CZ - ventus control boxes
Transkript
CZ Kompaktní rozvaděč pro přívodní a přívodně odvodní jednoty VS 10-75 CG OPTIMA VS 40-150 CG OPTIMA SUP VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH Technicko-provozní dokumentace DTR-CG OPTIMA - ver.2.0 (05.2012) CZ Control boxes VS 10-75 CG OPTIMA; VS 40-150 CG OPTIMA SUP; VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH are designed according to the following European standards: EN 60335-1; EN 60439-1; EN 60439-3; EN 50082-1; EN 50081-1 www.vtsgroup.com Obsah NÁVOD K OBSLUZE............................................................................................ 3 1. POPIS REGULACE................................................................................................................................................................. 3 ÚVOD .......................................................................................................................................................................................... 3 HLAVNÍ VYPÍNAČ ...................................................................................................................................................................... 3 SIGLALIZACE STATUSU REGULÁTORU ................................................................................................................................. 3 OVLADAČ HMI OPTIMA ............................................................................................................................................................ 4 ZPROVOZNĚNÍ SYSTÉMU......................................................................................................................................................... 5 ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ.................................................................................................................................................................... 5 RYCHLÝ START . ........................................................................................................................................................................ 5 2. ZÁKLADY APLIKACE............................................................................................................................................................ 6 HLAVNÍ MENU............................................................................................................................................................................. 6 HMI OPTIMA NASTAVENÍ & ZAPOJENÍ REGULÁTORU ......................................................................................................... 7 VÝBĚR JAZYKA English / Polski / Русский............................................................................................................................... 8 VLOŽENÍ HESLA ........................................................................................................................................................................ 8 3. CALENDAR Ú......................................................................................................................................................................... 8 CALENDAR Ò ANNUAL Ò ........................................................................................................................................................ 9 CALENDAR Ò MONTHLY Ò ..................................................................................................................................................... 9 CALENDAR Ò WEEKLY Ò ........................................................................................................................................................ 9 CALENDAR Ò DAILY Ò . ........................................................................................................................................................... 9 PŘÍKLAD KALENDÁŘE ............................................................................................................................................................10 4. PARAMETERS Ú...................................................................................................................................................................11 PARAMETERS Ò TEMPERATURES Ò . .................................................................................................................................11 PARAMETERS Ò DAMPERS Ò ..............................................................................................................................................12 PARAMETERS Ò FANS Ò .......................................................................................................................................................12 PARAMETERS Ò WATER HEATER Ò ....................................................................................................................................12 PARAMETERS Ò ELECTRIC HEATER Ò ...............................................................................................................................12 PARAMETERS Ò WATER COOLER Ò ...................................................................................................................................12 PARAMETERS Ò DX COOLER STATUS Ò ............................................................................................................................13 PARAMETERS Ò COOLER Ò .................................................................................................................................................13 PARAMETERS Ò PREHEATER Ò ..........................................................................................................................................13 PARAMETERS Ò UNIVERSAL COIL Ò ..................................................................................................................................13 PARAMETERS Ò RECOVERY RATE Ò . ................................................................................................................................14 PARAMETERS Ò ROTARY REGEN. Ò . .................................................................................................................................14 PARAMETERS Ò MIXING RATE Ò..........................................................................................................................................14 5. SETTINGS Ú.........................................................................................................................................................................14 SETTINGS Ò DEF. WORK MODE Ò .......................................................................................................................................14 SETTINGS Ò STANDBY MODE Ò ..........................................................................................................................................14 SETTINGS Ò SEASON Ò ........................................................................................................................................................15 SETTINGS Ò PERFORMANCE Ò ...........................................................................................................................................15 SETTINGS Ò TEMP. REGULATOR Ò .....................................................................................................................................16 SETTINGS Ò DAMPERS Ò .....................................................................................................................................................16 SETTINGS Ò FANS Ò . ............................................................................................................................................................17 SETTINGS Ò HEATER Ò . .......................................................................................................................................................17 SETTINGS Ò PREHEATER Ò .................................................................................................................................................19 SETTINGS Ò CLG PUMP PROT. Ò . .......................................................................................................................................19 VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ SETTINGS Ò DX COOLER Ò ................................................................................................................................................. 20 SETTINGS Ò RECOVERY Ò .................................................................................................................................................. 20 SETTINGS Ò MIXING CHAMBER Ò ...................................................................................................................................... 20 NÁVOD PRO POKROČILÉ................................................................................. 21 6. SERVICE MENU Ú................................................................................................................................................................21 SERVICE MENU Ò SERVICE MODE Ò ..................................................................................................................................21 SERVICE MENU Ò CHOOSE APPLIC. Ò ...............................................................................................................................21 SERVICE MENU Ò CONFIGURATION Ò .............................................................................................................................. 22 SERVICE MENU Ò INPUT STATES Ò ................................................................................................................................... 23 SERVICE MENU Ò OUTPUT STATES Ò ................................................................................................................................24 SERVICE MENU Ò INPUT EMULATION Ò . ...........................................................................................................................24 SERVICE MENU Ò OUTPUT FORCING Ò .............................................................................................................................24 SERVICE MENU Ò RESTORE Tovární nastavení SETTINGS Ò ...........................................................................................24 SERVICE MENU Ò ALGORHITM LPS Ò ............................................................................................................................... 25 7. KONFIGURACE FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ...................................................................................................................... 25 8. ALARMOVÁ HLÁŠENÍ......................................................................................................................................................... 26 9. TECHNICKÁ DATA............................................................................................................................................................... 27 10. KABELÁŽ............................................................................................................................................................................ 28 11. ELEKTRICKÁ SCHÉMATA..................................................................................................................................................31 CZ VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 2 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS REGULACE ÚVOD Aplikace: Ochrana a řízení přívodních a přívodně odvodních jedPoznámkak vybavených: ○dvojicí ventilátorů s frekvenčními měniči ○dvojicí klapek ○chladičem nebo ohřívačem ○zpětným ziskem tepla Zvláštní aplikace označené kódem N jsou určeny pouze pro jednotky N-Type a jsou určeny pro jednotky vybavené následujícími prvky: ○vodní ohřívač a chladič ○vodní ohřívač a glykolový předehřívač ○zvláštní funkcí je regulace teploty vratné vody pro ohranu vodního ohřívače Rozsah použití: VS 40-150 CG OPTIMA SUP VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH Vzduchotechnická jednotka vybavená ventilátory s přímým pohonem napájenými z frekvenčních měničů do 2,2kW do 11kW VS 10-75 CG OPTIMA HLAVNÍ VYPÍNAČ Funkce: vypnutí/zapnutí rozvaděče SIGLALIZACE STATUSU REGULÁTORU V horní části se nachází dvě LED diody: 1. červená – ALR – indikuje poruchu v systému a. Nesvítí - není aktivní žádný alarm b. Bliká – zaregistrován aktivní alarm 2. Zelená – COMM – Indikuje status komunikace ModBus master a. Nesvítí – chybí komunikace, HMI OPTIMA nepřipojen b. Bliká - komunikace je stabilní VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 3 CZ ! 1. Všechny rozvaděče řady VS…CG OPTIMA… musí být napájeny z hlavního rozvaděče osazeného příslušným jističem. 2. Montáž, propojení a spuštění regulace smí být provedeno pouze oprávněným pracovníkem 3. Rozvaděče VS…CG OPTIMA… jsou určeny POUZE k instalaci uvnitř budovy OVLADAČ HMI OPTIMA LCD Display Zobrazuje dostupné parametry, nastavení a aktuální data Horní řádek – název parametru Spodní řádek - hodnota zvoleného parametru Poznámka! Jestliže délka řádku přesáhne limit, text se začne posouvat Klávesnice ▪ Levé / Pravé šipky slouží k navigaci v menu a změnám parametrů CZ ▪ OK slouží k vstupu do další úrovně v menu, vstupu do parametrů, uložení nastavených hodnot a potvrzení alarmů ▪C opuštění aktuálního menu, zrušení nastavení a výběru Poznámka! Značka Ú znázorňuje link na další obrazovku. Pro vstup použijte OK. Stiskněte tlačítko [OK] na cca 3 sekundy pro vstup do HMI menu Stiskněte tlačítko [C] na cca 3 sekundy pro vstup do Alarm menu Detaily jsou uvedeny v Návodu pro pokročilé Vestavěný teplotní senzor Meření prostorové teploty. Poznámka! Mějte na paměti správnou instalaci HMI OPTIMA, je-li určeno pro měření prostorové teploty!!! LED Indikátory Alarm / comm. Indikuje stav jednotky a HMI ▪ Nesvítí – není napájení, ztráta komunikace regulátoru, HMI ▪ Bliká zeleně – správná a stabilní komunikace s regulátorem ▪ Bliká červeně – nový alarm čeká na potvrzení ▪ Svítí červeně – potvrzený alarm vyžadující odstranění problému Funkce: ▪ Spouštění jednotky, nastavování a údržba ▪ Výběr aplikace ▪ Přístup do parametrů jednotlivých dílů jednotky ▪ Nastavování časových zón ▪ Zobrazení a rušení alarmových stavů, prohlížení historie alarmů VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 4 NÁVOD K OBSLUZE ! Parametry dostupné na LCD závisí na typu jednotky a typu aplikace.Např. pro jednotku nevybavenou vodním ohřívačem nebudou zobrazeny jeho parametry ZPROVOZNĚNÍ SYSTÉMU ! Provoz jednotky je blokovánpožárním čidlem, ochranou motorů ventilátorů, ochranou elektrického ohřívače a protimrazové ochrany. Každá z těchto závad vyžaduje odstranění příčiny a potom kvitaci (viz Návod pro pokročilé) ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ CZ Zapněte hlavní vypínač (Q1M). Správná funkce regulátoru je signalizována zelenou diodou LED “COMM” bliká na panelu uvnitř rozvaděče a na HMI OPTIMA The system is ready for operation immediately after switching on. RYCHLÝ START 1 Pro rychlý vstup jsou určeny čtyři obrazovky se základními informacemi a nastaveními. Jsou určeny pro denní použití. Pro rychlé spuštění jednotky udělejte: ▪ Kontrola obrazovky Unit state Stop znamená, že jednotka je nakonfigurována bez alarmů a jiných závad a je připravena ke spuštění ▪ Kontrola Temp. setting a případné správné nastavení ▪ Kontrola Temp.readout ▪ Vyberte Operation mode podle vašeho požadavku 1. Stop – jednotka vypnuta 2. Stage I – jednotka spuštěna - nízké otáčky 3. Stage II – jednotka spuštěna - vysoké otáčky 4. Standby – jednotka vypnuta za účelem úspory energie, ale připravena pro automatické spuštění pro udržení teploty v nastaveném rozmezí. 5. Calendar – Jednotka pracuje automaticky podle nastavených časových zón Unit state Stop 2 Operation mode Stop 3 Temp. setting 22.0 °C 4 Temp. readout 25.3 °C VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 5 2. ZÁKLADY APLIKACE HLAVNÍ MENU Unit state Service mode Unit state – zobrazení aktuálního stavu jednotky a regulace ▪ Stop – jednotka vypnuta ▪ Running – jednotka zapnuta a běží v módu vyžadovaném regulátorem (větrání, ohřev, chlazení, zpětný zisk) ▪ Alarm state – Aktivován alarm ▪ Fault stop – jednotka odstavena závadou ▪ Init. heating – předehřev vodního ohřívače ▪ Service mode – jednotka je v módu změny nastavení aplikace CZ Poznámka! Toto je tovární nastavení regulátoru. Viz Návod pro pokročilé ▪ Fast heating – rychlý ohřev - speciální mod pro směšování - zajištěno maximální recirkulací ▪ Overrun – doběh jednotky s elektrickým ohřevem vychlazení spirál ohřívače Operation mode – Použito pro nastavení módu z HMI OPTIMA ▪ Stop – jednotka vypnuta ▪ Stage I – jednotka spuštěna - nízké otáčky ▪ Stage II – jednotka spuštěna - vysoké otáčky ▪ Standby – jednotka vypnuta za účelem úspory energie, ale připravena pro automatické spuštění pro udržení teploty v nastaveném rozmezí. ▪ Calendar – Jednotka pracuje automaticky podle nastavených časových zón Temp. setting – nastavení žádané teploty ▪ Spodní hranice: 5°C ▪ Horní hranice: 35°C ▪ Tovární nastavení: 22°C Temp. readout – aktuální hodnota naměřená hlavním čidlem PARAMETERS – přechod ke četní základních parametrů CALENDAR – přechod k nastavení chodu podle kalendáře SETTINGS – přechod k detailnímu nastavení regulátoru SERVICE MENU – přechod k nastavení základních dat řídícího systému (kód aplikace atd) Operation mode Stop Temp. setting 22.0 °C Temp. readout 25.3 °C PARAMETERS Ò CALENDAR Ò SETTINGS Ò SERVICE MENU Ò EN / PL / RU Ò Change password v.2.1 20-04-12 VS-OPTIMA VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 6 NÁVOD K OBSLUZE EN / PL / RU – výběr jazyka Change password – změna hesla - ochrana proti neutorizovanému vtsupu v.2.1 20-04-12 – verze aplikace VS-OPTIMA – verze regulátoru Poznámka! Všechna menu se dynamicky mění podle použité aplikace a úrovni zadaného hesla Jestliže se jednotka nespustí, zkontrolujte pojistku F1 Správná funkce závisí na nastavení aplikace. Výběr a nastavení aplikace musí být provedeno kvalifikovaným servisním pracovníkem! HMI OPTIMA NASTAVENÍ & ZAPOJENÍ REGULÁTORU Přidržte tlačítko [OK], vstoupíte do vnitřního menu HMI. Choose device – použijte při použití jednoho HMI OPTIMA pro více regulátorů. ▪ Pouze jedno zařízení – použito připojení 1:1 s jedním regulátorem na fixované adrese “1” (doporučeno) ▪ Scan devices – vyhledávání po sběrnici přes všechny adresy Choose device Communication period 0.5s Communication timeout 0.5s Communication period – prodleva pro aktualizaci informací v regulátoru. ▪ Spodní hranice: 0.0s ▪ Horní hranice: 10.0s ▪ Tovární nastavení: 0.5s (doporučeno) Communication timeout– limit pro odpověď regulátoru. Kontrola, zda jsou použity měniče na lince. ▪ Spodní hranice: 0.0s ▪ Horní hranice: 5.0s ▪ Tovární nastavení: 0.5s (doporučeno) Contrast / Minimal brightness / Maximal brightness – nastavení LCD panelu Activity time – čas na přechod do klidového stavu, pokud není stisknuto tlačítko After activity time – definuje chováni HMI po přepnutí do klidového stavu ▪ Nothing – zobrazení se nemění ▪ Alarms menu – přechod do Alarm menu v případě zaregistrování alarmu ▪ Alarms/1st page – přechod do Alarm menu v případě zaregistrování alarmu nebo do hlavního menu VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 7 CZ HMI com speed / RS485M com speed – nastavení rychlosti komunikace HMI a regulátpru. První parametr odpovídá rychlosti HMI, ostatní jsou určeny pro regulátor. Poznámka! Rychlosti musí odpovídat jedna druhé jinak dojde ke ztrátě komunikace. V případě ztráty komunikace zkontrolujte rychlosti komunikace Viz elektrická schémata VÝBĚR JAZYKA English / Polski / Русский HMI OPTIMA podporuje následující jazyky: EN Angličtina PL Polština RU Ruština Angličtina je nastavena jako základní jazyk. Poznámka! Popisy alarmových stavů jsou pouze v anglickém jazyce. VLOŽENÍ HESLA Některá menu jsou ochráněná heslem. Pro vstup do těchto menu je potřeba zadat heslo. CZ Enter password 0___ Přednastavené heslo: 1111 Pro vložení čísel použijte šipky a potvrďte tlačítkem OK 3. CALENDAR Ú Kalendář je funkce pro zajištění automatického provozu dle přednastavených dat v reálném čase. Set date – zorazuje aktuální datum a umožňuje jeho změnu Set time – zorazuje aktuální čas a umožňuje jeho změnu Poznámka! Po prvním spuštění mohou být hodiny blokovány. Lze to snadno identifikovat dle stojících hodin na LCD. Po nastavení času začnou hodiny normálně fungovat. CALENDAR Set date Th 24-02-11 Set time 10:05.42 Annual Annual – priorita 1 - nastavení zvláštních dat (jako svátky) Monthly – priorita 2 - nastavení zvláštních dat v měsíčním režimu (například sanitární den první den v měsíci). Weekly – priorita 3 - nastavení zvláštních dat - např. víkendy Daily – priorita 4 - nastavení denních režimů - pracovní hodiny Clear all – vymazání všech dat Monthly Weekly Daily Clear all VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 8 NÁVOD K OBSLUZE CALENDAR Ú ANNUAL Ú V “Annual” menu jsou viditelné předchozí uložené programy a zároveň k editoru nových programů “New program”. Vložení nového programu: New program Ò 01-01 00:00.00 02-01 07:00.00 ▪ Date and Time “from” - Datum a čas "od" ▪ Date and Time “to” - datum a čas "do" 24-12 17:00.00 27-12 07:00.00 ▪ Operation mode - režim práce ▪ Temperature setpoint - požadovaná teplota Editor končí volbou SAVE - uložení. Před opuštěním musí vždy proběhnout uložení. Vložení existujícího programu umožňuje změnu nastavení (musí být potvrzeno pomocí SAVE). Pro vymazání programu je k dispozice funkce DELETE. CALENDAR Ú MONTHLY Ú New program Ò Vložení nového programu: ▪ Day and Time “from” - den a čas "od" 01 18:00.00 01 23:00.00 ▪ Day and Time “to” - den a čas "do" ▪ Operation mode - režim práce ▪ Temperature setpoint - požadovaná teplota CALENDAR Ú WEEKLY Ú New program Ò Vložení nového programu: ▪ Week day and Time “from” - týden a čas "od" Fr 18:00.00 Mo 07:00.00 ▪ Week day and Time “to” - týden a čas "do" ▪ Operation mode - režim práce ▪ Temperature setpoint - požadovaná teplota CALENDAR Ú DAILY Ú New program Ò Vložení nového programu: 07:00.00 15:00.00 ▪ Time “from” - čas "od" ▪ Time “to” - čas "do" 15:00.00 17:00.00 ▪ Operation mode - režim práce ▪ Temperature setpoint - požadovaná teplota 17:00.00 07:00.00 VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 9 CZ PŘÍKLAD KALENDÁŘE vzrové nastavení pro kancelář: 1. Daily: a. Pracovní hodiny: 7 – 15 – práce v komfortních podmínkách b. Přesčas: 15 – 17 – práce v komfortních podmínkách s úsporou energie c. Prázdná kancelář – bezpečnostní módy 2. Weekly: a. Pracovní dny: Monday to Friday (PO -PÁ) b. Víkend: bezpečnostní mód 3. Yearly: a. Vánoce: 24 – 26.12. – bezpečnostní mód New program Ò CZ Date from 24-12 Krok 1 – nastavení svátků CALENDAR à ANNUAL à NEW PROGRAM Date from: 24-12 Time from: 17:00.00 Date to: 27-12 Time to: 07:00.00 Operation mode: Standby Temp. setting: 18°C Time from 17:00.00 Date to 27-12 Time to 07:00.00 Operation mode Standby Poznámka! Nezapomeňte na uložení programu! Temp. Setting 18°C Save New program Ò Krok 2 – víkendové vyjímky CALENDAR à WEEKLY à NEW PROGRAM Week day from: Friday Time from: 17:00.00 Week day to: Monday Time to: 07:00.00 Operation mode: Standby Temp. setting: 18°C Week day from Fr Time from 17:00.00 Week day to Mo Poznámka! Nezapomeňte na uložení programu! VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 10 NÁVOD K OBSLUZE Time to 07:00.00 Operation mode Standby Temp. Setting 18°C Save Kroky 3/4/5 – nastavení denních režimů CALENDAR à DAILY à NEW PROGRAM Time from: 07:00.00 Time to: 15:00.00 Operation mode: Stage II Temp. setting: 22°C CALENDAR à DAILY à NEW PROGRAM Time from: 15:00.00 Time to: 17:00.00 Operation mode: StageII Temp. setting: 21°C CALENDAR à DAILY à NEW PROGRAM Time from: 17:00.00 Time to: 07:00.00 Operation mode: Standby Temp. setting: 18°C New program Ò Time from 07:00.00 Time to 15:00.00 Operation mode Standby Temp. Setting 18°C Save Poznámka! Nezapomeňte na uložení programu! 4. PARAMETERS Ú Menu “Parameters” udává informace o aktuálním stavu jednotky a regulace. Poznámka! Data v menu “Parameters” jsou určeny pouze ke čtení. Pro nastavení, limity, nastavení PI viz Nastavení. PARAMETERS Ò PARAMETERS Ú TEMPERATURES Ú Čtení teplot ▪ Main sensor – teplota na hlavním čidle (prostorové čidlo, potrubní čidlo přívod) ▪ Room sensor – teplota naměřená v prostoru - HMI OPTIMA ▪ Supply sensor – teplota naměřená v přívodním potrubí ▪ External sensor – venkovní teplota ▪ After recovery sensor – odváděný vzduch za rekuperací ochrana roti namrzání TEMPERATURES Ò Main sensor 22.6°C Poznámka! Všechny hodnoty jsou uvedeny ve stupních Celsia VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 11 CZ PARAMETERS Ú DAMPERS Ú Dampers Closed Poloha regulačních klapek ▪ Closed - uzavřeny ▪ Opened - otevřeny PARAMETERS Ú FANS Ú Status ventilátorů CZ Fans status – informace o ventilátorech, ketré jsou v chodu ▪ Stop – žádný ▪ Supply – běží přívodní ventilátor ▪ Exhaust – běží odvodní ventilátor ▪ Supply/Exhaust – běží oba ventilátory Supply fan rate – čtení signálu pro běh přívodního ventilátoru 0..100% Exhaust fan rate – čtení signálu pro běh odvodního ventilátoru - 0..100% Fan status Stop Supply fan rate 0% Exhaust fan rate 0% Poznámka! Požadavek na běh ventilátorů je přenášen pomocí protokolu Modbus na frekvenční měniče. PARAMETERS Ú WATER HEATER Ú Water heater Ò Status vodního ohřívače Pump status – status oběhového čerpadla ▪ Off - vypnuto ▪ On - zapnuto Valve opening – řídící signál třícestného ventilu, rozsah 0..100% (odpovídá výstupu 0..10V) Pump status Off Valve opening 0% PARAMETERS Ú ELECTRIC HEATER Ú Čtení parametrů elektrického ohřívače, rozsah, rozsah 0..100% (odpovídá výstupu 0..10V) Electric heater 0% PARAMETERS Ú WATER COOLER Ú Satus vodního chladiče Pump status – status oběhového čerpadla ▪ Off - vypnuto ▪ On - zapnuto Valve opening – řídící signál třícestného ventilu, rozsah 0..100% (odpovídá výstupu 0..10V) Water cooler Ò Pump status Off Valve opening 0% VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 12 NÁVOD K OBSLUZE PARAMETERS Ú DX COOLER STATUS Ú Status přímého výparníku ▪ Off - vypnuto ▪ On - zapnuto Poznámka! Satus výměníku nemusí být ovlivněn pouze módem práce jednotky. Bezpečná práce přímého výparníku vyžaduje minimální čas práce/vypnutí kondenzační jednotky. DX cooler status Off PARAMETERS Ú COOLER Ú cooler status - stav chladících zařízení ▪ Off - vypnuto ▪ On - zapnuto cooling rate - požadavek na výkon chlazení, Rozsah 0…100%(odpovídá hodnotě analogového výstupu 0..10V ) Poznámka! Toto je platné pouze jednotky N-Type a aplikace označené N a nerozlišují mezi výměníkem vodním a DX. COOLER Ò Cooler status Off Cooling rate 0% PARAMETERS Ú PREHEATER Ú Status glykolového předehřevu Pump status – stav oběhového čerpadla ▪ Off - vypnuto ▪ On - zapnuto Valve opening – řídící signál trojcestného ventilu, rozsah 0..100% (odpovídá hodnotě analogového výstupu 0..10V ) PREHEATER Ò Pump status Off Valve opening 0% PARAMETERS Ú UNIVERSAL COIL Ú Universal coil Ò Status univerzálního výměníku ohřev/chlazení Pump status – status oběhového čerpadla ▪ Off - vypnuto ▪ On - zapnuto Valve opening – řídící signál třícestného ventilu, rozsah 0..100% (odpovídá výstupu 0..10V) Mode – aktuální režim výměníku ▪ Winter (heating) – výměník pracuje jako ohřívač. Signál se zvyšuje je-li teplota pod žádanou hodnotou ▪ Summer (cooling) – výměník pracuje jako chladič Signál se snižuje je-li teplota nad žádanou hodnotou Pump status Off Valve opening 0% Mode Winter (heating) Poznámka! Je nutné zabezpečit přepnutí mezi přívodem od chilleru a kotle dle aktuálních povětrnostních podmínek. VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 13 CZ PARAMETERS Ú RECOVERY RATE Ú Čtení řídících signálů rotčního a deskového rekuperátoru, rozsah 0..100% Recovery rate 0% PARAMETERS Ú ROTARY REGEN. Ú Rotary regen. Ò Status rotačního rekuperátoru Recovery rate - čtení požadavku na zpětný zisk energie, rozsah 0..100% Frequency – čtení aktuální frekvence měniče Fault code – chybové hlášení z frekvenčního měniče Poznámka! Pro detailní informace o chybových hlášeních měničů požijte návod k frekvenčnímu měniči! CZ Recovery rate 0% Frequency 0.0Hz Motor RPM 0 rpm Fault code 0x00 PARAMETERS Ú MIXING RATE Ú Čtení řídícího signálu pro směšovací klapky, rozsah 0..100% (odpovídá výstupu 0..10V) Mixing rate 100% 5. SETTINGS Ú Vstup do menu,kde lze nastavit žádané hodnoty, limity, PI regulátory a ostatní nastavitelné parametry. SETTINGS Ú DEF. WORK MODE Ú Definuje základní pracovní mód z kalendáře pokud žádné z nastavení neodpovídá aktuálnímu datu a času. Toto může nastat pokud je nastaven režim “Calendar” , ale nebyla nastavena žádná data v kalendáři. ▪ Stop (tovární nastavení) ▪ Stage I ▪ Stage II ▪ Standby Poznámka! V tomto případě je požita teplota z hlavního menu nastavení teploty! Def. work mode Standby SETTINGS Ú STANDBY MODE Ú Definování podmínek, za kterých bude aktivován režim STANDBY Active for – aktivace funkce STANDBY pro různé typy výměníků ▪ None – STANDBY neaktivní ▪ Heating – aktivní pro ohřev Standby mode à Active for Heating/Cooling VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 14 NÁVOD K OBSLUZE ▪ Cooling – aktivní pro chlazení ▪ Heating/Cooling – aktivní pro ohřev i chlazení Poznámka! Standby musí být nastaven podle aktuálně osazených výměníků! Standby hyster. - Definování maximální povolené odchylky od žádané teploty Poznámka! Povolený rozsah odchylky od žádané teploty se nastavuje hysterezí +/- . Standby hyster. 4°C SETTINGS Ú SEASON Ú Nastavení pro jednotky s univerzálním výměníkem. Definuje v jaké sezóně jednotka pracuje a tím ovlivňuje regulaci teploty. ▪ Winter - univerzální výměník funguje jako ohřívač (tovární nastavení) ▪ Summer – univerzální výměník funguje jako chladič Season Winter CZ SETTINGS Ú PERFORMANCE Ú nastavení odpovídající výkonu ventilátorů a výměníků. Stage I HE-limit – definuje maximální řídící signál ohřívače, kdy ventilátory pracují na Stage I ▪ Spodní hranice: 10% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 100% Stage I Clg-limit – definuje maximální řídící signál chladiče, kdy ventilátory pracují na Stage I ▪ Spodní hranice: 10% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 100% Performance Stage I HE-limit 100% Stage I Clg-limit 100% Sup Fan Stage I 50% Sup Fan Stage II 100% Sup Fan Stage I / Exh Fan Stage I – Nastavení výkonu ventilátorů pro Stage I ▪ Spodní hranice: 20% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 50% Sup Fan Stage II / Exh Fan Stage II – Nastavení výkonu ventilátorů pro Stage II ▪ Spodní hranice: 20% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 100% VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 15 SETTINGS Ú TEMP. REGULATOR Ú CZ Supply Tmax – Nastavení horního limitu teploty přiváděného vzduchu ▪ Spodní hranice: 20°C ▪ Horní hranice: 50°C ▪ Tovární nastavení: 40°C Temp. Regulator Supply Tmin – nastavení dolního limitu teploty přiváděného vzduchu ▪ Spodní hranice: 0°C ▪ Horní hranice: 30°C ▪ Tovární nastavení: 15°C Supply Tmin 15°C Min.cooling temp. - lower limit for activating the cooling. When the external teperature falls below the limit, the cooling functionality is disabled and the unit can only ventilate to cool down the room. ▪ Spodní hranice: -10°C ▪ Horní hranice: 20°C ▪ Tovární nastavení: 12°C Supply Tmax 30°C Min.cooling temp. 15°C Heating PI Ò Kp for heating Ti for heating Heating PI / Cooling PI / Supply PI – nastavení hodnot regulátorů PI pro řízení teploty ▪ Kp – zesílení ▪ Ti – integrační konstanta ▪ Tovární nastavení pro ohřev a chlazení: Kp=1; Ti=60s ▪ Tovární nastavení limitů přívodu: Kp=2; Ti=10s Poznámka! PI regulátory odpovídají ohřívači, chladiči a zpětný zisk energie. Supply PI regulator odpovídá za udržování teploty přiváděného vzduchu v limitech daných Supply Tmax a Supply Tmin SETTINGS Ú DAMPERS Ú Zvlášní nastavení pro nasávací klapku (protimrazová ochrana rekuperace) pro jednotky VS 10-15 bez bypassu. Min fresh air – nastavení minimální hodnoty čerstvého vzduchu pro protimrazovou ochranu rekuperátoru ▪ Spodní hranice: 0% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 30% Frost protection – nastavení nejnižší povolené teploty odváděného vzduchu za rekuperací ▪ Spodní hranice: -10°C ▪ Horní hranice: 15°C ▪ Tovární nastavení: 5°C Dampers Ò Min fresh air 30,00% Frost protection 3°C Kp 10 Ti 180 VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 16 NÁVOD K OBSLUZE Dampers Ò Kp / Ti – nastavení PI regulátoru pro protimrazovou ochranu ▪ Kp – zesílení ▪ Ti – integrační konatanta ▪ integrační konatanta: Kp=5 / Ti=10s Min fresh air 30,00% Frost protection 3°C Kp 10 Ti 180 SETTINGS Ú FANS Ú ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 30s Exh fan delay 10s Sup fan delay – časová prodleva mezi otevřením klapky a startem přívodního ventilátoru. ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 10s CZ Exh fan delay – časová prodleva mezi otevřením klapky a startem odvodního ventilátoru. ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 10s SETTINGS Ú HEATER Ú Initial heating / Max T.Out – maximální teplota venkovního vzduchu pro předehřev. Při této hodnotě se ventil začne otevírat. ▪ Spodní hranice: 0°C ▪ Horní hranice: 30°C ▪ Tovární nastavení: 8°C Initial heating / Min T.Out – nejnižší teplota venkovního vzduchu pro předehřev. Při této hodnotě je ventil otevřen na 100%. ▪ Spodní hranice: -40°C ▪ Horní hranice: 0°C ▪ Tovární nastavení: -15°C Poznámka! Mezi body Max a Min T.Out je poloha ventilu vypočtena dle lineární charakteristiky. Například uprostřed rozsahu je ventil v poloze 50%. Heater Ò Initial heating Ò Max T.Out 8°C Min T.Out -15°C Preheating time 30s Fall ramp 30s VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 17 Initial heating / Preheating time – nastavení času předehřevu. Po uplynutí tohoto času se jednotka nastartuje a ventil začne fungovat dle hodnot nastavených pro regulátor PI pro ohřívač. ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 30s Initial heating / Fall ramp – čas pro uzavření ventilu po dokončení předehřevu. Během tohoto času se ventil nastaví na hodnotu vyslanou regulátorem, takže se zamezí zavření ventilu. Tato funkce zamezuje aktivaci protimrazové ochrany během startu zařízení. ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 30s CZ Pump work temp. – nastavení teploty venkovního vzduchu, při které dojde k trvalému spnutí oběhového čerpadla. ▪ Spodní hranice: -20°C ▪ Horní hranice: 15°C ▪ Tovární nastavení: 8°C Min. valve open – minimální hodnota pro otevření ventilu. Při práci jednotky bude ventil otevřen na tuto minimální hodnotu ▪ Spodní hranice: 0% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 0% Pump protection / Set protection – nastavení aktivace/ deaktivace oběhověho čerpadla proti zatuhnutí. Při aktivaci této funkce bude čerpadlo pravidelně spouštěno na krátký časový interval i v období kdy není potřeba. ▪ Neaktivní (tovární nastavení) ▪ Active - Aktivní Heater Ò Pump work temp. 8°C Min. valve open 0,00% Heater Ò Pump protection Ò Set protection Not active Stoppage period 7 days Run time 30s Tbwtr setpoint Kp Tbwtr 1.0 Ti Tbwtr 60s Pump protection / Stoppage period – Nastavení času vypnutí čerpadla ▪ Spodní hranice: 1day ▪ Horní hranice: 30days ▪ Tovární nastavení: 7days Pump protection / Run time – nastavení času běhu čerpadla ▪ Spodní hranice: 1s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 30s Tbwtr setpoint - nastavení požadované teploty vratné vody z výměníku. Při vypnuté jednotce je udržována přesně nastavená hodnota. Při zapnuté jednotce je tato hodnota považována za spodní hranici. V případě poklesu pod tuto hodnotu je bez ohledu na povel regulátoru otevřen trojcestný ventil. VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 18 NÁVOD K OBSLUZE ▪ Minimální hodnota: 20°C ▪ Maximální hodnota: 70°C ▪ Tovární nastavení: 50°C Poznámka! Při aktivaci této funkce může dojít k přehřátí větraného prostoru. Tbwtr má vyšší prioritu než povel regulátoru. Poznámka! Řízení teploty vratné vody je deativováno, je-li venkovní teplota vyšší než teplota Pump work temp ▪ Kp Tbwtr - zesílení ▪ Ti Tbwtr - integrační konstanta ▪ Tovární nastavení: Kp=1 / Ti=60s SETTINGS Ú PREHEATER Ú Temp. setting - nastavení teploty předehřevu Poznámka! Regulátor předehřevu porovnává nastavenou hodnotu s aktuální hodnotu čidla B3 za účelem udržení nastavené hodnoty Poznámka! Pro správné umnístění čidel prostudujte schemata aplikace ▪ Dolní mez: -24°C ▪ Horní mez: 0°C ▪ Tovární nastavení: -9°C ▪ Kp - zesílení ▪ Ti - integrační konstanta ▪ Tovární nastaven: Kp=1 / Ti=60s Min. valve open – minimální hodnota otevření ventilu. Při zapnuté jednotce dojde k otevření na minimálně na tuto hodnotu ▪ Dolní mez: 0% ▪ Horní mez: 100% ▪ Tovární nastavení Pump protection / Set protection – nastavení aktivace/ deaktivace ochrany proti zatuhnutí, ke kterému může dojít při dlouhodobé odstávce ▪ Not active - neaktivní ▪ Active - aktivní (tovární nastavení) PREHEATER Ò Temp.setting -9°C Kp 1.0 Ti 60s Min. valve open 20% PUMP PROTECT. Ò Set protection Active Stoppage period 7d Run time 30s SETTINGS Ú CLG PUMP PROT. Ú Ochrana čerpadla chladícího okruhu - volitelná funkce pro zamezení zatuhnutí čerpadla chladícího okruhu. Viz předchozí kapitola SETTINGS Ú HEATER Ú VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD K OBSLUZE 19 CZ SETTINGS Ú DX COOLER Ú Min.work time – nastavení minimálního času běhu přímého výparníku ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 60s Min.break time – nastavení minimálního času vypnutí přímého výparníku ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 3600s ▪ Tovární nastavení: 60s Min.work temp. – nastavení minimální venkovní teploty pro deaktivaci režimu chlazení. ▪ Spodní hranice: 0°C ▪ Horní hranice: 20°C ▪ Tovární nastavení: 12°C CZ DX Cooler Ò Min.work time 60s Min.break time 60s Min.work temp. 8°C SETTINGS Ú RECOVERY Ú Regulation split – definuje poměr signálu 0..100% z hlavního regulátoru teploty určený pro zpětný zisk energie ▪ Spodní hranice: 0% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 30% Frost protection – nastavení nejnižší přípustné teploty odváděného vzduchu za rekuperátorem. ▪ Spodní hranice: -10°C ▪ Horní hranice: 15°C ▪ Tovární nastavení: 5°C Kp Frost prot. / Ti Frost prot. – nastavení PI regulátoru pro protimrazovou ochranu ▪ Kp – zesílení ▪ Ti – integrační konatanta ▪ Tovární nastavenít: Kp=5 / Ti=10s Recovery Ò Regulation split 30,00% Frost protection 5°C Kp Frost prot. 5 Ti Frost prot. 10s SETTINGS Ú MIXING CHAMBER Ú Mix chamber Ò Regulation split – definuje poměr signálu 0..100% z hlavního regulátoru teploty určený pro směšovací komoru ▪ Spodní hranice: 0% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 30% Regulation split 30,00% Min fresh air 30,00% VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 20 NÁVOD K OBSLUZE Min fresh air – nastavení minimálního množství při aktivní protimrazové ochraně ▪ Spodní hranice: 0% ▪ Horní hranice: 100% ▪ Tovární nastavení: 30% Fast heating Ò Fast heating / Fast heating – nastavení aktivace/deaktivace rychlého ohřevu. V případě aktivního rychlého ohřevu a detekce správných podmínek jednotka nastaví klapky pro přivádění minimálního množství čerstvého vzduchu za účelem co největší úspory energie. ▪ Neaktivní (tovární nastavení) ▪ Active - aktivní Fast heating / Temp. setpoint – nastavení teploty pro aktivaci rychlého ohřevu ▪ Spodní hranice: 10°C ▪ Horní hranice: 30°C ▪ Tovární nastavení: 18°C Temp.setpoint 18°C Fast heating Not active Hysteresis 4°C Fast heating / Hysteresis – nastavení odchylky aktuální teploty od žádané hodnoty, ketré aktivuje funkci rychlého předehřevu.y ▪ Spodní hranice: 2°C ▪ Horní hranice: 10°C ▪ Tovární nastavení: 4°C NÁVOD PRO POKROČILÉ 6. SERVICE MENU Ú Servisní menu obsahuje nejzákladnější nastavení potřebná pro správnou funkci systému . Servisní menu je zde k dispozici pro zjednodušení přístupu pro údržbu a řešení potíží.available here for easy maintenance and troubleshooting for service staff. SERVICE MENU Ú SERVICE MODE Ú Service mode – Aktivace/deaktivace servisního módu ▪ Off – servisní mód neaktivní, regulátor pracuje normálně ▪ On – Aktivní, regulátor připraven pro konfiguraci, jednotka nemůže být zapnuta ▪ Tovární nastavení pro první spuštění je On – servisní mód aktivní, protože regulátor vyžaduje konfiguraci. Poznámka! Regulátor by se neměl rozběhnout je-li nastaven do servisního režimu. Po nastavení všech parametrů nastavte v Service mode OFF! SERVICE MENU Ú CHOOSE APPLIC. Ú Choose application – podmenu pro vložení kódu aplikace, který definuje typ jednotky řízený regulátorem. ▪ Application type – tento kód je k dispozici na štítku jednotky nebo v technickém listu jednotky ▪ AD - přívodně odvodní ▪ AP - s deskovým rekuperátorem VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD PRO POKROČILÉ 21 CZ ▪ AR - s rotačním rekuperátorem ▪ AS - přívodní ▪ ND ▪ NS ▪ Application code – číslo definující vybavení jednotky ▪ 0..257 ▪ Confirm code – potvrzení správnosti vloženého kódu ▪ Error – vložený kód neexistuje nebo není dostupný pro typ aplikace ▪ OK – vložený kód je správný SERVICE MENU Ú CONFIGURATION Ú univerzální vstup S6 – nastavení pomocného vstupu start/stop - S6 (Aux). ▪ OR – S6 pracuje s logikou NEBO s nastavením dle HMI Poznámka! OR je tovární nastavení. ▪ AND – S6 pracuje s logikou A s nastavením HMI CZ DI1 input mode - konfigurace univerzálního vstupu DI1, k dispozici jsou tři různá nastavení ▪ S1F (Fire) – signál požárního alarmu -při aktivování způsobí vypnutí jednotky. Bezpotenciálový kontakt NC ▪ xSxH (Filters) – upozornění na zanešené filtry, bez vlivu na odstavení jednotky. Bezpotenciálový kontakt NO. Tovární nastavení ▪ S6 (Aux) – externí signál start/stop signal, bezpotenciálový kontakt NO Poznámka! nastavení DI1 je dostupné pouze pro aplikace N, kde je vstup DI1 konfigurovatelný. Funkce vstupu pro aplikace A a N jsou různé. Přesně následujte instrukce schematu k zapojení. Main sensor / Main sensor – výběr hlavního čidla podle kterého se řídí teplota. ▪ T.Sup – čidlo teploty přiváděného vzduchu ▪ HMI – integrované prostorové teplotní čidlo v HMI OPTIMA Main sensor / Max. HMI resp. time – čas pro komunikaci. Je-li překročen, je ohlášena chyba měření teploty. ▪ Spodní hranice: 0s ▪ Horní hranice: 100s ▪ Tovární nastavení: 15s DX protection mode – nastavení pro vstup hlášení poruchy kondenzační jednotky ▪ NC – normally closed (tovární nastavení) ▪ NO – normally opened Supply FC / Communication – nastavení aktivace/deaktivace comunikace s frekvenčním měničem přívodního ventilátoru ▪ Disabled - neaktivní (tovární nastavení) ▪ Enabled - aktivní Supply FC / Modbus address – nastavení modbusové adresy frekvenčního měniče přívodního ventilátoru VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 22 NÁVOD PRO POKROČILÉ Supply FC / Min frequency – nejnižší povolená frekvence odpovídající požadavku na běh ventilátoru 0%. ▪ Spodní hranice: 10Hz ▪ Horní hranice: 50Hz ▪ Tovární nastavení: 20Hz Supply FC / Max frequency – nejvyšší povolená frekvence odpovídající požadavku na běh ventilátoru 100%. ▪ Spodní hranice: 10Hz ▪ Horní hranice: 100Hz ▪ Tovární nastavení: 60Hz Supply FC / Acceleration – čas rozběhu přívodního ventilátoru ▪ Spodní hranice: 30s ▪ Horní hranice: 120s ▪ Tovární nastavení: 60s Supply FC / Deceleration – nejvyšší povolená frekvence odpovídající požadavku na běh ventilátoru 100%. ▪ Spodní hranice: 20s ▪ Horní hranice: 100s ▪ Tovární nastavení: 60s Exhaust FC / ... – nastavení dat frekvenčního měniče odvodního ventilátoru - viz přívodní ventilátor RRG FC / ... – nastavení dat frekvenčního měniče rotačního rekuperátoru - viz přívodní ventilátor Response timeout – nastavení maximálního komunikačního času mezi regulátorem a měniči. Dojde-li k překročení je nahlášena chyba komunikace. Tento prametr se nedoporučuje měnit. Tovární nastavení: 0,3s Comm break time – nastavení prodlevy mezi odesíláním jednotlivých komunikačních paketů. Tento parametr nedoporučujeme měnit Tovární nastavení: 2,0s SERVICE MENU Ú INPUT STATES Ú Digital inputs – čtení stavu digitálních vstupů ▪ D1 – Opened (sepnutý)/ Closed (rozepnutý) ▪ D2 – Opened (sepnutý)/ Closed (rozepnutý) ▪ D3 – Opened(sepnutý)/ Closed (rozepnutý) ▪ D4 – Opened/ (sepnutý)/ Closed (rozepnutý) Sensor inputs – čtení aktuálních hodnot z čidel typu Pt1000 ▪ P1 ▪ P2 ▪ P3 VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD PRO POKROČILÉ 23 CZ SERVICE MENU Ú OUTPUT STATES Ú Relay outputs – čtení stavu digitálních vystupů ▪ REL1 – Off / On ▪ REL2 – Off / On ▪ REL3 – Off / On Analog outputs – čtení skutečných hodnot na analogových výstupů ▪ A1 – 0..10V ▪ A2 – 0..10V SERVICE MENU Ú INPUT EMULATION Ú Digital inputs – manuální mód pro nastavení jednotlivých vstupů ▪ D1 – None / Set opened / Set closed - bez požadavku/ nast. Rozepnutý/nast. sepnutý ▪ D2 – None / Set opened / Set closed - bez požadavku/ nast. Rozepnutý/nast. sepnutý ▪ D3 – None / Set opened / Set closed - bez požadavku/ nast. Rozepnutý/nast. sepnutý ▪ D4 – None / Set opened / Set closed - bez požadavku/ nast. Rozepnutý/nast. sepnutý CZ Sensor inputs – manuální mód zadání hodnoty čidla (pro testování zařízení) ▪ P1 emulate – Disabled / Enabled – neaktivní/aktivní ▪ P1 temp. - zadejte hodnotu ▪ P2 emulate – Disabled / Enabled – neaktivní/aktivní ▪ P2 temp. - zadejte hodnotu ▪ P3 emulate – Disabled / Enabled – neaktivní/aktivní ▪ P3 temp. - zadejte hodnotu SERVICE MENU Ú OUTPUT FORCING Ú Relay outputs – manuální zadávání stavů digitálních výstupů ▪ REL1 – None / Force Off / Force On - bez požadavku/rozepnuto/sepnuto ▪ REL2 – None / Force Off / Force On - bez požadavku/rozepnuto/sepnuto ▪ REL3 – None / Force Off / Force On - bez požadavku/rozepnuto/sepnuto Analog outputs – manuální zadávání hodnoty analogových výstupů ▪ A1 forcing – Disabled / Enabled – neaktivní/aktivní ▪ A1 voltage – 0..10V ▪ A2 forcing – Disabled / Enabled – neaktivní/aktivní ▪ A2 voltage – 0..10V SERVICE MENU Ú RESTORE Tovární nastavení SETTINGS Ú Pro obnovení torvárního nastavení regulátoru stiskněte OK. Po té potvrďte ještě jednou Poznámka! Obnovení továrního nastavení způsobí nevratné vymazání předchozích nastavení. Po provedení tohoto úkonu je potřeba provést nové nastavení. V případě, že nelze provést obnovu továrního nastavení, postupujte následovně: ▪ vypněte napájení ▪ nastavte veškeré dip-switche do polohy ON (zaznamenejte se původní nastavení) ▪ zapněte napájení (LED alarmu bude svítit) VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 24 NÁVOD PRO POKROČILÉ ▪ vypněte napájení ▪ nastavte dip-switche do původní polohy ▪ tovární nastavení je provedeno SERVICE MENU Ú ALGORHITM LPS Ú Algoritmus LPS zobrazuje rychlost chodu aplikace v “cyklech za sekundu”. 7. KONFIGURACE FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ Vzhledem k tomu, že pro komunikaci s frekvenčními měniči je použit protokol Modbus, je potřebné provést správnou konfiguraci zařízení před spuštěním jednotky. Poznámka! Nesprávná konfigurace frekvenčních měničů může způsobit nesprávnou funkci s vážnými následky!!! Regulace typu OPTIMA může obsluhovat tři frekvenční měniče: ▪ FM pro přívodní ventilátor ▪ FM pro odvodní ventilátor ▪ FM pro rotační rekuperátor RRG Poznámka! Dbejte na správné adresy frekvenčních měničů, ketré jsou důležité pro správnou funkci zařízení. Poznámka! Pro frekvenční měniče je možné provést onbovu do továrního nastavení změnou hodnoty parametru H93 na hodnotu 1 a následným vypnutím a zapnutím (nutná časová prodleva minimálně 30s pro vybití kondenzátorů jinak hrozí nebezpoečí nenávratného poškození měniče). Název Parametru Kód Hodnota DRV 3 Modbus zdroj referenční frekvence Frq iC5:8 / iG5:7 Modbus metoda zastavení F4 0 zdroj řízení Poznámka čas doběhu Maximální výstupní frekvence F21 100,0 Hz Jmenovitá frekvence motoru F22 50,0 Hz charakteristika křivky U/f F30 1 char. Na druhou Ochrana motoru proti přetížení F50 1 neaktivní Počet pólů motoru H31 * viz datový štítek motoru Jmenovitý skluz H32 ** potřeba vypočítat Jmenoivitý proud motoru H33 * viz datový štítek motoru Proud běhu na prázdno H34 * 1/3 jmenovitého proudu Modbusová adresa I60 * 2 – přívodní ventilátor 3 – odvodní ventilátor Reakce na ztrátu komunikace I62 2 čas zastavení Čas pro komunikaci I63 10,0 s VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD PRO POKROČILÉ 25 CZ Vzorec pro výpočet jmenovitého skluzu: H32 = (1 - H31 * rated_rpm / 6000) * 50 Hz 8. ALARMOVÁ HLÁŠENÍ Alarmové stavy jsou signalizovány blikající LED diodou na HMI OPTIMA, sepnutím relé a LED diodou na hlavním regulátoru v rozvaděči. Menu alarmů je přístupné z HMI pomocí dlouhého stisku tlačítka "C" (cca 3 sekundy). Poznámka! Podle továrního nastavení se HMI přepne do Alarmnového menu automaticky po detekování alarmu. Každý alarm je zobrazen následujícím způsobem: A9_HW_ThAir 09:05.16 22-10 CZ kde A9_HW_ThAir je určeno pro název alarmu a spodní řádek zobrazuje čas a datum zjištění závady. Kromě zobrazeného textu začne blikat LED dioda. Alarmy jsou rozděleny do dvou skupin: ▪ Samoodstranitelné alarmy - jednotka je automaticky spuštěna v okamžiku zmizení příčiny alarmu, jsou označené kódy A1, A2… ▪ Alarmy s blokační funkcí - vyžadují manuální odblokování alarmového hlášení, jsou označeny kódy A50, A51… Pro potvrzení alarmu přidržte tlačítko OK. Nejprve však odstraňte závadu. Neučiníte-li tak bude zobrazen symbol "*" za názvem alarmu pro podání informace o stále aktivní závadě. V tomto případě LED dioda začne trvale svítit. Poznámka! Každý z alarmů s blokační funkcí musí být potvrzen samostatně. Stisknutí tlačítka OK způsobí potvrzení pouze aktuálne zobrazeného alarmu. SEZNAM AUTOMATICKY ODBLOKOVATELKNÝCH ALARMŮ název alarmu Popis Vstup D3 Reakce regulátoru A1_Filter zanesení filtrů bez reakce A2_FCsCom komunikace s přívodním měničem Modbus okamžité vypnutí jednotky A3_FCeCom komunikace s odvodním měničem Modbus okamžité vypnutí jednotky A4_Tmain ztráta signálu hlavního čidla A5_Tsup - vypnutí jednotky ztráta signálu přívodního čidla P1 vypnutí jednotky A6_Tout ztráta signálu odvodního čidla P2 vypnutí jednotky A7_Trec ztráta signálu čidla za rekuperátorem P3 vypnutí jednotky A8_HE_Th přehřátí elektrického ohřívače D2 vypnutí jednotky A9_HW_ThAir protimrazová ochrana vodního ohřívače D2 vypnutí jednotky, čerpadlo zapnuto, ventil ohřevu 100% A10_DX alarm kondenzační jednotky D2 vypnutí chlazení A11_FCrCom komunikace s měničem rekuperátoru Modbus vypnutí jednotky A12_InEmul emulace vstupu - Jednotka vypnuta A13_OutForce nutí výstup - Jednotka vypnuta A14_Troom Ztráta signálu čidla v HMI Modbus Jednotka vypnuta D3 Jednotka vypnuta A15_preHW_ThAir protimrazová ochrana vodního předehřevu VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 26 NÁVOD PRO POKROČILÉ SEZNAM ALARMŮ S BLOKAČNÍ FUNKCÍ Popis Vstup Reakce regulátoru A50_MotSup přívodní motor/ochrana FM Modbus okamžité vypnutí jednotky A51_MotExh odvodní motor/ochrana FM Modbus okamžité vypnutí jednotky A52_3xTmain chyba na hlavním čidle zaregistrovaná 3x v průběhu hodiny A53_3xTsup název alarmu - vypnutí jednotky chyba na přívodním čidle zaregistrovaná 3x v průběhu hodiny P1 vypnutí jednotky A54_3xTout chyba na venkovním čidle zaregistrovaná 3x v průběhu hodiny P2 vypnutí jednotky A55_3xTrec chyba na čidle za rekuperací zaregistrovaná 3x v průběhu hodiny P3 vypnutí jednotky A56_3xHE_Th přehřátí elektrického ohřívače zaregistrované 3x v průběhu hodiny D2 vypnutí jednotky A57_3xHW_ThAir aktivace protimrazové ochrany zaregistrovaná 3x v průběhu hodiny D2 vypnutí jednotky, čerpadlo zapnuto, ventil ohřevu 100% A58_3xDX alarm kondenzační jednotky zaregistrovaný 3x v průběhu hodiny D2 vypnutí chlazení A59_MotRRG pohon rotačnío výměníku/ochrana FM Modbus vypnutí jednotky A60_Fire požární zabezpečení aktivované na binárním vstupu A61_3xTroom teplotní čidlo chyba opakovat 3x během jedné hodiny D1 CZ okamžité vypnutí jednotky - Jednotka vypnuta 9. TECHNICKÁ DATA Parametr VS10-75 CG OPTIMA VS 40-150 CG OPTIMA SUP VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH 6,5 7,0 7,5 240x300x130 240x400x130 240x400x130 váha rozměry WxHxD Elektrické napájení TN Jmenovité napětí Jmenovitý proud In ~230V 3~400V 3~400V 31A 28A 49A Jmenovité izolační napětí Ui 400V Jmenovité maximální napětí Uimp 2.5kV Jmenovitý krátkodobý proud Icw příslušných okruhů efektivní hodnota střídavé složky během 1 sekundy 6kA Jmenovitý špičkový proud (Ipk) při cosφ= 0.5 10.2kA Jmenovitý zkratový proud 6kA Náhodný faktor 0.9 Jmenovitá frekvence 50Hz ±1Hz Stupeň ochrany IP20 Přípustná pracovní teplota 0..40°C Napětí řídících okruhů 24VAC prostředí EMC 1 VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD PRO POKROČILÉ 27 PARAMETRY JIŠTĚNÍ F1 6,3A / 250V 5x20 glass fuse F2 6,3A / 250V 5x20 glass fuse F3 16,0A / 250V 5x20 keramická pojistka F4 16,0A / 250V 5x20 keramická pojistka HARDWAROVÉ CHARAKTERISTIKY VSTUP/VÝSTUP CZ Digitální vstupy D1..D4 Jmenovité vstupní napětí Horní mez 24VAC / 24 DC 15..27VAC / 16..38VDC Měření teplot P1..P3 typ čidla minimální odpor čas obnovy rozsah přesnost rozlišení Pt1000 0Ω 60ms -76..105°C ±0.5°C 8bits / °C Analogové výstupy A1, A2 napětí maximální zatížení minimální odpor zatížení rozlišení 0..10V 20mA 500Ω 7bits / V Releové výstupy maximální spínací napětí minimální spínací napětí Jmenovité napětí třídy AC1/DC1 Minimální proud Dlouhodobé zatížení 250VAC 5VDC 8A 10mA 8A 10. KABELÁŽ Připojte napájení napájení rozvaděče a frekvenční měniče podle Schéma. Průřezy kabely jsou určeny pro stále zatížené ve vzduchu uložené vícežilové kabely (uložených na podporách, mířovaných nebo perforovaných žlabech) umístěných od stěny min. 0,3 průměru, v izolaci PVC se třemi zatíženými žilami. Vzkledem k výběru ochany, délky a umístění kabelu metoda a zkratový proud, viz průžezy přívodů v následující tabulce. Typ vodiče Obrázek vodiče Popis vodiče Parametry [1] Stíněné řídící kabely s Jmenovité napětí: 300/500 V měděným jádrem. Izolace Pracovní teplota: -30 to 80°C PVC. [2] Měděné jádro. Izolace PVC Jmenovité napětí: 450/750V Pracovní teplota: from -40 to 70°C [3] Měděné jádro. Izolace PVC Jmenovité napětí: 150 V Pracovní teplota: -20… 60°C VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 28 NÁVOD PRO POKROČILÉ Název elementu / připojovací bod Symbol Typ kabelu Sekce [mm2] Vodič napájející rozvaděč CG [2] Table A regulátor N1 - - požární čidlo S1F [2] 2x0,75 multifunkční relé S6 [2] 2x0,75 čidlo teploty přiváděného vzduchu B1 [1] 2x0,75 čidlo teploty venkovnho vzduchu B3 [1] 2x0,75 čidlo teploty za zpětným ziskem B4 [1] 2x0,75 ter. 22:23 VTS-E-0005 [2] 2x0,75 S2F [2] 2x0,75 alarmové relé modulu VTS-E-0005 protimrazová ochrana na straně vody ventil výměníku CWHW (ohřívač/chladič) Y1 [1] 3x0,75 ter. 15:21 VTS-E-0005 [1] 3x0,75 stykač oběhového čerpadla vodního ohřívače M1 [1] 3x1,5 čidlo vratné vody vodního ohřevu B7 [4] 3x0,75 S6F [3] 2x0,75 analogový výstup ventilu glykolového předehřevu Y6 [4] 3x0,75 oběhové čerpadlo glykolového předehřevu M3 [3] 3x1,0 vstup alarmu chladícího zařízení S5F [2] 2x0,75 vstup zařízení startu chladícího zařízení E1 [2] 2x0,75 povel startu chladicí jednotky - 1. sekce E2.1 [2] 2x0,75 Napájení modulu VTS-E-0005 protimrazová ochrana glykolového předehřevu analogový výstup chladícího zařízení (ventil) Y2 [1] 3x0,75 Frekvenční měnič rekuperátoru RRG U1 [1] [2] 3x1,5 / 4x1,5 via Modbus [3] UTP 2x2 servopohon směšovací klapky Y3 [1] 3x0,75 servopohob by-passu deskového výměníku Y4 [1] 3x0,75 ventil výměníku CWHW (ohřívač/chladič) Y5 [1] 3x0,75 Alarm Jednotky E4 [2] 2x0,75 HMI OPTIMA N3 [3] UTP 2x2 diferenční presostat - sekundární filtr, přívod 1S1H [2] 2x0,75 diferenční presostat - vstupní filtr, přívod 1S2H [2] 2x0,75 diferenční presostat - kontola chodu ventilátoru - zabezpečení elektrického ohřívače 1S3H [2] 2x0,75 frekvenční měnič - přívod 1U1 [1] [2] [3] Table A UTP 2x2 servopohon klapky - přívod 1Y1 [2] 3x0,75 2S1H [2] 3x0,75 frekvenční měnič - odvod 2U1 [1] [2] [3] Table A UTP 2x2 servopohon klapky - odvod 2Y1 [2] 3x0,75 alarmové relé pohonu rekuperátoru RRG vstup startu rekuperátoru RRG Vstup rychlosti rekuperátoru RRG přívodní prvky odvodní prvky diferenční presostat - vstupní filtr, odvod VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD PRO POKROČILÉ 29 CZ Tabulka A Výkon motoru Jmenovitý proud motoru [kW] [A] Pojistka frekvenčního měniče 3~230V / 50Hz Napájecí kabel motoru Napájecí kabel rozvaděče Jmenovitý proud rozvaděče [mm2] [mm2] [mm2] [A] ~230V / 50Hz Přívod Odvod Přívod Přívod 0,55 2,5 gG10 3x1,5 4x1 3x1,5 0,75 3,0 gG10 3x1,5 4x1,5 3x2,5 1,1 4,5 gG10 3x1,5 4x1,5 3x2,5 1,5 6,0 gG20 3x2,5 4x1,5 3x4 17 2,2 8,0 gG20 3x2,5 4x1,5 3x4 20 3~400V / 50Hz CZ Napájecí kabel FM Přívod Odvod 14 14 3x Tabulka C 17 Tabulka B 3~400V / 50Hz 3,0 6,0 gG16 4x2,5 4x2,5 5x4 8 / 7,5 / 13 4,0 8,0 gG16 4x2,5 4x2,5 5x4 10 / 9,5 / 15 5,5 11,0 gG20 4x2,5 4x2,5 5x4 7,5 15,0 gG20 4x2,5 4x2,5 5x6 18 / 16,5 / 22 11,0 21,0 gG25 4x4 4x4 5x6 23 / 22,5 / 28 5x Tabulka C 13 / 12,5 / 18 Tabulka B Tabulka B P 0,55kW 0,75kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW 4kW 5,5kW 7,5 11 kW L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 0,55 19 0,75 19 19 1,1 22 25 1,5 22 25 2,2 25 28 25 28 31 3 12,5 10 13 14 10 13 15,5 10 13 17,5 10 13 14 13,5 19 4 14,5 12 15 16 12 15 18,5 12 15 19,5 12 15 16 15,5 21 18 17,5 23 5,5 17,5 15 18 18 15 18 20,2 15 18 22,5 15 18 19 18,5 24 21 20,5 26 24 23,5 29 7,5 21,5 19 22 23 19 22 24,5 19 22 26,5 19 22 23 22,5 28 25 24,5 30 28 27,5 33 32 31,5 37 11 27,5 25 28 29 25 28 30,5 25 28 32,5 25 28 29 28,5 34 31 30,5 36 34 33,5 39 38 37,5 43 44 43,5 49 Tabulka C P [kW] 0,55 0,55 4 0,75 4 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 4 1,1 4 6 1,5 6 6 6 2,2 6 10 10 10 3,0 6 6 6 6 4,0 6 6 6 6 6 6 5,5 6 6 6 10 10 10 10 7,5 10 10 10 10 10 10 10 10 11,0 10 10 10 10 10 10 16 16 6 16 VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 30 NÁVOD PRO POKROČILÉ OPTIMA 11. ELEKTRICKÁ SCHÉMATA CZ VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. NÁVOD PRO POKROČILÉ 31 VS 40-150 CG OPTIMA SUP-EXH CZ VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 32 NÁVOD PRO POKROČILÉ Q1 NÁVOD PRO POKROČILÉ 33 N N 2U1 PE 2F1M 1L3 1L1 1L2 L1 L2 L3 1 2 1 2 1L3 PE 6 5 2M1 3~ 4 3 N 3 T1 1L3 1L1 1L2 PE 230V 4 1 2 N 24V 5 XG0 GND 6 N1 CZ VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 1L2 1L1 7 8 OK C EL-Piast ALARM COMM 10 VS 40-150 CG OPTIMA SUP XG 24VAC HMI - 216 Complex 9
Podobné dokumenty
Výpočtové modely tvárného porušování kovů v simulaci
Závěrem jsem se pokusil shrnout postřehy, které jsem získal během řešení tohoto projektu, do několika stručných odstavců. Rady tohoto typu se v žádných pracích, se kterými
jsem se setkal, nevyskytu...
Sbırka ´uloh ze z´aklad ˚u matematiky 1
j) Existuje alespoň jedno záporné čı́slo, jehož druhá mocnina je menšı́ než 10.
k) Každé celé čı́slo dělitelné 3 lze zapsat ve tvaru 2k + 1 pro nějaké celé čı́slo k.
[ výroky jso...
Brožura IV. ročníku 2016
(1903 – 1993) ranks among the outstanding personalities of Czech violin teaching. After graduating
from secondary school, he continued his music studies at the Prague Conservatoire in the class of
...
Mig / Mag - MALINA – Safety sro
- speciální koaxiální kabel TB - FLEX (maximální životnost a ohebnost)
- EURO - central connection
5 letá nadstandardní záruka Wolf
Pokud chcete mít i v budoucnosti užitek z investice do vytápění či větrání a užívat si mimořádně nízkých provozních
nákladů, měli byste v prvé řadě sáhnout po komponentech značky Wolf. Dají se zkom...
目 录 - I4Wifi
Nastavení orientačního měření kapacity baterie - Indikátor baterie zobrazuje přibližnou hodnotu
napětí, nikoliv kapacitu baterie! Měření se provádí na základě napětí na akumulátoru. Navíc při jízdě...
Návod analyzátor BOSTON
3.5 Uživatelské rozhraní: Klávesnice a displej
Klávesnice
(On/Off): tlačítko “on/off”: zapnutí a vypnutí přístroje
(šipka vlevo) a (šipka vpravo): směr pohybu
Šipky mohou mít různé funkce, které js...
Rozvaděč odvodních jednotek VS 21-650 CG 0-1
Zabezpečení obvodu osvětlení jednotky. Parametry: keramická vložka o rozměru 5×20 mm F 1,25A.
Zabezpečení hlavních obvodů modulu, tj. elektronických elementů a systémů, vstupů a výstupů a hlavního ...
Útoky na čipové karty
zjištění celé tajné informace naráz, ale
využívají úniku informace z nějaké odpovědi
Po aplikaci několika takových příkazů s různými
parametry získá útočník dostatečně mnoho
informací o tajných dat...