Mirage
Transkript
Mirage
Il tradizionale punto di vista ceramico sul legno viene stravolto, perché interpretato in pura chiave re-process. Il concept nasce dal risultato del legno bruciato ed è proprio grazie all’intervento del fuoco che DIVIENE più solido, ricco di effetti e fenditure. Il risultato è poi impreziosito dal passaggio del colore, della tinta pura, dai toni decisi, da effetti arrugginiti, logori, invecchiati e ossidati, per conferire forza ed immortalare la materia per creare effetti unici. URBAN NATURE The traditional take of ceramics on wood is turned on its head and re-interpreted in a purely re-processing key. The concept comes from the result of burnt wood, and it is precisely this re-birth through fire that wounds the surface yet makes it more solid and rich in effects. This result is then further enhanced by the passage of colour, of pure, resolute shades, by the rusty, worn, aged effects which imbue the material with new strength and make it immortal, thus creating a unique range of effects. Der traditionelle Gesichtspunkt der Keramik von Holz wird daher verdreht, da es in einem „Re-process“-Schlüssel neu interpretiert wird. Das Concept stammt vom Ergebnis von verbranntem Holz, und eben dank der Einwirkung des Feuers entsteht es solider und an besonderen Effekten und Rissen reicher neu. Das Ergebnis wird dann durch die Auftragung der Farbe und des reinen Anstrichs, die entschlossenen Töne, die rostigen, verschlissenen und gealterten Effekte bereichert, um ihm Kraft zu verleihen und die Materie zu verewigen, um einzigartige Effekte zu schaffen. ILLUSION_RC 01 ........................................................................P. 29 LUMIERE_RC 02 ........................................................................P. 30 RUNE_RC 03.................................................................................P. 31 LIGHT_RC 04...............................................................................P. 32 TONK_RC 05 ................................................................................P. 33 FUSION_RC 06 ...........................................................................P. 34 RATTAN_RC 07 ...........................................................................P. 35 VANADIUM_RC 08.....................................................................P. 37 ALLOY_RC 09 .............................................................................P. 37 LUNE_RC 10 .................................................................................P. 37 Le traditionnel point de vue céramique sur le bois est révolutionné, interprété comme il l’est, par “re-process” au sens propre du terme. Le concept est issu du résultat du bois brûlé et c’est justement grâce à l’action du feu qu’il renaît plus solide, plus riche en effets et en fissures. Il est ensuite enrichi par le passage de la couleur, de la teinte pure, par les teintes franches, par des effets de rouille, d’usure, de vieillissement et d’oxydation, pour donner toute sa force à la matière et l’immortaliser pour créer des effets uniques. Se altera el tradicional punto de vista de la cerámica sobre la madera, al ser interpretado en pura clave “re-process”. El concepto nace del resultado de la madera quemada y es gracias precisamente a la intervención del fuego que renace más sólida, rica de efectos y de grietas. El resultado es luego enriquecido por el paso de la pintura, del color puro, de los tonos fuertes, de efectos oxidados, gastados, envejecidos y oxidados, para conferir fuerza e inmortalizar la materia creando efectos únicos. Традиционное для керамики отношение к дереву полностью изменено, поскольку его интерпретация дается с точки зрения повторной обработки в чистом виде. Сама идея возникает из представления о подгоревшей древесине, и именно благодаря действию огня изделие и получается более прочным, с эффектной и полной трещинок поверхностью. После этого оно украшается красками, чистыми без примесей цветами решительных тонов, а вид ржавчины, потертости, изношенности и окисления сообщают силу и бессмертие уникальной материи. 传统的木纹陶瓷观点被推翻,因为以纯粹关键的“再加工(re-process)”方式重新演绎 这个概念来自于木材燃烧后的效果,木材正是经过火烧处理而变得更加坚固、纹理丰富并有龟裂效果。这种木纹效果经过色彩过渡、纯色、明 确的色调以及生锈、磨损、老化和氧化等效果的装饰,赋予材料力量和不朽灵魂,从而创造出独特的效果。 1 1 superficie_5 formati_10 colori 1 surface_5 sizes_10 colours 1 Oberfläche_5 Formate_10 Farben 1 surface_5 formats_10 couleurs 1 superficie_5 formatos_10 colores 1 поверхность_5 формата_10 цветов 1种表面_5种规格_10种颜色 2 MODULARE MONOCALIBRO squadrato e rettificato Modular Modular Modulaire Modular Модульный 标准组合 Single work-size In einem Werkmass Monocalibre Monocalibre Монокалиберный 尺寸精确 Squared and rectified Rechtwinklig und geschliffen Équarri et rectifié Esquadrado y rectificado Квадратный и шлифованный 磨边和修边 3 Burnt, painted and tarnished wood acquires its own lived in, exclusive glamour. The cracks originated by the fire create fascinating weaves. Das gebrannte, lackierte und oxidierte Holz erhält einen gelebten und exklusiven Glamour. Die durch das Feuer sich gebildeten Risse und Sprünge schaffen verführerische Strukturen. Le bois brûlé, peint, oxydé, adopte un glamour à l’aspect vécu et exclusif. Les craquelures provoquées par le feu produisent des trames pleines de charme. La madera quemada, pintada, oxidada adquiere un encanto vivido y exclusivo. Las resquebrajaduras fruto del fuego crean cautivadoras texturas. Обгоревшее, окрашенное и окисленное дерево приобретает шарм былых времен и эксклюзивности. Прочерченные огнем трещины притягивают к себе взгляд. Il legno bruciato, verniciato, ossidato acquista un glamour vissuto Ed esclusivo. LE SCREPOLATURE DATE DAL FUOCO creano trame accattivanti. 燃烧、涂漆、氧化效果的木纹,具有外观 陈旧的独特魅力 火烧造成的裂纹创造了魅力迷人的纹理。 tonk_RC 05 Tonk RC 05 NAT SQ - 10x60 / 4”x24” 4 5 Luci e forme circolari si susseguono ad Enfatizzare il segno dell’incisione e dei riflessi cangianti del bronzo. Shapes and lights turn and evolve in a circular motion, underlining the mark of the incision and the shimmering bronze reflections. Lichter und runde Formen wechseln einander ab, um das Zeichen des Einschnitts und der schillernden Reflexe von Bronze hervorzuheben. Des lumières et des formes circulaires se succèdent pour mettre en valeur la trace de l’incision et des reflets changeants du bronze. Luces y formas circulares se suceden, enfatizando la marca del grabado y de los reflejos irisados del bronce. Чередование света и закругленных форм подчеркивает гравировку и переливчатые отсветы бронзы. ALLOY_RC 09 Alloy RC 09 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” 6 光线和圆形形状接踵而来,突出雕刻 的痕迹和青铜色的闪色反光 7 LUNE_RC 10 + FUSION_RC 06 Lune RC 10 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” + Fusion RC 06 NAT SQ - 30x120 / 12”x48” 8 9 The dark intensity… Un lusso non ostentato fatto di dettagli, per uno stile Urbano assolutamente chic. The dark intensity… Understated luxury in every detail, for an ultra-chic urban style. The dark intensity… Ein nicht ostentativer Luxus, aus Details bestehend, für einen absolut schicken Großstadtstil. The dark intensity… Un luxe non affiché, fait de détails, pour un style urbain résolument chic. The dark intensity… Un lujo sin ostentaciones hecho de detalles, para un estilo urbano absolutamente elegante. Сила темных тонов… Не афишируемая роскошь подчеркивается изысканными деталями и создает совершенно шикарный для города стиль. 黑暗强度... 通过细节制造出不炫耀的 奢华,具有绝对时髦的城市风格 10 RUNE_RC 03 + vanadium_RC 08 Rune RC 03 NAT SQ - 30x120 / 12”x48” + RC 03 NAT Modular 2 - 30x60 / 12”x24” Vanadium RC 08 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” 11 12 13 ILLUSION_RC 01 Illusion RC 01 NAT SQ - 30x120 / 12”x48” 14 15 rattan_RC 07 Rattan RC 07 NAT SQ - 10x60 / 4”x24” + RC 04 NAT Modular 2 - 30x60 / 12”x24” 16 17 Creativity and experimentation, in which the metallic effect gives the wood a touch of sophistication. Kreativität und Experimente, bei denen der Metalliceffekt dem geflammten Holz eine ganz besondere Wirkung verleiht. Créativité et expérimentation, Quand l’effet métallique ajoute au bois brûlé sa note sophistiquée. Creatividad y experimentación, donde el efecto metálico confiere a la madera quemada un efecto sofisticado. Творчество и экпериментирование, где металлический оттенок дарит обожженной древесине утонченный эффект. 试验性创造,金属效果令燃烧木 材效果具有精致复杂的外观。 lumiere_RC 02 Lumière RC 02 NAT SQ - 10x60 / 4”x24” 18 CREATIVITà E SPERIMENTAZIONE, DOVE L’EFFETTO METALLICO DONA AL LEGNO BRUCIATO UN ASPETTO SOFISTICATO. 19 light_RC 04 Light RC 04 NAT SQ - 30x120 / 12”x48” + 20x120 / 8”x48” + 12x120 / 5”x48” 20 21 La matericiTà vissuta dEl legno Associata ai toni caldi ed iridescenti creano Charme e magnetismo estetico… The lived-in material effects of wood come together with warm, iridescent shades to create a delightful, attractively-magnetic appearance... Die vom Holz erlebte Materialbeschaffenheit sorgt in Verbindung mit warmen und schillernden Farbtönen für Charme und exotischen Magnetismus… Le matiérisme vécu par le bois, Associé aux tons chauds et diaprés, crée Charme et magnétisme esthétique… La materialidad vivida de la madera asociada a los tonos cálidos e iridiscentes proporciona encanto y magnetismo estético… Украшенная временем древесная материя теплых радужных тонов очаровывает и в некоем эстетическом магнетизме неумолимо к себе притягивает… 木材的陈旧物质效果,结合温暖而五 彩斑斓的色调创造出魅力与美丽的吸 引力... FUSION_RC 06 Fusion RC 06 NAT SQ - 30x120 / 12”x48” + RC 06 NAT Stick - 30x120 / 12”x48” 22 23 RUNE_RC 03 Rune RC 03 NAT SQ - 30x120 / 12”x48” RC 03 NAT Zoccolino - 7x30 / 24/5”x12” + RC 03 NAT Capitello - 3,5x30 / 12/5”x12” 24 25 FORMATI sizes _ formats _ Formate _ formatos _ форматы _ 种规格 + PEZZI SPECIALI special pieces _ Sonderstücke _ pièces spéciales piezas especiales _ пециальные зделия _ 特殊件 Illusion RC 01 Lumière RC 02 Rune RC 03 Light RC 04 Tonk RC 05 Fusion RC 06 Rattan RC 07 Vanadium RC 08 Alloy RC 09 Lune RC 10 30x120 / 12”x48” NAT SQ Capitello 3,5x30 / 12/5”x12” Battiscopa 8x60 / 31/5”x24” Zoccolino 7x30 / 24/5”x12” 20x120 / 8”x48” NAT SQ 12x120 / 44/5”x48” NAT SQ Gradino B 33x120 / 132/5”x48” 60x60 / 24”x24” NAT SQ 10x60 / 4”x24” NAT SQ 26 27 Tutte le piastrelle Mirage sono studiate e prodotte interamente in Italia, elemento che oggi più che mai testimonia la volontà dell’azienda di promuovere la qualità ed i valori dell’autentico Made in Italy. Per noi il marchio Made in Italy non è uno slogan, bensì l’espressione di valori forti e reali in termini di etica lavorativa, di responsabilità sociale e di rispetto delle persone al fine di garantire loro le migliori condizioni di lavoro possibili, ma anche trasparenza, attenzione e responsabilità verso il territorio e la salvaguardia dell’ambiente. Il marchio Made in Italy è per noi la garanzia di qualità di un prodotto unico, che racchiude in se’ tutte le doti di ingegno, creatività e ricerca, di innovazione tecnologica nel rispetto delle tradizione ma, allo stesso tempo, della flessibilità di adattare il bello all’utile, l’antico al moderno: un pregio riconosciuto, da sempre, allo stile ed alla ceramica italiana nel mondo. All Mirage tiles are designed and manufactured exclusively in Italy. Today more than ever before, this is indicative of our desire to place the accent on the renowned quality and value of Italian-made products. For us, the Made in Italy trademark is not merely an advertising slogan. It is something that expresses a series of strong, authentic values: ethics in the workplace, social responsibility, respect for people and a commitment to guaranteeing them the best possible working conditions, coupled with transparency and determination to look after our surroundings and safeguard the environment. For us, the Made in Italy trademark guarantees a unique, quality product that boasts a series of unbeatable features: inventiveness, creativity, research, technological innovation and at the same time, respect for tradition, along with the ability to match beauty with practicality and the ancient with the modern. This is what Italian style and Italian ceramics have always been admired for the world over. R10 V2 Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ DecorI ILLUSION_RC 01 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 01 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 01 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 01 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” 100% MADE IN ITALY In Mirage, l’operare con trasparenza nei confronti di tutti gli interlocutori, clienti, fornitori e collaboratori è considerato un valore fondamentale. Proprio per questo, anticipando le legislazioni nazionali ed europee a sostegno di un codice etico ispirato alla trasparenza nel commercio, Mirage accoglie con impegno l’iniziativa promossa dal Consiglio Direttivo di Confindustria Ceramica di riportare su prodotto ed imballi le informazioni relative all’origine. Here at Mirage, we consider transparency as an essential value in our dealings with everyone, from customers and suppliers to staff. This is why, ahead of Italian and European legislation to support a code of ethics inspired by transparency in trade relations, Mirage is already committed to the project set up by the Executive Board of Confindustria Ceramica for information on the origin of products to appear on both products themselves and their packaging. RC 01 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 01 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 www.mirage.it 28 29 R10 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ V2 V2 Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ DecorI 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ LUMIERE_RC 02 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 DecorI rune_RC 03 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 02 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 02 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 02 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 02 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” RC 02 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 30 SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ R10 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 03 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 03 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 03 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 03 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” RC 03 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 31 R10 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ V2 V2 Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ DecorI 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ light_RC 04 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 DecorI tonk_RC 05 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 04 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 04 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 04 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 04 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” RC 04 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 32 SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ R10 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 05 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 05 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 05 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 05 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” RC 05 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 33 R10 R10 V3 Moderata variazione Moderate variation Mässige Schattierung Variation moderee Moderada variación умеренное изменение 适中变化 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ V2 SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 * Prodotto adatto per applicazione a rivestimento. _ Product designed for use on wall. _ Dieses Produkt ist für Wandverkleidungen geeignet. _ Produit pour revêtement mural. _ Producto apto para revestimientos. _ Продукт, подходящий для применения в качестве настенной облицовки. _ 适用于墙壁铺设的产品。 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ DecorI 30x120x1,14 / 12”x48”x1/2” NAT SQ 20x120x1,14 / 8”x48”x1/2” NAT SQ ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ 10x60x1,00 / 4”x24”x2/5” NAT SQ fusion_RC 06 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 DecorI rattan_RC 07 Decors Dekore Decors Decoros Декоры 装饰件 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 06 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 06 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 06 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 06 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” RC 06 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 34 SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 * Decoro su rete. _ Mesh-backed decoration. _ Dekor auf Netz. _ Décor sur filet. _ Decoración en red. _ Декор в сети. _ 网板背帖装饰件 ** Mosaico multispessore, posa a giunto unito e senza stuccatura. - Multi-thickness mosaic, closed joint installation without grouting. Mosaik mit unterschiedlichen Stärken, fugenfreie Verlegung ohne Verfugung. - Mosaïque multiépaisseur, pose à joints unis et sans jointoiement. - Mosaico de varios espesores, colocación sin junta y sin rejuntado. - Мозаика разной толщины, бесшовная и без затирки укладка. - 多厚度马赛克, 紧贴铺设,不填缝。 12x120x1,14 / 44/5”x48”x1/2” NAT SQ Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 Mat * - 15x60 / 6”x24” RC 07 NAT Match * - 30x30 / 12”x12” RC 07 NAT Modular 2 ** * - 30x60 / 12”x24” RC 07 NAT Mattoncino * - 30x30 / 12”x12” RC 07 NAT Object * * - 30x30 / 12”x12” RC 07 NAT Stick * - 30x120 / 12”x48” NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 35 R10 V2 Lieve Variazione Slight variation Leichte Schattierung Legere variation Ligera variación незначительное изменение 轻微变化 60x60x1,00 / 24”x24”x2/5” NAT SQ 60x60x1,00 / 24”x24”x2/5” NAT SQ SKID RESISTANCE ASTM C 1028-96 WET and DRY: ≥ 0,60 vanadium_RC 08 alloy_RC 09 lune_RC 10 60x60x1,00 / 24”x24”x2/5” NAT SQ NAT: naturale - natural - natur/unpoliert - naturelle - natural - натуральный - 天然 36 37 schemi di posa / Laying patterns / Verlege muster / Plans de pose / Esquemas de colocación / Варианты укладки / 施工示意图 La posa del materiale deve essere effettuata da personale qualificato, dopo avere verificato la planarita’ della caldana. / The material must be laid by qualified personnel, after having checked the flatness of the concrete slab. / Die verlegung der fliesen muss durch qualifiziertes fachpersonal erfolgen, nachdem die ebenflächigkeit des estrichs geprüft wurde. / Les produits doivent être posés par un personnel qualifié qui aura vérifié au préalable la planéité de la chape. / La colocación del material deberá llevarse a cabo por personal cualificado, tras haber comprobado la planitud del contrapiso. / Укладка материала должна выполняться квалифицированным мастером после проверки горизонтальности цементной стяжки. / 材料必须由具备合格的专业人员在核实基底铺设面平整度后铺设。 10x60 Si raccomanda di posare i materiali sfalsati ad 1/3 o ad 1/4 della loro lunghezza e non a meta’ / We recommend laying the materials in a random pattern, starting at 1/3 or 1/4 of their length, rather than 1/2. / Es wird empfohlen, die fliesen um ca. 1/3 Oder 1/4 ihrer länge versetzt zu verlegen und nicht um die hälfte. / Nous recommandons d’adopter une pose décalée d’un tiers ou d’un quart de la longueur, et pas de moitié. / Se recomienda colocar los materiales escalonados a 1/3 o a 1/4 de su longitud y no a la mitad. / Рекомендуется укладывать материал в шахматном порядке на 1/3 или 1/4 длины плитки, а не на половину (+ рисунок). / 建议铺设材料 时与其长度交错三分之一或四分之一,而不是中间交错铺设。 12x120 20x120 OK Al fine di ottenere una migliore resa estetica, si consiglia di mantenere fughe di 2 mm ed utilizzare stucchi colorati in sintonia con i colori dei fondi. / In order to obtain a better overall appearance, we recommend leaving 2mm grout gaps betweeen tiles and using coloured grouts which match the colours of the base tiles. / Um ein besseres ästhetisches ergebnis zu erzielen, empfehlen wir die fliesen mit einer fugenbreite von 2 mm zu verlegen und farbige fugenmassen zu verwenden, wobei eine auf die grundfliese abgestimmte farbe gewählt werden sollte. / Pour un meilleur résultat esthétique, nous conseillons de réaliser des joints de 2 mm et d’utiliser des mortiers de même nuance que les couleurs des fonds. / Para conseguir un mejor resultado estético, se aconseja mantener juntas de 2 mm y utilizar rellenos para juntas de color que combinen con los colores de los azulejos de fondo. / Для получения хорошего эстетического результата следует оставлять швы шириной 2 мм и использовать цветные затирки в тон с фоновой плиткой. / 为了获得更好的美学性能,建议保持2毫 米的缝隙并使用与基底的颜色和谐协调的彩色填缝剂 30x120 E) 48,4% (30x120 / 12”x48”) + 32,3% (20x120 / 8”x48”) +19,4 (12x120 / 44/5”x48”) F) 100% (10x60 / 4”x24”) 20x120 12x120 30x120 10x60 30x120 10x60 B) 83,3% (30x120 / 12”x48”) + 16,7% (12x120 / 44/5”x48”) A) 60% (30x120 / 12”x48”) + 40% (20x120 / 8”x48”) G) 100% (10x60 / 4”x24”) H) 100% (10x60 / 4”x24”) 10x60 12x120 10x60 20x120 20x120 12x120 30x120 C) 48,4% (30x120 / 12”x48”) + 32,3% (20x120 / 8”x48”) + 19,3 (12x120 / 44/5”x48”) 38 D) 62,5% (20x120 / 8”x48”) + 37,5% (12x120 / 44/5”x48”) I) 100% (10x60 / 4”x24”) L) 100% (10x60 / 4”x24”) 39 Caratteristiche tecniche Technical data Technische Daten Caractéristiques tecniques Caracteristica tecnicas Технические характеристики STANDARD EN 14411 - G CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 技术特征 NORMA STANDARD NORM NORME NORMA ЗНАЧЕНИЯ 标准 VALORI PRESCRITTI DALLE NORME EN 14411 - G INTERNATIONAL STANDARDS EN 14411 - G INTERNATIONALE NORMWERTE EN 14411 - G VALEURS PREVUES PAR LES NORMES EN 14411 - G VALORES PREVISTOS POR LAS NORMAS EN 14411 - G ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СТАНДАРТОМ EN 14411-G EN 14411-G标准规定值 *VALORE MEDIO MIRAGE MIRAGE AVERAGE VALUE MIRAGE MITTELWERT VALEURS MOYEN MIRAGE VALOR MEDIO MIRAGE СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ MIRAGE MIRAGE平均值 CARATTERISTICHE DIMENSIONALI - SIZE CHARACTERISTICS - MASSEIGENSCHAFTEN DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES DIMENSIONELLES - CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 尺寸特征 LATI SIDES - SEITEN COTES - CANTOS РАЗМЕРЫ СТОРОН - 侧边 EN ISO 10545-2 SPESSORE - THICKNESS - DICKE EPAISSEUR - ESPESOR ТОЛЩИНА - 厚度 EN ISO 10545-2 ± 5,0% MAX CONFORME - COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME - COOTBETCTBYET RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI STRAIGHTNESS OF SIDES - GERADLINIGKEIT DER KANTEN - RECTITUDE DES ARETES RECTIDUD DE LOS CANTOS - КОСОУГОЛЬНОСТЬ - 边角平直度 EN ISO 10545-2 ± 0,5% MAX CONFORME - COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME - COOTBETCTBYET ORTOGONALITÀ RECTANGULARITY - RECHTWINKLIGKEIT - PERPENDICULARITÉ ORTOGONALIDAD - КРИВИЗНА СТОРОН - 直角度 EN ISO 10545-2 ± 0,6% MAX CONFORME - COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME - COOTBETCTBYET PLANARITÀ SURFACE FLATNESS - EBENFLÄCHIGKEIT - PLANEITE DE SURFACE PLANEIDAD - КРИВИЗНА ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ - 平整度 EN ISO 10545-2 ± 0,5% MAX CONFORME - COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME - COOTBETCTBYET ASSORBIMENTO D’ACQUA WATER ABSORPTION - WASSERAUFNAHME - ABSORPTION D’EAU ABSORCIÓN DE AGUA - ВОДОПОГЛОЩЕНИЕ - 吸水率 EN ISO 10545-3 ≤ 0,5% 0,04% 0,03% RESISTENZA ALLA FLESSIONE FLEXION RESISTANCE - BIEGEFESTIGKEIT - RESISTANCE A LA FLEXION RESISTENCIA A LA FLEXIÓN - ПРЕДЕЛ ПРОЧНОСТИ ПРИ ИЗГИБЕ - 抗弯强度 EN ISO 10545-4 R ≥ 35 N/mm2. S ≥ 700 N (< 7,5 mm) S ≥ 1.300 N (≥ 7,5 mm) R ≥ 62,7 N/mm2. S = 3.989 R ≥ 64,6 N/mm2. S = 3.829 RESISTENZA ALL’URTO IMPACT RESISTANCE - STOSSFESTIGKEIT - RESISTANCE AUX CHOCS RESISTENCIA A LOS GOLPES - УДАРОСТОЙКОСТЬ - 抗冲击强度 EN ISO 10545-5 METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHOD AVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAI DISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE - ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备有的测试方法 0,80 0,80 RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE - ABRIEBFESTIGKEIT - RESISTANCE A L’ABRASION RESISTENCIA A LA ABRASIÓN - СТОЙКОСТЬ К ИСТИРАНИЮ - 耐磨强度 EN ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 133 mm3 - COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL-EXPANSION - LINEARER WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT - COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE - COEFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL - КОЭФФИЦИЕНТ ЛИНЕЙНОГО ТЕРМИЧЕСКОГО РАСШИРЕНИЯ - 线性热膨胀系数 EN ISO 10545-8 METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHOD AVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAI DISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE - ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备有的测试方法 α=5,6x10-6°C-1 α=6,1x10-6°C-1 RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS - BESTÄNDIGKEIT GEGEN TEMPERATURSCHWANKUNGEN - RESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES - RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOS - СТОЙКОСТЬ К ПЕРЕПАДАМ ТЕМПЕРАТУРЫ - 耐热突变性 EN ISO 10545-9 METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHOD AVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAI DISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE - ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备有的测试方法 NESSUN DANNO - NO DAMAGE - KEIN SCHADEN - AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANO - БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无任何损坏 RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE - FROSTBESTÄNDIGKEIT - RESISTANCE AU GEL RESISTENCIA AL HIELO - МОРОЗОСТОЙКОСТЬ - 耐冻性 EN ISO 10545-13 NESSUN DANNO - NO DAMAGE - KEIN SCHADEN AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANO БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无任何损坏 NESSUN DANNO - NO DAMAGE - KEIN SCHADEN - AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANO - БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无任何损坏 RESISTENZA ALLE MACCHIE RESISTANCE TO STAINS - FLECKENBESTÄNDIGKEIT - RESISTANCE AUX TACHES RESISTENCIA A LAS MANCHAS - УСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮ - 防污性 EN ISO 10545-14 METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHOD AVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAI DISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE - ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备有的测试方法 CESSIONE DI PIOMBO E CADMIO LEAD AND CADMIUM DISCHARGE - ABGABE VON BLEI UND CADMIUM - PERTE DE PLOMB ET CADMIUM - CESIÓN DE PLOMO Y CADMIO - ВЫДЕЛЕНИЕ СВИНЦА И КАДМИЯ - 铅和镉的排放 EN ISO 10545-15 - DM. 236/89 BCRA ASTM Wet and Dry DIN 5130 DIN 51097 ENV 12633 > 0,40 > 0,60 ≥ CL1 SCIVOLOSITÀ SKID RESISTANCE - RUTSCHWERT GLISSANCE - ADHERENCIA СКОЛЬЗКОСТЬ - 防滑性 ± 0,6% MAX * UGL RC 01 - RC 03 - RC 04 - RC 05 RC 06 - RC 07 - RC 09 - RC 10 ** GL RC 02 - RC 08 CONFORME - COMPLYING - ERFÜLLT CONFORME - CONFORME - COOTBETCTBYET 5 5 < AL LIMITE DI RILEVAMENTO < THAN INSTRUMENT LIMIT < UNMESSBARES WERT < LIMITE DE L’INSTRUMENT < LIMITE DEL INSTRUMENTO < НА ПРЕДЕЛЕ ОПРЕДЕЛИМОСТИ < 测量 > 0,40 > 0,40 ≥ 0,60 ≥ 0,60 R10 R10 B A CL1 * C O M E DA C E R T I F I C ATO _ A C C O R D I N G TO T E S T R E P O R T _ L A U T Z E U G N I S _ S E LO N L E C E R T I F I C AT _ C O M O R E S U LTA P O R E L C E R T I F I C A D O _ В СО ОТВЕТСТВИИ С СЕРТИФИК АТОМ _ 认证 : U G L - N R . 175 3 / 2 0 0 8 ; N R . 175 5 / 2 0 0 8 ; N R . 170 3 / 2 0 0 8 ; N R . 1819 / 2 0 0 8 ; N R . 175 4 / 2 0 0 8 ; N R . 170 4 / 2 0 0 8 ; N R . 16 9 8 / 2 0 0 8 ; N R . 16 8 9 / 2 0 0 8 ; N R . 16 8 5 / 2 0 0 8 ; N R . 1821/ 2 0 0 8. G L - N R . 1751/ 2 0 0 8 ; N R . 1814 / 2 0 0 8 ; N R .1752 / 2 0 0 8 ; N R .1707/ 2 0 0 8 ; N R .16 8 8 / 2 0 0 8 ; N R .16 8 4 / 2 0 0 8 ; N R .1817/ 2 0 0 8 ; N R .1818 / 2 0 0 8 ; N R .1812 / 2 0 0 8. * *A S T M : T E S T I N C O R S O P E R R C 0 8, R C 0 9, R C 10. - L A B T E S T S U N D E R P R O C E S S F O R R C 0 8, R C 0 9, R C 10. RC - GL RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO RESISTANCE TO CHEMICALS CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT RESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE RESISTENCIA QUÍMICA ХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ - 耐化学品作用 GL RESISTENZA ALL’ABRASIONE ABRASION RESISTANCE - EN ISO 10545-7 Prodotti chimici ad uso domestico Cloruro di ammonio 100 g/l GA Additivi per piscina Ipoclorito di sodio 20 mg/l GA Acidi a bassa concentrazione Acido cloridrico 3% GLA Acidi a bassa concentrazione Acido citrico 100 g/l GLA Basi a bassa concentrazione Idrossido di potassio 30 g/l GLB Acidi ad alta concentrazione Acido lattico 5% GHB Basi ad alta concentrazione Idrossido di potassio 100 g/l GHB Acidi ad alta concentrazione Acido cloridrico 18% GHC PEI IV A= Nessun effetto visibile / No visible effect / Keine sichtbare Wirkung / Aucun effet visible / Ningun efecto visible / Никакого видимого эффекта / 没有任何可见效果 B= Modificazioni effettive nell'aspetto / Definite change in appearance / Effective modification d'aspect / Deutliche verändërung des aussehen / 外观的实际变化 C= Perdita parziale o completa della superficie originale / Partial or complete loss of original surface / Teilweiser oder vollständiger Verlust der Originaloberfl äche / Perte partielle ou complète de la surface originale / Pérdida parcial o completa de la superficie original / Частичная или полная потеря оригинальной поверхности / 原表面的部分或全部损失 40 www.mirage.it AD marketing mirage PROJECT digital punto service PHOTO punto immagine FOTOLITO colorlife Mirage Granito Ceramico SpA - Febbraio 2010 - É vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. 41026 PAVULLO (MO) ITALY Via Giardini nord, 225 Tel. +39 0536 29.611 Telefax +39 0536 21.065 [email protected] www.mirage.it Cod. PC64 Febbraio 2010
Podobné dokumenty
indicazioni di posa
Si consiglia una posa con una fuga minima di 1 mm. The product should preferably be installed with a grouting joint of at least 1 mm. Nous conseillons une pose
avec des joints inter-carreaux d’une ...