavení blesku: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Flash Option (Nastavení blesku) a potom stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky blesku. 2. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi dvěma nastaveními. 3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Blesk (Flash ) Volby blesku Vstupní tlačítko -35- Česky POZNÁMKA Blesk bude automaticky vypnut, pokud je slabá baterie ( ) Samospoušť (pouze v režimu Záznam snímků) (Self-Timer) Díky samospoušti můžete pořizovat snímky se zpožděním 10 sekund. Samospoušť můžete aktivovat jak pomocí „horké klávesy“ (tlačítko Vlevo), tak přes Nastavení voleb (Option Setting). Na přední straně přístroje, pod bleskem, se rozbliká indikátor samospouště (LED dioda). Rychlost blikání se zvýší těsně před exponováním snímku. Aktivace samospouště: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Self-timer (Samospoušť) a potom stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky samospouště. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp). 3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Self-Timer (Samospoušť) Volba samospouště Vstupní tlačítko -36- Česky Ostrost (Sharpness) Snímky můžete zjemnit a zostřit pomocí různých efektů. Změna nastavení ostrosti: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Ostrost) a potom stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky ostrosti. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Rozlišení) a stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku ostrosti. 3. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi devíti úrovněmi. Změna se ihned projeví na displeji. 4. Volbu potvrdíte a opustíte stiskem tlačítka Enter. Obrazovka Změna nastavení ostrosti Vstupní tlačítko -37- Česky Vyvážení bílé barvy (White Balance) Tento digitální fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků. K dispozici jsou 3 ruční nastavení vyvážení bílé barvy: 1. Automatický (Standardně) (Auto): Fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků. 2. Denní osvětlení (Daylight): Exteriér (Outdoors) 3. Zářivka (Fluorescent): Za světelných podmínek zářivky. 4. Žárovka (Tungsten): Za světelných podmínek žárovky. Změna nastavení vyvážení bílé barvy: 1. V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete nabídku. 2. 3. 4. 5. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku White Balance (Vyvážení bílé) a potom stisknutím tlačítka Enter přejdete do podnabídky vyvážení bílé. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi čtyřmi nastaveními. Změna se ihned projeví na displeji. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Obrazovka Volba vyvážení bílé barvy (W/B) Vstupní tlačítko -38- Česky Kontinuální snímání (pouze v režimu Záznam snímků) (Multi-Snap) Pokud je fotoaparát nastaven do režimu kontinuálního snímání, můžete pořídit 5 po sobě jdoucích snímků. Aktivace sekvenční expozice: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Multi-Snap (Sekvenční expozice) a potom stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky sekvenční expozice. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp). 3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Multi-Snap (Kontinuální snímání) Volba kontinuálního snímání Vstupní tlačítko Zadní světlo (pouze režim fotoaparátu) V režimu zadního světla lze fotografovat objekty, které jsou zezadu osvícené silným světlem. -39- Česky Aktivace režimu zadního světla: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Backlight (Zadní světlo) a potom stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky zadního světla. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp). 3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. Zobrazení na displeji Položka Zadní světlo Vstupní tlačítko Tisk datumovky (pouze režim fotografování) Aktivace tisku datumovky: 1. Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Date Printing (Tisk datumovky) a potom stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky tisku datumovky. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp). 3. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -40- Česky Zobrazení na displeji Položka Tisk datumovky Vstupní tlačítko POZNÁMKA Po aktivaci tisku datumovky bude na fotografii uvedeno datum. Režim hlasu Aktivace režimu hlasu: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na položku Voice (Hlas). Na displeji se rozevře podnabídka hlasu. 3. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi položkou Enter (Aktivovat) a Exit (Konec). 4. Volbou položky Enter (Aktivovat) aktivujete nahrávání hlasu a stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -41- Česky Zobrazení na displeji Položka Režim hlasu Vstupní tlačítko Nastavení efektu K dispozici jsou čtyři režimy Normal (Normální), Black/White (Černobílý), Classic (Klasický) a Negative (Negativní). Změna nastavení efektu: 1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na obrazovku nabídky nahrávání. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na položku Effect (Efekt). Na displeji se rozevře podnabídka efektů. 3. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi položkou Enter (Aktivovat) a Exit (Konec). 4. Volbou položky Enter (Aktivovat) aktivujete nahrávání hlasu a stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku. -42- Česky Zobrazení na displeji Nastavení (Setting) Podnabídka Nastavení obsahuje 7 voleb pro konfiguraci nastavení Vašeho digitálního fotoaparátu. Změna pokročilého nastavení: 1. V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete nabídku. 2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na položku Setting (Nastavení) a na displeji se zobrazí podnabídka nastavení. 3. Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi nastaveními. Obrazovka Volba Nastavení 1. Sound (Akustická signalizace prováděných operací) 2. Start-Up Screen (Úvodní obrazovka) 3. Time Setting (Nastavení času) 4. Format Card (Formátování karty) 5. TV System (TV přijímač) 6. Language (Jazyk) 7. Default Setting (Standardní nastavení) -43- Česky Nastavení akustické signalizace (Sound) Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte zapnutí (On) nebo vypnutí (Off) akustické signalizace tlačítek a prováděných operací. Stiskem tlačítka Enter nastavení potvrďte. Podnabídka Obrazovka Nastavení akustické signalizace Sound (Zvuk) Úvodní obrazovka (Start-up Screen) Pro úvodní obrazovku můžete použít oblíbené obrázky. Stisknutím tlačítek vpravo/vlevo vyberte požadovaný obrázek a stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete nabídku. Podnabídka Úvodní obrazovka (Start-Up Screen) Obrazovka -44- Úvodní obrazovka Česky Pokud nechcete měnit úvodní obrazovku, pomocí tlačítek vlevo/vpravo vyberte položku Non Start-Up Screen (Neúvodní obrazovka). Non Start-Up Screen (Bez úvodní obrazovky) Nastavení času (Time Setting) 1. Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo můžete zvolit Date (Datum), Time (Čas) a Exit (Konec). 2. Datum a čas můžete nastavit pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a každou změnu potvrdit tak volbou SET. 3. Pokud vyberete Exit, opustíte toto nastavení bez jakýchkoliv změn. Podnabídka Nastavení času (Time Setting) Obrazovka -45- Nastavení času Česky Formátování karty (Format Card) Podnabídka Volby formátování karty (Format Card) Obrazovka Volby formátování karty YES:zformátuje SD kartu / vnitřní paměť NO (standardně):SD karta / vnitřní paměť nebude zformátována POZNÁMKA Při formátování paměťové karty SD budou vymazána veškerá data. Před formátováním paměťové karty SD nezapomeňte zkopírovat veškerá data do počítače. TV přijímač (TV System) y Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte TV System. y Ujistěte se, že je zvolen televizní standard odpovídající Vaší zemi: buď NTSC nebo PAL. y Špatné nastavení televizního přijímače může způsobit blikání snímků. y Standard NTSC: USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan atd. y Standard PAL: Velká Británie, Evropa, Čína, Austrálie, Singapur, Hong Kong atd. -46- Česky Podnabídka Volby TV přijímače (TV System) Obrazovka Volby TV přijímače Volba jazykové verze hlášení na obrazovce (Language) z Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte Language. Podnabídka Volby jazyka (Language) Obrazovka Volby jazyka English (angličtina), Brazil Portuguese (brazilská portugalština), German (němčina), Italian (italština), Spanish (španělština), Russian (ruština) a Traditional Chinese (tradiční čínština). -47- Česky Standardní nastavení (Default Setting) Pokud si přejete obnovit původní tovární nastavení, vyberte tuto volbu. z Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte Default Setting. z Tlačítky Nahoru/Dolů zvolte YES (Ano) nebo NO (Ne). Podnabídka Obrazovka Volba původního nastavení Volba původního nastavení (Default Setting) -48- Česky 4. část Režim Přehrání (Playback) Stisknutím tlačítka REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přejděte z režimu nahrávání do režimu přehrávání. Režim přehrávání je určen pro sledování a správu videoklipů a snímků, pro poslech hlasu a hudby a pro čtení elektronických knih eBook, které jsou uložené ve vnitřní paměti nebo na volitelné paměťové kartě. Činnost Obrazovka Stiskem tlačítka REC/PLAY (Záznam/Přehrání) se z režimu Záznamu snímků fotoaparát přepne do hlavní nabídky režimu Přehrání. z V režimu přehrávání je k dispozici pět možností: video, fotografie, hlas, hudba a eBook. z Mezi jednotlivými volbami lze vybírat pomocí směrových tlačítek. Stisknutím tlačítka Enter zobrazíte video/fotografie, spustíte přehrávání hlasu/hudby nebo otevřete elektronickou knihu eBook. POZNÁMKA Pokud je ve videokameře uloženo nahrané video, fotografie, hlas, hudba nebo elektronická kniha eBook, v příslušném režimu přehrávání se zobrazí složka. -49- Česky Funkce tlačítek V režimech přehrávání videa a prohlížení fotografií mají směrová tlačítka následující funkce. 1. Tlačítko vpravo: Přejít na další video/snímek. 2. Tlačítko vlevo: Přejít na předchozí video/snímek. 3. Tlačítko nahoru: Neplatné 4. Tlačítko dolů: Zapnutí/vypnutí zobrazení informací 5. Tlačítko Enter: Vstup do nabídky Movie (Video), Picture (Fotografie) nebo Music (Hudba). Funkce tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT): 1. Slouží k přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání. 2. Přejde na předchozí stránku. Tlačítko teleobjektivu: Slouží k přibližování/oddalování digitálního zoomu. Tlačítko závěrky videokamery: Slouží ke spuštění přehrávání nahraného videa nebo hlasu. -50- Česky Informace na LCD obrazovce Indikátory na LCD obrazovce v režimu Přehrání: (1) Indikátor zvoleného režimu: Režim Přehrání video klipu Režim Přehrání snímku Režim Přehrání zvukového záznamu Režim Přehrání hudební skladby Režim přehrávání eBook -51- Česky (2) Indikátor nastaveného rozlišení Video klip: Vysoké / Snímek: Vysoké / Standardní/ Standardní/ Nízké Nízké (3) Indikuje, že zvolený video klip/snímek je chráněn před vymazáním. Indikuje opakování přehrání jediného videoklipu, snímku, zvukového záznamu nebo hudební skladby. Indikuje opakování přehrání všech videoklipů, snímků, zvukových záznamů nebo hudebních skladeb. Označení probíhající prezentace. (4) Aktuální/celkový počet video klipů, snímků, zvukových záznamů nebo hudebních skladeb. (5) Indikátor zvětšení. -52- Česky Přehrávání video klipů Činnost 1. Obrazovka Pomocí směrových tlačítek vyberte položku Movie (Video). 2. Stisknutím tlačítka Enter přejděte do režimu přehrávání videa. 3. 4. 5. 6. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na další nebo poslední video. Stisknutím tlačítka závěrky videokamery spustíte přehrávání; dalším stisknutím tohoto tlačítka pozastavíte přehrávání. Stisknutím tlačítka vpravo nebo vlevo během přehráváním videa budete posouvat video rychle dopředu/dozadu; uvolněním tlačítka posouvání zastavíte. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte hlasitost. -53- Česky Činnost 7. Obrazovka Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky voleb video klipu. 8. Pomocí směrových tlačítek můžete vybírat ze 6 voleb: Thumbnail (Náhled), Delete (Vymazat), Lock (Uzamknout), Repeat One (Opakovat jeden), Repeat All (Opakovat všechny) a Exit (Konec). Vymazání video klipů (Delete) Činnost 1. Obrazovka Směrovými tlačítky vyberte volbu Delete (Mazat) ( ). -54- Česky Činnost 2. 3. 4. 5. 6. Obrazovka Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky Delete (Mazat). Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte video. Pomocí tlačítka nahoru odstraníte všechna videa; pomocí tlačítka dolů odstraníte jedno video. Před odstraněním videa se zobrazí obrazovka pro potvrzení; volbou “Yes” (Ano) bude operace provedena, volbou “No” (Ne) bude operace zrušena. Pro ukončení stiskněte tlačítko Enter. POZNÁMKA Pokud je vložena paměťová karta, můžete vymazat jen ty video klipy, které jsou uloženy na kartě. Video klipy uložené na paměťové kartě chráněné proti zápisu, není možné vymazat. Pomocí funkce Delete (Mazání) můžete odstranit pouze ty video klipy, které nejsou chráněny před vymazáním. U chráněných video klipů musíte nejdřív odstranit ochranu, nežli je bude možné vymazat. -55- Česky Funkce Náhled (Thumbnail) Činnost 1. Směrovými tlačítky vyberte volbu Thumbnail (Náhled) ( 2. Obrazovka ). Stiskem tlačítka Enter zobrazíte náhled 9 video klipů. 3. Pokud si přejete přehrát video klip, vyberte ho směrovými tlačítky a stiskněte tlačítko Enter. -56- Česky Ochrana video klipů před vymazáním (Lock) Před vymazáním můžete chránit jediný nebo všechny video klipy. Tato funkce zabraňuje náhodnému vymazání video klipů. Činnost 1. Směrovými tlačítky vyberte volbu Lock (Ochrana před vymazáním) ( 2. Obrazovka ). Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky Ochrany před vymazáním (Lock). 3. 5. Pomocí tlačítek Vpravo/Vlevo vyberte požadovaný video klip. Tlačítkem Nahoru zablokujete/odblokujete všechny video klipy a tlačítkem Dolů pouze vybraný video klip. Před aktivováním ochrany video klipu se objeví dotaz na potvrzení zablokování/odblokování. Volbou Yes (Ano) operaci provedete, volbou No (Ne) operaci zrušíte. 6. Pro ukončení stiskněte tlačítko 4. Enter. -57- Česky Opakování přehrávání video klipů (Repeat) Tato funkce automaticky opakuje přehrávání jediného nebo všech video klipů v daném pořadí. Obsluha 1. Zobrazení na displeji Pomocí směrových tlačítek vyberte volbu Repeat One ) nebo (Opakovat 1) ( Repeat All (Opakovat vše) ( 2. ). Stisknutím tlačítka Enter spusťte opakované přehrávání. -58- Česky Přehrávání snímků (Picture Playback) Obrazovka Činnost 1. Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte volbu Picture (Snímek). 2. Stiskem tlačítka Enter režim Přehrávání snímku aktivujte. 3. 4. 5. 6. 7. Pomocí tlačítka Vpravo/Vlevo přejdete na další, nebo předchozí snímek. Pokud máte snímek vybraný, můžete ho tlačítkem Tele/Wide zvětšit. Zvětšený snímek můžete posouvat směrovými tlačítky. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky voleb snímku. Pomocí směrových tlačítek vyberte některou z pěti následujících voleb: Delete (Odstranit), Thumbnail (Miniatura), Lock (Zámek), Slideshow (Prezentace) nebo Exit (Konec). -59- Česky Vymazání Snímek (Delete) Činnost 1. Směrovými tlačítky vyberte volbu Delete (Mazat) ( 2. 3. 4. 5. 6. Obrazovka ). Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky Delete (Mazat). Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte snímek. Pomocí tlačítka nahoru odstraníte všechna videa; pomocí tlačítka dolů odstraníte jedno snímek. Před odstraněním videa se zobrazí obrazovka pro potvrzení; volbou “Yes” (Ano) bude operace provedena, volbou “No” (Ne) bude operace zrušena. Pro ukončení stiskněte tlačítko Enter. -60- Česky POZNÁMKA Pokud je vložena paměťová karta, můžete vymazat jen ty video klipy, které jsou uloženy na kartě. Video klipy uložené na paměťové kartě chráněné proti zápisu, není možné vymazat. Pomocí funkce Delete (Mazání) můžete odstranit pouze ty video klipy, které nejsou chráněny před vymazáním. U chráněných video klipů musíte nejdřív odstranit ochranu, nežli je bude možné vymazat. Funkce Náhled (Thumbnail) Činnost 1. Obrazovka Směrovými tlačítky vyberte volbu Thumbnail (Náhled) ( ). -61- Česky Činnost 2. 3. 4. Obrazovka Stisknutím tlačítka Enter v režimu miniatury se zobrazí devět miniatur snímků. Chcete-li některý snímek zobrazit, pomocí směrových tlačítek jej vyberte. Stisknutím tlačítka Enter zobrazte vybraný snímek. Ochrana snímků před vymazáním (Lock) Před vymazáním můžete chránit jediný nebo všechny snímky. Tato funkce zabraňuje náhodnému vymazání. Činnost 1. Obrazovka Směrovými tlačítky vyberte volbu Lock (Ochrana před vymazáním) ( ). 2. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky Ochrany před vymazáním (Lock). 3. Pomocí tlačítek Vpravo/Vlevo vyberte požadovaný snímek. 4. Tlačítkem Nahoru zablokujete/odblokujete všechny snímky a tlačítkem Dolů pouze -62- Česky Činnost Obrazovka vybraný snímek. 5. Před vymazáním video klipu se objeví dotaz na potvrzení zablokování/odblokování. Volbou Yes (Ano) operaci provedete, volbou No (Ne) operaci zrušíte. 6. Pro ukončení stiskněte tlačítko Enter. Tvorba prezentace (Slide) Tato funkce automaticky zobrazuje všechny snímky v nasnímaném pořadí. Činnost 1. Směrovými tlačítky vyberte 2. ). volbu Delete (Mazat) ( Prezentaci zahájíte stiskem tlačítka Enter a opětovným stiskem ji zastavíte. Obrazovka Přehrávání zvukového záznamu Funkce směrových tlačítek V režimu přehrání zvukového záznamu mají směrová tlačítka následující funkce -63- Česky Tlačítka Vpravo/Vlevo: Předchozí nebo následující záznam. Tlačítka Nahoru/Dolů: Nastavení hlasitosti přehrávání. Tlačítko Enter: Otevření nabídky zvukového záznamu. Činnost 1. Obrazovka Pomocí směrových tlačítek vyberte volbu Voice (Hlas). 2. Stiskem tlačítka Enter režim Přehrávání zvukového záznamu aktivujte. 3. 4. Pomocí tlačítka Vpravo/Vlevo přejdete na další, nebo předchozí záznam. Stisknutím tlačítka závěrky videokamery spusťte přehrávání vybrané hlasové nahrávky. Dalším stisknutím tohoto tlačítka přehrávání ukončíte. -64- Česky Činnost 5. Obrazovka Tlačítky Nahoru/Dolů můžete nastavit hlasitost. 6. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky voleb Přehrání zvukového záznamu. 7. Tlačítkem nahoru vyberete volbu Delete (Vymazat) a tlačítkem Dolů vyberete volbu Repeat (Opakovat). 8. Jediným stiskem tlačítka Nahoru se zopakuje přehrání jediného zvukového záznamu. Dvojitým stiskem se zopakuje přehrání všech zvukových záznamů. 9. Opětným stiskem funkci opakování vypnete. 10. Ikona opakování se bude -65- Česky Činnost Obrazovka lišit podle toho, jestli jste zvolili Repeat One (Opakovat jeden), nebo Repeat All (Opakovat všechny). 11. Pokud si přejete zvukový záznam vymazat, vyberte tlačítky Vpravo/Vlevo požadovaný záznam. 12. Tlačítkem Nahoru vymažete všechny zvukové záznamy a tlačítkem Dolů pouze vybraný záznam. 13. Před vymazáním záznamu se objeví dotaz na potvrzení mazání. Volbou Yes (Ano) operaci provedete, volbou No (Ne) operaci zrušíte. 14. Pro ukončení stiskněte tlačítko Enter. -66- Česky 5. část Poslech hudby ve formátu MP3 Hudba formátu MP3 MP3 je komprimovaný formát zvukového záznamu. Hudbu ve formátu MP3 si můžete stáhnout z některých webových stránek poskytujících hudební záznam ve formátu souborů MP3. Tato digitální videokamera je vybavena funkcí přehrávání skladeb ve formátu MP3 se zobrazením textů skladeb. Chcete-li tuto funkci aktivovat, zkopírujte do paměti soubory .mp3 a .lrc se stejnými názvy. Přenos hudební skladby ve formátu MP3 do fotoaparátu 1. Do počítače nainstalujte ovladač pro fotoaparát. 2. Fotoaparát připojte k počítači přes USB port. 3. Jakmile je fotoaparát připojen k počítači jako paměťové medium, rozsvítí se červená LED dioda. 4. Vytvořte složku pro MP3 např. Tento počítač\Vyjímatelný disk\MP3. 5. Soubor s hudební skladbou přesuňte do této složky. 6. Jakmile je soubor přesunutý, odpojte USB kabel od počítače. -67- Česky Poslech hudby ve formátu MP3 Činnost 1. Obrazovka V režimu přehrávání vyberte pomocí směrových tlačítek volbu Music (Hudba). 2. Tlačítky Vpravo/Vlevo vyberte skladbu, kterou si přejete přehrát. -68- Česky Činnost 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Obrazovka Stiskem tlačítka spouště začněte skladbu přehrávat. Záznam video klipu ukončete opětovným stiskem tlačítka spouště. Tlačítky Nahoru/Dolů můžete nastavit hlasitost. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte do nabídky Opakování přehrávání (Repeat). Stiskem tlačítka Dolů se zopakuje přehrání aktuální skladby ( ). Dvojitým stiskem tlačítka Dolů se zopakuje přehrání všech skladeb MP3 ( ). Pro ukončení stiskněte -69- Česky Činnost Obrazovka tlačítko Enter. Poslech hudby ve formátu MP3 se sluchátky Hudební soubory MP3 uložené ve fotoaparátu můžete reprodukovat vestavěným reproduktorem, sluchátky, nebo přes televizi. Pokud fotoaparátu zasunete kabel sluchátek, na LCD obrazovce se objeví nabídka Earphone (Sluchátka)/TV. Vyberte sluchátka nebo televizi a nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter. -70- Česky Část 6 Čtení elektronických knih eBook eBook eBook je elektronická podoba běžné knihy. eBooks v této videokameře mají mnoho funkcí, které běžné knihy nemají: můžete volně upravovat barevný vzhled elektronické knihy eBook, můžete do knihy vkládat vlastní záložky a můžete elektronické knihy eBooks nosit ve videokameře kamkoli s sebou. Přenášení elektronických knih eBook do videokamery 1. Nainstalujte do počítače ovladač této videokamery. 2. Připojte videokameru k počítači prostřednictvím portu USB. 3. Jakmile se videokamera připojí k počítači v režimu velkokapacitního paměťového zařízení, rozsvítí se červený indikátor LED. 4. Přeneste elektronické knihy eBooks (pouze formát .txt) do umístění Tento počítač\Vyměnitelný disk\eBook. 5. Po přenesení všech souborů odpojte kabel USB od počítače. -71- Česky Čtení elektronických knih eBook Obsluha 1. V režimu přehrávání vyberte pomocí směrových tlačítek volbu eBook. 2. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte elektronickou knihu eBook, kterou chcete číst. Stisknutím tlačítek vlevo/vpravo přejděte na další/předchozí stránku. Elektronické knihy eBook, ve který jsou vloženy záložky, jsou označeny ikonou Zobrazení na displeji . -72- Česky Obsluha 3. Stisknutím tlačítka Enter začnete číst elektronickou knihu eBook. 4. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů můžete procházet text nahoru a dolů. 5. Výběrem položky Zobrazení na displeji přejdete na první stránku 6. Výběrem položky přejdete na poslední stránku 7. Výběrem změníte barvu položky textu a pozadí. 8. Výběrem položky budete automaticky procházet text směrem dolů. 9. Výběrem položky přidáte záložku. -73- Česky 7 část Prohlížení videoklipů ve formátu MPEG-4 na počítači Video klipy ve formátu MPEG-4 Multimediální formát a kompresní standard MPEG-4 představuje vrcholnou technologii komprese vyvinutou společností MPEG (Motion Picture Expert Group). Tato technologie nejen že zvyšuje kvalitu obrazového záznamu, ale také zlepšuje výkonnost záznamové kapacity. Digitální fotoaparát používá MPEG-4, který umožňuje záznam video klipů v DVD kvalitě. Fotoaparát používá formát MPEG-4 video formátu AVI. Přehrávání videoklipů ve formátu MPEG-4 na počítači Před prvním přehráváním MPEG-4 video klipů je potřeba nainstalovat do počítače MPEG-4 video kodek Xvid Postupujte následovně: (1) CD-ROM vložte do mechaniky počítače. Klikněte myší na “Install Device Driver” (nainstaluje MPEG-4 video kodek Xvid), řiďte se pokyny na obrazovce a instalaci dokončete. (2) Spusťte přehrávač videa např. Windows Media Player a nyní můžete sledovat Vaše video klipy formátu MPEG-4 AVI přímo na obrazovce počítače. -74- Česky Sdílení MPEG-4 video klipů Nahrané video klipy ve formátu MPEG-4 můžete sdílet se svými přáteli přes Internet nebo CD. Ujistěte se, že Vaši přátelé mají na počítači nainstalován MPEG-4 video kodek Xvid. MPEG-4 video kodek Xvid je obsažen na dodaném CD nebo ho lze stáhnout z Internetu. 8 část Prohlížení snímků a video klipů na televizi Nahrané video klipy a snímky si můžete prohlížet na televizi. Připojení televize: 1. Jeden konec AV kabelu zapojte do konektoru fotoaparátu AV Out. 2. Druhý konec kabelu zapojte do televize. 3. Na LCD obrazovce se objeví nabídka Sluchátka/TV. 4. Vyberte televizi a nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter. 5. Postup prohlížení snímků a video klipů je úplně stejný jako na LCD obrazovce. POZNÁMKA Pokud je fotoaparát připojen k televizi, LCD obrazovka fotoaparátu není aktivní. -75- Česky 9 část Převaděč videosouborů Software Ulead VideoStudio na dodaném disku CD se softwarem obsahuje převaděč videosouborů, který umožňuje převádět celou řadu videoformátů do formátu MPEG4 Xvid, který je kompatibilní s touto videokamerou. Tímto způsobem můžete převádět libovolný formát videosouborů a přehrávat vaše oblíbená videa v této videokameře. Převedení videosouboru: (1) Nainstalujte software Ulead VideoStudio (viz kapitola 11). (2) Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Ulead VideoStudio 8.0 (3) Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru VideoStudio 8.0. (4) Na pravé straně obrazovky klepěnte na nabídku “Tools” (Nástroje) a potom vyberte položku “Batch Converter” (Dávkový převaděč). -76- Česky (5) Klepnutím na tlačítko “Add” (Přidat) přidejte videosoubor, který chcete převést. -77- Česky (6) Volbou “Save as type” (Uložit jako typ) zvolte výstupní formát videa a klepnutím na tlačítko “Convert” (Převést) spusťte převádění souboru. -78- Česky -79- Česky (7) Po dokončení úkolu se zobrazí okno Task Report (Zpráva o úkolu). -80- Česky (8) Před přenesením do videokamery přejmenujte převedený soubor na “ Clip0001.avi”. (Poznámka: pokud ve videokameře existuje soubor Clip0001.avi, je nutné převedený soubor přejmenovat na clip0002.avi) (9) Připojte videokameru k počítači a přeneste převedené video do umístění “Tento počítač\Vyměnitelný disk\DCIM\200Movie” ve videokameře. (Viz Kapitola 10 Přenášení dat do počítače) (10) Po přenesení do videokamery můžete oblíbené převedené video přehrát stisknutím tlačítka Rec/Play (Nahrát/přehrát). -81- Česky 10 část Vypalování nahraného klipu na disk DVD Software Ulead VideoStudio 8.0 SE DVD, který se nachází na dodaném disku CD se softwarem, je rovněž vybaven funkcí vypalování videoklipů na disk DVD. Můžete zachovat vaše cenné videoklipy na disku DVD a sdílet je s rodinnými příslušníky a přáteli. Vytvoření disku DVD: (1) Vyberte volbu “Share” (Sdílet) a klepněte na příkaz ”Create Disc” (Vytvořit disk). -82- Česky (2) Zobrazí se okno “Create Disc” (Vytvořit disk); klepnutím na příkaz “Add Video” (Přidat video) přidejte videosoubor, který chcete vypálit na disk DVD. Potom klepněte na tlačítko “Next” (Další) a postupujte podle zobrazených pokynů. -83- Česky -84- Česky (3) Klepněte na ikonu “Output” (Výstup) ( disku DVD. -85- ) a spusťte vypalování Česky 11 ást Přenos dat do počítače Instalace Před prvním připojením fotoaparátu k počítači je třeba do počítače nainstalovat ovladač. Ovladač je na CD-ROM, které je součástí balení. Instalace ovladače: 1. CD-ROM vložte do mechaniky počítače. Objeví se následující obrazovka pro automatické spuštění: 2. Myší klikněte na “Install USB Driver” (Instalovat ovladač USB rozhraní). Během instalace se řiďte pokyny na monitoru. V závislosti na Vašem operačním systému bude možná po skončení instalace potřeba restartovat počítač. Připojení fotoaparátu k počítači Nahrané snímky, video klipy nebo zvukové záznamy můžete přenést do počítače, poslat je přátelům přes e-mail, nebo je umístit na webové stránky. Postupujte následovně: 1. Do počítače nainstalujte ovladač pro fotoaparát. 2. Počítač a fotoaparát propojte dodaným kabelem mini USB 2.0. 3. Standardně nastaveným režimem po připojení k počítači je režim Paměťové médium (Mass Storage Mode). 4. Proveďte přenos snímků, video klipů, zvukového záznamu a MP3. -86- Česky Režim Paměťové médium (Mass Storage Device) Po připojení fotoaparátu k počítači se rozsvítí červená LED dioda. Video klipy, snímky a zvukové záznamy naleznete v „Tento počítač\Vyjímatelný disk\DCIM\“. Nyní můžete podle libosti prohlížet, mazat, přesouvat, nebo kopírovat jakékoliv video klipy/snímky/zvukové záznamy. K úpravě video klipů a snímků použijte dodaný program Ulead. Režim PC kamera (PC Digital Video Camera) Pokud je fotoaparát připojen jako paměťové médium, stiskem tlačítka MODE ho přepněte do režimu PC kamera (rozsvítí se zelená LED dioda). V tomto režimu můžete pořádat živě videokonference nebo poslat video záznam elektronickou poštou. Pokud si přejete fotoaparát používat jako PC kameru, řiďte se následujícími pokyny: 1. krok: Nainstalujte ovladač PC kamery (stejný jako ovladač USB rozhraní) 2. krok: Připojte fotoaparát k počítači 3. krok: Spusťte příslušnou aplikaci (např. Windows NetMeeting). POZNÁMKA Program pro pořádání video konferencí a editaci video klipů není součástí dodávky fotoaparátu. -87- Česky Požadavky na počítač při pořádání videokonferencí Počítač, ke kterému má být fotoaparát za účelem pořádání videokonference připojen, musí mít k dispozici následující komponenty: Mikrofon Zvuková karta Reproduktory nebo sluchátka Připojení k síti nebo Internetu 1. krok: Instalace ovladače PC kamery Ovladač PC kamery je uložen na dodaném CD a je určen pouze pro Windows. Funkce PC kamery není dostupná pro platformu Macintosh. 1. Dodané CD, které je součástí balení fotoaparátu, vložte do mechaniky CD-ROM. Objeví se uvítací obrazovka. 2. Myší klikněte na "DRIVER". Během instalace se řiďte pokyny na monitoru. Po dokončení instalace počítač restartujte. -88- Česky 2. krok: Připojte fotoaparát k počítači 1. Jeden konec kabelu USB rozhraní zapojte do volného USB portu na počítači. 2. Druhý konec kabelu USB rozhraní zapojte do příslušného konektoru na fotoaparátu. 3. Na obrazovce se zobrazí nabídka režimu PC kamery. 4. Fotoaparát bezpečně umístěte na monitor počítače nebo na stativ. 3. krok: Spusťte aplikaci (např. Windows NetMeeting) Použití programu Windows NetMeeting pro pořádání videokonference: 1. Spusťte program NetMeeting: Start → Programy → Příslušenství → Komunikace → NetMeeting. 2. Kliknutím na tlačítko Start Video (Spustit video) se zobrazí živé video. 3. Klikněte na tlačítko Place Call (Umístit hovor). 4. Napište e-mailovou adresu nebo jinou adresu počítače zapojeného do sítě, se kterým chcete hovořit. 5. Klikněte myší na Call (Hovor). Volaný účastník video konference musí mít také nainstalovaný a spuštěný program Windows NetMeeting a aby mohla videokonference začít, musí Váš hovor přijmout. POZNÁMKA Při pořádání video konference je rozlišení video záznamu standardně nastaveno 320 x 240. Podrobnosti týkající se vlastní činnosti aplikace pro pořádání videokonference naleznete v příslušné pomocné dokumentaci. -89- Česky Instalace dodaného softwaru Disk CD-ROM dodaný s touto videokamerou obsahuje pět softwarových aplikací. Ö Ulead VideoStudio 8.0 SE DVD je uživatelsky příjemná aplikace, která umožňuje načítat, upravovat a organizovat snímky. Ö Ö Ulead Photo Express 5.0 umožňuje snadno upravovat videoklipy. Acrobat Reader je oblíbený program, ve kterém lze zobrazit uživatelskou příručku. Řada uživatelů již má tento software nainstalovaný ve svých počítačích. Ö Videokodek MPEG4 Xvid je dekódovací software, který musí být nainstalován pro zajištění správného zobrazení nahraných videoklipů. Podrobné informace jsou k dispozici v elektronické nápovědě k veškerému dodanému softwaru. Instalace dodaného softwaru: 1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se spouštěcí obrazovka. 2. V seznamu vyberte software, který chcete nainstalovat, a potom klepněte na příkaz Install Application Software (Instalovat software). Proveďte instalaci podle zobrazených pokynů. Začínáme se softwarem Photo Express 5.0 z Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Photo Express 5.0 z Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru Photo Express 5.0. -90- Česky Zobrazení snímků uložených ve videokameře v softwaru Photo Express 5.0 Chcete-li zobrazit snímky uložené ve videokameře, musíte přejít do režimu velkokapacitního paměťového zařízení. 1. Na panelu procházení na levé straně vyberte snímek, který chcete otevřít na pracovní ploše. 2. Poklepejte na vybraný snímek. -91- Česky Zachytávání snímku z videokamery v softwaru Photo Express 5.0 Před zachytáváním snímku nebo videa z videokamery na hlavní okno softwaru Photo Express 5.0 musíte přejít do režimu webové kamery. Stisknutím tlačítka REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu webové kamery. V tomto režimu můžete zachytávat video a snímky prostřednictvím softwaru Photo Express 5.0: * Klepněte na tlačítko [Get Photo ] (Načíst fotografii). * Klepněte na tlačítko [Import] (Importovat). -92- Česky * Klepněte na tlačítko [Capture] (Zachytávat) a potom zvolte snímky. * Klepněte na tlačítko [Insert] (Vložit) a potom klepnutím na tlačítko [Exit] (Konec) ukončete obrazovku. -93- Česky Začínáme se softwarem Video Studio 8.0 z Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Video Studio 8.0 z Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru Video Studio. -94- Česky Zobrazení snímků uložených ve videokameře v softwaru Video Studio 8.0 Chcete-li zobrazit snímky uložené ve videokameře, musíte přejít do režimu velkokapacitního paměťového zařízení. 1. Klepněte na složku na pravé straně obrazovky. 2. Vyberte snímek uložený ve fotoaparátu a stisknutím tlačítka Open (Otevřít) jej zobrazte. -95- Česky Zachytávání videa prostřednictvím softwaru Video Studio 8.0 Stisknutím tlačítka REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu webové kamery. V tomto režimu můžete zobrazit videoklipy z videokamery prostřednictvím softwaru Video Studio: Zachytávání videa/snímků z digitální videokamery: * Klepněte na položku Capture (Zachytávání) . * Klepněte na tlačítko [Capture Video ] (Zachytávat video). * Klepněte na tlačítko [Capture Image ] (Zachytávat obraz). -96- Česky 12část Technické údaje a požadavky na systém Technické údaje Snímací prvek: 3,2 miliony pixelů Režimy Záznam video klipů, snímků, zvukový záznam, přehrávač MP3, PC kamera, paměťové médium Objektiv f=8,54mm, F3,0 Rozsah zaostření Normální: 100cm ~ nekonečno; Portrét: 60cm ~ 100cm; Makro: střed 20cm Digitální přiblížení 8X Spoušť Elektronická LCD obrazovka 2,4 TFT barevný LCD displej Paměťové médium Vnitřní paměť 64MB, slot na SD/MMC kartu o kapacitě až 2GB 3744x2808 (10M Pixels) Rozlišení snímků 2048x1536 (3M Pixels) 1024x768 (800K Pixels) Rozlišení u video klipů VGA 640x480 / QVGA 320x240, 30 fps Vyvážení bílé barvy Auto/Ručně (denní světlo, zářivka, žárovka) Expozice Automatická/ruční -97- Česky Samospoušť Zpoždění 10 sekund Blesk Automatický/Vypnutý Formát souborů Snímek: JPEG; Video klip: AVI; Zvukový záznam: WAV Prohlížení snímků Jednotlivé snímky/Náhledy/Prezentace PC rozhraní Mini USB 2.0 port TV výstup NTSC/PAL volitelný Baterie Dvě alkalické (AA) baterie Rozměry 100x70x30mm Hmotnost 136 g(bez baterie) Požadavky na systém Windows 98SE/Me/2000/XP Pentium MMX、Celeron nebo AMD Athlon® CPU 64MB RAM CD-ROM 500MB volného místa na pevném disku Volný USB port Displej s 16 bitovou hloubkou barev -98-
Podobné dokumenty
Česky
rozhlasového a televizního vysílání.
Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při vypnutí a
zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlas...
WB-3100P PORTABLE WEBCAM
Po nainstalování programu Microsoft TV/VIDEO connection nebude používáno žádné síťové připojení:
- Klepněte na ikonu "Ovládací panely - Síť" (Control Panel – Network) a vyberte položku "Microsoft
T...
Výuka informačních technologií na Univerzitě třetího věku Vysokého
Výše uvedený přehled ilustruje, že nabídka počítačových kurzů je opravdu pestrá. Některé z kurzů vznikly
i z podnětu vlastních posluchačů. Zaváděním nových kurzů získají posluchači U3V možnost akti...
prostorove_slyseni.
Prostorová orientace sluchem je naučená! Mozek si musí
zapamatovat, kdy a jak co slyší. Proto je schopen u známých
zvuků určit, jestli přicházejí zepředu nebo zezadu - díky
tvaru ušních boltců js...
Tiskárna štítků a nálepek
buď z předem připravených štítků pevných velikostí nebo ze souvislých pásků
namotaných na roli.
Tyto pásky mají pouze danou šířku štítku
(30, 50, 75 nebo 100 mm) a délku si
upravíte podle Vašich po...
Stáhnout tuto položku v plné velikosti
monitorovaného plynu, což by mohlo vést k nadměrné expozici
a vyvolat nevolnost nebo smrt. V případě přístrojů s nainstalovaným senzorem kyslíku může nesprávné použití způsobit
nesprávný výslede...
Digitální kapesní videokamera „AIPTEK“
Kamera vydává akustické signály se současným blikáním zobrazení na displeji
jako upozornění vyčerpání veškeré paměti pro záznam snímků.
Upozornění: Po pořízení 999 snímků (záznamů) dojde k nastaven...