pdf online - netfei
Transkript
pdf online - netfei
Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava PROJEKCE A KONSTRUKCE VYHRAZENÝCH TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ ELEKTRO I MODELOVÁNÍ A SIMULACE SILNOPROUDÝCH SYSTÉMŮ učební text Jan Dudek Ostrava 2014 Název: Projekce a konstrukce vyhrazených technických zařízení elektro I - Modelování a simulace silnoproudých systémů Autor: Ing. Jan Dudek, Ph.D. Vydání: první, 2014 Počet stran: 204 Studijní materiály pro studijní obor Projektování elektrických zařízení, FEI Jazyková korektura: nebyla provedena. Určeno pro projekt: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název: NETFEI - Rozvoj sítí a partnerství mezi Fakultou elektrotechniky a informatiky VŠBTUO a podnikatelským sektorem a institucemi terciálního vzdělávání Číslo: CZ.1.07/2.4.00/31.0031 Realizace: Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava, KE Projekt je spolufinancován z prostředků ESF a státního rozpočtu ČR © VŠB – Technická univerzita Ostrava ISBN 978-80-248-3535-8 OBSAH 1 ÚVOD ........................................................................................................................ 4 1.1. Předmluva ................................................................................................................... 4 1.2. Zpracování ropy – historie a současnost ........................................................................ 5 1.3. Způsoby těžby a zpracování ropy .................................................................................. 8 Další zdroje ............................................................................................................................ 19 2 3 4 5 TOPOLOGIE SÍTÍ ....................................................................................................... 20 2.1. Zdroje napájení .......................................................................................................... 20 2.2 Topologie sítě ............................................................................................................ 28 2.3 Jmenovitá napětí, druhy používaných sítí .................................................................... 31 2.4 Uzemnění sítí ............................................................................................................. 37 2.5 Ochrany v sítích nn a vn .............................................................................................. 41 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU ELEKTRICKÉ INSTALACE. ........ 45 3.1. Charakteristiky napájecího napětí ............................................................................... 45 3.2. Vnější vlivy ................................................................................................................. 47 3.3. Klimatické podmínky .................................................................................................. 68 3.4. Požadavky IEC 61892 .................................................................................................. 75 VÝPOČTY A STUDIE ELEKTRICKÝCH SÍTÍ..................................................................... 79 4.1. Druhy a účel studií...................................................................................................... 79 4.2. Electrical Load List ...................................................................................................... 87 4.3. Input Data Document ................................................................................................. 96 4.4. Load Flow Study ........................................................................................................102 4.5. Short-Circuit Study ....................................................................................................108 4.6. Dynamic Stability Study .............................................................................................114 Přílohy ...................................................................................................................127 5.1. Tabulky z ČSN 34 1610:1963 ......................................................................................127 5.2. Příklady parametrů jednotlivých komponent uváděné v Input Data Document ...........139 5.3. Oteplení kabelů.........................................................................................................150 5.4. Výstupní zprávy simulačních programů ......................................................................152 5.5. Dynamická stabilita sítě.............................................................................................169 1. ÚVOD 1 ÚVOD Čas ke studiu: 1,5 hodiny Cíl: Po prostudování tohoto odstavce budete umět: popsat konvenční způsoby těžby a předzpracování ropy a zemního plynu; uvědomit si vzájemné souvislosti nezbytné při projekci a modelování elektrických sítí těchto těžebních zařízení; definovat elektrická zařízení, jež jsou nutná pro provoz těchto plošin. VÝKLAD 1.1. Předmluva Smyslem tohoto učebního materiálu je popsat studie silnoproudých elektrických sítí užívaných v průmyslu těžby a zpracování ropy, jejich smysl, zásady tvorby a využití při projektování těžních a následných zpracovatelských zařízení umístěných zejména na volném moři (tedy převážně pracujících v tzv. ostrovním režimu). Přestože návrh těchto zařízení a napájecích sítí má svá specifika, vč. odlišných norem, legislativy a certifikace (schvalování) aplikovatelných pro toto odvětví, lze mnohé z těchto níže popsaných typických postupů aplikovat i v jiných nepříbuzných oblastech, za účelem optimalizace a verifikace návrhu silnoproudých napájecích sítí. Text vznikl na základě zkušeností z mého 2,5-letého působení v komerční sféře, v oddělení studií sítí, kde jsem ve spolupráci s norskými partnery byl spoluodpovědný za tvorbu těchto studií. Není smyslem této studie rozepisovat komplexní matematický aparát, ale seznámit čtenáře s výše uvedenou problematikou a možnostmi jejího řešení v inženýrské praxi s využitím soudobých simulačních nástrojů. Tyto nástroje jsou schopny rychlého snadného ověření provozních vlastností sítí, avšak problémem je schopnost realisticky zhodnotit hodnověrnost a reálnost prezentovaných výsledků. Kvalita provedených simulací je odvislá od vstupních dat, kvalitě sestaveného modelu a v neposlední řadě schopnosti posoudit, které vlivy je možno zjednodušit příp. zanedbat a jak se tato mnohdy nutná zjednodušení projeví na celkové chybě simulace. Protože simulování a modelování je specializovaná činnost, která je v mnoha případech „odosobněna“ od praktické realizace a projekční činnosti a pro svou náročnost je vykonávána pracovníky na specializovaných pozicích, je nutné krom podstaty simulací se seznámit i s technologií, užitými komponenty, podmínky instalace a předpisy pro danou oblast. Důvodem je skutečnost, že výstupy těchto studií ovlivňují následnou projekční činnost a definují provozní vlastnosti. Z tohoto 4 1. ÚVOD důvodu je značná část skript věnována popisu simulovaných objektů vč. normativních odkazů. 1.2. Zpracování ropy – historie a současnost Ropa a ropné produkty byly využívány pro účely svícení po dobu tisíců let. V oblastech, v nichž jsou ložiska ropy uložena v plytkých rezervoárech, se mohou objevovat průsaky ropy a tak, podobně jako u asfaltových jezer, může být ropa přítomna na zemském povrchu. Dříve se ropa získávala pouze přímým odběrem z místa, kde vytékala na povrch. V roce 1859 vymyslel americký stavbař a vynálezce Edwin Drake způsob, jak se k ropě dovrtat, poněvadž při dosavadním způsobu vrtání se jáma vždy zasypala. Řešení spočívalo v tom, že vrták umístil do litinové roury - pažnice a provrtal tímto způsobem dvacet metrů skály. Tyto vrty byly z pohledu optiky současných vrtů poměrně plytké, typicky méně než 50 m hluboké, avšak produkovaly na svou dobu velké množství ropy. Na Obr. 1-1 je fotka ropného pole, Oil Creek Valley, Phillipsův vrt (vpravo). Ten zpočátku v říjnu 1861 produkoval 4000 barelů ropy za den (1 barel = 159 litrů), a Woodfordův vrt (vlevo) vykazoval denní produkci 1500 barelů ropy v červenci 1862. 5 1. ÚVOD Obr. 1-1 Fotka ze sbírky „Drake well Museum“, Titusville, PA, vlevo Woodfordův vrt, vpravo Phillipsův vrt, zdroj [1] Surová ropa byla shromažďována do dřevěných nádob viditelných v popředí. Jak je patrné na pozadí, jsou sudy na ropu různých velikostí. V této době nebyl objem sudu standardizován. Po zvýšení produkce na 3000 barelů za den v roce 1861 a následném zaplavení trhu klesla cena ropy k 10 centům za barel. V podobném měřítku můžeme sledovat podobný efekt i nyní. Po rozmachu technologie těžby břidlicového plynu ve Spojených státech amerických, je zde omezení přepravní kapacitou a možnostmi odbytu, což způsobuje nízké výkupní ceny těchto surovin. Benzín a nafta brzy vytlačily většinu jiných paliv používaných pro motorizovanou přepravu. Automobilový průmysl, jehož rozmach začíná na přelomu 19. a 20. století začal využívat právě převážně ropná paliva. Spalovací motory se staly nepostradatelné a nenahraditelné pro letecký průmysl. Lodě, poháněné spalovacími motory dosahovaly dvojnásobné rychlosti než jejich uhlím poháněné protějšky. Zemní plyn byl spalován nebo pouštěn do země. Přes snahu o přepravu a využití plynu, datované již od roku 1821, došlo k rozmachu průmyslu zpracování zemního plynu až po druhé světové válce, kdy technika svařování, válcování trub a pokrok v metalurgii umožnily konstrukci spolehlivých plynovodů na dlouhou vzdálenost. V této poválečné době došlo k nárůstu produkce ropy rovněž v důsledku širší produkce a využití plastických hmot. V současnosti je zemní plyn převážně transportován jako zkapalněný zemní plyn (LNG) a tvoří samostatnou komoditu trhu. 6 1. ÚVOD S rozmachem motorismu a požadavky odběratelů bylo nezbytné zlepšit a standardizovat výsledné ropné produkty. Rafinací ropy se ropné produkty rozdělují na frakce, jež mohou být dále míchány podle přesných specifikací. Hlavní těžiště zpracování se přesunulo z oblasti čištění a předzpracování na rafinaci. Rafinérie jsou nepostradatelné pro získání kvalitních paliv a maziv z různých druhů surové ropy. Zatímco před sto lety bylo ze surové ropy získáno 10-40 % paliv, moderní rafinérie mohou získat ze surové ropy až 70 % paliv stejné kvality použitím různých pokročilých způsobů jako reformování benzínů a procesy krakování (tepelný rozklad uhlovodíků). Chemické produkty získané z ropy a zemního plynu – petrochemické produkty jsou neodmyslitelnou částí současného chemického průmyslu. Petrochemický průmysl je poměrně mladé odvětví, jeho bouřlivý rozvoj začal ve 40. letech 20. století, tj. více jak 80 let po prvním úspěšném komerčním vrtu. Požadavky na syntetické materiály, jež by nahradily nákladné a často méně efektivní původní materiály během druhé světové války, daly popud k rozvoji petrochemického průmyslu do současné podoby a významu ve vyspělých ekonomikách. První umělé materiály byly zkoušeny a vynalezeny již předtím. Jejich zástupci jsou například: Syntetická guma na přelomu 19. a 20. století; Bakelit, první synteticky získaná plastická hmota – 1907; První organická rozpouštědla získaná petrochemickou cestou 20. léta 20. století; Polystyrén – 30. léta 20. století. Tyto objevy nalezly dalšího využití ve všech oblastech života: Bydlení (kuchyňské spotřebiče, textil, nábytek); Lékařství (kardiostimulátory, vaky na krevní konzervy); Volnočasové aktivity (obuv, oděv, počítače); Specializované oblasti vědy a techniky jako archeologie, kriminalistika. S rostoucí cenou ropy přesahující 100 $ za barel dochází k tomu, že i získání uhlovodíků ze zdrojů, jež jsou náročné na těžbu, anebo zpracování se stává ekonomicky realizovatelnou. Tyto zdroje, jimiž jsou např. térové písky ve Venezuele a Kanadě, břidličné plyny ve Spojených státech amerických, metan uhelných slojí, syntetická nafta ze zemního plynu a bionafta příp. bioethanol jsou na vzestupu zejména v poslední dekádě. Tyto zdroje v případě využití pro paliva mohou představovat více než třínásobek stávajících zásob ropy a zemního plynu. Přestože některé ze zamýšlených zdrojů jsou vice méně exotické a na okraji zájmu, i tak experti tvrdí, že podíl těchto alternativních zdrojů může představovat stejnou míru jako současné zásoby ropy a zemního plynu. Na druhou stranu ovšem jsou mnohé z těchto zdrojů kontroverzní. Přes mnohé výhody je nutno zdůraznit i nedostatky. Biopaliva vytlačují tradiční zemědělské plodiny a tím defakto zdražují základní potraviny. 7 1. ÚVOD S těžbou břidlicového plynu není zatím tolik zkušeností. Při hydraulickém štěpení (frakování) se používá voda s přísadami, jež mohou ohrozit životní prostředí (zejména podzemní vody). Frakování je výrazný zásah do geologické formace. Obr. 1-2 Ložiska břidlicového plynu v USA, červeně existující ložiska, žlutě možné další výskyty, čáry znázorňují hloubku (červeně plytké, modré střední, fialové nejhlubší ložiska), zdroj [7]. 1.3. Způsoby těžby a zpracování ropy Ložiska ropy Ropa zaujímá póry v hornině tvořící kolektor. Typicky 60-90% objemu těchto pórů je naplněno ropou a zbytek vodou. Aby bylo možné ropu těžit, musí být ropa obsažená v pórech vytlačena jinou tekutinou. Může se tak stát průsakem vody z hlubších částí kolektoru, rozpínáním plynové čepičky atd. Část ropy však nadále zůstane v pórech. Jak velký je tento zbytek, závisí na vlastnostech horniny a ropy, a také na vlastnostech tekutiny, která ropu vytlačuje. Vytlačení vodou obecně dává nižší zbytkovou saturaci než vytlačení plynem. Tento proces nebude probíhat stejně efektivně ve všech částech kolektorů. Budou části kolektorů, kam vytlačující tekutina 8 1. ÚVOD nedosáhne. To se řídí tvarem a rozsahem kolektorů, vlastnostmi hornin a umístěním produkčních vrtů. Obr. 1-3 Ropná past, zdroj [3] Rozlišují se tři základní způsoby těžby – primární, sekundární a terciální. Těží se jak na souši, tak na moři (onshore a offshore). Primární způsob těžby využívá k vytlačení ropy přírodní jevy. U ropných kolektorů se primární výtěžnost těžby pohybuje v rozmezí 25-40 %. Primární způsoby těžby mohou být vyvolány těmito jevy: Přítok vody z hlubších částí tzv. ropné pasti; Uvolnění a rozpínání plynu rozpuštěného ve vodě; Rozpínání plynové čepičky; Kontrakce horninového skeletu kolektoru; Gravitační síly. S postupem času klesá tlak až k bodu, kdy musí nastoupit tzv. sekundární způsoby těžby. Tím je např. čerpání ropy pomocí pump, příp. injektáž vody nebo zpětným pumpováním zemního plynu, vzduchu nebo CO2. Terciální metody se užívají tehdy, jestliže sekundární metody nestačí na udržení produkce, avšak těžba je nadále rentabilní. Principem je snížení viskozity (zvýšení tekutosti) ropy pomocí injektáže horkou vodní parou příp. injektáží detergentů. Následné zpracování (předzpracování) ropy Některé vrty těží přímo zemní plyn, jenž může být přímo upotřeben nebo zkapalněn. Častěji ovšem vrt těží společně ropu s vodou a zemním plynem (rozpuštěn v kapalné ropě) společně s dalšími znečišťujícími látkami, jež musí být vyseparovány a zpracovány. Odlučovače jsou různých typů, nejčastěji užívaný je gravitační odlučovač. 9 1. ÚVOD Tok vytěžené ropy z vrtu je přiveden do gravitačního odlučovače, což je vodorovně položená válcová nádoba. Doba retence je typicky kolem 5 minut, během nichž dochází k uvolnění rozpuštěného zemního plynu a usazení těžší vody ke dnu, přičemž surová ropa zůstane uprostřed. Tlak je často snižován v několika postupných krocích, aby bylo řízeno odloučení rozpuštěných plynů. Náhlý pokles tlaku by mohl totiž způsobit bouřlivé odloučení plynů, což může způsobit nestabilitu a nebezpečný stav. Obr. 1-4 Gravitační odlučovač, zdroj [1] Ať již přímo na vrtné plošině nebo v její blízkosti se tedy musí nacházet spousta podpůrných obslužných zařízení jak pro zajištění napájení, zajištění sekundárního způsobu těžby, předzpracování a čištění vytěžené suroviny, zkapalnění zemního plynu a nezřídka jejího uskladnění do doby příjezdu obslužného tankeru. Obecně technologie umístěné na ropné plošině nebo v její blízkosti musí zajišťovat: výrobu elektrické energie, její rozvod a transformaci na napájení všech zařízení; systémy topení a klimatizace (souhrnně nazývané HVAC – heating, ventilation and air conditioning); odlučovače (typicky vícestupňové); elektrostatické odsolovače surové ropy; čističky vody; systémy komprese, a příp. zkapalňování zemního plynu; systémy odloučení vody a mlhy při kompresi zemního plynu; kompresory pro zajištění sekundárního způsobu těžby; kompresory pro zajištění přečerpání skladovaných surovin; napájení řídících částí a ubytoven pro obslužný personál; pro vrtné věže rovněž pohon vrtacích souprav, pump pro injektáž cementu a výplach vrtu (v angličtině mud pump). Těžba ropy na souši 10 1. ÚVOD Pozemní těžba je ekonomicky výhodná již od několika desítek barelů denně. Ropa a zemní plyn jsou tímto způsobem těženy z několika miliónů vrtů na světě. Konkrétní síť pro těžbu ropy a zemního plynu může být velmi rozsáhlá, složená z tisícovek vrtů, vzdálených od sebe stovky kilometrů, zásobující zpracovatelský závod. Těžební vrty jsou nejčastěji kolmé. Pro nejmenší rezervoáry je vytěžená ropa skladována v tancích a v pravidelných intervalech vyzvedávána cisternami nebo vlaky k dalšímu zpracování v rafinérii. Pozemní vrty v oblastech bohatých na výskyt ropy mohou být rovněž vysokokapacitní vrty s produkcí tisíců barelů ropy za den. Vytěžená surovina je transportována do zpracovatelského závodu potrubím nebo cisternami. Těžba v jedné lokalitě může být realizována několika různými vlastníky, proto je nutné provádět měření průtoků jednotlivých vrtů. Na Obr. 1-5 je znázorněna hlavice těžebního vrtu. Ropa, plyn a voda vytékají na povrch pod tlakem ložiska (primární způsob těžby) bez pomocí pumpy. Průtok se reguluje manuálně pomocí ventilů. Vytěžené produkty odtékají potrubím ke zpracování. Obr. 1-6 znázorňuje čerpání ropy pomocí pumpy. Toto řešení se používá jako sekundární způsob těžby, kdy tlak ložiska je příliš malý ať již v důsledku malé hloubky ložiska nebo jeho částečným vytěžením. Obr. 1-5 Hlavice těžebního vrtu, zdroj [2] 11 1. ÚVOD Obr. 1-6 Čerpání ropy pomocí pumpy, zdroj [2] Těžba ropy v moři Pro těžbu ropy v moři jsou využívány těžní plošiny různých typů v závislosti na velikosti a hloubce dna. V posledních letech jsou stále více využívány ryze podmořské instalace sestávající se z individuálních hlavic spojených s centrální hlavicí, kde se ropa buď skladuje, nebo posílá potrubím na pevninu event. zpracovatelskou plošinu. Za účelem minimalizace množství odlehlých vrtů je využíváno šikmého vrtání, jež má za účel dosáhnout do různých částí rezervoárů s využitím jedné nebo několika vrtných souprav. Koncepty těžebních systémů pro moře od pevných (fixních) plošin připevněných ke dnu, plovoucí plošiny (ať již kotvené nebo využívající dynamický systém korekce polohy) po podmořské těžební systémy je schematicky znázorněn na Obr. 1-7. Napájení těchto systémů může být realizováno buď z pobřeží podmořským kabelem, ať už formou vysokonapěťového střídavého nebo stejnosměrného přenosu nebo z vlastních generátorů umístěných na plošině, buď pro každou plošinu zvlášť, nebo pro celý komplex plošin. 12 1. ÚVOD V některých případech obsahuje těžební plošina veškerá zařízení pro předzpracování vytěžené suroviny, jindy je k těžební plošině připojena další např. plovoucí plošina (např. FPSO), jež zajišťuje předzpracování a skladování vytěžené suroviny. Obr. 1-7. Koncepty těžebních systémů pro těžbu na moři, zdroj [2] Pevné plošiny Komplex plošin pro plytké šelfové vody (shallow water complex) je charakteristický několika nezávislými plošinami, složenými z částí pro zpracování a obslužnou technologii spojenou přístupovými žebříky. Jednotlivé plošiny mají různé funkce vyústění vrtu, zpracování, ubytování a výrobu elektrické energie. Na Obr. 1-8 je znázorněn takovýto komplex – jedná se o norský komplex v Severním moři u norského šelfu Ekofisk. Obr. 1-8 Komplex konvenční plošin pro plytké (šelfové) vody, Ekofisk, Norsko, zdroj [4] 13 1. ÚVOD Pevné plošiny na tzv. gravitační bázi (gravity base) se skládají z množství betonových pevných pilotů umístěných do dna, nejčastěji s prostorem pro skladování ropy uvnitř betonového pilotu. Velká plošina obsahuje všechny části nezbytné pro zpracování a obslužnou technologii v jednotlivých modulech. Tyto plošiny byly charakteristické pro velká ropná pole v 80. a 90. letech pro hloubky od 100 do 500 m. Betonové piloty byly odlity na pevnině. Skrze zaslepené vzduchové kapsy byly schopny plavby na vodní hladině. Po odtažení na místo instalace byly postaveny na mořské dno. Obr. 1-9 Největší pevná plošina na gravitační bázi, troll A, zdroj [4] Plošiny věžového typu „Compliant tower“ jsou konstrukčně podobné pevným plošinám. Jsou složeny z úzké věže, připevněné k základové struktuře na mořském dně a vystupující na hladinu. Tato věž je v porovnání s pevnými plošinami předchozího typu pružná. Pružnost tohoto provedení umožňuje instalaci v hlubších vodách, jelikož plošina je schopná absorbovat tlaky vyvolané větrem a mořem. Plošiny typu „Compliant tower“ se používají pro hloubky od 500 do 1000 m. 14 1. ÚVOD Obr. 1-10 Plošina typu "Compliant tower", zdroj [4] Obr. 1-11 FPSO, všimněte si plamene (tzv.flare) na přídi, ten slouží jako místo odvodu hořlavých plynů z pojišťovacích ventilů, buď hoří pořád, nebo je zapalován při únicích plynů, zdroj [5] 15 1. ÚVOD Plovoucí plošiny Tyto systémy se souhrnně nazývají floating production tedy systémy plovoucí těžby a zpracování. Používané plovoucí systémy jsou tyto: FPSO (floating production, storage and offloading) Jejich hlavní výhodou je to, že se jedná o samostatné objekty, jež nepotřebují vnější infrastrukturu (tedy potrubí a prostor pro skladování vytěžené suroviny). Surová ropa je v pravidelných intervalech přečerpávána do tankerů. Periodicita vyprazdňování je v řádu dnů až týdnů podle kapacity produkce a skladovacích prostor. FPSO zajišťují produkci v řádu 10.000 až 200.000 barelů za den. FPSO je typicky plavidlo tankerového typu, nezřídka se jedná o přestavěný existující ropný tanker typu VLCC (very large crude carrier), tedy volně přeloženo velmi velký tanker na surovou ropu, nebo ULCC (ultra large crude oil carrier), tedy tzv. supertanker. Tato upravená plavidla jsou zpravidla užívána pro ropná ložiska v oblastech s hloubkou vody přesahující 100 m. Obr. 1-12 FPSO - SEVAN, zdroj [5] Těžební hlavice a podmořské potrubí ze dna jsou umístěny v otočné věži v střední části nebo na přídi, aby se mohlo plavidlo otáčet proti směru větru, vln a proudu. 16 1. ÚVOD Otočná věž je buď kotvena několika ocelovými lany a řetězy nebo je pozice lodi korigována dynamicky. Dynamická korekce pozice je často využívána i u vrtných souprav. Většina těchto instalací používá podmořské vrty. Hlavní proces zpracování vytěžené suroviny je umístěn na palubě, podpalubí se používá ke skladování a následnému přečerpání do tankeru. Modifikací FPSO je projekt norské společnosti Sevan Marine. Ten využívá kruhového plavidla, jež má ze všech směrů stejný profil, tudíž odpadá nutnost natáčení proti směru větru a nepotřebuje otočnou věž. Předpjaté kotvené plošiny (tension leg platforms – TLP) Tyto plošiny se skládají ze struktury, jež je udržována na místě skrze vertikální kotevní prvky uchycené do základů zabudovaných v mořském dně. Tento systém se používá v hlubokých vodách do hloubky přibližně 2.000 m. Kotevní prvky jsou duté vysoko pevnostní ocelové trubky, jež jsou namáhány vztlakem a omezují vertikální pohyb. Obr. 1-13 TLWP - Předpjatá kotvená plošina, zdroj [5] Polo-ponorné plošiny Tyto plošiny mají podobný design, ale bez předepjatého kotvení. Toto jim umožňuje větší laterální a vertikální volnost pohybu a je používáno ve spojení s pružným potrubím a pružnými vrty. 17 1. ÚVOD Plošiny typu SPAR Tyto plošiny se skládají z jednoduchého plovoucího válcového plavidla, na něž je upevněna plošina. Válcové plavidlo ovšem nezasahuje do mořského dna. Místo toho je ukotveno do dna kabely a potrubím. Velký plovoucí válec umožňuje stabilizaci plošiny ve vodě a dovoluje pohybem absorbovat tlak větru při hurikánu. Plošiny typu SPAR mohou být značně objemné a používají se v hloubkách vody mezi 300 a 3000 m. Obr. 1-14 Plošina typu SPAR, zdroj [6] 18 1. ÚVOD Shrnutí pojmů DPO, DYNPOS dynamic positioning – systém udržování plovoucí plošiny na místě, pomocí vlastního pohonu a např. GPS; FPSO floating production storage and offloading – plovoucí plošina určena k těžbě a předzpracování a skladování/čerpání ropy; POSMOOR position mooring – systém kotvení plovoucích plošin; TLWP Tension leg wellhead platform – předpjatá vrtná plošina; VLCC Very large crude (oil) carrier – velký ropný tanker. Otázky 1. Jak se dělí vrtné plošiny pro těžbu na moři? 2. Jaká elektrická zařízení jsou přítomna na mořských plošinách, co zabezpečují? Další zdroje [1] Devold, Havard: Oil and gas production handbook – An introduction to oil and gas production, transport, refining and petrochemical industry. ABB, 2013, ISBN 978-82-997886-3-2 [2] Internet: www.wikipedia.cz, klíčové slovo ropa, datum 2014-03-10 [3] Internet: www.petroleum.cz, datum 2014-03-10 [4] Internet: http://electrical-engineering-portal.com/, datum 2014-03-10 [5] Internet: www.wikipedia.org, klíčové slovo FPSO, datum 2014-03-11 [6] Internet: http://site.metacos.com, datum 2014-03-11 [7] Internet: www.wikipedia.org, klíčové slovo Shale Gas, datum 2014-05-20 19 2. TOPOLOGIE SÍTÍ 2 TOPOLOGIE SÍTÍ Čas ke studiu: 2 hodiny Cíl: Po prostudování tohoto odstavce budete umět: popsat možné zdroje napájení zařízení pro zpracování ropy na volném moři; popsat základní topologii výše uvedených napájecích sítí a druhy užitých napájecích soustav včetně hladin jmenovitých napájecích napětí; definovat požadavky na uzemnění napájecích sítí, a vlastnosti napájecích sítí v závislosti na druhu napájecí sítě a impedanci uzemnění; vyjmenovat základní požadavky na ochrany v sítích nn a vn. VÝKLAD 2.1. Zdroje napájení Způsoby napájení Ropné a vrtné plošiny potřebují k provozu značný instalovaný výkon. Podle velikosti plošiny a instalovaných technologií se instalovaný výkon na velkých plošinách pohybuje od 30 MW do stovek MW. V principu lze využívat několika způsobů zajištění dodávek elektrické energie. Vysokonapěťový střídavý přenos – plošiny jsou napájeny z pevniny podmořským vysokonapěťovým kabelem. Jmenovité napětí bývá až 100 kV. Toto řešení může být výhodné pro kratší vzdálenosti. Spolehlivost napájení je determinována především spolehlivostí dodávek elektrické energie do rozvodny na pevnině a podmořského kabelu. Ten sám o sobě má intenzitu vlastních vnitřních poruch velice nízkou, avšak může být poškozen kotvami lodí nebo rybařením s využitím vlečných sítí. Střední doby oprav při poruchách podmořských kabelů jsou vysoké. Přesto je výsledná asymptotická pohotovost napájení vysoká. Jednoznačnou nevýhodou jsou vysoké náklady na zřízení tohoto napájení pro delší vzdálenosti od pobřeží a složitější řízení napětí a kompenzace jalového výkonu. Vysokonapěťový stejnosměrný přenos – HVDC. Jedná se o relativně mladou technologii, která se pro přenosy na velkou vzdálenost jeví jako nejperspektivnější. S rozvojem výkonových spínacích prvků je možné v současné době realizovat vysokonapěťový přenos s využitím měničů s vlastní komutací napěťového typu s IGBT tranzistory s napětím stejnosměrného meziobvodu ± 320 kV, s přenášeným výkonem jednoho páru usměrňovač – střídač až 1000 MW. (Pozn. Obecně lze HVDC 20 2. TOPOLOGIE SÍTÍ přenos realizovat i tyristory, příp. GTO tyristory, pro ropné plošiny se takřka výhradně používá varianta s IGBT tranzistory). Výhodou řešení vysokonapěťového stejnosměrného přenosu pomocí měničů napěťového typu s vlastní komutací jsou následující: možnost nezávislého řízení jalové energie odebírané ze sítě; kompenzace účiníku na straně zátěže; možnost rozdílného napětí a frekvence na straně zátěže a sítě; z principu funkce nedochází k přenosu rušení a emisím harmonických proudů mezi stranou napájení a zátěže; bezproblémové obnovení napájení po black-outu; pro napájení stačí dva vysokonapěťové kabely; při přenosu se neprojevuje úbytek napětí na reaktanci kabelů, rovněž pro stejnosměrné proudy není nutné uvažovat vliv skinefektu; kapacita kabelů neinjektuje jalový výkon (nekompenzuje), tudíž nedochází k Ferrantiho jevu na konci nezatíženého vedení; nedochází k výskytu bludných proudů, rovněž výsledné magnetické pole okolo kabelů je nízké a konstantní (z důvodů stejnosměrného proudu a uložení kabelů v páru vedle sebe); měniče přispívají do zkratu pouze jmenovitým proudem (velmi rychlé řízení okamžitě snižuje napětí), rovněž přenosovou cestu nelze přetížit (měniče nedovolí vyšší proud, než projektované špičkové proudové zatížení); protože se přenáší jen činný výkon, jsou kabely schopny přenášet vyšší výkony než u klasického vysokonapěťového střídavého přenosu. Obr. 2-1 Schematické znázornění topologie HVDC přenosu, zdroj [1] 21 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Na druhou stranu ovšem stejnosměrný vysokonapěťový přenos vyžaduje stavební úpravy – v souvislostí instalací měníren jak na pevnině, tak na moři. Vyšší počáteční náklady v souvislosti s instalací měníren jsou pro větší vzdálenosti (nad 100 km) částečně vykompenzovány nižšími ztrátami a potřebou pokládky pouze dvou kabelů. Obr. 2-2 2x40 MW HVDC měnírna na plošině Troll A, zdroj [1] Lokální výroba elektrické energie – jedná se o nejčastěji využívanou technologii. Hlavní zdroj elektrické energie je obvykle zajištěn několika soustrojími synchronních generátorů se jmenovitými výkony 20-40 MW. Pohon je zajištěn vznětovými motory a plynovou turbínou typicky s možností volby pohonného agregátu. Tyto hlavní zdroje elektrické energie jsou typicky na vysokonapěťové sběrnici s napětími 6.6 – 13.8 kV. Jsou-li na plošině použity synchronní generátory jako hlavní zdroje elektrické energie, je jejich instalovaný výkon resp. počet generátorů volen tak, aby splňovaly N-1 kritérium pro špičkovou projektovanou spotřebu, tj. jeden generátor je záložní. Kromě hlavního zdroje elektrické energie disponují plošiny vždy tzv. nouzovým zdrojem elektrické energie a často tzv. základním zdrojem elektronické energie, oba vesměs na nn hladinách. Kombinace výše uvedených způsobů – vždy při napájení z pevniny nebo energetického centra (tzv. hubu) je na plošině tzv. nouzový zdroj elektrické energie (obvyklý instalovaný výkon je v rozmezí 500 kW – 2 MW) a často základní (tzv. Essential generator) s instalovaným výkonem kolem 2 - 4 MW. 22 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Samotné napájení z pevniny bývá často řešeno pro napájení vícero plošin v okolí (rádius cca 20-50 km). Tento soustředěný centralizovaný zdroj tzv. hub může obsahovat např. měnírnu HVDC, příp. centralizovanou výrobu elektrické energie plynovými turbínami, odkud je provedeno napájení vysokonapěťovým střídavým přenosem. Příkladem je projekt Utsira High pro napájení ropných plošin v šelfu Severního moře u pobřeží Norského království. Obr. 2-3 HVDC přenos z Karstø do Utsira Hubu s následným HVAC přenosem na plošiny, zdroj [2] Lokální výroba elektrické energie Protože lokální zdroje elektrické energie dominují ve stávajících instalacích a zároveň jsou vždy přítomny minimálně jako nouzové zdroje, je vhodné tyto zdroje rozvést podrobněji. Jak bylo uvedeno výše, ropné plošiny mají vícero zdrojů elektrické energie. Hlavní generátory, základní zdroje elektrické energie, nouzové zdroje elektrické energie, což je jednak nouzový generátor, jednak jednotky UPS. Jednotlivé zdroje elektrické energie (hlavní generátory, generátory základního zdroje, nouzové generátory a UPS) se umísťují do různých požárních úseků, aby požár v jedné části nezpůsobil výpadek obou systémů napájení. Zpravidla jsou umístěny nad nejhlubší čarou ponoru (v případě tzv. FPSO). Samozřejmostí je umístění těchto zdrojů do prostor bez nebezpečí výskytu výbušné atmosféry (nebo minimálně do zóny 2). 23 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Hlavní generátory (Main generators) mají zpravidla dvojí systém pohonu (vznětový motor a plynovou turbínu) s možností automatického přepnutí pohonného systému za provozu. Jejich úkolem je zajištění normálního provozu a obslužných technologií celého komplexu. Pomocné obvody hlavních generátorů (motor control centers) musí být napájeny z generátorů základního zdroje energie nebo nouzových generátorů, aby byl umožněn jejich rozběh po black-outu. Generátory tzv. základního zdroje energie (Essential generators) se skládají z jednoho nebo více dieselgenerátorů, jež mají za úkol zajišťovat napájení nejdůležitějších technologií v případě výpadku hlavních generátorů. Rozsah napájené technologie bývá specifikován výrobcem plošiny resp. dodavatelem technologie. Tyto generátory musí automaticky naběhnout při ztrátě hlavního zdroje napájení a obnovit napájení nejdůležitějších technologií. Typicky, po znovuobnovení hlavního zdroje elektrické energie musí být hlavní generátory schopny krátkodobé synchronizace s generátory základního zdroje energie tak, aby nedošlo výpadku napětí při přepínání do normálního provozu. Náběh generátorů tzv. základního zdroje energie je umožněn buď pomocí stlačeného vzduchu (tzv. black-start), nebo ze zdrojů elektrické energie buď z nouzových generátorů, nebo z UPS. Typické zátěže, jež jsou napájeny ze základního zdroje energie jsou: pomocné obvody (MCC - motor-control center) pro rozběh jednoho hlavního generátoru z black-outu; všechno (nebo většinu) osvětlení kritických míst plošiny jako jsou velíny, rozvodny a technologie; část (30-50 %) normálního osvětlení ostatních částí plošiny a ubytovacích kapacit; kompresor pro vývin stlačeného vzduchu (akumulátor stlačeného vzduchu pro rozběh generátoru); palivová čerpadla; výkon pro zajištění redukovaného provozu plošiny a obytného komplexu (chladicí, mrazící jednotky, kuchyně, výroba TUV, kanceláře, PC atd).; nákladní jeřáb (příp. jeřáby); komunikační technologie, obvody MaR procesů; minimální rozsah klimatizace a vytápění v místnostech s rozváděči a technologických celcích. Nouzové generátory (Emergency generators), jsou rovněž dieselgenerátory a slouží k zajištění nouzového napájení v případě absence napájení hlavního a/nebo nebo základního zdroje energie. Rozsah napájení bývá navržen výrobcem plošiny resp. dodavatelem technologie a je schvalován certifikačním institutem, např. ABS. Typické zátěže napájené z nouzových generátorů jsou: nouzové a únikové osvětlení; 24 2. TOPOLOGIE SÍTÍ výstražné osvětlení (překážky, otvory, obrysová světla); identifikační a navigační osvětlení; komunikační technologie; systémy detekce ohně a kouře (požární EZS systémy); systémy hašení požáru (vč. požárních čerpadel); systémy nouzového zastavení; optické a zvukové hlásiče; systémy větrání a chlazení pro technologie zde jmenované; základní klimatizace (tj. např. antikondenzační jednotky); osvětlení větrného rukávu (heliport); osvětlení mola pro nalodění/vylodění, místa, jež jsou obsluhována resp. s výskytem osob v nouzovém režimu; ponorné systémy ovládané ze zdroje elektrické energie; vodotěsné dveře a příklopy podmořská zařízení; pomocné obvody (MCC - motor-control center) pro rozběh jednoho hlavního generátoru z black-outu, nejsou-li zajištěny základními zdroji energie; všechny obvody pro zajištění bezpečnosti osob a technologie; všechny obvody, jež jsou zahrnuty jako bezpečnostní a jsou napájené ze zdrojů UPS (tyto zdroje jsou rovněž napájeny z nouzového generátoru). UPS (Uninterruptable power sources) patří mezi nouzové zdroje elektrické energie. Jeho výhodou je okamžitý náběh při přerušení dodávek elektrické energie. Z hlediska vnitřní topologie rozeznáváme tzv. offline, online a line interactive UPS. Vzhledem k omezenému výkonu (ten je omezen váhou a množstvím uložené energie v akumulátorech, což mj. souvisí s dobou zajištění dodávek elektrické energie) jsou ze systémů UPS napájeny pouze kritické spotřebiče pro zajištění bezpečnosti. Jsou to obecně tyto systémy: digitální komunikace (DCS), systémy nouzového vypnutí (ESD), systémy hlášení požáru a detekce hořlavých plynů (F&G); navigační světla, obrysová světla; systémy MaR; obvody pro zajištění startu nouzového generátoru; obvody napájení ochran v rozváděčích; obvody osvětlení a zajištění provozu heliportu; obvody zajišťující bezpečné odstavení provozu turbín; telekomunikační obvody. 25 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Baterie systémů UPS se umísťují v předem určených místnostech. Jsou-li pro akumulátory použity olověné články, je nutné stanovit, dochází-li při nabíjení k vývinu vodíku a podle toho následně určit zóny výskytu hořlavých plynů. V případě existence výbušné atmosféry je nutno respektovat požadavky na instalaci, jak jsou uvedeny např. v EN 60079-14. 26 27 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru Obr. 2-4 Jednopólové schéma instalace na ropné plošině typu FPSO, s patrnými hlavními generátory, generátory pro zajištění základního provozu (tzv. "essential generators") a nouzový generátor společně se zdroji UPS. 2. TOPOLOGIE SÍTÍ 2. TOPOLOGIE SÍTÍ 2.2 Topologie sítě Obecná topologie sítě Většina elektrických instalací je provedena jako dvojitá radiální síť (dvojpaprsková). To znamená, že každý hlavní rozváděč dané napěťové hladiny má dva přívody, každý do své samostatné sekce. Sekce jsou mezi sebou odděleny podélnými spínači přípojnic (bus-tie). Tyto spínače přípojnic jsou na nižších hladinách (vyjma hlavní sběrnice) normálně rozpojené (NO). Topologie je patrná z Obr. 2-4. V případě výpadku napájení dochází k automatickému sepnutí podélného spínače přípojnic. Vyjma krátkodobého provozu při údržbě jsou tedy dva ze tří spínačů (dva spínače přívodu a jeden podélné sekce přípojnic) sepnuty, jeden je vypnut. Jak bylo uvedeno v předchozím odstavci, podélné spínače přípojnic jsou normálně rozpojené (NO) vyjma hlavní sběrnice, kde jsou tyto spínače normálně sepnuté (NC). Při rozpojení podélných spínačů přípojnic na hlavním rozváděči dochází k rozpadu sítě na vícero ostrovů. Přívody k těmto rozváděčům jsou zásadně připojené z různých sekcí nadřazeného rozváděče, aby při poruše jedné sekce na nadřazené napěťové hladině bylo možné napájet podružné rozváděče. Alternativně jsou rozváděče, jež zajišťují napájení zařízení v případě výpadku hlavního napájení, napájené z nadřazeného rozváděče vn a rozváděče, na který je připojen základní nebo nouzový zdroj elektrické energie. Celý přívod (tj. vývod, kabeláž, vn/nn transformátor a přívod do podružného rozváděče) musí být dimenzován tak, aby při poruše druhého přívodu zajistil normální provoz obou (nebo více) sekcí napájeného rozváděče. Pouze rozváděče pro napájení pomocných technologií (MCC) a malé rozváděče pro osvětlení mají jednoduchou radiální (paprskovou) topologii. Hlavní sběrnice Hlavní zdroje elektrické energie jsou pro vysoké instalované výkony prakticky vždy připojeny na vysokonapěťovou sběrnici. Jmenovité napětí této sběrnice je typicky mezi 6.6 – 13.8 kV. Hlavní sběrnice (vn rozváděč, vzduchový nebo plynem izolovaný) bývá rozdělen do více sekcí, jež mají mezi sběrnicemi podélnou spojku přípojnic s vypínačem (tzv. bus-tie). Důvodem je eliminace rozsahu výpadku sítě při zkratech přímo na vn rozváděči a možnost rozpadu sítě na vícero ostrovních systémů při nestabilitě systému (čímž sice jedna sekce bude podrobena black-outu, avšak zbývající sekce budou mít možnost zotavení). Většinou se jedná o jednoduchý systém přípojnic, dělený na sekce. Výjimečně se lze setkat s okružní topologií přípojnic příp. s dvojitým systémem přípojnic. Jsou-li zkratové proudy na hlavním vn rozváděči příliš vysoké, přesahující jmenovitý krátkodobý výdržný proud Icw resp. jmenovitý dynamický zkratový proud ip, lze v určitých případech s výhodou instalovat tzv. Is-limiter. 28 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Obr. 2-5 Principielní funkce is limiteru, zdroj [3] 29 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Obr. 2-6 Is- limiter v odnímatelném provedení ve vn rozváděči, zdroj [3] Is-limiter je spínací přístroj obsahující dva vodiče. První pro hlavní proudovodnou cestu společně s velmi rychlým přístrojem se střadačovým mechanismem pro mžikové vypínání, druhý paralelní vodič obsahující rychlou pojistku. Jakmile popudový člen logiky zaznamená strmý nárůst proudu, tj. ještě před dosažením amplitudy, vyšle popud na mechanismus mžikového vypnutí. Celý proud okamžitě překomutuje na druhou větev s pojistkou, jež uhasí oblouk v čase kratším než 1 ms. Nastavení ochrany umožňuje selektivně vypínat jen proudy s předpokládanou amplitudou vyšší než definovanou úroveň, tedy prvek nereaguje na všechny zkraty, např. při menším počtu hlavních generátorů v provozu. Na rozdíl od zábleskové ochrany příp. diferenciální ochrany, které mají rovněž rychlou detekci poruchy, zde hovoříme nejen o rychlé a selektivní detekci poruchy, ale především o rychlém rozpojení obvodu (doprovázené rozpadem sítě), že do zkratového proudu fakticky přispívají pouze generátory na sběrnici na straně poruchy. Na hlavní sběrnici se typicky připojují tyto spotřebiče: 30 2. TOPOLOGIE SÍTÍ transformátory napájející vn sběrnici pro motory středních výkonů (typicky 4.16 – 6.6 kV), motory s PN = ~100 kW ~ 1.5 MW; motory velkých výkonů přímo spouštěné ze sítě (PN > 1.5 MW); motory a měniče velkých výkonů (PN > 1.5 MW) (pozn. často obsahují vlastní troj nebo čtyřvinuťové transformátory); transformátory vn/nn pro napájení hlavních nn rozváděčů. podružný vn rozváděč Pro napájení motorů a spotřebičů s výkony v řádu stovek kilowatů se často využívá podružného vn rozváděče s napěťovou hladinou 4.16 – 6.6 kV. Při dimenzování napájecího transformátoru pro napájení podružného vn rozváděče je nutné vzít v potaz i charakter připojených zátěží. Zejména při napájení asynchronních motorů spouštěných přímým připojením na síť je nutné zohlednit záběrový proud těchto motorů, jež v důsledku zkratové impedance transformátoru způsobuje vyšší dynamický pokles napájecího napětí na podružné vn hladině. V extrémním případě nemusí být možné velký asynchronní motor v plně zatížené síti rozběhnout. Tento efekt se rovněž projevuje po zkratech na nadřazené hladině vn, kdy všechny motory připojené na síť zpomalí v důsledku poklesu napětí po dobu trvání zkratu a následně po izolování poruchy mají všechny motory snahu akcelerovat. Tento efekt je rozebrán podrobně v kapitole 4.6. rozváděče nn Rozváděče nn slouží k napájení jednak technologických celků s výkony motorů do řádu stovek kW, jednak k napájení obytných bloků, osvětlení a obvodů MaR. Hlavní rozváděče mají dva nezávislé přívody. Topologie sítě (a z toho plynoucí systém vzájemného napájení rozváděčů) musí umožňovat provoz ze základního zdroje elektrické energie (tzv. Essential generator) a nouzového zdroje elektrické energie (tzv. Emergency generator). Zejména na rozváděči základního zdroje elektrické energie a nouzového zdroje elektrické energie bývají nejvyšší absolutní hodnoty zkratových proudů (ty se typicky počítají pro paralelní provoz těchto generátorů s hlavními generátory). 2.3 Jmenovitá napětí, druhy používaných sítí druhy užívaných stejnosměrných napájecích soustav Následující druhy sítí jsou považovány za standardní: a) dvouvodičové s jedním pólem přímo uzemněným, avšak kovové součásti nebo trup neslouží k zpětnému vedení proudu – TN; b) třívodičové se středním (M) vodičem přímo uzemněným, avšak kovové součásti nebo trup neslouží k zpětnému vedení proudu – soustavy TN; c) dvouvodičové izolované sítě – soustavy IT. 31 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Obecně užití trupu plavidla nebo kovových součástí nesmí být použito k vedení proudu (např. funkce vodiče PEN). V uzemněných stejnosměrných soustavách by měl být uvážen vliv elektrochemické koroze. Rozhodnutí, zda bude zemněn kladný nebo záporný pól by mělo být zváženo na okolnostech a s přihlédnutím k provozním vlastnostem. Soustava ad a) Neživé části Uzemnění soustavy Obr. 2-7 Dvouvodičové sítě typu TN-S (DC) Soustava ad b) Neživé části Uzemnění soustavy Obr. 2-8 Třívodičové sítě typu TN-S (DC) 32 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Soustava ad c) Neživé části Uzemnění neživých částí Obr. 2-9 Dvouvodičové sítě typu IT (DC) jmenovitá napětí stejnosměrných soustav Tab. 2-1 obsahuje doporučené hodnoty napájecích napětí a maximální mez napájecího napětí pro napájení příslušné technologie. Tab. 2-1 Napájecí napětí stejnosměrných soustav, zdroj [5] Využití – napájená technologie Jmenovitá napětí Mez napájecího napětí (V) (V) Silové EZ 110, 220, 600, 750, 1000 1500 Vaření, ohřev 110, 220 500 Osvětlení a zásuvky 24, 110, 220 500 Komunikace 6, 12, 24, 48, 110, 220 250 Napájení záchranných člunů a podobných plavidel 12, 24, 48 55 Napájení řídících přístrojů 24, 110, 220 250 druhy užívaných střídavých napájecích soustav Následující druhy sítí jsou považovány za standardní pro obvody primární distribuce elektrické energie: a) třífázové třívodičové izolované nebo impedančně uzemněné soustavy – IT; b) třífázové třívodičové soustavy s přímo uzemněným uzlem – soustavy TN; c) třífázové čtyřvodičové soustavy s přímo uzemněným uzlem, avšak kovové součásti nebo trup neslouží k zpětnému vedení proudu – soustavy TN. 33 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Obvody sekundární distribuce elektrické energie mohou být obecně stejného typu jako primární distribuční obvody, avšak navíc se připouští tyto druhy napájecích sítí: d) jednofázové dvouvodičové izolované sítě – soustavy TN; e) jednofázové dvouvodičové sítě s přímo uzemněným jedním pólem – soustavy TN; f) jednofázové dvouvodičové sítě s uzemněným středem napájecího zdroje pro napájení světelných a zásuvkových okruhů – soustavy TN; g) jednofázové třívodičové s uzemněným středem napájecího zdroje, avšak kovové součásti nebo trup neslouží k zpětnému vedení proudu – soustavy TN. Neživé části Uzemnění sítě Obr. 2-10 Třífázová čtyřvodičová síť TN-S Neživé části Uzemnění sítě Obr. 2-11Třífázová třívodičová síť IT 1) Soustava může být izolována od země nebo uzemněna přes dostatečnou impedanci 34 2. TOPOLOGIE SÍTÍ jmenovitá napětí a frekvence střídavých soustav Tab. 2-2 a Tab. 2-3 obsahují doporučené hodnoty jmenovitých napájecích napětí a maximální mez napájecího napětí pro napájení podle druhu soustavy a frekvence. Pro napětí nad 1 kV a.c. jsou uvedeny pouze hodnoty rozsahu I s omezením 40 kV a.c. a to pro řadu I a řadu II. Řada II se používá v některých oblastech vč. Severní Ameriky (zdroj EN 62271-1). Tab. 2-2 Napájecí napětí střídavých soustav pro meze 100 V – 1 kV a.c., zdroj [5] Třífázové tří- a čtyřvodičové soustavy Jednofázové třívodičové soustavy Jmenovitá napětí Jmenovitá napětí (V) (V) 50 Hz 60 Hz 60 Hz - 120/208 120/240d 230c - 240c - 230/400a - 230/400a 277/480 - 400/690b 480 - - 347/600 - 1000 600 - Pozn. 1 Napětí soustavy 400 V a 690 V je rovněž využíváno v soustavách s frekvencí 60 Hz, např. FPSO. Pozn. 2 Třífázové, třívodičové soustavy s jmenovitým napětím 230 V se objevují v IEC 61892-2:2012 a Hodnota 230/400 V je dána sjednocením předchozích hladin 220/380 V a 240/415 V. V některých zemích jsou stále provozovány soustavy 220/380 V a 240/415 V. b Hodnota 400/690 V je dána přechodem z předchozích hladin 380/660 V. c Hodnota 220 V se také v některých zemích používá. d Hodnota 100/200 V se rovněž v některých zemích používá pro jmenovité frekvence 50/60 Hz. 35 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Tab. 2-3 Hodnoty normalizovaných třífázových napětí pro jmenovité hladiny nad 1 kV a nepřesahující 35 kVa, zdroj [5] Řada I Nejvyšší napětí pro zařízení Um (efektivní hodnota) Řada II Jmenovitá napětí sítě Nejvyšší napětí pro zařízení Um (efektivní hodnota) Un (efektivní hodnota) (kV) (kV) Jmenovitá napětí sítě Un (efektivní hodnota) (kV) (kV) 3,6b 3b 3b 4,4b 4,16b 7,2b 6,6b 6b - - 12 11 10 - - - - - 13,2c 12,47c - - - 13,97c 13,2c 14,52c 13,8c (17,5) - (15) - - 24 22 20 - - - - - 26,4c,e 24,94c,e 36d 33d 30d - c - - - 36,5 34,5c 40,5d - 35,0c - - Pozn. 1 Doporučuje se, aby v každé zemi byl poměr mezi dvěma sousedními hladinami vyšší než 2. Pozn. 2: Pro obvyklé soustavy řady I se odchylka nejvyššího napětí a nejnižšího napětí pro zařízení neliší o více než ± 10 % od jmenovitého napětí. Pro obvyklé soustavy skupiny II se odchylka nejvyššího napětí pro zařízení neliší o více než +5 % a nejnižšího napětí pro zařízení neliší o více než -10 % od jmenovitého napětí. a) Tyto soustavy jsou obvykle třívodičové, není-li uvedeno jinak. Uváděné hodnoty jsou sdružená napětí. Napětí uvedená v závorkách by měla být považována za nepreferovaná. Doporučuje se, aby tyto hodnoty nebyly používané pro nově budované soustavy. b) Tyto hodnoty by neměly být používány pro veřejné distribuční sítě. c) Tyto soustavy jsou obecně čtyřvodičové, hodnoty napětí uvedené v tabulce jsou sdružená napětí. Fázová napětí jsou sdružená napětí děleno 1,73. d) Zvažuje se sjednocení těchto hladin. e) Hodnota 22,9 kV pro jmenovitá napětí a 24,2 kV a 25,8 kV vztahující se k nejvyššímu napětí pro zařízení se rovněž používá v některých zemích. 36 2. TOPOLOGIE SÍTÍ ovládací napětí Pro systémy rozvodu elektrické energie nad 500 V musí být ovládací napětí omezeno na 250 V, kromě případů, kdy všechna zařízení pro ovládání jsou uzavřena v příslušném rozváděči a distribuční napětí nepřesahuje 1 kV. 2.4 Uzemnění sítí sítě vn Sítě vn bývají provedeny jako sítě s izolovaným uzlem typu IT s vysokoimpedančním uzemněním středu. Toto uzemnění je odporové, přičemž uzemňovací odpor omezuje velikost poruchového proudu během zemního spojení typicky na hodnotu 5~20 A (doba průchodu jmenovitého proudu bývá kolem 10 s). Podle ref. [5] je doporučená maximální hodnota poruchového proudu při zemním spojení 20 A na generátor nebo transformátor. Hodnota odporové složky poruchového proudu by měla být vyšší než trojnásobek kapacitního proudu při zemním spojení. Pro síť hlavní sběrnice se uzemnění IT sítě přes odpory provádí buď na hlavních generátorech nebo skrze uzemňovací transformátor (earthing transformer). Uzemňovací transformátor se používá pro vytvoření nulového bodu v třífázových soustavách, ve kterých není nulový bod přímo přístupný. Takto uměle vytvořený nulový bod je potom možné uzemnit přímo, pomocí rezistorů, tlumivek nebo zhášecích tlumivek stejně jako nulový bod. V konkrétních aplikacích zde uvedených se využívá uzemňovací transformátor s vinutím spojeným do lomené hvězdy nebo D-Y transformátor s nízkonapěťovým sekundárním vinutím. Toto je spojené do série a konce jsou zapojené přes odpor. Principielní schéma je na Obr. 2-12. 37 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Obr. 2-12 Principielní schéma zapojení a funkce Y-D uzemňovacího transformátoru Obr. 2-13 Uzemňovací transformátory, zdroj [4] Použití uzemňovacích transformátorů je prostorově a finančně nákladnější – zřízení samostatného oddílu pro uzemňovací transformátor ve vn rozváděči, pořízení uzemňovacího transformátoru, avšak přináší výhodu v tom, že poruchový proud při 38 2. TOPOLOGIE SÍTÍ zemním spojení je víceméně konstantní, tj. odporová složka Iro není závislá na počtu připojených generátorů. U generátoru s uzemněným středem vinutí protéká každým uzemňovacím odporem odporová složka Iro, což způsobuje kolísání výsledného proudu Io v závislosti na počtu připojených generátorů. V případě sítí vn, jež jsou napájené ze snižujícího transformátoru (např. pro napájení motorů a spotřebičů výkonů řádu stovek kW), je transformátor často proveden jako D-Y a je možné tedy uzemnit nulový bod vinutí. Uzemnění se, podobně jako v případě hlavní sběrnice, provádí jako vysokoimpedanční přes uzemňovací odpor. sítě nn Sítě nn se uzemňují buď přímo, tj. jako sítě s uzemněným středem. V daném případě se sítě projektují jako TN-S nebo jako sítě IT s izolovaným středem (odpor hlídače izolačního stavu se neuvažuje), případně jako sítě IT s impedančním uzemněním středu. Tyto sítě s impedančním uzemněním středu mají omezení zemního proudu na max. 100 A na generátor resp. transformátor, tedy v mnohém se spíše blíží definici sítí TT, ale ref. [5] je považuje za sítě IT. Sítě IT se používají pro napájení technologických celků. Sítě s izolovaným středem musí mít hlídač izolačního stavu, přičemž v prostorách s potenciálně výbušnou atmosférou jsou spotřebiče při detekci zemního spojení převážně odpojovány. Instalace napájející technologie mimo nebezpečné prostory mohou zůstat v provozu, avšak zemní spojení musí být detekováno. Sítě TN-S se užívají pro napájení zejména obytných bloků (ubytovacích kapacit). Přehled vlastností je uveden v Tab. 2-4. Tab. 2-4 Shrnutí hlavních vlastností sítě závisejících na způsobu uzemnění, zdroj [5] Způsob zemnění Izolovaná síť IT (absence impedančního uzemnění) Izolovaná síť (uzemněná přes impedanci) Přímo uzemněná síť (TN-S) Napětí soustavy Všechny metody jsou potenciálně možné, je nutno vzít v úvahu, že vyšší napětí soustavy mají vyšší úrovně energie ve VA, tedy přímo uzemněné nebo nízkoimpedančně uzemněné soustavy jsou nežádoucí. Přepětí Nejvýraznější přepětí nejsou vzhledem k příčinám vzniku ovlivněny způsobem uzemnění soustavy. (Pozn. Avšak v izolované síti zejména vn bez impedančního uzemnění středu může docházet při přerušovaném zemním spojení k přepětí rovnému několikanásobku jmenovitého napětí.) Rizika úrazu elektrickým proudem Při přímém dotyku mohou všechny instalace vyvolat riziko smrtelného úrazu, nezávisle na způsobu uzemnění. Užití proudového chrániče Není možné. Užití proudového chrániče s reziduálním proudem 30 mA by mělo být zváženo, tj. je možné. Možné. Užití 3P+N tj. čtyřvodičové sítě Není přípustné, nepoužívá se. Možné. Možné. 39 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Velikost poruchového proudu při zemním spojení Záleží na celkové kapacitě vůči zemi, typicky malá např. 1 A. Záleží na hodnotě impedance, typicky 5400 A. Může dosáhnout až ‘ 150 % I3K . Kontinuita provozu v případě zemního spojení Normálně možná. Je možná, ale není doporučená, obecně závisí na hodnotě impedance. Není možná. Minimální požadovaná ochrana při zemním spojení Alarm nebo detekce. Alarm/detekce, relé s funkcí zemního spojení, nadproudová ochrana (volba záleží na hodnotě impedance). Nadproudová ochrana. Dimenzování rozváděče na poruchové proudy Může být nutné dimenzovat na dvojfázový nebo symetrický trojfázový zkrat. Může být nutné dimenzovat na jednofázový zkrat a/nebo trojfázový zkrat. . Způsob vyhledání poruchových proudů Poruchy nejsou jednoduše lokalizovatelné nejsouli instalovány součtové transformátory (měření reziduálního proudu). Jsou-li ochrany vybaveny detekcí netočivé složky, proudy a navíc jsou detekovány a lokalizovány. V opačném případě musí být dohledány obsluhou. Poruchy jsou snadno detekovatelné (nadproud). Riziko požáru Velice nízké, za předpokladu, že poruchový proud nepřekročí 1 A. Dlouhotrvající porucha může představovat nebezpečí. Riziko vznícení hořlavých plynů. Vysokoimpedanční poruchy mohou vést k požáru v místě poruchy. Riziko oblouku Nízká ---------------------------zvyšující se -------------------------vysoká Dostupnost zařízení Podobné systémy výroby a distribuce elektrické energie je možné aplikovat i zde. vhodných 40 Dovoluje užití zařízení navržené pro TN-S systémy v instalacích budov a průmyslu. 2. TOPOLOGIE SÍTÍ Obr. 2-14 Vznik přepětí v síti IT při přerušovaném zemním spojení (vodorovná osa, čas, svislá osa průrazný proud (restrike current) a napětí 2.5 Ochrany v sítích nn a vn Základní požadavky na ochrany Elektrická instalace a instalovaná zařízení musí být chráněna proti náhodným nadproudům tj. jak přetížením, tak zkratům vhodnými nadproudovými přístroji. Volba, rozmístění a chování různých ochranných přístrojů musí poskytovat úplnou a koordinovanou ochranu tak, aby byla zajištěna: kontinuita napájení (plná selektivita); nebo alespoň zajištění napájení s využitím částečné selektivity, záložní ochrany nebo jiného koordinovaného způsobu ochranných zařízení pro zajištění napájení ostatních obvodů tj. obvodů, v nichž není porucha (to v praxi znamená, po izolování poruchy je znovuobnoveno napájení ostatních částí instalace); 41 2. TOPOLOGIE SÍTÍ maximální eliminace nepříznivých jevů poruch tak, aby nedošlo k poškození instalace a nebezpečí požáru; Za těchto podmínek, jistící předměty elektrické instalace musí být navrženy a užity tak, aby odolaly tepelným a elektrodynamickým jevům způsobenými nadproudy a to až do hodnoty zkratových proudů po dobu přípustného trvání nadproudu. Kontinuita služby, tj. zajištění napájení Kontinuita napájení (plná selektivita) (např. tzv. záložní ochrana a částečná selektivita). ) na Tab. 2-5 Plná selektivita vs. záložní ochrana resp. částečná selektivita, zdroj [5] Před výskytem poruchy Během poruchy Po výskytu poruchy Pojmem plná selektivita rozumíme to, že všechny nadproudy až do hodnoty nejvyššího předpokládaného zkratového proudu jsou vypnuty jisticím prvkem nejblíže k místu poruchy. Pojmem částečná selektivita rozumíme to, že selektivita je zaručena pouze do určité hodnoty poruchového proudu (nižší než maximální zkratový proud v dané části 42 2. TOPOLOGIE SÍTÍ instalace) a pro vyšší proudy poté vybaví oba jisticí prvky (tj. jak vývodu, tak nadřazený jisticí prvek na přívodu rozváděče). Pojem záložní ochrana rozumíme to, že prvek, jenž je nejblíže poruše buď selže nebo nemá jmenovitou vypínací schopnost rovnou maximálnímu poruchovému proudu, jež se na jeho výstupních svorkách může vyskytnout, a tedy tyto nadproudy vypínají oba prvky – jak prvek nejblíže poruše (izoluje místo poruchy), tak nadřazený jisticí prvek, ten ovšem musí mít příslušnou vypínací schopnost. Prvky, jež mají poskytnout ochranu před nadproudy, musí být voleny s ohledem na: přetížení; zkraty; zemní spojení tam, kde připadají v úvahu. Koordinace ochran Ochranná zařízení musí být volena tak, aby v případě sériového (radiálního) řazení umožňovala v případě poruchy vybavení jen nadřazeného prvku nejblíže k místu poruchy. Nadřazená ochranná zařízení musí být schopna přenést poruchový proud bez poškození a bez vybavení, aby umožnila prvku nejblíže poruchy izolovat vadnou část instalace. Selektivita musí být zajištěna pro následující obvody: mezi jednotlivými ochranami generátorů, spojkami přípojnic ochranami vývodů z přípojnic; mezi napáječi (přívody) a větvemi vývodů pro základní napájení (essential service) vyjma případů užití kaskádování; mezi ochranami generátoru základního zdroje elektrické energie, přívody nouzového napájení a větvemi vývodů. (bus-tie), Pro generátory hlavního a základního zdroje elektrické energie platí, že vypínače musí vybavit, aby nedošlo k poškození generátorů vlivem tepelných účinků nadproudů. Shrnutí pojmů Částečná selektivita – pojmem částečná selektivita rozumíme to, že selektivita je zaručena pouze do určité hodnoty poruchového proudu (nižší než maximální zkratový proud v dané části instalace) a pro vyšší proudy poté vybaví oba jisticí prvky (tj. jak vývodu, tak nadřazený jisticí prvek na přívodu rozváděče). Is-limiter prvek sloužící k omezování zkratových proudů, zejména na hlavní sběrnici, který umí velice rychle vypínat selektivně pouze ty zkraty, které mají předpokládanou amplitudu ip resp. ekvivalentní zkratový proud I“k vyšší než např. výdržné proudy 43 2. TOPOLOGIE SÍTÍ rozváděče ICW resp. ip. Rychlost je natolik velká, že nedojde k nárůstu proudu nade tyto meze, tj. hasí oblouk před dosažení předpokládané amplitudy. Radiální síť jedná se o paprskovou síť, tedy nejjednodušší topologii sítě. Rozváděče jsou napájeny v sérii. Výpadek kabelu paprsku vede k výpadkům napájení sítě za místem poruchy. Plná selektivita – pojmem plná selektivita rozumíme to, že všechny nadproudy až do hodnoty nejvyššího předpokládaného zkratového proudu jsou vypnuty jisticím prvkem nejblíže k místu poruchy Záložní ochrana – pojem záložní ochrana rozumíme to, že prvek, jenž je nejblíže poruše buď selže nemá jmenovitou vypínací schopnost rovnou maximálnímu poruchovému proudu, jež se na jeho výstupních svorkách může vyskytnout, a tedy tyto nadproudy vypínají oba prvky – jak prvek nejblíže poruše (izoluje místo poruchy), tak nadřazený jisticí prvek, ten ovšem musí mít příslušnou vypínací schopnost. Otázky 1. Jaké jsou možnosti napájení ropných plošin? Srovnejte jejich výhody a vlastnosti. 2. Jaké druhy sítí se využívají pro trojfázové obvody primární distribuce elektrické energie? 3. Co je to uzemňovací transformátor, proč se používá? 4. Srovnejte vlastnosti IT a TN sítí. Proč je výhodné s vysokoimpedančním odporovým uzemněním středu? použít IT síť 5. Proč se používá dělení rozváděčů do sekcí s podélnou spojkou přípojnic? 6. Kdy se typicky použije dvojitá radiální síť (a jak) a kdy jednoduchá radiální síť? Další zdroje [1] ABB Ludwika, Sweden – It’s time to connect with offshore wind supplement, katalog ABB, Doc. No. Pow0038R6LR, Ludwika 2010 [2] Internet: http://www.statoil.com/en/NewsAndMedia/News/2012/Pages, článek Utsira. Datum 2014-03-20 [3] ABB Rattingen, Is limiter, Doc. No. DEABB 224308E [4] Cressall Resistors Ltd., www.cressall.com, uzemňovací transformátory [5] IEC 61892-2:2012 [6] ABS – rules for building and classing, steel vessels, 2012. Zdroj: www.eagle.org 44 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE 3 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU ELEKTRICKÉ INSTALACE. Čas ke studiu: 2 hodiny Cíl: Po prostudování tohoto odstavce budete umět: definovat pojem vnější vlivy; popsat souvislosti mezi stupni přísnosti klimatu a vnějšími vlivy; vytvořit protokol o stanovení klimatických podmínek a protokol o určení vnějších vlivů; stanovit základní kritéria pro volbu a stavbu elektrické instalace pro mobilní a pevné jednotky na volném moři. Výklad 3.1. Charakteristiky napájecího napětí Rozvody střídavého proudu Tolerance napájecího napětí a zkreslení napájecího napětí jsou vztažena a měřena v místě připojení jednotlivých spotřebičů. Tolerance napájecího napětí jsou vyjádřena v Tab. 3-2 jako percentuální odchylky od jmenovitého napětí sítě. Déletrvající podpětí je způsobeno vyššími proudy generátoru. Tento jev vzniká často v důsledku tzv. „brownout condition“ tj. provozem asynchronních motorů v oblastech skluzu vyšších než skluz zvratu, k němuž dochází např. při zotavení napětí synchronních generátorů po trojfázových zkratech na hlavní sběrnici. Podpěťové ochrany vesměs pracují jako vícestupňové, typicky jsou nastaveny na 80 % napájecího napětí. V prvním kroku vypínají např. přímo připojené asynchronní motory, ve druhém kroku spojky sběrnic (bus-tie), poté snižující transformátory a nakonec synchronní generátory. Tolerance frekvence sítě jsou vyjádřeny jako percentuální odchylky od jmenovité frekvence. Frekvence sítě může být dále omezena podfrekvenčními ochranami generátoru, který v případě déletrvajícího poklesu frekvence automaticky vypíná příslušný generátor. Pokles frekvence nastává např. při přetížení sítě, kdy turbína není schopna dodat takové množství činného výkonu, jenž je odebírán napájenou 45 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE instalací. Při velkých poklesech frekvence může dojít k poškození turbíny a/nebo generátoru. Tab. 3-1 Charakteristiky střídavého napájecího napětí v místě připojení spotřebičů, zdroj [1] Charakteristika napájecího napětí Tolerance Tolerance napájecího napětí (trvalá) +6 % -10 % 7% Tolerance napěťové nesymetrie včetně nesymetrie způsobené napájenými nesymetrickými zátěžemi Trvalé cyklické změny napětí 2% Změny v důsledku přechodových jevů např. v důsledku změny zátěže +20 % (krátkodobé odchylky od napájecího napětí)1) -20 % Zotavovací čas (krátkodobých odchylek od napájecího napětí) >1,5 s Negativní (zpětná) složka napájecího napětí pro instalace s točivými >1% stroji trvalá Negativní (zpětná) složka napájecího napětí pro instalace s točivými > 1,5 % stroji krátkodobá (několik minut) Zkreslení napájecího napětí – celkové THD, pro třídu 2 podle EN > 8% 2) 61000-2-4 Zkreslení napájecího napětí – jednotlivá harmonická, pro třídu 2 podle > 5% 2) EN 61000-2-4 Pozn. 1) Výsledná odchylka napájecího napětí (trvalá tolerance a krátkodobé změny by neměla přesáhnout ±20 %. Pozn. 2) Některá elektrická zařízení mohou vyžadovat třídu 1 (5 % a 3 %). Rovněž požadavky certifikačních společností mohou být přísnější. Tab. 3-2 Kolísání frekvence napájecího napětí střídavých soustav, zdroj [1] Frekvence Tolerance +5 % -5 % 0,5 % Trvalá odchylka frekvence sítě Cyklické změny frekvence +10 % - 10 % Tolerance přechodných změn Zotavovací čas (změn frekvence) <5s Pozn. Celková odchylka frekvence v kterémkoliv bodě sítě (složená z trvalé odchylky a odchylky vlivem přechodných změn) by neměla přesáhnout ±12,5 %. Pro úplnost, zkreslení napájecího napětí THD (total harmonic distortion) je poměr r.m.s. hodnoty součtu všech harmonických složek do uvažovaného řádu označeného „H“ a hodnoty r.m.s. základní harmonické. 46 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Rovnice 3-1 √∑ Kde Q představuje napětí nebo proud; Q1 představuje r.m.s. hodnotu základní harmonické; h je řád harmonické; Qh je r.m.s. hodnota složky harmonické řádu h; H je hodnota, do které jsou harmonické pro stanovení THD zahrnuty (podle IEC 61892 je to 50). rozvody stejnosměrného proudu Odchylky stejnosměrného napětí od jmenovité hodnoty napětí sítě jsou uvedeny v Tab. 3-3. Tab. 3-3 Charakteristiky stejnosměrného napájecího napětí v místě připojení spotřebičů, zdroj [1] Charakteristika napájecího napětí Tolerance Tolerance napájecího napětí (trvalá) Cyklické změny napětí Zvlnění napětí (a.c. r.m.s složka superponovaná na d.c. napětí) +10 % -10 % 5% +10 % Rychlé změny (např. přepěťové špičky způsobené spínáním), amplituda impulzního napětí 24 V d.c. 500 V 110 V d.c. 1500 V 220 V d.c 2500 V 600 V d.c. 4000 V 1000 V d.c. 6000 V 1) Pozn. Hodnoty jsou v souladu s IEC 60664-1. Hodnoty pro d.c. soustavy s jmenovitým napětím přesahujícím 1 kV nejsou v normách uváděny. 3.2. Vnější vlivy Protokol o určení vnějších vlivů Protokol o určení vnějších vlivů je nedílnou součástí průvodní dokumentace elektrické instalace. Jeho smyslem je definovat přesně jak vlivy působící na elektrické zařízení (teplota, vlhkost, korozivní látky), tak vlivy, kterými může elektrické 47 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE zařízení nepříznivě ovlivnit okolní prostředí (povaha skladovaných/ zpracovávaných látek, obsluha, možnost úniku/ hustota osob). Tento dokument slouží jako jedno z nutných vymezení pro volbu, montáž, instalaci a užívání elektrických zařízení a musí být archivován po celou dobu užívání elektrické instalace. Obdobné dokumenty Protokol o určení vnějších vlivů byl prvně definován v normě ČSN 33 2000-3:1995. Od této doby neprošel výraznějšími změnami. Aktuálně je zahrnut v národní příloze normy ČSN 33 2000-5-51 ed.3:2010, kde je uveden i jeho vzor. Před dobou platnosti ČSN 33 2000-3, tj. mezi léty 1989-1996 platila norma ČSN 33 0300 – Druhy prostředí pro elektrická zařízení. Definovala soubor vlastností prostředí, jež působí na elektrická zařízení s ohledem na dominantní vnější vlivy, určovala prostředí pomocí předdefinovaných trojčíslí v trojúhelníku (např. 311 základní prostředí, 322 - horké, 412 – pod přístřeškem). Na rozdíl od protokolu o určení vnějších vlivů, bylo toto prostředí určeno projektantem a často uvedeno pouze ve výkresové dokumentaci nebo textové průvodní zprávě. Jak bude popsán dále, je protokol o určení vnějších vlivů komplexnější a modulárnější než zmíněné určení prostředí. Protokol o určení vnějších vlivů tak, jak jej zná odborná veřejnost, je české specifikum. To ovšem v žádném případě neznamená, že v zahraničí se problém s vymezením vnějších vlivů neřeší obdobně. Pro rozsáhlé projekty se často využívá u nás méně známý soubor IEC 721 Klasifikace podmínek prostředí a jejich stupně přísnosti, jež lze užít pro kompletní fázi životního cyklu tj. nejen volbu a instalaci elektrických zařízení, ale i během přepravy, skladování a užívání. Dokument je normou IEC a tudíž znám celosvětově. Pro potřebu podrobné specifikace se v zahraničí často užívá textového popisu, dokumentu v anglickém jazyce nazývaným „Electrical Design Philosophy“, který kromě vnějších vlivů podrobně specifikuje i základní požadavky na elektrickou instalaci, volbu komponent, přidružené studie (výpočty zkratů, harmonická analýza, úbytky napětí v statickém chodu elektrické sítě, dynamické chování sítě při a po zkratu a při připojení zátěží s velkými magnetizačními a/nebo záběrnými proudy) a požadované chování z hlediska selektivity, stupně důležitosti napájení atd.. Tento dokument (Electrical Design Philosophy) rovněž nezřídka specifikuje jednoznačně okruh norem, jež při návrhu musí být vzaty v úvahu. Definice a značení vnějších vlivů Vnější vlivy se označují dvěma písmeny velké abecedy a číslicí. První písmeno označuje tzv. Všeobecnou kategorii vnějšího vlivu: A vnější činitel prostředí (tj. vliv prostředí na elektrické zařízení) 48 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE B využití (často lze chápat jako zpětnou interakci s prostředím) C konstrukce budovy Vnější činitel prostředí určuje vlastnosti okolí vytvořené okolím samotným nebo předměty, zařízeními v prostoru umístěnými. Jedná se např. o tyto činitele: AA – teplota, AB – vlhkost, AC – nadmořská výška, AD – voda, AE – cizí předměty (písek, prach) atd.... Využití sleduje uplatnění objektů nebo jejich částí zejména pak vlastnost osob vycházejících z jejich duševních a pohybových schopností, stupně elektrotechnické kvalifikace, elektrického odporu lidského těla (vliv BA), hustoty osob v prostoru a možností jejich úniku (vliv BD) a vlastnosti zpracovávaných resp. skladovaných látek (vliv BE) s ohledem na vznik požáru resp. výbuchu. Druhé písmeno označuje povahu vnějšího vlivu, tedy druh vlivu. Číslice označuje třídu vnějšího vlivu, tj. kvantifikuje vliv jako takový. S výjimkou vlivu AA – teplota, AB – vlhkost a BA – vlastnost osob platí pro většinu vnějších vlivů, že vyšší číslice znamená vyšší působení vnějšího vlivu a tudíž vede k přísnějším požadavkům na volbu a montáž elektrického zařízení (např. AD1 zanedbatelný výskyt vody. AD8 hluboké ponoření). Stručný seznam všech vnějších vlivů je uveden v Tab. 3-4 a Tab. 3-5. Jelikož vnější vlivy mohou negativně ovlivňovat provoz a bezpečnost elektrického zařízení, je nutné zvážit opatření vedoucí k potlačení resp. imunitě elektrického zařízení vůči těmto vlivům. Některá z možných opatření jsou specifikována v ČSN 33 2000-5-51 ed.3, rovněž TNI 33 2000-5-51:2011 specifikuje obdobná opatření. Jako jedno z možných a snadno představitelných opatření zejména s ohledem na výskyt vody a prachu je aplikace stupně ochrany krytem (IP – kód), proti korozi může sloužit např. volba materiálu a vhodná povrchová úprava např. nátěrem. 49 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-4 Stručný seznam vnějších vlivů – I., zdroj [3] Vnější vliv Popis Vnější vliv Popis AA teplota okolí AG ráz AA1 -60 ºC .. +5 ºC AG1 mírný AA2 -40 ºC .. +5 ºC AG2 střední AA3 -25 ºC .. +5 ºC AG3 silný AA4 - 5 ºC .. +40 ºC AH vibrace AA5 + 5 ºC .. +40 ºC AH1 mírné AA6 +5 ºC .. +60 ºC AH2 střední AA7 -25 ºC .. +55 ºC AH3 silné AB vlhkost AJ ostatní mechanická namáhání AB1 teplota AA1, vlhkost 3-100% AK rostlinstvo AB2 teplota AA2, vlhkost 10-100% AK1 bez nebezpečí AB3 teplota AA3, vlhkost 10-100% AK2 nebezpečné AB4 teplota AA4, vlhkost 5-95% AL živočichové AB5 teplota AA5, vlhkost 5-85% AL1 bez nebezpečí AB6 teplota AA6, vlhkost 10-100% AL2 nebezpeční AB7 teplota AA7, vlhkost 10-100% AM záření (a jiná působení) AB8 teplota AA8, vlhkost 10-100% AM1 harmonické, meziharmonické AM2 signální napětí AC nadmořská výška AC1 ≤ 2000 m AM3 změny amplitudy napětí AC2 ≥ 2000 m AM4 neustálené napětí AM5 změny kmitočtu AD voda AD1 zanedbatelná AM6 indukované napětí nízké frek. AD2 kapky AM7 d.c. proud v a.c. obvodech AD3 vodní tříšť AM8 vyzařovaná magnetická pole AD4 stříkající voda AM9 elektrická pole AD5 tryskající voda AM21 indukované oscilující napětí AD6 vlny AM22 AM21 šířené vedením, jednosměrně v řádu ns – AM22 AD7 mělké ponoření AM23 s, ms – AM23 AD8 hluboké ponoření AM24 oscilační přech. jevy na vedení AM25 jevy vyzařované vys. kmitočtem AE cizí tělesa AE1 zanedbatelná AM31 elektrostatické výboje AE2 malé předměty AM41 ionizace AE3 velmi malé předměty AN sluneční záření AE4 lehká prašnost AN1 zanedbatelné AE5 mírná prašnost AN2 střední AE6 silná prašnost AN3 silné 50 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-5 Stručný seznam vnějších vlivů – II. (pokr. Tab. 3-4) Vnější vliv Popis Vnější vliv Popis AF koroze AP seismicita AF1 zanedbatelná AP1 zanedbatelná AF2 AF3 atmosférická občasná AP2 AP3 nízká střední AF4 trvalá AP4 silná AQ AQ1 AQ2 AQ3 AR AR1 AR2 AR3 bouřková činnost zanedbatelná nepřímé ohrožení přímé ohrožení pohyb vzduchu pomalý střední rychlý AS AS1 AS2 AS3 vítr malý střední velký BA schopnost osob BE BE1 BE2 BE2N1 BE2N2 BA1 běžná BE2N3 BA2 BA3 děti invalidé (i pacienti) BE3 BE3N1 BA4 poučení BE3N2 BA5 znalí BE3N3 látky v objektu bez nebezpečí nebezpečí požáru nebezpečí požáru hořlavých hmot nebezpečí požáru hořlavých prachů nebezpečí požáru hořlavých kapalin nebezpečí výbuchu nebezpečí výbuchu hořlavých prachů nebezpečí výbuchu hořlavých plynů a par nebezpečí výbuchu výbušnin BB odpor lidského těla BE4 BC BC1 dotyk se zemí (odpor na zem) žádný BD BD1 nebezpečí znečištění/kontaminace hustota lidí / možnost úniku málo lidí / snadný únik BC2 BC3 BC4 výjimečný častý trvalý BD2 BD3 BD4 málo lidí / obtížný únik hodně lidí / snadný únik hodně lidí / obtížný únik CB CB1 provedení budovy zanedbatelné CB2 CB3 CB4 šíření ohně nebezpečí posunu poddajné a nestabilní CA CA1 CA2 Konstrukční materiály nehořlavé hořlavé 51 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Členění prostředí z hlediska nebezpečí úrazu elektrickým proudem Na podkladě určení vnějších vlivů pro potřeby posouzení nebezpečí úrazu elektrickým proudem, příp. elektrickým či elektromagnetickým polem, který může nastat při provozu elektrického zařízení, se prostory člení na: normální; nebezpečné; zvlášť nebezpečné. Toto členění je české specifikum, existující již v normě ČSN 34 1010:1965 – Všeobecné předpisy pro ochranu před nebezpečným dotykovým napětím. Aktuálně jsou tyto požadavky zapracované do národní přílohy normy ČSN 33 2000-4-41, ed.2:2007, Z1:2010. Je nutné si uvědomit, že členění prostor s ohledem na riziko úrazu elektrickým proudem a následné požadavky jsou jedny, nikoliv jediné požadavky na provedení elektrické instalace z pohledu vnějších vlivů. Jako příklad může sloužit vliv BE3N1 resp. BE3N2 – tedy riziko výbuchu hořlavých prachů resp. par a plynů. Tyto prostory (resp. výše uvedené vnější vlivy) mohou za předpokladu absence jiných vnějších vlivů, zvyšujících riziko úrazu elektrickým proudem, být klasifikovány jako prostory normální. Z protokolu o určení vnějších vlivů se vyberou ty vlivy, jež zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Je-li instalace resp. elektrické zařízení vystaveno byť jen po přechodnou dobu vnějšímu vlivu, který je uveden v seznamu zvlášť nebezpečných, je daný prostor klasifikován jako zvlášť nebezpečný. (Pozn. zcela mimořádné události, jako je např. prasklé potrubí s vodou, porušení střešní krytiny s následným zatékáním apod. se neuvažují.) Pro provedení instalací v prostorech zvlášť nebezpečných (což je i případ místností pro zdravotnické účely minimálně skrze vliv BA3) platí povinnost provedení tzv. doplňkové ochrany (proudový chránič a doplňující místní pospojování). Dalším požadavkem kladeným na prostory zvlášť nebezpečné je požadavek na redukci bezpečného malého napětí a konvenčních mezí dotykových napětí na hodnotu 12 V AC a 25 V DC nestanoví-li zvláštní předpis hodnoty jiné. Tab. 3-6 obsahuje vnější vlivy, jež se uplatňují v prostorech normálních. Některé z těchto vnějších vlivů jsou tzv. normální vnější vlivy, tj. vnější vlivy, které se berou jako výchozí. Jejich význam je rozebrán v následující kapitole. Tab. 3-7 a Tab. 3-8 uvádějí vnější vlivy, jež jsou přiřazeny pro prostory nebezpečné a zvlášť nebezpečné. Za zmínku stojí již uvedená explicitní poznámka o zvlášť nebezpečných prostorech s vnějším vlivem BA3. 52 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-6 Vnější vlivy v prostorech normálních, zdroj [15] AA teplota okolí AA1, AA2, AA31)2), AA41), AA5, AA8 A B C AB vlhkost AB5 AC nadmořská výška AC11), AC2 AD voda AD11) AE cizí tělesa AE11), AE43), AE53), AE63) AF AF11) koroze AG ráz AG11) AH vibrace AH11) AK rostlinstvo AK11) AL živočichové AL11) AM záření AM11), AM4 AN sluneční záření AN11), AN2, AN3 AP seismicita AP11)5) AQ bouřková činnost AQ11)6) AR pohyb vzduchu AR11), AR2, AR3 AS vítr BA schopnost lidí AS11) BA11)7) BC dotyk se zemí BC1, BC2 BE CA konstrukční materiály BE11), BE24), BE2N14), BE3N24), BE3N34), BE4 CA11), CA2 CB provedení budovy CB11), CB2 nebezpečí výbuchu BE2N23)4), BE3N13)4), Poznámky: 1) Třídy vlivu, jež jsou definovány jako normální vnější vlivy. 2) Třídy vlivu, jež jsou definovány jako normální vnější vlivy, avšak připouští v určitých případech nezbytná speciální opatření. 3) Prach, který je nevodivý. 4) Tyto vnější vlivy neovlivňují nebezpečí úrazu el. proudem osob, avšak je nutno dbát, aby ochrana před dotykem nemohla sama od sebe být příčinou vznícení nebo výbuchu. 5) Ohrožení zdraví je způsobeno jinými vlivy, nikoliv možnost úrazu el. proudem. 6) Objekty, které je nutno chránit před bleskem jsou definovány ve vyhl. 268/2009 Sb. 53 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE 7) V případě, že jsou pod dozorem nebo dohledem osob BA4 (poučených) nebo BA5 (znalých). Tab. 3-7 Vnější vlivy v prostorech nebezpečných, zdroj [15] AA teplota okolí AA6, AA7 A B AB vlhkost AB1, AB2, AB3, AB4, AB8 AE cizí tělesa AE21), AE31), AE41), AE51),2), AE61),2) AF AF2, AF3 koroze AG ráz AG2 AH vibrace AH2 AK rostlinstvo AK2 AL živočichové AL2 AM záření AM2, AM3, AM5, AM6 AP AP21), AP31), AP41) seismicita AQ bouřková činnost AQ23), AQ33) AS vítr BA schopnost lidí AS21), AS31) BA11)4)BA31), BA41) BC dotyk se zemí C CB provedení budovy BC4, BC3 CB4 Poznámky: 1) Z hlediska bezpečných malých napětí živých částí (SELV, PELV) se tyto prostory pokládají za normální. 2) Výskyt vodivého prachu. 3) V zájmovém prostoru je nutno zajistit ochranu před účinky blesku a jeho následky. 4) V případě, že prostory s BA1 (nekvalifikované osoby) nejsou pod dozorem nebo dohledem osob BA4 nebo BA5 (poučených nebo znalých), mohou se stát prostory zvlášť nebezpečnými. 54 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-8 Vnější vlivy v prostorech zvlášť nebezpečných, zdroj [15] AB vlhkost AB6, AB7 AD voda A AF B koroze AD21), AD31), AD41), AD5, AD6, AD7, AD8 AF4 AG ráz AG32) AH vibrace BA schopnost lidí AH32) BA33) BE BE2N34) nebezpečí výbuchu Poznámky: 1) Venkovní prostory s těmito vnějšími vlivy mohou být posouzeny jako prostory pouze nebezpečné, jestliže se tyto vlivy v daném prostoru vyskytují pouze občas a je zajištěno, že s elektrickým zařízením se bude manipulovat pouze v době, kdy působí maximálně jen vnější vlivy příslušné prostorům nebezpečným a normálním. 2) Z hlediska ochranného opatření – ochrana malým napětím SELV a PELV odpovídajícím napěťovým hladinám max. 12 V AC a 25 V DC se tyto prostory pokládají za normální. 3) Zdravotnické prostory, v nichž předpisy vyžadují určité způsoby ochrany. 4) Jen jsou-li hořlavé kapaliny vodivé. Sestavení a vzor protokolu o určení vnějších vlivů O určení vnějších vlivů a opatřeních, které vnější vlivy podmiňují, musí být písemný doklad – Protokol o určení vnějších vlivů. Při změnách využití objektu (technologie, změně využití místností nebo používaných látek) musí být určeny znovu ty části vnějších vlivů, u kterých dochází ke změnám. Norma ČSN 33 2000-5-51 ed.3 hovoří o dvou úlevách, kdy lze upustit od povinnosti vypracovávat protokol o určení vnějších vlivů, k nim je ovšem zapotřebí přistupovat velice obezřetně: Pro jednoznačné vnější vlivy, které jsou ve smyslu výše uvedené Tab. 3-6 považovány za normální, není nutno vypracovávat protokol. Vnější vlivy (nebo jejich části) není nutno určovat v prostorech, pro které jsou tyto vlivy stanoveny technickou normou nebo jiným předpisem. V protokolu o určení vnějších vlivů se u těchto prostorů uvede pouze odkaz na normu nebo příslušný předpis, na jejichž základě byly vnější vlivy zcela nebo z části stanoveny. Rozborem výše uvedených úlev lze dospět k následujícímu. Pro společné prostory např. chodeb ubytovacích prostor je typickým vnějším vlivem BD2 a vyšší, což není normální vnější vliv. Analogicky se tedy pro jednoznačné určení, zdali se jedná 55 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE pouze o normální vnější vlivy (což zde nejsou) dostáváme k povinnosti určit všechny vnější vlivy. V případě druhého požadavku, který je aplikovatelný a odborné veřejnosti nejvíce znám v případě bytových koupelen a umývacího prostoru v kuchyni, jež jsou zcela jednoznačně specifikovány normou ČSN 33 2000-7-701 resp. ČSN 33 2130 je situace podobná, tj. protokol není nutno vypracovávat, resp. v dokumentaci příp. protokolu pro skupinu místností se uvede odkaz na příslušnou normu, jak je uvedeno výše. Sestavení Protokolu o určení vnějších vlivů je prováděno odbornou komisí. Její složení není normativně předepsáno, avšak má se obecně vzato, že v komisi by měli být minimálně tři lidé, kteří jsou schopni poskytnout odborné stanovisko ke správnému určení vnějších vlivů. Tito lidé zároveň podpisy stvrdí finální verzi protokolu. Z členů, jež by měli být přítomni při sestavování protokolu se jedná o tyto zástupce: zástupce investora; uživatele budoucí elektrické instalace resp. technolog (zpravidla má zkušenost se stávající instalací, příp. informace o zamýšleném užití nové instalace); projektanta budoucí elektrické instalace; revizního technika (nejlépe se zkušeností s dosavadní instalací, často moderuje diskuzi); požárního technika (zejména pro kvalifikované vyjádření k vlivům BD, BE); bezpečnostního technika dané organizace. Z hlediska obsahu protokolů se v něm uvedou buď všechny určené vnější vlivy, příp. je možné výčet redukovat pouze na ty vnější vlivy, jež nejsou vnějšími vlivy normálními (pozor neplést s normálními prostory) se současným konstatováním, že ostatní vnější vlivy jsou vlivy normálními. Na základě vnějších vlivů musí být zcela jednoznačně klasifikován prostor z hlediska nebezpečí úrazu elektrickým proudem (tj. normální, nebezpečný, zvlášť nebezpečný) např. větou: „Na základě vyhodnocení vnějších vlivů byl prostor z hlediska rizika úrazu elektrickým proudem shledán prostorem normálním ve smyslu ČSN 33 20004-41 ed.2, Z1:2010.“ Do Protokolu o určení vnějších vlivů se často do sekce zdůvodnění často uvádějí požadavky na výběr, stavbu a užívání elektrické instalace s ohledem na určené specifické vnější vlivy. Mohou obsahovat buď informace, jež jsou uvedeny obecně např. ČSN 33 2000-5-51 ed.3 (pro příslušné vybrané vnější vlivy), a/nebo informace ze specifických jednoúčelových norem (přípustná je i formulace např. prostor koupelny bude řešen v souladu s ČSN 33 2000-7-701 ed.2), a v neposlední řadě i zpřesňující podmínky pro užívání instalace (týkající se režimu vstupu, požadavkům na odbornou kvalifikaci obsluhy, příp. nutnosti vypracovat MPBP – místní provozní bezpečnostní předpis, jež je jako dokument definován v NV 378/2001). Pro sestavení Protokolu o určení vnějších vlivů je nutno, aby komise byla vybavena následujícími podklady: stavební výkresy objektu s výpisem užitých stavebních materiálů; 56 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE vyjádření specialisty požární bezpečnosti (požární zpráva); požadavky hygienika; obhlídka objektu, porovnání s obdobnou stavbou; technické normy zamýšlené pro stanovení vnějších vlivů, příp. legislativa (např. NV 23/2008); pro prostory s vnějšími vlivy BE3 výkresovou dokumentaci s označením jednotlivých zón a zároveň protokol o určení těchto zón (dle EN 60079-10). Vzor protokolu vč. popisu jednotlivých položek je uveden na Obr. 3-1. 57 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Obr. 3-1 Vzor protokolu o určení vnějších vlivů Vybrané vnější vlivy a opatření k jejich eliminaci Zařízení pro zpracování ropy mohou skrze svoji rozmanitost obsahovat značné množství vnějších vlivů, jež nejsou vnějšími vlivy normálními. Z hlediska volby a montáže elektrických zařízení je nutno respektovat charakter vnějších vlivů a provést 58 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE opatření spočívající ve volbě (účinky vnějších vlivů se mohou navzájem ovlivňovat nebo zvyšovat), event. v doplnění přiměřené ochrany. Z hlediska vnějších vlivů, jež je nutno vzít v potaz, a jejichž opatření k potlačení jsou obecně méně známé než např. vnější vliv AA – teplota nebo AD – voda, jsou uvedena opatření pro tyto vnější vlivy: AF, AM, BD. Vnější vliv AD – voda Elektrické zařízení musí odolávat působení vody či jiné nehořlavé kapaliny, již je vystaveno. Umisťování rozváděčů vn a hlavních rozváděčů v prostředí AD je zakázáno, pokud jejich umísťování v tomto prostředí pro specifické užití nepovoluje jiný elektrotechnický předpis. Podružné rozváděče se musí vždy umisťovat tak, aby ani rozváděče, ani jejich manipulační prostory nemohly být zasaženy vodou, tj. pouze v prostředí nejvýše AD1. Je-li nebezpečí kondenzace vodních par v rozváděčích, je nutno provést taková opatření (provětrávání, vytápění apod.), aby vnější vlivy v rozváděčích byly vyhovující pro zařízení umístěná uvnitř. Přednostně se mají používat nástěnné rozváděče se stupněm ochrany krytem alespoň IP43 nebo vyšším, z nevodivého, korozně odolného materiálu. Ruční svítidla musí splňovat požadavky elektrických předmětů třídy ochrany III s napětím nejvýše 24 V. Tam, kde se provádí občasný nebo pravidelný oplach vodou podlah, stěn, popřípadě i zařízení, musí být v provozních předpisech stanovena oplachová pásma a obsluha musí být prokazatelně seznámena, jak si má při oplachu počínat, aby bylo zamezeno možnosti úrazu elektrickým proudem, nebo poškození elektrického zařízení. Elektrická zařízení, umístěna v oplachovém pásmu, musí mít stupeň ochrany krytem alespoň IP44, nebo musí být chráněna proti přímému postřiku vodou. Pro prostory bazénů a koupelen platí předpis ČSN 33 2000-7-701 ed.2, resp. ČSN 33 2000-7-702 ed.2, podrobně specifikující tzv. zóny s vyčerpávajícím popisem jak má být elektrická instalace v těchto zónách povolena. Tab. 3-9 Vnější vliv třídy AD a minimální stupně ochrany krytem, zdroj [14] Přiřazení minimálního stupně ochrany krytem jednotlivým třídám AD Kód AD1 AD2 AD3 AD4 AD5 AD6 AD7 AD8 Stupeň ochrany krytem IPX0 IPX1, IPX2 IPX3 IPX4 IPX5 IPX6 IPX7 IPX8 Vnější vliv AF - koroze Při čištění, práci s desinfekčními prostředky, prostory laboratoří apod. se lze setkat se spoustou chemických sloučenin, jež mohou nepříznivě ovlivnit materiály vodičů, izolací a krytů. Rozdělení a definice tříd vnějšího vlivu AF je uvedena v Tab. 3-10. Při rozhodování o konkrétní třídě vnějšího vlivu lze pro určité korozivní látky vycházet z definice z již 59 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE výše zmíněného souboru IEC 721 (EN 60721), jmenovitě pak tabulky A2.3 normy EN 60721-3-3. Pokud budou posuzované prostory včetně elektroinstalace desinfikovány tlakovou parou (VAP) s příměsí desinfekce, je nutno zvážit krytí elektrického zařízení. Tab. 3-10 Definice a charakteristika vnějšího vlivu AF, zdroj [3] Vnější vliv, Vnější vliv Charakteristika (popis) Odkaz (bližší třída definice, limity) AF1 AF2 AF3 AF4 zanedbatelný množství korozivních látek významná, normální vnější vliv nejsou EN 60721-3-3, 3C1 EN 60721-3-4, 4C1 atmosférický přítomnost korozivních znečišťujících EN 60721-3-3, 3C2 látek je významná. Instalace nebo zařízení na břehu moře, v blízkosti EN 60721-3-4, 4C2 průmyslových oblastí, produkujících větší množství nečistot v atmosféře. Tento typ znečištění vzniká např. produkcí brusných prachů, vodivých a nevodivých prachů. občasný či občasné nebo příležitostné vystavení EN 60721-3-3, 3C3 příležitostný korozivním nebo znečišťujícím látkám při výrobě a užití těchto látek. Místa, kde se EN 60721-3-4, 4C3 zachází s malými množstvími chemických produktů a kde tyto produkty mohou náhodně přijít do styku s elektrickým zařízením. Tyto podmínky se mohou vyskytnout v laboratořích a místech, kde se užívají uhlovodíky (garáže, kotelny apod.). Ochrana proti korozi podle specifikace pro zařízení. trvalý Trvalé vystavení velkému množství EN 60721-3-3, 3C4 korozivních nebo znečišťujících látek (chemické továrny). Zařízení speciálně EN 60721-3-4, 4C4 navržené podle specifikace zařízení. Pro vnější vlivy AF2 a vyšší mají být zajištěna následující opatření. AF2 a AF3 – Elektrická zařízení musí odolávat zvýšené korozní agresivitě prostředí, způsobené přítomnými chemicky agresivními látkami ve formě plynů, par, aerosolů nebo prachů. V případech, kdy odolnost materiálů v daném prostředí není dostačující, musí být provedena dodatečná ochrana pokovením, nátěrem, zalitím apod. Elektrické stroje, přístroje a svítidla musí mít stupeň ochrany krytem alespoň IP44. Kryty mají být korozně odolné, nebo musí být opatřeny vhodnou povrchovou úpravou. Šrouby, které se musí během života zařízení a jeho provozu uvolňovat, musí být korozně odolné, nebo musí být opatřeny vhodnou povrchovou ochranou 60 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE pokovením. Vedení mají být přednostně kabelová. Pro jádra a pláště kabelů musí být používány materiály dostatečně odolné přítomným agresivním látkám. Při kladení kabelů v tomto prostředí se nesmí provádět ostré ohyby kabelů a vystavovat pláště kabelů přídavnému namáhání. Dovolené poloměry ohybů kabelů se doporučuje zvětšovat na dvojnásobek. Rozváděče se mohou v tomto prostředí umisťovat jen, je-li to bezpodmínečně nutné a mají být provětrávány čistým vzduchem. Tyto rozváděče mají mít stupeň ochrany krytem alespoň IP44. AF4 – Elektrická zařízení musí odolávat extrémní korozní agresivitě prostředí způsobené přítomnými agresivními látkami (plyny, parami, kapalinami, aerosoly, popř. spadem pevných částic). V tomto prostředí se mají umisťovat jen elektrická zařízení z technologických důvodů nutná. V případech, kdy odolnost materiálu v daném prostředí není dostačující, musí být provedena dodatečná ochrana (pokovením, nátěrem, apod.). Elektrické stroje, přístroje a svítidla musí mít stupeň ochrany krytem alespoň IP54, nebo musí být profukovány čistým vzduchem. Elektrické přístroje mají být proti přímému zásahu chemicky agresivních látek chráněny polohou nebo zvláštními kryty. Kryty elektrických předmětů musí být korozně odolné nebo musí být chráněny vhodnou povrchovou ochranou. Šrouby, které se musí během života zařízení a jeho provozu uvolňovat, musí být korozi odolné, nebo musí být opatřeny vhodnou povrchovou ochranou pokovením. Vedení mají být přednostně kabelová s měděnými jádry, pokud na měď negativně nepůsobí přítomné agresivní látky. Konce jader mají být pocínovány a spoje po montáži potřeny konzervačním tukem nebo zatřeny barvou. Slaněné konce vodičů se nedoporučuje cínovat. Kabelové trasy se doporučuje chránit zakrytými instalačními žlaby nebo alespoň stříškami z korozně odolného materiálu. Při kladení kabelů v tomto prostředí se nesmějí provádět ostré ohyby a vystavovat pláště kabelů přídavnému namáhání. Dovolené poloměry ohybů kabelů se doporučuje zvětšovat na dvojnásobek. Rozváděče se v tomto prostředí zásadně neumisťují. Pokud je to bezpodmínečně nutné, musí být provětrávány čistým vzduchem. Rozváděče mají mít stupeň ochrany krytem alespoň IP44. Ruční svítidla musí být provedena jako elektrické předměty třídy ochrany III na napětí nejvýše 24 V. Zvláštní pozornost je nutno věnovat spojům různých kovových materiálů; styková místa musí být před montáží elektrických zařízení opatřena dostatečnou ochrannou vrstvou, aby bylo zabráněno vzniku korozních mikročlánků. Z hlediska volby materiálu s ohledem na předpokládanou chemickou sloučeninu a případné povrchové úpravy kovových materiálů lze s výhodou použít tabulku z dnes již neplatné ČSN 33 2000-5-51:2000. Některé z barev se v současnosti již nevyrábějí, ve většině případů ovšem výrobci nabízejí náhrady. (Pozn. S – barvy na syntetické bázi, O – barvy olejové, U – barvy polyurethanové). 61 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-11 Korozní odolnost materiálů, zdroj [12] 62 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-12 Popis, poznámky a definice k Tab. 3-11, zdroj [12] 63 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Vnější vliv AM – elektromagnetická, elektrostatická nebo ionizující záření Vnější vliv AM zahrnuje všechna možná elektromagnetická záření. Jedná se o nízko a vysokofrekvenční elektromagnetické pole, emise harmonických způsobené polovodičovými měniči, LEMP (elektromagnetický impulz vyvolaný bleskovým proudem), statická elektřina a ionizující záření (gama, rentgenové záření). Zdrojem elektromagnetického rušení na nízkém kmitočtu (vliv AM8) mohou být jednak silové kabely, transformátory, startéry zářivek apod. Ochrana spočívá např. v dodržení dostatečných vzdáleností mezi zdroji rušení a citlivými přístroji příp. sdělovacím vedením. Tuto problematiku řeší kromě předmětných norem pro zdravotnické prostory např. ČSN EN 50174-2. Zkoušky odolnosti jsou definovány v ČSN EN 61000-4-8. Zdrojem vysokofrekvenčního elektromagnetického pole (vlivy AM21, AM22) mohou být spínané zdroje (polovodičové měniče, UPS). Ochrana spočívá v dodržení dostatečné vzdálenosti od citlivých přístrojů a sdělovacího vedení, zkrácení délky napájecího kabelu mezi měničem a zátěží, užití stínění a výstupních filtrů (du/dt filtry, sinusové filtry). Tuto problematiku řeší soubor norem ČSN EN 61000 (EMC). Vliv AM1 - Nízkofrekvenční rušení harmonickými proudu (zkreslení THDi a jako důsledek zkreslení napájecího napětí THDu) je způsobeno např. neřízenými usměrňovači, které jsou typické jako vstupní usměrňovače u nepřímých měničů kmitočtu. Požadavky na zařízení definuje soubor ČSN EN 61000 (EMC). Řešením mohou být zvláštní opatření v instalaci (filtry harmonických). Emise řeší norma ČSN EN 61000-3-2, kompatibilní úrovně řeší ČSN EN 61000-2-2. Statická elektřina (AM 31) může vzniknout např. v důsledku nevhodného oděvu, manipulací s neuzemněnými přístroji nebo manipulací přístroji z elektrizovatelných hmot, příp. použitím elektrických indukčních zařízení. Její projevy mohou zapálit výbušné směsi prachů a plynů v atmosféře, zničit, příp. rušit provoz citlivých elektrických přístrojů. Požadavky řeší normy EN 61000-4-2. Ochrana před elektromagnetickým impulzem (AM23, AM21 ale hlavně vliv AQ) způsobeným bleskovými proudy (ať již v důsledku průchodu plných či dílčích bleskových proudů nebo indukovaných napětí) je řešena podrobně souborem EN 62305. Problematika komplexního řešení LPS a LPMS je natolik složitá, že lze doporučit přenechat řešení návrhu a instalace společnosti, jež se specializuje těmito projekty. Posledním zmíněným vlivem je AM41 – ionizace. Podobně jako v případě LPS je nutná součinnost s dodavatelem vybavení radiologického pracoviště. Klasifikace prostředí s povahou AM – Elektromagnetická, elektrostatická nebo ionizující působení, elektromagnetické jevy s nízkým kmitočtem šířené vedením, indukcí nebo vyzařováním je v ČSN 33 2000-5-51 ed.3 popsáno v Tab. 3-13. 64 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-13 Vnější vlivy AM dle ČSN 33 2000-5-51 ed.3 - jejich klasifikace a normy je popisující, zdroj [3] Kód Vnější vliv Odkaz na návazné předpisy AM Elektromagnetická, elektrostatická nebo ionizující působení IEC 61000-2 řady IEC 61000-4 řady (ČSN IEC 1000-X, ČSN IEC 61000-X) AM-1-X Harmonické, meziharmonické ČSN EN 61000-2-2 AM-1-X Signální napětí ČSN EN 61000-2-2 AM-3-X Změny amplitudy napětí IEC 60364-4-444 AM-4 Neustálené napětí ČSN EN 61000-2-2 AM-5 Změny kmitočtu ČSN EN 61000-2-2 AM-6 Indukované napětí nízkého kmitočtu ITU-T AM-7 Stejnosměrný proud v obvodech střídavého proudu AM-8-X Vyzařovaná magnetická pole ČSN EN 61000-4-8 AM-9-X Elektrická pole IEC/TR 61000-2-5 AM-2X Elektromagnetické jevy s vysokým kmitočtem šířené vedením, indukcí nebo vyzařováním AM-21 Indukovaná oscilující napětí nebo proudy ČSN EN 61000-4-6 AM-22-X Šířené vedením, jednosměrně vedené v časovém měřítku nanosekund ČSN EN 61000-4-4 AM-23-X Šířené vedením, jednosměrně vedené v časovém měřítku milisekund IEC 60364-4-43 AM-24-X Oscilační přechodové jevy šířené vedením ČSN EN 61000-4-12, AM-25-X Jevy vyzařované vysokým kmitočtem ČSN EN 61000-4-3 AM-31-X Elektrostatické výboje ČSN EN 61000-4-2 AM-41-X Ionizace ČSN EN 60255-22-1 65 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Vnější vliv BD – Podmínky úniku v případě nebezpečí Jelikož z důvodu vysoké koncentrace osob a ztížených možností úniku (evakuace) se v případě např. ubytovacích prostor, a nezřídka celé technologie bude jednat o vliv BD2 a vyšší. Dokumenty upravující provedení elektrické instalace v ČR jsou jednak ve Vyhl. 20/2008 Sb., jednak normy týkající se požární bezpečnosti staveb (ČSN 73 0802 a zejména ČSN 73 0835), na něž se zmíněná vyhláška výslovně odvolává. I když se nejedná o technickou normu, je žádoucí zohlednit i požadavky dokumentu ND ESČ 33.01.03 Elektrické instalace v objektech se shromažďovacími prostory pro služby a ve výškových budovách. Druhy a vlastnosti volně vedených kabelů elektrických rozvodů jsou uvedeny v Tab. 3-14. K Tab. 3-14 je vhodné uvést následující: a) vyhláška je včetně zapracované změny 268/2011, b) dřívější požadavek B2cas1d0 byl zmírněn na B2cas1d1, c) kabel sám o sobě funkčnost při požáru negarantuje, musí se posuzovat tzv. funkční integrita kabelové trasy. tj. užití certifikovaných prvků (krabice, kabelové lávky apod.) v souladu s pokyny k instalaci, d) výše uvedená tabulka se vztahuje i na sdělovací kabely, e) kabel CYKY běžně užívaný v elektrických instalacích tyto požadavky nesplňuje. Z Vyhl. 23/2008 se k provedení elektrické instalace uvádí: Volně vedenými vodiči a kabely se rozumí nechráněné elektrické rozvody (nikoli pohyblivé), které jsou vystaveny možným účinkům požáru a jejichž uložení a ochrana neodpovídá podmínkám stanoveným českými technickými normami uvedenými v příloze č. 1 části 1 bodech 1, 2, 14 a 15 a části 4. Pokud se v požárním úseku nachází více prostorů, je nutno pro požární úsek splnit veškeré požadavky pro jednotlivé prostory. Kabely a vodiče funkční při požáru se klasifikují třídou funkčnosti P15(30, 60, 90,120)-R nebo PH15(30, 60, 90,120)-R v minutách. Třídy funkčnosti kabelů anebo vodičů se prokazují zkouškou. 66 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-14 Druhy a vlastnosti volně vedených kabelů elektrických rozvodům, zdroj [13] Položka Popis Druh vodiče nebo kabelu A Volně vedené kabely a vodiče zajišťující funkci a ovládání I II III IV požárně bezpečnostních zařízení a) domácí rozhlas podle ČSN 730802, evakuační rozhlas podle x x x ČSN 730831, nouzový zvukový systém podle EN 60849 nouzové a protipanické osvětlení b) x x x c) osvětlení chráněných únikových a zásahových cest x x d) evakuační a požární výtahy x x x e) větrání únikových cest x x f) stabilní hasicí zařízení x x x g) EPS (elektrická požární signalizace) x x x h) zařízení pro odvod kouře a tepla x x x i) posilovací čerpadla požárního rozvodu x x x B Volně vedené vodiče a kabely zajišťující funkci zařízení, jejichž chod je při požáru nezbytný k ochraně osob, zvířat a majetku v prostorech požárních úseků vybraných staveb a) zdravotnická zařízení 1. jesle x x 2. lůžková oddělení nemocnic x x 3. JIP, ARO, operační sály x x 4. lůžkové části zařízení sociální péče x x b) stavby s vnitřními shromažďovacími prostory (např. školy, divadla, kina, kryté haly, kongresové sály, nákupní střediska, výstavní prostory, odbavovací haly, haly letištních, železničních a autobusových terminálů) 1. shromažďovací prostor x 2. prostory určené pro veřejnost x x c) stavby pro bydlení (mimo rodinné domy) 1. únikové cesty x d) stavby pro ubytování více než 20 osob (například hotely, internáty, lázně, koleje, ubytovny apod.) 1. společné prostory (haly, recepce, jídelny, menzy, restaurace) x Vysvětlivky: I – II – III – IV – kabel Dca, kabel B2cas1d1 (tj. malý vývin kouře a kapek, tř. reakce na oheň B2), kabel B2cas1d1 v případě instalace v chráněné únikové cestě, kabel funkční při požáru 67 x VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE 3.3. Klimatické podmínky Všeobecně Pro určování vnějších vlivů prostředí pro elektrická zařízení se vychází z dokumentu, jímž je určení místních podmínek prostředí. Jsou to podmínky, jimž musejí vyhovovat stavební materiály i provedení stavby jako celku tak, aby byla dosažena potřebná životnost stavby a vytvořily se požadované životní podmínky pro její uživatele. V případě budování nového objektu získává projektant elektrického zařízení příslušný dokument od navrhovatele stavby. EN 60721-3 (IEC 721-3) stanovuje třídy parametrů prostředí a jejich stupně přísnosti pokrývající extrémní (krátkodobé) podmínky, kterým výrobek může být vystaven během přepravy, montáže, skladování a používání. Pro různé skupiny použití výrobku (např. stacionární na místech chráněných proti povětrnostním vlivům, vestavění do pozemních vozidel, lodní prostředí) jsou stanoveny vždy zvláštní skupiny tříd. U tříd se bere v úvahu stupeň omezení použití výrobku – od velmi omezených podmínek (např. v místnostech s regulovanou teplotou) až do ničím neomezených podmínek. Klasifikace zahrnuje jak přírodní podmínky, tak i podmínky vytvořené člověkem. Skutečné podmínky prostředí, kterým je výrobek vystaven, jsou zpravidla složité a skládají se z řady činitelů prostředí a jejich příslušných parametrů. Při definování podmínek prostředí pro určité použití výrobků je tedy nutné: uvést seznam činitelů prostředí, které se zahrnou do klasifikace prostředí; pro každý parametr vybrat vhodný stupeň přísnosti. Vlivy prostředí na výrobek při určitém použití jsou výsledkem: podmínek média obklopujícího výrobek, kterým je obvykle voda nebo vzduch (v některých případech půda); podmínek konstrukce, se kterou je výrobek ve styku; vlivů z vnějších zdrojů nebo činnosti. Při volbě činitelů prostředí a parametrů pro použití určitého výrobku je proto nutné prověřit tyto podmínky a vlivy pro jednotlivé činitele prostředí, jejich kombinace a postupné působení vyskytující se v daném případě. Veškeré klasifikační údaje potřebné pro jednoznačné stanovení vnějších vlivů má dle souboru norem EN 60721-X-X uvést investor, popř. specialista technolog (závisí na způsobu výstavby), tato informace platí všeobecně, nejen pro profesi elektro. Neučiní-li tak, jsou veškeré práce při klasifikaci místa (vycházející ze souboru norem EN 60721-X-X) nad rámec stanovení vnějších vlivů v souladu s HD 60364-551:2009, kapitolou 512.2, jehož účelem je shrnutí a posouzení vztahu těchto vnějších vlivů k provedení elektroinstalace a její materiálové volby. 68 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Obsah a uspořádání Pro níže uvedené způsoby použití výrobku jsou stanoveny zvláštní skupiny tříd podmínek prostředí: EN 60721-3-0:Úvod EN 60721-3-1: Skladování EN 60721-3-2: Přeprava EN 60721-3-3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům EN 60721-3-4: Stacionární použití na místech nechráněných proti povětrnostním vlivům EN 60721-3-5: Zařízení pozemních vozidel EN 60721-3-6: Lodní prostředí EN 60721-3-7: Přenosné a nestacionární použití Značení klimatických podmínek Označení třídy se skládá z těchto prvků: číslice udává použití výrobku (1 pro skladování, 2 pro přepravu, 3 pro stacionární použití atd..); písmena K pro klimatické podmínky, B pro biologické podmínky, C pro chemicky aktivní látky, S pro mechanicky aktivní látky nebo M pro mechanické podmínky; tento soubor lze podle potřeby rozšířit; další číslice označující stupeň přísnosti, kde vyšší číslice obvykle označuje přísnější podmínky. Třída se může dále dělit na H (vyšší stupeň) nebo L (nižší stupeň) pro popis podmínek, kdy např. teplota může být velice nízká, avšak nikdy vysoká. Příklad: Třída 2K3, kde 2 = přeprava; K = klimatické podmínky; 3 = stupeň přísnosti. Schematicky je způsob značení názorně ukázán na Obr. 3-2. 69 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Označuje způsob ochrany místa (je shodné s číslem oddílů) 1 - skladování 2 – přeprava 3 – stacionární, chráněné 4 – stacionární, nechráněné číslo Příklad: 3 Stacionární užití v chráněném místě Označuje druh působení (podmínek) K – klimatické Z – zvláštní B – biologické C – chemické látky S – mechanické látky M – mechanické podmínky písmeno Označuje třídu (stupeň přísnosti) Obvykle čím vyšší číslo, tím přísnější podmínky (větší rozsah teplot, více chemicky aktivních látek apod.) K Klimatické podmínky číslo 3 Teplota vzduchu -5 až +45 °C Obr. 3-2 Způsob značení klasifikace skupin parametrů prostředí Z těchto hledisek je klasifikace podmínek prostředí pro zařízení na zpracování ropy normalizována prakticky ve třech částech technické normy ČSN EN 60721: ČSN EN 60721-3-3 (1994): Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti Oddíl 3: Stacionární použití na místech nechráněných proti povětrnostním vlivům ČSN EN 60721-3-4 (1994): Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti Oddíl 4: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům CSN EN 60721-3-6 (1994): Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti Oddíl 6: Lodní prostředí Způsob předání informací o klimatických podmínkách 70 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Soubor IEC 721 umožňuje předání relevantních informací o klimatických podmínkách několika možnými způsoby. Jednak pomocí úplné klasifikační tabulky, pomocí stručné klasifikační tabulky a pro jednoznačnost lze ještě tabulkové vyjádření doplnit souborem vybraných tříd. Způsob zápisu pomocí úplné klasifikační tabulky je uveden v Tab. 3-15. Třídy vhodné pro popisované místo je nejlépe podtrhnout. Tab. 3-15 Úplná klasifikační tabulka podmínek prostředí dle IEC 721-3-3 K Klimatické podmínky 3K1, 3K2, 3K3, 3K4, 3K5, 3K6, 3K7, 3K7L, 3K8, 3K8L, 3K8H Z Zvláštní klimatické podmínky 3Z1, 3Z2, 3Z3, 3Z4, 3Z5, 3Z6, 3Z7, 3Z8, 3Z9, 3Z10 B Biologické podmínky 3B1, 3B2, 3B3 C Chemicky aktivní látky 3C1, 3C2, 3C3, 3C4 S Mechanicky aktivní látky 3S1, 3S2, 3S3, 3S4 M Mechanické podmínky 3M1, 3M2, 3M3, 3M4, 3M5, 3M6, 3M7, 3M8 Příklad předání informací klasifikačních podmínek prostředí pomocí stručné klasifikační tabulky je uveden v Tab. 3-16. Tab. 3-16 Stručná klasifikační tabulka podmínek prostředí dle IEC 721-3-3 K Klimatické podmínky 3K3 Z Zvláštní klimatické podmínky 3Z1, 3Z4 B Biologické podmínky 3B1 C Chemicky aktivní látky 3C2 S Mechanicky aktivní látky 3S2 M Mechanické podmínky 3M2 Pro jednoznačnost klasifikačního určení lze ještě tabulkové vyjádření doplnit souborem vybraných tříd takto: 3K3/3Z1/3Z4/3B1/3C2/3S2/3M2 Vztah mezi přísností klimatických podmínek a druhem klimatu Typy klimatu jsou popsány v IEC 721-2-1. Pro jednoduchou klasifikaci definuje tato norma 9 druhů klimatu, jež se vyskytují na Zemi, vyjma vnitrozemí Antarktidy. velmi studené (kromě vnitrozemí Antarktidy) – EC; studené – C; chladné – CT; mírné – WT; 71 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE teplé suché – Wdr; horké suché – WDr; velmi horké suché – EWDr; horké vlhké – Wda; horké vlhké vyrovnané – WDaE. Na Obr. 3-3 a Obr. 3-4 jsou zobrazena klimatická pásma na západní a východní polokouli. Barevná legenda k typům klimatu je uvedena v Tab. 3-17 a Tab. 3-18. Tab. 3-17 Legenda k Obr. 3-3 a Obr. 3-4 CT WT Wdr MWDr EWDr WDa WDaE TROPY EC C Extremely cold Cold Cold temperature Warm temperature Warm dry velmi studené studené chladné mírné teplé suché Mild warm dry horké suché Extremely warm dry Warm damp Warm dry equable velmi horké suché horké vlhké horké vlhké vyrovnané Tab. 3-18 Legenda k Obr. 3-3 a Obr. 3-4 hygrotermická oblast střídavé klima nadmořská výška přes 2000 m Tyto klasifikace klimatických pásem mohou být použity pro stanovení okolní teploty prostředí pro stacionární použití v místech nechráněných nebo částečně chráněných proti povětrnostním vlivům, nejsou-li k dispozici přesné údaje o meteorologických podmínkách v místě instalace. Obvykle se vybere nejméně přísný klimatický vliv, jež ještě obsahuje uvažované rozmezí teplot v místě instalace (a způsobu ochrany před povětrnostními vlivy). 72 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Obr. 3-3 Klimatická pásma na západní polokouli, zdroj [11] 73 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Obr. 3-4 Klimatická pásma na východní polokouli, zdroj [11] 74 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE 3.4. Požadavky IEC 61892 Všeobecně Parametry návrhu založené na klasifikaci podmínek prostředí použitelné na určité druhy zařízení mohou být určeny podle polohy. Pokud nejsou žádná bližší data k dispozici, následující kapitoly poskytují doporučené hodnoty. Soubor IEC 61892 je složen ze 7 částí, jež popisují požadavky na elektrickou instalaci. Tyto části neobsahují kompletní výčet požadavků, ale odkazují se na předmětné normy např. IEC 60034 pro točivé elektrické stroje, EN 60079 pro požadavky na instalaci ve výbušných atmosférách, EN 61140 pro společná hlediska pro ochranu před úrazem elektrickým proudem a IEC 60364 (ČSN 33 2000) jako jádro norem pro elektrické instalace. Jednotlivé soubory a jejich obsah je uveden níže: IEC 61892-1 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 1: Všeobecné požadavky a podmínky instalace IEC 61892-2 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 2: Návrh sítí IEC 61892-3 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 3: Elektrická zařízení IEC 61892-4 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 4: Kabely IEC 61892-5 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 5: Mobilní jednotky IEC 61892-6 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 6: Instalace IEC 61892-7 Mobilní a pevné jednotky na volném moři - Elektrické instalace, část 5: Nebezpečné prostory (pozn. ve smyslu prostor s nebezpečím výbuchu) Pro úplnost je vhodné dodat, že elektrické instalace v lodích je podrobně rozebrány v souboru IEC 60092 (IEC 92, resp. EN 60092). Pro účely certifikace plavidla (schválení uvedení do provozu) mají některé certifikační společnosti vlastní pravidla, jež se v případě certifikace u dané společnosti stávají závazné pro konstrukci. Např. ABS – American Bureau of Shipping má vlastní pravidla, jež je možné bezplatně stáhnout z internetu. Teplota Není-li specifikována vysoká teplota vzduchu jako kritérium pro volbu a montáž elektrického zařízení, má se použít hodnota 45 °C. Pokud je elektrické zařízení navržené a zvolené pro provoz v jiném rozsahu okolních teplot než v Tab. 3-19, mohou být zvolené meze změněny. 75 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Tab. 3-19 Návrhové hodnoty, okolní teplota, zdroj [1] Druh zařízení Hodnota (°C) Vysoká teplota vzduchu Kabely 45 Generátory a motory 50 Rozváděče 45 Transformátory 45 Ovládání a přístrojová technika 55 Další elektrické zařízení 45 Nízká teplota vzduchu Ovládání a přístrojová technika 5 (všeobecně) Ovládání a přístrojová technika -25 (otevřená paluba) Vysoká teplota vody Generátory a motory 35 Pozn. Nejlepší pracovní podmínky pro baterie jsou pro rozsah okolních teplot 1520°C. Okolní teplota udržovaná v daném rozsahu ovlivní životnost a výkonnostní parametry, a proto se vyžadují zvláštní opatření. Vlhkost Návrhové hodnoty relativní vlhkosti jsou uvedeny v Tab. 3-20. Tab. 3-20 Referenční hodnoty relativní vlhkosti, zdroj [1] Hodnota % °C 95 do 45 70 nad 45 Použité materiály Všeobecně, veškerá elektrické zařízení musí být konstruováná z trvanlivých, ohnivzdorných materiálů odolných vlhkosti, jež nejsou náchylné k degradaci v atmosféře a teplotách, jíž budou pravděpodobně vystaveny. Zařízení umístěná venku, v přirozeně větraných prostorách a prostorách oplachovaných vodou musí být vyrobena z ověřených materiálů schopných odolávat mořské vodě. Kabely a vodiče Kabely používané v instalacích na lodi musí být odolné proti šíření plamene. 76 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE Navíc, kabely použité v instalacích v ubytovacích prostorech musí být bezhalogenové a musí mít nízký vývin kouře a horkých padajících kapek (třída reakce na oheň alespoň B2cas1d0) Části instalace, které musí být funkční při požáru musí splňovat požadavky IEC 60331-21 a IEC 60331-31. Tzn. zajištění funkčnosti celé kabelové trasy. Není-li specifikováno jinak, musí být zajištěna funkčnost při požáru po dobu 90 min. Příklady instalací, u nichž musí být zachována funkčnost při požáru jsou: systémy detekce kouře a požáru; systémy hlášení požáru; hasicí zařízení (ta mimochodem nebývají obvykle jištěna na přetížení, jen na zkrat); systémy nouzového zastavení a podobné ovládací systémy; nouzové osvětlení, navigační světla a obrysová světla; zajištění nouzového napájení výše uvedených částí (včetně přívodu z generátoru). Shrnutí pojmů Protokol o určení vnějších vlivů je nedílnou součástí dokumentace elektrické instalace. Musí být archivován po celou dobu životnosti instalace, tj. do doby rekonstrukce nebo zániku. Protokol o určení vnějších vlivů je české specifikum. Klimatické podmínky jsou teplotní, vlhkostní, sluneční podmínky v místě instalace. Typy klimatu jsou popsány v IEC 721-2-1. Pro jednoduchou klasifikaci definuje tato norma 9 druhů klimatu, jež se vyskytují na Zemi, vyjma vnitrozemí Antarktidy. Pro zařízení chráněná před povětrnostními vlivy vyjadřují klimatické podmínky definované (uvažované) rozsahy teplot, vlhkosti, výskytu vody v kapalném skupenství, korozivních látek apod. Vnější vlivy jsou souborem vnějších okolních podmínek, jež působí na zařízení resp. zpětné vlivy zařízení na své okolí, které jsou definovány proto, aby byly jednoznačně určeny podmínky instalace a provozu zařízení. Otázky 1. Definujte pojem prostor normální, nebezpečný a zvlášť nebezpečný. Kdy je prostor z hlediska úrazu elektrickým proudem prostorem zvlášť nebezpečným? 2. Jaká je spojitost mezi vnějšími vlivy a klimatickými podmínkami? 3. Jaké opatření se uplatní na elektrická zařízení vystavena vnějšímu vlivu AD3 (déšť)? 77 VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY, KRITÉRIA PRO VOLBU INSTALACE 4. Musí být v počáteční fázi projektu stanoveny vnější vlivy resp. klimatické podmínky? Další zdroje [1] IEC 61892-1:2012 [2] ABS – rules for building and classing, steel vessels, 2012. Zdroj: www.eagle.org [3] ČSN 33 2000-5-51:2010 [4] ČSN EN 60721-3-0 [5] ČSN EN 60721-3-1 [6] ČSN EN 60721-3-3 [7] ČSN EN 60721-3-4 [8] ČSN IEC 721-2-1 [9] Koudelka, C., Meduna, V. Klimatické podmínky, sylab, VŠB-TU Ostrava, 2006 [10] Dudek, J. Elektrotechnika ve zdravotnictví, sylab, VŠB-TU Ostrava, 2013. [11] Obering. H. Greiner., Electronic Publication EP101E, Danfoss [12] ČSN 33 2000-5-51:2000 [13] NV 23/2008 [14] TNI 33 2140:2007 [15] ČSN 33 2000-4-41:2007 + Z1:2010 [16] IEC 61892-2:2012 78 Výpočty a studie elektrických sítí 4 VÝPOČTY A STUDIE ELEKTRICKÝCH SÍTÍ Čas ke studiu: 10 hodin Cíl: Po prostudování tohoto odstavce budete umět definovat druhy a účel studií elektrických sítí; popsat jaké vstupní dokumenty je zapotřebí pro provádění studií; popsat obecnou strukturu zprávy, definovat její obsah; seznámit se s obsahem a způsobem tvorby Load Flow, Short-Circuit a Dynamic Stability Study. Výklad 4.1. Druhy a účel studií Úvod Výsledná volba provozních stavů, jež mají být zohledněny studiemi, musí být odsouhlasena vlastníkem provozu resp. plošiny a musí být podle požadavků příslušného certifikačního orgánu. Studie a výpočty musí zohledňovat instalované spotřebiče a složitost (provázanost) elektrické sítě. Změny a úpravy ve stávající elektrické instalaci, ať už dočasné nebo trvalé, musí být vyhodnoceny. Aby byla potvrzena správnost návrhu elektrické instalace a vhodnost dimenzování zvolených elektrických zařízení, musí být provedeny studie a výpočty elektrických sítí. Musí být obecně zvoleny a provedeny některé z těchto typů studií: výkonová bilance (součet instalovaných a odebíraných výkonů), v originále se označuje jako „Electrical Load Study“ nebo „Electrical Load List“, slouží k dimenzování hlavních součástí plošiny (provozu); soupis použitých kabelů – tzv. Cable List. Pro účely studií níže uvedených se jedná především o silové kabely. Tento dokument obsahuje data jako druh kabelu, použitá izolace, jmenovité napětí, průřez, počet paralelních kabelů (vodičů), délka příp. výrobce a katalogový typ kabelu. Tato data jsou nutná pro sestavení modelu sítě, ověření proudové zatížitelnosti, úbytků napětí a výkonových ztrát a ověření zkratové odolnosti. dokument obsahující vstupní data pro výše uvedené studie – přestože se nejedná o studii ve smyslu výše uvedených studií, je nanejvýš vhodné jej zde zmínit; v originále se označuje jako „Input Data Document“ a obsahuje přehledně informace o všech instalovaných spotřebičích nutných k pro sestavení modelu pro „load flow“, „short-circuit“ a „dynamic stability“ modelů, zejména tedy zkratové impedance elektrických zařízení (transformátory, asynchronní a synchronní stroje), reaktance kabelů, model turbíny a 79 Výpočty a studie elektrických sítí regulátoru turbíny (GOV – speed governor) a model automatického regulátoru napětí (AVR – automatic voltage regulator); výpočty úbytků napětí a výkonová analýza v ustáleném režimu, v originále se označuje jako „Load Flow Study“, slouží ke kontrole úbytků napětí a proudového zatížení v ustáleném režimu, zároveň tato analýza poskytuje informaci o optimálním nastavení odboček na transformátorech, případně zatížení dalších zařízení např. pro kompenzaci jalového výkonu (např. statické kompenzátory); výpočty zkratových proudů – slouží k analýze poruchových proudů, které mohou téct při různých symetrických a nesymetrických podmínkách poruch, v originále se označuje jako „Short-Circuit Study“; účelem této studie je poskytnout informace o nejmenších a nejvyšších předpokládaných zkratových proudech pro účely dimenzování prvků a nastavení ochran; výpočet proudů při zemním spojení – typicky se provádí jen pro vn části instalace a to jen sítě typu IT; v originále se označuje „ground fault study“; slouží jak k návrhu zemního odporu pro vysokoimpedanční uzemnění středu, tak pro návrh studií selektivit ochran; zároveň slouží k určení maximálních zemních proudů v případě vzniku zemního spojení; studie selektivity ochran – slouží k stanovení nastavení ochran tak, aby bylo dosaženo jak správné ochrany instalovaných zařízení, tak příslušné požadované selektivity, tj. aby v případě poruchy byla odpojena co nejmenší část instalace; studie dynamické stability sítí – slouží k analýze přechodových a dynamických vlastností výkonových systémů při rychlých a velkých změnách zátěže a chování systémů při a po poruchách (zotavení systému), v originále se označují jako „dynamic stability studies“; tyto studie se musí provést ke kontrole schopnosti setrvání systému v synchronismu bez nežádoucích neočekávaných zapůsobení ochran pro následující stavy: - kontrola stability při rozběhu velkých asynchronních motorů; - re-akcelerace a sekvence zapínání velkých spotřebičů (např. magnetizační proudy velkých transformátorů); - potřeba a efektivita podfrekvenční ochrany – odpojování méně důležitých velkých spotřebičů tzv. “underfrequency load shedding schema”; - zotavení sítě po náhlých 3-f zkratech tzv. „fault clearance study“; - zotavení sítě při náhlém vypnutí jednoho hlavního generátoru tzv. “loss of generation study”. Tyto studie by měly být rovněž užity pro zvážení technického významu následujících možných řešení: - automatické přepínání napájení; - volba topologie sítě - dvoupaprskový paralelní provoz nebo paprskový provoz, příp. okružní topologie hlavní sběrnice; - užití zařízení k omezení zkratových proudů (reaktory, příp. Is-limiter); 80 Výpočty a studie elektrických sítí - vložení spínaných reaktorů nebo kapacit; - jevy při zapínání podmořských kabelů. výpočet zkreslení napájecího napětí a proudů – slouží k určení činitele harmonického zkreslení THDu resp. THDi v síti; v originále se nazývá „harmonic analysis“; analýza rizik úrazů elektrickým proudem – v originále nazývaná „arc-flash analysis“, v Evropě neexistuje na rozdíl od USA předpis k provedení této analýzy, postup je určen v NFPA 70th, 2012 a IEEE 1584-2002; určení asymptotické pohotovosti napájecího napětí (spolehlivost dodávek elektrické energie), tyto výpočty mohou být užitečné ve fázi FEED (front end engineering design study) pro technicko-ekonomickou rozvahu zajištění napájení (je-li v šetření více možností zajištění napájení). Způsob provádění studií, dokumentace Ve většině případů jsou studie vypracovávány v anglickém jazyce. V rámci smluveného kontraktu mezi zadavatelem a zhotovitelem studií tzv. „Contract“ jsou přesně definovány studie, jež mají být provedeny, SoW – „Statement of Work“ příp. „Scope of Work“. Protože samotné provádění studií je v průběhu projekčních prací a nezřídka tedy dochází ke změnám instalace, topologie, příp. instalovaných spotřebičů, je obvykle nasmlouváno více revizí dokumentu. Změny počtu revizí, rozsahu případně typu studií nad rámec kontraktu jsou řešeny dodatkem tzv. „VOR“ – variation order request. Dokumentace obvykle obsahuje titulní stranu a základní šablonu pro vytvoření dokumentu dodanou zadavatelem (aby všechny dokumenty měly pokud možno stejný formát). Dokument nese jak interní číslo dokumentace zadavatele, tak interní číslo zhotovitele. Je nutné striktně uvádět číslo revize dokumentu. Za osobu zhotovitele (myšleno právnickou osobu) se v dokumentaci objevují tři jména. Jednak je to osoba (příp. osoby), jež vypracovaly příslušný dokument, jednak je to osoba, jež provedla kontrolu dokumentu a jednak je to osoba, jež schválila oficiální vydání dokumentu zadavateli. Osoba, jež vypracovala dokument, nesmí být obvykle zároveň osobou, jež provedla kontrolu. Po poskytnutí dokumentu osobě zadavatele je tato zadavatelem nebo jím pověřenou osobou podrobena kontrole. Veškeré komentáře se buď vpisují přímo do dokumentace, nebo do přiloženého souboru. Tyto komentáře mohou obsahovat výtky jak k formální tak věcné straně, dotazy a požadavky na objasnění, odkazy na další jiné dokumenty. Studie je posléze vrácena zhotoviteli např. s razítkem, které stvrzuje provedení kontroly, osoby, jež kontrolu provedla a stavem dokumentace. Obvyklý status je jeden z následujících: oficiálně vydáno (released); revize vydána, pokračovat v práci a zahrnout do příští revize komentáře a znovu předložit; nebylo přijato, práce nesmí pokračovat, nerevidovat, nepředkládat; 81 Výpočty a studie elektrických sítí pro informaci – nutný podpis; zrušeno; zrušeno a nahrazeno. Příklad titulní strany dokumentu je na Obr. 4-1. Obecně každá, i sebemenší, změna v již odevzdaném dokumentu vede k vytvoření nové revize. 82 Výpočty a studie elektrických sítí Obr. 4-1 Vzor titulní hlavičky dokumentu 83 Výpočty a studie elektrických sítí Struktura a členění kapitol studií Studie mají specifickou strukturu a členění kapitol. Po titulní straně následuje obsah. Celá studie má typicky 5-9 kapitol a případně přílohy. Kapitola 1. – Úvod (Introduction) V této kapitole se v části 1- jednak specifikuje účel a důvod studie. Dále je zde seznam odkazů (název a číslo dokumentu a číslo revize), následuje seznam zkratek a použitých symbolů. Kapitola má typicky 2-3 strany, účel a důvod studie je poměrně stručný, pouze pro nezbytné pochopení obsahu kapitoly 2. Kapitola 2. – Shrnutí výsledků (Executive summary) Kapitola 2 – shrnutí výsledků je poměrně stručné, ale výstižné shrnutí a vyzvednutí důležitých výsledků provedené studie. Jak kapitola 1. tak kapitola 2. by měly být napsány tak, aby i člověk, jenž se nepodílel na tvorbě této studie, a případně nerozumí do úplné hloubky zkoumané problematiky, pochopil, co je z této studie důležité. Uvádějí se zde skutečnosti, zda jsou zkoumané veličiny v definovaných tolerančních pásmech, pokud některé veličiny jsou mimo toleranční nebo definované rozsahy (pokles napětí, riziko nestability, zkratové proudy překračující výdržné hodnoty projektovaných rozváděčů), musí tato kapitola jednoznačně na tyto skutečnosti upozornit. Rovněž se zde mohou vložit důležité závěry a doporučení týkající se zkoumané problematiky. Typický rozsah je cca 1-3 strany podle rozsahu studie. Sled dalších kapitol není již takto zadaný, tj. pořadí, název a členění kapitol se může měnit, nicméně podle druhu studie se v ní mohou vyskytovat následující kapitoly. Kapitola 3. – Předpoklady pro simulaci a nejistota výsledků (Assumptions used in Simulation and uncertainties of results) V této kapitole je možné uvést zjednodušující a zpřesňující předpoklady, které byly použity při sestavování modelu sítě. Je vhodné uvést, jak tyto zjednodušující předpoklady budou mít vliv na výsledky, tj. zdali je chyba na straně bezpečnosti nebo naopak se výsledky jeví lepší, než lze očekávat. U některých studií lze tuto kapitolu vynechat. Tato část je z praktického hlediska vhodná pro ty druhy studií, kdy nejsou k dispozici veškeré údaje pro provedení korektní analýzy, resp. je zapotřebí vymezit rozsah analýzy vzhledem k systému. Kapitola 4. – Teoretický rozbor dané problematiky (Theoretical Analysis) V případě určitých studií (např. Load Flow Study nebo Short-Circuit Study) lze tuto kapitolu vynechat. Smyslem teoretického rozboru je poukázat obecně na problematiku zde řešenou, důvody a obecný přístup řešení těchto problémů. Z kapitoly by měl být jasný smysl této studie, příp. způsob interpretace výsledků. Kapitola 5. – Metodika (Methodology) V této kapitole a podkapitole se uvede, v jakém simulačním prostředí, a s jakým nastavením byl sestaven model a provedena simulace. Rovněž se zde uvede, z jakých údajů se čerpala vstupní data, jak byly modelovány jednotlivé předměty elektrické instalace a to v návaznosti na vstupní data a normové předpoklady (např. pro maximální zkratové proudy s uvažuje teplota vedení 20 °C, pro minimální zkratové proudy se uvažuje v prvním přiblížení maximální dovolená teplota vedení). 84 Výpočty a studie elektrických sítí Pro účely Load Flow analýzy je vhodné zadat pracovní teplotu přibližně 70°C pro XLPE a EPR kabely, pro kabely s PVC izolací pak 60°C nebo jako nejhorší možný případ maximální dovolenou teplotu vedení (nejvyšší úbytky). Kapitola 6. – Popis a rozbor simulovaných stavů (Simulated Cases Description) Nezřídka se studie soustředí na simulaci vícero provozních stavů sítě. Všechny tyto stavy sítě, včetně souhrnné energetické bilance jak na hlavní sběrnici, tak na úrovni podružných rozváděčů jsou ve studii specifikovány, aby byly přesně definovány okrajové podmínky simulace. Jedná se tedy o zevrubný popis toho, co bylo simulováno a konkrétních vstupních dat. Kapitola 7. – Výsledky simulace (Simulation Results) V této kapitole se podrobně rozeberou výsledky simulace pro všechny ověřované stavy. Pokud jsou součástí předkládaných výsledků grafy a obrázky ve větším počtu, vkládají se tyto do příloh. Kapitola 8. – Historie revizí (Revision History) Tato kapitola, pokud se vkládá, obsahuje tabulku s historií revizí – druhem revize, datem vydání, důležitými změnami a osobou, jež předložila revizi zadavateli. Kapitola se typicky nečísluje. Přílohy (Attachments) Část příloh by měla obsahovat vlastní číslování příloh. Grafy a křivky vyjadřující průběhy veličin v čase, příp. v závislosti na jiných parametrech musí mít popisky os, ať už v grafu nebo v úvodu části příloh, aby bylo patrné, k jakému jevu, kdy došlo, zdali jsou veličiny uváděné v poměrných jednotkách (p.u.), v procentech, nebo v absolutních hodnotách. 85 Výpočty a studie elektrických sítí Obr. 4-2 Způsob popisu interpretace příloh (průběhů) 86 Výpočty a studie elektrických sítí 4.2. Electrical Load List Účel a rozsah výkonové bilance Výkonová bilance (součet instalovaných výkonů a výkonového zatížení), v originále se označuje jako „Electrical Load Study“ nebo „Electrical Load List“, slouží k dimenzování hlavních součástí plošiny (provozu). Soupis instalovaných spotřebičů (“Electrical Load List”) musí být vyhotoven pro určení instalovaných výkonů, výpočtového zatížení a z nich plynoucí dimenzování součástí instalace. Na základě analýz může být nutné provést nouzové odpojení neprioritních spotřebičů (tzv. “load shedding”), aby byl odvrácen tzv. blackout. Nouzové odpojení (load shedding) může být aplikované na jednotlivé spotřebiče příp. skupiny spotřebičů nebo vhodným odpojením celé části sběrnice rozváděče. Je třeba pečlivě uvážit, zdali je reakční doba dostatečná k tomu, aby nouzové odpojení splnilo svou funkci, tj. zajištění stability systému. Odhady zatížení (provozní stavy) by měly být provedeny pro všechny pracovní podmínky např: vrtání; maximální projektované zatížení přečerpávání surové ropy); normální zatížení požadované pro plný (jmenovitý) provoz; základní provoz/funkce (essential operation); nouzový provoz; nejmenší požadovaný výkon pro plný provoz s odpojenými neprioritními zátěžemi. v případě dynamické korekce polohy se zohledňují tři profily počasí – v závislosti na rychlosti větru a výšce vln – silný vítr, normální podmínky a mírné povětrnostní podmínky. všech systémů (např. produkce a Soupis instalovaných spotřebičů a projektovaného zatížení by měl být připraven pro normální provozní podmínky, pokud je to možné po celou dobu životnosti instalace. Různé studie výkonových bilancí by měly být vykonány tak, aby byly stanoveny dočasné výkonové balance v přípravných a testovacích fázích životního cyklu, např: spouštění (uvádění do provozu) a testování na pevnině; vyplutí; spojování plošin; vyzvednutí a uvedení do provozu v přístavu (v docích); vlečení; vyzvednutí a uvedení do provozu na moři; pobyt v přístavu, dokování. 87 Výpočty a studie elektrických sítí Terminologie a metodologie Definice a metodologický postup je v zásadě shodný s metodologií uváděnou v ČSN 34 1610:1963. Při tvorbě výkonové bilance se používají tyto termíny: Instalovaný výkon Pi (kW) – součet jmenovitých výkonů všech spotřebičů, instalovaných např. v závodě, provozovně, za jedním rozváděčem apod. Pozn. 1. U světelných a tepelných spotřebičů a u elektrolýzy se výkon rovná příkonu. 2. Jsou-li některé spotřebiče v provozovně napájeny z proudových, napěťových měničů (usměrňovačů, měničů kmitočtu), uvažuje se pro zjištění instalovaného výkonu v provozovně pouze výkon těchto napájecích zdrojů (měničů), nikoliv součet jmenovitých výkonů z nich napájených spotřebičů. Tzn. je uvažováno maximální zatížení měničů včetně ztrát na nich vzniklých. Maximum Pmax (kW) – příkon určený z maximálního odběru elektrické energie za jednu hodinu v období největšího odběru v roce. Pozn. 1. Maximum lze také měřit elektroměrem s ukazatelem maxima. Pokud je v provozovně k dispozici přístroj pro stanovení čtvrthodinového maxima, možno použít tohoto údaje, je však větší než maximum. 2. V OGP (Oil & Gas Production) se často jako maximum bere plný provoz s vykládkou (přečerpáním skladovaných surovin) tzv. „Production & Offloading operation case” pro nejnepříznivější povětrnostní podmínky v případě dynamické korekce polohy. Součinitel náročnosti – podíl maxima (Pmax) a instalovaného výkonu (Pi) Pmax Pi Rovnice 4-1 Podle ČSN 34 1610 lze součinitel náročnosti stanovit také takto: ks k z m s Rovnice 4-2 kde ks je součinitel současnosti – poměr jmenovitých výkonů spotřebičů, které jsou současně v chodu k instalovanému výkonu všech spotřebičů; kz je součinitel využití – poměr skutečně odebíraného výkonu spotřebičů, které jsou současně v chodu, k jejich jmenovitému výkonu; m účinnost spotřebičů (motorů) při daném využití; s účinnost napájecí soustavy od uvažovaného místa až ke spotřebiči. 88 Výpočty a studie elektrických sítí Výpočtové zatížení Pp (kW) – součin instalovaného výkonu (Pi) a předpokládaného součinitele náročnosti () Pp Pi Rovnice 4-3 Výpočtový proud Ip (A) – proud vypočtený z výpočtového zatížení, jmenovitého napětí a účiníku. Pro trojfázové soustavy se výpočtový proud určí z Rovnice 4-4. Ip Pp 3 U n cos Rovnice 4-4 Pro jednofázové soustavy se výpočtový proud určí z Rovnice 4-5. Ip Pp U n cos Rovnice 4-5 Pro trojfázové soustavy se výpočtový proud určí z Rovnice 4-6. Ip Pp Un Rovnice 4-6 kde Un je jmenovité napětí soustavy - fázové nebo stejnosměrné u jednofázových a stejnosměrných soustav, sdružené u trojfázových soustav; Pp je výpočtové zatížení pro skupinu spotřebičů, pro napáječ napájející příslušnou jednu zátěž se pro výpočtové zatížení dosazuje instalovaný výkon (vedení musí přenést jmenovitý proud spotřebiče). m účinnost spotřebičů (motorů) při daném využití; cos je účiník spotřebiče, příp. skupiny spotřebičů. Pro instalované skupiny spotřebičů s nižším plánovaným součinitelem náročnosti je výsledný účiník uváděný v ČSN 341610 nízký, zohledňuje chod asynchronních motorů naprázdno. Výpočtové zatížení jednoho spotřebiče se počítá ze jmenovitého proudu spotřebiče nezávisle na jeho zatížení (vedení a jištění musí umožnit jmenovitý odběr). Pokud jsou známy údaje činitele soudobosti (např. jsou-li zatížení určena v projektu) použijí se přednostně tyto hodnoty. Spotřebiče velkých výkonů (zejména motory připojené na vysokonapěťové sběrnice) se zásadně modelují a zatížení se počítá individuálně, zatímco v případě malých odběrů se často používá výpočtové zatížení spotřebičů připojených na jeden rozváděč. Určení výpočtového zatížení podle ČSN 34 1610 89 Výpočty a studie elektrických sítí Norma ČSN 34 1610:1963 je zpracována velmi kvalitně a nadčasově. Avšak při posouzení a určení výpočtových zatížení je nutno nakládat s údaji součinitelů soudobosti obezřetně, volit spíše vyšší hodnoty součinitele soudobosti. Je logické, že jsou-li k dispozici přesnější údaje příp. vyjádření technologa, mají tyto informace přednost před hodnotami zde uvedenými. V současných provozech mohou být typické součinitele soudobosti odlišné od hodnot uváděných v této normě z následujících důvodů: a) v dnešní době je mnoho provozů automatizovaných, tudíž součinitele soudobosti jsou, zejména pro optimalizovaný výrobní proces vyšší, to je důvod proč volit vyšší hodnoty součinitele soudobosti; b) V mnoha provozech jsou dominantními spotřebiči točivé elektrické stroje, tyto stroje byly převážně v době platnosti napájeny přímo ze sítě příp. z rotačních měničů (Ward-Leonard, Illgner), tedy při chodu naprázdno vykazovaly špatný účiník. V současnosti je velká část pohonů napájena z nepřímých měničů kmitočtu (frekvenční měniče napěťového typu) a tyto měniče vykazují takřka konstantní účiník typicky kolem hodnoty cos = 0,9 – 0,95. Proto je nezbytná znalost technologie a střízlivý odhad koeficientů pro určení činitele soudobosti a účiníku. Při určování výpočtového zatížení (Pp) skupiny nebo skupin spotřebičů připojených na jeden rozváděč se vychází z instalovaného výkonu (Pi) spotřebičů a součinitele náročnosti stanoveného pro danou skupinu spotřebičů z maxima nebo z tzv. dvojčlenného vzorce: Pp a Px b Pn Rovnice 4-7 kde Px je součet jmenovitých výkonů x největších spotřebičů charakterizujících určitou skupinu; x značí počet největších spotřebičů (např. 1, 2, 3, 5). Pn součet jmenovitých výkonů všech elektrických spotřebičů této skupiny včetně Px; a,b součinitelé náročnosti jednotlivých skupin elektrických spotřebičů. Celkové výpočtové zatížení z několika charakteristických skupin spotřebičů se stanoví takto: 1. skupina spotřebičů: (Pp)1= (a.Px)1 + (b.Pn)1 2. skupina spotřebičů: (Pp)2= (a.Px)2 + (b.Pn)2 3. skupina spotřebičů: (Pp)3= (a.Px)3 + (b.Pn)3 n n 1 1 ( Pp ) (a Px ) max (b Pn ) Rovnice 4-8 Za hodnotu (a.Px)max se vezme největší hodnota z řady (a.Px)1, (a.Px)2 …(a.Px)n. Pro stanovení výpočtového proudu (Ip) platí Rovnice 4-4 až Rovnice 4-6. Při určování výpočtového zatížení pro jeden spotřebič (Pp), který je určen pro trvalý provoz, se vychází z jmenovitého (instalovaného) výkonu spotřebiče (Pi1) a jeho účinnosti (), tj. ze jmenovitého příkonu spotřebiče: 90 Výpočty a studie elektrických sítí Pp1 Pi1 Rovnice 4-9 Pozn. U světelného a tepelného spotřebiče a u elektrolýzy se příkon rovná výkonu (=1). Tabulky činitelů náročnosti a střední hodnoty účiníku převzaté z ČSN 34 1610:1963 jsou uvedeny v kap. 5. (Tab. 5-1 až Tab. 5-4). Určení výpočtového zatížení podle EN 60439 Přestože výše uvedená norma se vztahuje na rozváděče nízkého napětí, lze při absenci přesných dat použít hodnoty činitele soudobosti uváděné v tomto dokumentu. Tab. 4-1 Hodnoty součinitele soudobosti pro rozváděč nebo části rozváděče podle IEC 60439-1 Počet hlavních obvodů Součinitel soudobosti (náročnosti) 2a3 0,9 4a5 0,8 6 až 9 včetně 0,6 10 (a více) 0,6 Procedury určení výpočtového zatížení užívané v OGP V průmyslu zpracování ropy (OGP – Oil & Gas Production) se v praxi využívají dva postupy uvedené níže. Pro největší motory (zpravidla napájené z vn sběrnice) je zatížení motoru pro každý uvažovaný režim provozu zadané technologem. Tyto zátěže se zásadně modelují individuálně. Příklad tohoto přístupu je na Obr. 4-3 (položka 1 – Thruster). Účiník je vesměs rovněž pro účely modelování již zadán. V případě, že účiník zadán není, umožňují moderní simulační programy po zadání základních štítkových údajů stroje vypočítat pro zadané zatížení výsledný účiník. V případě VSD (pozn. Variable speed drive, tj. motory napájené z měničů kmitočtu) je účiník rovněž zadán a pohybuje se v rozmezí 0,85 – 0,95 ind. Pro nízkonapěťové zátěže se typicky uvádí seznam spotřebičů, přičemž ke každému spotřebiči pro každý uvažovaný režim je v „Electrical Load List“ dokumentu uvedeno, v jakém režimu bude spotřebič provozován. Typicky se uvádí 3 režimy: nepřerušovaný režim (continuous), činitel soudobosti je roven 1; přerušovaný režim (intermittent), činitel soudobosti je roven 0,5; pohotovostní režim (stand-by), činitel soudobosti je roven 0,1. 91 Výpočty a studie elektrických sítí Příklad takovéto tabulky z praxe (P-63) je na Obr. 4-5. Pro účely numerické simulace (zkraty, LF analýza, dynamická stabilita) se často spotřebiče malých výkonů připojené na společný nn rozváděč modelují jako náhradní sdružené odběry. Většinou se sdruží veškeré pasivní zátěže (zahrnující ovšem i pohony napájené z měničů kmitočtu) a veškeré motorové zátěže – míněno přímo připojené asynchronní motory. Pokud není třeba vyčíslit úbytek napětí na svorkách příslušného spotřebiče (zejména je-li tento napájen dlouhým kabelem), použije se ekvivalentní (souhrnná) zátěž. V případě pasivních zátěží umožňují simulační programy zadat přímo činný a jalový výkon, příp. činný výkon a účiník. Asynchronní motory malých výkonů připojené na nízkonapěťové sběrnice se modelují jako ekvivalentní motor. Typické parametry ekvivalentního motoru vycházejí z EN 60909-1 a jsou: ILR/IrM = 5 (velikost záběrného proudu motoru); RM/XM = 0,42, tj. cos k=0,39 (účiník motoru nakrátko); PrM/p = 0,05 MW (výkon na pólovou dvojici, pokud se modeluje dvoupólový stroj pak tedy má motor výkon 50 kW). Počet paralelních motorů a jejich zatížení se volí tak, aby celkový odebíraný činný a jalový výkon odpovídal hodnotám součtu dílčích odebíraných činných a jalových výkonů motorových zátěží uvedených v „electrical load list“ dokumentu. Nejsou-li hodnoty jalového výkonu zadané, pak se volí průměrné zatížení motorů. Hodnoty jmenovitého účiníku a jmenovité účinnosti se volí (nejsou-li známy) kolem n=0,93 a cos n=0,86. Sestavení Electrical Load List dokumentu Electrical load list sestavuje pro všechny režimy zadavatel na základě informací od technologa a katalogových listů. Samotný součet výkonů pro jednotlivé provozní režimy s přihlédnutím ke koeficientu soudobosti na úrovni jednotlivých rozváděčů provádí buď zadavatel nebo zhotovitel. Poměrně často se lze setkat s předběžným určením přenášených výkonů transformátory, příp. vyčíslením odebíraného výkonu v jednotlivých provozních režimech. Pro předběžný odhad odběru se často uvažuje s účinností transformátoru 99 %. U motorů se uvažuje s účinností rovnou buď jmenovité účinnosti nebo, jsou-li k dispozici přesná data, účinnosti při daném zatížení. Přesné stanovení výkonové bilance je provedeno v „Load Flow study”. 92 Obr. 4-3 Instalovaný výkon a výpočtové zatížení na hlavním rozvaděči plovoucí vrtané soupravy v závislosti na provozních režimech, část I. Výpočty a studie elektrických sítí 93 Obr. 4-4 Instalovaný výkon a výpočtové zatížení na hlavním rozváděči plovoucí vrtané soupravy v závislosti na provozních režimech, část II. Výpočty a studie elektrických sítí 94 Obr. 4-5 Určení výpočtového zatížení pro FPSO s respektováním činitele soudobosti Výpočty a studie elektrických sítí 95 Výpočty a studie elektrických sítí 4.3. Input Data Document Smysl a správa Input Data Document Jelikož modelování vlastností napájecích sítí je práce, jež probíhá souběžně s ostatními projekčními pracemi, je nanejvýš vhodné sumarizovat veškerá data týkající se předmětů elektrické instalace vztaženou ke konkrétnímu datu v jednom dokumentu. Jeho smyslem je udržovat jeden přehledný soubor relevantních dat, vždy aktuální k dané revizi souborů simulací (Load flow, Short-circuit, Dynamic stability study a další). Důvodem je fakt, že v průběhu projekčních prací (zejména v časném stádiu návrhu) mnohdy nejsou přesně známy typy komponent, příp. na základě ekonomické rozvahy, výsledků studií, upřesněním požadavků technologa apod., dochází ke změnám či upřesnění specifikací a pro každou revizi vydaných dokumentů je zapotřebí dokladovat či dohledat potřebné údaje a katalogové listy pro účely porovnání příp. verifikace. Samotný input data dokument zahrnuje data následujících předmětů elektrické instalace: a) synchronní generátory (hlavní, generátor základní produkce, nouzový generátor); b) pro účely dynamických studií blokové schéma a parametry bloků v Laplaceově transformaci použitého regulátoru napětí synchronního stroje (AVR – automatic voltage regulator) a model a regulátor turbíny (GOV – speed governor model); c) transformátory vč. údajů o uzemňovacím odporu; d) údaje přímo připojených asynchronních motorů pro všechny motory napájené z vn sběrnice a podle specifikace největší asynchronní motory napájené z nn sběrnice, budou-li tyto modelovány individuálně; e) zejména pro účely tzv. „harmonic study“, tj. určení zkreslení napájecího napětí (zpravidla ve všech bodech sítě) a zkreslení proudu hlavních generátorů, údaje o použitých měničích kmitočtu, nejlépe vč. emisí jednotlivých harmonických proudů a jejich fázovém posunu; f) elektrické parametry použitých kabelů, proudová zatížitelnost kabelů příp. redukční činitel seskupení; jejich typ, délka, počet paralelních kabelů a průřez bývá často v odděleném dokumentu nazývaném „cable list“, tedy seznam kabelů. Do „Input Data Document” se z důvodů výše uvedených pro každou zátěž kromě relevantních parametrů pro simulace udává i název resp. číslo dokumentu, ze kterého byly údaje převzaty. Zpravidla se zde udávají katalogové údaje, ale lze se setkat i s požadavkem na uvedení a přednostním užití údajů z kusové zkoušky resp. FAT (pozn. Factory Acceptance Test). 96 Výpočty a studie elektrických sítí Poměrné základní veličiny Veličiny týkající se elektrických zařízení jsou uvedeny buď ve fyzikálních jednotkách s použitím jednotek SI, nebo v proměnných hodnotách vztažených ke stanoveným základním hodnotám. Obecně jsou těmito základními hodnotami jmenovité napětí (UN) a jmenovitý zdánlivý výkon (SN) s odvozeným základním proudem (definice podle [10]). V technické praxi se (terminologicky) spíše používá pojem vztažné napětí, vztažná proud a vztažná impedance. IN SN 3 U N Rovnice 4-10 a základní impedancí ZN U N2 S N2 SN 3 I N Rovnice 4-11 Dílčí výpočty mohou být prováděny resp. zadávány ve fyzikálních jednotkách s následným převodem na veličinu v poměrné hodnotě. Poměrné veličiny se udávají buď bezrozměrně (jednotka p.u. – per unit), případně v procentní hodnotě (tedy násobenou 100). Impedance se zadávají vztažené k jmenovité impedanci (ZN). Data kabelů se udávají ve fyzikálních jednotkách na jednotku délky (typicky 1 km). U kabelů se lze rovněž setkat s jednotkou délky míle resp. námořní míle a AWG pro jednotku průřezu. 1 míle (Anglická statutární míle) je 1609,4 m. 1 námořní míle je 1853 m. Převod AWG na mm2 je uveden např. v ČSN EN 60204-1:2007, Příloha G. Synchronní stroje Sestavení správného modelu synchronního stroje je zejména pro analýzu dynamické stability sítě klíčovým prvkem a skrze svou komplexnost vyžaduje dobrou znalost této problematiky. V případě modelování pouze toku výkonů a úbytků napětí (tzv. Load Flow Analysis) lze synchronní stroj nahradit síťovým napáječem, příp. se lze spokojit se základními štítkovými údaji stroje. Při výpočtech zkratových proudů záleží na tom, podle jaké normy mají být výpočty provedeny. V praxi se počítá nejen podle EN 60909, ale pro blízké zkraty se používá metoda uvedená v IEC 61363, příp. ANSI normách. Nejsložitější modelování (a z toho plynoucí problémy se získáváním vstupních dat a sestavením modelu) je v případě dynamických stabilit soustavy. Zde je nutno kromě modelu motoru i sestavit příp. nastavit model AVR (automatic voltage regulator – automatický regulátor napětí) a GOV (speed governor – model turbíny a regulátoru turbíny). Tyto modely jsou buď v simulačních programech předdefinované pro nejčastěji užívané typy a modely (jako bloky v Laplaceově transformaci) nebo je nutné je manuálně vytvořit v simulačním prostředí (princip je stejný jako v programu MATLAB Simulink). Je proto nutná alespoň základní znalost Laplaceovy transformace a 97 Výpočty a studie elektrických sítí principu tvorby regulačních obvodů, protože nezřídka je při simulacích potřeba modifikovat model turbíny, zejména pracuje-li soustava v režimu rovnoměrného sdílení zátěží (isochronous load sharing mode). Simulační prostředí NEPLAN® a ETAP® umožňují tři druhy modelu synchronního stroje pro účely dynamických analýz: Klasický model; Model z přechodovými reaktancemi; Model s rázovými reaktancemi. NEPLAN® vyžaduje pro model s rázovými reaktancemi nesycené hodnoty reaktancí (ty jsou zpravidla o 10-20% procent vyšší než nasycené hodnoty). Často bohužel nejsou k dispozici. ETAP® vyžaduje sycené hodnoty reaktancí, ty jsou častěji uváděny v katalogových listech. Hodnoty nasycené jsou vypočteny z křivky sycení stroje. Ta je obsažena buď v katalogovém listu, nebo častěji v dokumentaci kusové zkoušky stroje nazývané jako FAT – Factory Acceptance Test Report. Příklad komplexních vstupních dat reálného generátoru (vč. chybějících dat) je uveden v kap. 5.2, Tab. 5-5. Příslušná magnetizační křivka generátoru je uvedena na Obr. 5-1. Modely AVR (Automatic Voltage Regulator) a GOV (Speed Governor) převzaté z jiné studie dynamické stability jsou uvedeny v kap. 5.2, Obr. 5-2, Obr. 5-3 a Obr. 5-4. Nejsou-li údaje některých reaktancí příp. časových konstant k dispozici (což je zejména v případě modelu synchronního stroje s rázovými reaktancemi častý jev, existují následující způsoby řešení tohoto problému: a) užití informací z normy EN 60034-4, kde jsou uvedeny vzájemné vztahy, způsoby výpočtu a zjednodušující předpoklady (např. nahrazení X’q = Xq); b) softwarové produkty někdy nabízejí vložení typických hodnot pro stroj daného výkonu a typu (počet pólových dvojic); c) sycené hodnoty se od nesycených hodnot liší zpravidla o 10-20 %, tudíž při možnosti získat úplné katalogové údaje podobných strojů se lze opřít o stejný poměr mezi sycenými a nesycenými hodnotami. Přestože výše uvedené hodnoty vnášejí jistou nepřesnost do modelu, je výsledná nepřesnost simulace relativně nízká, protože dominantní vlivy na chování stoje při vyšetřování deviací otáček a napětí (zejména poklesy) mají AVR a GOV řídící členy, které vykazují časové konstanty ve stovkách ms, Nutno ovšem upozornit, že nasycená rázová reaktance má zásadní vliv na velikost zkratového proudu. Ta je ovšem v katalogových listech vždy uvedena. Pro dynamické simulace je rovněž vhodné upozornit na implementovaný model GOV (speed governor). Jednak existují dva módy provozu – speed droop mode a isochronous load sharing mode. Prvně užitý je používaný zejména při paralelním provozu více generátorů v ostrovní síti, druhý je užívaný při provozu samostatného generátoru příp. při paralelní spolupráci s napájecí sítí. 98 Výpočty a studie elektrických sítí Užité modely vykazují dobrou přesnost při relativně malých a středních změnách zátěže (cca 30 %) a náhlém odlehčení synchronního stroje. (Pro velké změny se projevuje přídavné zpoždění turbodmychadla turbíny). Rovněž je rozdíl v dopravním zpoždění mezi dieselagregátem a plynovou turbínou. Asynchronní motory Asynchronní stroje velkých a středních výkonů přímo připojené k síti (příp. se softstartéry) se modelují samostatně. Asynchronní stroje napájené z nepřímých měničů kmitočtu se modelují jako pasivní zátěže (s konstantním výkonem). Důvody jejich samostatného modelování jsou následující: a) asynchronní motory přispívají ke zkratovému proudu při poklesech napětí sítě v důsledku zkratů; b) v případě vyšetřování dynamických stabilit sítě často způsobují po zkratech pomalé nebo neúplné zotavení napětí (jev zvaný „brownout condition“); c) při vyšetřování dynamických stabilit je jedním z druhů studií tzv. „motor start study”, tedy studie rozběhů motorů, která se provádí pro vybrané motory; d) v případě ztráty jednoho generátoru příp. po zkratech je někdy nutné provést odlehčení sítě tzv. „load shedding“, tedy selektivnímu vypnutí předem definovaných zátěží, aby došlo k úspěšnému zotavení systému. Pro účely Load Flow analýzy a Short-Circuit analýzy se zadávají štítkové hodnoty a zkratové impedance zařízení a předpokládané zatížení motoru. Pro účely dynamické analýzy je nutné dodat moment setrvačnosti soustavy (pracovní mechanismus, motor, spojka) a rovněž zkontrolovat, příp. poopravit křivku rozběhového momentu, rozběhového proudu a statickou charakteristiku momentu pracovního mechanismu. Ačkoliv software nabídne průběh momentu motoru a odebíraného proudu v závislosti na skluzu, je tento moment spočítán pro kroužkové (vinuté) rotory, tudíž neodpovídá ve většině případů křivce použitého stroje. Při nerespektování této disproporce jsou závěry dynamických studií chybné. Příklad vstupních dat a grafických závislostí v Input Data Documentu jsou uvedeny v kapitole 5.2. Transformátory Transformátory jsou důležité pro všechny studie. Jejich správné modelování je zapotřebí z důvodů níže uvedených: a) Load Flow Study – určení úbytků napětí resp. napětí na jednotlivých hladinách, navržení odbočky, určení ztrát soustavy pro všechny provozní stavy, ověření dimenzování transformátoru; b) Short-Circuit Study – určení velikosti zkratových proudů; c) Protection Coordination Study – správný návrh jištění mj. s ohledem na magnetizační proudy transformátorů; d) Dynamic Stability Study – při, a bezprostředně po poruchových stavech může dojít k velkému úbytku napětí a tzv. brownout condition, tedy částečnému 99 Výpočty a studie elektrických sítí zastavení asynchronních strojů, k čemuž může přispět i úbytek při zatížení transformátoru; e) Dynamic Stability Study – častým požadavkem klienta může být určení minimálního počtu zatížených hlavních generátorů pro připojení největších transformátorů na hlavní sběrnici (důvodem jsou značné magnetizační proudy a z toho plynoucí problémy se stabilitou sítě). Pozn. Existují možnosti např. magnetizace transformátorů ze strany nižšího napětí přes pomocný transformátor, což je technicky a finančně náročnější řešení, ale omezuje zmíněný nepříznivý efekt); f) Při výpočtu kapacitních proudů při zemním spojení hraje vliv jednak kapacita vinutí (to platí pro všechny elektrické stroje), bleskojistek a kondenzátorů a jednak se dimenzuje uzemňovací odpor pro vysokoimpednační uzemnění sítě. Z hlediska výše uvedených stavů hraje dominantní vliv zejména zkratová impedance zařízení tj. impedance nakrátko, dále pak jmenovité hodnoty napětí a proudu primárního a sekundárního vinutí a nastavení odboček. Dvojvinuťové transformátory jsou poměrně snadné na modelování při znalosti výše uvedených parametrů. V případě troj- případně čtyřvinuťových transformátorů je nutné ověřit, které parametry jsou pro model využívány a podle toho poptat, příp. přepočítat vstupní data. Software pro modelování sítí obsahuje vždy v nápovědě způsob modelování transformátorů a data nutná pro výpočet. Způsob výpočtu zkratových impedancí z napětí nakrátko lze nalézt např. v IEC 60909-0 (ČSN EN 60909-0). Software má vlastní modely trojvinuťových příp. čtyřvinuťových transformátorů. Pokud by schémata nebyla k dispozici, existují náhradní schémata k začlenění těchto transformátorů do sítě pro účely prováděných simulací. Důrazně lze doporučit ověřit model troj- resp. čtyřvinuťového transformátoru před spuštěním vlastních simulací v celé síti. Příkladem může být ověření úbytků napětí při jmenovitém zatížení a velikosti zkratových proudů při provozu v nekonečně tvrdé síti, a/nebo porovnání vlastností modelu s výsledky FAT (factory acceptance test). VSD – elektrické regulované pohony Elektrické regulované pohony se pro účely Load Flow Study modelují jako pasivní zátěže. V případě Short-Circuit Study (analýzy zkratových proudů) záleží, zdali je polovodičový měnič schopen přispívat zpětným přenosem energie (rekuperací) v době zkratu a to pro trojfázové zkraty. Pokud tyto měniče jsou schopny rekuperovat elektrickou energii, přispívají pouze k počátečnímu souměrnému zkratovému proudu I“k a k nárazovému zkratovému proudu ip. Nepřispívají k souměrnému vypínacímu zkratovému proudu Ib a ustálenému zkratovému proudu Ik. V důsledku toho jsou statické měniče zahrnuty do výpočtu zkratových proudů stejným způsobem jako asynchronní motory. To znamená, že: ZM je impedance nakrátko (měnič + transformátor); UrM jmenovité napětí transformátoru statického měniče na straně sítě nebo jmenovité napětí statického měniče, pokud nemá transformátor; 100 Výpočty a studie elektrických sítí IrM jmenovitý proud transformátoru statického měniče na straně sítě nebo jmenovitý proud statického měniče, pokud nemá transformátor; ILR/IrM = 3; RM/XM = 0,10 s XM=0,995 ZM. Většina softwarových produktů má možnost volby druhu pasivní zátěže pro „load flow“ a „dynamic stability“ analýzu. Typicky jsou definovány tři druhy podle chování při poklesech napětí: konstantní odebíraný činný a jalový výkon; konstantní impedance; konstantní proud. Pohony napájené z frekvenčních měničů se přednostně modelují v režimu konstantního činného a jalového odebíraného výkonu. Výkon je ovlivněn řízením asynchronního motoru a ten, je-li provozován při vektorovém řízení, udržuje konstantní otáčky, přičemž moment pracovního mechanismu je konstantní. Při velkých dynamických poklesech napětí v síti (např. při zkratech) by toto nastavení vedlo k nerealistickému nárůstu odebíraného proudu (teoreticky až k nekonečnu), proto je často toto chování nastaveno pouze pro určitý rozsah napájecího napětí (typicky 0,8 UN – 1,2 UN), poté dochází k redukci příp. plynulému přechodu do módu konstantní impedance. Pro účely harmonické analýzy je možno dodat spektrum harmonických. Typicky je kromě úrovní jednotlivých harmonických vyžadován i fázový posuv. Tyto parametry (spektrum a fázové posuny) se liší v závislosti na zkratové impedanci sítě, velikosti filtračního kondenzátoru a zatížení. Nejsou-li k dispozici úplné údaje, existují v zásadě dvě možnosti: a) modelovat harmonickou analýzu v softwarovém prostředí umožňujícím modelovat meziobvod, tj. harmonické a jejich fázové posuny si software dopočítá sám (např. Matlab Simulink); b) použít metodu uvedenou v IEC 1000-2-6. (Ať již při nastavení simulace, příp. při odhadu sčítání jednotlivých harmonických). Kabely U kabelů se zadává sousledná složka reaktance a odporu na jednotku délky. Při modelování zemních spojení a jednofázových zkratů se rovněž zadává netočivá reaktance a odporová složka na jednotku délky. Pro modelování zemních spojení v sítích IT se rovněž zadává kapacita vodiče vůči zemi. Data jsou vesměs dobře dostupná v katalozích výrobců. Při absenci dat je možné použít buď dokumenty jiných výrobců (stejného druhu kabelu), příp. typická data uvedená v IEC 60909-2. Při simulacích typu Load Flow se ověřuje proudová zatížitelnost vedení. Proto je nutné znát proudovou zatížitelnost vedení v závislosti na okolní teplotě, dovolené pracovní teplotě kabelu, způsobu uložení a počtu paralelních vodičů. Nejsou-li tyto údaje k dispozici v dokumentaci, lze je dohledat v následujících normách: IEC 61892-4 (preferovaný); 101 Výpočty a studie elektrických sítí HD 60364-5-52 (ČSN 33 2000-5-52); ABS – Rules for Building and Classing, Steel Vessels 2012, Part 4 – Vessel systems and machinery. Při ověřování tepelných účinků při zkratových proudech (hodnoty propuštěné energie I2t), jež se provádí při studiích koordinace jištění – PDC lze využít např. HD60364-443 (ČSN 33 2000-4-43), kap. 434.5. Při modelování sítí je vhodné zohlednit vliv provozní teploty kabelu. V některých případech toto obstará software automaticky (při zvolení příslušné volby), někdy je vhodnější zadat odpor ručně. Pro výpočet minimálních zkratových proudů se uvažuje v prvním přiblížení s maximální provozní teplotou kabelu (typicky pro XLPE nebo EPR vodiče 85 nebo 90 °C). Při výpočtu maximálních zkratových proudů se zadává odpor kabelu při 20°C. Pro účely Load Flow analýzy je vhodné zadat pracovní teplotu přibližně 70°C pro XLPE a EPR kabely, pro kabely s PVC izolací pak 60°C. Sousledná hodnota odporu kabelu při jiné teplotě než referenční (zpravidla 20°C) se vypočte z následující rovnice: R R20 (1 ) Rovnice 4-12 kde R je odpor vodiče kabelu při zadané teplotě; R20 odpor vodiče kabelu při referenční teplotě; teplotní součinitel elektrického odporu (pro měď a hliník 0,004); oteplení kabelu (rozdíl zadané a referenční teploty). Pro vodiče kruhového tvaru v a.c. systémech s průřezy do 240 mm2 lze vliv skinefektu zanedbat. Pro rozvody v d.c. systémech se skinefekt neuplatňuje vůbec. Odpor vodiče při teplotě 20°C lze spočítat následně: R20 l S Rovnice 4-13 kde R20 je odpor kabelu při referenční teplotě; resistivita (pro měď 1/56 mm2/m a hliník 1/34 mm2/m); l délka vodiče (kabelu); S průřez jádra. Podrobné informace týkající se oteplení vodičů při provozu a ověřování tepelných účinků zkratového proudu jsou podrobně rozvedeny v kapitole 5.3. 4.4. Load Flow Study 102 Výpočty a studie elektrických sítí Účel studie Jedna z nejčastějších výpočetních úloh při analýze výkonových systému je analýza toku výkonů a úbytků napětí – tzv. Load Flow Study. Plánování, návrh a provoz elektrických sítí vyžaduje provedení těchto výpočtů pro přesnou analýzu ustálených stavů soustavy při různých uvažovaných provozních podmínkách a pro studium vlivů změn elektrických zařízení v síti. Tyto analýzy jsou řešeny s využitím specializovaných softwarových produktů navržených pro tyto analýzy (většinou včetně nadstavbových modulů pro ověřování selektivity jištění, analýzy zkratových proudů a případně vyšetřování dynamické stability). Základní úlohu Load Flow analýzy lze charakterizovat následovně: Při zadané hodnotě spotřeby na všech sběrnicích, při známé konfiguraci sítě a známé hodnotě instalovaného výkonu generátorů (příp. jištění přívodu) zjistit tok výkonů (a proudů) v každém vedení a zatížení transformátorů propojujících jednotlivé sběrnice a zjistit hodnotu napětí a fázový posun na každé sběrnici. Pro účely vyhodnocení se používají pojmy úbytek napětí a pokles napětí. Jejich definice je následující: Úbytek napětí U (V) – algebraický rozdíl napětí mezi dvěma místy v rozvodu, způsobený průtokem proudu v této části rozvodu. Pokles napětí U (V) – algebraický rozdíl mezi jmenovitým napětím sítě nebo spotřebiče a skutečným napětím v uvažovaném místě sítě nebo na svorkách spotřebiče. Analýzou zjištěných stavů pro větší množství okrajových podmínek (provozních stavů) lze verifikovat, že napájecí síť je navržena tak, aby byla splněna jak provozní kritéria tak nalezení nejvýhodnějších provozních a investičních nákladů. Pozn. Příkladem může být např. dimenzování (optimalizace) vysokonapěťových stejnosměrných podmořských přenosů, kdy průřezy kabelů zásadně ovlivňují výkonové ztráty a úbytky napětí (limit přenášeného výkonu) při přenosu. Studie typu Load Flow mají za úkol vyčíslit následující parametry: Zatížení součástí sítě (kabely, transformátory); Napětí na jednotlivých zkoumaných sběrnicích; Hodnotu činného a jalového výkonu jak na sběrnicích, tak na hlavní sběrnici resp. odběr z hlavních příp. základních generátorů; Optimální nastavení odboček transformátoru; Ztráty při přenosu elektrické energie; Nastavení buzení resp. regulátoru generátoru; Výkon a chování při mimořádných a nouzových podmínkách; Přepětí při chodu sítě naprázdno. Výsledky bývají přehledně v tabulkách (ať již generované simulačním softwarem nebo vytvořené při sestavování zprávy), přičemž odchylky od zadaných tolerančních mezí jsou zvýrazněny a uvedeny v závěru zprávy (viz kap. 4.1). 103 Výpočty a studie elektrických sítí Pro úplnost je vhodné dodat, že počítačové programy pro řešení Load Flow jsou rozděleny do dvou typů – statické (offline) a dynamické (online). Většina Load Flow studií (pro účely analýzy a simulací sítí analýzy zde rozebírané) jsou založeny na statickém modelu. Modely pro studium systémů v reálném čase (online) jsou modely, jež zahrnují vstupní data z reálného systému, jsou často využívány v řídicích systémech a při vizualizací dat (SCADA – Supervisory Control And Data Acquisition). Tyto systémy jsou primárně využity jako nástroje řízení pro optimalizaci výroby elektrické energie, kompenzaci jalového výkonu, monitorování, vyčíslení ztrát a automatické přepínání (změny topologie sítě). Protože analýza úbytků napětí a toku výkonů se vyšetřuje pro souměrnou síť v ustáleném chodu, je často využit jednopólový model sítě sestavený ze souměrných složek impedancí. Trojfázové modely zohledňující napětí v jednotlivých fázích (při velkých nesouměrných např. jednofázových modelech zpravidla není pro tyto simulace zapotřebí. Výpočty určují stav systému pro známý a zadaný odběr elektrické energie. Tyto výpočty reprezentují ustálené podmínky předpokládající, že tento odběr je udržován na konstantní úrovni. V reálném systému se toky výkonů a úbytky napětí mění (fluktuují okolo předpokládané úrovně), protože odběr se neustále mění podle toho, jak jsou jednotlivé spotřebiče (svítidla, motory, ohřev) spínány resp. řízeny. Tyto malé změny mohou být při stanovení klíčových veličin zanedbány. Motorické zátěže a zátěže napájené z měničů kmitočtu se modelují v režimu konstantního odebíraného výkonu. Ostatní zátěže je možné modelovat obecně v režimu konstantního výkonu, konstantní impedance nebo konstantního proudového odběru. Režim konstantního výkonu dává při podpětí nejpesimističtější výsledky (tj. s chybou na straně bezpečnosti), proto se používá i pro nemotorické zátěže. Protože rozložení zátěží, konfigurace sítě se v různých provozních stavech a během provozu liší, je nezbytné provést analýzy všech uvažovaných provozních stavů s ohledem na špičkové zatížení, možný výpadek jednoho napájecího transformátoru příp. napájecího vedení a minimální zatížení nebo nouzový provoz. V Electrical Load List (viz kap. 4.2) jsou popsány výkonové bilance pro zkoumané provozní režimy. Stavy jako je např. výpadek transformátoru je vhodné pro snížení počtu simulovaných případů sloučit např. s projektovaným špičkovým zatížením. Stavy naprázdno jsou modelovány pro určení přepětí. Někdy jsou klientem vyžadovány další okrajové podmínky zohledňující nejnepříznivější stavy. Za takovou podmínku lze např. považovat kolísání napětí na hlavní sběrnici v řádu +/- 1% jako nejhorší případ. To znamená přepětí na hlavní sběrnici 101% pro stav naprázdno a 99 % pro špičkové zatížení. Další význam Load Flow studií zejména při užití jednoho softwarového prostředí pro všechny analýzy spočívá v tom, že vytvořený model slouží zároveň jako základ pro všechny ostatní prováděné studie (selektivita, výpočet zkratových proudů, dynamické stability). Tipy pro simulaci 104 Výpočty a studie elektrických sítí Níže uvedené postřehy platí pro většinu simulačních prostředí, konkrétní nastavení se může lišit pro jednotlivé softwarové produkty. Účelem těchto tipů je zefektivnit práci a reagovat na chybová hlášení. Simulační scénáře Většina softwarových produktů umí modelovat simulační scénáře vytvořené z jednoho základního modelu. Princip spočívá ve vytvoření modelu sítě, který slouží jako základ pro dílčí modifikace pro jednotlivé studie a jejich variace. Při provedení změn v základním modelu příp. jednotlivých scénářích může uživatel potvrdit, zda chce změny promítnout do ostatních scénářů či nikoliv. Tento postup výrazně zefektivňuje provádění studií. V mnoha případech umožňuje model i implementaci ochran. Tyto ochrany, jsou-li v modelu použity, nijak neovlivňují výsledky simulace, jsou však vhodné pro následnou studii selektivity ochran, je-li tato vyžadována. Softwarové prostředí bývá schopno načíst příslušnou část chráněného úseku a zobrazit příp. editovat jednotlivá nastavení ochran. Práce s knihovnami Přestože výhodou specializovaných softwarových produktů je značné množství komponent, často nejsou data konkrétních užitých transformátorů, kabelů a motorů k dispozici. V těchto případech je nutné zadat data přesně podle Input data document. Vytvoření přehledné vlastní knihovny urychluje pozdější případné editace a změny. Ve většině případů lze prvek po zadání parametrů přímo uložit do knihovny. Typy sběrnic, řízení generátorů Vždy nejméně jeden generátor nebo sběrnice musí mít definován stupeň volnosti (tzv. swing bus, slack bus nebo swing generator). Jako referenční uzel se volí uzel sítě, který je dostatečně tvrdý např. největší generátor (s nejširšími jalovými mezemi), největší výrobou, uzel PCC (point of common coupling – tj. společný napájecí bod z veřejné distribuční sítě), uzel s nejvyšším zkratovým výkonem. Jako úhel napětí se často volí 0. (To nemá vliv na vyčíslení výkonů, pouze spočtená napětí budou posunuta o daný úhel). Tyto úhly (zdaný příp. spočtené) vyjadřujcí fázový posuv napětí od úhlu 0° (typicky referenční úhel) jsou v Tab. 4-2 označeny jako . Generátory a síťové napáječe mají možnost pracovat ve třech režimech resp. ve dvou typech sběrnic. Ty se liší zadanými okrajovými podmínkami – nezávislé proměnné (viz Tab. 4-2), závislé proměnné jsou spočítány analýzou chodu soustavy (Load Flow analýzou). Typ sběrnice Tab. 4-2 Typy sběrnic (závislé a nezávislé proměnné) Typ proměnné Uzel Nezávislá Závislá I Zátěže II Generování energie, třída A 105 P, jQ -P, jQ U, U, Výpočty a studie elektrických sítí III Generování energie, třída B -P, U jQ, swing bus, slack bus U, P, jQ Poznámky: 1. Veličiny nezávislé jsou okrajovými podmínkami sběrnice (uzlu) 2. Přestože je obecně možné užít i kombinace [P,], [jQ, U] a [jQ,], nepoužívají se 3. Záporný výkon je výkon vycházející z uzlu, kladný výkon vtékající do uzlu Sběrnice 1. typu (PQ uzel) může být s motorickými nebo pasivními zátěžemi, přičemž výkon z uzlu je kladný (odběr). Závislé proměnné jsou napětí a fázový posuv napětí vůči referenčnímu napětí. Rovněž uzel bez odběru (tj. průchozí uzel, např. terminál transformátoru) je PQ uzlem. Sběrnice 2. typu je sběrnice generátoru resp. síťového napáječe (mnohdy se tyto parametry zadávají přímo v modelu generátoru resp. síťového napáječe). Třída A je sběrnice s neregulovaným napětím, zatímco činný a jalový výkon je pevně zadán. Při změnách zatížení se mění napětí a fázový posun napětí vůči referenčnímu napětí. Sběrnice 2. typu třídy B (PU uzel) je sběrnice s regulovaným napětím a činným výkonem. Automatický regulátor napětí řídí napětí v mezích dodávaného/odebíraného jalového výkonu generátorem. Regulátor udržuje napětí na zadané hodnotě, pokud je vypočítaný jalový výkon v jednotlivých iteracích v daném intervalu. Je-li jalový výkon mimo zadaný rozsah, regulátor nastaví jalový výkon na překročenou mez a uvolní jalový výkon, neboli přepne tento PU uzel na PQ uzel. Protože je činný výkon pevně zadán, frekvence sítě se mění. Tyto typy se při simulacích v OGP resp. ostrovních sítích používají zřídka. Tato sběrnice (PU uzel) se užívá při modelování přenosových soustav s připojenými velkými elektrárnami (např. modelování přenosové sítě ČEPS). Sběrnice 3. typu se nazývá swing bus nebo slack bus, přičemž napětí a fázový posun je pevně zadán (tedy konstantní). Činný a jalový výkon se liší. Užijí-li se všechny generátory v režimu swing bus, tak i pokud pracují do stejné sběrnice, liší se dodávaný výkon, liší-li se délky přívodních vedení příp. místo instalace generátorů. Proto je výhodné provozovat N-1 generátorů v režimu P, jQ (typ sběrnice II a třída A) a zbývající generátor v režimu slack resp. swing bus tak, aby všechny po nastavení vykazovaly stejný dodávaný činný a jalový výkon, což je stav odpovídající reálnému řízení provozu. Toho lze docílit ve dvou až třech iteračních krocích. Sečtu-li výkony všech generátorů (resp. znám-li předpokládané odběry v síti), podělím je počtem generátorů (zde předpokládám identické generátory v síti) a N-1 generátorů nastavím jako sběrnici II. typu (PQ bus), přičemž zbývající generátor nastavím jako sběrnici III. typu (swing bus). Pokud se výkony pořád výrazně liší, provedu ještě jednu identickou iteraci. Nerespektování požadavku na alespoň jednu sběrnici v systému typu swing bus (3. typu) vede k chybě a nemožnosti spustit simulaci (vesměs přehledně hlášeno ve výpisu chybových hlášení). 106 Výpočty a studie elektrických sítí Sběrnice, uzly Každý vložený prvek obecně musí propojovat dva uzly (v případě např. trojvinuťových transformátorů logicky uzly tři). Není možné napojit např. přívodní vedení transformátoru přímo s transformátorem, vždy zde musí být definován uzel. Ten zde musí být definován pro účely simulace, i když jej např. pro vyhodnocení výsledků nepotřebujeme. Prvky napřímo buď nelze spojit, nebo nebude proveden výpočet resp. obvod bude považován za rozpojený. Některé programy umí tyto uzly definovat samy, tj. bez aktivního zásahu uživatele, případně je definují samy jako skryté uzly. Motorické zátěže Motorické zátěže malých výkonů se pro studie zkratových proudů a Load Flow studie modelují jako ekvivalentní motor složený z několika asynchronních motorů výkonu 50 kW na pólovou dvojici. Motory středních a velkých výkonů se modelují samostatně. Zatížení motoru lze měnit, tudíž vstupní data vždy odpovídají katalogovým údajům (viz kap. 4.3) a mění se pouze zatížení. Systém sám přepočítá a odhadne odebíraný činný a jalový výkon. Radiální sítě Některé softwarové produkty nebyly schopny počítat Load Flow analýzu pro zauzlené sítě. Problém se netýkal přímo tzv. Load Flow analýzy, ale dimenzování prvků (tzv. Sizing Study), jež se automaticky prováděla před Load Flow analýzou. Pokud by (zejména u starších produktů) docházelo k tomuto problému (zpravidla je jednoznačně identifikován v chybovém hlášení), lze tento problém řešit některým z následujících způsobů: a) volbou neprovádět automaticky tzv. Sizing Study před Load Flow analýzou (tedy nastavením simulace); b) volbou počtu paralelně uložených kabelů v dialogu kabelů namísto více jednotlivých kabelů, které spojují stejné sběrnice; c) zadáním jednoho kabelu stejných parametrů (délka, průřez, impedance) ale poloviční délky místo dvou paralelních kabelů spojujících stejné sběrnice. Nastavení simulace Protože se jedná o řešení soustavy nelineárních rovnic s komplexními koeficienty, řeší se Load Flow analýza numericky. V současné době se nejčastěji používá buď metoda injekce proudu, Newton-Raphsonová metoda (metoda tečen, používaná např. i v programu PSPICE), příp. její nástupce tzv. Fast Decoupled metoda, která je rychlejší, stabilnější a stejně přesná jako Newton-Raphsonová metoda. Protože Load Flow simulace nepatří k časově náročným simulacím, lze ponechat základní nastavení simulace. V nastavení simulace je zpravidla možno určit, zdali se výpočet provede Newton-Raphsonovou metodou, nebo metodou injekce proudu. V první metodě je nepřesnost udávaná v procentech, ve druhé je nepřesnost zadaná hodnotou výkonu resp. proudu. Při problémech s řešením (konvergencí) je možné měnit způsob výpočtu, stanovený počet iterací a přesnost simulace. Výstupní zpráva simulačního SW 107 Výpočty a studie elektrických sítí Výstupní zpráva je v celém znění uvedena v příloze 5.4. Schéma simulované sítě včetně základních výsledků simulace je uvedeno na Obr. 5-7. Přestože výstupní zpráva je generována v proprietálním software SKM, formát zpráv z jiných simulačních programů je podobný. Struktura výstupní zprávy obsahuje hlavičku (1. stránka zprávy, viz příloha 5.4., str. 152), dále okrajové podmínky tj. nastavení simulace – tolerance napětí sítě, zadané zdroje a režimy provozu, nepřesnosti simulace atd. (2. stránka zprávy, viz příloha 5.4., str.153). Od stránky 4 výstupní zprávy (na str. 154) jsou již vygenerovány výsledky výpočtu. Tyto zobrazují pro každou sběrnici jmenovité napětí, reálné napětí, pokles napětí v procentech a fázový posun napětí vůči referenčnímu napětí (13.8 kV sběrnice na Obr. 5-7). Dále je pro každou sběrnici uvedeno, ze kterých přívodů je napájena, jaký je úbytek napětí a výkonová ztráta přívodu z nadřazeného uzlu (tj. příslušného kabelového vedení). Pro každou sběrnici, má-li definovány vývody je ve zprávě proveden výpočet proudového zatížení jednotlivých vývodů a tok činného a jalového výkonu včetně účiníku a úbytků napětí na příslušném vývodu (viz např. str. 5 výstupní zprávy na str. 154). Od str. 31 výstupní zprávy (viz str. 156) je provedeno shrnutí důležitých výsledků. Nejprve jsou seřazeny napětí na příslušných sběrnicích (jak je patrné, jsou zde i sběrnice pojmenované automaticky simulačním SW, tj. sběrnice, jež nereprezentují fyzický rozváděč, nýbrž spojení např. svorky transformátorů (viz text na str. 107). Od stránky 33 (viz str. 157) výstupní zprávy je provedeno shrnutí pro vedení (v reportu typ FDR-feeder) a transformátory (v reportu typ TX2 tj. two-winding transformer). Je zde uvedeno proudové zatížení, úbytek napětí, tok výkonů, a je-li uvedeno dovolené proudové zatížení vedení, tak i percentuální zatížení vedení. V závěru zprávy jsou uvedeny celkové ztráty soustavy v provozu. Tyto hodnoty jsou rovněž v praxi důležité. Pozn. V ČR platí Vyhláška MPO [11], kterou se stanoví podrobnosti určení účinnosti užití energie při přenosu, distribuci a vnitřním rozvodu, ukládá všem provozovatelům distribučních soustav (držitelům licence na přenos a distribuci elektrické energie) vyhodnocovat roční technické ztráty elektrické energie, vzniklé v jimi provozované soustavě, a to každoročně do 30. března následujícího roku způsobem uvedeným v příloze Vyhlášky MPO [11]. Zpracovaný materiál bude sloužit jako výkaz technických ztrát, kterým se každoročně prokazuje úroveň hospodárnosti provozu lokální distribuční soustavy. 4.5. Short-Circuit Study Účel studie Poruchové proudy, jež tečou v síti v důsledku zkratů, musí být vypočítány pro každou napěťovou hladinu pro trojfázový, dvoufázový, dvoufázový zemní a jednofázový zkrat. Tyto spočítané proudy musí být vzaty v úvahu pro volbu vhodně 108 Výpočty a studie elektrických sítí dimenzovaných předmětů elektrické instalace a umožnit volbu a nastavení ochran pro zajištění úspěšné selektivní izolace poruchového místa. Musí být spočítány maximální a minimální zkratové proudy v instalaci. Maximální zkratové proudy se vypočítávají pro maximální konfiguraci sítě, tj. všechny synchronní generátory jsou v provozu (přípustné kombinace) a všechny napájecí přívody z nadřazené sítě (jsou-li k dispozici) a zároveň všechny asynchronní motory v provozu. Uvažuje se s teplotou vedení 20°C. Zpravidla nejvyšší příspěvky zkratových proudů jsou pro uvažovaný trojpólový zkrat. Minimální zkratové proudy se vypočítávají pro minimální konfiguraci sítě, tj. nejmenší počet synchronních generátorů příp. externích přívodů z nadřazené sítě v provozu, bez příspěvků asynchronních motorů. Uvažuje se s maximální provozní teplotou vedení (85 nebo 90 °C pro XLPE nebo EPR kabely). Zpravidla nejnižší zkratové proudy jsou pro dvoupólový zkrat. Metodika výpočtů zkratových proudů je uvedena v IEC 61363, IEC 60909-0 a IEC 60909 pro a.c. soustavy a IEC 61660-1 pro d.c. soustavy. Výpočtový software zpravidla umožňuje volbu výpočtu mezi IEC 61363 a IEC 60909 pro a.c. systémy. Aby bylo dosaženo přiměřené přesnosti výpočtu, studie by měly být provedeny ve vhodném simulačním software. Příspěvek asynchronních motorů by měl být zahrnut ve studii, přednostně pomocí přímého dynamického modelování. Studie by měly být provedeny v místech spínání a vypínání na příslušné napěťové hladině. Zpravidla se provádějí v místech všech hlavních a podružných rozváděčů. Ve fázi návrhu je vhodné zohlednit tolerance zařízení (transformátorů a synchronních strojů) a rovněž rezervu v návrhu pro budoucí rozšíření. Rezervu je nejlépe zohlednit provedením studií s přídavnými zátěžemi reprezentovanými asynchronními motory. IEC 61363-1, IEC 60909-0,-1 a IEC 61660-1 uvádějí metodologii pro výpočet zkratových proudů, jež může být využita není-li k dispozici výpočtový software a je třeba provést výpočet ručně. Každá z těchto metodik má svá omezení v přesnosti a volba vhodné metody a rozhodnutí (interpretace výsledků) záleží na kompetenci osoby provádějící výpočty. Napěťové rušení trvající během poruch a po izolaci poruchy (vypnutí zkratu) musí být rovněž uváženo, aby se ověřilo, že přechodné rušení nezpůsobí ztrátu napájení v důsledku poklesu napětí nebo přepětí. Při posuzování vlastností sítě během těchto přechodových jevů je vyžadováno přesné modelování všech automatických regulátorů napětí (AVR – automatic voltage regulator). Může být rovněž nutné modelovat I turbínu a řízení turbíny všech generátorů. Tyto studie již zpravidla nejsou pokryty „čistou“ analýzou zkratových proudů, ale jsou součástí studie dynamické stability sítě. Výpočet symetrických trojfázových zkratových proudů musí být proveden pro specifikací vlastností výkonových vypínačů a musí zahrnovat: Asymetrický spínací proud. Ten je vyjádřen ve vrcholové hodnotě a vypočítán pro půlperiodu po sepnutí do zkratu. Exponenciální průběh jak a.c., tak d.c. složky musí být zohledněn. Asymetrický vypínací proud. Ten je vyjádřen v efektivní hodnotě a spočten pro čas, v němž se předpokládá oddělení kontaktů vypínače. Povoluje se maximálně 10 ms pro ochrany s mžikovým vypnutím (zábleskové ochrany, 109 Výpočty a studie elektrických sítí diferenciální ochrany). Exponenciální průběh jak a.c., tak d.c. složky musí být zohledněn. Symetrický vypínací proud. Ten je vyjádřen v efektivní hodnotě a spočten pro čas uvedený v předchozím bodě. Předpokládá se nulová d.c. složka a musí se zohlednit exponenciální průběh a.c. složky. Pro elektricky blízké zkraty je vhodné ověřit, že proud v okamžiku oddělení kontaktů vypínače již prochází nulou a je možné provést úspěšné zhašení oblouku. Při elektricky blízkém zkratu se v některých zvláštních případech může stát, že okamžitá hodnota klesajícího zkratového proudu dosáhne nuly poprvé až za několik period po tom, co došlo ke zkratu. Toto je možné, jestliže je stejnosměrná časová konstanta synchronního stroje větší než rázová konstanta. Jev je znázorněn na Obr. 4-6. Obr. 4-6 Obalová křivka průběhu zkratového proudu při elektricky blízkém zkratu, zdroj [5] Legenda k Obr. 4-6 I“K počáteční souměrný rázový proud; ia aperiodická (stejnosměrná složka) zkratového proudu (nově se značí id.c.); ikm nárazový zkratový proud (nově se značí ip); Ivyp souměrný zkratový vypínací proud (nově se značí Ibsym); Iavyp asymetrický zkratový vypínací proud (nově se značí Ibasym). Vztah mezi stejnosměrným (id.c.), souměrným zkratovým (Ibsym) a asymetrickým (Ibasym) proudem je následující. id.c.% I d.c. 100 2 I vyp Rovnice 4-14 110 Výpočty a studie elektrických sítí 2 I basym I bsym I d2.c. Rovnice 4-15 Po oddělení kontaktů může dojít k offsetu proudů zbylých dvou fází a průchod nulou a z toho plynoucí doba zhášení může být prodloužena. To vede k nadměrnému namáhání vypínače a v krajním případě jeho selhání. V tomto případě je nutné vložit záměrné zpoždění vypínání i pro diferenciální příp. zábleskové ochrany. Obr. 4-7 Dlouhé hašení oblouku elektricky blízkého zkratu Výše uvedené jevy nejsou standardně přímo zobrazeny ve výsledcích výpočtu zkratových proudů, je na uvážení zkušenostech osoby vypracovávající studie, zdali budou provedeny. V soustavách, kde jsou omezeny hodnoty zemních zkratových proudů omezující impedancí (odpor nebo reaktor), proudy se uvažují bez exponenciální přechodové složky a jsou považovány za konstantní nezávisle na místě a čase zemního spojení. Za důležité považuji zdůraznit rozdíl mezi IEC 60909-0 a IEC 61363. Pro příspěvky motorů se vyjadřují a zohledňují obě složky (a.c. i d.c.) poruchového proudu. Obecně v okamžiku vzniku zkratu vrcholová hodnota střídavé složky a stejnosměrné složky je pokládána za shodnou. Obě hodnoty vycházejí z vrcholové hodnoty záběrového proudu při přímém připojení na síť. Tyto hodnoty vycházejí z impedance motoru nakrátko. Oba tyto proudy musí zohledňovat exponenciální pokles a.c. i d.c. složky. Střídavá (a.c.) složka je určena reaktancí motoru nakrátko a odporem rotoru v klidu, stejnosměrná (d.c.) složka je určena reaktancí rotoru nakrátko a odporem statoru. Tato metodika je rozebrána v IEC 61363. 111 Výpočty a studie elektrických sítí Obr. 4-8 Příspěvek asynchronního motoru při trojfázovém zkratu, zdroj [6] Legenda k Obr. 4-8: i0M proud naprázdno; I“M počáteční souměrný zkratový proud; ipM vrcholová hodnota (nárazový) zkratový proud; idcM aperiodická složka zkratového proudu; A počáteční hodnota aperiodické složky idc. Tipy pro simulaci Simulace se obecně provádí pro všechny scénáře jako LF analýza. Proto se při spouštění simulací vychází z modelů LF analýzy. Na rozdíl od LF analýzy, která se uvažuje pro provozní teplotu kabelů (dle [1]) na 60°C pro vodiče s PVC izolací resp. s využitím analogie 70°C pro vodiče s XLPE a EPR izolací se výpočty zkratových proudů podle [7] uvažují rovny 20°C pro maximální zkratové proudy a v prvním přiblížení maximální dovolenou provozní teplotou kabelu pro minimální zkratové proudy. Toho se dá dosáhnout buď příslušným nastavením v simulačním programu, jež sám zohledňuje vliv teplot nebo definováním knihovny kabelů s parametry odporů pro Load Flow, SC min a SC max parametry. Je vhodné upřesnit okrajové podmínky, často je v zadání uvažováno s tolerancemi -5% resp+5% jak pro impedance nakrátko zk transformátorů tak pro rázovou reaktanci x”d synchronních strojů maximální resp. minimální zkratové proudy. Jsou-li transformátory vybaveny přepínači odboček, tak za předpokladu, že se nejedná o přepínač v zatížení (tzv. on-load tap changer), uvažuje se v případě tzv. off-load tap changer o nastavení v bodě, jež vyšel na základě LF studií jako optimální. Přestože vstupní data jsou předmětem samostatného dokumentu (viz kapitola 4.3), stejně tak jako okrajové podmínky a odebíraný výkon – zpravidla se vychází ze scénáře modelovaného v rámci LF studie – kapitola 4.4, příp. jsou uvedeny v Electrical Load List – kapitola 4.2, je vhodné uvést základní data vztahující se 112 Výpočty a studie elektrických sítí k okrajovým podmínkám a data synchronních strojů, transformátorů a kabelů i do samotné zprávy. Výstupní zpráva simulačního SW Výstupní zpráva je v celém znění uvedena v příloze 5.4. Schéma simulované sítě včetně základních výsledků simulace je uvedeno na Obr. 5-8. Přestože výstupní zpráva je generována v proprietálním software SKM, formát zpráv z jiných simulačních programů je podobný. Struktura výstupní zprávy obsahuje hlavičku (1. stránka zprávy, viz příloha 5.4., str. 161), v hlavičce je rovněž uvedena metodika výpočtu (IEC 60909) a napěťové součinitele cMax a cmin. Na druhé stránce je uvedena hlavička pro výsledky uváděné od str. 2 výstupní zprávy (viz příloha 5.4., str.161) do str. 79 výstupní zprávy (viz příloha 5.4., str.166), tedy v souladu s nastavením maximální hodnoty pro trojfázové symetrické zkratové proudy. Od 2. stránky zprávy (viz příloha 5.4., str.161) jsou již uvedeny výsledky výpočtu. Struktura úplných výsledků zahrnuje následující: název sběrnice, pro níž je uveden výpočet (FAULT BUS); jmenovité napětí sběrnice; napěťový součinitel cmax aplikovaný pro danou sběrnici; poměr ekvivalentní zkratové resistence a reaktance R/X v místě zkratu; nárazový zkratový proud ip; počáteční souměrný zkratový proud I“k; ustálený zkratový proud Ik; Níže je pro danou sběrnici proveden výpočet parametrů symetrického (Ibsym), asymetrického (Ibasym) vypínacího proudu, stejnosměrné složky (id.c.) zkratového proudu a poměru symetrického a asymetrického vypínacího proudu pro zadané časy (počet period trvání zkratu). Nárazový zkratový proud ip a počáteční souměrný zkratový proud I“k jsou nutné z hlediska tepelných a dynamických účinků. Vypínací proudy jsou důležité pro posouzení vhodnosti užitých vypínačů. Pod tímto souhrnem pro danou sběrnici je uveden výčet příspěvků (GROUP CONTRIBUTION, INDIVIDUAL CONTRIBUTION) od napáječů, příp. od asynchronních motorů. Tyto příspěvky jsou uvedeny na straně 2 a 3, výstupní zprávy pro danou sběrnici (viz příloha 5.4., str.161 a 162). Od str. 79 výstupní zprávy (viz příloha 5.4., str. 166) je uveden souhrn zkratových proudů pro maximální hodnoty při trojfázovém zemním, dvoufázovém, dvoufázovém zemním a jednofázovém zkratu vč. vyčíslených složek sousledné, zpětné a netočivé náhradní zkratové impedance. 113 Výpočty a studie elektrických sítí 4.6. Dynamic Stability Study Druhy dynamických studií Jelikož elektrizační soustava (příp. napájecí síť) je složitý systém, který je vystaven neustálým změnám znvějšku i zevnitř, je užitečné z hlediska zkoumání odlonosti soustavy proti rozruchům rozdělit stabilitu do několika dílčích problémů. To při analýze umožňuje přijmout určité zjednodušující předpoklady pro reprezentaci soustavy a pro využití odpovídajících analytických metod. Obr. 4-9 ukazuje základní členění stability elektrizační soustavy. Obr. 4-9 Rozdělení pojmu stabilita elektrizační soustavy (zdroj [9]) Úhlová stabilita souvisí s pohybem rotorů synchronních strojů, které se používají jako zdroje pro výrobu elektrické energie. Vztahuje se tedy na schopnost synchronních strojů zůstávat v synchronním provozu se zbytkem soustavy po nějakém rozruchu. Tato schopnost souvisí s udržením rovnováhy mezi elektrickým momentem generátoru a mechanickým momentem poháněného stroje, kterým bývá nejčastěji turbína. Úhlová stabilita se tedy týká elektromechanických přechodových jevů. Úhlovou stabilitu můžeme dále rozdělit na stabilitu malých kyvů a přechodnou stabilitu (Transient stability). Pro vyšetřování dynamických jevů (elektromechanických jevů) v síti nás budou v malých ostrovních sítích zajímat jednak problémy související s úhlovou stabilitou, jmenovitě přechodná stabilita, jednak kolísání frekvence a napětí. Studie se provádějí pro nejhorší možné provozní podmínky s ohledem na stabilitu sítě, jež musí být určena zvlášť pro každou studii. Analýza musí prokázat, že soustava je schopna dosáhnout stabilního stavu po zkoumaných rušivých jevech a že odchylky napětí, frekvence, skluzů motorů, reakcelerace a doby rozběhů jsou v mezích stanovených limitů. Studie dynamické stability musí navazovat a reflektovat s navrhovaným nastavením ochran (studie selektivity a nastavení ochran), protože vypínací časy a nastavení 114 Výpočty a studie elektrických sítí např. podpěťových a podfrekvenčních ochran úzce ovlivňuje nastavení okrajových podmínek simulací a způsob interpretace výsledků. V současné době se studie vykonávají ověřenými softwarovými nástroji. Modely všech prvků musí být dostatečně podrobné a věrné, aby bylo dosaženo co největší věrohodnosti studií. Navíc k obvodovým parametrům je nutné dodat průběhy momentů motorů a pracovních mechanismů, blokové schéma regulátoru turbíny a modelu turbíny a blokové schéma, příp. typ a nastavení parametrů napěťového regulátoru. Pro ověření chování při velkých změnách je rovněž nutné seznámení se s principem implementovaného systému řízení výkonu (Power management system) a použitém algoritmu selektivního odpínání zátěží (load shedding system). Proto patří studie dynamické stability k nejnáročnějším studiím. Teoretický rozbor problematiky dynamických studií po zkratech V ostrovních sítích souvisí dynamická stabilita především s chováním synchronních generátorů a instalovaných spotřebičů (asynchronními motory) při náhlých změnách odebíraného nebo generovaného výkonu zejména při výpadku generátoru a/nebo po zkratech. Při chování soustavy po zkratech se zejména sledují tato kritéria. 1. Re-akcelerace asynchronních motorů (částečné zastavení, poklesy napětí) Pokles napětí a následné zotavení po zkratech může ovlivnit stabilitu jak asynchronních motorů, tak celé sběrnice. Motory nemusí být schopny reakcelerovat a dosáhnout normálního chodu. Obecně se vyžaduje co nejkratší doba zotavení z důvodu rizik částečného zastavení asynchronních strojů (provoz v oblasti před momentem zvratu) nebo v krajním případě napěťová nestabilita soustavy (vybavení podpěťových ochran). Dominantní vliv hrají asynchronní motory a dimenzování transformátorů (předimenzování) pro napájení motorových sběrnic na nižší napěťové hladině. 2. Úhlová stabilita generátorů Napěťový pokles na svorkách synchronních generátorů, např. v důsledku blízkého zkratu může ohrozit udržení synchronismu, jelikož výkon generátoru je rovněž funkcí svorkového napětí. Snížený výstupní výkon generátorů při konstantní hodnotě mechanického výkonu na hřídeli (časové konstanty turbín jsou v řádu stovek ms) způsobuje akceleraci soustavy generátor-turbína a může vést k úhlové nestabilitě nazývané přechodné nestabilitě (výpadku ze synchronismu). Je vyžadováno zachování úhlové stability po zkratech. K tomuto jevu může docházet v ostrovních systémech pro určité režimy řízení turbín, u některých řízení (isochronous load sharing) k tomuto jevu nedochází. 3. Frekvenční stabilita Při kolísání odběrů příp. náhlém odpojení synchronního generátoru dochází ke změnám frekvence sítě. Tyto musí být korigovány řízením turbíny a případně systémem odhazování zátěží (load shedding system). Při velkých náhlých změnách mohou být změny frekvence natolik velké, že může dojít k nestabilitě příp. vybavení ochran (turbíny zpravidla nejsou schopny dlouhodobého provozu pod 0,9 fn). 115 Výpočty a studie elektrických sítí Jak plyne z předchozího výčtu, asynchronní motory hrají důležitou roli při vyšetřování stabilit průmyslových sítí v ostrovním režimu. Udržení stabilního provozu závisí na vzájemném vztahu mezi křivkou momentu asynchronního motoru a křivkou momentu pracovního mechanismu. Křivka (a) na Obr. 4-10 znázorňuje momentovou charakteristiku asynchronního motoru při jmenovitém napájecím napětí. Obr. 4-10 Momentová křivka asynchronního motoru a pracovního mechanismu Jestliže je motor vystaven poklesu napětí po jistou dobu, zpomalí a otáčky se ustálí na snížené rychlosti např. 70 % synchronní rychlosti (tedy skluz je roven 30 %, pracovní bod je před momentem zvratu). Otázka, zdali dojde k zotavení a obnovení původního pracovního bodu ve stabilní oblasti závisí mj. na napětí během zotavení. Křivka (b) na Obr. 4-10 znázorňuje moment stroje při sníženém napětí (tvar křivky je stejný, hodnoty jsou úměrné kvadrátu poměru pracovitého a jmenovitého napětí. Zde je tato křivka jen nepatrně nad momentem pracovního mechanismu křivka (c). Motor tudíž při sníženém napětí bude akcelerovat pomalu a může být odpojen ochranami (tepelný model, podpěťové, nadproudové ochrany). Tento jev se v anglické literatuře nazývá jako „brownout condition“, jelikož motory jsou v provozu při sníženém napětí a delší provoz může poškodit tyto motory z důvodu přehřátí v případě, že nezapůsobí ochrany. V tomto pracovním režimu (před momentem zvratu) odebírá motor velký proud ze sítě navzdory sníženému výkonu a mechanickému momentu. Obr. 4-11 ukazuje typickou závislost proudu motoru na skluzu resp. otáčkách asynchronního motoru. 116 Výpočty a studie elektrických sítí Obr. 4-11 Průběh proudu asynchronního motoru pro statický režim v závislosti na úhlové rychlosti Tento velký odebíraný proud při velkém skluzu způsobuje pokles napětí v síti, což zhoršuje podmínky zotavení. Pokud takto dojde ke zpomalení všech motorů v síti (např. v důsledku poklesu napětí při zkratech), může dojít k tak velkému odběru proudu, že je zotavení nemožné. Při tomto jevu je motory odebírán značný jalový výkon, to rovněž vede k poklesu napětí a následné nestabilitě. Obecně lze důsledky těchto jevů shrnout takto: 1. Napětí v soustavě se nezotaví na úroveň jmenovitého napětí v důsledku značného jalového příkonu asynchronních strojů, způsobeného proudy tekoucími při velkém skluzu; 2. Dojde k výpadku synchronismu některého z generátorů (typicky jeden z generátorů proklouzne do nadsynchronní oblasti). Toto je způsobeno nízkým napětím, jež omezuje činný výkon dodávaný generátorem po zkratu (v průběhu zotavování). Přitom je nutné pro zpomalení soustavy turbína generátor zpracovat akumulovanou energii (systém bezprostředně během zkratu a těsně po zkratu má tendenci akcelerovat z důvodu kladné bilance energie (příkon na hřídeli, elektrický výkon). K tomuto jevu dochází jen při určitých režimech řízení soustavy generátorů a turbín. 3. Vysoký odebíraný jalový výkon z generátorů dosáhne hodnot, jež indikují přebuzení synchronního stroje, což může mít za následek vybavení ochran synchronního stroje. Protiopatření spočívají v maximální redukci vypínacích časů, omezení jalového výkonu selektivním vypnutím některých vývodů (spotřebičů) při podpětí nebo instalací přídavné kompenzace (zejména statické kompenzátory). Zkratové proudy způsobují v důsledku vlastního poklesu napětí téměř okamžité vypnutí pohonů řízených z polovodičových měničů a některých nízkonapěťových motorů z důvodů podpěťové spouště jištěných motorových spouštěčů příp. odpadnutím přídrže stykače. Přesné vyčíslení zátěží, jež budou takto vypnuty v důsledku podpětí není-li detailně znám každý z těchto spotřebičů není možné, ale v každém případě ulehčuje zotavení soustavy (snižuje se celkový odebíraný proud a jalový výkon). Při brání této skutečnosti v potaz jsou výsledky simulací zatíženy chybou, jež je na straně bezpečnosti. 117 Výpočty a studie elektrických sítí Odezva soustavy je v simulacích zdokumentována pomocí grafických závislostí (grafech). Tyto zobrazují napětí, otáčky motorů a generátorů, hodnoty buzení synchronních strojů, průběhy odebíraného resp. dodávaného činného a jalového výkonu a zátěžný úhel generátorů v čase. Stav asynchronních motorů může být zhodnocen z grafů vyobrazujících výsledky simulace a to z napětí na svorkách motoru a průběhu otáček motoru v čase. Snížené napětí na svorkách motoru trvající vteřiny po izolování místa poruchy indikuje zabržděné (příp. re-akcelerující) motory v síti. Otáčky na úrovni 85 % jmenovitých otáček a níže indikují konkrétní motor. Oscilace s rostoucí frekvencí v napájecím napětí poukazují na nestabilitu některého z generátorů. Z průběhů proudů lze rovněž usuzovat na částečné zastavení některého z asynchronních motorů. Teoretický rozbor problematiky kritické vypínací doby (CCT) Studie kritické vypínací doby (Critical Clearing Time – CCT) je vykonávána v soustavách s více generátory pracujících paralelně v provozu. Dynamická stabilita (zde míněno v kontextu úhlové stability) soustavy znamená zachování synchronního chodu všech generátorů při náhlé změně. V napájecí síti musí každý generátor mít stejnou rychlost, přičemž zátěžný úhel a účiník záleží na odebíraném resp. generovaném výkonu. Při náhlé změně dochází ke kývání rotoru a v extrémním případě např. velké změny výkonů při plném zatížení může generátor vypadnout ze synchronismu. Zdali je soustava náchylná k tomuto jevu záleží, jak bylo uvedeno výše na způsobu řízení soustav s mnoha generátory. Pokud mají generátory stejné štítkové hodnoty, stejné řízení (např. isochronní sdílení zátěží) a stejný zátěžný úhel (stejný dodávaný výkon), potom všechny generátory budou akcelerovat synchronně. Nevznikne fázový posuv mezi jednotlivými zátěžnými úhly a tudíž nemůže z principu dojít k výpadku synchronismu jednoho z generátorů. (Pozn. Zde se hovoří o ostrovní síti, v síti s hybridním napájením k tomuto jevu i pro tento případ řízení může dojít.) Proto je tento režim (isochronní sdílení zátěže) obecně nejvíce vhodný z důvodu imunity vůči výpadku ze synchronismu. Obecně lze kritické vypínací časy v ostrovní soustavě zjednodušeně simulovat následujícím způsobem. Po zavedení modelu řízení turbíny, při kterém může tato nestabilita vzniknout, nejčastěji se v praxi jedná o jeden generátor s manuálním řízením výkonu se upraví hodnoty odebíraného výkonu (změna, příp. dodání další zátěže) tak, aby příslušný generátor dodával jiný výkon než generátory ostatní (regulátor turbín ostatních generátorů pracuje buď v rovnoměrném sdílení zátěží nebo v režimu konstantní síťové frekvence) a v soustavě se simuluje trojpólový zkrat na jednom z vývodů z hlavní sběrnice po různou dobu. Moderní simulační programy umí vykreslit vzájemnou závislost zátěžného úhlu vůči referenčnímu úhlu jednoho z generátorů. Při překročení hodnoty 3,14 rad (180°) vzájemného zátěžného úhlu dvou generátorů dochází k výpadku ze synchronismu daného stroje. Pozn. Pro jednotlivý generátor je mez statické stability pro zátěžný úhel 90°, mez dynamické stability je pro zátěžný úhel 180°. Vzhledem k omezení výkonu turbíny je trvalý zátěžný úhel generátoru při uvažovaném provozu cca 30°. 118 Výpočty a studie elektrických sítí Obr. 4-12 znázorňuje průběh činného a jalového výkonu v soustavě dvou vzájemně spojených synchronních strojů (dva uzly se stejnou hodnotou napětí na svorkách generátorů) v závislosti na rostoucím úhlu (vzájemný elektrický úhel hřídelí generátorů). Jedná se o zjednodušený příklad reprezentující dva vzájemně spojené generátory pracující v ostrovním režimu do stejné sběrnice. Tok výkonů mezi těmito zdroji může být vyjádřen zjednodušeně následující rovnicí: ' ' EG1 EG2 P sin XT Rovnice 4-16 kde XT = XL+ XG1+ XG2 E’G1 a E’G2 reprezentují zjednodušeně indukované vnitřní napětí generátoru. Úhel je vzájemný elektrický úhel hřídelí generátorů. Reaktance XT příp. příslušná impedance ZT je součet všech impedancí vzájemného elektrického spojení, tj. generátorů, blokového transformátoru a kabelu. Hodnota vyrovnávacího činného výkonu mezi zdroji roste s roustoucím úhlem až dosáhne maximum ( =90°). V záporném směru, uzel (druhý generátor) dodává jalový výkon pro pokrytí jalového výkonu na reaktancích. Protože je napětí stejné na obou svorkách generátorů, oba uzly dodávají jalový výkon v opačném směru vzhledem k vedení. Důležitým bodem je činný výkon mezi dvěma generátory při úhlu 180°, protože při překročení tohoto úhlu je činný výkon záporný. + - Obr. 4-12 Průběh vzájemného toku činného a jalového výkonu v závislosti na vzájemném zátěžném úhlu generátoru 119 Výpočty a studie elektrických sítí Záporný činný výkon znamená, že dominantní generátor spotřebovává činnou energii, tedy pracuje jako motor namísto generátoru. Tím dochází k ještě rychlejší akceleraci a stává se nestabilní jednotkou. Dochází k prokluzu a výpadku ze synchronismu. Na základě skutečnosti, že vzájemný elektrický úhel je použit pro vyhodnocení úhlové stability, je jeden generátor zvolen jako referenční generátor, vzájemný elektrický úhel ostatních generátorů je vyobrazen vzhledem k úhlu referenčního generátoru a tímto je umožněno zhodnotit stabilitu soustav generátorů. Pokud vzájemný elektrický úhel překročí 180°, dojde u daného generátoru k výpadku ze synchronismu. Všeobecně generátor s vyšším zatížením (před zkratem) se stejnou hodnotou momentu setrvačnosti dosáhne dříve limitu stability a je dominantním generátorem (ovlivňujícím stabilitu soustavy). Příklad prezentace kritické vypínací doby (CCT) Základní simulační model (jednopólové schéma uvedeno např. na Obr. 5-7 a Obr. 5-8) byl upraven pro získání nevyváženého zatížení generátoru. Všechny generátory dodávají činný výkon 17 MW, což je hodnota blížící se jmenovitému výkonu 17.2 MW, s výjimkou generátoru A, který pracuje v režimu manuálního provozu s nižším výkonem. Byly provedeny simulace trojpólového zkratu a hledána doba trvání zkratu, kdy ještě nedošlo k výpadku synchronismu mezi plně zatíženou soustavou generátorů a jedním méně zatíženým generátorem. P/ Q (MW)/(Mvar) 5/3 8/5 11/6.5 14/8 17/10 Tab. 4-3 Výsledky studie kritického vypínacího času CCT Generátor Bez Is-limiteru s Is-limiterem A B, C ,D, E, F CCT max CCT max (MW) 12.0/7.0 9.0/5.0 6.0/3.5 3.0/2.0 0.0/0.0 (MW)/(Mvar) 17.0 / 10.0 17.0 / 10.0 17.0 / 10.0 17.0 / 10.0 17.0 / 10.0 (ms) 410 302 238 196 160 (°) -177 -180 -175 -173 -174 (ms) 405 295 233 190 153 (°) -176 -172 -170 -165 -164 Výsledky ukazují, že kritický vypínací čas vzhledem k limitům dynamické úhlové stability je mezi 153 ms a 410 ms v závislosti na okrajových podmínkách (zatížení před zkratem). Jestliže dojde úpravou řízení, resp. omezením dovoleného režimu provozu k homogennímu zatížení generátorů, problémy související s dynamickou stabilitou vymizí. max je maximální elektrický úhel při kývání stroje mezi generátory. Teoretický limit je 180 °, prakticky tento limit leží v rozmezí 140~180°. Limity jsou určeny pro vypínací časy zohledňující prodlevu ochrany, dobu zpoždění vypínače a hašení oblouku. Při aplikaci okrajových podmínek a vypínacích časů podle Tab. 4-3, nedojde k úhlové nestabilitě, přičemž vzájemný zátěžný úhel dosáhne hodnot udaných v tabulce. 120 Výpočty a studie elektrických sítí Výpadek generátoru Jestliže je soustava v ustáleném rovnovážném provozu (při jmenovité frekvenci), je výsledný mechanický výkon turbín na hřídelích generátorů roven součtu všech příkonů všech zátěží a ztrátám v síti a na generátorech. Jakékoliv narušení rovnovážného stavu způsobuje změny frekvence. Náhlé velké změny vyvolávající nerovnováhu mezi generovaným a spotřebovávaným výkonem zejména způsobené ztrátou generátoru nebo vypnutím spojky sběrnic mohou způsobit rychlý pokles frekvence v síti. Při poklesech pod 0,9 fn již zpravidla dochází k neselektivnímu vybavení turbín, což způsobuje blackout. Jako protiopatření se aplikuje systém selektivního vypínání zátěží, nazývaný v angličtině load shedding. Řízení tohoto systému je obstaráváno jednotkou PMS (Power Management System) která monitoruje výkony generátorů vč. trendování před a po poruše a obstarává selektivní vypnutí, blokuje zapnutí některých zátěží při nedostatku výkonu, případně omezuje výkony pohonů napájených z měničů kmitočtu v závislosti na rezervě činného výkonu, příp. aktuálním stavu a zatížení generátorů. Odlehčovací systém selektivního vypínání (Load shedding system) musí být rychlý, selektivní, přičemž musí umožnit opětovné zapnutí dočasně odpojených zátěží, aby nedocházelo k dlouhým výpadkům. Smyslem selektivního vypínání je vyvážit nerovnováhu mezi odběrem a kapacitou generovaného elektrického výkonu. Principy a základní požadavky na odlehčovací systém selektivního vypínání Odlehčení systému selektivním vypínáním je necitlivý nástroj pro užití v extrémních situacích pro zabránění black-outu. Je považován za nástroj poslední instance (za ním zpravidla již dochází k neselektivnímu vypínání zátěží, rozpadu sítě a v krajním případě black-outu. Základními požadavky je jednoduchost pro snadnou implementaci, rychlost a jednoznačnost. Chceme-li ochránit síť před následky blackoutu, implementuje se nejčastěji podfrekvenční vypínání (výhodou je jednoduchost). Sofistikované systémy umí navíc monitorovat, jak bylo uvedeno výše, stav vypínačů a stav sítě před a po poruše, což je příznivější z hlediska odezvy (není nutné čekat na pokles frekvence) a omezovat výkony pohonů napájených z měničů kmitočtu. Pokud by nedošlo k omezení odebíraných výkonů, soustava by se nezotavila a došlo by buď k částečnému nebo úplnému blackoutu. V krajním případě pro ostrovní systém mohou být předmětem selektivního podfrekvenčního vypnutí všechny zátěže. Přestože systém PMS umí automaticky vyslat popud k spuštění dalšího generátoru (posílení výroby), trvá náběh a synchronizace generátoru typicky kolem 20 s, což je pro náhlé změny nedostačující. Pro podfrekvenční vypínání platí, že první krok by neměl být příliš blízko jmenovité frekvenci (případně s jistým časovým zpožděním), aby nedocházelo k falešnému vypnutí při přechodných změnách frekvence souvisejících např. s přímý spouštěním velkých asynchronních motorů. Je nutné zajistit koordinaci řídícího systému s ochranami vývodů (podpěťové, podfrekvenční ochrany). Malé ostrovní sítě mají relativně malý celkový moment setrvačnosti a z toho plynoucí nízkou konstantu akumulované energie H, což má za následek větší kolísání frekvence při poruchách. Z toho plyne, že podfrekvenční systém selektivního 121 Výpočty a studie elektrických sítí vypínání musí umožnit větší rozsah kolísání frekvence, avšak současně je nutné provést rozsáhlá vypnutí, aby nedošlo k poklesu frekvence pod kritickou mez. Je vhodné mít nastavených méně úrovní vypnutí s větším množstvím odpojeného výkonu s co nejnižší prodlevou (typicky je pod 300 ms), než je typické pro větší vzájemné spojené soustavy. Pro rozsáhlé vzájemně propojené soustavy je okamžitá rezerva generátorů a akumulovaná energie schopna pokrýt výpadek způsobený výpadkem jednoho z generátorů, okamžité pokrytí je poskytnuto prakticky nekonečně tvrdou sběrnicí vzájemného spojení. To ovšem neplatí pro malé ostrovní sítě. Je tedy nutné, aby v malých ostrovních sítích bylo rovnoměrné rozložení generátorů a motorů v síti (míněno rovnoměrně na jednotlivé sekce hlavní sběrnice) s větším počtem menších generátorů, kde výpadek jednoho není tak kritický z pohledu deficitu výkonové bilance a poklesu frekvence. V ostrovních sítích se definují tyto pojmy: Provozní rezerva (v angličtině se užívá termín operation reserve): Je to rezerva nutná k udržení spolehlivého provozu soustavy. Provozní rezerva může být definována jako potencionální rezerva generovaného výkonu nad spotřebovávaným výkonem v daný okamžik pro regulace, předvídatelné poruchy, ztrátu generátoru apod. Skládá se z rezervy okamžité, pohotové zálohy (spinning reserve) a nepohotové (non-spinning reserve) zálohy. Pohotová záloha (spinning reserve) je množství provozní rezervy, jež je synchronizovaná se sítí, je schopna automaticky reagovat na fluktuace síťové frekvence a je schopna pokrýt zatížení až do plného zatížení (příp. přípustného přetížení) generátorů po dovolený čas. Pozn. Jak je zmíněno výše, měla by být pohotová záloha rovnoměrně rozprostřena mezi všechny generátory (což je obstaráno systémem řízení turbín) a ty z principu pracují rovnoměrně zatížené. Je-li jeden z generátorů v manuálním módu řízení výkonu, započítává se pouze aktuální nastavený výkon. Nepohotová záloha (non-spinning reserve) je množství provozní rezervy, jež je schopná připojení do sítě během definované doby např. jednotky minut. Nepohotová záloha rovněž zahrnuje zátěže, jež jsou navrženy pro tyto účely a mohou být omezeny (vypnuty) operátorem během této doby. Z pohledu implementace systému selektivního vypínání nejsou nepohotové zálohy zajímavé, protože v soustavě je nutno stabilizovat frekvenci v řádu jednotek sekund, zatímco nepohotové zálohy nabíhají v desítkách sekund až jednotek minut. Určení gradientu frekvence Níže uvedený postup odhadu gradientu síťové frekvence může sloužit pro ověření správnosti výsledků simulace. Gradient frekvence poskytuje cennou informaci o závislosti poklesu frekvence sítě závisejícím na množství deficitu generovaného výkonu v síti. Velikost tohoto gradientu závisí na mnoha podmínkách, v kapitole 5.5 na straně 169 jsou ukázány dva zjednodušené příklady výpočtu gradientu po výpadku synchronního stroje. 122 Výpočty a studie elektrických sítí Studie rozběhů velkých asynchronních motorů Při přímém připojení velkých motorů k síti dochází ke skokovému zvýšení zatížení generátorů. Motory odebírají velký rozběhový proud (typicky 5 .In) spojený s velkým jalovým příkonem (pro stav nakrátko bývá poměr X/R = 0,1). Tento velký záběrový proud společně se špatným účiníkem způsobuje značný pokles napájecího napětí, což prodlužuje dobu rozběhu (moment motoru je úměrný kvadrátu napájecího napětí). Obecně platí pohybová rovnice. Zároveň může docházet ke kolísání frekvence sítě, z důvodu přetížení generátoru. Pohybová rovnice má následující tvar: M M M PM J tot t Rovnice 4-17 kde MM je moment motoru (obecně závislý na napětí a skluzu); MPM je moment pracovního mechanismu (obecně závislý na otáčkách); Jtot je celkový moment setrvačnosti (motor, spojka, pracovní mechanismus); je úhlová rychlost v rad.s-1; /t je úhlové zrychlení. Pro přibližné určení úbytku napětí při přímém připojení motoru na hlavní sběrnici může být použita Rovnice 4-18, tedy předpokládá se, že úbytek napětí vznikne na přechodové reaktanci stroje (AVR nestihne v první chvíli regulovat buzení). u 1 1 cos 2 LR (sin LR I LR xd, 2 ) IG N Rovnice 4-18 Kde u napěťový pokles v p.u. (poměrných jednotkách); x’d přechodová reaktance generátoru (nesycená) ; N počet generátorů v provozu; IG jmenovitý proud generátoru; ILR záběrový proud motoru; cos LR účiník asynchronního motoru nakrátko. Analytické řešení vychází z IEEE 399-1997, nebere v potaz zatížení sítě, předchozí zatížení generátoru a odezvu AVR (regulátoru napětí). Přes tyto zjednodušující předpoklady jsou výsledky počátečního (nejvyššího poklesu) napětí srovnatelné se simulacemi a jsou na straně bezpečnosti (počáteční pokles bude podobný, ale během rozběhu bude úbytek menší). 123 Výpočty a studie elektrických sítí Rozběhy asynchronních motorů se řeší pro určení nejmenšího počtu hlavních generátorů v provozu a určení poklesu napětí během rozběhu (obvykle nesmí překročit 20 %) a doby rozběhu. Pro nejhorší provozní variantu se počítá s nejvyšším možným zatížením hlavních generátorů. Získané doby rozběhu asynchronních motorů. jsou vodítkem pro správné nastavení ochran vn Způsob prezentace textových a grafických výsledků je uveden v příloze 5.5 na str. 171. Shrnutí pojmů Cable List – Dokument obsahující seznam všech kabelů v instalaci, typicky včetně uvedení délek, průřezů, typů kabelů, počtu paralelních kabelů a označení cíle kabelů (tj. odkud kam vede), napěťové hladiny a dovoleného proudového zatížení. CCT – Critical Clearing Time – Jedná se určení kritické vypínací doby v síti. Určuje se pro poruchy v místě s nejvyšším zkratovým výkonem příp. v místě instalace generátorů. Při překročení této vypínací doby nelze zaručit, že pro některé zkoumané režimy provozu nedojde ke ztrátě synchronismu společně pracujících generátorů, což může způsobit rozpad sítě, v extrémním případě i tzv. blackout. Dynamic Stability Study – Studie dynamické stability sítě, tj. schopnosti setrvat v synchronním provozu po náhlých rozruších v síti (např. zkrat, výpadek generátorů, ztráta, příp. připojení velké zátěže). V ostrovních sítích se řeší především tzv. úhlová a napěťová stabilita. Součástí této studie je verifikace, zdali nejsou překročeny dovolené odchylky napájecího napětí, frekvence a nedojde-li k částečnému zastavení přímo připojených asynchronních strojů. Input Data Document – Dokument, ve kterém jsou uvedena všechna data předmětů elektrické instalace (generátory, motory, transformátory, měniče a někdy kabely nejsou-li v samostatném seznamu kabelů – Cable Listu). Tato data jsou nashromážděna z katalogových listů, příp. protokolů kusových zkoušek) a jsou v rozsahu nezbytném pro sestavení a provedení simulací. Load Flow Study – Studie toku výkonů a úbytků napětí. Tato studie se provádí za účelem ověření úbytků napětí, zatížení sítě a jednotlivých předmětů (kabely, transformátory, sběrnice) a přesné určení zatížení generátorů a ztrát sítě, zpravidla pro více uvažovaných provozních stavů sítě. Součástí této studie bývá i návrh odboček snižujících transformátorů. Main Generator Load List – Jedná se o soupis instalovaných a výkonů a určení výpočtového zatížení sítě pro všechny uvažované (zkoumané) provozní režimy. Na rozdíl od Load Flow Study zde nejsou určeny úbytky napětí, výkonová ztráta sítě a zatížení jednotlivých předmětů v instalaci. PDC Study (Protection Coordination Study) – Studie nastavení a selektivity ochran. Vychází z výstupních dat Load Flow Study a Short-Circuit Study a jejím smyslem je provést návrh optimálního nastavení ochran s ohledem na dosažení 124 Výpočty a studie elektrických sítí selektivity a dostatečně rychlé vypnutí poruchových stavů, aby nedošlo k poškození chráněných objektů (např. vlivem tepelných účinků nadproudů). Short-Circuit Study – Zkratové studie. Vykonávají se pro nejnepříznivější konfiguraci sítě za účelem zjištění minimální a maximální hodnoty zkratového proudu. Součástí studie je rovněž ověření, že všechny předměty instalace jsou správně zvoleny a nadimenzovány s ohledem na nárazový ip a ekvivalentní oteplovací I‘K zkratový proud. Výstupy této studie (tj. určení minimálních a maximálních zkratových proudů ve všech místech sítě jsou nutné jako vstupní dokument PDC studie. Otázky 1. Jaký je rozdíl mezi Load Flow Study a Výpočtovým zatížením (Main Generator Load List)? 2. Vyjmenujte hlavní výstupy Load Flow Study. 3. Vyjmenujte hlavní výstupy Short-Circuit Study. 4. Pro jaké uvažované poruchové stavy se modeluje chování sítě v Dynamic Stability Study? 5. Co to jsou poměrné veličiny? Objasněte rozdíl mezi veličinou udanou v % a v p.u. (per unit). 6. Jaký je rozdíl mezi instalovaným výkonem, maximálním projektovaném zatížení a výpočtovém zatížení. 7. Jaká je typická struktura výstupní zprávy, kde se dává kapitola shrnutí výsledků? 8. Proč se provádí studie zpravidla ve více nasmlouvaných revizích? Objasněte pojem revize dokumentu. 9. Co to je tzv. brownout condition? U kterých zařízení a kdy typicky vzniká. 10. Jak se dá stanovit odpor kabelu při známé pracovní teplotě? Jak se vypočítá odpor kabelu při teplotě 20°C? 11. Odkud se dají získat zkratové impedance zařízení? Další zdroje [1] ČSN 34 1610:1963 [2] IEC 61892 – 2:2012 [3] Bartoňek, J., Bednár, I., Hudezcek, M., Koláček, J.: Metodika projektování elektrických sítí, Albrechtice u Českého Těšína, 1998 125 Výpočty a studie elektrických sítí [4] IEEE 399/1997 – IEEE Recommended Practice for Industrial and Commercial Power System Analysis [5] ČSN 33 3020:1992 [6] IEC 61363:1998 [7] IEC 60909-0:2002 [8] IEEE 141-1993 – IEEE Recommended Practice for Electric Power Distribution for Industrial Plants [9] Máslo, K. a kol., Řízení a stabilita elektrizační soustavy, Asociace energetických manažerů, Praha, 2013, ISBN 978-80-260-4461-1 [10] ČSN EN 60034-4:2009 [11] Vyhláška MPO č. 153/2001 Sb., kterou se stanoví podrobnosti určení účinnosti užití energie při přenosu, distribuci a vnitřním rozvodu elektrické energie 126 Přílohy 5 Přílohy Čas ke studiu: 4 hodiny Cíl: Níže uvedené přílohy slouží k demonstraci praktických příkladů, které by svým uvedením v kapitole 4 tuto kapitolu značně znepřehlednily. Jsou určeny pro hlubší studium a praktický pohled na problémy, jež jsou v kapitole 4 rozebírány. Výklad 5.1. Tabulky z ČSN 34 1610:1963 Informace k používání hodnot z ČSN 34 1610 Norma ČSN 34 1610:1963 je velmi kvalitně zpracovaná, avšak informace v ní uvedené se vztahují k technologii používané v 60. letech. Proto je nutno uvážit, nakolik se konkrétní technologie užívané v provozu v současnosti liší. Z hlediska činitele náročnosti se dá předpokládat vyšší využití, zejména pro automatizované výrobní provozy. Informace týkající se střední hodnoty účiníku (tj. bez kompenzace) je nutno revidovat a pečlivě uvážit z následujících důvodů: a) při četnějším využití (zejména pro motory, jež jsou provozovány s proměnným zatížením, tedy v režimu S6) bude střední hodnota účiníku vyšší (asynchronní motor v provozu naprázdno má obecně nízký účiník, totéž platí i o provozu nakrátko resp. při velkém skluzu, ale tento stav je na rozdíl od chodu naprázdno přechodný); b) při optimalizovaném návrhu pohonu lze předpokládat, že motor bude provozován s vyšším zatížením (blížícím se jmenovitému), tudíž, podobně jako v případě a), bude účiník vyšší; c) velká část technologických celků (pohony, svařovací invertory, obloukové pece) je v současnosti napájena z polovodičových měničů kmitočtů, pro neřízené usměrňovače je typický účiník 0,9 až 0,95 induktivní, pro pulzní usměrňovače (AFE jednotky, PFC jednotky) je možnost volit hodnotu účiníku, tudíž umožňují odběr a současně i kompenzaci. Přesto tyto hodnoty (zejména činitele náročnosti) mohou poskytnout alespoň rámcové vodítko, nejsou-li k dispozici přesnější informace. 127 Přílohy Informativní hodnoty součinitele náročnosti pro jednotlivá odvětví Tab. 5-1 Příklady informativních hodnot součinitelů náročnosti pro jednotlivá průmyslová odvětví a pro jednotlivé provozovny, zdroj [1] Poř. Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace 0,78 0,75 až 0,8 0,75 a) vtoky a výtoky 1,00 1 0,75 b) strojovna 0,5 0,4 až 0,6 0,7 a) těžní věž se strojovnou 0,68 0,63 až 0,75 0,7 b) šachetní budova a oběh vozů 0,55 0,5 až 0,6 0,55 c) visuté lanovky 0,7 0,6 až 0,75 0,7 0,65 0,6 až 0,7 0,64 e) drtírna uhlí 0,62 0,55 až 0,69 0,6 f) třídírna uhlí 0,6 0,54 až 0,66 0,55 g) prádlo těžkokapalinové 0,6 0,54 až 0,66 0,55 h) prádlo kombinované 0,62 0,55 až 0,69 0,58 i) zásobníky zušlechěného uhlí 0,5 0,45 až 0,55 0,55 j) ohřev vtažných větrů 0,5 0,44 až 0,56 0,56 k) ventilátorovna 0,5 0,44 až 0,56 0,65 l) kompresorovna 0,62 0,55 až 0,69 0,62 m) skládka zatěžkávadla 0,4 0,3 až 0,5 0,52 n) úpravna zatěžkávadla 0,45 0,39 až 0,51 0,55 o) číštění odpadových vod z prádla 0,48 0,4 až 0,56 0,56 p) poruchová skládka uhlí 0,25 0,2 až 0,3 0,6 q) odval hlušiny 0,45 0,4 až 0,5 0,58 r) pila a sklad dřeva 0,25 0,15 až 0,35 0,5 Průmyslová odvětví čís. 1. Vlastní spotřeba elektráren 2. Vodní elektrárny 3. Hutní zařízení (viz Tab. 5-2) 4. Báňská povrchová zařízení jako celek d) zatahovací zařízení a posunovací 128 Přílohy Poř. Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace s) remíza 0,3 0,2 až 0,4 0,62 t) lampárna 0,6 0,55 až 0,65 0,7 u) dílny 0,2 0,15 až 0,25 0,45 v) kotelna 0,4 0,35 až 0,45 0,55 w) koupelny 0,35 0,3 až 0,4 0,6 0,62 0,6 až 0,65 0,8 a) hlubina dolu jako celek 0,65 0,6 až 0,7 0,8 aa) hlubina: důlní čerpadlo, ventilator, těžní stroj, signalizace 0,8 0,7 až 0,9 0,8 ab) ostatní technické zařízení v hlubině 0,65 0,6 až 0,7 0,8 b) povrch dolu jako celek 0,5 0,45 až 0,6 0,6 ba) těžní zařízení 0,9 0,85 až 0,95 0,75 bb) flotační úpravna 0,65 0,6 až 0,8 0,75 bc) ostatní technologické zařízení výrobní 0,5 0,45 až 0,6 0,6 c) pomocné provozy nevýrobní 0,3 0,25 až 0,35 0,5 Průmyslová odvětví čís. 5. Rudný důl jako celek 6. Rudný lom 0,55 0,5 až 0,6 0,75 7. Chemický průmysl 0,55 0,35 až 0,85 0,6 až 0,85 8. Strojírenství 0,26 0,15 až 0,72 0,65 a) automobilový průmysl 0,24 0,15 až 0,32 0,64 b) opravny automobilů 0,32 0,24 až 0,4 0,65 c) výroba letadel 0,24 0,15 až 0,32 0,64 d) výroba příslušenství motorových vozidel a letadel 0,26 0,21 až 0,34 0,65 e) výroba jízdních kol 0,35 0,21 až 0,44 0,64 f) výroba strojů (obráběcích, textilních, tkalcovských, sklářských atd.) 0,27 0,19 až 0,37 0,65 g) výroba valivých ložisek 0,24 0,18 až 0,3 0,64 h) výroba přístrojů (měřicích, regulačních, lékařských atd.) 0,27 0,18 až 0,38 0,6 129 Přílohy Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace i) vakuová výroba 0,45 0,31 až 0,72 0,72 j) sdělovací, liniová a bezdrátová výroba 0,21 0,15 až 0,27 0,7 k) slaboproudá součástková základna 0,48 0,34 až 0,58 0,7 l) mechanická dílna ve strojírenském závodě 0,22 0,15 až 0,3 0,65 m) tepelné a povrchové úpravy ve strojírenském závodě 0,6 0,4 až 0,75 0,75 n) svařovna ve strojírenském závodě 0,34 0,29 až 0,4 0,55 Poř. Průmyslová odvětví čís. 9. Přádelny 0,75 0,7 až 0,8 0,65 až 0,75 10. Tkalcovny 0,8 0,75 až 0,85 0,65 až 0,75 11. Zušlechťovny textilu 0,5 0,45 až 0,55 0,65 až 0,75 12. Pletárenství 0,73 0,66 až 0,76 0,65 až 0,75 13. Koželužství 0,5 0,45 až 0,55 0,65 až 0,75 14. Obuvnictví 0,65 0,6 až 0,7 0,65 až 0,75 15. Lihovary 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 16. Drožďárny 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 17. Torulárny 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 18. Octárny 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 19. Škrobárny 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 20. Sušárny 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 21. Konzervárny 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 22. Pektinky 0,6 Neuvedeno Neuvedeno 23. Nápojová výroba 0,6 Neuvedeno Neuvedeno 24. Výroba kyseliny citrónové 0,8 Neuvedeno Neuvedeno 25. Pekárny 0,34 0,24 až 0,53 Neuvedeno 26. Mrazírny 0,42 0,24 až 0,6 0,7 27. Masný závod 0,5 0,4 až 0,6 0,65 28. Pečivárny 0,35 0,2 až 0,5 0,65 29. Mlýny 0,6 0,5 až 0,7 0,7 130 Přílohy Poř. Průmyslová odvětví čís. Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace 30. Vinařské závody 0,6 0,5 až 0,7 0,7 31. Mlékárny 0,7 0,6 až 0,8 0,7 32. Sladovny 0,52 0,45 až 0,6 0,7 33. Pivovary 0,5 0,4 až 0,6 0,7 34. Závody tabákových výrobků 0,4 0,3 až 0,5 0,65 35. Pomocné provozy (poř.č. 15 – 34) 0,25 Neuvedeno Neuvedeno 36. Cukrovary jako celek 0,52 Neuvedeno Neuvedeno a) řepník a čištění šťávy 0,8 Neuvedeno 0,8 b) výroba a čištění šťávy 0,7 Neuvedeno 0,8 c) výroba cukroviny 0,8 Neuvedeno 0,8 d) výroba těžké šťávy; vývěvy, kompresory, čerpadla zadin a vod 0,57 Neuvedeno 0,8 e) výroba těžké šťávy: čerpadla šťáv, zadin, vod, transportéry a šneky 0,65 Neuvedeno 0,8 f) kotelna 0,92 g) údržbářské dílny a 0,8 oprávářské 0,55 Neuvedeno 0,8 h) sklady cukru, ústřední topení a truhlárna 0,6 Neuvedeno 0,6 i) sušárna a skládka uhlí 0,55 Neuvedeno 0,8 j) skládka řepy 0,8 Neuvedeno 0,8 k) závodní kuchyně 0,8 Neuvedeno 0,8 l) autodílna 0,5 Neuvedeno 0,8 m) mostárna 0,6 Neuvedeno 0,8 n) afinace 0,8 Neuvedeno 0,8 o) vracení vod 0,8 Neuvedeno 0,8 p) výroba krystalu 0,7 Neuvedeno 0,8 0,35 0,25 až 0,55 0,8 37. Provozovny silniční dopravy 38. Jednotlivé provozovny závodů 131 Přílohy Poř. Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace a) opravny a údržbářské dílny 0,35 0,3 až 0,45 0,65 b) čerpací stanice 0,39 0,35 až 0,55 0,8 c) kotelny 0,53 0,45 až 0,70 0,8 d) nádrže a sklady živic 0,65 0,55 až 0,80 0,8 e) mechanické umývárny 0,62 0,55 až 0,80 0,8 f) garáže 0,48 0,40 až 0,60 1,0 g) ostatní pomocné provozovny 0,6 0,5 až 0,7 1,0 0,55 0,5 až 0,6 0,5 a) těžba 0,48 0,45 až 0,51 Neuvedeno b) úpravna 0,76 0,72 až 0,80 Neuvedeno c) expedice 0,53 0,50 až 0,56 Neuvedeno Štěrkopískovny 0,52 0,48 až 0,56 0,65 a) těžba 0,62 0,45 až 0,79 Neuvedeno b) úpravna 0,68 0,64 až 0,72 Neuvedeno c) expedice 0,47 0,41 až 0,53 Neuvedeno Cementárny 0,64 0,52 až 0,76 0,72 a) těžba 0,35 0,30 až 0,48 Neuvedeno b) výroba suroviny 0,7 0,66 až 0,74 Neuvedeno c) rotační pece 0,7 0,66 až 0,74 Neuvedeno d) výroba cement 0,71 0,66 až 0,8 Neuvedeno e) expedice 0,6 0,56 až 0,64 Neuvedeno Výroba plynosilikátů 0,5 0,44 až 0,56 0,65 a) zásobování popílkem 0,46 0,39 až 0,53 Neuvedeno b) příprava surovin 0,58 0,52 až 0,64 Neuvedeno c) výtváření a autoklávování 0,47 0,42 až 0,52 Neuvedeno d) sklad hotových výrobků 0,34 0,3 až 0,38 Neuvedeno 0,49 0,4 až 0,58 0,6 a) sklad kameniv 0,4 0,3 až 0,5 Neuvedeno b) sklad cementu 0,5 0,4 až 0,6 Neuvedeno c) mísicí jádro 0,57 0,5 až 0,65 Neuvedeno Průmyslová odvětví čís. silniční dopravy 39. 40. 41. 42. 43. Štěrkovny Výroba prefabrikátů panelů 132 Přílohy Poř. Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace d) výrobní hala 0,33 0,2 až 0,45 Neuvedeno e) sklad hotových výrobků 0,4 0,31 až 0,5 Neuvedeno 0,56 0,51 až 0,61 0,65 a) příprava surovin 0,51 0,48 až 0,54 Neuvedeno b) vytváření tělísek 0,54 0,48 až 0,54 Neuvedeno c) pálení (pece) 0,6 0,49 až 0,71 Neuvedeno d) chlazení 0,53 0,46 až 0,62 Neuvedeno e) expedice 0,4 0,3 až 0,5 Neuvedeno Výroba šamotu 0,65 0,61 až 0,69 0,68 a) lupkárna 0,65 0,59 až 0,71 Neuvedeno b) příprava a zásobníky 0,7 0,66 až 0,74 Neuvedeno c) vytváření šamotu 0,63 0,58 až 0,68 Neuvedeno d) tunelové pece 0,72 0,68 až 0,76 Neuvedeno e) sklad hotových výrobků 0,4 0,3 až 0,5 Neuvedeno 0,55 0,5 až 0,6 0,65 a) hliniště 0,4 0,3 až 0,5 Neuvedeno b) přípravna 0,57 0,52 až 0,62 Neuvedeno c) lisovna 0,66 0,6 až 0,72 Neuvedeno d) sušárna 0,7 0,65 až 0,75 Neuvedeno e) tunelové pece 0,71 0,67 až 0,75 Neuvedeno 0,58 0,53 až 0,61 0,7 a) hliniště 0,47 0,4 až 0,55 Neuvedeno b) přípravna 0,59 0,55 až 0,63 Neuvedeno c) strojové vytváření 0,67 0,63 až 0,71 Neuvedeno d) tunelové pece 0,7 0,66 až 0,74 Neuvedeno 0,6 0,55 až 0,65 0,75 a) šachtové pece 0,7 0,65 až 0,75 0,8 b) rotační pece 0,9 0,85 až 0,9 0,8 c) pomocné objekty výrobní 0,5 0,45 až 0,55 0,6 Průmyslová odvětví čís. 44. 45. 46. 47. 48. Výrobny lehkých hmot: keramzitu, expenditu, spékaných popílků Cihelny Výroba kameniny, chemické kameniny, hrubé a jemné keramiky Vápenky 133 Přílohy Poř. Střední hodnota Rozmezí cos střední hodnota bez kompenzace 0,3 0,25 až 0,35 0,5 0,36 0,3 až 0,4 0,65 a) pila 0,42 0,4 až 0,5 0,65 b) překližkárna 0,38 0,35 až 0,45 0,6 c) nábytek 0,36 0,25 až 0,4 0,6 d) stavební stolařství 0,36 0,25 až 0,4 0,6 e) sušárny 0,8 0,75 až 0,85 0,85 f) sklady 0,18 0,1 až 0,2 0,5 Neuv. 0,35 až 0,45 Neuvedeno 0,55 0,5 až 0,6 0,7 Průmyslová odvětví čís. d) pomocné objekty nevýrobní 49. Dřevoobráběcí průmysl g) výroba hranolů h) aglomerované desky 50. Chladírny 0,41 0,25 až 0,66 Neuvedeno 51. Typografie 0,28 0,20 až 0,34 Neuvedeno Pozn. Hodnoty pro položky č. 11, 12 a 13 byly dodány pro jednotlivá odvětví průmyslu příslušnými státními projekčními ústavy. 134 Přílohy Informativní hodnoty součinitele náročnosti pro závody hutního průmyslu Tab. 5-2 Příklady informativních hodnot součinitelů náročnosti pro závody hutního průmyslu a jejich provozovny, zdroj [1] Poř. Závody jako celek Rozmezí cos střední hodnota (bez kompenzace) čís. k* Pmax Pstř 1. Hutní kombinát 0,20 až 0,30 0,6 1,2 až 1,3 2. Šroubárny 0,26 až 0,30 0,6 1,4 až 1,5 3. Pérovny 0,25 až 0,29 0,6 1,2 4. Tažírny drátu 0,25 až 0,32 0,5 až 0,6 5. Hutní provozovny a koksovny 0,26 až 0,40 0,75 1,2 až 1,3 6. Vysoké pece 0,28 až 0,45 0,75 1,2 až 1,3 7. Ocelárny 0,23 až 0,27 0,70 1,3 až 1,5 8. Profilové válcovny hrubé 0,20 až 0,30 0,4 až 0,6 1,4 až 1,6 9. Profilové válcovny střední 0,15 až 0,25 0,5 až 0,6 1,3 až 1,4 10. Profilové válcovny jemné 0,15 až 0,25 0,5 až 0,6 1,3 až 1,5 11. Válcovna trub 0,15 až 0,27 0,65 1,3 až 1,5 12. Obloukové pece 0,30 až 0,55 0,75 1,4 až 1,6 13. Slévárny 0,30 až 0,33 0,70 1,2 až 1,3 14. Kovárny 0,15 až 0,25 0,55 1,3 až 1,5 15. Mechanické dílny 0,15 až 0,25 0,50 1,4 až 1,6 1,3 až 1,4 16. Šamotky 0,20 až 0,27 0,60 1,3 až 1,4 * Pozn. příznivější hodnoty platí pro závody nebo provozovny s plně využitou kapacitou. k je poměr hodinového maxima (Pmax) ke střední (průměrné) hodnotě hodinového příkonu (Pstř) během jednoho roku. Příklady informativních hodnot součinitelů náročnosti a účiníku (cos ) pro jednotlivé skupiny elektrických spotřebičů Tabulka na následující straně. 135 Přílohy Tab. 5-3 Příklady informativních hodnot součinitelů náročnosti a účiníku pro jednotlivé skupiny elektrických spotřebičů, zdroj [1] Poř. Název skupiny spotřebičů čís. 1. 2. střední hodnota (bez kompenzace) Jednotlivý pohon kovoobráběcích strojů 3. 4. Ventilátory 5. Dílny pro obrábění kovů za tepla při velké sériové a plynulé výrobě 0,27 0,65 Dílny pro obrábění kovů za studena při velké sériové a plynulé výrobě 0,2 0,65 Dílny pro obrábění kovů za studena při malosériové a kusové výrobě 0,18 0,65 Pro výrobní pochody 0,7 0,8 Pro zdravotně hygienické účely 0,65 0,8 0,7 0,8 Dílenské jeřáby 0,15 až 0,2 0,5 Výrobní stroje 0,2 až 0,4 0,5 6. Čerpadla, motorgenerátory a transmise 7. Spotřebiče s opakovaným krátkodobým provozem 8. cos 9. Mechanismy nepřetržitého transportu a zpracování písku ve slévárnách 0,65 0,75 10. Pece Odporové sušárny, ohřívací stroje 0,8 0,95 11. Indukční na nízkou frekvenci (bez kompenzace) 0,8 0,35 12. Indukční na vysokou frekvenci (bez kompenzace) 0,8 0,1 13. Obloukové 0,65 až 0,9 0,75 až 0,87 0,35 0,35 0,35 0,6 0,5 až 0,9 0,65 0,35 0,6 až 0,7 0,8 1,0 14. 15. Svařovací stroje Svařovací transformátory a přístroje Jednomístné motorgenerátory 16. Několikamístné motorgenerátory a ohřívače nýtů 17. Bodové a švové 18. Osvětlení 136 Přílohy Tab. 5-4 Informativní hodnoty součinitelů náročnosti jednotlivých skupin elektrických spotřebičů pro dvojčlenné vzorce k stanovení výpočtového zatížení, zdroj [1] Poř. čís. 1. 2. Výpočtové zatížení cos Pp *)=a.Px+b.Pn střední hodnota (bez kompenzace) Dílny pro zpracování za tepla při velkosériích a hromadné výrobě Pp=0,5.P5+0,26.Pn 0,65 Dílny pro obrábění kovů za studena při velkosériové a hromadné výrobě Pp=0,5.P5+0,14.Pn 0,5 Dílny pro obrábění kovů za studena při malosériové a kusové výrobě Pp=0,4.P5+0,14.Pn 0,5 Pp=0,25.P5+0,65.Pn 0,8 Nevázané Pp=0,4.P5+0,4.Pn 0,75 Vázané Pp=0,2.P5+0,6.Pn 0,75 V kotelnách, opravnách montážních, mech. a jim podobných dílnách Pp=0,2.P5+0,06.Pn 0,5 Ve slévárnách Pp=0,3.P3+0,09.Pn 0,5 Název skupiny elektrických spotřebičů Elektromotory pro individuální pohon kovoobráběcích strojů 3. 4. Elektromotory ventilátorů čerpadel, motorgenerátorů a transmisí 5. El. mot. mech. nepřer. transportu přír. písku ve slévárnách 6. 7. 8. Jeřáby 9. (podle výkonu vztaženého k z=25 %) 10. 11. 12. Elektrické pece . . Sázecí, šrotovištní pro stahování kokil Pp=0,3 P3+0,6 Pn 0,5 Ve válcovnách Pp=0,3.P3+0,18.Pn 0,5 Slévacích, rozsévacích, mísících a tavicích strojů a mísičů Pp=0,15.P3+0,1.Pn Neuvedeno Elektrické pece s automatickým (nepřerušovaným) zatěžováním 137 Pp=0,3.P2+0,5.Pn 1,0 Přílohy Poř. čís. Název skupiny elektrických spotřebičů 13. Elektrické pece s neautomatickým (periodickým) zatěžováním Výpočtové zatížení cos Pp *)=a.Px+b.Pn střední hodnota (bez kompenzace) Pp=0,5.P1+0,5.Pn 1,0 Pp=0,5.P1+0,5.Pn 0,86 14. Pohony v chemických závodech s nepřetržitým technologickým pochodem (kompresory, čerpadla, míchačky, odstředivky) 15. Malé tepelné spotřebiče, sušicí a ohřívací přístroje Pp=0+0,5.Pn 1,0 16. Elektrické pece Indukční pece nízkofrekvenční (bez kompenzace) Pp=0+0,8.Pn 0,35 17. Indukční pece vysokofrekvenční (bez kompenzace) Pp=0+0,8.Pn 0,1 18. Tavicí pece (s kompenzací) Pp=0+0,9.Pn 0,87 Transformátory pro jednomístné ruční svařování Pp=0+0,35.Pn 0,4 20. Transformátory pro automatické svařování Pp=0+0,5.Pn 0,5 21. Jednomístné motorgenerátory Pp=0+0,35.Pn 0,6 22. Svařovací stroje (bodové a švové) Pp=0+0,35.Pn 0,6 23. Svařovací stroje pro tupá svařování Pp=0+0,35.Pn 0,7 19. Elektrické svařování *) Px= P5, P3, P2, P1 – výkony pěti, tří, dvou nebo jednoho největšího spotřebiče ve skupině Pn= součet jmenovitých výkonů všech elektrických spotřebičů této skupiny včetně Px. 138 Přílohy 5.2. Příklady parametrů jednotlivých komponent uváděné v Input Data Document Synchronní generátor Tab. 5-5 Parametry synchronního generátoru uvedené v „Input Data Document“ Typ dat Pol. čísl. 8) Symbol Hodnota Jednotka Data potřebná pro Popis L.F. S.C. S.S. PDC 1. Jmenovitý zdánlivý výkon SN 21148 kVA x x x x 2. Jmenovité napětí UN 13,8 kV x x x x 3. Jmenovitý proud IN 897 A x x x x 4. Jmenovitý účiník cos N 0,8 - x x x x x 5. Jmenovitá frekvence fN 60 Hz 6. Jmenovité otáčky nN 514 min-1 1) 7. Maximální otáčky Technické údaje nmax 617 min x x -1 x x nmin 462 min 9. Moment setrvačnosti1) Jtot 13683 kg.m2 nN 514 min-1 11. Chlazení 12. AVR (typ) 13. GOV 14. Třída oteplení 15. Typ rotoru Reaktance (%) x 8. Nejnižší dovolené otáčky 1) 10. Jmenovité otáčky Účinnost x -1 x x x x IC8A1W7 Unitrol 1000, zpravidla samostatný list x Zpravidla samostatný list x B/B vyniklé póly (x) x x (x) x (x) 16. Při cos = 0.8 (plné zatížení)2) 0,98 17. Rozptylová reaktance statoru x 15,8 % x 18. Podélná synchronní reaktance nesycená xdu 158 % x 19. Podélná synchronní reaktance sycená xds 143 % 20. Příčná synchronní reaktance nesycená xqu 87 % 139 (x) (x) (x) x x x Přílohy Typ dat Odpory Časové konstanty Pol. čísl. Popis 8) Symbol Hodnota Jednotka Data potřebná pro L.F. S.C. S.S. PDC 21. Příčná synchronní reaktance sycená3) xqs NA % x 22. Přechodná podélná reaktance nesycená3) x’du NA % x 22. Přechodní podélná reaktance sycená3) x‘ds 39,1 % 23. Přechodná příčná reaktance nesycená3) x‘qu NA % x 24. Přechodná příčná reaktance sycená3) x‘qs NA % x 22. Rázová podelná reaktance nesycená3) x“du NA % x 22. Rázová podélná reaktance sycená3) x“ds 20,2 % 23. Rázová příčná reaktance nesycená3) x“qu NA % x 24. Rázová příčná reaktance sycená3) x“qs 23,03 % x x x4) x 25. Potierova reaktance5) xp 27 % 26. Zpětná zkratová reaktance x2 15,8 % x 27. Netočivá zkratová reaktance xo 7,7 % x 28. Odpor kotvy Ra 29. Ekvivalentní odpor rg NA % x 30. Netočivá složka odporu kotvy r0 NA % x 31. Časová konstanta zkratu vinutí kotvy a 0,18 s 32. Přechodná podélná časová konstanta zkratu3) 'd 0,94 s 140 0,02809 ohm x x x x x Přílohy Typ dat Pol. čísl. Popis 8) Symbol Hodnota Jednotka Data potřebná pro L.F. S.C. S.S. PDC 33. Přechodná podélná časová konstanta naprázdno3) 'd0 8,087 s x 34. Rázová podélná časová konstanta zkratu3) “d 0,03 s x 35. Rázová podélná časová konstanta naprázdno3) “d0 0,0434 s x 36. Přechodná příčná časová konstanta zkratu3) 'q NA s x 37. Přechodná příčná časová konstanta naprázdno3) 'q0 NA s x 38. Rázová příčná časová konstanta zkratu3) “q 0,0408 s x 39. Rázová podélná časová konstanta naprázdno3) “q0 0,1584 s x Kapacita 40. Kapacita vinutí vůči kostře6) CW 0,2 F Zkraty 42. Limit buzení 1,6 p.u. 43. Ustálený zkrat. proud >3 p.u. Moment Proudy x x 44. Počáteční zkrat. proud I“K 4900 A 45. Nárazový zkrat. proud ip 12450 A 46. Jmenovitý moment na hřídeli Mn 398200 Nm (x) 47. Konstanta akumulované energie H 0,95 s x 48. Maximální trvalá hodnota zpětné složky proudu I(2) 49. Maximální hodnota 5. harmonické7) I5 141 8% NA x Přílohy Typ dat Uzemnění Pol. čísl. Popis L.F. S.C. S.S. PDC 50. Maximální hodnota 7. harmonické7) I7 NA 50. Maximální hodnota 9. harmonické7) I9 NA 51. Maximální hodnota 11. harmonické7) I11 NA 50. Maximální hodnota 13. harmonické7) I13 NA 51. Maximální hodnota 15. harmonické7) I15 NA 50. Maximální hodnota 17. harmonické7) I17 NA 51. Maximální hodnota 19. harmonické7) I19 NA 50. Maximální hodnota 23. harmonické7) I23 NA 51. Maximální hodnota 25. harmonické7) I25 NA 52. Odpor uzemnění Rg 318,8 53. Max. doba průchodu jmen. proudu Reference 8) Symbol Hodnota Jednotka Data potřebná pro t 10 s x x 1313HG_401_B_Techspec_Main generator.pdf + FAT test report Pozn. NA – není k dispozici (konkrétní parametr neuveden v přísl. katalogovém listu) 1) Platí pro celou soustavu synchronní motor a turbína; 2) Hodnoty uvedené v závorce nejsou třeba pro analýzu samotnou, ale jsou v dialogovém okně parametrů stroje 3) Některé simulační programy vyžadují nesycené hodnoty (NEPLAN), některé simulační programy (ETAP) vyžadují sycené hodnoty, obecně všechny hodnoty (synchronní, rázová a přechodná) reaktance (sycená nebo nesycená dle SW) jsou nutné pro tzv. dynamický rázový model (komplexní) pro studium stability. Model přechodový nevyžaduje rázové hodnoty reaktancí a čas. konstant, model ekvivalentní nevyžaduje přechodové hodnoty reaktancí a čas. konstant. 4) Pro výpočty zkratů podle ANSI normy (není vyžadována pro IEC 60909). 5) Typicky o 20 % vyšší než rozptylová reaktance, v ETAPu není vyžadována. 6) Pro určení kapacitních proudů při zemním spojení v IT sítích. 142 Přílohy 7) Pro účely vyhodnocení studie harmonické analýzy 8) L.F. – Load Flow, S.C. – Short Circuit, S.S. Stability Study, PDC Protection Device Coordination – tj. studie selektivity ochran 143 Přílohy Obr. 5-2 Model AC5A - AVR pro 9,1 MVA Synchronní generátor 144 Přílohy Obr. 5-3 Model GOV - speed governor v režimu "speed droop“ Obr. 5-4 Model GOV - speed governor v režimu "isochronous load sharing" (rovnoměrné rozložení zátěže), při konstantní frekvenci, vhodný pro ostrovní provoz 145 Přílohy Asynchronní motor Tab. 5-6 Parametry asynchronního motoru uvedené v „Input Data Document“ Typ dat Pol. čísl. Popis L.F. S.C. S.S. PDC 1. Jmenovitý výkon P2N 4450 kW x x x x 2. Jmenovité napětí UN 13,8 kV x x x x 3. Jmenovitý proud IN 213 A x x x x 4. Jmenovitý účiník cos N 0,91 - x x x x x x x 5. Jmenovitá frekvence fN 60 Hz 6. Jmenovité otáčky nN 3562 min-1 7. Otáčky při momentu zvratu nk 3312 min-1 cos Lr 0,09 - N 0,96 10. Proud naprázdno Io 27,5 A 11. Záběrový proud ILr 12. Maximální doba napájení zabrzděného rotoru tstall 8. Účiník nakrátko 9. Účinnost při jmenovitém zatížení Technické údaje Symbol Hodnota Jednotka Data potřebná pro x x x x x x x x x 5 xIN 15 s x 15. Chlazení IC81W (x) 16. Třída izolace F (x) 17. Zapojení vinutí statoru Y (x) (x) (x) (x) 18. Doba rozběhu pro 100%/80% napětí 6/15 s 19. Prodleva před dalším startem 20. Počet po sobě jdoucích úspěšných teplých startů 2 21. Doba klidu (prodleva) po zapůsobení nadproudové ochrany NA 146 30 min (x) x x (x) Přílohy Typ dat Reaktance (s=1/ sn) Dynamická data Pol. čísl. Popis Symbol Hodnota Jednotka Data potřebná pro L.F. S.C. S.S. PDC 22. Oteplovací časová konstanta ON 2700 s (x) 23. Ochlazovací časová konstanta (motor v klidu) OFF 3600 s (x) 24. Odpor statoru Rs 0,27/0,27 x x 25. Reaktance statoru X1 7,38/7,76 x x 26. Odpor rotoru1 R’r 0,56/0,29 x x 27. Reaktance rotoru X1 0,9/2,2 x x 28. Magnetizační reaktance Xm 252 x x 29. Moment setrvačnosti motoru Jm 340,8 kg.m2 x 30. Moment setrvačnosti prac. mechanismu JPM 3 kg.m2 x 31. Proud a moment motoru v závislosti na skluzu viz Obr. 5-5 x 32. Moment prac. mechanismu v závislosti na skluzu Kapacity Vypínací teploty x 33. Max. kapacita vinutí Cmax 0,15 F(odhad) 34. Min. kapacita vinutí Cmin 0,05 F(odhad) 35. Kapacita ochranného vn kondenzátoru C0 0,25 F 36. Doporučená vypínací teplota statoru tstat 130 C x 37. Doporučená vypínací teplota ložisek tbear 110 C x Pozn. NA – údaj není k dispozici 1) Odpor rotoru je nepřímo úměrný skluzu, odpor tedy pro provozní stav (poblíž zadaných skluzů) se spočte jako rr/s. 147 Přílohy Obr. 5-5 Momentová charakteristika asynchronního motoru vč. momentové charakteristiky pracovního mechanismu 148 Přílohy Obr. 5-6 Přetěžovací charakteristika asynchronního motoru pro různé režimy 149 Přílohy 5.3. Oteplení kabelů Oteplení kabelů při přetížení Tyto údaje nejsou součástí Input Data Document, jedná se o teorii, jež je důležitá při sestavování přesnějších modelů sítě zejména s dlouhými kabelovými vedeními a posouzení doby vypínání zkratových proudů a přetížení. Přesné stanovení odporu (a pracovní teploty) vodiče v ustáleném stavu nebo při přetížení se na rozdíl od ověřování tepelných účinků při zkratových proudech používá ve výjimečných případech a zejména pro dlouhé vedení. Postup je uveden v ČSN 33 2000-4-43:2010, příloze NA (National Attachment), zdroj [2]. Pro popis průběhů oteplovací charakteristiky byl na základě zjednodušujících předpokladů zvolen tento vztah: m (1 e-t/ ) Rovnice 5-1 přičemž platí: m=0+m kde je oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) v K (za čas t od počátku průchodu konstantního proudu nebo nadproudu); m největší ustálené oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) v K; 0 počáteční teplota jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) ve °C v okamžiku průchodu konstantního proudu nebo nadproudu; m největší ustálená teplota jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) ve °C, způsobená trvalým průchodem konstantního proudu nebo nadproudu; t čas od počátku průchodu proudu nebo nadproudu; časová oteplovací konstanta vodiče (kabelu) v s, je to doba, za kterou stoupne oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) o 0,632 m Časovou oteplovací konstantu udává konstruktér – výrobce vodiče nebo kabelu pro nadproud, při kterém vodič (kabel) dosáhne nejvyšší dovolenou teplotu při proudovém přetížení a při základní teplotě prostředí. Časovou oteplovací konstantu vodiče nebo kabelu je možno zjistit buď přímo tzn. na základě měření nebo nepřímo výpočtem. Pokud se zjišťuje na základě měření, měří se průběh oteplení jádra vodiče nebo kabelu v závislosti na čase a na tento průběh se promítne ideální průběh odpovídající výše uvedenému vzorci pro závislost oteplení na čase podle exponenciální funkce. Výpočtem se časová oteplovací konstanta získá jako součin tepelné kapacity vodiče na jednotku jeho délky CT v J/(m.K), a jeho celkového tepelného odporu (rozumí se mezi jádrem vodiče a jeho okolím) T v K.m/W. 150 Přílohy Důležitou veličinou, která ovlivňuje průběh oteplování vodiče nebo kabelu průchodem proudu podle předchozí rovnice je největší ustálené oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) m. Velikost oteplení jader (nebo povrchu) izolovaných vodičů nebo kabelů i velikost oteplení holých vodičů v závislosti na poměrném nadproudu (i) v ustáleném stavu se (pro účely dimenzování a jištění) stanoví z výrazu: m z i x Rovnice 5-2 přičemž platí: i = Im/Iz kde m je oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče (kabelu) v K, odpovídající nadproudu i; z oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče (nebo kabelu) v K, odpovídající dovolenému proudu Iz; i poměrný nadproud; x mocnitel stanovený konvencí na podkladě měření; pro izolované vodiče se uvádí x = 2,492, pro holé vodiče se uvádí x = 2. Im nadproud v A způsobující po dlouhodobém průchodu oteplení m; Iz dovolené proudové zatížení v A podle ČSN 33 2000-5-52:2012 způsobující dovolené oteplení jádra (nebo povrchu) vodiče z. Celkově tedy pro oteplení vodiče nebo kabelu (jeho jádra nebo povrchu) platí: z i x (1 e-t/ ) Rovnice 5-3 Oteplení kabelů při zkratech Při ověřování tepelných účinků zkratových proudů na kabely se počítá s adiabatickým jevem. Navíc není nutné stanovit přesně koncovou teplotu kabelu po zkratu, stačí určit, zdali nedojde k překročení mezní teploty. Pro zkraty s dobou trvání až do 5 s, se potřebná doba trvání t, ve které daný zkratový proud zvýší teplotu vodičů z nejvyšší dovolené provozní teploty v normálním provozu na mezní teplotu, může být v prvním přiblížení vypočítána z následujícího vzorce: t (k S / I ) 2 Rovnice 5-4 kde t je doba trvání zkratu v s; S průřez v mm2; I účinný zkratový proud v A vyjádřený jako efektivní hodnota; k součinitel respektující rezistivitu (měrný odpor), teplotní koeficient a tepelnou kapacitu materiálu vodiče a odpovídající počáteční a konečnou teplotu. Pro běžně používaný izolační materiál vodiče jsou hodnoty k pro vodiče uvedeny v tabulce 151 Přílohy Tab. 5-7 Hodnoty k pro vodiče, zdroj [2] Vlastnosti/ podmínky Druh izolace vodiče Průřez vodiče, mm 2 PVC PVC termoplastický termoplastický 90°C 300 Počáteční teplota °C Konečná teplota °C >300 300 70 EPR XPLE Pryž Minerální 60°C s pláštěm bez pláště termoset termoset PVC >300 90 90 60 70 105 160 140 160 140 250 200 160 250 měď 115 103 100 86 143 141 115 135-115* hliník 76 68 66 57 94 93 - - - - - - Materiál vodiče: cínem pájené spoje 115 v měděných vodičích * Tato hodnota se použije pro holé kabely vystavené dotyku. POZNÁMKA 1 Další hodnoty k se připravují pro: 2 - vodiče malého průřezu (zvláště pro průřezy menší než 10 mm ); - jiné druhy spojů vodičů; - holé vodiče POZNÁMKA 2 Jmenovitý proud přístroje pro ochranu před zkratem může být větší než dovolený proud kabelu. POZNÁMKA 3 Výše uvedené součinitele jsou založeny na IEC 60724. POZNÁMKA 4 Způsob výpočtu součinitele k, viz příloha HD 60364-5-54:2007. 5.4. Výstupní zprávy simulačních programů Load Flow analýza Níže je uvedena část výstupní zprávy generované softwarem SKM for Windows. Grafické zobrazení výsledků (v jednopólovém schématu) je na Obr. 5-7. Popis položek textové zprávy je v závěru kapitoly 4.4. 10 Apr 2012 13:41:11 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 1 -----------------------------------------------------------------------------ALL INFORMATION PRESENTED IS FOR REVIEW, APPROVAL INTERPRETATION AND APPLICATION BY A REGISTERED ENGINEER ONLY SKM DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY AND LIABILITY RESULTING FROM THE USE AND INTERPRETATION OF THIS SOFTWARE. -----------------------------------------------------------------------------SKM POWER*TOOLS FOR WINDOWS LOAD FLOW AND VOLTAGE DROP ANALYSIS REPORT COPYRIGHT SKM SYSTEMS ANALYSIS, INC. 1995-2007 ------------------------------------------------------------------------------ 152 Přílohy 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 2 *** SOLUTION COMMENTS *** ========================= SOLUTION PARAMETERS BRANCH VOLTAGE CRITERIA BUS VOLTAGE CRITERIA : 2.50 % : 6.00 % ACCELERATION FACTOR FOR 'PV' GENERATORS : 1.00 ACCELERATION FACTOR FOR CONSTANT KVA LOADS: 1.00 EXACT(ITERATIVE) SOLUTION : YES UTILITY IMPEDANCE TRANSFORMER PHASE SHIFT : NO : NO ALL PU VALUES ARE EXPRESSED ON A 100 MVA BASE LOAD FLOW IS BASED ON DIRECTLY CONNECTED LOADS. AND WITH APPLIED FIRST LEVEL DEMAND OR LOAD FACTORS. LOAD ANALYSIS INCLUDES ALL LOADS. <<PERCENT VOLTAGE DROPS ARE BASED ON NOMINAL DESIGN VOLTAGES>> SWING GENERATORS SOURCE NAME VOLTAGE ANGLE =============================================== 80-XM-0010A 1.000 0.00 PQ MACHINES SOURCE NAME kW kVAR ================================= 80-XM-0010F 14850. 8830. 80-XM-0010E 14850. 8830. 80-XM-0010D 14850. 8830. 80-XM-0010B 14850. 8830. 80-XM-0010C 14850. 8830. LARGEST LOAD: 18102.50 KVA CONVERGENCE CRITERIA: 0.100 KVA LARGEST BUS MISMATCH P61 701-HVSB-8201A 13.8 kV 245.431 KVA LARGEST BUS MISMATCH 82-EN-6810A 4.176 KVA LARGEST BUS MISMATCH 82-EN-6810A 0.312 KVA LARGEST BUS MISMATCH 82-EN-6810A 0.023 KVA 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 3 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW ANALYSIS (SWING GENERATORS) ******************************************************************************************* SOURCE VOLTAGE ANGLE KW KVAR VD% (UTILITY IMPEDANCE) 80-XM-0010A 1.000 0.00 14860.26 8798.71 Gen Z Ignored 153 Přílohy 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 4 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW ANALYSIS ***************************************************************************************************************************** VOLTAGE EFFECT ON LOADS MODELED VOLTAGE DROP CRITERIA: BRANCH = 2.50 % BUS = 6.00 ==== BUS: 01-EN-0010 DESIGN VOLTS: 480 BUS VOLTS: 470 %VD: 2.03 ========================= PU BUS VOLTAGE: 0.980 ANGLE: -1.5 DEGREES NET BRANCH DIVERSITY LOAD: 612.0 KW 296.4 KVAR LOAD FROM: 82-EN-0080B CBL-0114 FEEDER AMPS: 834.8 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 612.0 KW 296.4 KVAR 680.0 KVA PF:0.90 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 17.7 KW 6.0 KVAR 18.7 KVA 13. %VD: 2.67$ ==== BUS: 24-FE-0010 DESIGN VOLTS: 480 BUS VOLTS: 470 %VD: 1.99 ========================= PU BUS VOLTAGE: 0.980 ANGLE: -2.8 DEGREES NET BRANCH DIVERSITY LOAD: 1014.0 KW 0.0 KVAR LOAD FROM: 82-EN-0080A 480V CBL-0113 FEEDER AMPS:1244.4 VOLTAGE DROP: 4.17$ PROJECTED POWER FLOW: 1014.0 KW 0.0 KVAR 1014.0 KVA PF:1.00 UNITY LOSSES THRU FEEDER: 43.0 KW 12.8 KVAR 44.9 KVA 20. %VD: ==== BUS: 80-EH-0010A 13.8kV DESIGN VOLTS: 13800 BUS VOLTS: 13796 %VD: 0.03 ========================= PU BUS VOLTAGE: 1.000 ANGLE: 0.0 DEGREES LOAD FROM: 80-EH-0010B 13.8kV TB1 FEEDER AMPS: 591.8 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 11544.3 KW 8169.1 KVAR 14142.3 KVA PF:0.82 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.2 KW 0.2 KVAR 0.3 KVA LOAD TO: BUS-0064 FD to 80-ET-0070A FEEDER AMPS: 95.3 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 1854.2 KW 1323.1 KVAR 2277.8 KVA PF:0.81 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.7 KW 0.3 KVAR 0.8 KVA 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 0. %VD: 0.00 4. %VD: 0.03 5 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW ANALYSIS ***************************************************************************** VOLTAGE EFFECT ON LOADS MODELED VOLTAGE DROP CRITERIA: BRANCH = 2.50 % BUS = 6.00 LOAD TO: BUS-0065 FD to 80-ET-0040A FEEDER AMPS: 56.4 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 1187.3 KW 642.0 KVAR 1349.8 KVA PF:0.88 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.1 KW 0.1 KVAR 0.1 KVA 1. %VD: 0.01 LOAD TO: BUS-0074 CBL-0035 FEEDER AMPS: 88.1 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 2000.1 KW 657.5 KVAR 2105.4 KVA PF:0.95 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.1 KW 0.1 KVAR 0.1 KVA 1. %VD: 0.01 LOAD TO: BUS-0075 CBL-0036 FEEDER AMPS: 138.2 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 2906.8 KW 1569.2 KVAR 3303.3 KVA PF:0.88 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 2.1 KW 1.4 KVAR 2.6 KVA 11. %VD: 0.08 LOAD TO: BUS-0076 CBL-0037 FEEDER AMPS: 180.0 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 3915.8 KW 1783.9 KVAR 4303.0 KVA PF:0.91 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 3.5 KW 1.4 KVAR 3.7 KVA 12. %VD: 0.09 LOAD FROM: BUS-0135 CBL-0083 FEEDER AMPS: 722.5 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 14855.5 KW 8796.1 KVAR 17264.4 KVA PF:0.86 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 4.8 KW 2.6 KVAR 5.4 KVA LOAD TO: BUS-0175 CBL-0116 FEEDER AMPS: 762.6 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 14535.5 KW 10989.7 KVAR 18222.4 KVA PF:0.80 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 10.6 KW 5.7 KVAR 12.0 KVA 154 4. %VD: 0.03 9. %VD: 0.07 Přílohy 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 6 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW ANALYSIS ***************************************************************************************************************************** VOLTAGE EFFECT ON LOADS MODELED VOLTAGE DROP CRITERIA: BRANCH = 2.50 % BUS = 6.00 ==== BUS: 80-EH-0010B 13.8kV DESIGN VOLTS: 13800 BUS VOLTS: 13796 %VD: 0.03 ========================= PU BUS VOLTAGE: 1.000 ANGLE: 0.0 DEGREES LOAD TO: 80-EH-0010A 13.8kV TB1 FEEDER AMPS: 591.8 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 11544.5 KW 8169.3 KVAR 14142.5 KVA PF:0.82 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.2 KW 0.2 KVAR 0.3 KVA 0. %VD: 0.00 LOAD FROM: 80-EH-0010C 13.8kV TB2 FEEDER AMPS: 836.4 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 15735.3 KW 12324.9 KVAR 19987.5 KVA PF:0.79 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.4 KW 0.4 KVAR 0.6 KVA 0. %VD: 0.00 LOAD TO: BUS-0058 FD to 80-ET-0020A FEEDER AMPS: 156.0 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 2917.4 KW 2322.0 KVAR 3728.7 KVA PF:0.78 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.1 KW 0.1 KVAR 0.1 KVA 1. %VD: 0.00 LOAD FROM: BUS-0073 CBL-0084 FEEDER AMPS: 722.7 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 14845.2 KW 8827.4 KVAR 17271.5 KVA PF:0.86 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 4.8 KW 2.6 KVAR 5.4 KVA 4. %VD: 0.03 LOAD TO: BUS-0077 CBL-0038 FEEDER AMPS: 138.2 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 2907.1 KW 1569.3 KVAR 3303.6 KVA PF:0.88 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 2.4 KW 1.5 KVAR 2.8 KVA 12. %VD: 0.09 LOAD TO: BUS-0078 CBL-0039 FEEDER AMPS: 90.8 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 2062.1 KW 677.9 KVAR 2170.7 KVA PF:0.95 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.1 KW 0.1 KVAR 0.2 KVA 1. %VD: 0.01 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 7 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW ANALYSIS ***************************************************************************** VOLTAGE EFFECT ON LOADS MODELED VOLTAGE DROP CRITERIA: BRANCH = 2.50 % BUS = 6.00 LOAD TO: BUS-0176 CBL-0117 FEEDER AMPS: 584.5 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 11149.5 KW 8413.8 KVAR 13967.9 KVA PF:0.80 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 6.2 KW 3.4 KVAR 7.1 KVA 7. %VD: 0.05 ==== BUS: 80-EH-0010C 13.8kV DESIGN VOLTS: 13800 BUS VOLTS: 13796 %VD: 0.03 ========================= PU BUS VOLTAGE: 1.000 ANGLE: 0.0 DEGREES LOAD TO: 80-EH-0010B 13.8kV TB2 FEEDER AMPS: 836.4 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 15735.7 KW 12325.3 KVAR 19988.1 KVA PF:0.79 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.4 KW 0.4 KVAR 0.6 KVA 0. %VD: 0.00 LOAD FROM: 80-EH-0010D 13.8kV Is-Limiter FEEDER AMPS: 783.2 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 14577.2 KW 11739.8 KVAR 18716.8 KVA PF:0.78 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.4 KW 0.4 KVAR 0.5 KVA LOAD TO: BUS-0066 FD to 80-ET-0050A FEEDER AMPS: 20.6 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 416.7 KW 262.2 KVAR 492.3 KVA PF:0.85 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.0 KW 0.0 KVAR 0.0 KVA 0. %VD: 0.00 0. %VD: 0.00 LOAD TO: BUS-0079 CBL-0040 FEEDER AMPS: 88.1 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 2000.1 KW 657.5 KVAR 2105.4 KVA PF:0.95 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 0.1 KW 0.1 KVAR 0.1 KVA 1. %VD: 0.01 LOAD TO: BUS-0080 CBL-0041 FEEDER AMPS: 180.0 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 3915.9 KW 1783.9 KVAR 4303.1 KVA PF:0.91 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 3.6 KW 1.4 KVAR 3.9 KVA 12. %VD: 0.09 155 Přílohy ________________________Stránky 8 – 29 jsou vynechány________________________________________________ 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 30 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW ANALYSIS ***************************************************************************************************************************** VOLTAGE EFFECT ON LOADS MODELED VOLTAGE DROP CRITERIA: BRANCH = 2.50 % BUS = 6.00 ==== BUS: P61 701-HVSB-8201A 13.8 kV DESIGN VOLTS: 13800 BUS VOLTS: 13705 %VD: 0.69 ========================= PU BUS VOLTAGE: 0.993 ANGLE: -0.2 DEGREES NET BRANCH DIVERSITY LOAD: 14482.0 KW 10861.5 KVAR LOAD FROM: BUS-0175 TLWP1 FEEDER AMPS: 762.6 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 14482.0 KW 10861.5 KVAR 18102.5 KVA PF:0.80 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 42.9 KW 122.5 KVAR 129.8 KVA 82. %VD: 0.59 ==== BUS: P61 701-HVSB-8201B 13.8 kV DESIGN VOLTS: 13800 BUS VOLTS: 13726 %VD: 0.53 ========================= PU BUS VOLTAGE: 0.995 ANGLE: -0.2 DEGREES NET BRANCH DIVERSITY LOAD: 11118.0 KW 8338.5 KVAR LOAD FROM: BUS-0176 TLWP2 FEEDER AMPS: 584.5 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 11118.0 KW 8338.5 KVAR 13897.5 KVA PF:0.80 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 25.2 KW 72.0 KVAR 76.3 KVA 63. %VD: 0.45 ==== BUS: P61 701-HVSB-8201C 13.8 kV DESIGN VOLTS: 13800 BUS VOLTS: 13751 %VD: 0.36 ========================= PU BUS VOLTAGE: 0.996 ANGLE: -0.1 DEGREES NET BRANCH DIVERSITY LOAD: 7342.0 KW 5506.5 KVAR LOAD FROM: BUS-0177 TLWP3 FEEDER AMPS: 385.3 VOLTAGE DROP: PROJECTED POWER FLOW: 7342.0 KW 5506.5 KVAR 9177.5 KVA PF:0.80 LAGGING LOSSES THRU FEEDER: 11.0 KW 31.3 KVAR 33.1 KVA 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 31 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW BUS DATA SUMMARY ************************************************************************************************************ BUS NAME 01-EN-0010 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 82-EN-0040A 480V 82-EN-0050A 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0080B 82-EN-6810B 84-EL-0010 84-EN-0010 EM 480V 88-EL-0010 BUS-0058 BUS-0062 BUS-0065 BUS-0068 BUS-0071 BUS-0073 BUS-0075 BUS-0077 BUS-0079 BUS-0081 BUS-0083 10 Apr 2012 13:41:11 BASE VOLT PU VOLT BUS NAME BASE VOLT PU VOLT 480.00 0.9797 24-FE-0010 480.00 0.9801 13800.00 0.9997 80-EH-0010B 13.8kV 13800.00 0.9997 13800.00 0.9997 80-EH-0010D 13.8kV 13800.00 0.9998 13800.00 0.9998 80-EH-0010F 13.8kV 13800.00 0.9998 4160.00 1.0113 81-EH-0020B 4.16 kV 4160.00 1.0222 4160.00 1.0175 81-EH-0030B 4.16 kV 4160.00 1.0122 480.00 1.0015 82-EN-0040B 480V 480.00 1.0050 480.00 1.0155 82-EN-0050B 480V 480.00 0.9927 480.00 0.9825 82-EN-0080A 480V 480.00 1.0218 480.00 1.0064 82-EN-6810A 480.00 0.9804 480.00 0.9846 82-EN-6810C 480.00 0.9846 220.00 0.9947 84-EL-0090 220.00 0.9938 480.00 0.9949 84-EN-6801 480.00 0.9789 220.00 1.0048 88-EL-0090 220.00 1.0046 13800.00 0.9997 BUS-0060 13800.00 0.9997 13800.00 0.9998 BUS-0064 13800.00 0.9994 13800.00 0.9996 BUS-0066 13800.00 0.9997 13800.00 0.9997 BUS-0070 13800.00 0.9997 13800.00 0.9997 BUS-0072 13800.00 0.9997 13800.00 1.0000 BUS-0074 13800.00 0.9996 13800.00 0.9989 BUS-0076 13800.00 0.9988 13800.00 0.9989 BUS-0078 13800.00 0.9996 13800.00 0.9997 BUS-0080 13800.00 0.9988 13800.00 0.9989 BUS-0082 13800.00 0.9997 13800.00 0.9997 BUS-0084 13800.00 0.9997 PAGE 32 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW BUS DATA SUMMARY ***************************************************************************** 156 41. %VD: 0.30 Přílohy BUS NAME BASE VOLT PU VOLT BUS NAME BASE VOLT PU VOLT BUS-0085 13800.00 0.9997 BUS-0086 13800.00 0.9989 BUS-0087 13800.00 0.9998 BUS-0088 4160.00 1.0088 BUS-0089 4160.00 1.0113 BUS-0090 4160.00 1.0113 BUS-0091 4160.00 1.0100 BUS-0093 4160.00 1.0122 BUS-0094 4160.00 1.0097 BUS-0095 4160.00 1.0113 BUS-0099 4160.00 1.0222 BUS-0100 4160.00 1.0210 BUS-0101 4160.00 1.0205 BUS-0102 4160.00 1.0157 BUS-0103 4160.00 1.0161 BUS-0104 4160.00 1.0132 BUS-0106 4160.00 1.0175 BUS-0108 13800.00 0.9997 BUS-0109 4160.00 1.0175 BUS-0110 4160.00 1.0104 BUS-0114 4160.00 1.0097 BUS-0115 4160.00 1.0109 BUS-0116 13800.00 0.9997 BUS-0118 13800.00 0.9995 BUS-0129 4160.00 1.0222 BUS-0130 4160.00 1.0222 BUS-0131 4160.00 1.0122 BUS-0132 4160.00 1.0122 BUS-0133 4160.00 1.0079 BUS-0135 13800.00 1.0000 BUS-0136 13800.00 1.0001 BUS-0137 13800.00 1.0001 BUS-0138 13800.00 1.0000 BUS-0139 13800.00 0.9999 BUS-0171 4160.00 1.0080 BUS-0175 13800.00 0.9990 BUS-0176 13800.00 0.9992 BUS-0177 13800.00 0.9994 BUS-0178 13800.00 0.9998 BUS-0180 4160.00 1.0089 BUS-0181 720.00 0.9724 BUS-0182 4160.00 1.0222 BUS-0188 480.00 0.9804 BUS-0189 480.00 0.9846 MCC 80-XM-0010A 480.00 0.9692 MCC 80-XM-0010B 480.00 0.9710 MCC 80-XM-0010C 480.00 0.9692 MCC 80-XM-0010D 480.00 0.9710 MCC 80-XM-0010E 480.00 0.9692 MCC 80-XM-0010F 480.00 0.9710 10 Apr 2012 13:41:11 PAGE 33 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW BUS DATA SUMMARY ***************************************************************************** BUS NAME BASE VOLT PU VOLT BUS NAME BASE VOLT PU VOLT MCC 82-EN-0401 480.00 1.0007 MCC 82-EN-0402 480.00 1.0038 MCC 82-EN-0501 480.00 1.0146 MCC 82-EN-0502 480.00 0.9919 MCC 82-EN-0601 480.00 0.9818 MCC 84-EN-0101 480.00 0.9943 P61 701-HVSB-8201A 13.8 kV 13800.00 0.9931 P61 701-HVSB-8201B 13.8 kV 13800.00 0.9947 P61 701-HVSB-8201C 13.8 kV 13800.00 0.9964 BALANCED VOLTAGE DROP AND LOAD FLOW BRANCH DATA SUMMARY ************************************************************************************************************ FROM NAME 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010B 13.8kV 80-EH-0010B 13.8kV 80-EH-0010B 13.8kV 80-EH-0010B 13.8kV 80-EH-0010B 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV TO NAME 80-EH-0010B 13.8kV BUS-0064 BUS-0065 BUS-0074 BUS-0075 BUS-0076 BUS-0175 80-EH-0010C 13.8kV BUS-0058 BUS-0077 BUS-0078 BUS-0176 80-EH-0010D 13.8kV BUS-0066 BUS-0079 BUS-0080 BUS-0177 TYPE VD% AMPS KVA RATING% FDR 0.00 591.85 14142.27 UNKNOWN FDR 0.03 95.33 2277.85 UNKNOWN FDR 0.01 56.49 1349.76 UNKNOWN FDR 0.01 88.11 2105.40 UNKNOWN FDR 0.08 138.24 3303.32 UNKNOWN FDR 0.09 180.08 4302.96 UNKNOWN FDR 0.07 762.61 18222.37 UNKNOWN FDR 0.00 836.46 19987.54 UNKNOWN FDR 0.00 156.04 3728.71 UNKNOWN FDR 0.09 138.25 3303.60 UNKNOWN FDR 0.01 90.84 2170.67 UNKNOWN FDR 0.05 584.55 13967.91 UNKNOWN FDR 0.00 783.26 18716.75 UNKNOWN FDR 0.00 20.60 492.30 UNKNOWN FDR 0.01 88.11 2105.40 UNKNOWN FDR 0.09 180.08 4303.08 UNKNOWN FDR 0.03 385.34 9208.09 UNKNOWN 157 Přílohy 10 Apr 2012 13:41:11 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 80-EH-0010E 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV 10 Apr 2012 PAGE 34 80-EH-0010E 13.8kV BUS-0060 BUS-0068 BUS-0071 BUS-0081 BUS-0082 BUS-0118 80-EH-0010F 13.8kV BUS-0062 BUS-0070 BUS-0083 BUS-0072 BUS-0178 BUS-0084 BUS-0085 BUS-0086 BUS-0087 BUS-0116 BUS-0108 BUS-0088 BUS-0089 BUS-0090 BUS-0091 BUS-0094 BUS-0095 13:41:11 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0030B 4.16 kV 82-EN-0040A 480V 82-EN-0040B 480V 82-EN-0040B 480V 82-EN-0050A 480V 82-EN-0050B 480V FDR 0.00 618.79 14787.09 UNKNOWN FDR 0.00 120.29 2874.63 UNKNOWN FDR 0.00 45.82 1094.85 UNKNOWN FDR 0.00 45.07 1077.04 UNKNOWN FDR 0.09 180.07 4303.08 UNKNOWN FDR 0.01 88.10 2105.40 UNKNOWN FDR 0.03 87.03 2079.74 UNKNOWN FDR 0.00 180.37 4310.32 UNKNOWN FDR 0.00 49.78 1189.67 UNKNOWN FDR 0.01 100.96 2412.75 UNKNOWN FDR 0.01 88.10 2105.42 UNKNOWN FDR 0.00 56.66 1353.94 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.01 88.10 2105.42 UNKNOWN FDR 0.01 66.14 1580.64 UNKNOWN FDR 0.09 180.07 4303.10 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 162.84 3891.52 UNKNOWN FDR 0.00 50.64 1210.18 UNKNOWN FDR 0.25 148.01 1078.49 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.13 30.30 220.76 UNKNOWN FDR 0.16 132.48 965.34 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN PAGE 35 BUS-0171 BUS-0180 BUS-0099 BUS-0100 BUS-0101 BUS-0129 BUS-0130 BUS-0182 BUS-0102 BUS-0103 BUS-0104 BUS-0106 BUS-0109 BUS-0093 BUS-0110 BUS-0114 BUS-0115 BUS-0131 BUS-0132 BUS-0133 MCC 82-EN-0401 MCC 82-EN-0402 88-EL-0010 MCC 82-EN-0501 MCC 82-EN-0502 FDR 0.33 74.84 545.29 UNKNOWN FDR 0.24 128.81 938.61 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.13 29.97 220.74 UNKNOWN FDR 0.17 131.07 965.42 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.18 131.70 965.51 UNKNOWN FDR 0.14 30.11 220.77 UNKNOWN FDR 0.43 227.31 1666.48 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.18 132.39 965.52 UNKNOWN FDR 0.25 147.88 1078.49 UNKNOWN FDR 0.13 30.27 220.76 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN FDR 0.43 228.51 1666.55 UNKNOWN FDR 0.08 310.63 258.66 UNKNOWN FDR 0.11 310.03 259.03 UNKNOWN TX2 0.02 2.54 2.12 0.71 FDR 0.09 346.83 292.84 UNKNOWN FDR 0.09 189.97 156.79 UNKNOWN 158 Přílohy 10 Apr 2012 13:41:11 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0060 ESS 480V 82-EN-0080A 480V 82-EN-0080B 82-EN-6810A 82-EN-6810C 84-EL-0010 84-EN-0010 EM 480V 84-EN-0010 EM 480V 88-EL-0010 BUS-0058 BUS-0060 BUS-0062 BUS-0064 BUS-0065 BUS-0066 BUS-0068 BUS-0070 BUS-0071 BUS-0072 10 Apr 2012 BUS-0073 BUS-0085 BUS-0108 BUS-0116 BUS-0118 BUS-0135 BUS-0136 BUS-0137 BUS-0138 BUS-0139 BUS-0175 BUS-0176 BUS-0177 BUS-0180 BUS-0188 BUS-0189 PAGE 36 MCC 82-EN-0601 FDR 0.07 236.82 193.44 UNKNOWN MCC 80-XM-0010B FDR 1.15 281.82 230.19 UNKNOWN MCC 80-XM-0010C FDR 1.33 325.78 266.10 UNKNOWN MCC 80-XM-0010D FDR 1.15 281.82 230.19 UNKNOWN MCC 80-XM-0010E FDR 1.33 325.78 266.10 UNKNOWN MCC 80-XM-0010A FDR 1.33 325.78 266.10 UNKNOWN MCC 80-XM-0010F FDR 1.15 281.82 230.19 UNKNOWN 24-FE-0010 FDR 4.17 1244.45 1057.12 UNKNOWN 01-EN-0010 FDR 2.67 834.89 698.56 UNKNOWN 84-EN-6801 FDR 0.15 763.60 622.41 UNKNOWN 82-EN-6810B FDR 0.00 2439.58 1996.91 UNKNOWN 84-EL-0090 FDR 0.09 2.74 1.04 13.04 MCC 84-EN-0101 FDR 0.06 224.62 185.80 UNKNOWN 84-EL-0010 TX2 0.02 1.26 1.04 0.83 88-EL-0090 FDR 0.01 5.54 2.12 5.03 81-EH-0020A 4.16 kV TX2 -1.16 156.04 3728.56 24.86 81-EH-0030A 4.16 kV TX2 -1.78 120.29 2874.55 19.16 81-EH-0020B 4.16 kV TX2 -2.25 49.78 1189.66 7.93 82-EN-6810A TX2 1.90 95.33 2277.12 65.06 82-EN-0040A 480V TX2 -0.19 56.49 1349.66 53.99 82-EN-0050A 480V TX2 -1.58 20.60 492.29 19.69 82-EN-0040B 480V TX2 -0.52 45.82 1094.80 43.79 82-EN-0060 ESS 480V TX2 1.72 100.96 2412.50 75.39 84-EN-0010 EM 480V TX2 0.48 45.07 1077.00 67.31 82-EN-0080A 480V TX2 -2.20 56.66 1353.87 42.31 13:41:11 PAGE 37 80-EH-0010B 13.8kV FDR 0.03 722.80 17276.90 UNKNOWN 82-EN-0050B 480V TX2 0.70 66.14 1580.53 63.22 82-EN-0080B TX2 -0.67 50.64 1210.12 37.82 81-EH-0030B 4.16 kV TX2 -1.24 162.84 3891.37 25.94 82-EN-6810C TX2 1.49 87.03 2079.12 59.40 80-EH-0010A 13.8kV FDR 0.03 722.51 17269.76 UNKNOWN 80-EH-0010F 13.8kV FDR 0.03 722.74 17276.90 UNKNOWN 80-EH-0010E 13.8kV FDR 0.03 722.74 17276.90 UNKNOWN 80-EH-0010D 13.8kV FDR 0.02 722.84 17276.90 UNKNOWN 80-EH-0010C 13.8kV FDR 0.02 722.85 17276.90 UNKNOWN P61 701-HVSB-8201A 13.8 kV FDR 0.59 762.61 18210.47 UNKNOWN P61 701-HVSB-8201B 13.8 kV FDR 0.45 584.55 13960.92 UNKNOWN P61 701-HVSB-8201C 13.8 kV FDR 0.30 385.34 9205.05 UNKNOWN BUS-0181 TX2 3.66 128.81 936.43 93.64 82-EN-6810A FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN 82-EN-6810B FDR 0.00 0.00 0.00 UNKNOWN NOTE: FDR RATING% = % AMPS RATING BASED ON LIBRARY FLA OR BRANCH INPUT FLA TX2 RATING% = % KVA RATING BASED ON TRANSFORMER FL KVA 109 BUSES *** T O T A L S Y S T E M L O S S E S *** 321. KW 1379. KVAR ***WARNING*** STUDY CONTAINS 4 VOLTAGE CRITERIA VIOLATIONS VIOLATIONS DENOTED BY ($) AT BUS AND BRANCH %VD LOCATIONS 159 80-XM-0010A 14862.5 kW 8814.2 kVAR TB1 11542 .0 kW 8153.6 kVAR 80-XM-0 010B 14850 .0 kW 8830.0 kVAR 80-XM-0010B 14850.0 kW 8830.0 kVAR 80-XM-0 010C 14850 .0 kW 8830.0 kVAR 80-XM-0010C 14850.0 kW 8830.0 kVAR 13800 V 13800 V 0.02 % VD 0.02 % VD 80-EH-0010D 13.8kV 80-EH-0010D 13.8kV 80-XM-0 010D 80-XM-0010D 14850 .0 kW 14850.0 kW 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR 80-XM-0 010E 80-XM-0010E 14850 .0 kW 14850.0 kW 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR 80-XM-0 010F 80-XM-0010F 14850 .0 kW 14850.0 kW 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR 160 14862.5 kW 8814.2 kVAR PctVD 0.0 % LF 723 A 0.0 kW 0.0 kVAR PctVD 0.0 % LF 0 A CBL-001 4 14850.0 kW TB2 8830.0 kVAR 15733 % .8 kW PctVD 0.0 LF 723 A12316 .9 kVAR S S 701-TR-8216A S 0.0 kW 0.0 kVAR PctVD 0.0 % 480 V 0.00 % VD O pen S S 0.0 kW 0.0 kVAR PctVD 0.0 % 480 V 0.00 % VD S S S 480 V 0.00 % VD O pen PI-0029 PI-0026 2571.000 kW (Output) 2571.000 kW (Output) PI-0026 480 V 0.00 % VD O pen PI-0030 O pen PI-0030 480 V 0.00 % VD 480 V 0.00 % VD 480 V 0.00 % VD 711-ZAN-4200 711-ZAN-4200 0.0 kVAR 0.0 kVAR Agg-Load-TLWP Agg-Load-TLWP 6456.000 MW 6456.000 MW 13.8kV 13800 V 0.00 % VD P61 701-HVSB-8202B P61 701 -HVSB-8202B 13.8kV 13800 V 0.00 % VD 703-ZZZ-6800B 703-ZZZ-6800B 0.0 kVAR 0.0 kVAR P61 711-LVSB-8210 480V P61 701-LVSB-8206B 480V 701-LVSB-8206A P61 711 -LVSB-8210 480V P61 701 -LVSB-8206B 480V 701-LVSB-8206A 480 V 0.00 % VD Subst-AgP l-TLWP4 Subst-AgP l-TLWP4 3902.000 kW 3902.000 kW 13.8 kV P61 701-HVSB-8201D 13.8 kV P61 701 -HVSB-8201D O pen PI-0023 PI-0023 480 V 0.00 % VD CBL-001 5 CBL-0015 0.0 kW 0.0 kW 0.0 kVAR 0.0 kVAR PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % LF 0 A LF 0 A 13800 V 13800 V 0.00 % VD 0.00 % VD MW,cos 3 is 32,94 1,2 and TLWP total load theTLWP 63.000-E.07-003_C to the I-MC-P - According P-61 0,8. phi = 0,8. phi = MW,cos 3 is 32,94 and 1,2of the total load of -003_C I-MC-P 63.000-E.07 to the V - According 480P-61 Aggregated loads of each feeder value according to Electrical load analysis main generator declared value is used. Aggregated % VD lo ads of each feeder value according to Electrical load analysis main generator d eclared value is used. 0.00 703-ZZZ-6800C703-ZZZ-6800C 0.0 kVAR 0.0 kVAR 701-HVSB-8202C 701-HVSB-8202C O pen 0.0 kW 0.0 kVAR Subst-AgP l-TLWP3 PL-TLWP3 PL-TLWP3 Subst-AgP l-TLWP3 PctVD 0.0 % 7342.000 kW 7342.000 kW 5202.000 kW 5202.000 kW CBL-0004 CBL-000 4 0.0 kW 0.0 kW 0.0 kVAR Aggr.motor 701-LVSB-8206B MTRI-0040 MTRI-0039 0.0 kVAR MTRI-0 040 MTRI-0 039 PctVD 0.0 % 2571.000 kW (Output) kW (Output)70 1-LVSB-8206B 1500.000 Aggr.motor 1500.000 kW (Output) PctVD 0.0 % 1500.000 kW (Output) 2571.000 kW (Output) 1500.000 kW (Output) LF 0 A LF 0 A Aggr.motor 701-LVSB-8205A Aggr.motor 70 1-LVSB-8205A PI-0029 0.0 kW 0.0 kVAR PctVD 0.0 % 480 V 0.00 % VD 701-TR-8217A 701-TR-8216B 701-TR-8216A 701-TR-8217A 701-TR-8216B 0.0 kW 0.0 kW 0.0 kW 0.0 kVAR 701-TR-8217B 0.0 kW 0.0 kVAR 0.0 kVARS 0.0 S % kW PctVD 0.0 0.0 kVAR701-TR-8217B % PctVD 0.0 S 0.0 kW PctVD 0.0 % 0.0 kVAR S S 0.0 %0.0 kW S PctVD 0.0 kVAR PctVD 0.0 % 0.0 kVAR PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % 480 V 480 V 0.00 % VD 0.00 % VD PI-0024 13800 V 0.00 % VD 701-LVSB-8205B P61 701-LVSB-8205A 480V 701-LVSB-8205B P61 701 -LVSB-8205A 480V 480 V 0.00 % VD PI-0024 S PI-0022 Aggr.motor 701-LVSB-8203A Aggr.motor 70 1-LVSB-8203A MTRI-0036 Aggr.motor 701-LVSB-8203B kW (Output) 2143.000Aggr.motor MTRI-0 037 MTRI-0037 MTRI-0 036 70 1-LVSB-8203B 2143.000 kW (Output) 1250.000 kW (Output) (Output) 1250.000 kW 2143.000 kW (Output) kW (Output) 1250.000 1250.000 kW (Output) 2143.000 kW (Output) 13800 V 0.00 % VD 13800 V 0.00 % VD 703-ZZZ-6800A 703-ZZZ-6800A 0.0 kVAR 0.0 kVAR S 0.0 kW 0.0 kVAR 0.0 kW kVAR 0.0 0.0 % PctVD PctVD 0.0 % O pen 13800 V 0.53 % VD P61 701-LVSB-8204B 480V P61 701-LVSB-8204A 701-LVSB-8203B P61480V 701-LVSB-8203A P61P61 P61 701 -LVSB-8204B 480V P61 701 -LVSB-8204A 701 -LVSB-8203B 480V P61 701 -LVSB-8203A 480 V 480 V O pen O pen O pen pen 0.00 % OVD 480 V 0.00 % VD 480 V 0.00 % VD 0.00 % VD PI-0028 PI-0027 PI-0028 PI-0027 PL-TLWP2 PL-TLWP1 0.0 kW PL-TLWP2 kW Subst-AggPl-TLWP2 kW 14482.000 0.0 kVAR 11118 .00 0 k W 11118.000 Subst-AggPl-TLWP2 8691.000 kW PctVD 0.0 % 8691.000 kW 13800 V 0.53 % VD 13800 V 13800 V 0.36 % VD 0.36 % VD 13.8 kV P61 701-HVSB-8201C 13.8 kV 701 -HVSB-8201C P61 O pen PI-0022 0.0 kW 0.0 kW 0.0 kVAR 0.0 kVAR PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % 701-TR-8215B701-TR-8214B 701-TR-8215B701-TR-8214B 701-TR-8214A 701-TR-8214A 701-TR-8215A 701-TR-8215A 14850.0 kW Is-Limiter 8830.0 kVAR Is-Limiter 14575 .7 kW V 13800 0.0 % PctVD 14575.7 kW 13800 V 11731 .8 kVAR 11731.8 kVAR 0.03A% VD LF 723 0.03 % VD 80-EH-0010C 13.8kV 80-EH-0010C 13.8kV 13.8 kV P61 701-HVSB-8201B PI-0021 13.8 kV 701 -HVSB-8201B P61 O pen 14850 .0 kW 8830.0 kVAR CBL-0085 0.0 % PctVD LF 723 A 13800 V 0.00 % VD P61 701-HVSB-8202A 13.8 kV P61 701 -HVSB-8202A 13.8 kV 0.0 kW 0.0 kVAR PctVD 0.0 % PL-TLWP1 LF 0 A L-TLWP1 Subst-AgP14482 .00 0 k W Subst-AgP L-TLWP1 8691.000 kW 8691.000 kW CBL-0014 O pen PI-0021 CBL-008 5 TB2 15733.8 kW 12316.9 kVAR 13800 V 13800 V 0.69 % VD 0.69 % VD 13.8 kV 701-HVSB-8201A P6113.8 kV P61 701 -HVSB-8201A 14850 .0 kW 8830.0 kVAR CBL-008 4 CBL-0084 TB1 0.0 % PctVD V 13800 13800 V kW 11542.0 LF 723 A % VD kVAR 0.03 % VD 0.03 8153.6 80-EH-0010B 13.8kV80-EH-0010B 13.8kV Obr. 5-7 Jednopólové schéma modelované sítě a zobrazení výsledků Load Flow studie 14862 .5 kW 8814.2 kVAR CBL-008 3 CBL-0083 0.0 % PctVD 13800 V 13800 V LF 723 A 0.03 % VD 0.03 % VD 80-EH-0010A 13.8kV 80-EH-0010A 13.8kV 14850 .0 kW 14850 .0 kW 14850 .0 kW 14850.0 kW 14850.0 kW 14850.0 kW 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR TB4 CBL-008 7 CBL-008 6 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR 8830.0 kVAR TB3 TB4 CBL-0087 CBL-0086 % PctVD 0.0PctVD PctVD 0.0 %PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % 11815 .0 kW TB3 13800 V 13800 V CBL-008 8 CBL-0088 3351.3 kW 3351.3 kW 13800 V 13800 V 0.0 % 11815.0 kW LF 723 A LF 723 A LF 723 A 0.02 % VD 2704.8 kVAR 0.02 % VD 0.02 % VD 8885.3 kVAR8885.3 kVAR LF 723 A LF 723 A LF 723 A 0.02 % VD 2704.8 kVAR 13.8kV 13.8kV 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010E 80-EH-0010F 13.8kV 80-EH-0010E FD to 80-ET-0030A FD to 80-ET-0030A FD to 80-ET-0030B FD to 80-ET-0060 FD to 80-ET-0020B CBL-004 4 CBL-0044 FD to 84-ET-0010 FD to 80-ET-0040B CBL-003 8 FD to 80-ET-0020A FD toCBL-003 5 CBL-003 CBL-003 6 CBL-003 7 FD to 80-ET-0030B FD to 80-ET-0060 FD to 80-ET-0020B FD to 84-ET-0010 FD to 80-ET-0040B CBL-0039 CBL-00389 80-ET-0020A CBL-0035 CBL-0036 CBL-0037 FD to 80-ET-0070B FD to 80-ET-0080B 6 CBL-004CBL-0046 CBL-004 5CBL-0045 FD to 80-ET-0050B 3228.1 kW3228.1 kW CBL-011 9 CBL-0119 1953.2 kW 1953.2 kW kW 1075.5 kW 946.3 kW CBL-004 3 CBL-004 2 FD to 80-ET-0070C CBL-004 0 CBL-004 1 FD to 80-ET-0050A kW 2062.1 2907.1 kW 2918.2kW kW 2000.1kW kW 2906.8 3915.8 kW FD to 80-ET-0070B FD to 80-ET-0080B FD to 80-ET-0050B kW 946.3 kW2000.1 kW 2000.1 1075.5 CBL-0043 CBL-0042 FD to 80-ET-0070C CBL-0040 CBL-0041 FD to 80-ET-0050A 2062.1 kW 2907.1 kW kW kW 2918.2 2000.1 2906.8 kW 3915.8 2179.3 kVAR 1416.5 kVAR 509.1 kVAR 509.1 kVAR 657.5 kVAR 657.5 kVAR 514.4 kVAR 514.4 kVAR 677.9 1569.3 kVAR 2329.5 kVAR 657.5 kVAR kVAR 1569.2 1783.9 kVAR 0.0 kW0.0 kW 1047.4 kW 3915.9 kW 2000.1 kW 0.0 kW 2577.6 kW 2000.1kW 1699.6 kW 2000.1 416.7 kW CBL-011 6 2179.3 kVAR 1416.5 kVAR 677.9 kVAR kVAR 1569.3kVAR kVARkVAR 2329.5 kVAR 657.5 1569.2 kVAR 1783.9 1047.4 kW 3915.9 kW 1302.4 kW 2000.1 kW 1302.4 kW 0.0 kW 946.2 kW kW kW 2577.6946.2 kW kW 2000.1 3915.9 1699.6 kW3915.9 kW 2000.1 kW kWkW 3915.9 416.7 kW 3915.9 kW CBL-0116 % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD % 0.1 PctVD % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD % 0.1 PctVD % 0.1 PctVD 0.0 kVAR 1783.9 kVAR kVAR 895.7 kVAR 657.5 kVAR 0.0 kVAR 550.8 kVAR 1276.3 kVAR 657.5 kVAR 1783.9 kVAR 1198.6 kVAR 657.5 kVAR 1783.9 kVAR 262.2 80-ET-0080A FD to0.0 CBL-011 14535 .5 kW PctVD 0.0 % % FD to 80-ET-0080A PctVD PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % PctVD 0.1 % PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % PctVD 0.1 % PctVD 0.1 % 0.0 kVAR 606.2 kVAR 1783.9 kVAR 606.2 kVAR 895.7 kVAR 657.5 kVAR 0.0 kVAR 550.8 kVAR 1276.3 kVAR 657.5 kVAR 1783.9 kVAR 1198.6 kVAR kVAR8 657.5 1783.9 kVAR 262.2 kVAR CBL-0118 14535.5 kW LF 163 A LF 163 A LF 50 A LF 45 A 91 AA LF LFA138 A A 88 A LF138 AA 138 LFLF LF 180 A 0.0 % 0.0 % PctVD PctVD % 0.0 % % 0.1 % PctVD 0.0 PctVD 0.1 % 0.0 % % PctVD 0.0PctVD PctVD 0.0 % PctVD 0.0 PctVD0.1 0.1 % PctVD PctVD 0.0 % PctVD 0.0PctVD PctVD 0.1 % PctVD 0.0 % 10989 .7 kVAR 1352.4 A kW 1352.4 kW LF 50 ALF 101 A LF 101 LF 88 A LF 45 A LF 88 A LF 91 A LF 138 LF 156 A A LFLF88156 LF 180 PctVD PctVD PctVD 0.0 % PctVD 0.0 PctVD 0.0 % 0.0 % 0.0 % PctVD 0.0 % 0.0 %0.0 % PctVDPctVD %% PctVD % 0.0 % kW PctVD7355.7 %% 0.10.0 PctVD % PctVD 0.0PctVD 10989.7 kVAR 7355.7 kW87 A LF 0 ALF 0 A LF 51 ALF 51 A LF 180 A LF 66 A LF 66 A LF 88 A LF 88 A LF 0 A LFA46 A 88 AA LF 21 A PctVD 0.1 % 63.7 kVAR 63.7 kVAR kVAR 5539.2LF 80-ET-0020A LF 180 A LF 0 A LF 46 A LF 120 LF 88LFA 120 A LFLF180 LF 87 A LF 180 A A LF 885539.2 18088AA LFLF LF 21 A LF 180 A PctVD 0.1 % kVAR 80-ET-0020A LF 763 A % 0.0 PctVD % 0.0 PctVD 7 CBL-011 kW 2918.1 LF 763 A PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % CBL-0117 2918.1 kW LF 57 A LF 57 A LF 385 A 2329.4 kVAR 80-ET-0060 80-ET-0060 80-ET-0020B80-ET-0020B 81-ER-0010E81-ER-0010E 80-ET-0040B 80-ET-0040B 11149 .5 kW FD to 80-ET-0040A FD to 80-ET-0040A S LF 385 A 2329.4 kVAR 11149.5 kW PctVD 1.4 % S 8413.8 kVAR 29-PA-0040D 80-ET-0030B TLWP4 TLWP4 1953.0 SkW 1953.0 kW 81-ER-0010D 81-ER-0010D 29-PA-0040B 29-PA-0040B 81-ER-0010A 23-KA-0010 A 29-PA-0040A S S 80-ET-0070C PctVD 1.4 % 8413.8 kVAR 29-PA-0040D 80-ET-0030B 81-ER-0010A 23-KA-0010A 29-PA-0040A S 80-ET-0070C PctVD 0.1 % kVAR 1416.3 80-ET-0070B 80-ET-0080B (Output) kW 4450.000 80-ET-0050B kW 3228.0 kW 0.0 kW 1075.5 kW 2000.000 84-ET-0010 kW 946.2 kW 2000.000 (Output) kW 4450.000 kW 1699.1 TLWP3 81-ER-0010C 29-PA-0040C 80-ET-0050A 81-ER-0010B B 23-KA-0010 kW 2000.000 (Output) kW 3300.000 4450.000 kW (Output) 4450.000 S PctVD 0.1 % 1416.3 kVAR 80-ET-0070B 80-ET-0080B 4450.000 kW (Output) 80-ET-0050B 3228.0 kW 0.0 kW 1075.5 kW 2000.000 kW 84-ET-0010 946.2 kW 1699.1 kW 4450.000 kW (Output) 2000.000 kW TLWP3 81-ER-0010C 29-PA-0040C 80-ET-0050A 81-ER-0010B 23-KA-0010B kW (Output) 3300.000 kW (Output) 2000.000 kW S LF 585 A PctVD 1.7 %PctVD 1.7 % 2179.2 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kVAR 509.1 kVAR 509.1 kVAR 550.7 kVAR 550.7 1198.3 kVAR 1198.3 kVAR 0.0 kW0.0 kW 1047.4 kW 1302.3 kW 81-ER-0010F kW 946.3 kW 2000.000 4450.000 kW (Output) 2062.000 3300.000 kW (Output) LF 585 A S S kVAR S 2179.2 kVAR 1047.4 kW 1302.3 kW 81-ER-0010F 946.3 kW 7353.0 kW 2000.000 kW7353.0 kW kW (Output) 4450.000 (Output) 2062.000 kW kWkW 3300.000 S S S % PctVD 0.0 % PctVD 0.3 %PctVD 0.3 % PctVD -0.5 % PctVD -0.5 PctVD 1.5 % PctVD 1.5 % 0.0 kVAR 606.2 kVAR 895.6 kVAR 5537.8 kVAR 5537.8 kVAR kW 2000.000 2000.000 2577.6 kW 80-ET-0030A 80-ET-0030A 416.7 kW FD to 80-ET-0070A FD to 80-ET-0070A S S S % 514.3 kVAR 514.3 kVAR 1.4 % PctVD 0.0 %PctVD 1.4PctVD 0.0 kVAR 606.2 kVAR S 895.6 kVAR kW 2577.6 kW 416.7 kW S S S S LF 0 A 0.0 % 0.0 % PctVD PctVD % -0.7 % PctVD -0.7 % 0.7 % PctVD 0.7 PctVD 0.5 % PctVD 0.5 % PctVD 0.3 % 1276.2 kVAR 1276.2 kVAR 80-ET-0080A TLWP2 1854.2 1187.3 kW LF 0 A PctVD PctVD PctVD 0.3 % 262.2 kVAR 80-ET-0080A TLWP2 262.2 kVAR 1854.2 kW kWkW 1187.3 LF 385 A PctVD 0.8 % PctVD 0.8 % PctVD -1.6 % kVAR 1323.1 642.0 kVAR 1352.4 kW 1352.4 kW 11143 .2 kW LF 385 A S PctVD -1.6 % 1323.1 kVAR kVAR 642.0 kW 11143.2 S PctVD PctVD 0.0 % 63.6 kVAR 63.6 kVAR 8410.5 kVAR S PctVD 0.0 % %% 0.00.0 PctVD 8410.5 kVAR S LF 56 A % PctVD -2.2 PctVD PctVD 0.5 % 4160 V LF 95 A AA 5695 LFLF -2.2 % PctVD 0.5 % 4160 V LF 585 A 0.83 % VD 4160 V 4160 V 4.16TB0 4.16TB 4160 V A V LF 5854160 0.83 % VD 4.16TB0 4160 V 4.16TB 4160 V O pen O pen O pen O pen 1.38 % VD1.38 % VD 0.35 % VD 1.48 % VD 4.16 kV 1.48 % VD 4.16 kV 81-EH-0030B81-EH-0030B kV kV 81-EH-0030A 81-EH-0020B 4.16 81-EH-0020A 4.16 kV 81-EH-0020A 0.35 % VD 4.16 kV 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV4.16 81-EH-0020B CBL-007 3 CBL-0073CBL-005 4CBL-0054 CBL-007 5 CBL-0075 CBL-007 0 CBL-0070 CBL-007 2 CBL-0072 CBL-007 4 CBL-0074 CBL-007 1 CBL-0071 6 CBL-005 5 CBL-005 2 CBL-005 6 CBL-007 1 CBL-005 0 CBL-005 TLWP1 CBL-0056 CBL-0055 CBL-0052 CBL-0076 CBL-0051 CBL-0050 CBL-0053 TLWP1 CBL-005 3 0.0 kW 196.5 1500.5 kW 1500.5 0.0 kW CBL-006 3 CBL-006 4 CBL-006 5 CBL-006 9 CBL-006 7 CBL-006 1 CBL-006 CBL-006 0 9 CBL-005 CBL-005 8 kW kW 0.0878.6 kWkW 878.6 196.5 kW 463.9 0.0 kW kW 0.0727.2 14524 .9 kW 0.0 kW 0.0 kW 0.0 kW kW kW 196.5 kW 878.8 kW 878.8 kW 0.0 kW648.9 kW 648.9 kW CBL-0063 CBL-0064 CBL-0065 CBL-0069 CBL-0067 CBL-0062 CBL-00612 CBL-0060 CBL-0059 CBL-0058 CBL-0057 0.0 kW CBL-005 7 196.5 kW 463.9kW 0.0 kW kW 0.0kW kW kW 14524.9 727.2 400.1 kVAR400.1 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kVAR0.0 kVAR 0.0 kVAR 726.0 kVAR 726.0100.6 861.6 kVAR 861.6 kVAR 0.0 kVAR kVARkVAR kVAR 400.0 100.6 kVAR 286.7 0.0 kVAR 0.0596.9 10984 .0 kVAR 196.5 kW 0.0 kW 878.7 kW 196.5 0.0 0.0 0.0 kVARkVAR100.6 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kW kVAR 0.0400.0 100.6 kVAR 286.7kVAR 0.0 kVAR kVAR 0.0kVAR kVAR kVAR kVAR 10984.0 596.9 878.8 kW kW kW 196.5878.8 1500.5 kW 0.0 kW1500.5 kW kW kW 0.0 0.0 kW 878.7 kWkW 196.5 0.0 kW kW 0.0kW kW 0.0kW kW 0.0kW % 0.0PctVD % PctVD 0.2 % PctVD PctVD 0.0 % PctVD PctVD %% 0.00.2 % % PctVD 0.20.1 PctVD PctVD PctVD %% PctVD %% 0.00.2 PctVD PctVD PctVD 0.6 % 100.6 kVAR 100.6400.1 726.0 kVAR 726.0 kVAR kVAR 0.0 kVAR kVAR 400.1 kVAR 100.6 0.0 0.0 0.0 0.0 % % 0.0PctVD PctVD 0.2 % PctVD 0.0 PctVD 0.4 %0.1 %PctVD 0.1 % 0.3 % 0.4 %PctVD 0.0 % 0.3 %PctVD PctVD PctVD 0.0 %0.0 kVAR PctVD PctVD % 0.3% PctVD 0.1 0.0%% PctVD0.3 0.0 PctVD0.0 PctVD % 0.2 % PctVD 0.6 kVARkVAR 400.1 kVAR 0.0 kVAR kVAR 0.0 0.0 kVAR 400.1 kVAR 100.6 0.0 kVAR kVAR 0.0kVAR kVAR 0.0kVAR kVAR 0.0kVAR LF 0 A LF A31 A LF 0 A 0 A136 A LF LF AA 13631 LF LF LF LF LFLF0 0AA 0A LFLF LF 763 A PctVD 0.0 % PctVD PctVD PctVD % PctVD 0.0% PctVD 0.2 PctVD PctVD PctVD PctVD 0.0 % LF 0 A LF 0 A LF 0 A LF 31 A LF 136 A LF 136 A A 235 A LF 235 LF 0 ALF 152 A LF 152LF LF 0 A 77AA LF31 A LF770 A 133 A LF 763 ALF 133 A 0.1 %0.2 % PctVD 0.2 % % 0.1 % PctVDPctVD 0.0 % 0.4 % PctVD 0.4 0.0 % PctVD % % 0.10.2 PctVD % 0.0 % PctVD 0.1 % 0.0% PctVD 0.0 0.0%% PctVD PctVD0.0 0.0%% PctVD PctVD0.0 135 A LF 31 A LF LF 233 A LFA 0 A 0 AA LF 134 A 134 LF A 31 LF 00AA LF 00AA LF LFLF0 0AA LF 0 A A 135 LF A 31 LF A 233 LF A 0 LF 0 LF LF A 31 LF A 0 LF LF LF 55-PA-7605A CBL-004 9 55-PA-7605A CBL-0049 81-ET-1000B 81-ET-1000B 55-PA-7605B kW kW S 724.7 648.9 648.9 kW S 55-PA-7605B 724.7 kW kVARkVAR 596.2 861.6 861.6 kVAR 0.0 kW 0.0 kW 81-ET-1000A S 596.2 kVAR 0.0 kW 0.0 kW 81-ET-1000A S 3.8 %0.3 % PctVDPctVD PctVD 0.3 % kVAR 0.0 kVAR 0.0 20-PA-0040 29-PA-0010D 50-PA-8802 21-PA-9002 29-PA-0030C 50-PA-8804 29-PA-0030B 21-PA-9003 21-PA-8602 kW 0.0 29-PA-0030A 21-PA-9001 3.8 % PctVD S 0.0 kVAR 0.0 kVAR 20-PA-0040 29-PA-0010D 50-PA-8802 21-PA-9002 29-PA-0030C 50-PA-8804 29-PA-0030B 21-PA-9003 21-PA-8602 0.0 kW 29-PA-0030A 21-PA-9001 S LF 152 A 0.0 % PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % 0.0 kVAR LF 152 A (Output) 600.000 kW (Output) 1000.000 kW 230.000 kW (Output) kW (Output) 1500.000 kW (Output) 1500.000 1500.000 kW (Output)1500.000 kW (Output) 230.000 kW (Output)230.000 kW (Output) S 0.0 % kW (Output) PctVD 230.000 (Output)kW (Output) (Output) kW (Output) 1600.000 kW1600.000 1500.000 kW 1500.000 0.0 kVAR kW (Output) 600.000 kW (Output) 1000.000 230.000 kW (Output) (Output) 840.000 kW 230.000 kW (Output)840.000 kW (Output) kW (Output) 1500.000PctVD kW (Output) 1500.000 S PctVD 0.0 % 21-PA-860321-PA-8603 29-PA-0030D 23-KB-0030 B23-KB-0030B 29-PA-0010C 29-PA-0010C 50-PA-8801 29-PA-0010B 29-PA-0010B PctVD 0.0 % 29-PA-0030D 50-PA-8801 (Output) 1500.000 kW (Output)kW (Output) 230.000 kW 230.000 750.000 kW (Output) 1000.000 kW (Output) 1600.000 kW (Output) CBL-009 8 1000.000 kW (Output) 29-PA-0010A 01-PF-0010-ER kW (Output) 1500.000 750.000 kW (Output) 1000.000 kW (Output) 1600.000 kW (Output) CBL-0098 1000.000 kW (Output) 29-PA-0010A 01-PF-0010-ER 0.0 kW 50-PA-8803 VSD-55-PA-760 5BVSD-55-PA-7605B 7 1000.000 kW (Output) 21-PA-8601 23-KB-0030 A 0.0 kW 50-PA-8803 CBL-0097 kW (Output) 1000.000CBL-009 600.000 kW 21-PA-8601 600.000 kW 23-KB-0030A 0.0 kVAR 840.000 1000 V kW (Output)1500.000 kW (Output) 1500.000 750.000 kW (Output) 750.000 kW 0.0 kVAR 840.000 kW (Output) kVAkW (Output) 1000.000 1000 V 1000.000 kVA (Output) PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % 0.00 % VD 0.00 % VD S 80-ET-0040A S 80-ET-0040A O pen LF 0 A LF 0 A 1000 V 82-EN-1000B 82-EN-1000B PI-0011 O pen 82-EN-1000A 1187.2 kW 1000 V PI-0011 82-EN-1000A 1187.2 kW 0.00 % VD 641.9 kVAR 0.0 kW 0.00 % VD 641.9 kVAR 0.0 kW PctVD -0.2 % 0.0 kVAR PctVD -0.2 %VSD-55-PA-760 5A VSD-55-PA-7605A 82-DD-6802-EG 82-DD-6801-EG 0.0 kVAR 82-DD-6802-EG 82-DD-6801-EG PctVD 0.0 % PctVD 0.0 % 0.0 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kVAR 1000.000 kW 0.0 kVAR 1000.000 kW LF 0 A LF 0 A S 80-ET-0070A S 80-ET-0070A LV Distr 123 1853.5 kW LV Distr 456 LV Distr 123 LV Distr 456 1853.5 kW 1322.8 kVAR 1 CBL-013CBL-0131 CBL-013 0 CBL-0130 2100.000 kW 1322.8 kVAR 2100.000 kW 2100.000 kW 2100.000 kW PctVD 1.9 % PctVD 1.9 % kW 0.0 kW 0.0 V 480 480 V 0.0 kW 0.0 kW 480 V 480 V 0.0 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kVAR 0.73 % VD -1 .55 % VD 82-EN-6810B 480TB 0.0 kVAR 0.73 % VD -1.55 % VD 82-EN-6810B 480TB O pen % 0.0 % PctVD 0.0 % Bus-tie PctVD 0.0 PctVD PctVD 0.0 % ACBus-tie AC 480 V 480 V V 480TB1 480 480 V 480TB0 480 V O pen 480 V 480 V 480TB1 480 V 480TB0 480 V 480 V O pen O pen O pen O pen O pen LF 0 A LF 0 A LF 0 A LF 0 A O pen 1.54 % VD % VD -0.64 %82-EN-0080B -0 .64 VD -2.18 % VD -2 .18 % -0 .50 % VD -0 .15 % VD 480V -0.15 % VD 82-EN-6810C 82-EN-6810A 82-EN-0080A 480V 82-EN-0050B 480V 480V 82-EN-0050A 480V82-EN-0040B 82-EN-0040B 82-EN-0040A 480V 82-EN-0040A 1.54 % VD VD VD -0.50 % 82-EN-6810C 82-EN-6810A 82-EN-0080B 480V 82-EN-0080A 82-EN-0050B 480V 82-EN-0050A 480V 480V 480 V 480 V CBL-011 3 480 V 480 V CBL-0113 1.54 % VD 1.96 % VD 1.96 % VD 1.54 % VD Bus-tie CB CBL-011 4 CBL-0114 1057.0 kW CBL-009 3 CBL-009 1 CBL-009 2 CBL-009 0 Bus-tie CB 1057.0 kW CBL-0093 CBL-0091 CBL-0092 CBL-0090 12.8 kVAR 12.8 kVAR 1690.0 kW 629.7 kW 629.7 kW 147.1 kW 259.3 kW 238.3 kW 240.2 kW 1690.0 kW 147.1 kW 259.3 kW 238.3 kW 240.2 kW PctVD 4.2 % PctVD 4.2 % 1063.7 kVAR 302.4 kVAR 302.4 kVAR 54.2 kVAR 136.1 kVAR 101.6 kVAR 95.9 kVAR 1063.7 kVAR 54.2 kVAR 136.1 kVAR 101.6 kVAR 95.9 kVAR 480 V 480 V A LF 1244 PctVD 0.1 % PctVD 0.1 % PctVD 0.1 % AgPPctVD PctVD 0.1 % % 2-EN-0050B PctVD 0.1 PctVD 0.1 % 0.1 % AgP L-82-EN-0040B PctVD 0.1 % 2.03 % VD 2.03 PctVD % VD 2.7 %PctVD 2.7 % 480 V AgM8 L-82-EN-0040B 480 V AgM82-EN-0050B LF 1244 A LF 835 A LF 835 A LF 190 A LF 347 LF 310 A LF 311 A LF 190 A818.000 kW A 3472-EN0050A LF A LF 310 LF 311 A 1.99 % VD 1.99 % VD 810B AgM8 2-EN-6810B AgM8 2-EN-6810A 01-EN-0010 01-EN-0010 24-FE-0010 24-FE-0010 AgM8 kW 173.000 AgP L-82-EN6810B AgM82-EN-6810BAgP L-82-EN6 AgM82-EN-6810A 818.000 kW AgM82-EN0050A kW A 173.000 kW 1256.0001256.000 995.000 kW 810A AgP L82-EN-6 AgM8 2-EN-0080B 080AL82-EN-0080A AgP L82-EN-0 AgP MCC 82-EN-0502 157.000 kW 480 V MCC 82-EN-0402 AggM-82 -EN-0040A AggM-82-EN-0040A kW 995.000 kW L82-EN-6810A AgP AgM82-EN-0080B MCC 82-EN-0502 AgP L82-EN-0050B 157.000 kWAgP L82-EN-0 050B 480 V MCC 82-EN-0402 -0 .38 % VD -0.38 % VD kW 434.000 434.000 331.000 kW331.000 kW 415.000 kW 415.000 kW 292.000 kW 292.000 kW 480 V MCC 82-EN-0501 MCC 82-EN-0501 2-EN-0040B AgM82-EN-0040B AgM8 AgP L82-EN-0 040A AgP 82-EN-0401 MCC480.000 480.000 kW kW 480 V L82-EN-0040A MCC 82-EN-0401 kW 333.000 kW 333.000 kW 0.81 % VD 0.81 % VD 480 V 531.000 464.000 kW 480 V 480 V 531.000 kW kW 464.000 kW 480 V -1 .46 % VD -0 .07 % VD -1.46 % VD -0.07 % VD 24x3x1cx240mm2 CBL-000 1 CBL-0001 AgM0 1-EN-0010 24-FE-0010-EC24-FE-0010-EC 24x3x1cx240mm2 AgM01-EN-0010 1014.000 kW 1014.000 kW 516.6 kW 516.6 kW 0.0 kW 612.000 kW 612.000 kW 0.0 kW 347.1 kVAR 0.0 kVAR 0.0 kVAR 347.1 kVAR 84-DD-6801-EG AgP L-82-EN0 502 AgM8 2-EN-0502AgM82-EN-0502 AgP L82-EN-0 501 AgP L82-EN-0501 AgP L82-EN0402 AgM8 AgM8 2-EN-0402 AgM82-EN-0402 84-DD-6801-EG AgP L-82-EN0502 L82-EN0402 AgM82-EN-0501 AgP 2-EN-0501 0.1 % 0.0 kVAR 0.0 kVAR PctVD 0.0 % % PctVD 0.1 PctVD PctVD 0.0 % 11.000 kW kW kW 136.000 80.000 kW 179.000 kW 130.000 kW (Output) 108.000 11.000 136.000 kW 80.000 kW kW 179.000 kW 130.000 108.000 kW (Output) AggM-82 -EN-0401 AggM-82-EN-0401 A 764 LF A 0 LF A 764 LF A 0 LF V 480 kW 156.000 480 V 156.000 kW VD 480V 0.51 % VD 0.51 % EM ESS 480V 84-EN-0010 480 V 82-EN-0060 ESS82-EN-0060 84-EN-0010 EM 480V 480 V 480 V 1.75 % VD 1.75 % VD CBL-0096 84-EN-680184-EN-6801 CBL-009 6 AgP L-82-EN-0401 AgP L-82-EN-0401 CBL-0095 CBL-012 1 CBL-0121 CBL-012 2 CBL-0122 CBL-012 3 CBL-0123 CBL-012 4 CBL-0124 CBL-0120 CBL-009 5 CBL-0094CBL-012 0 163.1 kW CBL-009 4 163.1 kW 84.000 kW 480 V 480 V 84.000 kW 89.0 kVAR 89.0 kVAR 2.11 % VD 213.7 kW 184.8 kW 184.8 kW 213.7 kW 213.7 kW 184.8 kW 213.7 kW 213.7 kW 184.8 kW 156.1 kW 213.7 kW 2.11 % VD 184.8 kW 184.8 kW 156.1 kW PctVD 0.1 % PctVD 0.1 % 158.6 kVAR 158.6 kVAR137.3 kVAR 137.3 kVAR158.6 kVAR 158.6 kVAR 137.3 kVAR 137.3 kVAR 158.6 kVAR158.6 kVAR 137.3 kVAR137.3 kVAR 114.2 kVAR 114.2 kVAR AgM8 2-EN-0060AgM82-EN-0060 LF 225 A LF 225 A PctVD 1.1 % % PctVD 1.1 % PctVD 1.1 %PctVD 1.3 % PctVD 1.3 %PctVD 1.1 %PctVD 1.1 % PctVD 1.3 %PctVD 1.3 % PctVD 1.1 % 1.3 % PctVD 1.3 % AgL82-EN-0060 PctVD 0.1 % PctVD 0.1 PctVD kW 381.000 CBL-000 2CBL-0002 AgL82-EN-0060 381.000 kW A 282 LF A 326 LF A 282 LF A 326 LF A 282 LF A 326 LF A 237 LF LF 282 A LF 326 A LF 282 A LF 326 A LF 282 A LF 326 A LF 237 A 0.0 kW 0.0 kW MCC 84-EN-0101 MCC 84-EN-0101 210.000 kW 210.000 kW 0.0 kVAR0.0 kVAR 480 V L82-EN-0010 AgM8 4-EN-0010 AgM84-EN-0010 V 480 AgP L82-EN-0 010 AgP % AgP L84-EN-6801 % AgP0.0 PctVD 0.0PctVD 0.57 % VD VD 0.57 %kW AgM84-EN-6801 80-XM -0010F MCC 80-XM -0010E -0010D80-XMMCC 80-XMMCC -0010C MCC 80-XMMCC -0010B MCC 80-XM -0010A MCC 80-XM 801 AgM8 4-EN-6801 L84-EN-6 -0010F MCC 80-XM -0010E -0010D 80-XMMCC 80-XM -0010C MCC 80-XM -0010B MCC MCC 80-XM -0010A 327.000 327.000 kW A 0 LF A 0 LF 480 V 480 V 480 V 480 V 312.000 kW 204.000 kW312.000 kW 480 V480 V 480 V 480 V 451.000 kW 480 V 480 V 204.000 kW 480 V 480 V 451.000 kW 3.08 % VD 2.90 % VD 2.90 % VD VD% VD 2.90 % VD 2.90 3.08 % VD 3.08 % VD 2.90 % VD 2.90 % VD 3.08 % VD MCC 82-EN-0601 3.08 % VD 3.08 % MCC 82-EN-0601 480 V 480 V AgM8 4-EN-0101 AgM84-EN-0101 1.82 % VD 115.000 kW 1.82 % VD 115.000 kW AgP L80-EN-0 101 AgP L80-EN-0101 AgM-80-XM-0010F AgM-80-XM-0010E AgM-80-XM-0010D AgM-80-XM-0010C AgM-80-XM-0010B AgM-80-XM-0010A 48.000 kW 0F AgM-80-XM-001 0E AgM-80-XM-001 0D AgM-80-XM-001 0C AgM-80-XM-001 0B AgM-80-XM-001 0A AgM-80-XM-001 48.000 kW kW 182.000 kW 210.000 kW 182.000 kW 210.000 kW 182.000 kW 210.000 AgM82-EN-0601 182.000 kW 210.000 kW 182.000 kW 210.000 kW 182.000 kW 210.000 kW AgM8 2-EN-0601 AgP L82-EN-0601 kW 601 4.500 L82-EN-0 AgP 4.500 kW 151.500 kW 151.500 kW 80-XM-0 010A 14862 .5 kW 8814.2 kVAR Přílohy Přílohy Short-Circuit analýza Níže je uvedena část výstupní zprávy generované softwarem SKM for Windows. Grafické zobrazení výsledků (v jednopólovém schématu) je na Obr. 5-8. Popis položek textové zprávy je v závěru kapitoly 4.5. 30 Jan 2012 10:17:49 -----------------------------------------------------------------------------ALL INFORMATION PRESENTED IS FOR REVIEW, APPROVAL INTERPRETATION AND APPLICATION BY A REGISTERED ENGINEER ONLY SKM DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY AND LIABILITY RESULTING FROM THE USE AND INTERPRETATION OF THIS SOFTWARE. -----------------------------------------------------------------------------SKM POWER*TOOLS FOR WINDOWS IEC 60909 FAULT ANALYSIS REPORT COPYRIGHT(C) SKM SYSTEMS ANALYSIS, INC. 1995-2007 -----------------------------------------------------------------------------Voltage Factor Table Voltage Range cmax cmin ==================================================================================== Specific Voltage 230 1.05 0.95 Specific Voltage 440 1.05 0.95 Specific Voltage 4160 1.10 1.00 Specific Voltage 13800 1.10 1.00 0 1000 1.05 0.95 1000 35000 1.10 1.00 35000 230000 1.10 1.00 230000 765000 1.10 1.00 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 2 THREE PHASE IEC 60909 FAULT REPORT System Frequency(Hz): 60 Tmin: 0.02 sec. Calculate Maximum Short-Circuit Current ================================================================================================= === *FAULT BUS: 01-EN-0010 R/X of Z(eq): Ip(kA): Voltage: 0.480 kV Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. 0.7842 Ik"(kA): 29.636 47.067 Ik(kA): 19.349 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 29.550 27.482 26.487 25.605 Ib(Sym. RMS) (kA) 29.271 27.482 26.487 25.605 i(DC) (kA) 4.054 0.002 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.010 1.000 1.000 1.000 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 0.480 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : CBL-0114 R/X: 0.859 Ik"(kA): 25.520 Ip(kA): 39.503 Ik(kA): 19.349 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 25.615 25.298 25.148 25.005 Ib(Sym. RMS) (kA) 25.499 25.298 25.148 25.005 i(DC) (kA) 2.431 0.000 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.005 1.000 1.000 1.000 161 Přílohy 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 3 INDIVIDUAL CONTRIBUTIONS: Device Name: AgM01-EN-0010 R/X: 0.420 Ik"(kA): Ip(kA): 7.882 Ik(kA): 4.294 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 4.255 2.269 1.386 0.619 Ib(Sym. RMS) (kA) 3.934 2.269 1.386 0.619 i(DC) (kA) 1.623 0.002 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.082 1.000 1.000 1.000 *FAULT BUS: 24-FE-0010 R/X of Z(eq): Ip(kA): Voltage: 0.480 kV Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. 0.8176 Ik"(kA): 23.514 36.723 Ik(kA): 19.008 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 23.649 23.483 23.446 23.409 Ib(Sym. RMS) (kA) 23.512 23.483 23.446 23.409 i(DC) (kA) 2.549 0.000 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.006 1.000 1.000 1.000 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 4 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 0.480 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : CBL-0113 R/X: 0.818 Ik"(kA): 23.514 Ip(kA): 36.723 Ik(kA): 19.008 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 23.649 23.483 23.446 23.409 Ib(Sym. RMS) (kA) 23.512 23.483 23.446 23.409 i(DC) (kA) 2.549 0.000 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.006 1.000 1.000 1.000 *FAULT BUS: 701-HVSB-8202C Voltage: 13.800 kV R/X of Z(eq): 0.1114 Ik"(kA): Ip(kA): 49.385 Ik(kA): Eq. Volt. Source: 1.10 p.u. 20.285 6.423 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 28.089 16.641 14.368 12.803 Ib(Sym. RMS) (kA) 19.503 16.266 14.362 12.803 i(DC) (kA) 20.214 3.512 0.430 0.005 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.440 1.023 1.000 1.000 162 Přílohy 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 5 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 13.800 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : PI-0024 R/X: 0.111 Ik"(kA): 20.285 Ip(kA): 49.385 Ik(kA): 6.423 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 28.089 16.641 14.368 12.803 Ib(Sym. RMS) (kA) 19.503 16.266 14.362 12.803 i(DC) (kA) 20.214 3.512 0.430 0.005 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.440 1.023 1.000 1.000 *FAULT BUS: 701-LVSB-8205B Voltage: 0.480 kV R/X of Z(eq): 0.1032 Ik"(kA): Ip(kA): 116.264 Ik(kA): Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. 47.273 45.870 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 67.607 48.096 46.949 46.716 Ib(Sym. RMS) (kA) 47.263 47.138 46.929 46.716 i(DC) (kA) 48.341 9.556 1.366 0.020 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.430 1.020 1.000 1.000 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 6 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 0.480 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : 701-TR-8216B R/X: 0.103 Ik"(kA): 47.273 Ip(kA): 116.264 Ik(kA): 45.870 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 67.607 48.096 46.949 46.716 Ib(Sym. RMS) (kA) 47.263 47.138 46.929 46.716 i(DC) (kA) 48.341 9.556 1.366 0.020 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.430 1.020 1.000 1.000 *FAULT BUS: 701-LVSB-8206A Voltage: 0.480 kV R/X of Z(eq): 0.1032 Ik"(kA): Ip(kA): 116.264 Ik(kA): Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. 47.273 45.870 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 67.607 48.096 46.949 46.716 Ib(Sym. RMS) (kA) 47.263 47.138 46.929 46.716 i(DC) (kA) 48.341 9.556 1.366 0.020 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.430 1.020 1.000 1.000 163 Přílohy 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 7 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 0.480 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : 701-TR-8217A R/X: 0.103 Ik"(kA): 47.273 Ip(kA): 116.264 Ik(kA): 45.870 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 67.607 48.096 46.949 46.716 Ib(Sym. RMS) (kA) 47.263 47.138 46.929 46.716 i(DC) (kA) 48.341 9.556 1.366 0.020 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.430 1.020 1.000 1.000 *FAULT BUS: 80-EH-0010A 13.8kV Voltage: 13.800 kV R/X of Z(eq): 0.0973 Ik"(kA): Ip(kA): 53.534 Ik(kA): Eq. Volt. Source: 1.10 p.u. 21.556 6.471 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 30.599 17.661 14.600 12.773 Ib(Sym. RMS) (kA) 20.622 16.789 14.561 12.773 i(DC) (kA) 22.605 5.483 1.062 0.034 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.484 1.052 1.003 1.000 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 8 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 13.800 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : FD to 80-ET-0070A R/X: 0.350 Ik"(kA): 0.300 Ip(kA): 0.579 Ik(kA): 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 0.318 0.205 0.163 0.131 Ib(Sym. RMS) (kA) 0.285 0.205 0.163 0.131 i(DC) (kA) 0.141 0.001 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.116 1.000 1.000 1.000 GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : FD to 80-ET-0040A R/X: 0.376 Ik"(kA): 0.158 Ip(kA): 0.299 Ik(kA): 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 0.160 0.095 0.074 0.061 Ib(Sym. RMS) (kA) 0.145 0.095 0.074 0.061 i(DC) (kA) 0.069 0.000 0.000 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.107 1.000 1.000 1.000 GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : CBL-0116, TB1 R/X: 0.093 Ik"(kA): 13.854 Ip(kA): 34.511 Ik(kA): 4.314 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 19.739 11.319 9.461 8.361 Ib(Sym. RMS) (kA) 13.252 10.798 9.442 8.361 i(DC) (kA) 14.629 3.395 0.588 0.013 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.490 1.048 1.002 1.000 164 Přílohy 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 9 INDIVIDUAL CONTRIBUTIONS: Device Name: 80-XM-0010A R/X: 0.075 Ik"(kA): Ip(kA): 13.245 Ik(kA): 5.195 2.157 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 7.646 4.525 3.832 3.549 Ib(Sym. RMS) (kA) 4.973 4.155 3.807 3.549 i(DC) (kA) 5.807 1.792 0.437 0.021 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.537 1.089 1.007 1.000 Device Name: 29-PA-0040A R/X: 0.104 Ik"(kA): Ip(kA): 2.874 Ik(kA): 1.170 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 1.638 0.950 0.657 0.431 Ib(Sym. RMS) (kA) 1.122 0.921 0.656 0.431 i(DC) (kA) 1.194 0.234 0.033 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.460 1.032 1.001 1.000 Device Name: 23-KA-0010A R/X: 0.161 Ik"(kA): Ip(kA): 2.060 Ik(kA): 0.896 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 1.151 0.623 0.424 0.256 Ib(Sym. RMS) (kA) 0.860 0.620 0.424 0.256 i(DC) (kA) 0.765 0.061 0.003 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.339 1.005 1.000 1.000 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 10 *FAULT BUS: 80-EH-0010B 13.8kV Voltage: 13.800 kV R/X of Z(eq): 0.0972 Ik"(kA): Ip(kA): 53.468 Ik(kA): Eq. Volt. Source: 1.10 p.u. 21.559 6.471 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 30.540 17.594 14.604 12.788 Ib(Sym. RMS) (kA) 20.625 16.794 14.570 12.788 i(DC) (kA) 22.523 5.245 0.989 0.032 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.481 1.048 1.002 1.000 GROUP CONTRIBUTIONS -------------------- referred to 13.800 kV GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : FD to 80-ET-0020A R/X: 0.160 Ik"(kA): 1.321 Ip(kA): 3.038 Ik(kA): 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 1.684 0.878 0.664 0.487 Ib(Sym. RMS) (kA) 1.248 0.873 0.664 0.487 i(DC) (kA) 1.130 0.091 0.004 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.349 1.005 1.000 1.000 GROUP CONTRIBUTION THROUGH BRANCH : CBL-0117, TB1, TB2 R/X: 0.096 Ik"(kA): 14.153 Ip(kA): 35.139 Ik(kA): 4.314 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 20.081 11.627 9.696 8.509 Ib(Sym. RMS) (kA) 13.548 11.149 9.681 8.509 i(DC) (kA) 14.822 3.301 0.544 0.011 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.482 1.043 1.002 1.000 165 Přílohy 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 11 INDIVIDUAL CONTRIBUTIONS: Device Name: 80-XM-0010B R/X: 0.075 Ik"(kA): Ip(kA): 13.245 Ik(kA): 5.195 2.157 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 7.646 4.525 3.832 3.549 Ib(Sym. RMS) (kA) 4.973 4.155 3.807 3.549 i(DC) (kA) 5.807 1.792 0.437 0.021 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.537 1.089 1.007 1.000 Device Name: 23-KA-0010B R/X: 0.161 Ik"(kA): Ip(kA): 2.059 Ik(kA): 0.896 0.000 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 1.150 0.622 0.424 0.256 Ib(Sym. RMS) (kA) 0.860 0.619 0.424 0.256 i(DC) (kA) 0.764 0.061 0.003 0.000 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.338 1.005 1.000 1.000 *FAULT BUS: 80-EH-0010C 13.8kV Voltage: 13.800 kV R/X of Z(eq): 0.0974 Ik"(kA): Ip(kA): 53.438 Ik(kA): Eq. Volt. Source: 1.10 p.u. 21.555 6.471 TIME (Cycles) 0.5 3.0 6.0 12.5 ======================================================================================== Ib(Asym. RMS) (kA) 30.518 17.557 14.611 12.805 Ib(Sym. RMS) (kA) 20.622 16.800 14.583 12.805 i(DC) (kA) 22.496 5.100 0.916 0.028 Ib(Asym)/Ib(Sym) 1.480 1.045 1.002 1.000 ______________________________Stránky 12-78 jsou vynechány______________________________________________ 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 79 UNBALANCED IEC 60909 FAULT REPORT System Frequency(Hz): 60 Tmin: 0.02 sec. Calculate Maximum Short-Circuit Current Use 3-Phase Short Circuit Factors to Calculate Ip & Idc ================================================================================================= *FAULT BUS: 01-EN-0010 Voltage: 0.480 kV Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. R/X of Z(eq): 0.7842 Z1(mę): Z2(mę): Z0(ę): 6.059 + j 7.726 6.060 + j 7.743 INFINITY or or 9.818/51.9ř 9.832/51.9ř TYPE Ik"(kA) iDC(kA) ip(kA) Ik"E(kA) R/X ============================================================================================= LLL-E 29.636 0.606 47.067 0.000 0.7842 L-E 0.000 0.000 0.000 0.000 0.0000 L-L 25.648 0.268 40.378 0.000 0.7835 LL-E 25.648 0.268 40.378 0.000 0.7835 *FAULT BUS: 24-FE-0010 Voltage: 0.480 kV R/X of Z(eq): 0.8176 Z1(mę): Z2(mę): Z0(ę): 7.833 + j 9.580 7.835 + j 9.611 INFINITY Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. or or 12.375/50.7ř 12.400/50.8ř TYPE Ik"(kA) iDC(kA) ip(kA) Ik"E(kA) R/X ============================================================================================= LLL-E 23.514 0.199 36.723 0.000 0.8176 L-E 0.000 0.000 0.000 0.000 0.0000 L-L 20.343 0.172 31.771 0.000 0.8164 LL-E 20.343 0.172 31.771 0.000 0.8164 166 Přílohy 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 80 *FAULT BUS: 701-HVSB-8202C R/X of Z(eq): 0.1114 Z1(ę): Z2(ę): Z0(ę): Voltage: 13.800 kV 0.048 + j 0.429 0.049 + j 0.458 315.694 + j 0.371 or or or Eq. Volt. Source: 1.10 p.u. 0.432/83.6ř 0.461/83.9ř 315.694/0.1ř TYPE Ik"(kA) iDC(kA) ip(kA) Ik"E(kA) R/X ============================================================================================= LLL-E 20.285 14.284 49.385 0.000 0.1114 L-E 0.083 0.059 0.203 0.083 250.9251 L-L 17.007 11.976 41.406 0.000 0.1094 LL-E 17.028 11.991 41.458 0.043 0.1102 *FAULT BUS: 701-LVSB-8205B R/X of Z(eq): 0.1032 Z1(mę): Z2(mę): Z0(mę): Voltage: 0.480 kV 0.632 + j 6.123 0.634 + j 6.157 0.574 + j 5.603 Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. or or or 6.155/84.1ř 6.190/84.1ř 5.633/84.2ř TYPE Ik"(kA) iDC(kA) ip(kA) Ik"E(kA) R/X ============================================================================================= LLL-E 47.273 35.046 116.264 0.000 0.1032 L-E 48.557 35.997 119.422 48.557 0.1029 L-L 40.826 30.266 100.407 0.000 0.1031 LL-E 47.965 35.559 117.965 50.201 0.1030 30 Jan 2012 10:17:49 PAGE 81 *FAULT BUS: 701-LVSB-8206A R/X of Z(eq): 0.1032 Z1(mę): Z2(mę): Z0(mę): Voltage: 0.480 kV 0.632 + j 6.123 0.634 + j 6.157 0.574 + j 5.603 Eq. Volt. Source: 1.05 p.u. or or or 6.155/84.1ř 6.190/84.1ř 5.633/84.2ř TYPE Ik"(kA) iDC(kA) ip(kA) Ik"E(kA) R/X ============================================================================================= LLL-E 47.273 35.046 116.264 0.000 0.1032 L-E 48.557 35.997 119.422 48.557 0.1029 L-L 40.826 30.266 100.407 0.000 0.1031 LL-E 47.965 35.559 117.965 50.201 0.1030 *FAULT BUS: 80-EH-0010A 13.8kV R/X of Z(eq): 0.0973 Z1(ę): Z2(ę): Z0(ę): Voltage: 13.800 kV 0.039 + j 0.405 0.041 + j 0.433 315.685 + j 0.347 or or or Eq. Volt. Source: 1.10 p.u. 0.407/84.4ř 0.435/84.6ř 315.686/0.1ř TYPE Ik"(kA) iDC(kA) ip(kA) Ik"E(kA) R/X ============================================================================================= LLL-E 21.556 16.944 53.534 0.000 0.0973 L-E 0.083 0.064 0.206 0.083 266.6253 L-L 18.036 13.871 44.685 0.000 0.0957 LL-E 18.058 13.888 44.738 0.043 0.0964 ________________________Stránky 82-107 jsou vynechány__________________________________________________ 167 CBL-0036 Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 2.1 kA Ik" 19.4 kA Ib 17.9 kA Ip 44.8 kA 23-KA-0010A Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 2.1 kA Ik" 16.3 kA Ib 14.9 kA Ip 39.8 kA Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.2 kA CBL-0037 Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA Ik" 19.6 kA Ib 18.0 kA Ip 45.2 kA 29-PA-0040A Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA FD to 80-ET-0070A Ik" 0.3 kA Ib 0.3 kA Ip 0.6 kA Ik" 20.6 kA Ib 19.0 kA Ip 48.6 kA CBL-0083 81-ER-0010A CBL-0035 Ik" 21.3 kA Ib 19.5 kA Ip 52.3 kA TB1 S CBL-0084 81-ER-0010B CBL-0117 Ik" 20.5 kA Ib 18.6 kA Ip 49.6 kA TB2 TLWP2 Ik" 1.1 kA Ib 1.0 kA Ip 2.6 kA Ik" 6.8 kA Ib 6.3 kA 4.16TB Ip 16.5 kA O pen CBL-0039 Ik" 21.3 kA Ib 19.5 kA Ip 52.3 kA Ik" 16.3 kA Ib 14.9 kA Ip 39.8 kA Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.2 kA CBL-0038 Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 2.1 kA Ik" 19.3 kA Ib 17.8 kA Ip 44.2 kA 80-ET-0020A Ik" 1.3 kA Ib 1.2 kA 23-KA-0010B Ip 3.0 kA Ik" 0.9 kA Ik" 18.6 kA Ib 0.8 kA Ib 18.5 kA Ip 2.1 kA Ip 48.8 kA FD to 80-ET-0020A Ik" 1.3 kA Ib 1.2 kA Ip 3.0 kA Ik" 20.2 kA Ib 18.5 kA Ip 50.1 kA 80-EH-0010B 13.8kV Ik" 21.6 kA Ib 19.7 kA Ip 53.5 kA 80-XM-0010B Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA 80-ET-0050A Ik" 0.1 kA Ib 0.1 kA Ip 0.2 kA S Ik" 34.8 kA Ib 34.8 kA Ip 91.3 kA CBL-0040 Ik" 21.3 kA Ib 19.5 kA Ip 52.3 kA 81-ER-0010C CBL-0041 Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA Ik" 19.6 kA Ib 18.0 kA Ip 45.1 kA Ik" 16.3 kA Ib 14.9 kA Ip 39.9 kA Ik" 21.6 kA Ik" 5.2 kA Ib 19.7 kA Ib 4.8 kA Ip 53.4 kA Ip 13.3 kA 80-EH-0010C 13.8kV 29-PA-0040C Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA FD to 80-ET-0050A Ik" 0.1 kA Ib 0.1 kA Ip 0.2 kA Ik" 21.1 kA Ib 19.4 kA Ip 51.6 kA CBL-0085 80-XM-0010C Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA O pen Is-Limiter TLWP3 Ik" 1.1 kA Ib 1.0 kA Ip 2.7 kA Ik" 6.8 kA Ib 6.3 kA Ip 16.6 kA CBL-0118 Ip 0.1 kA Ik" 20.5 kA Ib 18.6 kA Ip 49.6 kA CBL-0136 Ik" 21.6 kA Ib 19.7 kA Ip 53.4 kA S CBL-0043 Ik" 23.0 kA Ib 21.1 kA Ip 55.6 kA 80-ET-0030A 81-ER-0010D CBL-0042 Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA Ik" 21.2 kA Ib 19.5 kA Ip 47.8 kA 29-PA-0040B 80-ET-0070C Ik" 0.3 kA Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ib 0.3 kA Ip 2.9 kA Ip 0.6 kA Ik" 38.5 kA Ib 38.5 kA Ip 98.5 kA FD to 80-ET-0070C Ik" 0.3 kA Ib 0.3 kA Ip 0.6 kA Ik" 22.3 kA Ib 20.5 kA Ip 51.5 kA Ik" 23.3 kA Ib 21.3 kA Ip 57.1 kA 80-EH-0010D 13.8kV Ik" 18.1 kA Ib 16.5 kA Ip 43.4 kA Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA S Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 1.9 kA Ik" 19.1 kA Ib 19.0 kA Ip 50.0 kA Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 1.9 kA Ik" 22.3 kA Ib 20.4 kA Ip 54.7 kA 80-ET-0040B Ik" 0.2 kA Ib 0.1 kA Ip 0.3 kA Ik" 34.9 kA Ib 34.9 kA Ip 91.7 kA Ik" 0.2 kA Ib 0.1 kA Ip 0.3 kA Ik" 22.8 kA Ib 20.9 kA Ip 55.2 kA S FD to 80-ET-0030A FD to 80-ET-0040B CBL-0086 80-XM-0010D Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA S 84-ET-0010 Ik" 0.1 kA Ib 0.1 kA Ip 0.3 kA Ik" 22.8 kA Ib 22.8 kA Ip 58.6 kA Ik" 18.1 kA Ib 16.5 kA Ip 43.3 kA Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.2 kA 81-ER-0010E S Ik" 1.3 kA Ib 1.1 kA Ip 3.1 kA Ik" 19.0 kA Ib 18.9 kA Ip 49.7 kA 80-ET-0020B FD to 80-ET-0020B CBL-0044 Ik" 1.3 kA Ik" 23.0 kA Ib 1.1 kA Ib 21.1 kA Ip 3.1 kA Ip 55.4 kA Ik" 22.0 kA Ib 20.1 kA Ip 53.5 kA CBL-0087 FD to 84-ET-0010 Ik" 0.1 kA Ib 0.1 kA Ip 0.3 kA Ik" 22.9 kA Ib 21.0 kA Ip 55.4 kA TB3 80-XM-0010E Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA 168 Subst-AgP L-TLWP1 Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.4 kA PI-0029 O pen 701-TR-8216A Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 117.8 kA PI-0024 Aggr.motor 701-LVSB-8205A CBL-0004 Ik" 47.1 kA Ib 47.1 kA Ip 116.2 kA Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 117.8 kA P61 701-LVSB-8205A 480V S Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.4 kA 703-ZZZ-6800A Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA S 701-TR-8216B Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 116.3 kA O pen MTRI-0039 Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 116.3 kA Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA S S MTRI-0040 Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 116.3 kA PI-0030 O pen Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 116.3 kA 701-TR-8217A 701-HVSB-8202C PI-0028 O pen Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA 701-TR-8217B Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 117.1 kA Aggr.motor 701-LVSB-8206B Ik" 47.3 kA Ib 47.3 kA Ip 117.1 kA P61 701-LVSB-8206B 480V S 703-ZZZ-6800C Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.4 kA PL-TLWP3 O pen Subst-AgP l-TLWP4 P61 701-HVSB-8201D 13.8 kV PI-0023 PI-0026 Ik" 47.1 kA Ib 47.1 kA Ip 116.2 kA P61 711-LVSB-8210 480V Agg-Load-TLWP 711-ZAN-4200 P61 701-HVSB-8202B 13.8kV 703-ZZZ-6800B Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.3 kA MTRI-0037 P61 701-LVSB-8204B Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA P-61 - According to the I-MC-P 63.000-E.07-003_C the total load of TLWP 1,2 and 3 is 32,94 MW,cos phi = 0,8. Aggregated loads of each feeder value according to Electrical load analysis main generator declared value is used. Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA Subst-AgP l-TLWP3 P61 701-LVSB-8204A Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA S 701-TR-8215B701-TR-8214B P61 701-HVSB-8201C 13.8 kV Aggr.motor 701-LVSB-8203B MTRI-0036 PI-0027 701-LVSB-8205B 701-LVSB-8206A S Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.4 kA S PI-0022 P61 701-LVSB-8203B 480V Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA 701-TR-8214A Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.5 kA Aggr.motor 701-LVSB-8203A P61 701-LVSB-8203A 480V Ik" 40.1 kA Ib 40.0 kA Ip 101.9 kA PL-TLWP2 701-TR-8215A P61 701-HVSB-8201B 13.8 kV Subst-AggPl-TLWP2 P61 701-HVSB-8202A 13.8 kV PL-TLWP1 PI-0021 CBL-0015 Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.3 kA Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.3 kA MCC 80-XM -0010F MCC 80-XM -0010E MCC 80-XM -0010D MCC 80-XM -0010C MCC 80-XM -0010B MCC 80-XM -0010A Ik" 23.0 kA Ik" 23.2 kA Ik" 23.0 kA Ik" 23.2 kA Ik" 23.0 kA Ik" 23.2 kA MCC 82-EN-0601 Ib 22.6 kA Ib 22.8 kA Ib 22.6 kA Ib 22.8 kA Ib 22.6 kA Ib 22.8 kA Ik" 50.0 kA Ip 34.8 kA Ip 35.2 kA Ip 34.8 kA Ip 35.2 kA Ip 34.8 kA Ip 35.2 kA Ib 48.4 kA Ip 104.4 kA AgM-80-XM-0010F AgM-80-XM-0010E AgM-80-XM-0010D AgM-80-XM-0010C AgM-80-XM-0010B AgM-80-XM-0010A Ik" 1.4 kA Ik" 1.7 kA Ik" 1.4 kA Ik" 1.7 kA Ik" 1.4 kA Ik" 1.7 kA AgM82-EN-0601 Ib 1.0 kA Ib 1.2 kA Ib 1.0 kA Ib 1.2 kA Ib 1.0 kA Ip 0.1 kA AgP L82-EN-0601 Ib 1.2 kA Ip 2.6 kA Ip 3.0 kA Ip 2.6 kA Ip 3.0 kA Ip 2.6 kA Ip 3.0 kA Obr. 5-8 Jednopólové schéma modelované sítě a zobrazení výsledků Short-Circuit studie Ik" 20.3 kA Ib 18.7 kA Ip 49.4 kA CBL-0014 Ib 2.7 kA Ip 6.1 kA AgP L80-EN-0101 P61 701-HVSB-8201A 13.8 kV AgM84-EN-0101 Ik" 0.9 kA Ib 0.6 kA Ip 1.7 kA CBL-0124 Ik" 1.4 kA Ib 1.0 kA Ip 2.5 kA Ik" 21.7 kA Ib 21.7 kA Ip 32.4 kA CBL-0001 AgP L82-EN-6810A 82-EN-6810A Ik" 47.5 kA Ib 46.2 kA Ip 114.8 kA 29-PA-0010D Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 2.1 kA CBL-0070 Ik" 0.9 kA Ib 0.8 kA Ip 2.1 kA Ik" 22.5 kA Ib 21.9 kA Ip 45.1 kA FD to 80-ET-0060 Ik" 0.4 kA Ib 0.3 kA Ip 0.7 kA FD to 80-ET-0080A Ik" 22.6 kA Ik" 22.9 kA Ib 20.7 kA Ib 21.0 kA Ip 54.7 kA Ip 55.2 kA 80-ET-0060 Ik" 0.4 kA S Ib 0.3 kA Ip 0.7 kA Ik" 42.1 kA Ib 42.1 kA 80-ET-0080A Ip 108.2 kA Ik" 42.5 kA Ib 42.4 kA S Ip 109.1 kA 80-EH-0010E 13.8kV Ik" 23.3 kA Ib 21.3 kA Ip 57.0 kA Ik" 23.8 kA Ib 23.0 kA Ik" 22.4 kA Ik" 24.0 kA Ip 60.7 kA Ib 21.9 kA Ib 23.3 kA 4.16TB0 O pen Ip 57.1 kA Ip 61.7 kA 81-EH-0030B 4.16 kV 81-EH-0020B 4.16 kV 81-EH-0030A 4.16 kV 81-EH-0020A 4.16 kV CBL-0075 CBL-0072 CBL-0074 CBL-0071 CBL-0056 CBL-0055 CBL-0052 CBL-0076 CBL-0051 CBL-0050 CBL-0053 TLWP1 Ik" 0.2 kA Ik" 1.5 kA Ik" 1.1 kA Ik" 1.5 kA CBL-0063 CBL-0064 CBL-0065 CBL-0069 CBL-0067 CBL-0062 CBL-0061 CBL-0060 CBL-0059 CBL-0058 CBL-0057 Ik" 23.6 kA Ik" 0.9 kA Ik" 0.2 kA Ik" 16.0 kA Ik" 1.5 kA Ik" 1.6 kA Ik" 20.1 kA Ik" 1.1 kA Ib 0.2 kA Ib 1.4 kA Ib 0.8 kA Ib 1.3 kA Ib 22.8 kA Ib 0.8 kA Ib 0.2 kA Ib 15.9 kA Ib 1.3 kA Ib 1.4 kA Ib 19.7 kA Ib 1.0 kA Ik" 0.9 kA Ik" 0.2 kA Ik" 1.5 kA Ik" 22.2 kA Ik" 0.8 kA Ik" 0.9 kA Ik" 0.2 kA Ik" 0.8 kA Ik" 20.3 kA Ik" 1.5 kA Ik" 1.6 kA Ip 0.4 kA Ip 3.6 kA Ip 2.0 kA Ip 3.6 kA Ip 58.5 kA Ip 2.1 kA Ip 0.4 kA Ip 25.8 kA Ip 3.6 kA Ip 4.0 kA Ip 38.1 kA Ip 2.7 kA Ib 0.8 kA Ib 0.2 kA Ib 1.3 kA Ib 21.8 kA Ib 0.7 kA Ib 0.8 kA Ib 0.2 kA Ib 0.7 kA Ib 19.9 kA Ib 1.3 kA Ib 1.4 kA Ik" 17.5 kA Ik" 20.4 kA kA 20.8 Ik" kA 21.9 Ik" Ik" 20.9 kA Ik" 16.5 kA Ik" 18.9 kA Ik" 19.6 kA Ik" 6.8 kA Ip 2.1 kA Ip 0.4 kA Ip 2.8 kA Ip 55.0 kA Ip 1.9 kA Ip 2.1 kA Ip 0.4 kA Ip 1.9 kA Ip 38.7 kA Ip 3.6 kA Ip 4.0 kA Ib 17.2 kA Ib 19.9 kA Ib 20.4 kA Ib 21.3 kA Ib 20.4 kA Ib 16.4 kA Ib 18.6 kA Ib 19.3 kA Ib 6.3 kA Ik" 19.5 kA Ik" 15.7 kA Ik" 17.9 kA Ik" 16.2 kA Ik" 20.9 kA Ik" 16.9 kA Ik" 17.1 kA Ik" 19.1 kA Ik" 19.8 kA 55-PA-7605A CBL-0049 Ip 27.5 kA Ip 39.4 kA Ip 38.7 kA Ip 45.4 kA Ip 43.6 kA Ip 26.5 kA Ip 37.6 kA Ip 40.9 kA Ip 16.6 kA Ib 19.3 kA Ib 15.6 kA Ib 17.7 kA Ib 16.1 kA Ib 20.5 kA Ib 16.7 kA Ib 16.9 kA Ib 18.8 kA Ib 19.5 kA 81-ET-1000B 55-PA-7605B Ik" 12.9 kA Ik" 1.1 kA S kA 40.2 Ip kA 25.1 Ip kA 36.1 Ip kA 30.5 Ip kA 43.5 Ip kA 27.1 Ip kA 32.0 Ip kA 38.2 Ip kA 41.6 Ip Ib 12.9 kA Ib 0.8 kA Ik" 34.1 kA 81-ET-1000A S Ip 32.5 kA Ip 2.0 kA Ib 34.0 kA 29-PA-0030D 50-PA-8802 21-PA-9002 29-PA-0030C 50-PA-8804 29-PA-0030B 21-PA-9003 21-PA-8602 Ik" 34.9 kA 29-PA-0030A 21-PA-9001 S Ik" 19.2 kA Ip 85.5 kA Ib 34.7 kA Ik" 0.2 kA Ik" 0.2 kA Ik" 0.8 kA Ik" 0.2 kA Ik" 1.5 kA Ik" 1.6 kA Ik" 1.5 kA Ik" 1.6 kA Ik" 1.5 kA S Ik" 0.2 kA Ib 18.9 kA kA 87.6 Ip Ib 0.2 kA Ib 0.2 kA Ib 0.7 kA Ib 0.2 kA Ib 1.3 kA Ib 1.4 kA Ib 1.3 kA 23-KB-0030B Ib 1.4 kA Ib 1.3 kA 29-PA-0010C 50-PA-8801 29-PA-0010B Ib 0.2 kA Ip 36.7 kA Ip 0.4 kA Ip 0.4 kA Ip 2.0 kA Ip 0.4 kA Ip 3.7 kA Ip 4.1 kA Ip 3.7 kA Ip 3.7 kA Ip 3.7 kA Ip 0.4 kA Ik" 1.1 kA Ik" 0.9 kA Ik" 1.6 kA CBL-0098 Ik" 0.9 kA 29-PA-0010A 01-PF-0010-ER Ib 0.8 kA Ib 0.8 kA Ib 1.4 kA Ib 0.8 kA Ik" 33.6 kA 50-PA-8803 VSD-55-PA-7605B CBL-0097 Ik" 0.9 kA 21-PA-8601 23-KB-0030A Ip 2.1 kA Ip 2.1 kA Ip 2.9 kA Ip 2.1 kA Ib 33.5 kA Ib 0.8 kA Ik" 0.8 kA Ik" 1.6 kA Ik" 1.1 kA Ip 82.5 kA Ip 2.1 kA Ib 1.4 kA Ib 0.8 kA PI-0011 Ib 0.7 kA S 80-ET-0040A O pen Ip 2.0 kA Ip 4.1 kA Ip 2.1 kA 82-EN-1000B 82-EN-1000A Ik" 0.2 kA Ib 0.1 kA Ik" 33.6 kA Ik" 34.3 kA Ik" 34.3 kA Ip 0.3 kA Ib 33.5 kA Ib 34.1 kA Ib 34.1 kA VSD-55-PA-7605A Ik" 34.8 kA Ip 82.5 kA Ip 84.4 kA Ip 84.4 kA Ib 34.7 kA S 80-ET-0070A Ip 91.3 kA LV Distr 456 LV Distr 123 Ik" 0.3 kA Ib 0.3 kA Ip 0.6 kA Ik" 38.3 kA Ik" 53.9 kA Ik" 42.5 kA Ik" 41.7 kA Ik" 37.2 kA Ik" 39.4 kA 480TB Ik" 39.1 kA O pen Ib 38.3 kA Ib 42.4 kA Ib 36.5 kA Ib 38.5 kA Ib 38.2 kA 480TB1 Ib 52.4 kA 480TB0 Ib 40.6 kA O pen O pen Ip 98.1 kA Ip 129.4 kA Ip 109.1 kA Ip 104.1 kA Ip 100.0 kA 82-EN-0080B 82-EN-0080A 480V 82-EN-0050B 480V 82-EN-0050A 480V Ip 95.7 kA 82-EN-0040B 480V 82-EN-0040A 480V Ip 99.3 kA CBL-0114 CBL-0113 CBL-0093 CBL-0091 CBL-0092 Ik" 4.0 kA Ik" 23.5 kA Ik" 0.9 kA Ik" 1.3 kA Ik" 0.8 kA CBL-0090 Ib 3.3 kA Ib 23.5 kA Ib 0.6 kA Ib 1.0 kA Ib 0.6 kA AgM82-EN-0040B Ik" 1.2 kA Ip 6.9 kA Ip 36.7 kA Ip 1.7 kA Ip 2.4 kA Ip 1.5 kA Ib 0.8 kA Ik" 3.9 kA Ik" 25.5 kA kA 38.1 Ik" kA 34.8 Ik" kA 36.8 Ik" Ip 2.1 kA Ib 3.2 kA Ik" 23.5 kA AgM82-EN-0050B AgP L-82-EN-0040B Ib 25.5 kA Ib 37.6 kA Ib 34.5 kA Ib 36.3 kA Ik" 36.7 kA Ip 7.2 kA Ib 23.5 kA 24-FE-0010 Ik" 6.2 kA AgM82-EN0050A Ip 39.5 kA Ip 81.5 kA Ip 82.5 kA Ip 82.4 kA Ib 36.3 kA Ip 36.7 kA AgP L82-EN-0080A Ib 5.4 kA AgM82-EN-0080B AgP L82-EN-0050B Ik" 1.2 kA MCC 82-EN-0402 AggM-82-EN-0040A kA 84.8 Ip kA 11.4 Ip 01-EN-0010 Ik" 8.5 kA MCC 82-EN-0501 Ib 0.9 kA Ik" 37.6 kA AgP L82-EN-0040A MCC 82-EN-0401 Ik" 3.5 kA Ib 7.6 kA Ib 36.9 kA Ib 2.8 kA Ik" 29.6 kA MCC 82-EN-0502 Ik" 36.0 kA Ip 2.3 kA Ik" 37.8 kA Ip 15.6 kA Ip 83.9 kA Ip 6.4 kA Ib 28.9 kA Ib 35.5 kA Ib 37.1 kA 24-FE-0010-EC Ik" 39.0 kA AgM82-EN-0502 47.1 kA Ip kA 84.9 Ip Ip 86.9 kA kA 38.2 Ib AgM01-EN-0010 Ik" 0.9 kA AgM82-EN-0501 AgM82-EN-0402 Ip 83.1 kA AgP L-82-EN0502 Ib 0.6 kA Ik" 4.3 kA AgP L82-EN0402 Ik" 1.3 kA Ik" 0.8 kA Ip 1.7 kA Ib 3.6 kA Ib 1.0 kA Ib 0.6 kA AgP L82-EN-0501 AggM-82-EN-0401 Ip 7.9 kA Ip 2.4 kA Ik" 26.9 kA Ip 1.5 kA Ik" 1.2 kA Ib 0.8 kA 82-EN-0060 ESS 480V 84-EN-0010 EM 480V Ib 26.0 kA Ip 66.0 kA Ip 2.1 kA Ik" 53.3 kA CBL-0096 Ib 50.4 kA Ik" 0.9 kA AgP L-82-EN-0401 Ip 128.3 kA Ib 0.6 kA CBL-0123 CBL-0122 CBL-0121 CBL-0095 CBL-0120 CBL-0094 Ip 1.7 kA Ik" 1.6 kA Ik" 1.4 kA Ik" 1.6 kA Ik" 1.4 kA Ik" 1.6 kA Ip 0.1 kA Ik" 25.3 kA Ib 1.2 kA Ib 1.0 kA Ib 1.2 kA Ib 1.0 kA Ib 1.2 kA Ik" 49.9 kA AgM82-EN-0060 Ib 24.9 kA Ip 2.8 kA Ip 2.5 kA Ip 2.8 kA Ip 2.5 kA Ip 2.8 kA Ib 48.4 kA AgL82-EN-0060 Ik" 2.8 kA MCC 84-EN-0101 kA 58.2 Ip Ik" 21.7 kA Ik" 21.7 kA Ik" 21.7 kA Ik" 21.7 kA Ik" 21.7 kA Ip 104.3 kA Ib 2.2 kA Ik" 26.2 kA Ib 21.7 kA Ib 21.7 kA Ib 21.7 kA Ib 21.7 kA Ib 21.7 kA Ip 5.1 kA Ib 25.5 kA AgM84-EN-0010 AgP L82-EN-0010 Ip 32.4 kA Ip 32.4 kA Ip 32.4 kA Ip 32.4 kA Ip 32.4 kA Ip 59.9 kA Ik" 3.3 kA FD to 80-ET-0040A Ik" 0.2 kA Ib 0.1 kA Ip 0.3 kA Ik" 21.0 kA Ib 19.3 kA Ip 51.3 kA CBL-0116 Ip 0.1 kA Ik" 20.5 kA Ib 18.6 kA Ip 49.6 kA 80-EH-0010A 13.8kV Ik" 21.6 kA Ib 19.7 kA Ip 53.5 kA 80-XM-0010A Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA 84-EN-6801 O pen AgM82-EN-6810A Ik" 7.3 kA Ib 6.4 kA Ip 13.3 kA 24x3x1cx240mm2 Ik" 2.3 kA Ib 1.8 kA Ip 4.2 kA Ik" 42.3 kA Ib 41.8 kA Ip 97.3 kA CBL-0130 Ik" 43.2 kA Ib 42.4 kA Ip 96.6 kA 82-DD-6801-EG CBL-0002 82-EN-6810C Ik" 47.4 kA Ib 46.5 kA Ip 114.8 kA S CBL-0131 Ik" 43.1 kA Ib 42.6 kA Ip 96.6 kA AgP L84-EN-6801 AgM84-EN-6801 Ik" 2.3 kA Ib 1.8 kA Ip 4.3 kA S Ik" 44.5 kA Ib 43.5 kA Ip 101.4 kA S 80-ET-0070B FD to 80-ET-0070B Ik" 22.6 kA Ib 20.7 kA Ip 52.0 kA 82-EN-6810B Ik" 47.4 kA Ib 46.5 kA Ip 114.7 kA 80-ET-0080B Ik" 0.4 kA Ib 0.3 kA Ip 0.7 kA Ik" 42.0 kA Ib 42.0 kA Ip 108.1 kA FD to 80-ET-0080B Ik" 0.4 kA Ib 0.3 kA Ip 0.7 kA Ik" 22.6 kA Ib 20.7 kA Ip 54.6 kA AgP L-82-EN6810B 82-DD-6802-EG 29-PA-0040D Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA CBL-0046 Ik" 1.2 kA Ib 1.1 kA Ip 2.9 kA Ik" 21.2 kA Ib 19.5 kA Ip 47.8 kA AgM82-EN-6810B Ik" 9.3 kA Ib 8.4 kA Ip 17.0 kA 80-ET-0050B Ik" 0.2 kA Ib 0.2 kA Ip 0.4 kA Ik" 34.9 kA Ib 34.9 kA Ip 91.7 kA FD to 80-ET-0050B Ik" 0.2 kA Ib 0.2 kA Ip 0.4 kA Ik" 22.7 kA Ib 20.8 kA Ip 54.9 kA 80-EH-0010F 13.8kV Bus-tie CB Ik" 23.3 kA Ib 21.3 kA Ip 57.1 kA CBL-0045 Ik" 23.0 kA Ib 21.0 kA Ip 55.4 kA 81-ER-0010F 84-DD-6801-EG Bus-tie AC Ik" 26.2 kA Ib 25.1 kA Ip 66.3 kA CBL-0054 Ik" 0.6 kA Ib 0.5 kA Ip 1.3 kA Ik" 20.3 kA Ib 19.9 kA Ip 36.5 kA 80-ET-0030B Ik" 1.7 kA Ib 1.6 kA Ip 4.1 kA Ik" 18.9 kA Ib 18.8 kA Ip 49.5 kA 20-PA-0040 Ik" 0.6 kA Ib 0.5 kA Ip 1.3 kA S Ik" 18.1 kA Ib 16.5 kA Ip 43.3 kA Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.2 kA FD to 80-ET-0030B Ik" 1.7 kA Ib 1.6 kA Ip 4.1 kA Ik" 21.5 kA Ib 19.7 kA Ip 52.5 kA CBL-0088 CBL-0073 Ik" 1.6 kA Ib 1.4 kA Ip 4.0 kA Ik" 21.5 kA Ib 21.0 kA Ip 43.7 kA 21-PA-8603 Ik" 1.6 kA Ib 1.4 kA Ip 4.1 kA TLWP4 CBL-0119 Ik" 23.1 kA Ib 21.1 kA Ip 55.6 kA TB4 80-XM-0010F Ik" 5.2 kA Ib 4.8 kA Ip 13.3 kA Přílohy Přílohy 5.5. Dynamická stabilita sítě Výpočet gradientu frekvence při výpadku generátoru Výpočet 1: Gradient frekvence bez příspěvků motorů s konstantním výkonem, bez předchozího zkratu Zadání – předpokládejme soustavu 6 generátorů s turbínou, generátory jsou identické s parametry uvedenými v příloze 5.2 na straně 139. Konstanta akumulované energie H je podíl kinetické energie akumulované v rotoru synchronního stroje točícího se jmenovitými otáčkami a jmenovitého zdánlivého výkonu. H J 2N 10 3 2 SN Rovnice 5-5 kde jsou použity běžně používané jednotky: J je moment setrvačnosti (generátoru a turbíny); N2 je úhlová rychlost na hřídeli v rad.s-1 (N=nN/30); nN jsou jmenovité otáčky v otáčkách za minutu; SN zdánlivý výkon stroje v kVA. Konstanta akumulované energie pro soustavu generátor-turbína je: H = 1.56 MWs/MVA při 21.5 MVA pro každý generátor. Celková konstanta akumulované energie pro pět generátorů může být vypočtena následujícím způsobem: Hx = 1.56 MWs/MVA pro Sx = 21.5 MVA x = 1 .. 5 SN = 5 * 21.5 MVA = 107.5 MVA H tot 5 S x 1 N 1 1 1 1 1 1 H1S1 H 2 S 2 H 3 S3 H 4 S 4 H 5 S5 Rovnice 5-6 Výsledná konstanta akumulované energie je rovna: 5 H tot S x 1 Rovnice 5-7 N 1 1 1 1 1 H 1 S1 H 2 S 2 H 3 S 3 H 4 S 4 H 5 S 5 169 Přílohy Htot = 107.5 / (5 x 1/(1.56 / 21.5) ) Htot = 107.5 / (68.9) Výsledek je podle očekávání: = 1.56 MWs/MVA pro SrG = 107.5 MVA Htot Pět generátorů je vystaveno záporné výkonové bilanci (deficitu) 16.4 MW, způsobené výpadkem 6. generátoru. Budeme-li uvažovat nulovou pohotovou zálohu, je výsledný gradient frekvence roven: f/t =(- P / SN ) . 60 / (2 . Htot) Rovnice 5-8 . . f/t = - (15.9 MW/ 107.5 MVA) 60 Hz / (2 1.56 MWs/MVA) f/t = - 2.84 Hz.s-1 Frekvence sítě začne klesat s gradientem 2.84 Hz za sekundu. Pozn. Reálný pokles bude nižší z důvodu připojených asynchronních motorů. Generátory a turbíny jsou schopny poměrně rychle (časová konstanta řízení turbíny a mechanického výkonu turbíny bývá ve stovkách ms) zvýšit výkon, přičemž často je možné po dobu několika minut dosáhnout 110 % výkonu. Výpočet 2: Gradient frekvence s příspěvků motorů s možností dosáhnout jmenovitý výkon turbín okamžitě po výskytu poruchy, bez předchozího zkratu Mnohem realističtější výsledky získáme s uvažováním vlivů asynchronních motorů připojených do sítě, které rovněž disponují kinetickou energií akumulovanou v rotujících hmotách rotoru a pracovního mechanismu, jejichž decelerací mohou přispívat k pokrytí deficitu výkonu. Pro vysokonapěťové motory, jež zahrneme do úvahy je vyčíslen zdánlivý výkon 55.8 MVA. Rovněž budeme předpokládat, že odezva turbín je nekonečně rychlá (to v praxi není, ale na druhou stranu je možné krátkodobé přetížení), což zohledníme okamžitým nárůstem generovaného výkonu na jmenovitou hodnotu (17.2 MW). Celkovou konstantu akumulované energie generátorů a motorů lze vypočítat následovně: HxG = 1.56 MWs/MVA pro SxG = 21.5 MVA x = 1 .. 5 pro generátory 1/(HxM/SxM) = 52.52 MVA/s x = 1 .. 33 pro motory Stot = 5 * 21.5 MVA + 55.8 MVA = 163.3 MVA (motory a generátory) Výsledná konstanta akumulované energie je rovna: H tot n S x 1 tot 1 1 1 1 1 1 1 H1 S1 H 2 S 2 H 3 S 3 H 4 S 4 H 5 S 5 H xM S xM 170 Rovnice 5-9 Přílohy Htot = Stot / (65.71 + 52.5 ) Htot = 163.3 MVA / (118.2) Htot = 1.38 MWs/MVA pro S = 163.3 MVA Pět generátorů je vystaveno záporné výkonové bilanci (deficitu) 15.9 MW před změnou výkonů turbín způsobené výpadkem 6. generátoru. Zvýšením výkonu na 17.2 MW pokryjí turbíny 6.5 MW. Deficit výkonu bude tedy roven 15.9-6.5 = 9.4 MW. Výsledný gradient frekvence je poté roven: f/t =(- P / Stot ) . 60 / (2 . Htot) Rovnice 5-10 f/t = - (9.4 MW / 163.3 MVA).60 Hz / (2 . 1.38 MWs/MVA) f/t = -1.25 Hz.s-1 S uvažováním vlivu rotujících částí asynchronních motorů a skokového zvýšení výkonu se dostáváme k realističtější hodnotě -1.25 Hz.s-1. Způsob prezentace výsledků a příklad sestavení zprávy Motor Start Study Předpokládejme dva téměř plně zatížené generátory s parametry uvedenými v kapitole 5.2 na str. 139. V této síti (předpokládáme, že generátor napájejí část sítě, jejíž topologie je znázorněna na Obr. 5-7) bude provedeno přímé připojení k síti asynchronního motoru, jehož parametry jsou uvedeny kapitole 5.2 na str. 146. V specifikaci sítě je uvedeno, že nejvyšší dovolený pokles napájecího napětí při rozbězích asynchronních motorů je -15 %. Tab. 5-8 Určení minimální pohotovostní rezervy pro přímé spuštění asynchronního motoru Generátory v provozu 80-XM-0010A 80-XM-0010B Celkový výkon generátorů Rozbíhaný motor 29-PA-0040A 1) Minimální pohotovostní rezerva pro rozběh Maximální zatížení generátor před rozběhem Pozn: 1) PN (MW) QN (Mvar) 17.16 17.16 34.32 12.87 12.87 25.74 PN (MW) 4.45 7.12 PL (MW) 27.2 Mb/MN (-) 1.6 Minimální pohotovostní rezerva pro rozběh je získána ze jmenovitého výkonu motoru násobeného poměrným maximálním momentem 171 Přílohy Tab. 5-9 Reálné nastavení zatížení generátoru pro přímě spuštění asynchronního motoru (okrajové podmínky) Označení zařízení 80-ET-0040A 80-ET-0070A 80-ET-0020A TLWP1 23-KA-0010A Součet Q (Mvar) [Mvar]0.7 1.3 4.3 10.9 1.6 18.8 P (MW) 1.2 1.9 5.9 14.5 2.9 26.4 Tab. 5-10 Zjednodušený výpočet poklesu napětí při přímém připojení asynchronních motorů Motor Označení motoru Water injection pump motor HP Compressor Train 1/2 29-PA-0040A/B/C/D 23-KA-0010A/B . ILR . 5.0 213 A 5.0 164A 0.09 0.15 cos LR N 2 3 2 3 u 18.8 % 13.5 % 15.0 % 10.5 % Výsledky simulace Doba rozběhu asynchronního motoru je rovna 6.9 s, s nejvyšším počátečním úbytkem napětí rovném 18.6 % měřeným na svorkách motoru. Jak je patrno z Tab. 5-10, jsou simulované hodnoty podobné hodnotě vypočtené. Mezi generátorem a motorem je blízké spojení o malé impedanci, tudíž úbytek napětí na svorkách motoru je prakticky totožný s úbytkem napětí na hlavní sběrnici a svorkách generátoru. Nejvyšší odchylky síťové frekvence, reprezentované úhlovou rychlostí rotoru generátorů jsou v mezích +2 % a -2.4 % (61.2 a 58.6 Hz). Simulované průběhy odezvy soustavy – tedy průběh otáček motoru, napětí na svorkách motoru a generátorů a frekvence sítě (úhlová rychlost na hřídeli synchronního stroje jsou znázorněny na Obr. 5-9. Závěr: Z důvodů překročení dynamického poklesu napětí není možné realizovat rozběh asynchronního motorů 29-PA-0040A/B/C/D přímým připojením k síti se dvěma hlavními generátory v provozu. 172 Přílohy Obr. 5-9 Průběh rozběhu 4.5 MW asynchronního motoru při přímém připojení k síti, nahoře otáčky motoru a svorkové napětí, dole frekvence sítě a napětí na svorkách generátoru 173 Přílohy Simulace gradientu frekvence sítě při výpadku generátoru Okrajové podmínky Simulace je provedena pro plně zatíženou síť (jednopólové schéma je vyobrazeno na Obr. 5-7. Předpokládá se provoz při projektovaném špičkovém zatížení se všemi 6 generátory v provozu (Ptot = 95.4 MW) v režimu rovnoměrného sdílení zátěží. Zkoumá se odezva sítě (dynamický pokles napětí, gradient frekvence sítě) při náhlém výpadku jednoho generátoru bez předchozího zkratu bez zapůsobení systému selektivního vypínání zátěží (odlehčení), tzv. load shedding. V tomto případě je k dispozici pouze pohotovostní výkon zbývajících 5 generátorů. Jejich činný výkon bude zvýšen na hodnotu 17.2 MW (jmenovitou hodnoty), tedy deficit výkonu bude roven 15.9 – 5 . 1.3 = 9.4 MW. Nepředpokládá se rozpojení spojky sběrnic ABC a DEF v hlavním rozváděči 13.8 kV, tedy nedojde k rozpadu sítě na dva izolované ostrovy. Tab. 5-11 Výkonová bilance pro zkoumaný případ Vypnutí generátoru Izolovaný systém P (MW) jeden z A až F (1 z 6ti) žádný -9.4 Tento případ vzhledem k tomu, že se nepředpokládá odlehčení sítě neznázorňuje projektovanou poruchu, resp. očekávané chování po poruše a slouží pouze k určení gradientu frekvence. Výsledky provedené simulace Byla provedena následující simulace: t = 1.0 s Izolované ostrovy: vypnutí generátoru C 1 (ABCDEF) (nedojde k rozpadu sítě) Výkonová bilance ostrovu ABCDEF: -15.9 MW + 5 . 1.3 MW = -9.4 MW Grafické průběhy simulace jsou znázorněny na Obr. 5-10 - Obr. 5-13. Řízení turbíny zvýší činný výkon až na hodnotu jmenovitého výkonu 17.2 MW. Zbylý deficit činného výkonu 9.4 MW jež nemůže být pokryt výrobou, tudíž dochází k poklesu frekvence. Výsledný gradient síťové frekvence je roven 5 % / 3.33 s = 3 Hz / 3.33 s = 0.9 Hz /s. (Srovnatelný výpočet na str. 169 vychází 1.25 Hz/s.) Rozdíl mezi výpočtem s a simulací je způsoben tím, že ve výpočtu nejsou zahrnuty nízkonapěťové asynchronní motory, pokles příkonů související s poklesem napětí a dále metodou určení – výpočet určuje tečnu obecně exponenciálního průběhu, určení gradientu ze simulace je rozdíl dvou pracovních bodů. 174 Obr. 5-10 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižších hladin při výpadku generátoru Přílohy 175 176 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Obr. 5-11 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Přílohy 177 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-12 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru ) Přílohy 178 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru PPrůběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru ) Obr. 5-13 Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti po výpadku jednoho generátoru Přílohy Přílohy Simulace chování soustavy při výpadku generátoru bez předchozího zkratu Okrajové podmínky Simulace je provedena pro plně zatíženou síť (jednopólové schéma je vyobrazeno na Obr. 5-7. Předpokládá se provoz při projektovaném špičkovém zatížení se všemi 6 generátory v provozu (Ptot = 95.4 MW) v režimu rovnoměrného sdílení zátěží. Zkoumá se odezva sítě (dynamický pokles napětí, kolísání frekvence sítě a chování asynchronních motorů) při náhlém výpadku jednoho generátoru bez předchozího zkratu se zapůsobení systému selektivního vypínání zátěží (odlehčení), tzv. load shedding. V tomto případě je k dispozici pouze pohotovostní výkon zbývajících 5 generátorů. Jejich činný výkon bude zvýšen na hodnotu 17.2 MW (jmenovitou hodnoty), tedy deficit výkonu bude roven 15.9 – 5 . 1.3 = 9.4 MW. Nepředpokládá se rozpojení spojky sběrnic ABC a DEF v hlavním rozváděči 13.8 kV, tedy nedojde k rozpadu sítě na dva izolované ostrovy. Systém odlehčení (load shedding) musí selektivně vypnout nejméně 9.4 MW. Výsledky provedené simulace Byla provedena následující simulace: t = 1.0 s vypnutí generátoru C t = 1.3 s odlehčení sítě (load shedding) Izolované ostrovy: 1 (ABCDEF) Výkonová bilance ostrovu ABCDEF: -15.9 MW + 5 . 1.3 MW = -9.4 MW Tab. 5-12 Provedené odlehčení - soupis selektivně vypnutých zátěží Zátěž /Motor Provozní zatížení 29-PA-0010A-DE01 0.9 MW / 0.4 Mvar (ABC) 29-PA-0010B-DE01 0.9 MW / 0.4 Mvar (DEF) 29-PA-0010C-DE01 0.9 MW / 0.4 Mvar (DEF) 29-PA-0010D-DE01 0.9 MW / 0.4 Mvar (DEF) 29-PA-0040A-DE01 3.9 MW / 1.6 Mvar (ABC) 29-PA-0040B-DE01 3.9 MW / 1.6 Mvar (DEF) Součet 11.4 MW / 4.8 Mvar Pozn. Algoritmus odlehčení sítě (load shedding) implementovaná v systému PMSPower management system může být založen na monitorování frekvence nebo (což je tento případ) na monitorování bilance činného výkonu a příkonu před poruchou a po poruše, což je složitější, avšak odezva systému je výrazně rychlejší (není třeba čekat na pokles frekvence). Zátěže, které mohou být odlehčeny a jejich priorita musí být definovány technologem, resp. zadavatelem, nikoliv osobou provádějící simulace. 179 Přílohy Grafické průběhy simulace jsou znázorněny na Obr. 5-14-Obr. 5-17. Řízení turbíny zvýší činný výkon až na hodnotu jmenovitého výkonu 17.2 MW. Zbylý deficit činného výkonu je 9.4 MW už nemůže být pokryt výrobou, tudíž dochází k poklesu frekvence. Systém PMS aplikuje 300 ms po výskytu poruchy selektivní vypnutí zátěží uvedených v Tab. 5-12. Doba 300 ms respektuje zpracování dat PMS systémem, vyslání popudu k vypnutí a vypínací čas. Dynamický pokles frekvence je méne než 1 %, po zotavení se obnoví jmenovitá frekvence 60 Hz. Navrhované odlehčení sítě (load shedding) bylo úspěšné, nebyla pozorována úhlová nestabilita, frekvenční ani napěťová nestabilita. Dynamický pokles napětí je pod 3.8 % na hladině 13.8 kV tj. na hlavním rozváděči. Doba zotavení je okolo 15 s. Výše navrhované odlehčení může být aplikované v PMS, za předpokladu, že umí detekovat náhlý výpadek generátoru bez předchozího zkratu. Pro výpadek související se zkratem na generátoru, nemusí být toto opatření dostačující. 180 181 PPrůběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru ) Obr. 5-14 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižších hladin při výpadku generátoru Přílohy 182 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-15 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Přílohy 183 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-16 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru Přílohy 184 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru ) Obr. 5-17 Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti po výpadku jednoho generátoru Přílohy Přílohy Simulace chování soustavy při výpadku generátoru s předchozím zkratem Okrajové podmínky Simulace je provedena pro plně zatíženou síť (jednopólové schéma je vyobrazeno na Obr. 5-7. Předpokládá se provoz při projektovaném špičkovém zatížení se všemi 6 generátory v provozu (Ptot = 95.4 MW) v režimu rovnoměrného sdílení zátěží. Zkoumá se odezva sítě (dynamický pokles napětí, kolísání frekvence sítě a chování asynchronních motorů) při náhlém výpadku jednoho generátoru v důsledku zkratu na generátoru, se zapůsobení systému selektivního vypínání zátěží (odlehčení), tzv. load shedding. V tomto případě dojde k vybavení Is limiteru (omezuje zkratové proudy), čímž dojde k rozdělení sítě na dva nezávislé ostrovy (ABC a DEF). V důsledku nesymetrického rozložení zátěží dojde k odlehčení subsystému DEF (se 3 generátory v provozu) a výraznému deficitu v subsystému ABC se dvěma generátory v provozu. Tab. 5-13 Výkonová bilance pro zkoumaný případ Ztráta generátoru (zkrat) A nebo B nebo C Ostrov P A&B&C -27.5 D&E&F 14.2 (MW) Pro simulovaný zkrat bude deficit výkonu v hodnotě -27.5 MW na straně ABC, způsobené tokem výkonů přes spojku sběrnic v hodnotě 14.2 MW (nevyvážená distribuce zátěží) a zkratu na generátoru na straně ABC následným vypnutím generátoru. Na straně DEF nemusí dojít k odlehčení sítě, protože je vystavena přebytku +14.2 MW. Činný výkon zbývajících dvou generátorů na straně ABC bude zvýšen na jmenovitou hodnotu 17.2 MW z předchozího zatížení 15.9 MW po výpadku jednoho z generátorů. Celkový deficit výkonu na straně ABC činí: -15.9 MW -14.2 MW + 2 . 1.3 MW = -27.5 MW. Deficit výkonu na straně ABC (viz Tab. 5-13) nezahrnuje výkonovou rezervu jednak pro provozní rezervu, jednak pro reakceleraci celé soustavy resp. rotujících hmot, jež v důsledku zkratu a dynamického poklesu napětí zpomalily. Jak je patrné z Tab. 5-14, jsou předmětem odlehčení všechny vn asynchronní motory, tudíž nehrozí riziko částečného zastavení (brownout) velkých asynchronních motorů na hladině 13.8 kV a 4.16 kV. Výsledky provedené simulace Byla provedena následující simulace: Zkrat na generátoru A s vypnutím spojky sběrnice Is-limitérem, rozdělení sítě na dva ostrovní subsystémy ABC a DEF. Časové schéma: t = 1.00 s zkrat na generátoru C; t = 1.005 s vypnutí Is-limitéru (rozpad sítě); 185 Přílohy t = 1.085 s vypnutí generátoru C (izolování poruchy); t = 1.30 s odlehčení sítě (load shedding). Izolované ostrovy: 2 (ABC a DEF); Výkonová bilance ostrovu ABC: -30.1 MW + 2 . 1.3 MW = -27.5 MW; Výkonová bilance ostrovu DEF: +14.2 MW‘. Tab. 5-14 Provedené odlehčení - soupis selektivně vypnutých zátěží Pozn: Zátěž /Motor Provozní zatížení 29-PA-0010A-DE01 0.9 MW / 0.4 Mvar (ABC) 29-PA-0040A-DE01 3.9 MW / 1.6 Mvar (ABC) 29-PA-0040C-DE01 3.9 MW / 1.6 Mvar (ABC) 29-PA-0030A-DE01 0.2 MW / 0.1 Mvar (ABC) 21-PA-8601-DE01 1.4 MW / 0.9 Mvar (ABC) 21-PA-9001-DE01 1.4 MW/ 0.7 Mvar (ABC) 81-ER-0010A 2.0 MW / 0.7 Mvar (ABC) 81-ER-0010B 2.0 MW / 0.7 Mvar (ABC) 81-ER-0010C 2.0 MW / 0.7 Mvar (ABC) 23-KB-0030A 0.6 MW / 1.0 Mvar (ABC) 81-ET-1000A1) 0 MW / 0 Mvar (ABC) 01-PF-0010-ER 0.6 MW / 0.4 Mvar (ABC) 23-KA-0010A 2.9 MW / 1.6 Mvar (ABC) 23-KA-0010B 2.9 MW / 1.6 Mvar (ABC) 55-PA-7605A-ET 0.7 MW/ 0.5 Mvar (ABC) P61:303-PBE-6370-A-ESP A 1.3 MW/ 0.4 Mvar (ABC, TLWP1) P61:303-PBE-6370-B-ESP B 1.3 MW/ 0.4 Mvar (ABC, TLWP1) Součet 28 MW / 13.3 Mvar (ABC) 1) Tato zátěž není při projektovaném špičkovém zatížení (provoz a přečerpávání) v provozu, proto je provozní zatížení rovno 0. Grafické průběhy simulace jsou znázorněny na Obr. 5-18-Obr. 5-21. Řízení turbíny zvýší činný výkon až na hodnotu jmenovitého výkonu 17.2 MW. Zbylý deficit činného výkonu je 27.5 MW již nemůže být pokryt výrobou, tudíž dochází k poklesu frekvence. 186 Přílohy Systém PMS aplikuje 300 ms po výskytu poruchy selektivní vypnutí zátěží uvedených v Tab. 5-14 v jednom kroku. Popudem je vybavení zkratové spouště generátorového vypínače. Doba 300 ms respektuje zpracování dat PMS systémem, vyslání popudu k vypnutí a vypínací čas. Odlehčení je provedeno na straně ABC, na straně DEF není zapotřebí provést odlehčení z důvodu kladné bilance (přebytku výkonu v hodnotě 14.2 MW) a krátkému trvání dynamického poklesu napětí (5 ms). Proto nejsou motory na straně DEF náchylné k částečnému zastavení (brownout). Zátěže podléhající selektivnímu vypnutí jsou zvoleny z tabulky priorit pro odlehčování sítě. Samotné odlehčení (load shedding) bylo úspěšné. Nebyla pozorována úhlová nestabilita, frekvenční ani napěťová nestabilita. Zotavení napětí bylo dostatečně rychlé, takže v síti nedojde k zapůsobení podpěťových ochran. Nikde v síti nedošlo k částečnému zatavení motorů. Dynamický pokles frekvence je méně než 1 %, po zotavení se obnoví jmenovitá frekvence 60 Hz. Krátkodobé přepětí dosáhlo 111 % na straně DEF. Frekvence sítě byla v průběhu zotavování mezi 97% (58.2 Hz) a 104 % (62.4 Hz) v subsystému ABC a 100-103 % v subsystému DEF. Doba zotavení je nižší než 20 s. Po zotavení sítě je možné provést přepojení a napájet 4.16 kV sběrnici 80-EH-0020A nebo sběrnici P-61 - 701-HVSB-8201A ze strany DEF, jelikož tato disponuje pohotovostní rezervou ve výši 14.2 + 3,9 MW = 18.1 MW na hladině 13.8 kV v sekci 80-EH-0010DEF. 187 188 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-18 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižších hladin při výpadku generátoru Přílohy 189 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Obr. 5-19 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Přílohy 190 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-20 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru Přílohy 191 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-21 Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti po výpadku jednoho generátoru Přílohy Přílohy Simulace ztráty velké zátěže (bez zkratu) Okrajové podmínky Simulace je provedena pro plně zatíženou síť (jednopólové schéma je vyobrazeno na Obr. 5-7. Předpokládá se provoz při projektovaném špičkovém zatížení se všemi 6 generátory v provozu (Ptot = 95.4 MW) v režimu rovnoměrného sdílení zátěží. Zkoumá se odezva sítě (dočasné přepětí napětí, kolísání frekvence sítě) při náhlém výpadku zátěže bez předchozího zkratu. Výsledky provedené simulace Byla provedena následující simulace: t = 1.0 s Izolované ostrovy: vypnutí zátěže TLWP1 (14.5 MW/10.9 Mvar) 1 (ABCDEF) Průběhy jsou uvedeny na Obr. 5-22 - Obr. 5-25. Grafy znázorňují chování soustavy při výpadku dominantního odběru bez předchozího zkratu (např. v důsledku zemního spojení). Řízení turbín sníží výkon turbín, aby došlo k vyrovnání přebytku činného výkonu. Systém se ustálí v novém rovnovážném bodě za 14 s. Krátkodobé přepětí v síti na hladině 13.8 kV dosáhne hodnoty 105 %. Frekvence se přechodně zvýší na 101.8 % resp. 61.1 Hz. 192 193 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti po výpadku jednoho generátoru Obr. 5-22 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižších hladin při ztrátě zátěže Přílohy 194 Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti po výpadku jednoho generátoru Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižších hladin při výpadku generátoru Obr. 5-23 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při ztrátě zátěže Přílohy 195 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při ztrátě zátěže Obr. 5-24 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při ztrátě zátěže Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při ztrátě zátěže Přílohy 196 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při ztrátě zátěže Obr. 5-25 Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti při ztrátě zátěže Přílohy Přílohy Simulace skokové změny AVR signálu Okrajové podmínky Simulace je provedena pro plně zatíženou síť (jednopólové schéma je vyobrazeno na Obr. 5-7. Předpokládá se provoz při projektovaném špičkovém zatížení se všemi 6 generátory v provozu (Ptot = 95.4 MW) v režimu rovnoměrného sdílení zátěží. Zkoumá se odezva sítě (dočasné přepětí napětí, kolísání frekvence sítě) při skokovém zvýšení na vstupu signálu AVR (automatického regulátoru buzení) o 3 %. Výsledky provedené simulace Byla provedena následující simulace: t = 1.0 s Signál AVR (vstup napěťového regulátoru) skokově navýšen o 3 %. Izolované ostrovy: 1 (ABCDEF); Bez změny velikosti odebíraného výkonu. Průběhy jsou uvedeny na Obr. 5-26 - Obr. 5-29. Grafy znázorňují chování soustavy při skokovém zvýšení signálu regulátoru napětí o 3 %. Nedochází ke změně zatížení sítě. Systém se ustálí v novém rovnovážném bodě za 15 s. Krátkodobé přepětí dosáhne na hladině 13.8 kV 102.9 %, poté se ustálí na hodnotě 102.45 %. Frekvence krátkodobě poklesne na 99.5% tj. 59.7 Hz. 197 198 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru Obr. 5-26 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižších hladin při změně AVR Přílohy 199 Napětí na hlavním rozváděči 13.8 kV (nahoře) a na rozváděčích nižích hladin při výpadku generátoru Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru Obr. 5-27 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při změně AVR Přílohy 200 Průběh frekvence sítě a momentu na hřídeli synchronních strojů při výpadku generátoru Obr. 5-28 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při změně AVR Přílohy 201 Průběh dodávaného činného a jalového výkonu generátorů a EFD (buzení) při výpadku generátoru Obr. 5-29 Průběh otáček asynchronních motorů velkých výkonů v síti při změně AVR Přílohy Přílohy Další zdroje [1] ČSN 34 1610:1963 [2] ČSN 33 2000-4-43, ed.2:2011 202 Rejstřík Attachments, 85 automatic voltage regulator, 80 AVR, 80 black-out, 24, 26, 27, 28, 30 brownout, 47, 98, 99, 115, 182, 184 CCT, 116, 118, 119 compliant tower, 17 Contract, 82 DCS, 28 IT, 33, 35, 36, 39, 41, 43, 46, 81, 101, 139 klimatické podmínky, 69 Load Flow Study, 81, 99, 100, 102 Load shedding, 119 lokální výroba elektrické energie, 25, 26 main generators, 26 MaR, 27, 28, 33 maximum, 88 DPO, 22 MCC, 27, 28, 30, 154, 155, 156 Dynamic Stability Study, 99, 113 Methodology, 84 DYNPOS, 22 earthing transformer, 39 Electrical Load List, 80, 87, 91, 92, 104, 111 nepohotová záloha, 121 operation reserve, 120 plovoucí plošiny, 18 PMS, 119, 120, 176, 177, 183 Electrical Load Study, 80, 87 podpěťové ochrany, 47 emergency generators, 27 podružný vn rozváděč, 33 ESD, 28 pohotová záloha, 120 essential generators, 26 prostory nebezpečné, 54 Executive summary, 84 prostory normální, 54 FEED, 82 prostory zvlášť nebezpečné, 54 FPSO, 15, 18, 19, 22, 26, 37, 95 GOV, 80 hlavní sběrnice, 30 HVDC, 23, 24, 25, 26 Informace, 46 Protokol o určení vnějších vlivů, 49, 50, 57 provozní rezerva, 120 radiální síť, 30, 46 Revision History, 85 instalovaný výkon, 88 ropa, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 18, 22 Introduction, 84 ropná past, 12 Is-limiter, 30, 32, 45, 81 rozběh asynchronního motoru, 121, 168 rozvody stejnosměrného proudu, 49 TN, 33, 34, 35, 36, 41, 42, 46 rozvody střídavého proudu, 47 tolerance napájecího napětí, 47, 48, 49 selektivita, 43, 44, 45, 46, 104 UPS, 26, 27, 28, 65 seznam vnějších vlivů, 52, 53 uzemnění sítí, 39 Short-Circuit Study, 81, 99, 100, 108 uzemňovací transformátor, 39, 40, 46 Simulation Results, 85 slack bus, 105, 106 tolerance frekvence, 47 VLCC, 18, 22 součinitel náročnosti, 88 vnější vlivy, 49, 50, 55, 56, 57, 66 SoW, 82 VOR, 82 speed governor, 80 vrt, 9 spinning reserve, 120, 121 Výpadek generátoru, 119 swing bus, 104, 105, 106 výpočtové zatížení, 89 Theoretical Analysis, 84 výpočtový proud, 89 TLP, 19 záložní ochrana, 44, 45, 46 TLWP, 20, 22
Podobné dokumenty
MĚSTSKÝ AUTOBUS 10,5 m – 2 a 3 dveře – diesel
- Sedadlo řidiče s pneumatickým pérováním s bederní opěrkou nebo bez ní
- Vnější pravé a levé zpětné zrcátko s rozmrazováním, ovládané ručně nebo
elektricky
- S digitálním tachografem nebo bez něj
...