aruchat
Transkript
aruchat
O O česky: výslovnost: o o nás o tom oáza al pozn.: alejnu al kach oazis m. neve midbar m. oba obal obava obálka obával se obávat se, m.č. šnejhem atyfa f. chašaš m. maatafa f. chašaš v. m.č. lachašoš,chašaš v. inf.m. občan občanský občanský průkaz občanství občas občerstvený obdivoval se obdivovat se,m.č. ezrach m. období obdobný obdržitel peněz obě obec obecenstvo obecný oběd obědvat obědvat oběsil se oběsit se.m.č. ezrachi teudat zehut f. ezrachut f. leitym rechokot raanan hitpael v. m.č. lehitpael,hitpael v. inf.m. tkufa f. domé mošéch késef m. šnejhen kehila f. eda f. kahal m. klali aruchat cohorájim f. leechol aruchat v. inf. hebrejsky: על עלינו על כך אואזיס מדבר-נווה שניהם עטיפה חשש מעטפה חשש חשש,(לחשש )לחשוש אזרח אזרחי זהות-תעודת אזרחות לעתים רחוקות רענן התפעל התפעל,להתפעל תקופה דומה מושך כסף שניהן קהלה עדה קהל כללי ארוחת צהרים לאכל ארוחת צהרים cohorájim talé acmó v. m.č. litlot acmó v. inf. Page 122 תלה עצמו לתלות עצמו O obětující oběť, pl. makrív obeznámený obhájce obhájce (veřejný) mitmacé korban,korbanot m. sanegór m. praklit m. obcházel obcházet,m.č. obchod (činnost) obchod (krámek) obchod (činnost ve spoj.) akaf v. m.č. laakof,akaf v. inf.m. esek m. chanut f. mischar m. obchod zahraniční obchodní dům obchodní dům obchodní loďstvo obchodník obilný klas obinadlo objasnění objasnit si,m.č. schar-chuc beit esek m. markol m. ci mischari m. sochér m. dagan f. tachbošet f. birůr m. lehavhír leacmo v. inf. objasňoval objasňovat,m.č. berer v. m.č. levarer,berer v. inf.m. objednal objednat,m.č. hizmin v. m.č. lehazmin,hizmin v. inf.m. objektiv objem objev acmit f. nefach m. taglit f. hofaá f. objevoval objevovat objevovat,m.č. hofia v. m.č. legalot v. inf. lehofia,hofia v. inf.m. objímal objímal se objímat se objímat,m.č. chibék v. m.č. hitchabék v. m.č. lehitchabék v. inf. lechabék,chibék v. inf.m. obklad obklíčen obklíčení obklíčoval obklíčovat, m.č. tachbošet f. mukaf hakafa f. hikif v. m.č. lehakif,hikif v. inf.m. Page 123 מקריב קרבנות,קרבן מתמצא סניגור פרקליט עקף עקף,(לעקף )לעקוף עסק חנות מסחר חוץ-סחר בית עסק מרכול צי מסחרי סוחר דגן תחבשת בירור להבהיר לעצמו ברר ברר,לברר הזמין הזמין,להזמין עצמית נפח תגלית הופעה הופיע לגלות הופיע,להופיע חבק התחבק להתחבק חבק,לחבק (תחבשת )תחבושת מוקף הקפה הקיף הקיף,להקיף O oblast oblečený obléhání oblek oblékal oblékal se machoz m. melubaš macór m. chalifa f. hilbiš v. m.č. hitlabeš v. m.č. lavaš v. m.č. lehalbiš,hilbiš v. inf.m. lilboš,lavaš v. inf.m. lehitlabeš,hitlabeš v. inf.m. obležení obličej obligace obloha oblouk oblouk obložený chlebíček obnažený obnova obnovený obnovoval obnovovat obočí obouval se obouvat se ,m.č. macor m. panym m. igéret chov f. šamajim m. kimron,kimronot m. keset f. karych m. oblékat,m.č. oblékat se ,m.č. ,pl. galuj hytchadšut f. mechudaš chideš v. m.č. lechadeš,chideš v. inf.m. gabba f. naal v. m.č. lin`ol,naal v. inf.m. obraceč sena obracel se obracel se obrácený obracet se obracet se,m.č. magov-sachat m. histovév v. m.č. paná v. m.č. hafuch lehistovevév v. inf. lifnot,paná v. inf.m. obrana obránce obratel obrátit se obrátka (plavecká) obratník Kozoroha(J) obratnik Raka (S) hagana f. magen m. chulja f. lifnot,pana v. inf.m. pnyjat-gilgul f. chug hagdy m. chug hasartán m. obratný zaríz Page 124 מחוז ()מלובש, מלבש מצור חליפה הלביש התלבש לבש הלביש,להלביש לבש,(ללבש )ללבוש התלבש,להתלבש מצור פנים אגרת חוב שמים קמרונות,קמרון קשת כריך גלוי התחדשות (מחדש )מחודש חדש חדש,לחדש גבה נעל נעל,(לנעל )לנעול שחת-מגוב הסתובב פנה הפוך להסתובב פנה,לפנות הגנה מגן (חליה )חוליה פנה,לפנות גלגול-פניית חוג הגדי חוג הסרטן זריז O obraz obrazovka obrození obruba (orámování) tmuna f. mirka m. tchija f. misgéret f. obřad obřezaný obřízka obsah obsazení obsazený obsazovat obsluhoval obsluhovat,m.č. tékes m. nymol brit mila f. tóchen m. kibůš m. tafůs lejašev v. inf. šeret v. m.č. lešaret,šeret v. inf.m. obstát ve zkoušce obtěžoval obtěžování obtěžovat,m.č. laamód bivchina v. inf. hetríd v. m.č. hatrada f. lehatríd,hetríd v. inf.m. obtíž obtížně obtížně (těžko) obtížnost,pl. mitrad m. obtížný obuv obuvnická dílna obuvník obvaz obvinění obvykle kašé matrid bekoši koši,kšajim m. naalájim f. sandlarija f. sandlár m. tachbošet f. haašama f. badérech klal nahůg obvykle přicházet obvykle se dostat obyčej obyčejně obyčejný obyčejný (jednoduchý) nahůg lehagia v. inf.m. nahůg lehagia v. inf.m. minhag m. obytná budova obývací pokoj binjan megurim m. salon m. cheder-hasava m. traklín m. badérech klal ragil pašut Page 125 תמונה מרקע תחיה מסגרת טקס נמול ברית מילה (תכן )תוכן כבוש תפוס ליישב שרת שרת,לשרת לעמוד בבחינה הטריד הטרדה הטריד,להטריד מטרד מטריד (בקשי )בקושי קשיים, (קשי )קושי קשה נעלים סנדלריה סנדלר תחבשת האשמה בדרך כלל נהוג נהוג להגיע נהוג להגיע מנהג בדרך כלל רגיל פשוט בנין מגורים סלון הסבה-חדר טרקלין O obyvatel obyvatelstvo obzor obzvláště tošav m. ochlusija f. ofek m. bifrat bejichud obžaloba tvija f. haršaa f. obžalovaný obžalovával obžalovávat,m.č. neešam m. heeším v. m.č. lehaaším,heeším v. inf.m ocasní ploutev ocas, pl. snapir hazanav m. zanav,znavot m. oceán oceánská trhlina ocel ocelový okejanos m. beka m. plada f. paldy šel plada ocenění ocenění oceňoval oceňovat,m.č. haaracha f. šuma f. heerich v. m.č. lehaarich,heerich v. inf.m. ocet očekávání očekávat (něco) očekávat (někoho) chómec m. cipija f. lecapot le.. v. inf. lechakot v. inf. očkování od, ode od rána od té doby od tebe od začátku (od Adama) harkava f. odbíjená odborné vzdělaní odborník (kvalifikovaný) kadur jad m. mikcoa m. baal mikcoa m. odborník mumche m. baki m. šivuk m. šivuk m. nasa v. m.č. odbyt odbytiště odcestoval mi.., min.. mehaboker meaz mimcha miletchila Page 126 תושב (אכלוסיה )אוכלוסיה (אפק )אופק בפרט ביחוד תביעה הרשעה נאשם האשים האשים,להאשים סנפיר הזנב זנבות,זנב אוקיינוס בקע פלדה פלדי של פלדה חערכה שומה העריך העריך,להעריך (חמץ )חומץ ציפיה ...לצפות ל לחכות הרכבה .. מן, ..מ מהבוקר מאז ממך מלתחלה כדור יד מקצוע בעל מקצוע (ממחה )מומחה בקי שווק שווק נסע O odcestovat,m.č. linsoa,nasa v. inf.m. odčítání oddálil oddálil se oddálit,m.č. chisur m. hirchik v. m.č. hitrachek v. m.č. leharchik,hirchik v. inf.m. oddálit se oddaný oddával se oddávat se oddělení oddělení kádrové zkr. lehitrachek v. inf. oddělení kádrové oddělení,pl. agaf koach adam m. agaf,agapim m. oddělený odděloval oddělovat,m.č. oddělení kontrarozvědky oddělení kontrarozvědky oddíl (skupina) nyfrad ode mě odesílal odesílat,m.č. mimeny oděv neeman hitmaker v. m.č. lehitmaker,hitmaker v. inf.m. machlaka f. aka hifrid v. m.č. lehafrid,hifrid v. inf.m. agam agaf modyjin m. kvuca f. šalach v. m.č. lišloach,šalach v. inf.m. beged m. simla f. levuš m. tylbošet f. odevzdání odevzdával odevzdávat,m.č. odhadce (cen) mesira f. masar v. m.č. limsor,masar v. inf.m. šamaj m. odhadoval odhadovat ,m.č. nycheš v. m.č. lenacheš,nycheš v. inf.m. odhaloval odhalovat,m.č. gila v. m.č. legalot,gila v. inf.m. odcházel odcházel (do ústraní) odcházet ,m.č. odcházet (do ústraní) azav v. m.č. hitboded v. m.č. lazov,azav v. inf.m. lehitboded v. inf. odchylka styja f. Page 127 נסע,(לנסע )לנסוע חסור הרחיק התרחק הרחיק,להרחיק להתרחק נאמן התמכר התמכר,להתמכר מחלקה אכ"א אגף כוח אדם אגפים,אגף נפרד הפריד הפריד,להפריד אג"מ אגף מודיעין קבוצה ממני שלח שלח,(לשלח )לשלוח בגד שמלה לבוש תלבושת מסירה מסר מסר,למסור שמאי נחש נחש,לנחש גלה גלה,לגלות עזב התבודד עזב,(לעזב )לעזוב להתבודד סטיה O odjet,m.č. nasa,azav v. m.č. odjezd odjížděl odjíždět odkdy ? odklad odkud ? odlišoval se odlišovat se,m.č. odliv (mořský) nesia f. nasa v. m.č. leazov v. inf. meemataj ? haaracha f. meajn ? nyvdal v. m.č. lehibadel,nyvdal v. inf.m. šefel m. odloučení odložení odluka odmítal odmítat,m.č. prida f. haaracha f. prida f. serav v. m.č. lesarév,serav v. inf.m. odnášel odnášet odnášet,m.č. silék v. m.č. lakachat v. inf. lesalek,silék v. inf.m. odpadky zével m. ašpa f. psólet f. odpočinek odpočíval odpočívat,m.č. odpoledne (zkratka) menucha f. nach v. m.č. lanuach,nach v. inf.m. achar hacohorájim m. odpoledne odpor odpor (činnost) achar hacohorájim m. odporný maus goal nefeš hitnagdut f. mag'il odpouštěl odpouštět,m.č. salach v. m.č. lisloach,salach v. inf.m. odpověď tšuva f. maané m. odpovědný odpovídal odpovídal (činy) odpovídat (činy),m.č. odpovídat,m.č. achraj aná v. m.č. naaná v. m.č. leheanot,naaná v. inf.m. laanot,aná v. inf.m. Page 128 עזב,נסע נסיעה נסע לעזוב ? מאימתי הארכה ? מאין נבדל נבדל,להבדל שפל פרידה הארכה פרידה סרב סרב,לסרב סלק לקחת סלק,לסלק זבל אשפה פסולת מנוחה נח נח,לנוח אחה"צ אחר הצהריים (געל נפש )גועל נפש התנגדות מאוס מגעיל סלח סלח,(לסלח )לסלוח תשובה מענה אחראי ענה נענה נענה,להענות ענה,לענות O odpustil odpustit,m.č. salach v. m.č. lisloach,salach v. inf.m. odrůda odstín ,pl. geza m. gavan,gavanym m. odstranil odstranit,m.č. silék v. m.č. lesalék,silék v. inf.m. odstraňoval odstraňovat,m.č. silék v. m.č. lesalék,silék v. inf.m. odstřelovač odstupovat odsud odsunoval odsunovat,m.č. calaf m. laseget v. inf. odškodnění odtud odůvodnit odvážnost odvážný mikán heziz v. m.č. lehaziz,heziz v. inf.m. picuj m. mišam lehacdyk v. inf. omec m. omec-lev m. amic ammic lev odvedený odvolal se odvolaní odvolat se ,m.č. odvysílat (rádiem) gujas irer v. m.č. irůr m. learér,irer v. inf.m. lesadér v. inf. odznak oficiální oharek oheň oheň (táborový) semel m. rišmí bedal sigarija m. eš f. medura f. ohmatával ohmatávat,m.č. mišeš v. m.č. lemašeš,mišeš v. inf.m. ohnutý ohňostroj ohodnocení (známka) kafuf zikukin di nur m. haaracha f. ohodnotil ohodnotit,m.č. heerich v. m.č. lehaarich,heerich v. inf.m. ohromný ohryzek (na krku) acům pikat-hagarón Page 129 f. סלח סלח,(לסלח )לסלוח גזע גונים, גון סלק סלק,לסלק סלק סלק,לסלק צלף לסגת מכאן הזיז הזיז,להזיז פצוי משם להצדיק (אמץ )אומץ (לב-לב )אומץ-אמץ אמיץ אמיץ לב גוייס ערער ערעור ערער,לערער לשדר סמל רשמי סיגריה-בדל אש מדורה משש משש,למשש כפוף זקוקין די נור הערכה העריך העריך,להעריך עצום הגרון-פיקת O ohříval ohřívání ohřívat,m.č. chimém v. m.č. chimům m. lechamém,chimém v. inf.m. ohýbal ohýbat,m.č. ochabnout,m.č. akam v. m.č. laakém,akam v. inf.m. lehechaleš,nychlaš v. inf.m. ochabnul ochlazení ochranná kukla ~ ochranný štít ~ ochrnout,m.č. nychlaš v. m.č. kirůr m. kasdat-magén f. magén-panim jedaný m. lešaték,šiték v. inf.m. ochrnul ochrnutí ochrnutý ochutnával ochutnávat,m.č. šiték v. m.č. šituk m. ojedinělý okamžik jachíd okamžik ! okamžitě mešutak taam v. m.č. lit'om,taam v. inf.m. rega f. šnyja f. rega echad ! téchef téchef umijad mijad okenice tris m. tris sovev m. okénko okluzní fronta okno, pl. oko, pl. ešnav m. chazit melukédet f. chalón,chalonot m. ajn, ejnájim m. okolí okolo okopával okopávat,m.č. sviva f. savív chafar v. m.č. lachpor,chafar v. inf.m. okouzlení okouzloval okouzlovat,m.č. késem m. hiksím v. m.č. lehaksím,hiksím v. inf.m. okouzlující okraj ,pl. maksím okrouhlý agol kacé,kcavot Page 130 m. חמם חמום חמם,לחמם עקם עקם,(לעקם )לעקום נחלש,להחלש נחלש קרור מגן-קסדת פנים ידני-מגן שתק,לשתק שתק שתוק (משתק )משותק טעם טעם, (לטעם )לטעום יחיד רגע שנייה ! רגע אחד תכף תכף ומיד מיד תריס תריס סובב אשנב חזית מלוכדת חלונות,חלון עינים, עין סביבה סביב חפר חפר,(לחפר )לחפור קסם הקסים הקסים,להקסים מקסים קצוות,קצה (עגל )עגול O okruh (okres) ezor m. okupace okupant okurka olej olej mazací olej olivový oliva ,pl. kibuš m. koveš m. melafefon m. šemen m. šemen sika m. šemen zajit m. zajit,zejtym v. inf.m. olovo omáčka omáčník oféret f. rótev m. bejt-rótev m. sirat-rótev f. omezení omezený omítal omítání omítat,m.č. migbala f. letajeach,tyjach v. inf.m. omítka omítkář omlouval se omlouvat se,m.č. tyach m. sijad m. hitnacel v. m.č. lehitnacel,hitnacel v. inf.m. omyl taut f. šgija f. on on sám ona ona sama onemocněl onemocnět,m.č. hu m. onen oni ony opačný opačný opakoval opakování opakovat! (divadelně) opakovat,m.č. hahu opálený šazůf mugbal tyjach v. m.č. sijůd beacmó hi f. beacma chalá v. m.č. lachalot,chalá v. inf.m. hem m. hen f. hafůch menugad chazar v. m.č. chazara f. hadran lachazor,chazar Page 131 v. inf.m. אזור כבוש כובש מלפפון שמן שמן סיכה שמן זית זיתים,זית עופרת (רטב )רוטב רוטב-בית רוטב-סירת מגבלה (מגבל )מוגבל טיח סיוד טיח,לטיח טיח סיד התנצל התנצל,להתנצל טעות שגיאה הוא בעצמו היא בעצמה חלה חלה,לחלות ההוא הם הן הפוך מנוגד חזר חזרה הדרן חזר,(לחזר )לחזור שזוף O opaloval se opalovat se,m.č. hištazef v. m.č. lehistazef,hištazef v. inf.m. opatrně opatrnost opatrný opatroval opatrovat,m.č. opatrovnice(v jeslích) bizehirut zehirut f. zahír typél v. m.č. letapél,typél v. inf.m. metapélet f. opatrovník opatřen nábytkem opékač topinek opékal opékaný opékat,m.č metapél m. liclot,calá v. inf.m. operace operace vojenská nytůach m. mivcá m. opět opevňoval opevňovat,m.č. šuv merohat makle-lechem m. calá v. m.č. calůj bicér v. m.č. levacér,bicér v. inf.m. opice opíjel se opíjet se,m.č. kof m. hištakér v. m.č. lehištakér,hištakér v. inf.m. opilec šikór m. šatjan m. opilý šikor šatuj opírá se opíral se opírat se, m.č. soméch m. nyšan v. m.č. lehišaen,nyšan v. inf.m. opis opona oponoval oponovat,m.č. heetek m. masach m. hitnagéd v. m.č. lehitnagéd,hitnagéd v. inf.m. opotřebovaný opouštěl opouštět,m.č. mešumaš opovážlivost opovážlivý oprava azav v. m.č. laazov,azav v. inf.m. šachcanut f. šachcan tykůn m. Page 132 השתזף השתזף,להשתזף בזהירות זהירות זהיר טיפל טיפל,לטפל מטפלת מטפל (מרהט )מרוהט לחם-מקלה צלה צלוי צלה,לצלות נתוח מבצע שוב בצר בצר,לבצר קוף השתכר השתכר,להשתכר שכור שתיין שיכור שתוי סומך נשען נשען, להשען העתק מסך התנגד התנגד,להתנגד (משמש )משומש עזב עזב,(לעזב )לעזוב שחצנות שחצן תקון O šipůc opravdový opravdu m. amitý bemet omnam opravdu? opravený oprávnění opravoval opravovat,m.č. hajitachén ? oproti tomu opuchlina opuchnout,m.č. leumat ze opuchnul opustil metukan zchut f. tykén v. m.č. letaken,tyken v. inf.m. tfichá f. litpoach,tafach v. inf.m. tafach v. m.č. azav v. m.č. nyrpá v. m.č. opustit od,m.č. opustit,m.č. leharpot,nyrpá v. inf.m. lazov,azav v. inf.m. opuštěný azův natuš neezav oral oranice oranžový charaš v. m.č. krav m. nyr f. ceva-tapuz katom orat, m.č. lacharoš,charaš v. inf.m. orchestr oregano tyzmóret m. oregano m. azovit f. nešer m. eivar m. irgun m. histadrut f. orel orgán organizace organizátor organizoval organizovaný organizovat, m.č. meargén leargén,irgén v. inf.m. orchestřiště mošav hatyzmóret m. dut m. irgén v. m.č. meurgan Page 133 שפוץ אמתי באמת אמנם ? היתכן מתוקן זכות תקן תקן,לתקן לעמת זה תפיחה תפח,(לתפח )לתפוח תפח עזב נרפה נרפה,להרפות עזב,לעזוב עזוב נטוש נעזב חרש כרב ניר תפוז-צבע כתום חרש,(לחרש )לחרוש (תזמרת )תזמורת אורגנו אזובית נשר איבר ארגון הסתדרות מארגן ארגן מאורגן ארגן,לארגן מושב התזמורת דות O orient orientalista originální ořech osa osada osaměle osamělost osamělý mizrach m. mizrechan m. mekorí egoz m. seren m. cír m. mošava f. jišův m. bodéd bedydud f. bodéd galmud osel osídloval osídlování osídlovat,m.č. chamor m. hitjašév v. m.č. hitjašvut f. lehitjašév.hitjašév v. inf.m. oslabení oslava oslavenec oslavoval oslavovat,m.č. hachlaša f. chagiga f. chatan hajóvel m. chagag v. m.č. lachog,chagag v. inf.m. oslepoval oslepovat ,m.č. sinvér v. m.č. lesanvér,sinvér v. inf.m. oslepující osm set osmdesát osmnáct ,f. osmnáct ,m. mesanvér šmone meot šmoným šmone-esre f. šmona-asar m. OSN OSN (zkratka) umotot meuchadotot f. um m. osobně osobní (soukromý) beofen iší osobní osobní potřeby osobní průkaz osobní vlak osobnost osolený ospravedlnění iší pratý chafacim išijim m. teudat zehut f. rakevet nosim f. išijut f. maluach hacdaka f. Page 134 מזרח מזרחן מקורי אגוז סרן ציר מושבה ישוב בודד בדידות בודד גלמוד חמור התישב התישבות התישב,להתישב החלשה חגיגה חתן היובל חגג חגג,(לחג )לחוג סנור סנור,לסנוור מסונוור שמונה מאות שמונים עשרה-שמונה עשר-שמונה אומותות מאוחדותות או"ם באופן אישי פרטי אישי חפצים אישיים תעודת זהות רכבת נוסעים אישיות מלוח הצדקה O ospravedlňoval ospravedlňoval se ospravedlňovat se ospravedlňovat,m.č. hicdyk v. m.č. hictadek v. m.č. lehictadek v. inf. lehacdyk,hicdyk v. inf.m. osrdečník osten ostnatý drát ostražitost ostré (jídlo) kis halev m. koc m. tajil dokraný m. eranut f. ostrov ostružina ostrý ostřelovaní ostří (nože) ostřikovač (auta) i m. petel m. ostuda ostuda charíf chad hafgaza f. lahav m. magev m. buša f. cherpa f. buz m. kalón m. ostýchavý osud osvědčení osvětlení osvětlený osvětloval osvětlovat ,m.č. bajšan gorál m. teuda f. teura f. muár heír v. m.č. lehaír,heír v. inf.m. osvěžoval osvěžoval se osvěžovat se osvěžovat ,m.č. rianén v. m.č. hitraanén v. m.č. lehitraanén v. inf. leraanén,rianén v. inf.m. osvobodil se osvobodit se osvobození osvobozený osvobozoval osvobozovat ,m.č. osvobozen od voj.pov. ošetřovatel dobytka hištachrér v. m.č. lehištachrér v. inf. šichrůr m. ošklivý mechoar mešuchrar šichrer v. m.č. lešachrér,šichrér v. inf.m. p'tůr migijůs bokér m. Page 135 הצדיק הצטדק להצטדק הצדיק,להצדיק כיס הלב קוץ תיל דוקרני ערנות חריף אי פטל חד הפגזה להב מגב בושה חרפה בוז קלון בישן גורל תעודה תאורה מואר האיר האיר,להאיר רענן התרענן להתרענן רענן,לרענן השתחרר להשתחרר שחרור משחרר שחרר שחרר,לשחרר פטור מגיוס בוקר מכוער O otáčel otáčel se otáčet,m.č. sovév v. m.č. histovév v. m.č. lesovév,sovév v. inf.m. otáčet se otázka otcovský otčím otec otěhotněla otěhotnět otékal otékat,m.č. lehistovév v. inf. šeela f. ahaví av chorég m. av m. hartá v. m. laharot v. inf. tafach v. m.č. litpoach,tafach v. inf.m. oteklina otevírák konzerv otevírák lahví (piva) otevírat se,m.č. tpicha f. potchan-kufsot m. potchan bakbukim m. lehipateach,nyftach v. inf.m. otevřený otok otrava otravoval patuach tficha f. har'ala f. nymas v. m.č. hir'íl v. m.č. lehimaes,nymas v. inf.m. lehar'íl,hir'íl v. inf.m. otroctví otrok otvíral otvíral se otvíral (oči) otvírat,m.č. otvírat (oči),m.č. avdut f. eved m. patach v. m.č. nyftach v. m.č. pakach v. m.č. liftoach,patach v. inf.m. lifkoach,pakach v. inf.m. otvor chór m. petach f. dolina f. balua f. ouško (jehly) kuf hamachat m. oválný bejcí otravovat ,m.č. otvor výlevkovytý jeskyně elipsí segalgal ovce kivsa f. Page 136 סובב הסתובב סובב,לסובב להסתובב שאלה אהבי אב חורג אב הרתה להרות תפח תפח,(לתפח )לתפוח תפיחה קופסות-פותחן בקבוקים-פותחן נפתח,להפתח פתוח תפיחה הרעלה נמאס הרעיל נמאס,להמאס הרעיל,להרעיל עבדות עבד פתח נפתח פקח פתח,(לפתח )לפתוח פקח,(לפקח )לפקוח (חר )חור פתח דולינה בלועה קוף המחט ביצי אליפסי סגלגל כבשה O ovčák ověření ovládal se ovládat se,m.č. ovládnout se,m.č. ovládnout,m.č. roe cón m. teuda f. hitapek v. m.č. lehitapek,hitapek v. inf.m. lehitapek,hitapek v. inf.m. lehavlig,hivlig v. inf.m. ovládnul ovládnul se ovoce,pl. hivlig v. m.č. hitapek v. m.č. pri,perot m. ovocný sad gan-pri m. gan ecej pri m. ovšem ovzduší ozbrojený silou ozdoba ozdobený ozdravovna označuje oznámení bevadaj avira f. mechusal kišůt m. mekušat bejt havraa m. mecajén v. př.č. hodaa f. modaa f. oznamoval oznamovat,m.č. hodyja v. m.č. lehodyja,hodyja v. inf.m. ozubená dráha ozvěna rachbel m. bat kol f. hed f. nyšma v. m.č. naaná v. m.č. lehišamea,nyšmá v. inf.m. leheanot,naaná v. inf.m. hitchaten v. m.č. ozýval se ozývat se,m.č oženil se Page 137 רועה צאן תעודה התאפק התאפק,להתאפק התאפק,להתאפק הבליג,להבליג הבליג התאפק פרות,פרי פרי-גן גן עצי פרי בודאי אוירה (מחשל )מחושל קשוט (מקשט )מקושט בית הבראה מצין הודעה מודעה הודיע הודיע,להודיע רכבל קול-בת הד נשמע נענה נשמע,להשמע נענה,להענות התחתן
Podobné dokumenty
...ל אל אליו אליך כבל תרמיל ילקוט עולש מסולסל כרוב
פעם
מכתש
לוע
קצר ראייה
קצר
שחיית חתירה
פרה
עניבה
רפת
קמין
אח
אשראי
חיט
מתפרה
קצפת
ציור
סרטט
ציר
ציר,לציר
דם
חסילון
שרימפ
מחזור הדם
בולשת
מבקר
(ב...