Průvodce českou částí Euroregionu Elbe/Labe
Transkript
Průvodce českou částí Euroregionu Elbe/Labe
Přeshraniční průvodce pro občané s omezenou schopností pohybu na území Euroregionu Elbe/Labe Publikace je zpracována ve spolupráci s Fortbildungsakademie der Wirtschaft (FAW) gGmbH – vzdělávací akademie – Akademie Dresden / Pobočka Pirna Am Markt 7 01796 Pirna in Zusammenarbeit mit bfz – organizační složka – vzdělávací akademie – Pobočka Louny Mánesova 2367 440 01 Louny bfz – organizační složka – vzdělávací akademie – Pobočka Teplice Kollárova 8 415 01 Teplice a Občanské sdružení Jurta Pěší 9 407 11 Děčín 33–Nebočady. Tento projekt je spolufinanzován Společenskou iniciativou INTERREG IIIA Evropské unie a Úřadem práce (ARGE) zemského okrese Sächsische Schweiz v Pirně. Děčín – Louny – Pirna – Teplice, v prosinci 2007 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Přístup pro osoby s omezeným pohybem Značené parkoviště Přístupy do objektu a uvnitř objektu Dveře Výtahy Toalety Další piktogramy MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Altenberg Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Dohna ▪ Heidenau Dresden-Pillnitz Dürrröhrsdorf ▪ Stolpen ▪ Langenwolmsdorf Geising Kurort Gohrisch Hohnstein ▪ Waitzdorf ▪ Hohburkersdorf Svaz obcí Kirnitzschtal Altendorf ▪ Mittelndorf ▪ Ottendorf Königstein/Sächsische Schweiz Lohmen ▪ Rathewalde Svaz obcí Müglitztal Mühlbach ▪ Weesenstein Neustadt in Sachsen Pirna Kurort Rathen Rosenthal-Bielatal Sebnitz Wehlen OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku Ohniště mimo území Národního parku PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY 5 5 6 7 7 8 9 10 11 11 14 25 65 70 73 77 79 82 86 88 95 99 100 106 132 137 138 145 150 150 156 157 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Přístup pro osoby s omezeným pohybem Thürmsdorf – Mausoleum – Thürmsdorf Vítejte v Bad Schandau Historickým osobním výtahem na Vilovou čtvrti Ostrau Labská cyklostezka Bad Schandau – Schmilka Ditterbach údolím „Lieblingstal“ a přes Elbersdorf zpět – podél říčky Wesenitz – „Jablečná okružní cesta“ (Apfelrundwanderweg) VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen Regionální železniční doprava – linka RB 71 Pirna – Neustadt (Sachs.) – Sebnitz – Bad Schandau Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linky S1, S2 Pirna – Heidenau – Dresden Mitte přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) Autobusová doprava Přívozy ▪ Labská osobní plavba Automobilová doprava 157 159 161 164 168 170 172 172 182 185 186 188 189 189 190 190 192 192 194 197 204 4 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Přístup pro osoby s omezeným pohybem VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Přístup pro osoby s omezeným pohybem Bezbariérové přístupy přístup na úrovni terénu (bez schodů), výška prahu u dveří nebo obrubníku chodníku maximálně 3 cm, stoupání (sklon) rampy do 6 %, šířka dveří je alespoň 90 cm, kabina výtahu má hloubku alespoň 140 cm Omezený přístup maximálně 1 schod, rampa má stoupání (sklon) více než 6%, šířka dveří je mezi 80 a 90 cm, výtah má hloubku mezi 90 a 139 cm, vedlejší vstup do budovy je normálně uzavřen, dveře mají dvě křídla, existuje jen nákladní výtah, odstup mezi dvojími po sobě následujícími dveřmi je menší než 2,50 m Pro vozíčkaře nepřístupný více než 1 schod, šířka dveří menší než 80 cm, výtah má hloubku menší než 90 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Značené parkoviště Značené parkoviště Značené parkoviště vyznačená parkovací místa pro osoby s omezenou pohyblivostí, šířka takového parkovacího místa alespoň 3,50 m, obrubník chodníku vysoký maximálně 3 cm Značené parkoviště se nachází v parkovacím domu nebo v podzemní garáži vyznačená parkovací místa pro osoby s omezenou pohyblivostí, šířka takového parkovacího místa alespoň 3,50 m, obrubník chodníku vysoký maximálně 3 cm, přístup na ulici je bez překážek nebo existuje v okolí parkoviště výtah s výstupem na úrovni ulice Parkoviště je pro osoby s omezenou pohyblivostí jenom částečně využitelné alespoň jedna z výše uvedených podmínek není splněna Parkoviště v parkovacím domu nebo v podzemní garáži je pro osoby s omezenou pohyblivostí jenom částečně využitelné alespoň jedna z výše uvedených podmínek není splněna 6 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Přístupy do objektu a uvnitř objektu Přístupy do objektu a uvnitř objektu Přístup do objektu / Přístup do místností uvnitř objektu (např. jídelna, spol. místnost) přístup na úrovni terénu (bez schodů), výška prahu u dveří nebo obrubníku chodníku maximálně 3 cm Přístup do objektu / Přístup do místností uvnitř objektu přístup přes rampu, šířka rampy alespoň 1,20 m Přístup do objektu / Přístup do místností 2 uvnitř objektu přístup po schodech: počet schodů uveden nad piktogramem (např. 2) – výška schodů (v cm) 15 uvedena pod piktogramem (např. 15) Přístup pomocí klíčů EUROKEY zařízení je vybaveno zavíracím systémem EUROKEY, tento piktogram je vždy kombinován s jinými piktogramy Dveře Dveře šířka dveře minimálně 90 cm Dveře automatické dveře (se sensory nebo s tlačítkem k otevírání dveří), šířka dveří je minimálně 90 cm dveře 65 šířka dveře (v cm) pod piktogramem otáčivé dveře 7 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Výtahy Výtahy Výtah pro přepravu osob, bezbariérový přístup pro vozíčkáře šířka dveří je minimálně 90 cm, vnitřní prostor kabiny výtahu je minimálně 140 cm hluboký a 110 cm široký, tlačítka k obsluze jsou ve výšce méně než 140 cm Výtah pro přepravu osob, omezený přístup pro vozíčkáře alespoň jeden z výše uvedených rozměrů není splněn Nákladní výtah pro vozíčkáře přístupný jde o nákladní výtah, který je ale přístupný pro vozíčkáře; obsluha je možná jenom s personálem – podrobnosti je třeba projednat na místě! 8 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Toalety Toalety Toalety přístupné WC přístupný beze schodů, minimální šířka dveří je 90 cm, na obou stranách je držadlo, přístupný zleva i zprava, před záchodem je volný prostor minimálně 1,50 x 1,50 m Toalety přístupné s pomocí maximálně 1 schod, minimální šířka dveří je 80 cm, vedle WC je volný prostor minimálně 70 cm, před záchodem je dostatek volného prostoru Toalety zleva přístupné WC přístupný beze schodů, WC zleva přístupný, minimální šířka dveří je 90 cm, na obou stranách je držadlo, před záchodem je volný prostor minimálně 1,50 x 1,50 m Toalety zprava přístupné WC přístupný beze schodů, WC zprava přístupný, minimální šířka dveří je 90 cm, na obou stranách držadlo, před záchodem je volno minimálně 1,50 x 1,50 m 9 VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ Další piktogramy Další piktogramy Veřejný telefon Tlačítka telefonu jsou ve výšce 80 až 115 cm Osobní pomoc pro postížené Pomocní zařízení pro sluchově postižené poslechové zařízení, tlumočník do znakové nebo jiná pomoc Místa k stání v uzavřených místnostech V místnosti nebo v sále je místo pro vozík vedle stolů Není místo k stání v uzavřených místnostech 10 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Altenberg MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Altenberg Hotel „Zum Bären“ **** p. Christoph Gröger Talblick 6 01773 Altenberg/ měst. obv. Kurort Oberbärenburg telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 52) 61 0 (03 50 52) 61 222 www.zum-baeren.de [email protected] paní Romy Schneider dostupnost: provozní doba: hotel celoročně zvláštnosti: Restaurace se sluneční terasou, velké zasedací a seminářské místnosti, plavecká hala, sauna, parní sauna, solarium, hydrojetmasáže, ayurveda-ošetření, manikúra, kosmetika, masáž sauna a koupelna s pomocí velké pokoje vhodné pro tělesně postižené sauna je vhodná pro tělesně postižené přístup do plavecké haly není možný veřejný telefon ve vestibulu spojení MHD: autob. linka: 370 zastávka: Wendeplatz, Oberbärenburg MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Altenberg Bergbaumuseum Altenberg (Muzeum hornictví) Mühlenstraße 2 01773 Kurort Altenberg telefon: fax: internet: email: (03 50 56) 3 17 03 (03 50 56) 3 25 42 www.bergbaumuseum-altenberg.de mailto:[email protected] dostupnost: 2 WC * přes rampu * dle rozhodnutí pracovníků muzea jsou možnosti pomoci omezeny provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 16.00 hod. zvláštnosti: 15.30 hod. poslední prohlídka přístup z parkoviště – klesání 12% široká dlážděná cesta možný příjezd dle dohody spojení MHD: žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: RB 72 (z Heidenau) Kurort Altenberg/Erzgebirge 360, 398 Platz des Bergmann, Altenberg 12 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Altenberg Turistická cesta na Raupennest (rehabilitační klinika) od nádraží Altenberg doleva po Dresdner Straße cca 150 m, potom doprava po Rehefelder Straße na levé straně se nachází letní sáňkařská dráha dále po Rehefelder Straße 150 s 200 m a potom odbočit na značenou turistickou cestu do Johannesbad-Raupennest (dobrá dlážděná cesta všechny cesty jsou vhodné pro vozíčkáře – šířka cca 2 m na pravé straně se nachází jezero Großer Galgenteich, které lze obejít na pravé straně se nachází koupaliště spojení MHD: žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: RB 72 (z Heidenau) Kurort Altenberg/Erzgebirge 360, 398 stanice, Altenberg 13 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Přehrada Bad Gottleuba velké parkoviště se nachází pod přehradou (štěrkový povrh) cca 0,7 km po asfaltové cestě až na vyhlídku stoupání > 6 % Přehrada byla postavena v letech 1965 – 1974. Je napájena řekou Gottleuba a říčkou Oelsenbach. Slouží k zásobování pitnou vodou, ochranou před povodní a jen v malé míře k výrobě energie. Hráz není přístupná. Koupání a podnikání sportovních akcí je zakázáno. spojení MHD autob. linka: zastávka: 214 Abzweig Talsperre, Bad Gottleuba 14 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Parkhotel Bad Gottleuba Hauptstraße 39 01816 Bad Gottleuba telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 23) 6 60 0 (03 50 23) 6 60 77 www.klinik-bad-gottleuba.de [email protected] paní Peschke nebo přes (08 00)1 00 38 10 (bezplatná infolinka) dostupnost: parkoviště vedle hotelového pozemku provozní doba: hotel celoročně: celoroční bar a kavárna: pondělí – pátek: 14.00 – 16.00 hod. a 18.30 – 22.00 hod. sobota – neděle: 14.00 – 17.00 hod. a 18.00 – 22.00 hod. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 207, 214, 216, 219 Gesundheitspark, Bad Gottleuba 15 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Flairhotel „Berghotel Augustusberg“ *** Augustusberg 15 01816 Bad Gottleuba telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 23) 6 25 04 (03 50 23) 6 25 97 www.augustusberg.de [email protected] Paní Dietze dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: od 11.00 hod. pokoje pro vozíčkáře nedostupné spojení MHD autob. linka: zastávka: 216, 219 Augustusberg, Bad Gottleuba 16 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Kurcafé Gesundheitspark (lázeňská kavárna) Hauptstraße 39 01816 Bad Gottleuba telefon: (03 50 23) 6 46 66 80 dostupnost: ke kavárně provozní doba: pondělí: úterý: čtvrtek – neděle: 14.00 – 22.00 hod. 14.00 – 18.00 hod. 14.00 – 22.00 hod. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 207, 214, 216, 219 Gesundheitspark, Bad Gottleuba 17 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Historische Sammlungen (historické sbírky zdravotnictví) im Gesundheitspark Bad Gottleuba e.V. Hauptstraße 39 01816 Bad Gottleuba telefon: fax: internet: email: (03 50 23) 64 89 30; 64 44 16 oder 64 66 06 (03 50 23) 64 25 17 www.medizinhistorische-ausstellung-bad-gottleuba.de [email protected] dostupnost: 2 provozní doba: úterý – čtvrtek: 13.00 – 17.00 hod. sobota: 13.00 – 17.00 hod. neděle: 10.00 – 17.00 hod. zvláštnosti: parkoviště přímo před muzeem prohlídky dle dohody spojení MHD: autob. linka: zastávka: 207, 214, 216, 219 Gesundheitspark, Bad Gottleuba 18 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Markt-Apotheke (lékárna) – lékárnice Karin Petrich Markt 9 01816 Bad Gottleuba telefon: fax: internet: email: (03 50 23) 6 93 23 (03 50 23) 6 93 21 www.marienapotheke-petrich.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – pátek: sobota: 08.00 – 18.00 hod. 08.00 – 12.00 hod. parkoviště před lékárnou dlážděná cesta zvonek na nouzovou službu ve výšce 1,40 m spojení MHD autob. linka: zastávka: 207, 214, 216, 219 Hackebeilstraße, Bad Gottleuba 19 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Kurgesellschaft Bad Gottleuba-Berggießhübel mbH Touristinformation Berggießhübel & „Marie-LouiseStolln“ Turistické informační středisko a prohlídková stola „Marie Louise“ Siedlung 1 01819 Kurort Berggießhübel telefon: internet: email: (03 50 23) 5 29 80 www.badgottleuba-berggiesshuebel.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle 10.00 – 18.00 hod. vstup od Talstraße (vedle autosalónu) informační centrum je bezbariérové prohlídková štola „Marie-Louise-Stolln“ není parkoviště proti objektu spojení MHD autob. linka: zastávka: 216, 219 Kurhaus, Berggießhübel 20 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Kurhaus Johann-Georgen-Bad (lázeňský dům) Sebastian-Kneipp-Straße 10 01819 Kurort Berggießhübel telefon: fax: internet: email: (03 50 23) 6 73 42 (03 50 23) 6 73 44 www.kurhaus-berggiesshuebel.de [email protected] dostupnost: vedlejší vstup 3 provozní doba: pondělí – neděle: 07.00 – 21.00 hod. celoročně otevřeno zvláštnosti: v objektu 3 bezbariérové pokoje příjezd pro vozíčkáře zezadu budovy spojení MHD: autob. linka: zastávka: 216, 219 Kurhaus, Berggießhübel 21 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel koupaliště „Billy“ Am Oberhammerweg 1 01819 Kurort Berggießhübel telefon: fax: (03 50 23) 6 23 79 (03 50 23) 6 26 95 dostupnost: 4 provozní doba: (sezona od 09.05. do 07.09.) květen: červen – srpen: září: denně 10.00 – 19.00 hod. denně 10.00 – 20.00 hod. denně 11.00 – 18.00 hod. zvláštnosti: v převlékací kabince pro tělesné postižené je tlačítko na nouzové volání zvlášťní přístup k ochozu kolem plavecké dráhy přístup k plavecké dráze po schodech se zábradlím spojení MHD: autob. linka: zastávka: 216, 219 Maschinenfabrik a Kurhaus, Berggießhübel 22 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Veřejné toalety Městský park Berggießhübel 01819 Kurort Berggießhübel dostupnost: 3 * 1 provozní doba: vždy přístupné poplatek 0,50 Cent spojení MHD autob. linka: zastávka: 207, 214, 216, 219 Gesundheitspark, Berggießhübel 23 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Gottleuba ▪ Berggießhübel Marien-Apotheke (lékárna) – lékárnice Karin Petrich Sebastian-Kneipp-Platz 5 01819 Kurort Berggießhübel telefon: fax: internet: email: (03 50 23) 6 67 10 (03 50 23) 6 67 20 www.marienapotheke-petrich.de [email protected] dostupnost: 6% provozní doba: pondělí – pátek: sobota: 08.00 – 18.00 hod. 08.00 – 12.00 hod. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 216, 219 Kurhaus, Berggießhübel 24 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna spojení MHD (centrum města) žel. dopráva: stanice: všechny dálkové a regionální spoje, S-Bahn S1 Bad Schandau Æ přestup na autobusovou dopravu či na labský přívoz F5 autob. linky: zastávka: přívoz: 241, 244, 250, 251, 255 (před nádražím) Bad Schandau, Elbkai F5, Bad Schandau, nádraží – Bad Schandau, centrum spojení MHD (měst. obv. Ostrau) autob. linka: zastávka: 255 Zur Falkensteinklinik, Ostrau spojení MHD (měst. obv. Postelwitz) autob. linka: zastávka: přívoz: 255 Postelwitz F3, Krippen – Postelwitz spojení MHD (měst. obv. Schmilka) autob. linka: zastávka: přívoz: 255 Grenzübergang, Schmilka F2, Schmilka (obce) – Schmilka-Hirschmühle (nádraží) spojení MHD (Rathmannsdorf) žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: RB71 Rathmannsdorf 253 Bahnhof (a jiné zastávky) spojení MHD (Reinhardtsdorf-Schöna) autob. linka: 250 25 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Informace ▪ Zajímavosti ▪ Památky Tourist Service im Haus des Gastes (Turistické infocentrum v domě hostů) Markt 12 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 9 00 30 a 9 00 33 (03 50 22) 9 00 34 www.bad-schandau.de [email protected] dostupnost: 1 2 100/170 80/60 zvláštnosti: parkování na náměstí nebo na nábřeží veřejná toaleta pro tělesně postižené v průchodu, venku turistické informace, rezervace pokojů, vedení výpravy, pěší túry s průvodcem, prodej vstupenek, aktivní programy, výlety provozní doba: květen – září pondělí – pátek: sobota: neděle. 09 – 21 hod. 09 – 21 hod. 09 – 21 hod. listopad – březen 09 – 18 hod. 09 – 13 hod. 09 – 13 hod. duben a říjen 09 – 18 hod. 09 – 18 hod. 09 – 18 hod. 26 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Saská zemská nadace přírody a životního prostředí NationalparkZentrum Sächsische Schweiz – Informační a vzdělávací středisko Saské Švýcarsko Dresdner Straße 2b 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 02 31 (03 50 22) 5 02 33 www.lanu.de [email protected] dostupnost: * 2 10 70/70 * parkování u labského nábřeží, jedno místo v Elbstraße (místo pro NationalparkZentrum) zvláštnosti: vedle rampy vstup na obou stranách poschodí 11 (16 cm) sluchátko na Multimedia-show a simultánní překlad do češtiny a angličtiny četné dotykové exponáty pro osoby se slabým zrakem 4 poslechová zařízení v podzemí se nachází hygienická (a přebalovací) místnost bezbariérový restaurační prostor, přístup přes vstup NationalparkZentrum provozní doba: duben – říjen: listopad – březen: leden: denně 09 – 18 hod. úterý – neděle 09 – 17 hod. zavřeno Prohlídka dle dohody, trvá cca 1 hodinu. 27 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Kino v informačním a vzdělávacím středisku (NationalparkZentrum) dostupnost: * ** 2 70/70 *** dle potřeby * parkoviště na labském nábřeží ** vedlejší přístup do kina, rampa dolů < 6 % *** překlad do cizích jazyků je možný Kinoprogram a termíny dalších akcí na vývěsce, na webových stránkách nebo na tel. čísle (+49 3 50 22) 5 02 40 28 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Stadtbibliothek (Městská knihovna v domě hostů) Markt 12 01814 Bad Schandau telefon: email: (03 50 22) 9 00 55 nebo 4 28 21 [email protected] dostupnost: *1 25 17 * veřejné parkoviště pro osoby se zdravotním postižením před domem zvláštnosti: pouze přední část knihovny je přístupná pro vozíčkáře, následují 3 schody 17 cm 2 počítače s přístupem na internet provozní doba: pondělí: úterý: středa: pátek: 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 17.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 18.00 hod. 13.00 – 17.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 17.00 hod. 29 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Evangelický kostel „Sv. Johannise“ Am Markt 01814 Bad Schandau telefon: fax: kontakt: (03 50 22) 4 23 96 (03 50 22) 50 00 16 přes Farní osadu Bad Schandau – Porschdorf, Dampfschiffstr. 1, 01814 Bad Schandau dostupnost: 135 zvláštnosti: parkovat na náměstí nebo na labském nábřeží vedle rampy (široká1,35 cm) se nachází 4 schody (18 cm) zvonek na farním domě je ve výšce 90 cm provozní doba kostele: celoročně, denně: 09.00 – 18.00 hod. 30 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Sendigova studna Marktplatz 01814 Bad Schandau parkovat na náměstí nebo na labském nábřeží dlažba Městský park s památkami, nádrží k šlapání vody, koncertním místem a fontánou Badallee 01814 Bad Schandau dostupnost: parkování podél Kirnitzschtalstraße nebo na labském nábřeží celý park je dostupný pro vozíčkáře památka Paula Hartiga (skladatel) je přístupná z obou stran nádrž k šlapání vody u řeky Křínice, 8 stupňů (21 cm) koncertní místo je dostupné ze tří stran památník válečných veteránů je dostupný přes most (více než 2 m široký) Badallee nebo Kirnitzschtalstraße 31 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Historický výtah na Ostrau – obora – Cesta na Ostrau Dolní stanice výtahu Rudolf-Sendig-Straße 01814 Bad Schandau dostupnost: 9 1* ** *** 17 55/55 80 71 po schodech * dvoukřídlové dveře (55 cm) ** výška volacího tlačítka 1,05 m *** není WC pro tělesně postižené, užití WC za poplatek, přímý vstup, vložení mince ve výšce 1,10 m parkování podél silnice B 172 k výtahu vede dlážděná stezka (20 m), před dolní stanicí je 9 schodů (přestavba vstupu na bezbariérový je v přípravě) Fahrzeiten: (pondělí – neděle) duben květen – září říjen listopad – březen 09.00 hod. – 18.00 hod. 09.00 hod. – 19.00 hod. 09.00 hod. – 18.00 hod. 09.00 hod. – 17.00 hod. 32 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Horní stanice výtahu – obora dostupnost: * * V polovině výstupu na Ostrau najdete na levé straně malou oboru, kde žijí šelmy. parkování na parkovišti - začátek obce Ostrau nebo podél Ostrauer Ring obora je dostupná z výtahu bezbariérově a z Ostrau po turistické stezce (cca 500 m) krásný výhled na Labské údolí, město Bad Schandau a Českosaské Švýcarsko Cesta na Ostrau – Horní stanice výtahu/obora dostupnost: * * 18% turistická cesta Ostrau – Horní stanice/ obora cca 500 m, hodně strmá, ale dobrá cesta (betonová dlažba) parkování na parkovišti na začátku obce Ostrau nebo podél Ostrauer Ring 33 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Vilová čtvrť Neu-Schandau v městkém části Ostrau Ostrauer Ring 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Ostrau dostupnost: parkování na parkovišti - začátek obce Ostrau nebo podél Ostrauer Ring Na přelomu 19. a 20. století vypracoval známý místní podnikatel a hoteliér Rudolf Sendig koncept pro exklusivní turistický areál se sportovními zařízeními a zvláštními letišti. Z tohoto projektu byly realizovány pouze vily ve švýcarském stylu a osobní výtah. 34 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Vyhlídka na Schrammstejny v Ostrau Ostrauer Ring 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Ostrau dostupnost: parkování na parkovišti - začátek obce Ostrau nebo podél Ostrauer Ring Vedle ostauských rybníčků je umístěna lavička. Odtud je překrásný pohled na skalní masivy Falkenstein a Schrammsteiny. 35 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna „Siebenbrüderhäuser“ – Domy sedmi bratří (podél silnice B 172) – památka lidové architektury 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Postelwitz dostupnost: Domy z hrázděného zdiva č. 55 až 67 jsou nově zrekonstruovány. Dle pověsti nechal domy postavit místní lodník pro své syny. Největší z domů patřil otci. 36 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Rathmannsdorfer Turm (věž) informace: Gemeindeverwaltung Hohnsteiner Straße 13 01814 Rathmannsdorf telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 4 25 29 (03 50 22) 5 08 44 www.rathmannsdorf.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 09.00 hod. do západu slunce možnost parkování u staré školy od Pestalozzistraße k rozhledně vede zpevněná cesta 200 m (betonová dlažba) vstupné 1 Euro za osobu rozhledna má výtah a je přístupná pro vozíčkáře při špatném počasí (mráz, sníh, silný vítr, bouřka a mlha) je věž uzavřena. není spojení na MHD 37 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Příroda ▪ Sport ▪ Rekreace Relaxační bazén Toskana Therme Rudolf-Sendig-Straße 8a 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 46 10 (03 50 22) 5 46 11 www.toskanaworld.net [email protected] dostupnost: 8 * ** *** **** * ** vstupní dveře: automatické otáčivé dveře, šířka 2 m dveře do převlekacích kabinek (1 m) se otevírají automaticky dovnitř a ven *** Tür für Rollstuhlfahrer vom Kassenbereich in die Therme wird vom Personal bedient **** Aufzug: in die obere Etage, bitte vorher das Personal informieren zvláštnosti: parkoviště: vpravo vedle vstupu pro doprovod osoby s těžkým zdravotním postižením je vstup zdarma převlekací kabinka, sprcha, WC: vhodné pro vozíčkáře, dveře se otevírají automaticky solárium: z koupacího prostoru - křídlové dveře 2 x 0,50 m výtah k wellnessovému prostoru: hlásit se předem u personálu, zvonek ve výšce 1 m, dveře 88 cm široké tělocvična: dveře 1,20 m jsou ovládány personálem sauna: vnitřní prostor: dveře 90 cm, vnější prostor: dveře 85 cm se otevírají zvenku zvonek venku ve výšce 85 cm, uvnitř 1,00 m 38 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna služby: plavecký bazén, termální bazén, různé sauny Liquid-sound pool koupání pro seniory provozní doba: neděle – čtvrtek: pátek – sobota: za nocích při úplňku: 10.00 hod. – 22.00 hod. 10.00 hod. – 24.00 hod. 10.00 hod. – 02.00 hod. Hřiště na Beach-Volejbal (vedle Toskana Therme) dostupnost: parkování na veřejném parkovišti přímý přístup hrací plocha: 23 x 15 m v okolí je malá stěna pro horolezce: 2,5 x 1,5 x 2 m celé místo je přístupné pro vozíčkáře 39 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna zábavná hřiště v městském parku Bad Schandau Kirnitzschtalstraße 01814 Bad Schandau dostupnost: * * parkování na ulici Kirnitzschtalstraße hřiště se nachází nedaleko od konečné tramvaje ve směru k lázním prolézačka, klouzačka, houpačka atd. celé hřiště je přístupné pro vozíčkáře hřiště U Labe Elbweg 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Krippen dostupnost: celý areál je přístupný pro vozíčkáře hřiště Prossen Talstraße 01814 Porschdorf/ místní část Prossen dostupnost: 10 parkování před místem celý areál je přístupný pro vozíčkáře 40 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna hřiště Postelwitz (podél silnice B 172 ve směru do Děčína) An der B 172 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Postelwitz hřiště se nachází pod státní silnicí B 172 u břehu Labe celý areál je přístupný pro vozíčkáře dostupnost: * * parkování na podélných stranách před hřištěm hřiště Rathmannsdorf Am Heideweg 01814 Rathmannsdorf dostupnost: dětské hřiště v zadní části areálu malé hřiště pro sportovní akce v přední části areálu dětské hřiště a slavnostní louky Porschdorf An der Kirche 01814 Porschdorf dostupnost: 4 parkování před místem celý areál, dětské hřiště a slavnostní louky jsou přístupné pro vozíčkáře 41 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna hřiště Waltersdorf Neuer Weg 01814 Porschdorf/míst. část Waltersdorf dostupnost: dostupnost: celý areál je přístupný pro vozíčkáře MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Kempink „Ostrauer Mühle” Kirnitzschtalstraße 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 4 27 42 (03 50 22) 5 03 52 www.ostrauer-muehle.de [email protected] dostupnost: 8* ** 81/86/68 * ** žádné zvláštní parkoviště, 8 míst na kempink WC pro osoby se zdravotním postižením, sprcha a umyvadlo prostor toalet a umýváren: automatické dveře u vchodu, šířka 1,55 m dveře 86 cm (do umývárny, do přebalovací místnosti) dveře do přebalovací místnosti: 68 cm (z přebalovací místnosti vnitřní průchod do prostoru WC a umýváren) vložení mincí ve výšce 1,10 m (sprcha, pračka a sušička) kuchyňský prostor: vstupní dveře do kuchyňského prostoru z venku: 81 cm pracovní plochy ve výšce 87 cm vložení mincí na sporák ve výšce 1,10 m Æ před použitím vložte čip do přístroje - uplatnit hned po příjezdu! provozní doba: Místo na kempink je otevřené celý rok. 43 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Bowlingová dráha v hotelu Erbgericht Bächelweg 4 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Krippen telefon: (03 50 28) 8 62 90 fax: (03 50 28) 8 62 94 29 internet: www.weka-hotels.de e-mail: [email protected] dostupnost: bowlingová dráha * hotel (6 schodů) 15 * parkoviště před domem vchod pro vozíčkáře mezi turistickým informačním střediskem a bowlingovou dráhou, levá strana provozní doba dle dohody Kuželna v Domě hostů (Haus des Gastes) Markt 12 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 9 00 30 (03 50 22) 9 00 34 www.bad-schandau.de [email protected] *1 ** 85 * ** veřejné parkoviště pro osoby se zdravotním postižením - před domem veřejné WC pro osoby se zdravotním postižením se nachází v průchodu provozní doba: Objednání kuželny buď v domě hostů, anebo telefonicky. 44 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Ubytování ▪ Stravování Elbresidenz Bad Schandau ***** Viva Vital & Medical SPA Markt 1 – 11 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 919-0 (telefonní centrála) (03 50 22) 919-700 (rezervace) (03 50 22) 919-710 www.elbresidenz-bad-schandau.de [email protected] dostupnost: 4 100 příjezd k hlavnímu vstupu je dlážděný a přímý příjezd k podzemní garáži, výtahem do hotelu toalety pro tělesně postižené v přízemí dva pokoje vhodné pro vozíčkáře všechny místnosti pro vozíčkáře dostupné (výjimka plavecká hala – 4 schody) venkovní terasa přístupná hlavním vchodem hotelu exklusivní hotel, otevřeno v srpnu 2007 20 jednolůžkových, 179 dvoulůžkových pokojů, 12 apartmánů ve vstupní hale jsou krbová kamna, společenské a zasedací místnosti, knihovna, bar a excelentní vinný sklep a 3 restaurace celý hotel nekuřácký (zvlášť vyhrazen prostor pro kuřáky) Viva Vital SPA: 900 m² se třemi saunami, aurorovými lázněmi, solárium, posilovna s cca 15 fitness nářadím, venkovní terasa 45 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Medical SPA: ordinace pro 3 lékaře, místnost pro cvičení, „Cardio prostor“, masáže, lázně, energetické lékařství, tradiční Ayurveda, Kneippova terapie, Ardennova terapie s kyslíkem provozní doba: Hotel: celoroční Restaurant „Elbterrasse“: pondělí – neděle: 11.00 – 23.00 hod. Restaurace „Vital: pondělí – neděle: 11.00 – 15.00 hod. a 18.00 – 23.00 hod. exklusivní Restaurace „Sendig“: úterý – sobota: ab 18.00 hod. Hotelový bar: pondělí – neděle: od 12.00 hod. 46 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Hotel a Restaurace Parkhotel **** Rudolf-Sendig-Straße 12 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 52 0 (03 50 22) 52 215 www.parkhotel-bad-schandau.de [email protected] dostupnost: 60 6% * ** *** * ** druhé dveře 94 cm, třetí dveře 94 cm výška volacího tlačítka 83 cm, hloubka výtahu 1,50 m, výška ovládacích tlačítek 1,18 m *** WC se nachází na chodbě u recepce parkování na zpevněném hotelovém parkovišti, snížená hrana obrubníku výtah (dveře 90 cm, hloubka prostoru 1,50 m, výška ovládacích tlačítek 1,18 m, výška volacího tlačítka 83 cm) 1 bezbariérový pokoj se sprchou a WC, telefonické přihlášení 1 salon (dvoukřídlové dveře 69/59 cm), 1 plesový sál (dvoukřídlové dveře 95/95 cm) 2 konferenční místnosti, dostupné pro vozíčkáře výtahem horní konferenční místnost (40 schodů, 15 cm) nedostupná pro vozíčkáře místa pro vozíčkáře jsou v restauraci a na sále přístup do restaurace přes recepci provozní doba: Hotel: celoroční Restaurace: pondělí – neděle: 07.00 – 10.00 hod. 12.00 – 22.00 hod. 47 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Apparthotel am Schlossberg **** Elbstraße 6 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 92 51 00 (03 50 22) 92 51 11 www.apparthotel-am-schlossberg.de [email protected] dostupnost: 5 *2 115/92 * 1 100 100 automaticky řízené dveře v celém objektu otvírač dveří pro vozíčkáře, výška zvonku 75 cm vstupní dveře k recepci jsou 92 cm šíroké ovládací tlačítka výtahu svislá 90 cm k dispozici je 13 bezbariérových apartmá mimo toho malý venkovní plavecký bazén a piano-bar v přízemí snídaně se podává v bezbariérové restauraci „Restaurant der Jahreszeiten“ v sousedním domě Národního parku provozní doba: celoroční 48 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Elbhotel *** Elbhotel Mitzscherlich GmbH An der Elbe 2 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 92 10 (03 50 22) 92 13 00 www.elbhotel-bad-schandau.de [email protected] dostupnost: * 16 6% ** 90 * ** 56 restaurace výška ovládacích tlačítek a hloubka prostoru výtahu: 1,60 m 45 dvoulůžkových pokojů parkovat na hotelovém parkovišti Dresdner Straße žádné bezbariérové pokoje všechny pokoje dostupné výtahem, chodba nalevo rovně sauna a wellnessový prostor bez poplatků z restaurace vede rampa na zahradu hostů bar a kavárna v hotelovém vestibulu pro 25 osob společenská místnost pro 32 osob zahrada hostů s výhledem na Labe pro 160 osob provozní doba: léto zima pondělí – neděle: úterý – neděle: 12.00 hod. – 21.00 hod. 12.00 hod. – 20.00 hod. 49 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Hotel „Lindenhof“ Rudolf-Sendig-Straße 11 01814 Bad Schandau telefon: (03 50 22) 4 89-0 fax: (03 50 22) 4 89 12 internet: www.lindenhof-bad-schandau.de kontakt (přes horský hotel Bastei): paní Uszakiewicz dostupnost: 1 6 6% 6 18 * 75 81 90 dostupně z obou stran, ale užší než 95 cm hotelové parkoviště pro hosty vozíčkáři mohou použít vedlejší vchod v Badallee (rampa) všechny pokoje dostupné výtahem (šířka 90 cm, hloubka prostoru 1,40 m) bezbariérový pokoj WC: šířka dveří 81 cm zvonek u hlavního vchodu místa pro vozíky v restauraci a na sále POZOR: k záchodu v restauraci 6 schodů (18 cm) provozní doba: hotel (březen – prosinec) restaurace (březen – prosinec): pondělí – pátek sobota, neděle 07.00 – 10.00 hod. a od 15 hod. 07.00 – 10.00 hod. a od 15 hod. Při přihlášení skupin zajišťují oběd. 50 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Pension Villa Anna Kirnitzschtalstraße 85 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 4 24 97 (03 50 22) 4 35 09 www.pension-villa-anna.de [email protected] dostupnost: 20 84 80 parkovat vedle budovy „Dekorahaus“ vstupní dveře jsou křídlové: 1,50 m dveře na pokoj: 84 cm k dispozici jsou 2 bezbariérové pokoje před sprchou je práh 4 cm vedlejší dům je dostupný z obou stran, šířka dveří: 95 cm pokoje a rekreační byt (šířka dveří 80 cm, dveře na WC 74 cm) Nekuřácké ubytování!!! provozní doba: celoroční 51 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Pension „Zschiehädelhof“ Zschiehädelweg 1 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Ostrau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 08 02 (03 50 21) 6 76 14 (kancelář) (03 50 21) 6 76 89 www.zschiehädelhof.de info@zschiehädelhof.de dostupnost: 15 1/3 15/17 94 vlastní parkoviště na pozemku přístup k pokojům v domě: šířka dveří 70 cm vyšší patro není přístupné – schody chaty: dveře 90 cm 1 chata je vhodná pro vozíčkáře, šířka dveří na WC není vhodná ostatní chaty jsou vhodné pro vozíčkáře – jsou zařízené v přízemí - informujte se předem! na pozemku je dále solárně vytápěný plavecký bazén a zábavné hřiště provozní doba: duben – říjen denně 12.00 hod. – 22.00 hod. 1. vánoční svátek – Nový rok: denně: 12.00 hod. – 22.00 hod. listopad, prosinec, březen: pátek – neděle: 12.00 hod. – 22.00 hod. 52 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Restaurant der Jahreszeiten – Restaurace ročních období – ve středisku Národního parku Dresdner Straße 2b 01814 Bad Schandau Telefon + fax: (03 50 22) 5 07 83 dostupnost: použijte veřejné parkoviště zvonek umístěný v podlaze provozní doba: pondělí – neděle: 11.00 hod. – 21.00 hod. 53 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna „Il Restaurante“ v relaxačním bazénu Rudolf-Sendig-Straße 8 01814 Bad Schandau telefon: fax: (03 50 22) 5 46 32 (03 50 22) 5 46 11 dostupnost: * 58 * otočné dveře 1,00/1,00 m těžce otevřít provozní doba: neděle – čtvrtek: 10.00 hod. – 22.00 hod. pátek – sobota: 10.00 hod. – 24.00 hod. v noci při úplňku: 10.00 hod. – 02.00 hod. 54 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Restaurace Gambrinus Markt 12 01814 Bad Schandau telefon: (03 50 22) 9 00 53 dostupnost: 4* * ** ** přístup z náměstí WC pro tělesně postižené v domě hostů použijte veřejné parkoviště přístup k arkádovému dvoru přímý veřejný přístup na internet půjčovna jízdních kol knihovna a kuželna provozní doba: pondělí – neděle: od 11.00 hod. 55 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Café Stammler Marktstraße 2 01814 Bad Schandau telefon: (03 50 22) 4 25 36 dostupnost: 1 8 n.B. použijte veřejné parkoviště práh před vstupem (8 cm) provozní doba: květen – říjen pondělí – neděle: 09.30 hod. – 18.00 hod. 56 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Občerstvení „Am Dorfborn“ – p. Chr. Wicikowski Zum Wolfsberg 14 01814 Reinhardtsdorf telefon: (03 50 28) 8 02 08 dostupnost: výška výdeje 1,10 m provozní doba: pondělí – pátek: od 11.00 hod. sobota: 11.00 hod. – 17.00 hod. 57 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Lékařská zařízení ▪ Service Falkenstein-Klinik (Lázeňská léčebna) Ostrauer Ring 35 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Ostrau telefon: fax: internet: (03 50 22) 4 50 (03 50 22) 4 59 50 www.falkenstein-klinik.de dostupnost: 2 2 76/76 93 v podzemní garáži jsou určena dvě parkoviště pro vozíčkáře vstup: křídlové dveře 76/76 cm výtah: šířka dveří 1,24 m, hloubka prostoru 3,00 m, výška volacího tlačítka 95 cm pokoje: dveře do pokoje 93 cm, dveře na WC 93 cm, 2 madla, sprcha, telefon v nouzových případech jsou hosté telefonicky varováni určeno pro léčení: - diabetes onemocnění trávicího ústrojí onemocnění srdce, krevního oběhu a cév onkologické nemoci adipositas a nemoci z výživy provozní doba: Lázně jsou otevřeny po celý rok. 58 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Kirnitzschtal-Klinik (Lázeňská léčebna) Kirnitzschtalstraße 6 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 4 7-0 (03 50 22) 4 33 59 www.kirnitzschtal-klinik.de [email protected] 3 n.Bed. zvláštní parkoviště, 3 místa určena pro osoby se zdravotním postižením výška zvonku na domácí telefon 1,20 m výtah: šířka 1,30 m, výška ovládacích tlačítek 1,07 m WC pro osoby se zdravotním postižením v prvním a druhém poschodí: dveře 90 cm, přístupny z obou stran nájezd do jídelny a kavárny přes rampu Lázeňská klinika léčebných a rehabilitačních ošetření – ortopedie, traumatologie, revmatologie a osteoporosa Určeno pro léčení: - degenerativní a revmatické onemocnění páteře a kloubů onemocnění pohybového aparátu - následky nehod onemocnění meziobratlových plotének a skoliosy terapie výživy fysioterapie a ergoterapie psychoterapie a terapie bolesti provozní doba: Lázně jsou otevřeny po celý rok. 59 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna veřejný WC v „Haus des Gastes“ (v domě hostů) Am Markt 12 01814 Bad Schandau dostupnost: 1 90 madla na obou stranách 90 cm poplatek za užití je 0,50 € veřejný WC v městském parku (na konečné tramvají) Kirnitzschtalstraße 01814 Bad Schandau dostupnost: 1 madla na obou stranách 90 cm WC pro tělesně postižené pouze s klíčem, klíč dostanete ve stánku provozní doba: duben – říjen (denně): listopad – březen (denně): 08.00 hod. – 19.00 hod. 08.00 hod. – 17.00 hod. 60 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna WC v budově Německého červeného kříže Elbstraße (U horního labského nábřeží) 01814 Bad Schandau dostupnost: 1 100 84 přístup na WC pro tělesně postižené: rampa z Elbstraße na WC (5% stoupání) šířka cesty 1,20 m WC za poplatek (0,50 €), automat na mince WC pro tělesně postižené u parkoviště ve Schmilce na silnici B 172 před silničním hraničním přechodem dostupnost: 4 1 vstupní dveře se otevírají automaticky dovnitř šířka dveří WC pro tělesně postižené: 1,00 m užití WC pro tělesně postižené je zdarma, jiné WC za poplatek provozní doba: duben – říjen (denně): listopad – březen (denně): 08.00 hod. – 19.00 hod. 08.00 hod. – 17.00 hod. 61 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Volksbank Pirna e.G. – pobočka Bad Schandau Dresdner Straße 2a 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: e-květenl : (03 50 22) 4 24 30 (03 50 22) 5 05 59 www.volksbank-pirna.de [email protected] dostupnost: 2 80 parkování v parkovacím domě výška výpisového terminálu: 0,80 m výška automatu na placení peněz: 1,30 m výška bankomatu EC: 1,10 m přístup k automatům s platební kartou je běžně otevřen provozní doba: pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek: 08.30 hod. – 18.00 hod. 08.30 hod. – 18.00 hod. 08.30 hod. – 14.00 hod. 08.30 hod. – 18.00 hod. 08.30 hod. – 14.00 hod. 62 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Ostsächsische Sparkasse Dresden – pobočka Bad Schandau Dresdner Straße 1a 01814 Bad Schandau telefon: (03 50 22) 92 23 60 dostupnost: 2 parkování na označených místech otevírač dveří s platební kartou výška výpisového terminálu: 0,80 m výška bankomatu: 1,00 m výška automatu na placení peněz: 1,20 m výška přepážky: 1,05 m provozní doba: pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek: 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 16.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 18.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 18.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. a 13.00 – 16.00 hod. 63 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Bad Schandau ▪ Rathmannsdorf ▪ Reinhardtsdorf-Schöna Einkaufsmarkt – Lebensmittel & Getränke – Inh. Wünsche Friedrich-Gottlob-Keller-Straße 59 01814 Bad Schandau/ měst. obv. Krippen telefon: (03 50 28) 8 05 71 provozní doba: pondělí – pátek: sobota: 07.00 hod. – 18.00 hod. 07.00 hod. – 12.00 hod. 64 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dohna ▪ Heidenau Dohna ▪ Heidenau Gut Gamig e.V. (statek Gamig rehabilitační zařízení) OT Gamig 2 01809 Dohna telefon: fax: internet: email: (0 35 29) 50 58-0 (0 35 29) 50 58 10 www.gut-gamig.de [email protected] statek „Gut Gamig“ řemyslný obchod „Gamiger Werkstätten“ obchod „Gamiger Werkstätten zámecká kavárna 1 schod 10 schodů provozní doba: zámecká kavárna „Schlosscafé Gamig“ duben – říjen: středa – neděle: listopad – březen: středa – neděle: 12.00 – 18.00 hod. 12.00 – 17.00 hod. řemeslný obchod „Gamiger Werkstätten“ pondělí – pátek: 08.00 – 15.30 hod. obchod „Gamiger Werkstätten“ duben – říjen: čtvrtek: listopad – březen: čtvrtek: 12.00 – 18.00 hod. 12.00 – 17.00 hod. 65 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dohna ▪ Heidenau člen diakonického spolku Ev.-Luth. Landeskirche Sachsens e.V. lékařská rehabilitace profesní rehabilitace sociální rehabilitace spojení MHD autob. linka: zastávka: B (MHD Heidenau) Gut Gamig, Dohna 66 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dohna ▪ Heidenau Bauerschänke (rolnická hospoda) Am Landgut 1 01809 Dohna/ měst. obv. Röhrsdorf telefon: fax: internet: kontakt: (0 35 29) 27 04 84 99 (0 35 29) 27 04 84 98 www.dresdner-apfelland.de Volker Saalbach dostupnost: provozní doba: pondělí – čtvrtek: 11.00 – 15.00 hod. pátek – sobota: 11.00 – 22.00 hod. neděle: 11.00 – 20.00 hod. a dle dohody celý areál je rovný a dlážděný možnost nakupování (potraviny, hračky a umělecké předměty ..) velký park nabídka dalšího programu (jízda na koni, návštěva zámku) – rezervujte předem! spojení MHD autob. linka: zastávka: B (MHD Heidenau) Wendeplatz, Röhrsdorf 67 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dohna ▪ Heidenau Hotel „Ausspann“ Großlugaer Straße1 01809 Heidenau telefon: fax: internet: email: kontakt: (0 35 29) 53 33 0 (0 35 29) 53 33 44 www.hotel-ausspann-dresden.de [email protected] Jens Lünsemann dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: od 08.00 hod. otevřeno jídelna je bezbariérová hotelové pokoje nejsou bezbariérové spojení MHD autob. linka: zastávka: H/S (MHD Pirna) Ausspanne, Heidenau 68 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dohna ▪ Heidenau Barockgarten Großsedlitz (barokní zahrada) Parkstraße 85 01809 Heidenau telefon: fax: internet: email: (0 35 29) 56 39 0 (0 35 29) 56 39 99 www.barockgarten-grosssedlitz.de [email protected] dostupnost: 4 >6% provozní doba: duben – srpen pondělí – neděle: 08.00 – 20.00 hod. září – březen pondělí – neděle: 08.00 – do západu slunce prohlídky duben – říjen, neděle a ve svátcích od 11.00 hod. zahrada pro vozíčkáře vhodná stravování a obchod s upomínkovými předměty ve východním pavilonu horní oranžérie kavárna ve Friedrichschlösschen spojení MHD autob. linka: zastávka: (MHD Heidenau) A, (Regionální doprava) 204 Parkstraße, Großsedlitz 69 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dresden-Pillnitz Dresden-Pillnitz Schlosshotel Dresden Pillnitz (zámecký hotel) srpen-Böckstiegel-Straße 10 01326 Dresden telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 51) 2 61 40 (03 51) 2 61 44 00 www.schlosshotel-pillnitz.de [email protected] paní Lampe dostupnost: 3 vedlejší vstup hlavní vstup má schodiště vedlejší vstup bezbariérový bezbariérové toalety v zámecké kavárně a u parkoviště spojení MHD autob. linka: zastávka: P (MHD Pirna), 83 (MHD Dresden) Pillnitzer Platz, Pillnitz 70 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dresden-Pillnitz Einkehr am Palmenhaus (občerstvení) Orangieriestraße 5 01326 Dresden telefon: fax: internet: kontakt: (03 51) 2 61 01 88 (03 51) 2 61 01 91 www.einkehrampalmenhaus.de Rodina Hesse dostupnost: provozní doba: úterý – neděle: od 11.30 hod. spojení MHD linka: zastávka: 91 (MHD Drážďany), 305 (regionální autob. doprava) Bodemerweg, Pillnitz 71 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dresden-Pillnitz Schlosspark Pillnitz (zámecký park) 01326 Dresden dostupnost: Zámecký park Pillnitz je vhodný pro vozíčkáře. spojení MHD tramv. linka: zastávka: autob. linky: zastávka: přívoz: 1 konečná zast. Kleinzschachwitz, Freystr. (bezbar. z.) 83 (MHD Drážďany), P (MHD Pirna) Leonardo-da-Vinci-Straße (bezbariérová zastávka) Pillnitz – Kleinzschachwitz 72 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dürrröhrsdorf ▪ Stolpen ▪ Langenwolmsdorf Dürrröhrsdorf ▪ Stolpen ▪ Langenwolmsdorf Kunsthandwerkhaus (dům uměleckých řemesel Hauptstraße 120 01833 Stolpen/ měst. obv. Langenwolmsdorf telefon: fax: internet: email: (03 59 73) 62 49 0 (03 59 73) 62 49 20 www.ratags.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: ab 10.00 hod. otevřeno obchody jsou pouze částečně vhodné pro vozíčkáře malý zoologický park restaurace částečně pro vozíčkáře, ale toalety nejsou bezbariérové spojení MHD: autob. linka: zastávka: 232, 234, 261 Oberdorf 73 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dürrröhrsdorf ▪ Stolpen ▪ Langenwolmsdorf „Burghotel Stolpen“ (hradní hotel) Schloßstraße 12 01833 Stolpen telefon: internet: kontakt: (03 59 73) 2 99 00 www.burghotel-stolpen.de paní Autenrieth dostupnost: hotel má 1 bezbariérový pokoj provozní doba: celoroční, pondělí – neděle: 06.00 – 24.00 hod. spojení MHD autob. linka: zastávka: 232, 234, 261, 265, 266 Ärztehaus, Stolpen 74 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dürrröhrsdorf ▪ Stolpen ▪ Langenwolmsdorf Paní Dr. med. Evelyn Forker (lékařka) Kastanienweg 2 01833 Dürrröhrsdorf telefon: (03 50 26) 9 12 23 dostupnost: provozní doba: pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek: 08.00 – 12.00 hod. a 15.30 – 18.00 hod. 13.00 – 16.00 hod. 08.00 – 12.00 hod. 08.00 – 12.00 hod. a 15.30 – 18.00 hod. 08.00 – 12.00 hod. spojení MHD autob. linka: zastávka: 226, 232, 233, 234, 236 Wendeplatz, Dürrröhrsdorf 75 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Dürrröhrsdorf ▪ Stolpen ▪ Langenwolmsdorf Schloss-Apotheke (zámecká lékárna) Kastanienweg 2 01833 Dürrröhrsdorf-Dittersbach telefon: (03 50 26) 9 03 05 dostupnost: provozní doba: pondělí, úterý: středa: čtvrtek: pátek: sobota: 08.00 – 18.30 hod. 08.00 – 18.00 hod. 08.00 – 18.30 hod. 08.00 – 18.00 hod. 08.00 – 12.00 hod. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 226, 232, 233, 234,236 Wendeplatz, Dürrröhrsdorf 76 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Geising Geising Wildpark Osterzgebirge (obora východní Krušnohoří) – p. Gössel Dresdner Straße 37 01778 Geising/ měst. obv. Hartmannmühle telefon: internet: (03 50 54) 2 58 25 www.wildpark-osterzgebirge.de www.geising.de dostupnost: 77 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Geising provozní doba: letní sezóna: pondělí – neděle: zimní sezóna: pondělí – neděle: 10.00 – 18.00 hod. 10.00 – 16.00 hod. asfaltové a zpevněné cesty na pozemku je restaurace “Wildparkstubell“ provozní doba stejná jako v parku spojení MHD žel. dopráva: žel. zastávka: RB 72 (von Heidenau) Hartmannmühle 78 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Gohrisch Kurort Gohrisch Waldparkhotel Gohrisch (Hotel u lesního parku) Königsteiner Straße 14 01824 Kurort Gohrisch telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 21) 7 66 0 (03 50 21) 7 66 30 www.waldparkhotel.de [email protected] rodina Kurthovi dostupnost: 2 2 provozní doba: pondělí – pátek: sobota – neděle: 07.00 – 18.00 hod. 07.00 – 12.00 hod. 2 bezbariérové pokoje nabídka wellness služeb parkoviště poblíž výtahu 7 stezek kolem lázeňského objektu spojení MHD: autob. linka: zastávka: 241, 244 Pfaffendorfer Straße, Gohrisch 79 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Gohrisch Waldbad Cunnersdorf (lesní koupaliště) Am Waldbad 01824 Kurort Gohrisch/Cunnersdorf telefon: internet: email: kontakt: (03 50 21) 6 89 53 www.gohrisch.de [email protected] p. Hering dostupnost: vedlejší vstup 4 provozní doba: denně květen: červen – srpen: září: 10.00 – 18.00 hod. 09.00 – 20.00 hod. 10.00 – 18.00 hod. celý objekt je bezbariérový spojení MHD autob. linka: zastávka: 244 Deutsches Haus, Cunnersdorf 80 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Gohrisch Landgasthof & Hotel „Zum Erbgericht“ (restaurace a hotel) Cunnersdorfer Straße 30 01824 Kurort Gohrisch/Cunnersdorf telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 21) 9 91 0 (03 50 21) 9 91 29 www.landhotel-erbgericht.de [email protected] paní Randtke dostupnost: provozní doba: duben – říjen pondělí – neděle: 12.00 – 23.00 hod. listopad – prosinec středa – neděle: 12.00 – 21.00 hod. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 244 Erbgericht, Cunnersdorf 81 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Hohnstein ▪ Waitzdorf ▪ Hohburkersdorf Hohnstein ▪ Waitzdorf ▪ Hohburkersdorf Waitzdorfer Gasthaus & Pension (restaurace a penzion) Zum Dorfgra 1 01848 Hohnstein/měst. obv. Waitzdorf telefon: internet: kontakt: (03 59 75) 8 13 12 www.waitzdorfer-schaenke.de paní Petra Knopf dostupnost: 1 10 provozní doba (duben – říjen): pondělí: úterý: středa – neděle: 11.00 – 20.00 hod. zavřeno 11.00 – 20.00 hod. 10 minut od objektu je vyhlídka cesta je rovná a s pomocí přístupná penzion nevhodný 82 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Hohnstein ▪ Waitzdorf ▪ Hohburkersdorf Berggaststätte „Brand-Baude“ (horská bouda) Brandstraße 27 01848 Hohnstein telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 59 75) 8 44 25 (03 59 75) 8 46 67 www.brand-baude.de [email protected] pan Müller dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 19.00 hod. z parkoviště do restaurece 3 km nezpevněná cesta, ale pro vozíčkáře vhodná spojení MHD: autob. linka: zastávka: 235, 236, 237, 262, 264 Eiche, Hohnstein 83 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Hohnstein ▪ Waitzdorf ▪ Hohburkersdorf Hohburkersdorfer Rundblick – vyhlídka v Hohburkersdorfu – informace: Tourismusförderungsgesellschaft Hohnstein Rathausstraße 10 01848 Hohnstein telefon: fax: internet: email: dostupnost: (03 59 75) 8 68 13 (03 59 75) 8 68 29 www.hohnstein.de [email protected] Z Hohburkersdorf vede turistická stezka na vyhlídku Hohburkersdorfer Rundblick. Leží 393 m nad mořem nad otevřenou krajinou 200 m a nabízí výhled do Lužických hor, do Saského Švýcarska a až do východního Krušnohoří. Pro vozíčkáře je dostupná s pomocí (strouha 15 cm hluboká). Možnost parkování je ve vzdálenosti 200 m u silnice na Hohburkersdorf „Rennstrecke“ (historická závodní dráha). 4 spojení MHD autob. linka: zastávka: 237 Rathewalde, Hohnstein 84 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Hohnstein ▪ Waitzdorf ▪ Hohburkersdorf Erlebnisbad Rathewalde (koupalistě) Schulweg 4 01848 Hohnstein/měst. obv. Rathewalde telefon: kontakt: (03 59 75) 8 09 94 pan Weißhaupt dostupnost: provozní doba: květen – září pondělí – neděle: 10.00 – 19.00 hod. koupaliště je vhodné pro tělesně postižené spojení MHD: autob. linka: zastávka: 235, 237 Rathewalde 85 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Svaz obcí Kirnitzschtal Altendorf ▪ Mittelndorf ▪ Ottendorf Svaz obcí Kirnitzschtal Altendorf ▪ Mittelndorf ▪ Ottendorf Gaststätte & Pension „Am Weinberg“ (restaurace a penzion) – paní Ria Klitzke Schandauer Straße 7 01855 Kirnitzschtal/Mittelndorf telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 4 28 10 (03 50 22) 4 33 61 www.pension-weinberg.de [email protected] dostupnost: přístup k restauraci bezbariérový přístupná zahrada parkoviště vedle budovy WC bezbariérové telefon přenosný od personálu 2 apartmá pro tělesně postižené provozní doba: čtvrtek – úterý: 08.00 – 22.00 hod. středa: 08.00 – 10.00 hod. spojení MHD autob. linka: zastávka: 260 Gaststätte, Mittelndorf 86 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Svaz obcí Kirnitzschtal Altendorf ▪ Mittelndorf ▪ Ottendorf Weinberghaus Sächsische Schweiz Weinbergstraße 5 01855 Kirnitzschtal/Mittelndorf telefon: fax: Mobil: email: kontakt: (+49 350 22) 5 47 97 (+49 350 22) 5 47 98 (+49 176) 22 90 65 38 weinberghaus@t–online.de pan André Belogh dostupnost: s pomocí dostupný domácí zvíře povoleno bezbariérový byt v přízemí provozní doba: úterý – čtvrtek: 13.00 – 17.00 hod. sobota: 13.00 – 17.00 hod. neděle: 10.00 – 17.00 hod. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 260 Gaststätte, Mittelndorf 87 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Königstein/Sächsische Schweiz Festung Königstein (pevnost Königstein – turistické centrum) 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: fax: internet: email: (03 50 21) 6 46 07 (03 50 21) 6 46 09 www.festung-koenigstein.de [email protected] dostupnost: horská pevnost o rozloze 9,5 hektarů s více než 50 historickými budovami rozmanité nabídky pořádání a procházek s průvodci různé gastronomické nabídky ubytování v Domě u studny Audio-průvodce pro prohlídku kolem pevnosti spojení MHD žel. dopráva: stanice: autob. linka: zastávka: S1 Königstein/Sächs. Schweiz 241 Am Königstein 88 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Miniatur-Elbtalbahn GmbH (modelová železnice) Schandauer Straße 51c 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 21) 5 92 18 (03 50 21) 5 96 19 www.miniaturelbtalbahn.de [email protected] pan Dipl.-Ing. Klaus Richter (jednatel) pan Ingo Scholz dostupnost: toalety v Elbe-Freizeitland nebo v restauraci k dispozici model zahradní železnice zobrazuje úsek z labského údolí provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 18.00 hod. spojení MHD: žel. dopráva: stanice: autob. linka: zastávka: S1 Königstein/Sächs. Schweiz 241 Mittelweg 89 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Elbe-Freizeitland (centrum volného času) Schandauer Straße 47-49 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 21) 6 76 14 (03 50 21) 6 76 89 www.elbefreizeitland-koenigstein.de [email protected] pan Weist Parkoviště proti restaurace a penzionu „Bomätscher“ provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 18.00 hod. 10.00 – 20.00 hod. o prázdninách v Sasku spojení MHD: žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: S1 Königstein/Sächs. Schweiz 241 Mittelweg 90 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Familienferienstätte (rodinná prázdninová zotavovna) Halbestadt 13 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: fax: email: internet: kontakt: (03 50 22) 9 94 80 (03 50 22) 4 34 71 [email protected] www.nfhw.de H.Scholze dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 08.00 – 22.00 hod. v domě se nachází 4 dvoulůžkové pokoje vhodné pro vozíčkáře se sprchou a WC a s balkónem venkovní areál bezbariérový, dlážděné cesty. spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Königstein/Sächs. Schweiz F6, Königstein 91 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Camping Königstein Schandauer Straße 25e 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: fax: email: internet: kontakt: (03 50 21) 6 82 24 (03 50 21) 6 07 25 [email protected] www.camping-koenigstein.de pan Wilhelm provozní doba: pondělí – neděle: 08.00 – 22.00 hod. dostupnost: klíč k přístupu přes rampu k recepci a k restauraci dostanete u na recepci. místa pro karavany a osobní automobily. celý areál je ve velmi dobrém stavu. spojení MHD žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: přívoz: S1 Königstein/Sächs. Schweiz 241, 242, 243, 244, 246, 255 Mittelweg, Reißiger Platz/Bf. Königstein F6, Königstein – Halbestadt 92 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Kanu Aktiv Tours GmbH (vypůjčení lodí a horolezecká lanová hala) Schandauer Straße 17 – 19 01824 Königstein telefon: fax: internet: email: (03 50 21) 59 99 60 (03 50 21) 59 99 69 www.kanu-aktiv-tours.de [email protected] dostupnost: nabídky: jízdy na lodích a vorech, zájezdy pro spolky, exkurze do jeskyní, projekty, několikadenní zájezdy atd. lodi na pronájmu, skupiny lidí se zdravotním postižením přepravujeme na nafukovacím člunu přístup: stanice na vypůjčení lodí a horolezecká hala v Königsteinu – směrem rovně, přístup k vodě - klesání (písčitá cesta) pondělí horolezectví s instruktorem přihlášení v turistickém informačním středisku v domě hostů „Haus des Gastes“ horolezectví na vlastní riziko! 93 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Königstein/Sächsische Schweiz Hotel-Restaurant „Neue Schänke“ (hotel a restaurace) Am Königstein 3 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: fax: internet: email: (03 50 21) 9 99 60 (03 50 21) 9 99 66 www.neue-schaenke.de NeueSchä[email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 23.00 hod. 2 bezbariérové pokoje k dispozici spojení MHD autob. linka: zastávka: 241 Am Königstein 94 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Lohmen ▪ Rathewalde Lohmen ▪ Rathewalde Historische Feldbahn Dresden e.V. (spolek historických polních drah) Herrenleithe 10 01847 Lohmen telefon: fax: (035 01) 46 45 46 (03 51) 46 24 23 44 provozní doba: květen – září: sobota: 14.00 – 18.00 hod. svátky „Pfingsten“ (víkend 7 tydnů po Velikonocích) sobota – pondělí: 10.00 – 18.00 hod. historické polní dráhy a provoz vláčků toalety nejsou vhodné pro vozíčkáře spojení MHD: autob. linka: zastávka: 226, 236, 237, 238 Bahnhofstraße, Lohmen 95 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Lohmen ▪ Rathewalde Hotel & Restaurant Landhaus Nicolai *** (hotel a restaurace) Basteistraße 122 01847 Lohmen telefon: fax: internet: email: (0 35 01) 58 12 0 (0 35 01) 58 12 88 www.sachsenhotels.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 22.00 hod. spojení MHD autob. linka: zastávka: 237, 238 Landhaus Nicolai 96 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Lohmen ▪ Rathewalde Berghotel **** & Panoramarestaurant Bastei (Horský hotel a vyhlídková restaurace Bastei) 01847 Lohmen/Bastei telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 24) 77 90 (03 50 27) 77 94 81 www.bastei-berghotel.de [email protected] paní Uszakiewicz dostupnost: na území se nachází několik stravovacích zařízení, všechny dobře přístupné. sauna, kuželkárna a wellnessový prostor je s pomocí dostupný. provozní doba: hotel sauna bar celoroční 15.00 – 20.30 hod. 21.00 – 24.00 hod. vyhlídková restaurace zima 10.00 – 17.00 hod. restaurace s krbem zima 17.00 – 23.00 hod. léto 10.00 – 23.00 hod. spojení MHD autob. linka: zastávka: 237 Bastei 97 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Lohmen ▪ Rathewalde Schloss Lohmen (zámek) Schloss Lohmen 1 01847 Lohmen telefon: fax: email: (035 01) 58 10 24 (035 01) 58 10 42 [email protected] dostupnost: betonové parkoviště označené pro tělesné postižené přístup od parkoviště do zámku bez schodů po zpevněné stezce obecní úřad s turistickým informačním střediskem a s knihovnou prohlídky na požádání provozní doba: obecní úřad: pondělí: úterý: čtvrtek: pátek: 09.00 – 12.00 hod. 09.00 – 12.00 a 14.00 – 18.00 hod. 09.00 – 12.00 a 14.00 – 18.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. turistické informační středisko: duben – říjen pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek: sobota: 09.00 – 12.00 hod. 09.00 – 12.00 a 14.00 – 18.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. 09.00 – 12.00 a 14.00 – 16.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. 09.00 – 12.00 hod. turistické informační středisko: listopad – březen tak jako obecní úřad spojení MHD žel. dopráva: Haltepunkt: autob. linka: zastávka: RB71 Lohmen 236, 237 Lohmen stanicestraße (Schule) 98 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Svaz obcí Müglitztal Mühlbach ▪ Weesenstein Svaz obcí Müglitztal Mühlbach ▪ Weesenstein Schloss Weesenstein (zámek) Am Schlossberg 1 01809 Müglitztal/Weesenstein telefon: fax: internet: email: (03 50 27) 62 6-0 (03 50 27) 62 6-28 www.schloss-weesenstein.de [email protected] dostupnost: 3 WC dle dohody u pokladny je možno vjet do zámeckého dvora prohlídky zámku a stravování (občerstvení) pro vozíčkáře jsou nepřístupné zahrada a zámecká restaurace pod zámkem jsou pro vozíčkáře přístupné přístup do zámeckého parku možný malý a velký zámecký park přístupné spojení MHD autob. linka: zastávka: 201 Müglitzbrücke 99 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Neustadt in Sachsen Neustadt in Sachsen Tourismus Servicezentrum Neustadt v Sasku (infocentrum) Johann-Sebastian-Bach-Straße 15 01844 Neustadt in Sachsen telefon: fax: internet: email: kontakt: (035 96) 19 43 3 (035 96) 50 15 16 www.touristinfo-neustadt.de [email protected] paní Petters dostupnost: provozní doba: pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek: sobota: 14.00 – 18.00 hod. 10.00 – 19.00 hod. 14.00 – 18.00 hod. 10.00 – 19.00 hod. 14.00 – 18.00 hod. 09.00 – 11.00 hod. celý objekt je bezbariérový. spojení MHD autob. linka: zastávka: 117, 234, 216, 263, 264, 267 Neustadthalle 100 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Neustadt in Sachsen Centrum vodního sportu a volného času „monte-mare“ Götzingerstraße 12 01844 Neustadt/Sachsen telefon: fax: internet: email: kontakt: (0 35 96) 50 20 70 (0 35 96) 50 20 80 www.monte-mare-neustadt.de/ [email protected] pan Thomas provozní doba: plovárna květen – září říjen – duben pondělí: úterý – čtvrtek: pátek: sobota: neděle: 14* – 21 hod. 10 – 21 hod. 10 – 22 hod. 10 – 22 hod. 10 – 21 hod. 14 – 21 hod. 10 – 21 hod. 10 – 22 hod. 10 – 23 hod. 10 – 21 hod. sauna květen – září říjen – duben pondělí: úterý – čtvrtek: pátek, sobota: neděle: 14* – 22 hod. 10 – 22 hod. 10 – 22 hod. 10 – 21 hod. 14 – 22 hod. 10 – 22 hod. 10 – 23 hod. 10 – 21 hod. centrum volného časuceloroční pondělí – pátek: sobota, neděle: 09 – 22 hod. 09 – 19 hod. wellnessový prostor, celoroční SPA pondělí: 14 – 19 hod. úterý – čtvrtek: 10 – 19 hod. pátek, sobota: 10 – 20 hod. neděle: 10 – 19 hod. * o prázdninách v Sasku a ve svátcích je otevřeno už od 10 hod. 101 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Neustadt in Sachsen dostupnost: 5 spojení MHD: žel. dopráva: zastávka: autob. linka: zastávka: RB 71 stanice Neustadt 117, 234, 261, 263, 264, 267 Neustadthalle 102 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Neustadt in Sachsen Parkhotel Neustadt Johann-Sebastian-Bach-Straße 20 01844 Neustadt in Sachsen telefon: fax: internet: email: (0 35 96) 5 62 0 (0 35 96) 5 62 500 www.parkhotel-neustadt.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 24 hodin denně v objektu se nachází bezbariérový hotelový pokoj včetně koupelny a WC (v prvním patře) v přízemí je bezbariérová jídelna bezbariérové parkoviště je přímo u vchodu spojení MHD autob. linka: zastávka: 117, 234, 261, 263, 264, 267 Neustadthalle 103 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Neustadt in Sachsen Berggaststätte & Pension „Unger“ (horská bouda Unger – penzion a restaurace) pan Daniel Trompler a paní Beatrix Schmidt Ungerbergstraße 1 01844 Neustadt/Sachs. Rugiswalde telefon: fax: internet: email: (035 96) 50 95 33 (035 96) 50 95 34 www.berggaststätte-unger.de info@berggaststätte-unger.de provozní doba: pondělí – neděle: ab 11.00 hod. dostupnost: WC 75 letní domek a zimní zahrada – bezbariérové. spojení MHD autob. linka: zastávka: 261 Rugiswalde Abzweig 104 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Neustadt in Sachsen Markt-Apotheke (lékárna) Böhmische Straße 2 01844 Neustadt in Sachsen telefon: (+49 359 6) 55 09 70 dostupnost: provozní doba: pondělí – pátek: sobota: 08.00 – 18.00 hod. 08.00 – 14.00 hod. spojení MHD: žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: RB 71 Neustadt/Sachs. 117, 234, 261, 263, 264, 267 Bahnhof Neustadt 105 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Pirna Informace ▪ Zajímavosti ▪ Památky Kultur- und Tourismusgesellschaft Tourist Service Pirna (Turistické informační středisko Pirna) Am Markt 7 01796 Pirna telefon: fax: internet: email: (035 01) 55 64 46 (035 01) 55 64 49 www.pirna.de [email protected] dostupnost: * 2 16 * vstup 81/87 87/87 50 m parkování na náměstí (Markt) nebo na parkovišti u Labe (cca 200 m) infocentrum se nachází v historické budově „Canalettův dům“ dvoukřídlé dveře ke galerii: 61/50 cm na objednání zvlášťní prohlídky pro zdravotně postižené informační služby, zprostředkování pokojů , ticketservice, prohlídky městem, programy, suvenýry, knihy, pohled bezbariérové WC v domě „Stadthaus“ Am Markt č. 10 provozní doba: Velikonoční sobota – říjen pondělí – pátek: sobota neděle: 09.00 – 18.00 hod. 09.30 – 14.00 hod. 11.00 – 14.00 hod. listopad – čtvrtek před Velikonocemi pondělí – pátek: sobota: 09.00 – 18.00 hod. 09.30 – 13.00 hod. 106 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna místo setkání pro prohlídky Pirnou Velikonoce – říjen každá sobota v 10 hod. a květen – říjen každá středa v 19 hod. spojení MHD žel. linka: stanice: autob. linky: zastávky: S1, S2, RB 71 Pirna (dále cca 900 m pěšky) všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 107 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Landschloß und Park Zuschendorf (zemský zámek a park) Förderverein Landschloß Pirna Zuschendorf e. V. Am Landschloss 6 01796 Pirna telefon + fax: (035 01) 52 77 34 internet: www.kamelienschloss.de email: [email protected] prohlídky na objednání u Dipl.-Ing. Magret Rücker telefon: (035 01) 71 07 15 fax: (035 01) 79 27 36 email: [email protected] dostupnost: *2 8 ** ** 110 * ** 1 51/55 13 označené parkoviště zvlášťní vstup pro vozíčkáře dle dohody přístup do slavnostního sálu – 22 schodů (16 cm) přístup do parku přes prodejnu květinářství * 3 86 * ** ** 13 práh 4,5 cm přístup na WC v parku přes most schodiště, celkem 19 schodů (20 cm) východ ve směru do zahrady 1 schod (11 cm) rozkvět kamelií v březnu rozkvět azalek v dubnu rozkvět hortenzií v červenci 108 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna dvůr bonsaií a botanické sbírky poslední prohlídka: 30 minut před uzavírací dobu provozní doba: březen – říjen úterý – pátek: sobota, neděle a ve svátcích: 10.00 –18.00 hod. 10.00 - 17.00 hod. 109 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Městský kostel „Sv. Marie“ Kirchplatz 14 01796 Pirna telefon: kontakt: (035 01) 46 18 4-0 (Pfarramt) (035 01) 46 18 4-17 (Kirche) Evangelisch-Lutherische Kirchgemeinde Pirna Kirchplatz 13, 01796 Pirna dostupnost: * 110/110 * práh 5 cm, průchod 90/90 cm parkování na náměstí (za poplatek) induktivní poslouchací zařízení bohuslužba: neděle a ve svátcích 09.30 hod. dechová hudba z věže: sobota 18.15 hod. 110 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Katolický klášterní kostel „Sv. Heinricha“ Im Klosterhof 01796 Pirna telefon: internet: email: (035 01) 5 71 01 64 www.kath-kirche-pirna [email protected] dostupnost: * *2 1 4 m/5 m 17 parkování v parkovacím domě nebo na Grohmannstraße (označené parkoviště) velké dlažební kostky provozní doba: Velikonoce – konec října denně: 10.00 – 12.00 hod. a 14.00 – 16.00 hod. Jiná doba pro návštěvu dle dohody ve farním úřadu, Dr.-WilhelmKülz-Straße 2-4. spojení MHD Linie: zastávka: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 111 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Památné místo Pirna-Sonnenstein Schloßpark 11 01796 Pirna telefon: fax: email: (035 01) 71 09 60 (035 01) 71 09 69 [email protected] dostupnost: * 90 * 95 96 95/100 parkování před budovou výtah dostupný z venku, zvoňte a přihlaste se hloubka výtahu: 140 cm, ovládací tlačítka 90 cm provozní doba: pondělí – pátek: každa 1. sobota v měsíci: 09.00 – 15.00 hod. 10.00 – 15.00 hod. Prohlídky dle telefonické dohody. seminární místnost v 1. patře knihovna ve 2. patře výstavní místnost pod střechou 112 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Městské muzeum Pirna Klosterhof 2 01796 Pirna telefon: fax: email: (035 01) 52 79 85 (035 01) 55 64 01 [email protected] dostupnost: * / ** 90 95 2 *** 4 3,0/5,00 60 90/95 * výtah jede - ve výstavní budově jen do přízemí ** výtah jede - ve vstupní budově do 2. patra *** zvonek u vedlejšího vstupu parkovat na parkovišti u Labského nábřeží provozní doba: celoroční úterý – neděle: 10.00 – 17.00 hod. Prohlídky na objednání spojení MHD linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 113 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna DDR-Museum Pirna Rottwerndorfer Straße 45 01796 Pirna telefon + fax: (035 01) 77 48 42 Mobil: (01 78) 7 11 12 81 internet: www.ddr-museum-pirna email: [email protected] dostupnost: 5 2. patro 97 výstava, kavárna provozní doba: úterý – neděle: 10.00 – 18.00 hod. objekt je bezbariérový parkoviště přímo před domem parkoviště je rovné ve 2. patře se nachází kavárna (schodište!) Od roku 2008 se bude muzeum rozšiřovat do 2. patra spojení MHD autob. linka: zastávka: N, 209 Rottwerndorfer Straße 114 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Příroda ▪ Sport ▪ Rekreace Sportverein Fortschritt Pirna e.V. (sportovní spolek) Siegfried-Rädel-Straße 10 01796 Pirna telefon: fax: internet: email: (035 01) 52 85 67 (035 01) 46 06 99 www.sv-fortschritt-pirna.de [email protected] dostupnost: 3** 7,6 m * ** 14 105 rampa: vlevo před vstupem schodiště: vpravo před vstupem parkoviště (nezpevněné), vstup přes Hospitalstraße dveře do předsíně 94 cm dveře do převlekací kabiny 58/62 cm dveře do tělocvičny 93/100 cm přístup ke kanceláři ve 2. patře přes 40 schodů (20 cm) zvonek u vstupu ve výšce 130 cm sportovní akce pro tělesně postižené: čtvrtek 17.00 – 19.30 hod. spojení MHD linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 115 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Filmpalast Pirna Gartenstraße 11 01796 Pirna telefon: fax: internet: (035 01) 44 74 02 (035 01) 44 74 11 www.cinestar.de dostupnost: kino 1, kino 4 kino 2, kino 3 2 81 94 kino 2 kino 3 2 1 parkování na Gartenstraße nebo Grohmannstraße přístup do kina 2 - rovně, vstupní dveře: 91 cm, 2 místa na odstavení vozíku přístup do kina 3: rovně, vstupní dveře: 94 cm, 1 místo na odstavení vozíku pokladnar: 110 cm vysoko spojení MHD linka: zastávky: všechny autobusové linky, vlakové linky S1 a S2 Busbahnhof, Bahnhof Pirna 116 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Geibeltbad Pirna (relaxační bazén) Rottwerndorfer Straße 56c 01796 Pirna telefon: fax: internet: email: (035 01) 71 09 00 (035 01) 71 09 09 www.geibeltbad-pirna.com [email protected] dostupnost: * 4 100 * 100 200 výtah do 1.patra (převlékárna). speciální vozík pro mokré prostory plavecká dráha: vstup a výstup pomocí výtahu do sauny vstup pouze s pomocí plavecká hala provozní doba: květen – srpen září – duben pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek, sobota: neděle: 10 – 21 hod. 09 – 21 hod. 10 – 21 hod. 09 – 21 hod. 10 – 23 hod. 10 – 22 hod. 10 – 22 hod. 09 – 22 hod. 10 – 22 hod. 09 – 22 hod. 10 – 24 hod. 10 – 22 hod. provozní doba: květen – srpen září – duben pondělí: úterý: středa: čtvrtek: pátek: sobota: neděle: 14 – 21 hod. 09 – 21 hod. 14 – 21 hod. 09 – 21 hod. 10 – 23 hod. 10 – 23 hod. 10 – 22 hod. 14 – 22 hod. 09 – 22 hod. 14 – 22 hod. 09 – 22 hod. 10 – 24 hod. 10 – 24 hod. 10 – 22 hod. sauna 117 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna koupaliště: provozní doba: květen – září denně 09 – 19 hod. červen – srpen 09 – 20 hod. denně spojení MHD autob. linka: zastávka: N, 209, 216, 218 Rottwerndorfer Straße 118 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Waldcamping Pirna-Copitz (Lesní kempink) Äußere Pillnitzer Straße 19 01796 Pirna telefon: fax: internet: email: (035 01) 52 37 73 (035 01) 76 41 49 www.waldcamping-pirna [email protected] dostupnost: * 100 * k recepc WC a sprcha ve společných prostorách bezbariérové Kuchyně a prádelna jsou k dispozici chaty: šířka dveří: 89 cm, práh 5-7 cm, schod ke sprše cca. 20 cm spojení MHD autob. linka: zastávka: G/L (MHD Pirna) Äußere Pillnitzer Straße 119 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Ubytování ▪ Stravování Romantický hotel „Deutsches Haus“ Niedere Burgstraße 1 01796 Pirna telefon: fax: email: (035 01) 46 88 0 (035 01) 46 88 20 [email protected] dostupnost: * 80 * 11 170 76/54 vestibul je rovný parkování u zámecké hory (Schlossberg) výtah 150 cm hluboký, výška ovládacích tlačítek 130 cm 40 hotelových pokojů, z nich 6 nekuřáckých pokojů od 1. patra dveře do pokojů: 81 cm spojení MHD linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 120 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Kavárna „Canaletto“ Schuhgasse 16 01796 Pirna telefon: fax: (035 01) 58 56 19 (035 01) 46 43 62 dostupnost: 98 58 parkování na náměstí provozní doba: pondělí – sobota: 09.30 – 18.00 hod. neděle: 12.00 – 18.00 hod. vstup do kavárny 98 cm široký přístup na WC: 58 cm, rovný 121 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Kavárna „Central“ Barbiergasse 16 01796 Pirna telefon: (035 01) 52 80 12 dostupnost: * 88 * ** ** 70 práh u dveří na WC – výška 6 cm parkování na parkovišti u Labského nábřeží provozní doba: pondělí – pátek: sobota: 09.00 – 18.00 hod. 09.00 – 17.30 hod. září – květen: květen – srpen: neděle otevřeno neděle zavřeno 122 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Gasthaus „Weißes Roß“ (hospoda) Königsteiner Straße 3 01796 Pirna telefon: internet: email: (035 01) 44 74 09 www.weisses-ross-pirna.de [email protected] dostupnost: 2 * ** * ** 97 93 61 dveře do hospody, práh 2,5 cm dveře do zahrady ve dvoře parkovat za domem dveře do hospody: 91 cm nejstarší hospoda v Pirně provozní doba: pondělí – neděle: 11.00 – 22.00 hod. při oslavách i možnost jiné provozní doby 123 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Restaurace „MÁLAGA“ Niedere Burgstraße 6 01796 Pirna telefon: fax: (035 01) 44 23 41 (035 01) 77 32 45 dostupnost: * 100 * 58 práh 4 cm parkování na parkovišti u Labského nábřeží přístup do jídelny: 97 cm, 1 schod (13 cm) přístup na WC: 65 cm, 2. přístup: 80 cm, 2 schody (21 cm) provozní doba: pondělí – neděle: 17.00 – 01.00 hod. 124 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Hotel Rathener Hof Weißig 7d 01796 Pirna/Weißig telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 21) 5 93 30 (03 50 21) 5 93 31 99 www.hotelrathenerhof.de [email protected] paní Michaela Becker dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: celodenní provoz Anmerkung: 29 pokojů vhodných pro tělesně postižené spojení MHD autob. linka: zastávka: 243, 246 Weißig 125 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Lékařské zařízení ▪ Service Klinika Pirna Struppener Straße 13 01796 Pirna telefon: (035 01) 7 11 80 dostupnost: všechny přístupy u hlavního vchodu bezbariérové spojení na MHD: autob. linka: zastávka: 241, 243, H/S Klinikum Pirna 126 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna pan Dr. med. Dirk Hauswald (chirurg) Siegfried-Rädel-Straße 11 01796 Pirna telefon: fax: (035 01) 46 05 20 (035 01) 46 05 21 dostupnost: * ** 1,55 m * ** 1. automatické dveře 2. automatické dveře s tlačítkem ve výšce 100 cm klíč na WC na recepci parkování na Siegfried-Rädel-Straße dveře do objektu: 76/83 cm, dveře k rentgenu: 159/76 cm výška přepážky: 97 cm provozní doba: pondělí – středa: pátek: 07.00 – 18.00 hod. 07.00 – 13.00 hod. spojení na MHD linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 127 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Scheele Apotheke (Scheelova lékárna) Breite Straße 24 01796 Pirna telefon: fax: internet: (035 01) 44 27 72 (035 01) 44 27 74 www.scheele-apo.de dostupnost: 3 1,3 m parkování na Breite Straße provozní doba: pondělí – čtvrtek: 08.00 – 18.30 hod. pátek: 08.00 – 18.00 hod. sobota: 08.30 – 11.30 hod. spojení na MHD: linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 128 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna SB-Tankstelle Petra Franke (samoobslužná čerpací stanice) Dresdner Straße 8e 01796 Pirna telefon: fax: (035 01) 44 69 03 (035 01) 44 69 04 dostupnost: 70 2 mycí linky (samooblužné) klíč na WC u pokladny celodenní provoz spojení na MHD: autob. linka: zastávka: 201, 202, 241, H/S Dresdner Straße 129 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Stadtbibliothek Pirna (městská knihovna) Dohnaische Straße 76 01796 Pirna telefon: fax: email: (+49 35 01) 55 63 75 (půjčovna) (+49 35 01) 55 62 79 (správa) (+49 35 01) 55 63 83 [email protected] dostupnost: 3 ** 90 * * 110/150 93/102 * parkování v parkovacím době na Grohmannstraße ** práh 4 cm *** křídlové dveře přístup ke gotickému sálu: 4 schody (21 cm) z výtahu 2 schody dolů (13 cm) šířka dveří 89 cm provozní doba: pondělí – pátek: sobota: 11.00 – 18.00 hod. 10.00 – 13.00 hod. spojení na MHD: linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 130 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Pirna Ostsächsische Sparkasse Dresden (spořitelna) pobočka Pirna Gartenstraße 40 01796 Pirna telefon: fax: internet: email: (035 01) 5 59 65 21 (035 01) 55 98 50 www.ostsaechsische-sparkasse-dresden.de [email protected] dostupnost: 90 120 2 5 160 17 parkování v podzemní garáži: příjezd z Klosterstraße parkování na Grohmannstraße na označených místech vstup: Grohmannstraße výtah: 180 cm hloubka, ovládací tlačítka 90 cm, volací tlačítko 87 cm vstup: Gartenstraße výtah: 160 cm hloubka, ovládací tlačítka 137 cm: volací tlačítko 90 cm (vede z podzemní garáže do obslužné haly) bankomat: výška tlačítek 95 cm provozní doba: pondělí – pátek: 09.00 – 18.00 hod. spojení na MHD linka: zastávky: všechny autobusové linky Breite Straße a Robert-Koch-Straße 131 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Rathen Kurort Rathen Christliches Freizeit- und Erholungshaus „Felsengrund“ Pötzschaer Weg 4-6 01824 Kurort Rathen telefon: fax: internet: email: (03 50 21) 9 99 30 (03 50 21) 9 99 50 www.neuvandsburg.de [email protected] dostupnost: 6 15 Christliches Erholungshaus. Nikotin- a alkoholfreie Einrichtung. spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Kurort Rathen F7, Kurort Rathen 132 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Rathen Pension und Café „Eisenbahnwelten“ Elbweg 10 01824 Kurort Rathen telefon: fax: internet: kontakt: (03 50 21) 5 94 28 (03 50 21) 5 94 29 www.eisenbahnwelten-rathen.de pan Lothar Hanisch dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 18.00 hod. největší zahradní modelové kolejiště na světě na ploše o 7.000 m² atraktivní výlet pro rodinu s dětmi spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Kurort Rathen F7, Kurort Rathen 133 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Rathen Hotel „Amselgrundschlösschen“ Amselgrund 3 01824 Kurort Rathen telefon: fax: internet: kontakt: (+49 350 24) 7 43 33 (+49 350 24) 7 44 44 www.sachsenhotels.de p. Gehrig dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 11.00 – 22.00 hod. 2 bezbariérové pokoje spojení MHD: žel. linka: stanice: přívoz: S1 Kurort Rathen F7, Rathen 134 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Rathen Hotel „Elbschlösschen“ **** Kottesteig 5 01824 Kurort Rathen telefon: fax: kontakt: (03 50 24) 7 50 (03 50 24) 7 51 99 paní Becker dostupnost: provozní doba: durchgängig vom Parkplatz zum Hotel Shutelservice. schönes Panoramahotel mit Elbblick. vom Fähranleger ebenerdig zu erreichen spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Kurort Rathen F7, Kurort Rathen 135 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Kurort Rathen Pension & Gaststube „PANORAMA“ Zur kleinen Bastei 4 01824 Kurort Rathen Telefon Fax kontakt: (03 50 24) 7 06 69 (03 50 24) 7 97 08 pan Mark Laß dostupnost: provozní doba: pondělí – středa: čtvrtek: pátek – neděle: 11.00 – 21.00 hod. 18.00 – 22.00 hod. 11.00 – 22.00 hod. Panoramablick über gesamt Rathen. spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Kurort Rathen F7, Kurort Rathen 136 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Rosenthal-Bielatal Rosenthal-Bielatal Rittergut Bielatal Bergstraße 1-2 01824 Rosenthal-Bielatal/míst. obv. Bielatal telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 33) 7 06 02 (03 50 33) 7 27 20 www.rittergut-bielatal.de [email protected] Karin Neunaber dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: celodenní provoz prázdninový byt vhodně vybavený pro tělesně postižené rodinná dovolená na venkově výletní cíl pro dětské skupiny možnost parkování před domem po objednání - putování s průvodcem - vhodné pro osoby s omezenou schopností pohybu spojení MHD autob. linka: zastávka: 242, 245 Reichstein nebo Talstraße 137 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz Sebnitz Touristinformation Sebnitz Neustädter Weg 10 01855 Sebnitz telefon: fax: internet: email: (03 59 71) 7 09 60 (03 59 71) 7 09 69 www.sebnitz.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – neděle: 10.00 – 17.00 hod. infomaterial, knihy a brožurky informace o pořádání akcí a o výletech zprostředkování noclehů spojení MHD: autob. linka: R, T (MHD Sebnitz), 236, 237, 260, 261, 262, 267, 268 zastávka: Busbahnhof 138 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz Deutsche Kunstblume Sebnitz (umělecké květiny) Manufaktur & Verkauf Neustädter Weg 10 01855 Sebnitz telefon: fax: internet: email: (03 59 71) 5 31 81 (03 59 71) 8 06 94 www.deutsche-kunstblume-sebnitz.de [email protected] dostupnost: provozní doba: prodejna pondělí – neděle: 10.00 – 17.00 hod. výroba úterý – neděle: 10.00 – 17.00 hod. parkování před domem předváděcí dílna a promítání filmů historické pokoje se vzory „železný sklípek“ (tvarovací nářadí a lisovací nástroje) tvořte si vlastní umělecké květinky spojení MHD autob. linka: R, T (MHD Sebnitz), 236, 237, 260, 261, 262, 267, 268 zastávka: Busbahnhof 139 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz Dr.-Petzold-Bad Sebnitz (Petzoldova plavecká hala) Hammerstraße 1 01855 Sebnitz telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 59 71) 5 25 33 (03 59 71) 5 58 85 www.dr-petzoldbad.de [email protected] pan Willmuth dostupnost: WC provozní doba: pondělí – čtvrtek: pátek – sobota: neděle: svátky: 14.00 – 22.00 hod. 10.00 – 23.00 hod. 10.00 – 22.00 hod. 10.00 – 22.00 hod. koupaliště je otevřeno květen – září hala a bylinkové lázně celoročně otevřeny objekt bezbariérový převlékací kabiny a sprchy pro tělesně postižené vhodné ve venkovním prostoru je občerstvení spojení MHD autob. linka: zastávka: T (MHD Sebnitz) Dr.-Petzold-Bad 140 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz RATAGS Kunsthandwerk am Markt – paní Gitta Heider (prodejna uměleckých řemesel) Markt 6 01855 Sebnitz telefon: fax: internet: email: (03 59 71) 5 31 61 (03 59 71) 8 05 08 www.ratags.de [email protected] dostupnost: provozní doba: pondělí – úterý: středa: čtvrtek: pátek: sobota: 10.00 – 18.00 hod. 09.00 – 18.00 hod. 10.00 – 18.00 hod. 09.00 – 18.00 hod. 09.00 – 16.00 hod. Parkmöglichkeit auf Marktplatz spojení MHD autob. linka: zastávka: R, T (MHD Sebnitz) Markt 141 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz Brückenschänke Schandauer Straße 62 01855 Sebnitz telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 59 71) 5 75 92 (03 59 71) 5 75 93 www.oberelbe.de/brueckenschaenke [email protected] paní Motz dostupnost: provozní doba: pondělí: úterý – sobota: ab 18.00 hod. 11.30 –14.30 hod. a ab 18.00 hod. hotel a restaurace s terasou spojení MHD autob. linka: zastávka: 236, 237, 260, 261, 262, 267 Brückenschänke 142 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz Hotel „Steiger“ Sebnitzer Hof Markt 13 01855 Sebnitz telefon: fax: internet: kontakt: (03 59 71) 90 10 (03 59 71) 90 12 22 www.sebnitzer-hof.de paní Steiger dostupnost: kavárna „Coselchen“ restaurace „August der Starke provozní doba: pondělí – neděle: od 10.00 hod. 34 pokojů převážně vhodných pro tělesně postižené parkoviště 150 m vzdálené od hotelu zadní vstup do hotelu je vhodný pro vozíčkaře spojení MHD autob. linka: zastávka: R, T (MHD Sebnitz) Markt 143 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Sebnitz Mühlgrabenschänke – Inh. Gitta a Toni Spitzhofer Markt 6 01855 Sebnitz telefon: (03 59 71) 5 22 16 dostupnost: provozní doba: středa – neděle: 11.00 – 14.00 hod. a 17.30 – do konce parkování na náměstí na WC 1 schod 8 cm zahrada bezbariérová spojení MHD autob. linka: zastávka: R, T (MHD Sebnitz) Markt 144 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Wehlen Wehlen Touristinformation (Turistické infocentrum) Markt 7 01829 Stadt Wehlen telefon: fax: (+49 350 24) 7 04 14 (+49 350 24) 7 97 43 dostupnost: provozní doba: duben – říjen pondělí – pátek: 09 – 12 hod. a 13 – 18 hod. sobota: 09 – 12 hod. spojení MHD: žel. linka: stanice: přívoz: autob. linka: zastávka: S1 Stadt Wehlen/Sächs. Schweiz F8, Stadt Wehlen – Pötzscha 238 Karl-Marx-Platz 145 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Wehlen Miniaturpark „Die kleine Sächsische Schweiz“ (park miniaturů „Malé Saské Švýcarsko“) Schustergasse 8 01829 Dorf Wehlen telefon: fax: internet: kontakt: (+49 350 24) 7 06 31 (+49 350 24) 7 97 59 www.kleine-saechsisch-schweiz.de Lorenz dostupnost: 1 provozní doba: pondělí – neděle: 09.00 -18.00 hod. Velká kapacita parkování, neoznačená místa pro vozíčkáře. Demonstrování práce v řemeslných dílnách, dobrá dostupnost. Prohlídka miniaturním parkem – vhodné pro vozíčkáře. Cesty jsou spojeny malými můstky. spojení MHD: autob. linka: zastávka: 238 Kleine Sächsische Schweiz 146 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Wehlen Erlebnisbad Stadt Wehlen/měst. obv. Pötzscha Saarstraße 5 01829 Stadt Wehlen telefon: internet: kontakt: (03 50 20) 7 02 49 www.erlebnisbad-wehlen.de pan Weber provozní doba: květen: červen: Juli: srpen: září: 10.00 – 18.00 hod. 10.00 – 19.00 hod. 10.00 – 20.00 hod. 10.00 – 20.00 hod. 11.00 – 18.00 hod. dostupnost: sprcha a nouzový zvonek jsou k dispozici spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Stadt Wehlen/Sächs. Schweiz F8, Stadt Wehlen – Pötzscha 147 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Wehlen Gasthaus „Bauernhäus’l“ (hospoda) Bahnhofstraße 4 01829 Stadt Wehlen/měst. obv. Pötzscha telefon: fax: internet: email: kontakt: (03 50 20) 77 90 (03 50 20) 77 92 2 www.pension-bauernhaeusl.de [email protected] pan Mirko Täubrich dostupnost: provozní doba: pondělí – pátek: sobota – neděle: 11.00 – 22.00 hod. 11.00 – 23.00 hod. bezbariérové vybavení restaurace, terasy a sociálního zařízení pokoje jsou dostupné pouze s pomocí (schodiště) parkování před domem velmi dobré vybavení na pokojích spojení MHD žel. dopráva: stanice: přívoz: S1 Stadt Wehlen/Sächs. Schweiz F8, Stadt Wehlen – Pötzscha 148 MĚSTA▪ OBCE▪ REGIONY Wehlen Café Welyn (kavárna) – paní Elvira Grützner Markt 8 01829 Stadt Wehlen telefon: (03 50 24) 7 93 80 dostupnost: provozní doba: denně: od 11.00 hod. 1 schod na venkovní terasu malé prohlídky kolem náměstí možné bez pomoci. přístupy k přívozu a k labskému nábřeží vhodné. terasa bezbariérová s pohledem na Labe. spojení MHD žel. linka: stanice: autob. linka: zastávka: přívoz: S1 Stadt Wehlen 238 Karl-Marx-Platz F8, Stadt Wehlen – Pötzscha 149 OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku Správa Národního parku Saské Švýcarsko zřizovala v roce 2006 deset oficiálních ohnišť. Na těchto místech mohou lidé prožívat romantiku táboráku na území Národního parku. Platí zde následující pravidla: · zapálení ohně je zakázano při vyhlášení výstrahy lesních požárů · sběr dřeva na místě v lese je zakázán, použijte jenom přinesené dřevo · přenocování na místě je zakázano · nahlášení rozdělání ohně není potřebné zdroj mapy: www.nationalpark-saechsische-schweiz.de 150 OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku č. 1 Hockstein (parkoviště) - GPS: N50 58.927 E14 05.488 přístup přímo z parkoviště parkování za poplatek, 1 hodina bezplatně č. 2 Hohnstein (Brandstraße) - GPS: N50 58.360 E14 07.049 přístup od Brandstraß ev okolí není možnost parkování nejbližší parkoviště P3 na Max-Jacob-Straße nebo P2 na Obere Straße 151 OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku č. 3 Parkoviště u Gamrigu (Waltersdorf) GPS: N50 57.378 E14 05.910 přístup přímo z parkoviště mezi ohništěm a parkovištěm vede písčitá cesta 1,5 m široká parkoviště je za poplatek, 1 hodina bezplatně č. 4 Polenztal (odbočka Mühlweg) - GPS: N50 57.509 E14 06.705 přístup z Porschdorfu po červeně značené cyklostezce a proti směru potoka na pravé straně k „Waltersdorfer Mühle”, potom po levé straně kousek zpět alternativně můžete dojít po cyklostezce z Waltersdorfu, je tam ale větší stoupání/klesání (cca. 18 %) 152 OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku č. 5 Kleine Liebe (bývalé tábořiště) - GPS: N50 55.492 E14 11.751 přístup ze silnice na Ostrau, choďte po červeně označené turistické stezce nejbližší parkoviště Ostrau, cca 1,5 km možno přijet přes Bad Schandau (silnice na Ostrau), odbočujte z Falkensteinstraße na Oberer Liebenweg Pozor! Oberer Liebenweg není veřejná silnice! č. 6 Wildwiese - -GPS: N50 54.967 E14 12.693 přístup po cyklostezce národním parkem z parkoviště „Nasser Grund” v údolí Křinice (cca 8 % stoupání resp. klesání) druhý přístup z Bad Schandau (Falkensteinstraße, silnice na Ostrau), odbočujte na Wenzelweg nejbližší turistické parkoviště „Nasser Grund” v údolí Křinice parkoviště je za poplatek, 1 hodina bezplatně 153 OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku č. 7 uristické parkoviště „Nasser Grund“ (údolí Křinice) GPS: N50 55.541 E14 13.166 přístup přímo z parkoviště 3 m dlouhé klesání k ohništi parkoviště je za poplatek, 1 hodina bezplatně č. 8 Zeughaus (zbrojnice) GPS: N50 54.566 E14 17.944 přístup pouze s pomocí přes dřevěný můstek (cca. 75 cm široký) nejbližší parkoviště v údolí Křinice u „Neumannmühle“, cca 2,5 km po cyklostezce 154 OHNIŠTĚ Ohniště na území Národního parku č. 9 Hinterhermsdorf (kempink/tábořiště) GPS: N50 55.353 E14 20.942 přístup k ohništi je za vchodem do kempinku parkovat možno za vchodem do kempinku, ale není to značené parkoviště č. 10 Hinterhermsdorf (Buchenparkhalle) GPS: N50 55.104 E14 21.508 přístup po nezpevněné stezce nejbližší parkoviště cca 100 m u Buchenparkhalle parkoviště je za poplatek 155 OHNIŠTĚ Ohniště mimo území Národního parku Ohniště mimo území Národního parku č. 11 Pirna (parkoviště u Labského nábřeží) GPS: N50 57.849 E13 56.790 přístup z parkoviště po Labské cyklostezce ve směru Obervogelgesang, cca 300 m, parkoviště je za poplatek nejbližší možnost parkování u oddílu lodního sportu SV GrünWeiß Pirna (parkování je za poplatek) nebo v parkovacím domě Am Steinplatz (parkování je za poplatek) č. 12 Cunnersdorf (Taubenteich) - GPS: N50 50.152 E14 07.699 přístup z lesního koupaliště v Cunnersdorfu po asfaltové lesní cestě (Taubenbachweg), cca 6,5 km (stoupání až 5-6 %) nejbližší parkoviště v Cunnersdorfu u lesního koupaliště 156 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Thürmsdorf – Mausoleum – Thürmsdorf PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Thürmsdorf – Mausoleum – Thürmsdorf Státní uznávané místo relaxace Thümsdorf bylo prvně zmíněno roku 1420. K vidění je zde válečný pomník, zámecký rytířský statek, park se zahradou růží a Mausoleum (1924 barona z Biedermann). Na svahu se nachází krásný výhled na údolí Labe. * (výhled Johana Alexandra Thiele (1685 – 1752): pozdně barokní malíř krajin) Charakter cesty: Procházka s lehkým stoupáním polními a lesními cestami vede na zámek Thümsdorf (rytířský statek) k mausoleu s krásným výhledem. Výhled nabízí krásný pohled na údolí Labe a na pevnost Königstein. Je možné se tu chvilku zdržet, jsou zde lavičky a stůl. Celková délka: Vhodnost za mokra: Možnost stravování: Dopravní spojení: Možnost parkování: cesta cca 1,0 km nevhodné hostinec a pension „Gasthof Thürmsdorf“ autob. linky: 241, 243 z Pirny, Königstein v obci výhled mausoleum 157 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Thürmsdorf – Mausoleum – Thürmsdorf dostupnost: rozcestníky 158 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Vítejte v Bad Schandau Vítejte v Bad Schandau Markt – Kirchgasse – Basteiplatz – Kirnitzschtalstraße – Stadtpark (Lázeňský park) – Kirnitzschtalklinik – Poetenweg – Basteiplatz – Bergmannstraße – Kirchgasse – Poststraße – Marktstraße – Markt Charakter cesty: Tato túra je vhodná po příjezdu do Bad Schandau, pokud chcete ihned poznat místo své dovolené. Na procházce můžete vidět pískovcové skály, jít podél Křinice, seznámit se s léčebnými zařízeními a několika významnými budovami města (městský kostel a dům pro hosty na náměstí, léčebná klinika se všemi k ní patřícími budovami). Procházku můžete zcela individuelně přizpůsobit a v klidu poslouchat tiché šplouchání Křinice. Tento výlet je vhodný k odreagování, když za sebou máte den plný zážitků a večer jednoduše potřebujete trochu klidu. Problémem není ani příchod soumraku, neboť cesty jsou všude osvětleny. V zásadě není potřeba žádná osoba jako doprovod, protože popsaná cesta je pro samostatné vozíčkáře bezproblémová. cca 2,5 km / cca 1 hodina dlážděné a asfaltové chodníky, v měst. parku válcovaný minerální povrch, snížené hrany v městském parku mnoho příležitostí k sednutí Odpočívadla: (pro doprovod) Dopravní spojení: S-Bahn S1, přívoz F5, autob. linky 241, 255 Možnost parkování: Bad Schandau/Elbkai vhodné také k večerním procházkám, všechny Upozornění: cesty osvětleny Celková délka: Požadavky: 159 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Vítejte v Bad Schandau Basteiplatz Studna v městském parku 160 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Historickým osobním výtahem na Vilovou čtvrti Ostrau Historickým osobním výtahem na Vilovou čtvrti Ostrau Markt – Marktstr. – Poststr. – Basteiplatz – Rudolf-Sendig-Str. – historický osobní výtah (obora) – cesta na Ostrau – Ostrauer Ring – cesta na výtah – historický osobní výtah (obora) – zahrada hotelu – Relaxační bazén Toscana-Therme – městský kostel – Markt Charakter cesty: Tento výlet je už o něco náročnější, ale slibuje působivý zážitek. Za vynaloženou námahu od výstupu z výtahu a následném stoupajícím přesunu k části obce Neu Schandau und Ostrau budete odměněni krásnou vyhlídkou na mnoho míst krajiny Sasko-českého Švýcarska. Po překonání prvních 48 metrů výšky historickým osobním výtahem z roku 1904, se vám otevře nádherný výhled na údolí Labe - od vybrázdněných kamenů (na východě), přes Postelwitz a město Bad Schandau až na Lilienstein (na západě). Přes železný most přejdete k místní oboře se zvěří. Zde se připojuje dobře sjízdná, ale strmá cesta do Neu-Schandau a Ostrau. Přes tu zdoláte ještě asi 400 metrů trasy s 60 metrovým převýšením až konečně dosáhnete nejvyššího místa, které leží asi 230 m vysoko (kolem 110 m nad labským údolím). Na místě, kde vyjdete z lesa na vrchovinu, se nachází místo k odpočinku a vyhlídkový bod. Rozhled máte ze směru od jihu (Großer Zschirnstein) až na západ (pevnost Königstein). Můžete v klidu jít po asfaltové jednosměrné ulici Ostrauer Ring proti směru hodinových ručiček kolem „Ostrauer Scheibe“. Dbejte ale na provoz linkového autobusu, který tam projíždí ve větších časových intervalech. Na levé straně ulice je vidět velké vily a dřevěné domy ve švýcarském stylu. Budovy byly postaveny kolem roku 1900 a jsou v dobrém stavu. Několik z nich má jméno, např. „Haus Hohe Liebe“. Na severním bodu okružní ulice – tam, kde se sbíhají oba směry okružní ulice – se nachází Falkensteinklinik. Napravo ve směru pohybu je další místo k odpočinku a vyhlídkové místo s výhledem ve směru na východ (Falkensteine) až na jihovýchod (Zirkelstein). Mezi se rozprostírá impozantní skalní masív Schrammsteiny. Toto místo Vás zve k zastavení a k odpočinku. 161 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Historickým osobním výtahem na Vilovou čtvrti Ostrau Když půjdete dál proti směru hodinových ručiček po ulici Ostrauer Ring, vidíte po obou stranách ulice rodinné domy. Na západním okraji ulice Ostrauer Ring odbočte doprava na Schanzenweg a užívejte si chvilku pohledu na vévodící Lilienstein. Pro svůj zajímavý tvar - tabulové hory, byl zvolen symbolem Národního parku Saské Švýcarsko. Podniknete-li tento výlet v podvečer, naskytne se vám nádherný pohled na západ slunce (nezapomeňte ale na provozní dobu osobního výtahu!). Jděte opět po stejné pěší stezce dolů až k ohradě – oboře se zvěří. Dávejte pozor na spád stezky a přibržďujte vozík! Z mostu, spojujícím ohradu a horní stanici historického osobního výtahu, se můžete ještě jednou podívat dolů na Bad Schandau. Odtud je krásně vidět, jak úzké je Labské údolí a jak malého místa bylo využito pro postavení městečka poblíž ústí Křinice, rozvíjejícího se lázeňského místa a turistického centra v Saském Švýcarsku. 162 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Historickým osobním výtahem na Vilovou čtvrti Ostrau cca 4 km / cca 2,5 hodiny dlážděné a asfaltové chodníky většinou snížené hrany okružní cesta podél místní silnice s chodníkem Přístup ke stanici výtahu i v údolí není bezbariérový (9 schodů) na cestě do Ostrau příkrý výstup (asi 400 m dlouhý), stav cesty je dobrý, jsou nutné 2 doprovázející osoby k vozíku, které tlačí nebo mohou brzdit u výtahu a na Ostrau příležitost k posezení Odpočívadla: (pro doprovod) Dopravní spojení: S-Bahn S1, přívoz F5, autob. linka 255 Možnost parkování: Bad Schandau/Labské nábř. nebo na Ostrau - Cesta od výtahu do Ostrau vede lesem, na Upozornění: okružní cestě Ostrau jsou částečně také stinná místa - vhodné také k večerním procházkám, všechny cesty osvětleny Celková délka: Požadavky: dostupnost: cca 18% přístup k výtahu (dolní stanice) 400m Horní stanice historického osobního výtahu pěší cesta na Ostrau 163 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Labská cyklostezka Bad Schandau – Schmilka Labská cyklostezka Bad Schandau – Schmilka Charakter cesty: Labská cyklostezka vede mezi Bad Schandau a Schmilkou po obou březích Labe. V oblasti Bad Schandau/Schmilka je pět přívozů, spojující oba břehy řeky Labe. Tímto je zvýšena možnost využití obou břehů s trasami pro vozík. Při vyletě podél říční krajiny Labe nebudeme překonávat větší výškové rozdíly. Cesty jsou rovné a v dobrém stavu, převážně asfaltové a vedou stále podél řeky. I z perspektivy Labského údolí je možno objevit spoustu přírodních krás. Na levém břehu (ve směru proudu) – si užívá cestovatel krásného pohledu na městečko Bad Schandau se svými dominantami – kostel na náměstí a historický osobní výtah. Kousek dále proti proudu leží dřívější osada lodníků, obec Postelwitz, část města Bad Schandau. Zástavba je uzavřená řadou historických hrázděných domečků a charakterizuje pohled na městský obvod Postelwitz. Zvlášťností mezi nimi je památkově chráněný ansambl „Sieben-Brüder-Häuser“ (Domy sedmi bratrů), které jsou všechny postaveny s lomenicí ve směru na Labe. Kdo si vybere nejdelší z navržených túr, má na různých místech překrásný výhled na skalní masív Schrammsteiny. V jakémkoliv ročním nebo denním období se zdá, že tu skály ze Schrammsteinů panují a hlídají pohyb v Labském údolí. Cyklostezka vede na pravé straně Labe z Postelwitzu až na Schmilku – částečně vedle silnice B172 a částečně i v dolní části přímo po břehu Labe – vždy ale mimo silniční dopravu. Asfaltová cyklostezka vedoucí po levé straně Labe mezi přívozem SchmilkaHirschmühle a obcí Krippen vás provede klidnou krajinnou oblastí u řeky se zahradami a loukami. Provoz přívozů je zpravidla v 30 minutovém intervalu. Nečeká-li loď na přístavním můstku, pak připluje krátce před odjezdem ze sousedícího přívozního místa. Přívozní loď se obsluhuje na různých přívozních místech. Téměř vždy mají přívozy bezbariérový přístup. Rampa u přívozního můstku nádraží Bad Schandau slouží do výšky hladiny vody 4,50 m. Přístup z přívozu k nádraží vyžaduje pomoci, 164 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Labská cyklostezka Bad Schandau – Schmilka protože při překračování silnice na Krippen musíte překonat 2 hrany obrubníku. Kdo absolvuje túru proti směru hodinových ručiček, musí odbočit před silničním mostem nad železnicí ve směru na Krippen doprava a sledovat cyklostezku vedle železničí tratě. Túra 1: Bad Schandau Markt – Elbkai (Labské nábřeží) – Elbradweg (cyklostezka na pravé straně Labe) – Elbbrücke (chodník dodél silnice B172) – chodník (silnice na Krippen) – přívoz Bad Schandau, nádraží Ù Bad Schandau, město – Elbkai (Labské nábřeží) – Markt cca 2 km / cca 1 hodina (bez přestávky) - dlážděné a asfaltové chodníky a cyklostezky - většinou snížené hrany Labské nábřeží Odpočívadla: Dopravní spojení: S-Bahn S1, přívoz F5, autob. linky 241, 255 Možnost parkování: Bad Schandau/Labské nábřeží Stinných míst je málo, protože trasa vede Upozornění: přímo u Labského břehu, hlavně pravá strana Labe je v létě velmi slunná. Celková délka: Požadavky: Na Labském nábřeži v Přejít silnice ve směru na Bad Schandau parkovišti 165 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Labská cyklostezka Bad Schandau – Schmilka Túra 2: Bad Schandau – Krippen – Postelwitz Markt – Elbkai (Labské nábřeží) – Elbradweg (cyklostezka na pravé straně Labe) – Elbbrücke (chodník podél silnice B172) – chodník (silnice na Krippen) – Elbradweg (cyklost. na levé str. L.) – přívoz Krippen, obec Ù Postelwitz – Elbradweg (cyklost. na pravé str. L.) – Elbpromenade (Labská promenáda) – Elbkai (L. nábř.) – Markt cca 4 km / cca 2 hodiny (bez přestávky) - dlážděné a asfaltové chodníky a cyklostezky - většinou snížené hrany podél labské promenády a na přívozu PostelOdpočívadla: witz – Krippen, obec i po Labské cyklostezce v Krippenu je několik míst k sezení Dopravní spojení: S-Bahn S1, přívozy F3, F5, autob. linky 241, 250, 251, 255 Možnost parkování: Bad Schandau/Labské nábřeží Stinných míst je málo, protože trasa vede Upozornění: přímo u Labského břehu, hlavně pravá strana Labe je v létě velmi slunná. Celková délka: Požadavky: Přejít silnice s pomocí Odbočka Labské cyklostezky ze silnice na Krippen 166 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Labská cyklostezka Bad Schandau – Schmilka Túra 3: Bad Schandau – Schmilka – Krippen Markt – Elbkai (Labské nábřeží) – Elbradweg (cyklostezka na pravé straně Labe) – Elbbrücke (chodník podél B172) – chodník (silnice na Krippen) – Elbradweg (cyklost. na levé straně Labe) – Krippen –dále po cyklost. na levé str. L.) – přívoz Schmilka, Hirschmühle Ù Schmilka – Elbradweg (cyklost. na pravé str. L.) – Postelwitz – Elbpromenade (Labská promenáda) – Elbkai (L. nábř.) – Markt cca 13 km / cca 6 hodin (bez přestávky) - dlážděné a asfaltové chodníky a cyklostezky - většinou snížené hrany podél labské promenády a na přívozu PostelOdpočívadla: witz – Krippen, obec i po Labské cyklostezce v Krippenu je několik míst k sezení. Dopravní spojení: S-Bahn S1, přívozy F2, F3, F5, autob. linky 241, 250, 251, 255 Možnost parkování:Bad Schandau/Labské nábřeží, Schmilka/parkoviště u Labe Stinných míst je málo, protože trasa vede Upozornění: přímo u Labského břehu, hlavně pravá strana Labe je v létě velmi slunná. Celková délka: Požadavky: Labská cyklostezka u Krippenu Lab. cyklostezka na Postelwitzu 167 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Ditterbach údolím „Lieblingstal“ a přes Elbersdorf zpět – podél říčky Wesenitz – Ditterbach údolím „Lieblingstal“ a přes Elbersdorf zpět – podél říčky Wesenitz – Charakter cesty: Začátek putování je na náměstí v Dittersbachu. Plocha náměstí je zpevněna drtinou a jemným štěrkem. Toto může být využito jako parkoviště. Tam se nachází informační tabule s mnoha návrhy putování. Na parkovišti začíná s žlutým bodem vyznačená cesta do Lieblingstal (údolí). Tato cesta je velmi dobře zpevněná šotolina a je pro vozíčkáře velmi dobře sjízdná. Asi 100 m od vstupu do údolí se nachází Hubertusova kaple, která byla postavena roku 1840 v novogotickém stylu. Po rekonstrukci byl posvěcen v ekumenickém svátečním aktu dne 10.9.2006. Putujeme dále a vidíme bustu saského krála Antona a po cca 200 m konstituční sloup. K historii Sloup, připomínající první saskou ústavu z roku 1831 a busta zakladatele, saského krála Antona. Původně bylo obojí zřízeno před více než 150 lety Johanem Gottlobem von Quandt (1787 – 1859). Mecenáš umění a přítel Goetheho miloval krásnou krajinu, ve které je romantická příroda a umělecká zákoutí pěkně propojeny. Toto našel Quandt v údolí „Lieblingstal“, kde se říčka Schullwitz klikatí přes louky, skalnaté stráně a tmavé lesy. Quant zde realizoval své představy s putováním po cestách, můstky přes potok, pomníky a mosty. Po dlouhé době úpadku a zanedbání byly na jaře 2005 uskutečněny první plán na opravu dle původní předlohy. Zatím je mnoho po údržbě a opět schůdné. Dále vede cesta podél říčky Schullwitz. Po opět zrekonstruovaném cca 500 let starém čertově mostě vede cesta se stoupáním 6 – 20 % k silnici, která vede od Dittersbachu do Wünschendorfu. Ta se přejde a pokračuje se ještě jednou po malém stoupání 6 – 12 %. Od tud vede cesta vpravo po dobře zpevněné lesní cestě. Po cca 750 m opustíme žlutě značenou stezku a putujeme směrem Elbersdorf. Cesta vede pod zahradním sídlištěm a nabízí krásný pohled na Saské Švýcarsko. Cesta se srazí s příjezdovou silnicí od Elbersdorfu směrem k „Schöne Höhe“. 168 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY Ditterbach údolím „Lieblingstal“ a přes Elbersdorf zpět – podél říčky Wesenitz – Putování vede příjezdovou cestou opět dolů, v pravo do Elbersdorfu. Silnice má velmi velký sklon (13 – 15 %) a žádný chodník. Zde potřebuje vozíčkář pomoc. Na konci silnice se držte vlevo a běžte směre na hostinec „Schöpfbank“ až k mlýnu. Odtud vedou 2 cesty na Wesenitz až do Dittersbachu. Obě jsou dobře sjízdné. My přejdeme most přes Wesenitz a jdeme proti proudu ve směru na „Am Bruch“. Od mlýna vede cesta přes idylické údolí, ohraničené skalními stěnami až k starému kamenolomu s jezerem až k rytířskému statku Dittersbach. V parku statku je možné přejít (s pomocí) Wesenitz po kovovém mostě a skrz zámecký park pokračovat až k parkovišti (případně zastávce). K historii Tato rytířská usedlost s patřícími vesnicemi Dittersbach a Dürrröhrsdorf byla J. G. Quandtem dobyta. Zámek byl za něho rekonstruován. V čase Quandta zde pobývali Ludwig Richter, Richard Wagner a Ernst Rietschel. Roku 1925 se stal zámek vlastnictvím města Drážďany. Dnes je zámek opět na začátku rekonstrukce. Celková délka: Vhodnost za mokra: Charakter cesty: Možnost stravování: Dopravní spojení: Možnost parkování: cca 2,5 hodiny nevhodné dobrá až velmi dobrá v místě nebo v okolí autob. linka č. 236 z Pirny na náměstí dostupnost: Hubertusova kaple busta krále Antona údolí Wesenitz 169 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY „Jablečná okružní cesta“ (Apfelrundwanderweg) „Jablečná okružní cesta“ (Apfelrundwanderweg) Roku 1993 se stal Röhrsdorf Ortsteil novou jednotkou obcí. K té obci i patří Gorknitz, Bosewitz, Borthen, Burgstädtel, Gamig, Sürßen a Tronitz. Již od roku 2001 je Röhrsdorf zařízení „Sasko-českého rolnického trhu“ pro hosty a obyvatele. Místo je dodnes ovlivněno ovocnářstvím. Charakter cesty: Start a cíl je na „Sasko-českém rolnickém trhu“ v Röhrsdorfu. Od tud až k hřbitovu je cesta asfaltovaná a při mírném stoupání bez pomoci sjízdná. Od hřbitova začíná cesta ovocným sadem, nezpevněná místy se štěrkem. A jen sotva bez pomoci sjízdná. Po asi 500 m se jde vpravo dále po silnici z betonových plátů a lehkým sklonem. U rozcestníku je při hezkém počasí rozhled ve směru na Labské údolí a Saské Švýcarsko. Die Einkaufsmöglichkeiten im EG des Marktes und der Biergarten sind barrierefrei. Celková délka: Možnost stravování: Dopravní spojení: Možnost parkování: cca 3,5 km „Sächsisch-Böhmischer Bauernmarkt“ (Sasko-český rolnický trh) a další hospody městs. autob. linka 95 z Dresden-Prohlis 3 označené parkoviště 170 PUTOVÁNÍ – OKRUŽNÍ CESTY – PROCHÁZKY „Jablečná okružní cesta“ (Apfelrundwanderweg) dostupnost: 3 turistické značení trasy cesta cesta 171 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Schöna Æ nachází se v labském údolí, není v obci telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) nástupiště 1 (ve směru Dresden): automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m nástupiště 2 (ve směru Děčín): 54 15 - 17 sestup z nástupiště: 2 schody (cca 15 cm) přístup na Labskou cyklostezku a k přívozu pro vozíčkáře nevhodný: 54 schodů (15 – 17 cm) 172 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Schmilka-Hirschmühle Æ nachází se na levém břehu Labe, není v obci telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) nástupiště 1 (ve směru Dresden): >6% Parkoviště Schmilka B 172 (druhá strana Labe) bezproblémový přístup k přívozu na obou stranách dlažba z velkých kostek rampa 44 m dlouhá, 1,70 m široká přímý dostup od přívozu (dlažba) na druhé straně Labe parkoviště Schmilka, parkování a WC určeno pro osoby se zdravotním postižením (EUROKEY) automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m nástupiště 2 (ve směru Schöna): 5/9/8 15 – 17 173 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Krippen Friedrich-Gottlob-Keller-Straße 01814 Bad Schandau/měst. obv. Krippen telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) parkoviště: cca 100 m nalevo z nádraží nádražní budova: schod 15 cm do budovy, vstupní dveře 80 cm nástupiště 1 (ve směru Dresden): 40 17 nástupiště 2 (ve směru Schöna): automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m 174 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Bad Schandau Æ nachází se na levém břehu Labe, není v obci Am Bahnhof 6 01814 Bad Schandau telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) 74/80 parkoviště: před nádražím (dlažba) automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,14 m Upozornění! Od léta 2008 bude pravděpodobně železniční stanice Bad Schandau bezbariérová; nástupiště 3 a 4 bude dostupné výtahem! 175 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Königstein/Sächsische Schweiz Bahnhofstraße (B 172) 01824 Königstein/Sächsische Schweiz telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) možnost parkování v centru města (Reißigerplatz a u nákupního střediska) automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m nástupiště 1 (ve směru Dresden): 22 17 nástupiště 2 (ve směru Schöna): ve směru do centra města (Reißigerpl., autobusové nádraží) je bezbariérový přístup, ale úzký chodník!!! 176 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Kurort Rathen Æ nachází se na levém břehu Labe Pötzschaer Weg/Elbweg 01824 Kurort Rathen/místní část Oberrathen telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) velké parkoviště na labských loukách nedaleko od nádraží asfaltová cesta z parkoviště k nádraží automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovače jízdenek ve výšce 1,10 m nástupiště 1 (ve směru Dresden): vedlejší přístup přístup k nástupišti ze železničního přejezdu branou nástupiště 2 (ve směru Schöna): 177 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Stadt Wehlen Æ umístěna na levém břehu Labe Bahnhofstraße 01829 Stadt Wehlen/měst. obv. Pötzscha telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) nástupiště 1 (ve směru Dresden): > 6% nástupiště 2 (ve směru Schöna): obě nástupiště jsou dostupné vozíkem automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m 178 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Obervogelgesang Bahnhofstraße 01796 Pirna/měst. část Obervogelgesang telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (Mobilitätsservicezentrale) (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) nástupiště 2 (směr Schöna): 23 15 – 17 čekárna s možnosti k sezení automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m nástupiště 1 (směr Dresden): 23 15 – 17 čekárna s možnosti k sezení 179 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen železniční st. Pirna Bahnhofstraße 01796 Pirna telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) S-Bahn Dresden (příměstská železniční doprava): - linka S1 Meißen Triebischtal – Schöna - linka S2 Pirna – Dresden Flughafen Regionální železniční doprava: - RB 71 Pirna – Dürrröhrsdorf – Stolpen – Neustadt/Sachs. – Sebnitz – Bad Schandau sezonní provoz (22.03. až 02.11.2008) ve dnech pracovního klidu: - RE 20 Dresden – Pirna – Bad Schandau – Děčín Cestovní a informační středisko na nádraží Pirna – provozní doba: - pondělí – pátek: 07.00 – 18.00 hod. - sobota: 07.30 – 14.00 hod. - neděle: 10.00 – 17.00 hod. nástupiště 1/2 (směr Dresden): 2x nástupiště se zastřešení a s možnosti k sezení informační výhlášky automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m 180 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linka S1 Schöna – Bad Schandau – Pirna – Heidenau – Dresden – Meißen nástupiště 3 (směr Schöna): a nástupiště 4 (směr Stolpen – Neustadt/Sachs. – Sebnitz): bezbariérový přístup k nástupištím od přednádražní nástupiště se zastřešení a s možnosti k sezení informační výhlášky automat na jízdenky: vložení mincí ve výšce 1,50 m označovač jízdenek ve výšce 1,10 m 181 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Regionální železniční doprava – linka RB 71 Pirna – Neustadt (Sachs.) – Sebnitz – Bad Schandau Regionální železniční doprava – linka RB 71 Pirna – Neustadt (Sachs.) – Sebnitz – Bad Schandau železniční st. Pirna-Copitz 01796 Pirna telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) parkoviště nákupní středisko (potraviny, pečivo) rampa k nástupišti železniční st. Neustadt (Sachs.) 01844 Neustadt in Sachsen telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) 2 bezbariérový přístup k nástupištím čekárna s možnosti k sezení 182 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Regionální železniční doprava – linka RB 71 Pirna – Neustadt (Sachs.) – Sebnitz – Bad Schandau železniční st. Sebnitz 01855 Sebnitz Telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (3-S-Zentrale, 24 Stunden erreichbar) Telefon: (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) 21 nástupiště 2 a 3 nástup. 1 pouze 1. nástupiště bezbariérově přístupný čekárna s možnosti k sezení t železniční st. Rathmannsdorf Hohnsteiner Straße 01814 Rathmannsdorf telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 512 512 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) 450 průchod ke kolejím 4,50 m dlouhý nádražní budova je uzavřena žádné další servisní zařízení na místě není 183 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Regionální železniční doprava – linka RB 71 Pirna – Neustadt (Sachs.) – Sebnitz – Bad Schandau železniční st. Porschdorf 01814 Porschdorf telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) parkování před nádražím cesta k nástupištím je pro vozíčkáře vhodná 184 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linky S1, S2 Pirna – Heidenau – Dresden Mitte Železniční doprava – S-Bahn Dresden – linky S1, S2 Pirna – Heidenau – Dresden Mitte železniční st. Heidenau Großsedlitz Am Niederhof 01809 Heidenau telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden) - 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení železniční st. Heidenau Süd Pirnaer Str./Johann-Sebastian-Bach-Str. 01809 Heidenau telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden) - 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení 185 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) železniční st. Heidenau Platz der Freiheit 01809 Heidenau telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) doprava S-Bahn: - 1. a 2. kolej průběžné koleje - 3. a 4. kolej koncové koleje čekárna s možnosti k sezení 22 15 – 17 regionální železniční doprava na Kurort Altenberg/Erzgebirge (dráha údolím Müglitztal): - 5. a 6. Kolej čekárna s možnosti k sezení na přednádražní se nachází zastávky městských a regionálních autobusových linek autobusové zastávky nejsou bezbariérové čekárna s možnosti k sezení 186 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) železniční st. Dresden Zschachwitz Fritz-Schreiter-Str. 01259 Dresden přístup ze směru Heidenau na Sporbitzer Str. 01809 Heidenau telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden hl. n.) - 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení 187 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) železniční st. Dresden Niedersedlitz Bahnhofstr. 01259 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden hl. n.) - 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení na přednádražní se nachází zastávky tramvajové linky a městských autobusových linek jak autobusové tak tramvajové zastávky nejsou bezbariérové není čekárna, není možnosti k sezení 188 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) železniční st. Dresden Dobritz Moränenende/Mügelner Str. 01237 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) · ostrovní nástupiště: - · 1. kolej (směr Dresden hl. n.) - · 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení bezbariérový přestup (s výtahem) na městskou hromandou dopravu (tramvajová a autobusové linky) Přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) železniční st. Dresden Reick Lohrmannstr./Oskar-Röder-Str. 01237 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden hl. n.) - 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení bezbariérový přestup (s výtahem) na městskou autobusovou dopravu 189 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) Přestupní stanice (S-Bahn - Autobus) železniční st. Dresden Strehlen Oskarstr. 01219 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden hl. n.) - 2. kolej (směr Schöna) čekárna s možnosti k sezení bezbariérový přestup (s výtahem) na městskou autobusovou dopravu Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) S-Bahn Dresden Hauptbahnhof Am Hauptbahnhof/Wiener Platz 01069 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) průběžná doprava S-Bahn: - 17. kolej - 18. a 19. kolej čekárna s možnosti k sezení regionální železniční doprava: - 8. až 14. kolej přístupně rovně z přednádražního areálu 190 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) bezbariérový přestup na tramvajové a autobusové linky městské a regionální dopravy přístup na centrum města přes Prager Straße VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj) Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj) železniční st. Dresden Freiberger Straße (World Trade Center) Freiberger Str. 01067 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště: - 1. kolej (směr Dresden hl. n.) - 2. kolej (směr Dresden Neustadt) čekárna s možnosti k sezení bezbariérový přestup (s výtahem) na tramvajovou dopravu tramvajové linky vedou na centrum města Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) železniční st. Dresden Mitte Könneritzstr./Jahnstr. 01067 Dresden telefon: telefon: (03 51) 4 61 10 55 (3-S-Zentrale, 24 hod.) (0 18 05) 51 25 12 (service-hotline: přihlášení cesty vozíčkáře a pro objednávku osobní pomoci na žel. stanicích) ostrovní nástupiště (doprava S-Bahn): - 1. kolej (směr Dresden Neustadt) - 2. kolej (směr Dresden hl. n.) čekárna s možnosti k sezení 192 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přestupní stanice (S-Bahn - Tramvaj - Autobus) ostrovní nástupiště (regionální žel. dopr.): - 3. kolej (směr Dresden Neustadt) - 4. kolej (směr Dresden hl. n.) čekárna s možnosti k sezení bezbariérový přestup (s výtahem) na tramvajovou dopravu pouze cca 200 m vzdálené je nemocnice „Krankenhaus Dresden Friedrichstadt“, přístup ulicí Seminarstraße přístup na centrum města s MHD (2 zastávky do Postplatz) spojení MHD na veletrh „Messe Dresden“ přístup na kongresové centrum „Kongresszentrum Dresden“ 193 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Autobusová doprava Autobusová doprava autobusové nádraží Bad Schandau Oberer Elbkai 01814 Bad Schandau telefon: (03 50 22) 54 80 Všechna autobusová stanoviště jsou sjízdné vozíkem Ústřední autobusové nádraží Pirna Bahnhofstraße 01796 Pirna Všechna 12 autobusových stanoviší jsou sjízdné vozíkem 194 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Autobusová doprava Basteikraxler – pseudohistorický autobus na výhlídku Bastei Frank Nuhn Freizeit a Tourismus Büro: Dresdner Straße 1 01824 Königstein telefon: fax: internet: e-mail: (03 50 21) 6 76 14 (03 50 21) 6 76 89 www.frank-nuhn-freizeit-a-tourismus.de [email protected] * * Parkování na veřejném parkovišti dvě místa pro vozíčkáře, pomocné zařízení (lift) zastávka v Bad Schandau: Dolní labské nábřeží/přívoz odjezdy: Bad Schandau Æ Bastei 26. dubna – 31. října denně: 09.15 hod., 10.45 hod., 12.45 hod., 14.30 hod. Bad Schandau Æ Königstein 26. dubna – 31. října denně: 10.15 hod., 12.05 hod., 14.05 hod., 15.50 hod. v Königsteinu přípoj na „Festungsexpreß“ (pseudohistorický autobus na pevnost Königstein) další nabídka zájezdů na telefonický dotaz 195 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Autobusová doprava Sächsisch-Böhmischer Nationalpark-Express – Sasko-český expres Národním parkem – pseudohistorická autobusová linka dvě místa pro vozíčkáře, pomocné zařízení (lift) upozornění: překročení hranic – průkaz totožnosti sebou! na této lince není povolena vnitrostátní přeprava – je nutno překročit hranice! zastávka v Bad Schandau: Dolní labské nábřeží/přívoz Bad Schandau Æ Mezná 21. března – 02. listopadu denně: 09.30 hod., 10.45 hod., 16.15 hod. doporučení: Využijte celodenní a rodinné jízdenky, platí na všech linkách společnosti Frank Nuhn Freizeit und Tourismus 196 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba Přívozy ▪ Labská osobní plavba přívoz Schmilka-Hirschmühle (nádraží) – Schmilka (obec) dopravce: Oberelbische Verkehrsgesellschaft Pirna-Sebnitz mbH 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 48-0 (03 50 22) 5 48 12 www.ovps.de [email protected] přívozní můstek: Schmilka (obec) veřejné parkoviště před hraničním přechodem na silnici B 172 na obou březích: šířka přívozních můstků: 1,50 m lehce přístupné pro vozíčkáře jízdní doklady dostanete u převozníka Platí tarif Verkehrsverbund Oberelbe VVO (IDS Horní polabí). odjezdy: denně: 31. března – 31. října: 05.50 – 22.00 hod. (podle potřeby) 1. listopadu – 30. března: 05.50 – 20.00 hod. (podle potřeby) 197 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba přívoz Krippen – Postelwitz dopravce: Oberelbische Verkehrsgesellschaft Pirna-Sebnitz mbH 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 48-0 (03 50 22) 5 48 12 www.ovps.de [email protected] přívozní můstky na obou březích: parkoviště v obci Krippen šířka přívozních můstků: 1,50 m lehce přístupné pro vozíčkáře jízdní doklady dostanete u převozníka Platí tarif Verkehrsverbund Oberelbe VVO (IDS Horní polabí). odjezdy: denně: 31. března – 31. října: 08.00 – 21.30 hod. (v intervalu 30 minut) 1. listopadu – 30. března: 08.00 – 18.30 hod. (v intervalu 30 minut) 198 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba přívoz Bad Schandau/železniční st. – Bad Schandau/město dopravce: Oberelbische Verkehrsgesellschaft Pirna-Sebnitz mbH 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 48-0 (03 50 22) 5 48 12 www.ovps.de [email protected] přívozní můstek: Bad Schandau/město (dolní nábřeží) přívozní můstek: Bad Schandau/železniční st. >6% dlážděná rampa Upozornění! Při přecházení ulice ve směru na Krippen a na náměstí před nádražím jsou obrubníky (výška hrany cca 15 cm) parkovat na horním nebo na dolním nábřeží (Bad Schandau/město) šířka přívozního můstku: 1,50 m jízdní doklady dostanete u převozníka Platí tarif Verkehrsverbund Oberelbe VVO (IDS Horní polabí). odjezdy: denně: 06.55 – 20.55 hod. v intervalu 30 minut 199 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba přívoz do Česko-saského Švýcarska dopravce: Oberelbische Verkehrsgesellschaft Pirna-Sebnitz mbH 01814 Bad Schandau telefon: fax: internet: email: (03 50 22) 5 48-0 (03 50 22) 5 48 12 www.ovps.de [email protected] přívozní můstek: Bad Schandau/město (dolní nádraží) parkovat na horním nebo na dolním nábřeží šířka přívozního můstku: 1,50 m jízdní doklady dostanete u převozníka jízdy podél řeky odjezdy: 14. dubna – 31. října denně: z Bad Schandau 09.30, 11.30, 13.15, 15.00 hod. ze Schöny 10.30, 12.30, 14.00, 16.00 hod. 200 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba Sächsische Dampfschifffahrt – Saská společnost parní plavby Hertha-Lindner-Straße 10 01067 Dresden telefon: fax: internet: email: (03 51) 8 66 09-0 (03 51) 8 66 09 88 www.saechsische-dampfschifffahrt.de [email protected] Bezbariérové lodě existují, ale ne všechny doplavou do Pirny. Je nutno se informovat na den plánované jízdy u výdeje jízdenek nebo u společnosti, jaká plavidla budou nasazena. přístavní můstek Pirna * 36 m * bezbariérově zařízené lodě pro vozíčkáře jsou salonové lodě „Gräfin Cosel“ a „August der Starke“ a parníky „Dresden“ a „Leipzig“ parkovat na parkovišti u Labského nábřeží 11.30 hod. každý čtvrtek a pátek a každá sobota (letní sezona) a 12.00 hod. denně (sezonní a mimosezonní) z Pirny vhodné pro vozíčkáře mimosezónní: 20.03. – 25.04. a 20.10. – 02.11. sezonní: 26.04. – 19.10. zimní jízdní řád: 03.11. – 31.12. přístavní můstek Bad Schandau parkovat na horním nebo na dolním nábřeží 201 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba Bezbariérové lodě existují, ale ne všechny doplavou do Bad Schandau. Je nutno se informovat na den plánované jízdy u výdeje jízdenek nebo u společnosti, jaká plavidla budou nasazena. odjezdy: duben – říjen (denně): do Drážďan: 09.30 hod. a 16.30 hod. do Schmilky: 12.15 hod. a 15.30 hod. do Königsteinu: 13.45 hod. do Pirny: 17.00 hod. 202 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Přívozy ▪ Labská osobní plavba Personenschiffahrt Oberelbe – Inh. Bernd Frenzel (Plavby osob po horním Labi – dopravce Bernd Frenzel) Waldstraße 45b 01796 Pirna / OT Pratzschwitz telefon: mobil: internet: (0 35 01) 52 84 67 (01 72) 2 88 38 64 www.elbeschiffahrt-frenzel.de přístavní můstek Bad Schandau palubní restaurace parkovat na horním nebo na dolním nábřeží šířka přívozního můstku: 1,80 m jízdní doklady se prodávají na lodi odjezdy: 14. dubna – 31. října (denně): 12.00 hod. do Hřenska 203 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Automobilová doprava Automobilová doprava Bad Schandau veřejné parkoviště u drogerie Schlecker na rohu Poststraße 4 parkoviště s parkovacími hodinami za oknem vozidla Poststraße 3 parkoviště s parkovacími hodinami Am Markt „Haus des Gastes“ („Dům hostů“ na náměstí) 1 2 mezi 8 a 22 hod. 1 hod. zdarma s parkovacími hodinami 204 VEŘEJNÁ DOPRAVA ▪ MOBILITA Automobilová doprava Falkensteinstraße parkoviště na začátku městského obvodu Ostrau 50 parkoviště se nachází cca 200 m před obcí Ostrau výchozí bod pro konání turistických výletů (do skálního areálu „Schrammsteine“, na Emmabank, na Ê Schrammsteinblick Ostrau, do vilové čtvrti Ê Villenviertel Ostrau, do obory Ê Tiergehege a k historickému osobnímu výtahu Ê Personenaufzug) parkování zdarma parkoviště Schmilka na silnici B 172 před silničním hraničním přechodem 4 parkování s parkovacím lístkem čerpací stanice Aral Elbstraße 8 01814 Bad Schandau telefon: (03 50 22) 4 30 88 provozní doby: Čerpací stanice je otevřena denně 24 hodin. 205
Podobné dokumenty
Atrakce a Tipy3.08 MB - Berchtesgadener Land
v rámci které je návštěvníkům mimo jiné nabízen bezplatný vstup do královského
zámku v Berchtesgadenu
nebo jízda na sedačkové
lanovce Hirscheck s 50ti %ní
slevou.
Nordic walking