Marionnettes
Transkript
Marionnettes
Yojtívh Sueltaula «.leeoration oť the tower on the Koruna palace. Prague 1913 Pboto Jiň \M'tix:ka La marionnette vue par les artistes Marie Bílková The Victorious Invasion of Puppets Into Bohemia P uppot thoal.ro as a continuous p r o f e s s i o n a l activity found its way into the C z e c h Lands a f t e r the Thirty Y e a r s ' War (1610- 1G<18), through English, G e r m a n and Italian theatre companies, in which artificial actors partially or entirely replaced the human material which had boon severely deploted In the course of the war. This exp e r i e n c e of substitution, which essentially lasted until the renaissance of puppetry at the beginning of the twentieth century, loft p r o f e s s i o n a l p u p p e t t h e a t r e on the f r i n g e of artistic activity, w h e r e it soon b e c a m e p o p u l a r as a universally accessible form of e n t e r t a i n m e n t . From approximately the mid-eighteenth century Czech puppeteers replaced nomadic foreigners. Families travelled around the countryside, making their living on performing with m a r i o n e t t e s and m a k i n g use of the opportunity to r e i n f o r c e the ability of C z e c h to function as a l a n g u a g e "of culture". T h e y e n j o y e d the o p e n and grateful response of a p r e d o m i n a n t l y l o w - b r o w public up to about the m i d - n i n e t e e n t h century and contributed through thenp e r s o n a l c o m m i t m e n t to the e d u c a t i o n a l e f f o r t s of the C z e c h National Revival, Towards the end of their activity, revivalist p u p p e t e e r s b e c a m e the object of intellectual parody, and shortly alter that w e r e whole-heartedly applauded during the epoch of the "puppet renaissance" (which was also an intellectual endeavour). They became a legend, which due to its idyllic nature only r e m o t e l y r e f e r r e d to living p e o p l e . In this way. M a t ě j K o p e c k ý (1775-1847) bec a m e a l e g e n d a r y figure and symbol for the e n t i r e c e l e brated world of puppeteering during the National Revival. He w o r k e d with his family in south Bohemia, in a r e g i o n 2 w h e r e puppeteering families w e r e vigorously active. T h e c o u n t e r p a r t in N o r t h B o h e m i a was in the P o d k r k o n o š í ( L o w e r Giant Mountains) with the Sucharda family who w e r e Nová Paka wood carvers. Legend and Inspiration A man w h o gained recognition for shaping the e f f e c t i v e popularisation of this l e g e n d , f r o m the s a m e r e g i o n as the K o p e c k ý family but to be found a m o n g the later (yet the most p o p u l a r ) offshoots of the Revival, was M i k o l á š Aleš (1852-1913). He was a draughtsman, caricaturist and painter; d e s i g n e r of l u n e t t e s f o r the N a t i o n a l T h e a t r e (the Viasi o r Homeland cycle), c r e a t o r of f r e s c o e s and graffiti work for houses in P r a g u e and Pilsen. and one of the first C z e c h book illustrators and an involuntary creator of mystifications. As an artist he played a role in the legend which would later s e r v e the communist glorification of "pure national art" opportunistically linked to the "people". Aleš was suitable material for cultural ideologues. H e was p o p u l a r with the masses, and a c k n o w l e d g e d by experts. His comprehensibility and orientation of his subject matter towards the life of ordinary people w e r e beyond doubt. His artistic abilities have stood the test of time He ardently celebrated the heroes of C z e c h history and legends: he idealised rural folk, sometimes merrily ironising t h e m , and u n l e a s h e d his s h a r p h u m o u r on the " r u l i n g state". Ales's tendency to harmonise reality, not to c o m plicate but to illuminate it with a nationalistic or w a r m C>Family puppet theatre. Prague 1906 National Museum Prague Photo I Iktor Kronbauer touch, was not condescending but natural and spontaneous, and tempered with talent and good taste. It is true that he kept the graceful and dignified o r d e r of Czech rural life well outside an aristocratic pastoral Utopia, but his world was not the "realistic" reflection of society as it was later i n t e r p r e t e d by pupils of the socialist school. Essentially it e m e r g e d from his m e m o r i e s of childhood and early youth, memories of the time when Aleš really had lived in the country, idealised in a popular way after the fashion of the National Revival K o p e c k ý and his puppets likewise b e l o n g to the k a l e i d o s c o p e of those ploasant yet not o v e r - s w e e t e n e d r e c o l l e c t i v e pictures, drawn with a kind and sometimes humorous playfulness. Alefi's fictitious porLrait of Matéj Kopecký was eloquently sLylised in the form of a legendary hero among popular p u p p e t e e r s , himself a little reminiscent of K a š p á r e k ; it was nearly u n d e r s t o o d as an illustration of a r e a l character. Before Christmas 1912. when the Czech Lands w e r e still part of the Austro-Hungarian empire, the first series of what w e r e known as A l e š s puppets a p p e a r e d on the market. The marionettes for household and school thea- 4 tres from the workshop of Antonín Miinzberg were mostly modelled by Karel Kobrle. This type of puppet would be produced under the same trade mark in yet more senes and would turn into a concept which to some extent is still valid to this very day What sort of share in "his" puppets did Aleš have at the age of sixty, when only a year of his life remained 0 In his youth Aleš had drawn, coloured. cut up and pasted t w o - d i m e n s i o n a l c a r d b o a r d p u p p e t s for the pleasure of the children w h o lived in his lodgings (1877), and l a t e r f o r his o w n c h i l d r e n (1891). C h i l d r e n p l a y e d with the puppets, whilst A l e š e n g a g e d in the productions only occasionally. He no l o n g e r participated in the direct production of the puppets. "AleS's puppets" w e r e not d e s i g n e d by the artist but w e r e inspired by his t w o - d i m e n s i o n a l p u p p e t s and g e n r e d r a w i n g s , (AleS's drawings, particularly the illustrations of folk songs, bec a m e at this time the m o d e l f o r v a r i o u s products of an A A puppet series Ibr domestic puppel theatre from Antonín Miinzberg's workshop, Prague IV.-JO / National Museum Prague <J"l)evH" puppets, end 19th - early 20lh century / National Museum Prague I'bolos Viktor Kroiibctuor artistic industry such as handkerchiefs, neckcloths, and decorative utensils.) Insofar as Aleš was strongly inspired by the b e l o v e d puppets of his childhood, we may find in his models the "retold" puppets of the Kopeckýs and their w o o d c a r v e r s . A t the t i m e of AleS's c h i l d h o o d (in the 1850s and 60s) puppets w e r e r e g a r d e d in a parodie light, to the e x t e n t that they e x p r e s s e d p o p u l a r p a r o d i e s of d r a m a in a stubbornly old-fashioned p u p p e t e e r i n g style, A t the s a m e time, in spite of a m a n i f e s t l y s y m p a t h e t i c r e l a t i o n s h i p , AleS's c o n c e p t of the p u p p e t b e a r s the m o d e r a t e attributes of parodie deformation, for e x a m p l e , oversized heads. The puppets created after AleS's models are made deliberately archaic and naive. Despite a certain ridiculousness and clumsiness, they reaffirm their beauty and effectiveness, and even have some of the magic of the "revivalist" style. A l e š liked puppets but he did not devote his life to them. N e v e r t h e l e s s , those w h o w e r e a d d i c t e d to puppets chose him as patron and perhaps unwittingly also as a sort of mascot (the head of one of AleS's puppets 5 < Josef Vííchal, Doctor I-'atisltis, 1910 Chrudim Museum of Puppets, Photo Jaroslar Beran b e a r i n g the a p p e a r a n c e of the a g e d A l e š - the p r u d e n t w h i t e - b e a r d e d townsman) At the beginning enthusiasts pursued their hobby on a non-professional basis. The Puppet Renaissance When, at the turn of the nineteenth century, interest in p u p p e t s b r o k e out to its full e x t e n t , the i n i t i a t o r s and s u c c e s s o r s of this w e r e to a l a r g e m e a s u r e the artists and designers Painters and set designers painted scenery (whilst also designing puppets, acting, reciting and directing), sculptors d e s i g n e d and m o d e l l e d puppets and did not avoid g e t t i n g i n v o l v e d in o t h e r a c t i v i t i e s S o m e of t h e m r e m a i n e d e n c h a n t e d by the "traditional" c o n c e p t (such as the s t a g e d e s i g n e r s K a r e l S t a p f e r and J o s e f W e n i g . the p a i n t e r s a n d g r a p h i c artists A d o l f Kašpar, Artuš S c h e i n e r and others), while others l o o k e d at m o d e r n f o r m s and possibilites (the urban artist V l a d i m i r Z a k r e j s . the p a i n t e r Vit Skála). But they did not a r r i v e at any sort of f u n d a m e n t a l r e v o l u t i o n a r y f o r m b e f o r e the First World War Cartoonists w e r e e s p e c i a l l y active ( Z d e n ě k K r a t o c h v í l . H u g o B o e t t i n g e r and later O n d ř e j 6 > Variety show puppet and curtain of a folk puppet show , 2nd half 19th century National Museum Prague Photo Viktor Kroiibauer <1 Puppets made by the folk puppeteer Bohumil Habich, end 19th century, National Museum Prague Photo Viktor Kronbauer S e k o r a ) , as w e r e l a n d s c a p e p a i n t e r s ( O t a B u b e n í č e k , Jaroslav Panuška, later Vlastimil Rada) and understandably sculptors (Josef Sejnost and particularly Ladislav Saloun, an artist using art n o u v e a u s y m b o l i s m , w h o a p p l i e d himself to the monumental sculpture of memorials). In 1913 (the y e a r a f t e r " A l e š s " p u p p e t s a p p e a r e d ) . Scenery by Czech Artists was published and went into another edition in the 1920s. Its publication was initiated by the remarkably gifted theoretician Dr Jindřich Veselý who was also an historian, folklore specialist and collector as well as an organiser and propagator whose systematic life's w o r k c r e a t e d the g r o u n d w o r k of r e s e a r c h activity in the field of puppetry. Like Ales's puppets these scenes w e r e also m a d e f o r "school and h o m e " . It was t h e n an educational activity. A l t h o u g h not all visual artists had a lasting relationship with puppets, they e v i d e n t l y took t h e i r task s e r i o u s l y and paid g r e a t attention to it. T h e "tasteless G e r m a n " g o o d s which had so f a r been used w e r e to be r e p l a c e d by this s c e n e r y (in the p r e - w a r era, m o r e noticeable emphasis had been put on the attribute " G e r m a n " rather than that of "tasteless"), T h e Scenery by Czech Artists t e n d e d to be i d e n t i f i e d as r e f o r m i s t . T h e area of the puppet theatre, which had so far used a reduced c o p y of the b a r o q u e G a l l i - B i b i e n a w i n g system, was "purified" by a reduction of the pairs of wings. A proscenium arch made of cubist components was designed by František Kysela, painter, g r a p h i c artist and s t a g e designer, who participated in the first production of Czech expressionism (Viktor Dyk's Znujudřeni dona Quijotu, The Enlightenment of Don Quixote at the Vinohrady Theatre in 19H, directed by František Z a v ř e l ) . T h e g e n e r a l t o n e of the s c e n e r y , however, gives a very "sensible " and moderate impression 7 even for the period in which it originated. In short it follows a middle course. But there is perhaps one exception, tolerated perhaps because it concerns the likeness of a terrifying environment - that of Hell. A contributor to the newspaper Národní Listy wrote, "This hell is original in that we have a somewhat different idea of the story-book theatrical hell - this is rather more jocular. We know that lost souls are suffering there, yet the figures of comical devils make the suffering bearable, indeed self-evident..." His colleague at the newspaper Národní politika, apparently shattered, managed a manifestly diffident A set ol puppets belonging to folk puppeteers, eiul l l 'th early 2()th century sigh, "I do not know whether even Kašpárek would not bo anxious between those white-hot cauldrons, between wailing sinners, broken limbs and the pile of palid skulls. He is still a hero!" Possessed by the Puppet This hell as the nightmare of a disordered sinful soul for whose fragile frame await phantasms, was created by the versatile artist Josef Váchal (1884-1969), a friend of Veselý, whom he helped to arrange a set of devils for the first Prague Exhibition of Puppetry in 1911. IfVáchaPs 8 parents had married, one of the most controversial of Czech artists would also have borne the name Aleš, since Váchal was the son, born out of wedlock, of Josef AlešLyžec, patriotic teacher and propagator of skiing, cousin of the renowned "National Artist" Mikoláš Aleš. Váchal entered the history of Czech puppetry by means of a quantatively negligible episode, and it does not seem as though he influenced the development of this field in a direct or significant manner. It is good not just to mention but also give proper emphasis to his restless individuality, embracing spiritualism, esoteric activities and satanism. I'lmto \~iktor Krxmtxiuer as well as the marginal g e n r e s of " s t o r e - k e e p e r s ' songs" or spine-chilling literature, in as much as they are related to the world of puppets (His puppets of rejuvenated w o o d can be both a discarded toy and an icon.) This phenomenon who. unlike his uncle Mikuláš, w a s not only subject to communist surveillance but was even turned into an outright taboo and considered an infection of "perverted art" (except f o r the brief p e r i o d of the thaw in the 1960s), did not assert himself completely across the whole of his creative career; however, from the beginning of the 1980s he was almost f a s h i o n a b l e (initially as a taste of f o r b i d d e n >Mikoláš Aleš, 7hc Arrival of Itinerant Puppeteer in a Small Town. 1890 Photo archives V Burgher Self portrait as a puppet In Mikoláš Aleš Workshop ot Antonín MUnzherg, I'rague 1912 Photo archives fruit). For the peaceful souls of the traditionalists he was too entrenched and importunate, f o r the p r o g r a m m e s of various m o d e r n m o v e m e n t s similarly entrenched, not to mention deliberately archaic. He was his own man in the most e x t r e m e sense. A p a r t f r o m a short p e r i o d of token association with S U R S U M , w h e r e he introduced Veselý as a theorist, Váchal was a social and artistic loner, a m i s a n t h r o p e and a thorough e x e c u t i o n e r of visions which w e r e his and his only. He c a m e into contact with puppets af, the beginning of his c r e a t i v e life, when, even with his individualistic and uneasy life, he was still able and willing to "get to know people". Apart from the wings for the scene of hell, he carved several puppets for his friend Veselý, which e v i d e n t l y e n r i c h e d the historian's collection and w e r e designed m o r e f o r e x h i b i t i o n p u r p o s e s . Váchal d e a l t with the typical m o t i f s of p u p p e t r y 9 such as Faust ami the Devil in his wood cuttings inspired by subjects from puppet theatre in the journal Český loutkař (Czech Puppoteer). lit1 even accompanied the pictures with scripts, allegedly from the output of folk puppeteers. T h e character of Skřet is one of the puppets carved in about 1911 This carving is of a fantastic little creature with d e f o r m e d limbs, with which it could hardly move. It is more a symbol of a puppet, a mysterious wooden being, than a puppet or marionette in the true sense of the word The reason Veselý dealt with the usually non communicative Váchal was because of his relationship with wood, intrinsic to this individualistic jack-of-all trades. In reference works, a whole plethora of areas of activity tends to be listed against Vachtil's name: painter, printmaker (of woodcuts, wood engravings, linocuts, corkcuts, etchings, etc.). woodcarver, typographer (qualified book-binder), writer It can be seen that for Váchal working with wood was of the first 10 order. In his own voluminous books, which "came out' in only small numbers, he produced by a method of wood engraving and carving not only of the pictures but also the gothic-style lettering As one critic said, he c a n e d anything he could lay his hands on He did not merely carve statues but pipes, sticks, paper-weights and engraved on his own and his friends' furniture He carved such a horrifying sequence of creatures into the furniture of his patron. Josef Portman of Litomyšl, that with one glance at the bed even the most notorious sleeper would loose the desire to submit to his passion At first glance. Váchal and his uncle Aleš are not linked by any apparent artistic affinity, but let us look at their relationship m o r e closely Josef, who did not have any undue affection for his father, recognised Mikoláš, visited him in the family circle and evidently enjoyed himself in his company In his fiery memoirs Paměti the work of a sarcastic and e v e n e m b i t t e r e d man, A l e š is f o r him o n e of the f e w p e o p l e about w h o m h e is c a p a b l e of s p e a k i n g positively and with any sort of enthusiasm, although the Memoirs e n d with the First W o r l d War. Both h a d t h e i r o w n w o r l d , g e n e r o u s l y p o p u l a t e d m o r e o r less w i t h a permanent circle of beings, a w o r l d they e n c h a n t e d and fascinated by consistent c r e a t i o n - the o n e in a popular, the o t h e r in an i n d i v i d u a l way. But e v e n b e i n g d e n s e l y p o p u l a t e d did not s u f f i c e to c o v e r the w h o l e s u r f a c e . W h e r e v e r t h e r e is no little figure, t h e r e is an o r n a m e n t or a letter. It e v e n b r i n g s to m i n d the " o r i e n t a l " f e a r of e m p t i n e s s . But this m a i n l y c o n c e r n s t h e p e r s i s t e n t manifestations of the art nouveau tendency of the period for all c o r n e r s of life to be a d o r n e d "to suit themselves". In the spirit of this atmosphere, Váchal and A l e š simultaneously e n c r o a c h e d on the territory of objects of daily use. Aleš anticipated the creative stylisation of art nouveau itself with its predeliction for ornament, flatness, linearity of expression, w h i l e Váchal took it as his starting point. The individuality of both, however, is victorious o v e r style. A l e s ' s f i g u r e s a r e p e o p l e f r o m the real w o r l d , e v e n if idealised or slightly caricatured, w h e r e a s V á c h a l s beings a r e f r o m the w o r l d of spirits and i n s o f a r as p e o p l e a r e present at all, they "suffer" expressive deformation through some sort of somnambulistic or devilish obsession. A l e š w a s an artist who professed renaissance ideals; Váchal could not bear renaissance restraint and was inclined to gothic and b a r o q u e m y s t i c i s m . A l e š w a s an artist of the day, Váchal of the night. Ales's relations to puppets w e r e of a f o l k l o r i c and i d e a l i s t i c i n c l i n a t i o n , whilst Váchal as a spiritualist saw the p u p p e t as a b e i n g f r o m a " d i f f e r e n t shore". For him, the closest puppet was clearly the devil. Váchal wrote about the devil, carved, etched and painted him. A c c o r d i n g to his testimony, this p h e n o m e n o n had been c o n s i d e r e d his daily and nightly b r e a d since early c h i l d h o o d . He had a l r e a d y b e e n d r a w i n g d e v i l s as an a p p r e n t i c e . H e took such things quite seriously, e v e n if with his characteristic sarcastic grimace. In one coloured w o o d - c a r v i n g e n t i t l e d The Wooclcarver's Domestic Life (in Orbis Pictus, 1932), he depicted himself w o r k i n g on a print "which a devil himself prints on Váchal's machine...". So the r e l a t i o n s h i p was that of c o l l e a g u e s , i n d e e d , of friends. Váchals world was of supernatural beings, animals and o b j e c t s as an a l t e r n a t i v e to the w o r l d of p e o p l e in which he did not f e e l at e a s e . T h e " i n h u m a n " f i g u r e s , including the dead, are m o r e alive in his interpretation, and sometimes m o r e colourful, than actual living p e o p l e as in Sen mrtvého, 1918 (The Dead Man's Dream). In relation to this, it is of i n t e r e s t to recall the w o r d s of E d w a r d Gordon Craig in his essay The Actor and the Super puppet of 1908. " P h a n t a s m s strike m e as m o r e beautiful and more alive than men and women... It is impossible to get inspiration f r o m s o m e t h i n g which d o e s not r e c e i v e the sun of life, but out of this mysterious, m e r r y and, a b o v e all else, full life, which is known as death, out of this life of s h a d o w s and u n k n o w n s h a p e s in which t h e r e r e a l l y cannot be m e r e l y d a r k n e s s and mist.... but also living, diverse colours, living light, clear, distinct shapes..." The second Exhibition of P u p p e t r y took place from 19211922, again thanks to Veselý, and w a s not simply a retrospective like the o n e ten years b e f o r e , but also a survey of contemporary n e w tendencies and impulses. N e v e r t heless. a collection of devilish beings, conceived in a so- mewhat v e n e r a b l e manner, m e t with great success, not least a c c o r d i n g to those w h o r e p o r t e d the exhibition and Váchals devil justified its place among them. In papers written about the exhibition, considerations appear about, what makes a puppet a puppet, why an actor may imitate a puppet but n e v e r a puppet an actor, why realistic decorations are wrong, etc, In Bohemia thoy hud finally begun to think about Iho puppet in the context of the twentieth century. The oxpivssionisticnlly grinning little hand puppet, h e a d s of J o s e f S k u p a f r o m P i l s e n a t t r a c t e d attention, T h e restrained m o d e r n i s m of Ladislav Sufnur (1897-1076) in his designs for the decorations of puppet theatres was warmly recieved. l i e was a g r a p h i c and d e c o r a t i v e artist, an architect of dwellings and exhibition space and a stage d e s i g n e r . Sutnar dealt, with puppets systematically, and so his aesthetic view and m o d e r n i s t artistic c o n c e p t i o n was a d a p t e d to the n e e d s of household and school pup pot practices, a i m e d at the perceptions of Iho child spectator and producer. Sutnar's w i d e s p r e a d activity also Included d e s i g n s of w o o d e n toys f o r A r l ň l (1900 1934), Iho association of artists from various fields of applied art, who In conjunction with art nouveau had attempted to raise I ho artistic level of subjects of everyday use in the spirit of modern aostho tics, which, understandably, In o v e r twenty years of the group's existence had changed (from cubism via d e c o r a live rondo-cubism to functionallsm), Apart IVom (uwollory, souvenirs, glass, ceramics and I'urnllurn, "assorted goods" like toys and p u p p e t s w e r e sold In A r t e l ' s sales outlet. T h e y w e r e inspired by folk toys. Those reporters who mentioned Iho participation of Iho architect Jiří Kroha (IH»:MS)7'I) at the second Exhibition of Puppetry, spoke about his contribution with hesitancy, if not unfavourably, "...the unploasa.nl, spirit of G o r m a n E x p r e s s i o n i s m r e v e r b e r a t e s in the 'thoal.ro of things' which is a d e s i g n too litorary, too papery.,," [Stráž čsl. socialismu / The Guardian of Czechoslovak Socialism). Kroha was e v i d e n t l y the only e x h i b i t o r to bo p a t e n t l y p r o v o c a t i v e . A p a r t f r o m his painted t w o - d i m e n s i o n a l puppets, which the correspondent did not find "likeable", he exhibited a " K n i g h t " m a d e out of tins, a " M o t h e r of Mugs", " M r Box" and other items representing "the theatre of things". Like Váchal, Kroha's puppet e x t e m p o r e was episodic. N e i t h e r horo nor there do wo find u direct influence, but h e r e and t h e r e is tho c r e a t i v e naturel of the artist linked expressively and symptomatically to the phenomenon of the puppet, although tho starting point of both is in polarity. Váchal was a magician engrossed in the depths of the past. Kroha was an advocate and a pion e e r of avanl. g a r d e m o v e m e n t s in t h e i r clear-cut f o r m (for e x a m p l e , in architecture he wont from cubo-futurism to militant purism). Even though wo m a y attach to him m o r e than one attribute - painter, sculptor, stage designer, theorist - the focus of his interests and activity r e m a i n s in the field of architecture. Kroha's puppet "contact" is related to the m o r e well known p e r i o d of his creativity, to his s t a g e designs, to which he d e v o t e d h i m s e l f f r o m 1921-1923. His stage-design projects brought to a head by Utopian extremism w e r e only partially accomplished at the p r i c e of c o m p r o m i s e or w e r e c o m p l e t e l y abandoned. N e v e r t h e l e s s , K r o h a w r o t e h i m s e l f into the history of m o d e r n C z e c h stage design. T h e shorter his reach, the m o r e it was distinct. Kroha's conception of stage design for dramatic theatre is directly affiliated with the phenom- enon of the p u p p e t . It d o e s i n d e e d c o n t i n u e C r a i g ' s d r e a m of the super-puppet, in this case e q u i p p e d with literary and spiritual symbolism and t r a n s f o r m e d into the spirit of the programrnaticaliy i m p e r s o n a l i s e d abstraction of the Italian futurists such as that of Fortunato Depero and of the German Bauhaus with Oskar Schlemrner. Kroha attempted an absolute style of the unity of stage and actor, who would fulfill his mission of a mobile artistic component, a building unit of dynamised architecture, without gainsay or human errors. His demands of the stage w e r e both expressive and related to movement. It is the first d r e a m of a C z e c h kinetic set, which f o r its conceptual consistency in the control and manipulation of the acLor could not be fully accepted by the official theatre. We think of how iri 1022 Kroha attempted to apply his basic s t e n o g r a p h i c technique in the "stone theatres"; in the P r a g u e National Theatre in Mutój Poctivý lMu.llh.ew the Honourable) by A r n o š t Dvořák and Ladislav Klíma, d i r e c t e d by Vojta N o v á k ; and in Svanda's T h e a t r e in S m í c h o v in Christian Dietrich Grabbe's 7,ert, satiru, ironie a hlubší význam (,Joke, Satire, Irony and Deeper Meaning), directed by Jan Bor, ( A f t e r the Second World War, the a r c h i t e c t Josef S v o b o d a d e v e l o p e d a k i n e t i c concept of the stage by means of modern stage techniques.) II; was not, however, the first dream of subordinating the f i g u r e of the actor to the d e c o r a t i v e - d i r e c t o r i a l vision. T h i n k i n g a l o n g similar linos w o r e the d i r e c t o r Karel Hugo Hilar (1U85-I93!>, head of the National T h e a t r e in Prague from 1021 1935) and his stage designer Vlastislav I lol'man (IHH4 Iíhm), who w e r e practically and thooreti cully assorting a sculptural conception of the figure of the actor, although in this case u n d e r the b a n n e r of expressionism In the spirit of clear-cut visual stylisation, pooplo like Josef Cupok and Bedřich Feuerstein attempted to create the figure of an actor with a costume and a mask. As can bo seen, even if the puppet may e v o k e associa l ions of childlike fragility, if became the focus of attention of rebels and experimenters. As Craig and his predecessors and successors had known, the puppol is not only an ideal actor, bul the ideal, submissive and faithful " k e r n e l " of the picture. For Ihe artist, it is also fascinating that the puppol is capable of movement. Craig, Hilar and others w o r e d i s c o n t e n t e d directors, T h e y w e r e of that b r e e d which a t t e m p t s the impossible. ( A l l e g e d l y Hilar once asked an actor to jump and stay for a while in mid air.) Artists who return to Ihe puppet are not necessarily dis satisfied, hut have a certain restlessness, a certain yearning to slip out of the g i v e n nature of their field at least, for a while. II. is possible that e v e n those who sought in the w o r l d of puppets a consoling c r a d l e or w e r e return ing to such a well e x a m i n e d tradition, w e r e subject to the temptation of the magical dimension of the puppet. They w e r e and are humble o r stormy d e v o t e e s of idols. They enjoy playing, basking in the fragrance and clay of an unexplored cave. Pre-Present Time T h e attractiveness of puppets had the possibility of once again establishing itself with o n g o i n g d e v e l o p m e n t s in the visual arts after the Second World War. T h e loosening of b o r d e r s b e t w e e n individual artistic fields of activity, which since the 1960s has b e e n identifiable on a w o r l d scale, took p l a c e in the p o w e r f u l l y and i d e o l o g i c a l l y suppressed C z e c h culture, predominantly on the level of 12 the "underground", or else quietly and grudgingly tolerated as an eccentricity. T h e puppet (or its mutation) provided the possibility of communication with an "innocent" partner, unburdened with i d e o l o g i c a l d e m a n d s , which has its place in the tradition of C z e c h culture and in the irrational world of f r e e imagination. Jan S v a n k m a j e r (born 1934) is a representative of Czech surrealism in the field of film and design. His study of puppetry at Prague's theatre academy. D A M U . has been an important influence on his work. S o m e of his animated and combined-technique films draw directly from the world of puppets in t e r m s of their subject matter, portrayed in a historicising version, although through the eyes of the surrealist seen as one of the archetypes of the subconscious - for e x a m p l e in Lekce Faust ILesson Faust). His tactile and other toys have the c h a r a c t e r of toys for adults w h o g i v e vent to their obsessions by m e a n s of playfulness, e.g. in the film Spiklenci slasti (Conspirators of Pleasure), and in his free creation. František Vítek (1929) is an entirely different sort of character. He is a wood-carver who established himself as a puppeteer, and whose attitude to wood, the wooden face, the w o o d e n body, is as to personality. He b e h a v e s towards puppets as if they w e r e children, who certainly need help but. at the same time, now have the right to their own life. With his wife, Věra Ričařová, a puppet performer, artist and director, he arranged performances which w e r e bound up in tightly knit c e r e m o n y , w h e r e g r o w n - u p d r e a m e r s as well as curious children join in. thanks almost to a family initimacy. Vítek in his time was e n g a g e d as a designer in the well known east Bohemian puppet theatre DRAK. He combines the honour and modesty of the true puppet wood carver with the unlimited imagination of Ihe f r e e artist Milan Knížák (born 1940) is another man whose activities reach into various art forms (painting, sculpture, fashion, photography, poetry, music, happenings and so on). With surprising piety by his standards, he has been concerned with classical puppets by rural w o o d - c a r v e r s , both as a theoretician and as a collector. In his work he sees a picturesquely "elaborated" toy as a product of the world between fantasy and banality. Čestmír Suška (born 1952), is a sculptor and painter, recently working mostly with wood In his alternative designer's theatre Kolotoč ( M e r r y - g o - r o u n d - one of the companies involved in Pražská pětka - the Prague Five), he uses puppet-mannequins in the sense of a manipulated alter e g o (for e x a m p l e , in Panáci a vycpaňaci. 1982). In this concept, the mannequin was manifest in several stage designs for the drama stage in the 1970s and 1980s. T h e "investigative" playfulness and the puppet theatre of M e h e d a h a bv P e t r Nikl lb 1960) was w r i t t e n about in Theatre 12/96 We may place Nikl in proximity to František Skala junior (b. 1956). who is a m e m b e r of the same artistic e n s e m b l e T v r d o h l a v í , and is above all a sculptor In addition to this he has made his own small puppet theatre out of objets trouvés. making various beings out of wood, (which brings Váchal to mind), to which in spue of partial polychrome and applications of other materials, he leaves in their shape and structure and in various "abnormalities" the naturalness of the wood and a domestic allegiance to a forest bestiary. He e v e n devotes an internal source of light to s o m e m o d e l s in o r d e r to g i v e t h e m a b r i g h t e r light on their path through the forest. " U n d e r g r o u n d " acts and installations f r o m the 1960s to 1980s d r e w on the inspiration and the effects of the nontraditional e n v i r o n m e n t which was chosen for them or into which they w e r e o r d e r e d . Artists animated the subject in space (landscape) in their performances. Objects and sculptures installed in a revealing way g a v e the effect of actors, creating a situation by interaction with the environment (e.g. the exhibition in the Lesser Town courtyards in 1981.) S o m e of t h e m literally r e m i n d o n e of the objects of Kurt G e b a u e r and Michal Gabriel because of their ironically buoyant p o l y c h r o m e work and g r o t e s q u e portrayal of art. This relatedness of an object with an act and a g a m e w e r e admittedly inspired by f o r e i g n trends in art. But the specific C z e c h environment a d d e d its distinctive f l a v o u r of cunning irony (as a reaction to social absurdity with a d e a d l y serious f a c e ) and the d e s i r e f o r f r e e d o m of expression which was masked (and simulta neouslv p r o v o k e d ) by a disguise of "infantile" playfulness A g a i n , w e e n c o u n t e r h e r e the m o t i v e of "dissatisfaction" which may be the impulse of an inclination towards the world of the puppet. T h e desire born behind the barriers of earth-bound circumstances is aimed towards an ideal, devoid of human e r r o r s and foolishness. Invasion triomphale de marionnette en Bohéme L e theatre do marionnettes en tan I qu'activito proless i o n n e l l e a r r i v a d a n s n o i r e pays, aprtVs la g u e r r e d e t r e n t e ans (1618 1648), a v o c d e s t r o u p e s anglalsos, a l l e m a n d e s et italiennes dont le materiel humain d ó c i m ó par la g u e r r e fut r e m p l a c e en tout, ou partie par d e pel its acteurs mécaniques. C e l t o pratique d o substitution qui perdura en fail jusqu'a la renaissance de la niarionnctte de la fm du XIX*'/ debul du XX 1 ' siftclo, rologua le theatre de m a r i o n n e t t e s en m a r g e des aetivitós artlsllquQS oil il d e v i n t c e p e n d a n l p o p u l a i r o on tant q u e d i s t r a c t i o n accessible tl un large public. V e r s la fin du XVIII"slCiclo, los t r o u p e s a m b u l a n t e s é l r a n g ě r e s sent r o m p l a c ó e s p a r d e s m a r l o n n o t l i s l o s tchoquos. Parcourant los c a m p a g n o s avoc lours marion noiies, les families do marionnol istos gugnonl m o d o s l o ment lour pain en conlirmanl, on mOmo lumps, rapl.il.iulo d e la l a n g u o t c h ó q u o i\ assuinor la Ibnefion do Innguo culturolle. Jusqu'a la p r e m i e r e nioltlo du X I X " n k V l o , cos Ihóalres I'amiliaux son I. accuolllls avoc sympathlo o I, gru titudo par un public principalomont populairo. Pur lour rapport original mix elTorls óduoatifs ils contrlbuonl, h In renaissance nutionule (cheque. Cos murionnoU,Isles cI<> la renaissance nationale seront, dans la douxltimo inoll.ló du Josef Váchal. Illustration for Josef Simáneks poem 7bc Trai cls of Little lilf, Prague 1911 Photo Viktor Kronhciuer 13 XIX'' skVlo d'ubord parodies par los inlollectuols. puis smcoroment applaudis a I'opoquo do la renaissance do la marionnciw Umimoo, olio aussi. par los intollectuels) lis dovinront uno lógendo qui. grace a son caractórv idylliquo. no pouvail qu'offlouror los vivants. Cost Matěj Kopocky (1775 UM7) qui porsonnifio cot to logondo ot ost le symbolo du colobro thoátro do marionnottos do I'opoquo do la renaissance nationale. 11 travaillait avec sa famille dans lo Sud do la Bohomo; cotto region, connuo pour sos families de marionnettistos ot lours riches activités. avail son pendant au piod dos monts dos Goants. dans lo Nord 14 do la Bohéme (los Sucharda. famille de sculpteurs sur bois do Nova Paka) Légende et inspiration La popularisation de cette legende ainsi que la forme qu elle prit est 1'ceuvre d un homme issu de la méme region que la famille Kopecký, un rejeton tardif. mais tros populaire de la renaissance nationale Mikoláš Aleš 11852 - 1913). dessinateur. caricaturiste. peintre. auteur do lunettes pour lo Theátre National de Prague i cycle la Porno), auteur de fresques et de sgraffites qui decorent 15 dona Quijota - I'Assagissemenl de don Quích/Ale au Městské divadlo na Královských Vinohradech 1914, míse en scěne František Zavřel). Le caractěre general de ces décors est, m é m e pour son époque, un compromis trés raisonnable et modéré. II y a néanmoíns une exception, tolérée, sans doute, du fait qu'il s'agil de représenter un univers effroyable, celu i de 1'Enfer. Le critique du quotidien Národní listy constate: « C e t e n f e r est original bien que notre idóe ďun enter thóátral féérique soil un peu difference dróle, ďune certaine íá<?on. On sail bien que les damnés y sou (Trent, mais les figurines de diables comiques rondonl, celte souffrance supportable, voire naturelle...» Son collógue du journal Národní politika, manil'estemenl IroubJó, poussa un soupir limido: «Je ne sais pas si le pauvro Guignol n'aura pas le cw;ur serré au milieu de toul,os cos chaudlóros chaufíóes au rouge, parmi ces péchours gómlssants, cos membres cassés, devant ce tas de cranes blanchis. F,t il est pourlant Ires courageux.» sujet le théátre de m a r i o n n e t t e s parues dans la r e v u e Český loutkář (Marionnettiste tcheque). Ces travaux sur bois étaíent a c c o m p a g n é s de scenes p i t t o r e s q u e s d e marionnettes tirées, prétendument, de la production de marionnettistes populaires. Parmi ces marionnettes taillées Obsession de marionnette Col, Fnlbr cauchomar ďune ámo coupablo et Lourmentée doni la substance fragile) est guoltóe par des fantómes lul, cróó par Josef' Váchal (1 Wi4 1909), artisto á talents multiples of ami de Veselý qu'il aida ti. arranger la collec lion do diablos pour la promióro exposition de marion notles íi Prague on 1011. Josof Váchal ótall; lo fils naturel do Josef Aleš Lyžec, instifuLeur palriolo, propagateur du ski ot cousin clu cólůbro «artisto national» Mikoláš Aleš: el. si los paronts cle Váchal avaionl. ófó marlós, co dornlor aurail, ógalemont portó lo nom ď A l o š . Váchal est entré dans I'histoire du ItiófUro do marion notles au cours d'un episode prosque nógllgoablo ot 11 no somblo pus qu'il I'ait inlluoncó de fagon dlrocl,o el, imporlanlo Involution ullórieure du genre. Son esprit inqulol,, atllró par lo spiritisme, l'ésolérismo, 10 salunlsmo mais tuussi par (los genres inarginaux tels quo les chansons clo Ibiro on lo roman noir, osl nóanmoins si proclto du mondo do la marionnetlo - co morceau clo bois tmimó pouvanl. devenir aussi bien un jouol abandonné qu'uno idole vónóróe qu'il nous parail utile non seulemont clo lo montlonnor mais cle lo soulignor. C e porsonnago, íl l opposó do son onclo Mikoláš, ótait non seulemenl. móprisó par lo régime communisto, mais labouisé comme porleur ď u n e contagion ď u n art denature, A 1'exception ď u n e l,ri\s courlo periodo clo «dógel» dans les annóes no, 11 n'tt jamais róussi, au cours do sa c a r r i ó r e ď a r t i s t e , i\ s'imposer. Plus tard, a partir des annóes 1980, il devint prosqu'uno mode, ayant ďabord un gout du IVuit défendu. Los paisibles times Iruditionnalistos lo trouvaient trop déchirant ot trop agressif, los programmes des courants modernos, trop dochira.nl ot, do plus, volontairomont archaiquo. 11 ótait original au sens extreme du mot. Sauf un court episode do participation a I'association do symbolistes SURSUM tou il amena Veselý comme théoricien), Váchal fut un solitaire social et artistique, misanthrope concentre uniquoment a ses propres visions. Ses contacts avoc le mondo des marionnettes datent du debut de sa carrióre oil il etait capable ot pret a sortir de son univers dójá original et rude pour «communiquer». A part les decors de 1 enfer, il a fabriquó pour son ami Veselý plusieurs marionnettes destinées plutót a enrichir la collection de I'historion et a ótre exposóes. Les motifs caractéristiques du theatre de marionnettes c o m m e Faust et le diable apparaissent ógalemont dans ses xylographies ayant pour 16 vers 1911, on trouve la figurine du G n o m e . 11 s'agit de la sculpture d'un petit ótre fantasque aux m e m b r e s déformés qui ne pouvait se mouvoir qu'avec difficulté. Plutót qu'uno marionnette proprement dite e'est un symbole de marionnette - un ótre mystérieux en bois. La raison qui a a m e n é Veselý á a b o r d e r Váchal, peu c o m m u n i c a t i f . ótait. entre autres. le rapport intime liant cet h o m m e universel au bois. Dans les e n c y c l o p é d i e s , le nom d e Váchal est a c c o m p a g n é de toute une série ď a c t i v i t é s : pointre, graphiste (xylographie. xyloglyphie. linogravure. gravure sur liege, gravure á l'eau forte, etc.). sculpteur sur bois, typographe. relieur. écrivain. On peut constater que pour Váchal le travail du bois ótait primordial Pour ses livres volumineux qui paraissaient en quelques exemplaires seulement. il créait. principalement par la methode de xylographie. non seulement des illustrations mais aussi des caractěres gothisants. Un de ses critiques constate qu'il gravait tout ce qui lui tombait sous la main. II sculptaii non seulement des statuettes, mais aussi des pipes, des Cannes ou des p r e s s e - p a p i e r s . il gravait ses meubles et ceux de ses amis. Sur les meubles de son mécěne Josef Portman de Litomyšl, il a g r a v é un é p o u v a n t a b l e sabbat de petites créatures dont le regard empeche le plus grand dormeur de fermer l'oeil. A premiére vue, il n'v a pas d'affinite artistique entre Váchal et son oncle Aleš. Mais essayons d'examiner leurs rapports de plus prés. Váchal éprouvait peu d'aflection pour son pere. Parcontre, il estimait Mikoláš Aleš, son oncle. lui rendait visitě á lui et á sa famille et s'amusait bien en sa compagnie. Dans les mémoires hargneuses (Paměti) écrites par un Váchal sarcastique et déjá aigri. Aleš est une des rares personnes dont il parle favorablement et avec une certaine chaleur. Lour univers artistique, á tous les deux, était abondamment peuplě d'un ensemble de personnages plus ou moins fixe, et la construction systématique de cet univers leur permettait de charmer et de fasciner - l'un á 1'échelle des masses, l'autre á 1'échelle individuelle. Mais un peuploment si dense qu'il soit n'arrive pas á couvrir toute la surface. Lá oil il n'y a pas de figure, ils comblent d'un ornemont. ou de texte, ce qui n'est pas sons rappeller 1'horreur oriental© du vide. En fait, il s'agit de la tendance l'Art nouveau de l'opoquo, qui ótait. d'orner et do dócorer, chacun A sa manióiv, tous les ivcoins de la vie. Fiděles A colto tendance, Váchal et Aleš infiuen^aiont lo domaine des objots courants. Si la stylisation artistique Art nouveau (goOl pour 1'ornement. expression suporficiollo et linóalre) hit anticipóe par Aleš, pour Váchal olio eonstituait lo point de depart. Mais oho/ l'un comme choz. l'autro, c'ost l'individualite qui 1'emporto sur le stylo. Les personnages d'AloS, bien qu idóaltsós ou lógóromont caricatures, viennent du mondo des vivants, Ceux do Váchal viennent du mondo des osprits ot memo s'il y a des hommes, ceux-cl «souflVent» d'line deformation Jan Svankmajer. Aiulro^yne, marionnette. 1990 Photo archives 17 d'oxprossion causóo par urn1 possession diaboliquo ou somnambulosquo. AloS otait partisan dos idóaux do la Ronaissanco. Váchal, lui, no supportait pas la modoration do la Ronaissanco ot ponchait vors lo gothiquo ot lo mys ticisnio du baroque. Alos était 1'artisto du jour. \achal colui do la nuit. l.o rapport ontro Aloš ot los niarionnottos avait uno orientation ťolkloriquo ot idealisto, Váchal onvisageait la marionnotto du point do vuo du spiritisme, comme un otre do 1'autro mondo. Sa marionnotto protoroo était. sans douto, le diablo On retrouve celui ci dans sos gravures, sos oaux fortes, sos pointuros. Solon ses propivs diros. los ivtloxions sur co phonomono l occupaiont do jour ot do nuit depuis sa prime jeunesse ton tant 18 qu'appronti il dessinait déjá des diables). II prenait ce sujet au sérieux m é m e s il y ajoutait sa propre gi'imace sarcastique. Dans une do ses gravures coloriées. intitulée lo Menage ďun xylographe (in Orbis pictus 1932). il se r e p r é s e n t e lui-méme en train ď e x é c u t e r une g r a v u r e «quo le diablo en personne i m p r i m e sous la presse de V á c h a l . e n somme un rapport de c o n f r ě r e n e et m é m e ďanutié. Pour Váchal, 1'univers des étres. des animaux et dos choses surnaturels etait une alternative du monde dos hommes ou il no se sentait pas trěs á 1'aise. Dans son interpretation, les personnages «non humains». y compris los morts. apparaissent plus vivants (et parfois plus colorés) que les vrais vivants lRěve d un mon 1918). A ce sujet, il est intéressant de rappeler un passage de 1'essai d'Edward Gordon C r a i g L'acteur et la surmarionnette (1908): -Je trouve les fantómes plus beaux et plus pleins de vie que les hommes et les femmes... On ne peut puiser i'inspiration dans quelque chose qui est přivé du soleil de la vie. Mais dans cet univers mystérieux, gai et sunout plein de vie que l'on appelle la mort - dans cette vie d'ombres et de formes inconnues qui n est pourtant pas que ténébres et brouillards..., mais aussi couleurs vives, lumiěre vive, formes claires. distinctes...». La marionnette et I'avant-garde artistique La d e u x i é m e exposition de marionnettes, organisée encore grace á Veselý en 1921 1922, ne fut pas seulement une retrospective comme ďétait le cas de l'exposition de 1911, mais aussi une revue de tendances et d'inspirations nouvelles. Toutefois, selon les critiques, le plus grand succěs de l'exposition fut une collection de diables congus plutót -á 1'ancienne», ou celui do Váchal occupait une juste place. Les rapporteurs de l'exposition se demanderent en quoi consistait 1'essentiel de la marionnette; pourquoi l'acteur pouvait mimer la marionnette, mais que celle-ci ne pouvait pas imiter l'acteur; en quoi consistait l'erreur des décors réalistes, etc. Finalement, on raisonnait en Bohéme, sur la marionette dans le contexte du XX' siecle. Le public examina avec une grande attention les těles expressionnistes grimagantes cróées par Josef Skupa pour des marionnettes á gant. On accueillit favorablement le modernisme m o d é r é des projets de decors pour les theatres de marionnettes, dessinés par Ladislav Sutnar (1897 - 1970), graphiste, dessinateur industriel, architecte ďintérieur et d'expositions et scénographe. Sutnar s'occupait systémaliquoment de marionnettes et grace á cela, il savait adaptor ses vues esthétiques et sa conception artistique modernisté aux besoms des théátres de marionnettes familiaux et scolaires orienlés vers la perception de l'enfant spectateur et metteur en scene. Les nombreuses activités de Sutnar comprenaient également des projets de jouets en bois dessinés pour Artel (1908 - 1934), association d'artistes de plusieurs domaines des Arts appliques, qui conformémenl aux tendances de l'Art nouveau, cherchaient á améliorer le niveau artistique des objets courants selon 1'esthétique modeme des beaux-arts. Au cours de sa vingtaine d'annees d'existence, cette association a évolué du cubisme au fonctionnalisme en passant par le rondocubisme décoratif. Le magasin d ' A r t e l vendait toule sorte de produits bijouterie, souvenirs, verre, céramique, meubles. Mais on y trouvait aussi des jouets et des marionnettes s'inspiranl de la conception simple du jouet populaire. Les critiques qui mentionněrent la participation de 1'architecte Jiri Kroha á la deuxiéme exposition de marionnettes, émirent des jugement embarrasés sinon peu flatteurs: «...ce désagréable esprit de l'expressionnisme allemand se traduit dans le «théátre des choses» qui est un projet trop littéraire - trop fictif...» (Stráž čsl. socialismu). Kroha était sans doute le seul parmi les exposants a avoir franchement provoqué. A part ses marionnettes plates que la critique n'a pas trouvées «sympathiques», il exposait le Chevalier en boítes de conserves, la Měre des marmites, Monsieur Petiteboite ainsi que d'autres représentants du 'théátre des choses». Comme chez Váchal. cette incursion de Kroha dans le théátre de marionnettes est épisodique. Ni l un ni l'autre n'ont d'influence directe sur le genre. mais la liaison de lour individualitě cróatrico avoc la marionnette est forte ot symptomatique. Lours points de depart sent cependant diamótralemonl opposes. Váchal est un magicien plongó dans les profondours du passó. Kroha est un partisan et un p r o m o t e u r de courants ďavant garde dans lour Ibrmos tranchóos (en ('architecture, il est passe du cubofuturismo au purlsme militant.). Bien quo son nom puisse ótre accompagné do plusieurs allributs peintre, sculpleur, scénographe, théoricion son centre ďintóról ot ďaetivitó esl rarchit.ecl.uro. Sos efflouremonts avoc lo mondo des marionnottos sent liós a un episode plus connu de sa vie, í> son travail do scénog r a p h e dans les annóes 1921 1923, Ses projets seóno graphiques marques par un extremisme ulopiquo n'ont, ótó realises qu'en parlie et. au prix do certains compromi.s ou bien ils oni ótó abandonnós. Malgró cela, Kroha s'osl. inserit dans 1'histoiro do la scótiographlo tchéquo moderno. Et plus court, est le sillon qu'il a Irncó, plus prol'ond est il. Sa conception du thóáfro est diroclomoiil lióe nu phóno mono de la marionnette. On y volt., on olTot, la poursullo du rove do Craig do la surmarionnollo, mais dópourvuo du symbolisme liltóraire ot spiril uel, Iranslbrmóo selon les principos do Inbsl ruction dóporsonnallsóe tlos 1'ul.u risles italiens (Forilinulo Deporo) el du Buuhuus ullomund (Oscar Schlemmor), Dans lo style, Kroha, «'ollbrgull, d'obtenlr une unitě absoluo do la sečmo ot do I'acloiir qui rompllsso, suns rópliquo el sans orrour humaino, son rolo do com posanto plastlquo mobile, ďólómonl, de construction d uno architocturo dynamlsóo. Sos exigences vis il vis do la scéno portalont on m é m o temps sur I'oxproBHion ot sur lo mouvomonl. II s'agll do la premiéro vision do Ih scéno cinótique dans lo thóíitro dramuliquo tchéquo, qui, toutefois, n'a pas pu ótre uccoptóo par la scéno oíficlollo á causo do rintransigoimco do sil conception supposant la maítrise absoluo el. la soumission do 1'ucLour. lín ol'l'ot, Kroha a ossayó do róulisor sos prlcipalos concoptlons scénographiques au Thóálro National do Prague (Arnoňt Dvořák - Ladislav Klíma; Matěj poctivý Mal.hi.as la prolití 1922, mise en scéno Vojta Novák) tiL au Théátre Švandu de Smíchov (Christian Dietrich Grabbo; HaiUerie, satira, ironie et signification cacháe, 1922, mis on scéno par Jun Bor), done dans deux théátres plus on moins officio!,s. (Aprěs la 2''guerre mondiale, la conception cinóliquo do la scene est développéo, avoc des moyons techniques modernes, par Josef Svoboda,) En eífet, ce n'ótait pas la premiéro vision I,cheque cherchunl a soumettre le personnage de l'acteur á la conception do la scénographie et de la mise en scéno. C é f a i l ógalemont l'idée de Karel Hugo I iilar (1885 1935, chef de la section dramatique du Théátre National de Prague dans los annóes 1921-35) et de son scénographe Vlastislav Hofman (IBří4 - 196-1). Tous deux préchaient, en théorie, en pratique et au norn de Texpressionismo, une conception sculplurale du personnage de 1'acleur. Josef Čapek et Bedřich Feuerstein, pour souligner la stylisafíon scénographique, chercherent ógalernent á fagonner le personnage de l'acteur par le costume el le masque. On voit que la marionnette qui est susceptible ď é v o q u e r des associations de fragilitě enfantine peut aussi bien devenir le r e f u g e de rebelles et ď e x p é r i m e n t a t e u r s . Les prédécesseurs ainsi que les successeurs de Craig savaient bien que la marionnette était non seulement un acteur ideal rnais aussi un --noyau» ideal de I'image, docile 19 et fiděle. Et pour J'artiste, un objet řascínant puisque capable de mouvement. Craig, Hilar et ďautres étaient des metteurs en scěne mécontents. JIs étaient de ceux qui cherchent á obtenir I'impossible (Hilar aurait demandé á un acteur de sauter et de re ster, pendant un moment, immobile dans 1'aír). Les artistes qui se tournent vers la marionnette ne sont pas nécessairement «mécontents», mais on peut voir chez eux une sortě ďínquiétude, une sortě de dósir ď é c h a p p o r un instant aux contraíntes de lour genre, Peut-ótre ceux qui, dans le rnonde des marion nottes, cherchaiont un borceau réconfortant ou une tradition róvóróo, ont ils succombó á la dimension magique du phónomóne do la maríonnotte, C é t a i e n t ot ce sont dos adoratours humbles ou fouguoux d'idolos. Ils aimenl jouor, Ils růvont do 1'odeur ot de la torre ď u n e grotte inexploróo. Le passé récent Lo dóvoloppomont dos arts plastiques aprós la 2°guerre mondlalo a pormls á la marionnotto do ('aire valoir tout son atLralt, Dopuis los annóes 00 se láisait sentir dans lo mondo ontlor un certain olíacomont dos Irontiéros sóparant los dilíóronts genres, qui se déroulait dans la vio culturollo tchóquo opprimóo polltiquemont ot idóolo giquemont, surtout au niveau do 1'underground ou do Foxcontrlcltó tolóróo tacitomont ot avec rancuno, La marionnotto (ou sa mutation) a pormis do communiquer avec un partonairo «innocent», IVanc ďobligations idóolo glquos, qui a uno place formo dans la tradition do la cul ture tchóquo alnsi quo dans lo mondo irratlonnel dos Idóos affranchlos. Jan Svankmajor (nó on l»:M), roprósontant du surróa lišme tchóquo dans lo domaino dos arts plastiques ot du cinóma, fit sos ótudos do thóútro clu marionnettes á 1'Acadómio dos Arts Dramatlquos do Prague co qui n'esl. pas sans importance pour son oouvro. Cortains do sos films animés ou combines pulsont lours thómos dlroctomont dans lo mondo clos marionnottes qui sont roprósontóos dans uno version historisanto ot vuos par un surróallste comma a r c h e t y p e du subconscient (cf, Lekce Faust). Los objets tactilos el, los au Ires objots qu'll a imagines ont, lo caractěro do jouots pour los adull.es i\ qui lo jou pormol, do noutralisur dos obsessions refouléos (cf, lo film Spiklenci slasti les Conjures du plaisir, ógaloment creation libro), František Vftok est un personnage radicalomont diiTórent. En tant quo sculpt,our sur bois qui s'ost fait connaitre comme marionnettiste, il abordo lo bois, lo visage ou lo corps on bois commo un individu. II so com porte avec la marionnotto c o m m e si c'otail un enfant qui a besoin d'aide mais qui, á la fois, a lo droit a sa propre vie. Los spectacles qu'il organise avec sa femmo Věra fiiřařová. marionnettiste, artiste ot motteur en scone, sont dos rituels intimes dont 1'ambianco quasi familialo est partagée par des róveurs adull.es et dos enfants curioux. Vitek qui autrefois avait travailló c o m m e s c ó n o g r a p h e du theatre de marionnettes DRAK, thóátre réputé siogoant on Bohéme de 1'Est, róunit la probité ot la modestie ď u n vra i sculpteur de marionnettes ot la fantaisie illimitée ď u n artisto. Milan Knížák (né on HMO) est également un personnage dont les activités débordent sur plusieurs domaines do l'art (peinture, sculpture, mode, photographio. poésie. musique. 20 happening, etc.). Avec une piété peu habituelle chez lui, il collectionne les marionnettes classiques d'artisans campagnards et fait des recherches dans ce domaine. Dans son oeuvre, il congoit le jouet pittoresquement choisi et «traité», comme un produit ď u n univers intermédiaire entre la fantaisie et la banalitě. Čestmír Suška (1052), sculpteur et peintre travaillant, ces derniers temps, principalement avec le bois, utilisait dans son théátre le Kolotoč (un des ensembles du Cinq de Prague - Pražská pětka) un pantin personnifiant un alter ego manipulé (cf. Panáci a vycpaňáci, 1982). Dans la m é m e conception, le mannequin apparait é g a l e m e n t dans la s c é n o g r a p h i e de certaines piěces de théátre des années 70-80. Les «recherches badines» et le théátre de marionnettes Mehedaha de Petr Nikl font l'objet ď u n article de notre revue (Théátre 12/96). P r o c h e de Nikl, on peut situer František Skála junior (1956), membre du m é m e groupe ďartistes Tvrdohlaví (les Obstinés) et avant tout sculpteur. C e dernier construisit un théátre de marionnettes avec des morceaux de bois de formes pittoresques. Le bois lui sorvait á fabriquer des créatures variées (ce qui nous fait penser á Váchal). A part une polychromie partielle et des ajouts ďautres matériaux, il laisse aux morceaux de bois lour forme, leur structure et leurs anomalies nalurelles qui les pródostinent á appartenir au bestiaire de la forét. II en dote m é m e cortains ď u n é c l a i r a g e interne afin qu'ils puissenl éclairer en marchant dans la forét. Les spectacles et les installations « u n d e r g r o u n d » des années 60 - 80 devaient leur inspiration et leur effet au milieu non traclitionnol que les organisateurs avaient choisi ou qu'on avaient officiellement choisi pour eux. Parfois, les performances plastiques étaient basées sur I'animation do l'objet dans l'espace ou dans le paysage. Des objets ot des sculptures installés ď u n e maniěre inédite donnaient 1'illusion cl actours créant une situation dans l'interaction a v e c le milieu (cf. 1'exposition Malo stranské dvorky - les Cours du quartier de Malá Strana 1981). Gráce á leur polychromie pétulante et leur r e p r e sentation grotesque, certains do ces objets rappelaient l i t t é r a l e m e n t une m a r i o n n e t t e (cf. les objets de Kurt Gebauer, do Michal Gabriel). S'il est vrai que cette affinité do l'objet plastique avec Faction, le jeu, s'est inspiróo do courants artistiques étrangers, l'environnement spécifique tchěque lui a donné un gout original d'ironie surnoise (on réagissait á la réalité sociále avec une figure g r a v e et immobile...) et de désir de liberie d'expression qui so dissimulait, tout en provoquant, sous le masque de -badinage infantile». Nous voilá encore en présence du motif de mécontentement qui fait que l 'on pencha vers la marionnette. Co désir qui est né d e r r i ě r e l'enceinte ď u n e condition torre á terre visait un ídéal affranchi d'erreui"s et de folies humaines. T he Czech itinerant marionette theatre, which in its time carried out an important social mission of being the only Czech professional theatre, has since around the 1950s been losing its original function, stagnating. suffering a decline in audiences and gradually disappearing. Most of the professional puppeteers have been incapable of overcoming ancestral traditions and adapting to new social, political and artistic circumstances. The means of expression of their type of theatre were alien to those who w e r e d e m a n d i n g realism and modernism. Puppets and stage w e r e marked by a fixed conception. Their unaltered style of production unwittingly, it is true, inclined to the symbolic nature of puppet theatre, but basically they imitated the theatre of living actors. Nevertheless, productions by itinerant puppeteers wore still able to survive in a dejected form alongside new ten- 21 the Czech lands. Four of them were of substantial significance for the development of Czech puppet theatre due to their exceptionally high standard. These w e r e the Divadlo Feriálních osad ( " s u m m e r camp t h e a t r e " ) in Pilsen, the Umělecká loutková scéna (Art Puppet Stage) in Prague and the Říše loutek (Realm of Puppets) in Prague. donclos for I,ho Rrsl, thirty yoars of this century, Itinerant puppet I,hoal.ro has fixed certain used conventions in the consciousness of tho ontlro nation by moans of its conside r a b l e popularity and established the technique of puppetry for a I,tmo almost as king as the canon. And this has occurred in spite of the fact that in the llltlOs in I,ho Czech lands thoro wore attempts to parody traditional puppet theatre in many creative genres, mainly its primitiva plays and tho lofty stylo of acting, Tho reform m o v e m e n t which occurred in tho context of tho development of amateur puppet theatre at the end of the nineteenth century brought tt chango in the repertoire, with moro varied subject matter of a higher quality. Tho nature of tho theatre itself h o w e v e r did not basically change: il remained loyal to the marionette and to the baroque form of proscenium staging with back drop, wings, borders and front curtain. A m a l o u r association and school puppet, theatres came into being, which usually started off by taking over the stock of a professional puppeteer who was closing down. They were exclusively aimed at children, and one of their characteristics was a tendency to instruct, and educate. The founders w e r e mostly the branches of the national Sokol organisation tone of tho first; Sokol theatres came into being in liVM in Kouřim), and later the Workers' Physical Training Union and the Roman Catholic physical education organisation, Orel (set up to counterbalance t he popularity of Sokol). People such as Ludmila Tesařová and František Hauser m a d e a serious attempt, to use puppet theatre as an instrument of education. Important cultural impulses of the time reinforced a conservative concept of style for the mass d e v e l o p m e n t of the a m a t e u r puppet theatre, including for e x a m p l e the Ethnographic Czechoslovak Exhibition in Prague in 1895, the anniversary celebrations of the birth of Matěj Kopecký in 1905, and especially the Exhibition of Puppet ry at Prague's Ethnographic Museum in 1911 and Arnoštka Kopeck a's performances in Prague's Merkur (Mercury Theatre) in 1912 and 1913. In the 1920s hundreds of association and school theatres existed in 22 Domestic puppet theatre as a special phenomenon within the history of puppet theatre developed concurently with amateur puppet theatre. In the Czech lands it attained popularity and was w i d e s p r e a d T h e e x c e p t i o n a l preoccupation with miniature paper theatres in the form of cut-out sheets, which we know existed in many countries at the beginning of the last century, certainly stimulated the g e n e r a l romantic popularity of the theatre a m o n g the middle classes in the era of Biedermeierstil. Theatres were sold in the form of reproduced sheets of coloured wood e n g r a v i n g s or chromolithographs. The sheets contained reproduced miniatures of a proscenium arch, borders and front curtain from an actual theatre, as well as the scenery from a successful production that was running at the time, together with the characters. The publication was usually linked to the premiere. The first such theatres tended to have a merely decorative function. Later the sheets w e r e supplemented by directions on how to put them together, with the texts of a variety of different plays and instructions on how to perform with them. It was assumed that their use was theatrical These forms of diversion were particularly widespread among middle and upper-middle class families. Whilst in surrounding lands, domestic puppet theatres remained the privilege of the nobility and the middle classes, in the Czech lands they gradually became widespread among the populace at large. The earliest factory products of this kind came from Germany, Austria and France. The names of companies making them included Mattháus und Josef Trentsensky in Vienna 1 , Gustav Kiihn of NeuRuppin, O e h m i g k e & R i e m s c h n e i d e r of Neu-Ruppin. Robrahn & Co. of Magdeburg. J. F. Schreiber of Essiingen. J. Schol/. of Mainz and Mon Théátre of Paris Germany produced most of them There were about fifty publishing houses in existence which specialised in producing the theatres in German speaking territories. The products of individual companies varied in quality. One may encounter naive, tasteless works made of poor quality paper, but many products are perfect in terms of their formation and reproduction. Generally, such theatres are marked by a d e e p space between the proscenium arch and the back drop, several rows of wings often connected by borders, a realistically portrayed concept of stage sets filled to bursting point with imposing exterior and interior architecture in perspective, together with landscape scenery and a great deal of unnecessary detail including painted furniture, etc.Domestic theatres w e r e produced and created even in homes, as a rule thanks to an outstanding artistic personality in the family, w h o at times would get involved in serial production. In this way, for example, the grandiose theatre of the Scheiner brothers from Dr Josef Schemer's family originated in Prague. Artuš Scheiner. a painter, created the proscenium arch, the front-curtain and the scenery. He also cut out and painted the heads of most of the puppets. He applied aspects of this theatre later in a set made for the publisher J R Vilímek. 3 In 1910:the sculptor Hanuš Folkman made a theatre for his children with carved puppets after his own designs. This stock became the basis of the well-known theatre Art Education Theatre. Folkman also made the models for the heads of puppets produced in series for the company Modrý & Žanda and designed the costumes for them. A whole series of similar examples could also be mentioned. These artists were in fact the only professionals (in the sense of being qualified) who had a part in the formation and development of amateur and domestic puppet theatre. The level of its design, therefore, exceeded the other elements many times over and in the end determined the style. The earliest Czech scenery of small format (with a background of 30 x 21 cm) was issued in 189-1 by the publishing house Nakladatelství J. R Vilímek in the series Knihovna Malého čtenáře (the Small Reader's Library). It concerned four sheets with proscenium arch and a set with a village square and two-dimensional figures for the play Pan Franc ze zámku (Mr Franc of the Manor House). T h e y w e r e printed in black and white with the instruction "to be cut out and painted". Their m a k e r was Karel Stapfer. Almost all the c o p i e s of this p i e c e , h o w e v e r , w e r e burnt m a small collection of sculpted movable puppets (3t5 cm in height), which h o w e v e r did not g o on to b e p r o d u c e d . Karel Kobrle succeeded, on the other hand wit h smaller puppets of size 25 cm based on Alo.Vs pictures. They w e r e an outstanding example of a designer's creation, Tho Prague company of Antonín Milnzborg caught on to thorn and in 1912 the first s e r i e s wont on sale at S p r i n g e r ' s Č e s k é lidové knihkupectví (Czech Popular Bookshop). Tho dis p r o p o r t i o n b e t w e e n tho head and body of tho puppets was interesting in that it gave them a specifically humorous expression, and distinctive also was their concise modelling and careful attention to costume. Thoy b e c a m e known as A l e š s puppets. By tho end of into, o v e r eighty types of such puppets w e r e in existence. Zdeněk Woidner made tho first Czech theatre (consisting of a proscenium arch and scenes for AleS's puppets) In 1912, based on designs by Rudolf Livora made by sticking coloured papers on to canvas. Complicated technology and high costs, however, rendered serial production iai possible. Only some copies wore made."Some elements of this theatre, for example tho shallow space and tho evocative stylisation, indicated a certain sconographlc Anns Schciner's P u / í / w I Iheativ Publishing House J. R. Vilímek I'ralia 1930 Moravian Museum Brno Photo Miloš l hlfř fire at Vilimek's warehouse and a new edition did not materialise.1 The Czech Association of the Friends of Puppet Theatre, which was founded in 1911, stimulated and supported the idea of creating and manufacturing a purely Czech domestic puppet theatre that could compete with products from abroad. Mikoláš Aleš. a painter, was also a member of the Association. Puppetry motifs occupied an important position in his work. His pictures became the models of the first Czech series of manufactured puppets. In 1912, with Ales's agreement, Josef Sejnost, a sculptor, made the models for the Association of the first r e f o r m in this area. An effort towards this was also made by the authors of Dekorace českých umělců (Scenery by Czech Artists). A . Vítek issued the first s e r i e s in 1913. This consisted of six- to nine- colour lithographs m a d e by the A c a d e m y p a i n t e r Jaroslav P r o c h á z k a a f t e r designs by Czech professional artists. The now proscenium arch, drapes, borders, front curtain and one of the scone-changes w e r e m a d e by František Kysela, while tho designers of the r e m a i n i n g items of s c e n e r y w e r e A d o l f Kašpar, •Jaroslav Panuška, Josef Wenig, Jaroslav Procházka, Ota B u b e n í č e k and S t a n i s l a v L o l e k . For its high artistic standard, this series of stage sets won an award at the World Exhibition of Prints in L e i p z i g . From an artistic point of view, the superb individual proscenium theatre by František Kysela, conceived in a cubist style, is one of the best to have been produced in the field. T h e Antonín M u n z b e r g company offered three successive high-quality series of printed scenes. T h e lirm Petrus (later M o d r ý & Žanda, and finally M a r i e Písařova with copyright on the brand n a m e " M a r l o n " ) also o f f e r e d a series. A f t e r 1919 the c o m p a n y .JEKÁ (Jan and Eliška K r á l ) w e r e also p r i n t i n g these s t a g e sets. All these c o m p a n i e s w e r e based in Prague, although JEKA m o v e d their base Lo M í ř e t i c e in 1925. Later d e s i g n e r s included Ferdinand P r o k o p , M a r y n a A lošová-,Svobodová, J o s e f Váchal, Ferdinand Kngelmuller, Jaroslav Kvót, Ladislav Novák, Max Boháč, Bohumil Vágner, Josef Skupa, Karel Stapfer, Vil Skála, Ladislav Sutnar and A l o i s K a l v o d a . O v e r a l l , nine signed and ono unsigned series of o v e r 130 sheets of scenery and eight.sheels of proscenium arches w e r e printed in tho f o r m a t of Scenery by Czech Artists. T h e dimensions of the back d r o p s w e r e 72 x 45 cm with the width of the wings at 25 em. Apart from the specific Czech c h a r a c t e r and high artistic standard, these stage sets brought with them simplification and "ventilation". T h e age old system of many pairs of wings and a large number of borders limiting tho movement of the puppots throughout the depth of the stage, was r e d u c e d to a single b o r d e r and one or two pairs of wings. Tho deliverance from false perspectives and superfluous detail, especially the painted supplementary elements of the interior, is clear A problem o c c u r r e d in combining individual scene-changes insofar as the d e s i g n of the authors and then the t o n e of the s c e n e r y was at v a r i a n c e . Scenery by Czech Artists and the p u p p e t s by A l e š w e r e long a c k n o w l e d g e d both at h o m e and abroad A f t e r the First World War. puppetry firms introduced new collections of printed scenes and proscenium arches in m o r e types of format for puppets of various sizes (18. 25 35 and 40-50 cm). It was usual for each set to have a single d e s i g n e r and its own consistent artistic expression. T h e largest decorations, for e x a m p l e , those by Bartoš in 1933 with a backdrop of 270 x 120 cm w e r e designed f o r school and association theatre groups. O n c e again, the m o d e l s created w e r e by recognised artists, for example, the head of stage design at the National Theatre. A c a d e m y painter K a r e l S t a p f e r (1863-1930). continually w o r k e d with the Antonín Munzberg company Apart from his work already mentioned, it is necessary to recall his design of proscenium 24 arch and stage and puppet designs f o r the A r t Puppet Stage, as well as his interest in shadow theatre, for which he thought up and constructed some ingeniously mobile puppets which w e r e used in e v e n i n g p e r f o r m a n c e s at the Artists' Association. He created for M u n z b e r g three comprehensive series of scenes in various formats including proscenium arches. All his scenery is characterised by a purely realistic conception. A m o n g artists who continually took part in the upsurge of household puppet theatre may be found the A c a d e m y painter Vit Skála (1883-1967). Together with Oto Bubeníček he was one of the l e a d i n g c h a r a c t e r s in the T h e a t r e of Art Education, w h e r e he was active as a stage-designer, director, dramatist and actor. He was also the designer of non-traditional, original sets f o r s t a g e and auditorium. He frequently published his activities in practical methodically oriented articles. He designed a c o m p r e h e n s i v e series of technically perfect picturesque printed scenes. In over sixty pieces for the company Modrý & Zanda, he continued the series of Scenery by Czech Artists. In 1926 the publishing house A. Storch Son published his com plete series Storch's Czech Puppet Theatre for puppets of their co-creative functions: " M o d e r n scenery has to be as simple, truthful and composed as possible in o r d e r to be put to use in several ways; if falsified declamation is dis turbing, so also is falsified perpective. T h e r e f o r e anyone who wants to design scenery should avoid the perspective of floors, windows and doors, l.et him not fill In the walls with furniture, hearths, pictures, m i r r o r s , clocks, etc, painted in perspective. All this is an obstacle in the creation of the atmosphere of the scene, and excludes the possibility of using the same elements of scenery for another purpose". 7 Artuš Scheiner was a painter and well known illustrator of fairy tales w h o s e proscenium a r c h e s and scenery, in harmony with the fin de-sleclo, are artistically unusual. In 1932 tho J. H. Vilímek publishing house published his designs Their technical skill is also exceptional in that, f o r the first time, they w o r e r e p r o d u c e d photo-llthographically by offset press. T h e highly stylised scenery and proscenium arch designs of the architect Miroslav Kolář oxcoodod run of the mill work They wore printed by Moravský papírový průmysl ( M o r a v i a n P a p e r Industry) at Brno l l u s o v l c o In 1020. T h e y break up tho traditional system of having wings t>St.misl.i\ Kulhánek, shadow theatre, Choceň 1920 Moravian Museum Brno <] Hercules, puppet from Antonín Miinzberg's theatre, Prague 1912 Moravian Museum Brno Photos Miloš l hlíř eighteen centimetres in height, for which he later created another proscenium stage. The publication of wrhat was known as Skdla's Large Stage Sets in giant-size format with a back-drop of 200 x 125 cm in the same y e a r was an exceptional action for the Masaryk Adult Education Institute. These sets w e r e no l o n g e r d e s i g n e d as a b a c k - d r o p with wings but as individual c o m p o n e n t s which could be c o m b i n e d to make different sets. A cyclorama went round the back of the stage. Skálas decorations are also of a realistic nature, which he programmatically asserts and defends: "...common sense is s o m e t i m e s precariously reluctant to throw out centuries of tradition and e x p e r i e n c e and to hurl itself blindly into a chaotic whirl of modern by-words', hitherto unproven by positive results. Let those who enthuse about the stylisation of the t h e a t r e be a w a r e that realism o r naturalism are also a definite form of style and that this is a style which is much closer and m o r e comprehensible to the soul of a child than all the other '-isms' put together". 6 He is a w a r e of the specifics of a stage environment and with a set which uses individual d e c o r a t i v e e l e m e n t s , which Kolář divides into " l a r g e surface neutral" and "characteristic details". The f o r m e r include black proscenium curtains, skies with stylised clouds, a background in one colour and houses and trees, while the latter include poppy fields, flowers, fires, (kitchen) utensils, bannisters and furniture. He says about the style of his decorations, "It is impossible to achieve scenic expressiveness through a faithful imitation of reality. Scenery which does not strike the v i e w e r between the eyes always remains woefully Hat and the flatter it. is, the m o r e the corporeality of physical, unpainted little figures contrasts with it. I have therefore chosen thick three millimetre outlines and lively, colourful c o n t r a s t s . K o l á r s extraordinary theatre unfortunately did not i n s p i r e the attention it d e s e r v e d a m o n g his customers. Svatopluk Bartoš and Eduard Christian w e r e also among the most outstanding makers of printed theatres and scenery up to the end of the Second World War. In 1946 the publishers Nakladatelství.]. R. Vilímek w e r e still printing the charming theatre of .Jaroslav Sváb, a printmaker. 25 The production of'puppets, especially marionettes, was also extensive. Designs and prototypes were created by sculptors, painters, architects and carvers who included Josef Šejnost, Vratislav Hugo Brunner, Hanuš Folkman, Karel Štapfer, Karel Svolínský, Antonín Sroift and Josef Chochol. The smaller puppets w e r e cast or squeezed from moulds for heads, arms and legs, or were also made to o r d e r from wood, The l a r g e r puppets w e r e usually carved. Polychrome work was done by hand. Every carved puppet, was, in fact, an original, even though it belonged to a largo series of one type. C o m p a n i e s put on o f f e r complete puppets, nicely costumed, as well as cheaper semi-complete puppets. Standard sizes varied from 18 to 150 cm and I,hoy were not lacking numerous props, accessories and technical aids. Anna Suchardová-Brichová's Album divadelních krojů tAlbum of Theatrical Costumes) of 1021! mot with great popularity. IL contained costume designs and patterns. The majority of companies which dealt with the production of puppets and theatres published detailed catalogues of their products accompanied by a substantial number of pictures. Various manuals, guides, albums, etc. which contained instructions for setting up tho theatres and puppets wore also in abundance. Tho period of the greatest upsurge in tho Czech lands in both domestic and association amateur puppet-theatres is characterised by a great disproportion between the component of sol design and that of staging a production. On tho one hand is professionalism, ambitious design, and artistically presented scenery and puppets, but at tho samo time a certain resignation towards tho scenogruphic function. On tho other hand, thoro is dilettantism and degradation of theatrical creation to tho level of mere sermonising. Enormous activity and total concentration on a public of children is characteristic. In the C z e c h lands during the I!).'50s, domestic and school theatres together with over one thousand association theatres were in operation. Quantity triumphed over quality; tho criterium was tho number of performances staged. The excess of dramatic literature available to the p u p p e t e e r was almost without, exception lacking in artistic value." We may seek the stimulus lor contemporary puppet theatre, whether professional or amateur, in the experience where disparagement, of I he substance of genuine creation tends to load. Wo surmise this substance in tho self realisation of personality in the course of tho creat ive process, unlike mechanical and reproduction activities. T h e r e is also something to bo learnt hero from the loss of theatre specificity, IVom the one sided orientation towards design, which has significantly contributed to its isolation from theatrical d e v e l o p m e n t . The sot design component determines the form of puppet, theatre and must, therefore, respect; its specific needs. Inventiveness is not enough. Neither stage scenery nor puppets have the function of a work from the plastic arts, bul are part of the artefact of theat rical art. The creation of a good set designer remains in a certain sense unfinished. And the increased possibilities of completing the creation te.g. by means of lighting and m o v e m e n t ) on offer, the m o r e valuable will the set be from the point of view of the production. Certainly, the artistic, technological and craftsman-like quality which marked the g r e a t e r part of small decorative art production in this field and from this period remains on 26 the positive side. Today we might look with difficulty to the Czech market for an analogous product which would bring to mind the popularity of the household puppet theatres of old. " At the end of 1830 this company presents about one hundred sets and thirty-two puppet "cabinets' (theatres) in its production 21 A diverse collection of table theatres made of paper by wellknown European companies is nowadays held at the Osterreichisches Museum ftir Volkskunde in Vienna A comprehensive catalogue was published for the exhibition in 1985. entitled Papierlhcater, containing historical surveys and photographs in colour of a selection of the exhibits 31 Jarina Scheinerová recalls this theatre with nostalgia in her article "Procul negotiis" ("Puppet P e r f o r m a n c e s at Dr Schemer's") in Loutkář, vol. XVIII. no 8, pp.158-165 " The occurrence of the original in C z e c h libraries and known public or private collections has not been ascertained T h e Moravian Regional Museum at Brno (Moravské z e m s k é m u z e u m ) owns a replica of the proscenium arch and several figures with their own paintwork sl The original of the theatre has probably not been preserved The Moravian Regional Museum in Brno owns a copy of it in precise dimensions 01 V Skála ' O různých téch ismech " in Loutkář p 125 vol XI, nos 7-8. 71 V Skála "Nókollk slov o d e k o r a c i ' in Loutkař, vol X no 1. p 10 M Kolář "Zjednodušeni divadla a jeho náladovost" in vol V. nos 0-7. p 00 Loutkář An incomplete survey and guide to the puppet plays from the period can bo found in these publications .1 Veselý Sccnař vybraných her loutkových kdokoli vydanych. Prague 1910 Z. BezdĎk Dójmy česká loutkové hry do roku 1045. Thoatre Institute, P r a g u e Hltili L e théátre cle marionnettes ambulant tchěque qui. á lopoquo de la renaissance nationale, avait joué le grand role social du seul théátre professionnel tchěque, perd, á partir de la deuxiéme moitié du XIX'1 siěcle. sa íbnelion originále, s'engourdit. perd son public et s'éteint lentement Les marionnettistes professionnels ne furent pas capables, pour la plupart, de s'adapter aux conditions sociales. politíques et artistiques nouvelles. Les moyens ďexpression de leur théátre étaient inconciliables avec les exigences du realisme et du modemisme. Les marionnettes ainsi que la scene se distinguaient par une conception artistique fixe. S'il est vrai que le style invariable de mise en scene tendait instinctivement á utiliser 1'expression en signes. propre au théátre de marionnettes. en realito, il imitait le théátre ďacteurs vivants. Toutefois. au debut du XX 1 'siěcle. les spectacles de marionnettistes ambulants survécurent. sous forme dégradée. aux cótés de tendances nouvelles. Grace á sa popularitě, le théátre de marionnettes ambulant fixa. dans la conscience de toute la nation, certaines conventions courantes en figeant. pour longtemps, la technique de marionnettes presqu en une sortě de canon. II conserva cette e m p r i s e m a l g r é 1'apparition. vers 1860. ď u n e tendance, dans plusieurs genres artistiques. á parodier le théátre de marionnettes traditionnel et en particulier ses pieces primitives et le style pathetique ďinterpretation des associations et des theatres scolaires qui c o m m e n cěrent á fonctionner réguliěrement avec un fonds de marionnettistes ayant abandotine leur metier, lis s'adressaient uniquement au public enfantin et ils se distlnguaionl par leur tendance á instruire et á óduquer. Leurs fondateurs sont surtout lunion ďeducation physique Sokol (un des premiers théátres des Sokols a été cróé en 1874 á Kouřim), puis plus tard les Associations o u v r i ě r e s ď e d u c a t i o n physique et (organisation cathollque ďeducation physique Orel. On enregistro des tendances sérleuses á utillser lo theatre do marionnettes on tant quo moyen podagogiquo (Ludmila Tesařová, František llausorl. La c o n c e p t i o n conservatrice du style du thó&tre de marionnettes amateur qui connaft un ossor massif, se trouve ronforcóe par dos manifestations culturellos importantos do Fópoquo 1'Expositlon ethnographique tchóco slave á Prtiguo (101)5), los commemorations do 1'annlvorsaire do la naissance do Matéj Kopecký (1905) et surtout I'Kxposltion do marlon nettes au Muséo ethnographique do Prague tit)l l) alnsl quo les représontations d'Arnoštka Kopecká, Invltéo i) la salle do 1'holel Merkur (1012, lOIU). Dans los années 20, on compto, dans not re pays, dos contalnos do Ihéátros ď a s s o c i a t i o n s ot do thóátros scolalros. Quat.ro parmí eux, grace a lour niveau excoptlonnol, ont nmrquó l'óvo lution ultériouro du théátro do niarionnottos tchěque: Divadlo Forlálních osad (Théátro do colonies do vacancos) d e P l z e ň , U m ě l e c k á výchova (Education urtlsllquo), Umělecká loutková scéna (Scóno artlstlquo tle marlon nettes) et ftíše loutek (Royaumo des marionnettes), cos trois dernlors slógeanl á Prague. Le courant réformateur accompagnant 1 epanouissement du théátre de m a r i o n n e t t e s a m a t e u r n ' a p p o r t a qu'un c h a n g e m e n t de r é p e r t o i r e . des sujets plus v a r i é s et ď u n e plus grande valeur. Mais le caractére du théátre ne changea pas radicalement: le théátre resta fiděle aux marionnettes et á la f o r m e baroque de la scéně á 1'italienne avec toile de fond, chassis, frises et rideau. On vit naitre des théátres de marionnettes amateurs créés par Le théátre familial do marlonnettos, phónomóno parti culier de 1'histolre du théátro de marlonnettos, so dóve loppo parallělement au théátro do marlonnottos amatour. Dans notre pays, il connaít uno diffusion massive ot joiiit ď u n e trěs g r a n d e popularitě. Lo goůt e x t r a o r d i n a i r e pour ces petlts théátres do papier dócoupó, connu dans plusieurs pays, a son origine dans la passion romantlquo que la b o u r g e o i s i e éprouvait pour le théátro dans la premiére moitié du XIX"siěclo. On vondait cos théátres sous forme de feuilles xylographlóes, chromographiéos ou lithographlées. Ces feuilles comprenalent 1'imitatlon du cadre, de la Irise et du rideau ďun théátre cpncret, les décors ainsi quo les personnages ď u n e dos plěces á succěs, á ce moment lá au répertoire du thóátre. La publication de ces feuilles était, gónóralemont, incitée par la premiére ď u n e piěce. A 1'origíne, le róle de ces théátres était plutót décoratif. Plus tard, les feuilles étaient accompagnées de mode ď e m p l o í facllitant la construction ou de différents m o d ě l e s de textes et tle dispositions relatives au jeu. On supposaít done qu'elles seraient utilisées a des fins théátrales, Cette f o r m o de distraction était courante príncipalement dans les families de la noblesse et de la bourgeoisie. Tandis que dans les pays voisins, les théátres de marionnettes familiaux demeuraient le privilege de 1'arístocratíe et de la bourgeoisie, en Bohéme et en Moravie, ils connurent, gráce a leur popularitě, une diffusion massive. Dans ce domaine, les premiers produits industriels venaient ď A l l e m a g n e , ď A u t r í c h e et de France. Parmi les fabri cants célěbres, cítons Matthaús et Joseph Trentsensky ( V i e n n e ) " , Gustav Kíihn fNeu-Ruppin), Oehrnigke & Riemschneider (Neu-Ruppin), Robrahn & Cie (Magdeburg), J. F. Schreiber (Esslingen), J. Scholz (Mainz), Mon Théátre 27 (Paris). C e s t en A l l e m a g n e que cette production était la plus importante. Dans les régions d e langue allemande, il y avait une cinquantaine d e maisons ď é d í t í o n spécialisées dont les produíts d i f f é r a i e n t p a r leur qualité: on trouve, parmi eux, des produíts naífs, de mauvais goút, imprimés sur un papier de qualité médiocre, mais d'autre part, b e a u c o u p d e p r o d u í t s p a r f a i t s du point d e v u e artistique et de la reproduction. Ces théátres avaíent un certain nombre do caractéristiques communes: par e x e m p l e , un e s p a c e plus g r a n d s é p a r a i t le c a d r e d e 1'arriěre plan; des frises reiiaíent plusleurs r a n g é e s de chassis. On r e m a r q u e é g a l e m e n t la conception réaliste de leurs d é c o r s roprésontés en perspective; ces d é c o r s r e p r e s e n t a l o n t souvont la nature ot é t a i e n t truffés de détails inutllos (des meubles points par exemple). 2 1 Parfois, los théátres étaient lábríqués et installés á d o m i c i l e , g é n é r a l e m e n t g r á c o á un m e m b r e de la f a m i l l o doué do talent artistique. Celui ci s'engageait aussi souvont dans la production en série. Ainsi, dans les annóes 11)00, on a c r ó ó 1'imposant théátre des f r é r e s S c h o i n o r á Prague. Son cadre, son ridoau ot ses décors sont, I'oouvro du pelntre Artuš Scheiner qui sculpta et poignit los tétos do la plupart des marionnettes. Plus tard, il utilisa certains ólómenls do co théátre clans sa collection dossinóo pour 1'ódlteur J. R. Vilímek. " lín 1010, lo sculptour I lanuš Folkman construislt un théátre ď a p r ě s sos propres dossins ot sculpta des marionnettes pour ses enfants. Son fonds deviondra, plus tard, celui du théátre connu sous lo nom do U m ě l e c k á v ý c h o v a . Folkman m o d o l a ógalemont des tétos do marionnettes pour une fabrication on série do la sociótó M o d r ý &. Zanda ot en desslna los costumes. Nous p o u r r i o n s citor b e a u c o u p d ' e x o m p l o s somblablos. II est Important do savoir que los artistes étaient offectivoment los souls professionels (au sons do la qualification) qui aiont contribuó á la formation ot au d é v o l o p p e m e n t du théátre de marionnettes amateur ot du théátre familial. C o s t pourquoi son niveau artistique dópassait c o n s l d ó r a b l o m e n t ses autros c o m posantes ot, on fin do compto, détermlnalt son style. Les p r e m i e r s décors tchóquos do petit format ď a r r l ě r e plan 30x21 c m ) furont publiós on 1894 aux Editions J. R. Vilímek dans la collection Malý čtenář (Le Petit lecteur): 4 fouillos avoc 1'avant-scěne, les décors d e la place ď u n v i l l a g e ot d e s m a r i o n n e t t e s plates pour la p i ě c e Pan Franc zc zámku (Monsieur Franc du cháteau). Elles ótaient. i m p r l m ó e s en noir avec 1'instruction «á d é c o u p e r ot á colorior». Leur autour était Karel Stapfer. La quasi totalité du tirago a brúló lors ď u n incendie du dépot des Editions Vilímek et on n'a jamais réalisé la róimpression Č e s k ý svaz l o u t k o v é h o d i v a d l a ( A s s o c i a t i o n t c h ě q u e des amis du t h é á t r e do m a r i o n n e t t e s ) , c r é é e en 1911, a suggóró et soutenu 1'idóe do c r é e r et de produiro en série un théátre familial de marionnettes exclusivement tchěque qui puisse concurrence!" les produits étrangers. P a r m i les m e m b r e s de 1'Association, il y avait le peintre M i k o l á š A l e š qui, dans son ceuvre, r é s e r v a i t une p l a c e importante á la marionnette. C e sont ses dessins qui serv i e n t d e m o d ě l e aux p r e m i é r e s marionnettes tchěques f a b r i q u é e s on s é r i e . En 1912, a v e c le c o n s e n t e m e n t d e M i k o l á š A l e š , lo s c u l p t e u r Josef Sejnost m o d o l a . p o u r 1'Association, la p r e m i é r e p e t i t e c o l l e c t i o n d e m a r i o n n e t t e s plast iques m o b i l e s (36 cm), mais e l l e s n e furent jamais mises en fabrication. U n e s é r i e d e m a r i o n n e t t e s 28 plus petites (25 c m ) m o d e l é e s par Karel Kobrle d aprěs les dessins ď A l e š eurent plus de chance. La fabrication de ces marionnettes qui se distinguaient par une culture artistique r e m a r q u a b l e fut c o n f i é e á la société A n t o n í n M u n z b e r g ( P r a g u e ) et en 1912. la p r e m i é r e série était en vente dans la librairie České lidové knihkupectví u Springra. Les caractéristiques de ces marionnettes étaient une disproportion d e la téte et du corps, qui leur donnait un air drólatique, un modelage elliptique et des costumes soignés. A u j o u r ď h u i , on les connait sous le nom de -marionnettes ď A l e š * . A la fin d e 1'année 1916. on en enregistrait déjá plus d e 80 types. Le p r e m i e r t h é á t r e t c h ě q u e ( a v a n t s c ě n e et d é c o r s ) p o u r ces m a r i o n n e t t e s fut r é a l i s é en 1912 par Zdenék Weidner ď a p r ě s les dessins d e Rudolf Livora, par une technique d e p a p i e r s c o l o r é s collés sur toile Mais la t e c h n o l o g i e c o m p l i q u é e et les frais é l e v é s ne permirent pas de p r o c é d e r á la fabrication en série et on n'en fabriqua que quelques piěces. 51 Certains éléments d e ce théátre, par e x e m p l e un e s p a c e peu p r o f o n d et une stylisation artistique. signalaient la possibilité ď u n e certaine r é f o r m e scénographique du g e n r e C é t a i t par les « D é c o r s ď a r t i s t e s t c h ě q u e s » qu'on a fait un essai d e la réaliser. Leur p r e m i é r e série fut i m p n m é e par A Vítek en 1913. II s'agissait d e lithographies en 6 á 9 c o u l e u r s . r é a l i s é e s p a r le p e i n t r e J a r o s l a v P r o c h á z k a ď a p r ě s des dessins ď a r t i s t e s p r o f e s s i o n n e l s t c h ě q u e s L'avant-scěne, les draperies, la frise. le n d e a u et un des changements de d é c o r furent c r é é s par František Kysela, le reste des décors étant 1'ceuvre ď A d o l f Kašpar. Jaroslav Panuška, Josef Wenig. Jaroslav Procházka. Ota Bubeníček et Stanislav Lolek Le haut niveau artistique et la qualité d e la reproduction ont é t é r e c o m p e n s é s par un prix lors de 1'F.xposition ď a r t s graphiques d e Leipzig La belle et originále avant-scěne de František Kysela con^ue dans le style cubiste compte parnn les meilleures creations réalisées chez nous, dans ce d o m a i n e Les trois séries d e décors imprimés qui suivirent. était de bonne qualité et furent vendues par la maison Antonín Munzberg. les autres séries furent vendues par la maison Petrus (devenue plus tard Modrý &, Žanda et enfin, M a r i e Písařová, sous la marque d é p o s é e M a r l e n ) puis a p r ě s 1919, p a r la s o c i é t é J E K A (Jan a Eliška K r á l o v i ) ; toutes c e s s o c i é t é s s i é g e a i e n t á Prague. On vit a r r i v e r d e nouveaux auteurs: Ferdinand Engelmuller, Jaroslav Kvét, Ladislav Novák, Max Boháč, Bohumil Vágner, Josef Skupa, Karel Stapfer, Vít Skála, Ladislav Sutnar, A l o i s K a l v o d a , Dans le f o r m a t d e s Décors ďartistes tchéques, furent éditées, en tout, neuf séries marcjuées et une série non marquée, représentant 130 f e u i l l e s do d ó c o r s et 8 f e u i l l e s ď a v a n t - s c ě n e s . L'arriore-plan de ces dócors avail les dimensions 72x45 cm, la largeur des chassis ólaiL do 25 cm. Outre leur caractéro typiquement tchéque et leur niveau artistique, ces décors apportéront uno simplification et une «aéra tion» do la scéně. Le systéme désuot do plusieurs paires do chássis et de plusieurs rangúes de frises qui génait le déplacomont do marlonnettos dans touto la prol'ondeur de la scéno, a été róduit á uno řrlse do dovant et une ou doux p a i r o s d o chássis. On r o m a r q u e é g a l o m o n t la suppression du trompo-I'mil et do détails superflus, surtout ď a c c e s s o i r e s points dos intérieurs. Los problémos se po- 30 saient lorsqu'il s'agissait d e c o m b i n e r les d i f f é r e n t s changements d e d é c o r car 1'écriture des auteurs et done le c o l o r i s d e s d é c o r s étaient, g é n é r a l e m e n t . d i f f é r e n t s . Pendant longtemps, les Décors ďartistes tchéques et les m a r i o n n e t t e s ď A l e š étaient trés a p p r é c i é s dans n o t r e pays et á l e t r a n g e r . A p r é s la p r e m i é r e g u e r r e mondiale, les fabricants de marionnettes ont présenté des collections nouvelles de d é c o r s et ďavant-scénes, i m p r i m é e s en plusieurs dimensions, destinées á des marionnettes de tailles différentes (18, 25, 35, 45-50 cm). G é n é r a l e m e n t , chaque collection était r é a l i s é e par un seul a u t e u r c e qui assurait son h o m o g é n é i t é . Les trés g r a n d s d é c o r s , ceux d e Bartoš de 1933 entre autre, destinés aux théátres ďassociations et aux t h é á t r e s s c o l a i r e s . a v a i e n t un a r r i é r e - p l a n á des dimensions d e 270 sur 130 cm. Ils étaient exécutés ď a p r é s des dessins ďartistes reconnus P a r e x e m p l e . le c o l l a b o r a t e u r p e r m a n e n t d e la maison A n t o n í n Miinzberg était Karel Stapfer (1863 - 1930), peintre et décorateur-chef du Théátre National. II faut mentionner qu'il a é g a l e m e n t c r é é l avant-scéne et les décors et des- (Masarykův lidovýchovný ústav). Ces décors ďótalent plus congus comme arriěre-plan avec chassis, mais comme des éléments particuliers servant á arranger la scěne. térisés par une conception purement réaliste. Parmi les auteurs qui contribuěrent, de fagon permanente, á l essor du théátre familial de marionnettes, il faut mentionner le peintre Vít Skála (1883 - 1967). Avec le peintre Ota Bubeníček il comptait parmi les plus actifs du théátre Umélecká výchova oú il assumait les róles de scénographe, metteur en scene, dramaturge et acteur; il est aussi l'auteur de la conception originále de la scěne et de la salle de ce théátre II a publié de nombreux articles faisant part de sa p r é c i e u s e e x p é r i e n c e pratique. II a dessiné de riches séries de beaux décors imprimés, ďune qualité technique particuliěre: plus de 60 feuilles dessinées pour la société Modrý &. Zanda, qui représentaient la poursuite des Décors ďartistes tchěques. En 1926, les Editions A. Storch et fils publient 1'ensemble de son «Storchovo české loutkové divadlo» (Le Théátre de marionnettes tchěque de Storch) destiné aux marionnettes de 18 cm de haut, qu'il compléta, plus tard, ďune deuxiěme avant-scěne. La publication des soi-disants «Skálový velké dekorace» (Grands décors de Skála), décors géants dont l a r r i ě r e - p l a n mesurait 200 sur 125 cm était une réalisation exceptionnelle de 1'Institut éducatif Masaryk Larriěre-plan était const it ue ďun cyclorama. Les décors de Skala ont. eux aussi. un caractěre réaliste, caractěre soutenu et défendu par l'auteur en tant que programme: «... parfois le bon sons so refuse radicalement ťi se dóbarrasser ďune tradition et ďune experience contonairos pour se jeter aveuglément dans lo tourbillon do «devises modernes' n'ayant pas encoro donné do résultats posil it's. Ceux qui s'onflammont pour la stylisation du théátre dolvent tenir compte du fait que lo réalismo ou lo natura lišme représentent ógalemont un style, un stylo plus accessible que tous les aul res • ismes» t\ l'áme do Ten fant.» "'Skala se rond compte do la spócificltó de la scěne ot de sa fonction format rico: -Lo dócor moderno doit étre lo plus simple possible, véridlque ot congu do fagon a permettre plusleurs manléros ďutlllsatlon ... si la declamation fausse a un elíot dérangeant, c'est ďautant plus vrai pour le trompe I'mll. Celul qui, désormal.s, dos sinera des projets et dos décors devra évltor clo roprósenter planchers, fonótres et porl.es dessinés on per spective, murs recouvorts de meubles, poélos, tableaux, glaces, pendules, etc. points on perspective. Tout cola empécho ďobtenir un aspect agróable de la scone el. exclut la posslbillté d'utlllser lo mSme dócor ďune I'a gon diflóronto.»71 En 1932, los Editions J II. Villmok publlont I'avant scene et les décors ď i n s p i r a t l o n Art nouveau, ď u n niveau artistique remarquablo, róalisós par Artuš Scheiner, peintre et illustrateur. lis sont excoptlonnels aussi par leur technique: pour la premiére Ibis, los décors ont ótó reproduits par photolithographic!, c'osl. á dim it roffsot, Dans la production banale dt! l époquo, so font nettomont r e m a r q u e r les décors ot 1'avant-scěne trěs stylisés do l architecte Miroslav Kolář, publiós, en 1920, par Moravský papírový průmysl de Brno-Husovlco. lis brlsent le sys těme traditionnel de chassis en introduisant un ensemble composé ď ó l é m e n t s isolés, des óiéments «do grande surface, neutřes» (p. ex. rideaux noirs ďavant-scóno, ciel 31 avec nuages stylisés, arriére-plans monochromes, maisons, arbres) et des «détails de caractórisation* (p. ex. champ de coquelicots, flours, flammes, recipients, balustrades, meublos, etc.) Kolář précise: «On n'obtient pas 1'expressivitó des dócors on imitant la réalité. Le décor qui ne i'rappe pas immédiatomont I'oeil du spectateur reste á jamais lamontablomont plat, d'autant plus plat qu'il contraste avoc les corps plastiques des pantins qui, eux, ne sont pas points, Voílá pourquoi j'ai choisi d'utiliser des lignes nourrios, do trois millimetres et dos contrastes de couleurs vivos."'Malhoureusement, co théátre exceptionnol, cróó par Kolář n'a pas óvoilló I'attontion méritée des clients, corrospondant pou á leur goút. Parmí les autours do thóátros et do décors ímprimés d'avanl, la fin de I a 2 " g u o r r o mondialo, il f'aut mentionnor Svatopluk Bartoš et Eduard Christián. Egalomont on 1046, los Editions J. R. Vilímok publiont un thóátro ravissant du graphiste .Jaroslav Sváb. La production richo do marionnottes, á Ills on particulior, mórlto lino attention particulioro. Dos sculplours, dos pointros, dos archltoctes, dos sculptours sur bois commo Josef Svojnost, Vratislav Hugo Brunnor, Hanuš Folkman, Karol Stapl'or, Karol Svollnský, Antonín Sroift, Josef Chochol oi, d'aulres participórent a la róalisation do dosslns ol. do prototypes. Los potllos marionnottes étaient gónónilomont fabiiquóes par la móthodo do coulée ou do moulago a la main (fntos, bras, |ambos), sur commando, on los sculptail, on bois, Los grandos marionnottos étaiont sculptóos on bois, la polychromio so faisait a la main. Chaquo marionnotto ótait, on (alt, un original, mome si olio laisait partio d'uno granclo sórlo d'un soul typo. Les fabrlcants ol'IValonl. dos marionnottos complótes, bion coslumóos ou dos prodults somi finis moins chers. Los tu i I los standard varialont do IB A 50 cm. Los fabricants proposalont ógalomonl. touto sorto d'accossoiros ot ďlnstrumonts tochnlquos. En ll)2!l, lo publicacuoillit trés bion «l'Album do costumes do scéno* (Album divadelních kroji'i) d'Atma Suchardová Brichová, contonant clos dos,sins ot dos patrons du coslumos. La plupart des fabrlcants do marionnottos publiaiont dos catalogues dótaillós, sóriousomonl illustrós do lours produits. II y avail, ógalomonl. un grand choix do manuols, guides, albums, modos d'omplol lacilitant In construction, La p ó r i o d e du plus grand ossor du thóátro clo marionnettus d'amalours Ichéquo, du thóátro familial ainsi quo du thóátro dissociations, osl curaelóriséo par uno disparity IVappanto ontro sa composanlo artisliquo ol sa pratique do miso on scéno, D'un cótó, In profossionalilo, l'ambil.Ion, la concoption artisliquo do décors ot do marion nottos, nuvis, on m e m o temps, un certain rononcomont ii la lonction scénographiquo; d'un aulro cóté. lo dilottan tismo e( la d e g r a d a t i o n do la c r e a t i o n ( h é á t r a l o á uno simple moralisntion. Cotto opoquo so distingue par son orientation exclusive vors lo public onfantin ot par une activité excessive. Dans los années tronto. il y avait. dans notre pays, un grand nombre do thóátros familiaux ot scolaires ot plus d'un millior do théátres dissociations. La quantitó I'omportait sur la qualito. lo critoro étant le nonibre do spectacles realises. A quolquo e x c e p t i o n pres. I'abondante littoraturo pour les marionnottistes manquait do valour artistique. 1 " 32 L'inspiration pour 1'art contemporain. professionnel ou amateur, de la marionnette, devrait reposer sur 1'expérience des années passées: les effets néfastes du dédain de I'essence d'une véritable création qui sous-tend ['expression de soi-méme, de la personnalité dans le processus de création la distinguait des activités mécaniques et du caique. II ne faut pas oublier non plus de tirer la legon du mépris du caractěre particulier du théátre. de l'orientation artistique trop spécialisée de ses auteurs, qui a considérablement contribué á les isoler du développement du théátre. La composante artistique determine la nature du théátre de marionnettes. Pour cette raison, elle doit respecter sa spécificité. L'invention artistique seule ne suffit pas. Ni la decoration scénique ni la marionnette n'ont la fonction d une oeuvre d'art - elles font partie de 1'art théátral. Le travail d'un bon scénographe reste, dans un certain sens, non achevé. Et plus vastes sont les possibilités de le p a r a c h e v e r (par la lumiére et/ou le mouvement.J, plus grande est sa valeur pour la mise on scéně. Les qualités artistiques, technologiques et artisanales qui, dans cette branche, caractérisaient une grande partie de la production d'arts décoratifs do l e p o q u e constituaient un avantage incontestable. De nos jours, on aurait de la peine á trouver, sur le marché tchéque, un produit comparable qui puisse r a n i m e r la popularitě des théátres familiaux ďantan " A ta fin (It? 1830, c e l l o socióló signále, dans sa production onvlron 100 décors ei \\2 théátres de marionnettes. A u j o u r ď h u i , c e s t 1'óslereichisches Museum tur Volkskunde do Vienne, qui posséde une riche collection de théátres de table en papier. En l()B5, á I'occusion de son exposition, il a publié un riche catulogue «Papiertheuter- comportant de remarquables tableaux chronologiques et d e s photographies en couleurs de plusieurs objets exposes Jurinu Schoinerová évoque ses souvenirs nostalgiques de ce théálre dans son article Procul negotiis (Spectacles de théátre cle marionnettes chez J Scheiner). in Loutkuř. année XVIII no 8. pp. 158-105 11 5 L'existence de 1'originul. dans les bibliothéques tcheques et dans les collections publiques ou privées connues. n est pas attesté Le Moravsko z e m s k é muzeum (Musée du pays m o r a v e ) do Brno posséde uno répliquc de l avant scéně et plusieurs figurines coloriées par ses propres soins L'originul du théátre ne s'est vraisemblabloment pas conserve Le M o r a v s k é z e m s k é m u z e u m de Brno on posséde une replique do dimensions c o n f o r m e s V. Skala O nižných těch .ismech" (Sur difforents -ismes-l. in Loutkář, année XI. no 7-8. p 125 ' ' V, Skála Nékolik slov o dekoraci iQuolques mots sur la décoration). in Loutkář, année X. no l. p 10 M Kolář: Zjednodušeni divadla a toho naladovost (Lil Simplification du théátre et son émotivité), in Loutkář année V. no 6-7. p 90 !>1 Les publications suivantes donnont un apercu paruel et des informations sur los pieces de marionnettes J Veselý Scenař vybraných her loutkových kdekoli v> daných (Le catalogue des pieces de marionnettes choisies editees n importe ou1. Praha lí»ie 01 Z Bezděk Dějiny éeske loutkové hry d o roku 1945 (L'Histoire du theatre de manonnettes tchéque íusqu en 1945). Praha 1983 T he extent to which the designer as the puppet's creator influences the character of a dramatic figure by the choice of material, the technical design fwhich determines the possibilities of a puppet's m o v e m e n t ) and especially by the artistic concept, does not resemble any of the other types of theatre. In the 1920s, however, his standing in Czech puppet theatre was so dominant that it was called the period of the hegemony of the puppet artists. This phenomenon was connected with the development at the turn of the century in Czech puppet theatre, which brought an important phase to a close with the end of the nineteenth century. It must be said that the typical itinerant representatives of traditional popular puppet theatre were continually active in the Czech lands until the 1950s, but they did not bring any new impulses in development. This challenge was taken up by amateur 33 puppeteers at the beginning of the century, who laid the groundwork for modern Czech puppet theatre with their work mainly in theatres belonging to associations. The development of amateur puppetry was related to new social needs; during the time of a strengthening aesthetic and educational movement, a suitable theatrical form for the education of children was sought. The impulses of symbolism in the theatre and other modern trends as a reaction to naturalistic tendencies also inspired interest in this type of theatre and its specific possibilities. The number of amateur stages had been growing rapidly since the beginning of the century. Parents and teachers were particularly keen to organise p e r f o r m a n c e s for children, and with this in mind, the Czech lands achieved a unique standing in comparison with other European countries, although the standard of these productions often did not correspond to the effort e x e r t e d At the same time, a number of artists appeared, mostly designers but also actors and writers or musicians, who sought to experiment with the opportunities which puppet theatre presented and to publicise their artistic views. Their work was isolated from the beginning and was unrelated to the specific practice of perfoimance. Thus, for example, a series of puppets came into being by well-known artists, who conceived them as artefacts in their own right Where these two trends met. however, stages arose which significantly developed Czech puppetry both by their artistic results and by their search for something new. standing artists to work with them so as to create in common a permanent theatre whose basic purpose was, from the beginning, an attempt at modern puppet theatre determined for the aesthetic education of children. Even in the inaugural production of František Skroup's opera Drátenik (The Tinker), the company indicated its rejection of the typical stylisatlon of voice and movement of the itinerant puppeteers almost in the manner of de monstrating against il The issue of vocal performance was, at least for the first phase, solved by the choice of an operatic work. Yet. by this new means of managing pup pets, which enabled the rigid and torpid movement, of the marionnettes to be removed and permitted the ex in the first phase, ambitious companies attempted to dis tance themselves from the style of performance practised by itinerant puppeteers, which was then considered outmoded and very basic. They had not yet created a comprehensive artistic programme. Above all, they attempted to raise the standard of components of individual performances and to apply current aesthetic norms. This process, however, did not take place with all components to the same extent. In a number of companies, it is true, amateur m e m b e r s w e r e only learning how to master puppets or ensure some form of interplay, but the majority of them were able to invite a professional artist to work with them without any problem. With the participation of such a person the company might rapidly and visibly demonstrate its artistic orientation. In this way the position of the designer gradually gained strength in puppet theatres, while at the same time, it led to a certain undervaluing of the remaining components. Two Prague theatres serve as examples of these stages: Loutkové divadlo Umělecké výchovy (Puppet Theatre of Art Education, founded 1914) and Umělecká scéna ftíše loutek (Art Theatre Realm of Puppets, founded 1920). Both stages concurrently embarked on a programme of aesthetic education for an audience of children with the aid of suitable artistic stimulation. From their origins they developed similarly along a basic course but some differences which became apparent in their works, mainly in the artistic concept of puppets and stages, help us to understand better the development of Czech puppet theatre in the interwar period. The Puppet Theatre of Art Education was founded as an amateur theatre through the P r a g u e Association of Teachers. It arose through an historic act: it was the first time that a group of teachers invited a number of out- tension of their range of movement, the Theatre of Art Education had quite simply embarked on a new direction towards a more realistic, i.e. more illusory visual impression of a puppet performance. These tendencies became expressly apparent in the concepts of the sculptor of puppets Hanuš Folkman (Ki76-!9rjfjJ: unlike the traditional folk marionnettes, carved in an expressly baroque manner, these puppets were marked by much more subtle modelling, particularly in the face, and with an attempt at greater resemblance to human anatomical proportions. These play, his designs only concerned the costumes, while the puppets themselves remained untouched by this stylistic key. This concept of regarding puppets as "alive", "as in reality" came to be an expression of the greatest recognition. The Realm of Puppets followed a somewhat different creative d e v e l o p m e n t . It was founded by the sculptor and carver Vojtěch Sucharda (1884-1968) and his wife, the painter Anna Suchardová-Brichová (1883-1944) Even on this stage, the artistic element became the most active part of the production The stage designs of Anna Suchardová d e v e l o p e d from a m e r e description of the environment to attempts to shape it with emblematic scenery and gradually direct it towards a simplified stage, formed mostly by lighting as the unifying and dynamic element. These changes in the work of Suchardová were indisputedly influenced by the overall tendencies of Czech stage design. By tho constant seeking of an ideal set-design for a puppet play, however, Suchardová succeeded in shifting the development of puppet stage design Her husband, the puppet maker Vojtěch Sucharda. had no less an interesting journey at the Bealm of the Puppets Unlike fellow designers at the Theatre of Art Education, he was markedly influenced by folk marionnettes There was also an element of family tradition involved in this, since his grandfather and father belonged to an outstanding family of puppet makers. Sucharda understood the stage effect of expressive carving and the emphasis on the head and physiognomy of the puppets for their characteristics and in this spirit he c r e a t e d his devils, w a t e r sprites, robbers and other fairytale and comical figures But even concepts wore constantly boitig doeponod in the 1920s when the painters Ota Bubeníček (1871 1062) and Vít Skála (1881 Ií)(i7) wore shaping tho profile of the Theatre of Art Education. Bubeníček as a sol designer attemptod a taste ful. subt le and colourful approach to stage scenery and evocative lighting with an entirely harmonic visual im prossion of tho set, which was supposed to have an effect on the child viewer as soon as the curtains opened. The charming pastel-coloured scenery of a Czech land scape and subtly harmonised scones from foreign lands or fairytale settings were revealed to the eyes of viewers. Everywhere was a recognisable attempt at a likely view of a place in history: the detailed working of painted sets and scenes being provided with sculptural supplements and with a number of small details, all to strengthen the tendency towards illusory descriptiveness. The work of Vít Skala, who made the majority of puppets for the Theatre of Art Education, was similar. Their basic character was determined by the attempt at a noble-minded artistic form within the framework of bringing the puppet close to man. (The partial use of illusionistic materials, for example, hair, contributed towards this.) It is symptomatic that when the sculptor Ladislav Šaloun attempted through expressive stylisation in the spirit of the late art nouveau to singularise the fairytale figures from Gebauerova's 36 he was not to be saved from the periodic trend which directed him to imitate the model of the puppet as person-actor, and especially among the female figures. But his sense for stage effects and fantasy became a corrective factor in his work, and he asserted it particularly in fairytale figures where he was not bound by respect for empirical reality. This allowed him to stylise their artistic form and to discover new possibilities of movement and expression by means of an unexpected approach to form or by unusual material. The critics of the period noticed the difference in the artistic direction of the two puppet theatres and drew attention to the greater attempt at creative stylisation at the Realm of Puppets. From the point of view of history, however, these differences do not seem to be essential. Both theatres in their way preferred the aesthetic effectiveness of the visual side of a performance and had not yet exhausted the processes adequate for the specifics of puppet theatre in making use of the singular possibilities of puppets. They were protected both by the anthropomorphic concept of puppets and by the reality that theatres were at the time using one set of puppets which went from play to play, receiving new costumes, and so, for example, the practical possibilities of greater use of artistic hyperbole or caricature were limited by the further usefulness of the puppets. Despite differences in the style of individual designers, this phenomenon was symptomatic for the majority of Czech amateur puppet theatre companies. The only exception to this trend was Josef Skupa, whose work, although he himself was a professional artist, ensued from the theatrical function of the puppet, from the possibility of its dramatic performance, and in his work he directed himself towards limiting the hegemony of the designer. The decisive share in the gradual change of this orientation fell to those who represented the succeeding generation of puppeteers in the 19,'iOs, who were clearly conscious of the importance of direction, which had up to then been paid minimal attention, instead of a parallel, often independent raising of the level of individual components, the young directors Erik Kolár, Jan Malik at the Theatre of Art Education, Vladimír Smejkal at the Realm of Puppets and others tried to create structural bonds, determining an exact directorial concept, between the individual 37 components. It is characteristic that the gradual retreat of the visual artist from a leading position did not at all signal decline at the artistic level. In fact, during those years some of the most important productions of the first half of the twentieth century arose for which set designers were largely responsible. influence of working with the director Smejkal. Particularly since the beginning of the 1930s Sucharda had been looking for new material and shaping designs which might influence the meaning and effect of the puppet. It is true that in his work he did not fundamentally abandon the illusionistic standpoint, but he managed to find a means Sucharda's work gradually manifested a new understand ingof the function of tho puppet both under the Influence of Sucluirdovt'i (whose designs for stylised puppets made of parts turned on a lathe wore not realised, although hor stimuli did nol remain unacclaimed) and under the more often a movement, or emphasising the material with which he disturbed the illusionistic nature and by the oscillation between illusion and its deliberate disturbance he strengthened its theatricality. 38 In the early 1930s, the architect Bohumil Budéšínsky (1890-1945) noticeably established himself at the Theativ of Art Education. Working with the director E. Kolár he mostly reinforced the stylistic transformation of puppetry at the time. As a puppet-maker he rejected the concept of the puppet as a reduced imitation of an actor and was among the first to establish the necessity of creating entirely new puppets for each production, corresponding in both artistic form and technical design to the purpose of the director. Working with Kolár he succeeded in emphasising the anti-illusionistic processes and using only the possibilities of metaphorical effectiveness of (he puppets demonstrated that the world of animals and non-living subjects is essentially close to the specifics of puppet theatre. With similar intentions the design and directorial quests of Jan Malik (1904-1980) concentrated (for example in the production of Sophocles' Oedipus) on the function of stage space in relation to the director's concept František Vojáček (1893-1942), a painter and illustrator, became linked with Buděšínskýs theatre at the Theatre of Art Education at the end of the 1930s. By his playful and humorous L influence exercée par l'artiste en tant que créateur de la marionnette sur le caractěre du personnage dramatique, par le choix de matériel. par la realisation technique qui détermine la mobilitě de la marionnette et surtout par la conception artistique, n'a pas ď é g a l e dans d'autres genres théátraux. Dans les années 20. son role dans notre théátre de marionnettes était predominant á tel point que cette période est appelée l e p o q u e conception of puppets he emphasised their puppet-like qualities and inspired the imagination and fantasy of the audience of children. His most successful set design was a set and puppets for a production of A. 1 lirsch's Kiysař (The Rat catcher), which is one of the pivotal works of Czech puppet theatre from the first half of this century, In the most important productions of the 1930s, in tho thorough collaboration b e t w e e n director and designer, the design element was divested of its merely descriptive and decorative function and became an active part of the theatrical act and the vehicle of semantic information. The development of those years demonstrated that even in puppet theatre, the quest for artistic e x p r e s s i o n Is constantly involved in a repetitive process, checking tho relations of the artistic aim to the overall production and (o the actual specifics of puppet theatre. Much of what C z e c h puppeteers achieved, including the honourable place of the artists from the Realm of Puppets and tho Theat re of Art Education, strikes us today as obvious, but without their original attempts to find an expression, It would not be obvious at all de 1'hégémoníe den artíxtes. Ce phénoměne ést lié á une transformation radicale du théátre de marionnettes tchéque dont une étape importante s'est refermée á la fin du XIX'"siécle. Dans notre pays, des représentants ambulants typiques du théátre populaire traditionnel continuérent a travailler jusque dans les années 1950, mais ils n'étaient plus porteurs ď i d é e s nouvelles. Au début de ce siěcle, ce sont les marionnettistes amateurs 39 qui ont pris ID relais ot qui, pur lour production, co lie des scénos d'assoclatlons on particulior, ont |otó les buses du théátre do murlonnottos modorno tchéquo. L'essor du genre fut le rósuitat de nouvoaux besoins sociaux, Uépoquo élunt murquóe pur un courant esthé tique et éducatif croíssunt, on cherchait une forme thóátralo convenuble pour réducation des enfunts ^inspiration du symbolisme théátral et d'autres courants tnodornos on reaction aux tendances du naturalisme contribuěrent ógalemont a susciter i'intérét pour ce genre lhů&tral et sos possibilitós spéci fiques Depots le début du siěcle, on ussistait it une multiplication de scenes d'amateurs ou surtout des parents et des pedagogues enthousinst.es orgunisaiont des seances réguliěres pour los en Stints a ce sujet. Itt Bohéme ei la Moravie tierment tint1 place oxceptionnelle en comparaison uvec d'autres pays européens 11 taut admettre que la qualité de ces productions ne correspondait pas toujours á 1'énergie dépensée a lour preparation. Les artistes, les plasticiens en particulier, mats aussi les ucteurs, les écrivuins sut les musiciens étaient toujours plus nombreux a chercher. dims le theatre de marionnettes, des possibilités ďox pér i montér, de verifier lours concepts artistiques. Au debut, leur creation était tsolée, sans rapport direct avec une activitó concrete de mise en scěne. ainsi, on a vu nail re beaucoup de marionnettes congues par des artistes connus comme des ceuvres ďart autonomes Mais la ou les deux lignes convergaient elles donněrení naissunce it des scenes qui. par leurssuccěs artistiques ainsi que par leur recherche, ont contribué, de fagon importante. a l'essor de Part de la marionnette tchěque. Dans une premiere etnpe. les ensembles qui avaient de ťambition, cherchaient á se démarquer du style de mise en scene des marionnettistes ambulants. jugé déjá comme désuet et primitif. Us n avaient pas encore de programme artistique coherent, ils s'efforgaient, a van! tout, ďaméliorer la qualité des différentes composantes 40 de lu mise en scěne et d'uppliquer les normes esthétiques de 1'époque. Mais ce processus n avait pas le m é m e déroulement dans toutes les composantes. Dans bien des ensembles, les membres amateurs apprenatent seulement á mumpuler les marionnettes La plupart de ces troupes pouvaient. sans probléme, faire appel á un artiste professionnei et lui d e m a n d e r d e coliaborer á leur théátre G r a c e á son concours. i'ensembie pouvait prouver son orientation artistique r a p i d e m e n t et d e fa^on visible Ainsi. peu á peu, la position des plasticiens aux théátres d e marionnettes se renforgait ce qui entrainait parallelement, une certuine sous-estimation des autres composantes. Deux théátres praguois sont des exemples représentatsfs d e ces scenes. Loutkové divadlo Lhnělecké výchovy (Théátre de marionnettes de 1'Education artistique. créé en 19141 et Umělecké scéna ftíše loutek i Scéně artistique du Royaume des marionnettes. c r e e e en 19201 Dans leur p r o g r a m m e , les deux scenes inscrivirent i éducation artistique des enfants-spectateurs par rintermédiaire ďimpulsions artistiques nouvelles Dans leurs grandes lignes. elles évoluaient. toutes les deux. děs leur naissance. de maniěre sembiable Cependant certatnes dtfférences apparurent dans leur travail, surtout dans la conception artistique des marionnettes et d e la scěne. et nous permettent de mieux comprendre revolution de 1'art de la marionnette tchěque dans la pěriode ď e n t r e deux guerres Le theatre de marionnettes Umělecká výchova fut créé en tant que scěne amateur auprěs de 1'Association ďrnstituteurs de Prague Sa creation représentau un acte histonque pour la premiére řois. un groupe de pédagogues imitait plusteurs artistes á coliaborer afin de creer. ensemble, une scěne permanente concue. děs le debut, c o m m e un essai de théátre de manonneues destine & 1'education esthetique des enfants Déjá la mise en scene ďinauguration de 1'opéra Drátenik de František Skroup avait permis á la troupe d e manifester clairement son refus des caractéristiques du style des marionnettistes ambulants - c'est á dire la stylisation de la voix et des mouvements. Le p r o b l é m e de 1'expression vocale fut tranché, au moins dans cette p r e m i é r e étape. par le choix d une oeuvre lyrique. P a r contre, en introduisant une fagon nouvelle de manipuler les marionnettes qui permettait d e supprimer la raideur et la maladresse des m o u v e m e n t s d e la m a r i o n n e t t e et ď a u g m e n t e r considérablement sa mobilitě, le théátre s'est nettement e n g a g é dans une v o i e n o u v e l l e . c e l l e d un e f f e t visuel plus réaliste. c'est-á-dire un effet ďillusion de la mise en scéně. Ces tendances se manifestěrent notamment dans la c o n c e p t i o n d e s m a r i o n n e t t e s du sculpteur Hanuš Folkman (187tí 1936): á la d i f f e r e n c e des m a r i o n n e t t e s traditionnelles popultures. de sculpture baroque marquee, elles se distinguaient par un m o d e l a g e b e a u c o u p plus fin. du visage en particuller, et par la tendance á Imiter, plus fidělement, les proportions anatomiques du corps humain. Cette conception s'est encore accotiluóe dans les a n n é e s 20 ou le c a r a c t é r o du t h e a t r e U m ě l e c k á v ý c h o v a était f o r m e par les point res Ota B u b e n í č e k (1871 1962) ot Vu Skala (1883 1967). Bubeníček, on lnut qu autour do la scéno, cherchait une realisation distlnguéo des d e c o r a t i o n s , dos c o u l e u r s finos, d e s l u m l é r o s sug gestives et, en général, uno impression vlsuollo h a r m o nieuse d e la s c é n o qui dovait é m o r v o l l l o r los potits spectateurs au lever du rldeau, Leurs regards découvraient de boaux paysagos tchéques en couleurs pastel, des representations harmoníeuses de pays étrangers ou des mondos féeriques, qui cherchaient touš a présenter I'aspect vraisemblable du lieu de 1'action: l'exécution d é t a i l l é e de d é c o r s points, dos accossoires plastíques et de petits details de touto sortě qui complétaient la scéně, tout c e l a soulignant la t e n d a n c e á une description imitative. II en était de m é m o pour Vít Skála qui c r é a la plupart des m a r i o n n e t t e s du théátre. Leur caractére était d e t e r m i n e par la r e c h e r c h e ď u n e f o r m e artistique noble, par le d é s i r de r a p p r o c h e r la m a r i o n nette d e I'aspect de I ' h o m m e ( t e n d a n c e r e n f o r c é e par 1'utilísatíon fréquente do matéríels authontíques tels que cheveux, etc.). íl est sígnificatif que lo sculpteur Ladislav Saloun cherchant a síngulariser les personnages féeriques 41 Autoportrait de YojtCvh Suci u ala 42 Détail vln chapitcau ď u n e colonne dans la cathédrale Saint Guy a Prague, vers 1910 Photo Jin \Jetečka d une piěce de Marie Gebauerová par un style marqué Art nouveau tardif. s'est borné á dessiner des costumes nouveaux de marionnettes. cell es-ri étant restées intactes par cette stylisation. Cette conception de la marionnette trouvait sa plus grande appréciation dans des attributs jugeant les marionnettes comme -vivantes», comme «en réalité». Le théátre ftíše loutek (Royaume des marionnettes), créé par le sculpteur Vojtěch Sucharda (188-1 -1968) et sa femme, le peintre Anna Suchardová-Brichová (1883-1944). connut une évolution un peu différente. Dans ce théátre également, la composante artistique est devenue 1'élément le plus suggestif de la mise en scéně. La scénographie d'Anna Suchardová-Brichová évoluait d une simple description du milieu vers des tentatives de le concevoir de fagon symbolique, au moyen de décors allusifs. pour aboutir á une scéně dépouillée. formée principalement par la lumiěre en tant qu elément unificateur et dynamique. Ces mutations dans l'ceuvre d'Anna Suchardová furent, sans aucun doute, influencées par les tendances générales de la scénographie tchéque; toutefois gráce á sa recherche assidue d'un cadre scénographique ideal. Suchardová réussit á faire progresser 1'évolution de la scénographie du théátre de marionnettes. La carriére de Sucharda, auLour de marionnottos au théátre ftíňe loutek, n'ost pas moins passlonnanto. Contrairemenl. aux artistes qui collaborórent avoc lo théátre Umělecká výchova, Sucharda avail, subl uno forte influence des marionnettes populalros. On pout, y voir une tradition famlllale - son grand péro ot son péro étaient ďexcellents sculptours do marionnottos. Sucharda se rendait compto de 1'lmportance scénlque de la sculpture marquée, de 1'accentuation do la l.ólo et de la physionomie des marionnettes pour leur caractórisation et e'est dans ce sens qu' il créa ses dlables, ondins, brigands et autres personnagos féeriques ou comiques, II n'échappa pas, lui non plus, á la tendance de 1'ópoque qui était ďimiter par I'aspect de la marionnotto celui de 1'homme-acteur, surtout dans le cas do figures fémlnlnes idéalisées. Mais le correctif de sa création était son sons de I'effet scénique et sa fantaisie qu'il déployait surtout en créant dos personnagos féeriques ou íl n'était pas obligé do respecter la réalité empiriquo. Cela lui pormettait de styliser I'aspect artistiquo de sos marionnettes et de leur découvrir do nouvelles possibilités do mouvement et ďexpression, cela gráce á uno réalisalíon inédite de la forme et a un matérie! insolite. La critique de 1'époque remarqua la différence de l'orientation artistique des deux théátres en soulignant surtout la tendance plus nette de la stylisation artistique du théátre ftíše loutek. Mais du point de vue historique, cette différence ne parait pas essentielle. D uno certaine fa<;on, les deux théátres préféraient I'effet esthétique du cóté visufel du spectacle. Us n'avaient pas encore trouvé les procédés appropriés a la spécíficité du théátre de marionnettes et n'exploitaient pas les facultés extraordinaires de celles-ci. Cétait cette conception anthro43 pomorphique des marionnettes ainsi que le fait, courant, dans les théátres, d'utiliser un seul ensemble de marionnettes passant d'une piece á I'autre aprěs avoir regu seulement un nouveau costume, qui les empéchait d'y parvenir. Ainsi, la possibilitó d'utiliser I'hyperbole artistique comme la caricature et 1'exagération était pratiquement limitée par la possibilitó d'une nouvelle utilisation de la marionnette. Malgré certaines nuances de style individuel des difřérents artistes, ce phénoměne ótait caractéristique pour la plupart de nos théátres de marionnettes amateur. A cet égard, la seule exception fut Josef Skupa: bion que plastlcien professionnel, il appuya son anivre sur In fonction thóátralo de In murionnelte, sur ses facultós d'oxprossion théátrale, en tendant, dans son travail, ti limiter l'hégómonie de I'artiste Dans les annéos 30, uno nouvelle generation de marion nottistos contribua, do facon decisive, á une transformation graduolle do cello orientation. Ces marionnettistes se rondaienl ploinement c o m p t e du role de la mise en scéno qui, jusque lit. benelieiait d'une attention minime Au lieu d'amoliorer les dilTérentes composantes de maniiVo parallole, souvont non coordonnóe, los jeunes metteurs en scéno Erik Kolár. Jan Malik du theatre Umělecká výchova, Vladimir Smejkal du theatre Říše loutek et d'autres - cherchěrent a c r e e r dos liaisons structurelles entre les dilTerentes composantes, resultant d'un projet prócis do mise on scěne. 11 est significatif que le retrait progressif des artistes des postes de direction n'a absolument pas entrainé de degradatioii du niveau artistique: it cette époque. on vit naitre plusieurs mises on scěne remarquables do la premiere moitie du XX1' siěcle réalisées avec la collaboration de scénographes. Dans l'oeuvre de Sucharda se dessina peu á peu une nouvelle conception de la marionnette. d'une pail, sous 44 I'influence d Anna Suchardová (son projet de marionnettes montées de piěces tournées en bois n'a pas été réalisé, mais ses suggestions ne sont pas restées sans écho), d'autre part, á la suite de sa collaboration avec le metteur en scěne Smejkal. Děs le début des années 30. Sucharda chercha des matériaux nouveaux et des realisations de forme susceptibles a influencer le sens définitif írradié par la marionnette. Dans son ceuvre, il n' a pas renoncé a ses principes basés fondamentalement sur l'illu.sion, mais il a su trouver le moyen - souvent le mouvement, parfois I'accentuation du matériel - de brouiller l'effet d'illusion et, grace á i'oscillation entre l'illusion et sa rupture, il obtenait un renforcement de l'effet théátral. Dans les années 1930-35, la scěne du théátre Umělecká výchova vit s'imposer le talent de 1'architecte Bohumil Budéšínský (1890-1945) qui, en collaboration avec Erik Kolár, déploya tout son énergie pour réaliser une transformation du théátre de marionnettes de son temps Comme auteur de marionnettes. il refusait la conception de la marionnette con<;ue comme une imitation réduite de l'acteur et il fut parmi les p r e m i e r s á soutenir la nécessité de créer, pour chaque mise en scěne. des marionnettes e n t i ě r e m e n t nouvelles, correspondant par lour forme artistique et par leur réalisation technique au projet de la mise en scěne. Avec le metteur en scěne Kolár, il réussit á mettre en valeur. gráce au renforce ment des procédés brouillant 1'efTet d'illusion. les capacités de l'effet métaphonque de la marionnette et á prouver quo le mondo dos unimaux et des objots inunimés était trěs proche du théátre de marionnettes. De telles intentions marquěront la recherche scénographique et de mise en scěne de Jan Malik (1904 -1980) qui se concentrait sur la fonction de l espace scémque par rapport á la conception de mise en scěne (cf. la mise en scěne ďddipe) A la fin des années 30. I ceuvre de Budéšínský. sur la scěne du théátre Umělecká výchova, trouve son continuateur en la personne de František Vojáček (1893-1942) Celui-ci, par une conception badine et humoristique, soulignait le caractěre essentiel des marionnettes et stimulait l imagination des enfants Sa meilleure réalisation scénographique fut la création de la scěne et des marionnettes pour la mise en scěne du Maitre des rats d'A Hirsch, une des oeuvres capitales du théátre de marionnettes de la premiére moitié du 20"" siěcle. Gráce á la collaboration systematique du metteur en scěne el du scénographe dans les meilleures mises en scěne des années 30. la composante artistique fut affranchie de sa simple fonction descriptive et décorative pour devenir Félément actif de 1'action théátrale et la porteuse du sens communique. A cette époque. 1'évolution a prouvé que. memo dans le theatre de marionnettes. ia recherche de 1'expression artistique constitue un processus qui se renouvelle sans cesse en venfiant le rapport du projet artistique á 1'ensemble de la mise en scěne ainsi qu á la specificite du théátre de marionnettes Les années 30 furent celles de la recherche des fondements de cette specificite. Aujourd hui. les resultats du travail des marionnettistes tchěques nous paraissent évidents Parmí ces marionnettistes. les artistes des théátres Rise loutek et Umělecká výchova tiennent la place d honneur Et c est gráce á leur recherche d'hier que nous avons nos certitudes d'aujourd'hui A lmost every artist returns to his childhood at some point during his life, whether through recollections and m e m o r i e s o r d u r i n g the c r e a t i v e p r o c e s s itself. Especially if he experienced a happy childhood surrounded by his loved ones, like that of e m i n e n t C z e c h g r a p h i c artist professor Jaroslav Sváb (born 24.5.1906 in Hodonín). Sváb. now 91, fondly r e m e m b e r s his time spent with his grandparents in Hodonín and later in Tábor, and his first experience in theatre, in particular, puppet theatre. The inspiration f r o m this p r o p i t i o u s e n c o u n t e r m a n i f e s t e d itself in S v á b s work on several occasions, and to this day provides him with one of the most vivid images of his life. "I began w o r k i n g with puppet t h e a t r e in Tábor w h e n I was a boy w h i l e still studying at s e c o n d a r y school. A t that t i m e they had a h a n d - p u p p e t s t a g e set up in the U Médínků' restaurant w h e r e I spent much of my time. It was p r o f e s s o r K o b r l e at the school w h o i n s p i r e d my interest in puppets and who was tho first l.o design puppets based on the work of Mikuláš A l e š . He would b r i n g m o the heads and bodies of puppets from Prague and Í would m a k e them up myself. I r e m e m b e r well taking my little theatre with its tiny puppets to the 'U Těšitelů' pub whoro w e used to g i v e p e r f o r m a n c e s f o r tho local c h i l d r e n . From then on I was h o o k e d . T h e r e was also a women's association in Tábor who used to p e r f o r m theatre. They had a fairly large marionette theatre with puppets about 30-35 cm tall. Our headmaster's daughter used to perform in this ensemble and I'll n e v e r forget the time she showed m e the cupboard w h e r e they kept their entire retinue of puppets. It was such a wonderful sight and I know then that I was destined to a life with puppets. My bond with the theatre which I later performed in Tábor as an amateur and also directed and designed myseJf, must have been f o r m e d s o m e w h e r e here..." 45 Professor Sváb had a second chance to run his own theatre during the late 1930s when he designed his own little family puppet theatre, at that time merely for his son's amusement. This improvised domestic stage was created from the simplest means. He was faced with a more complex task in 1940 when commissioned to include a hand-puppet table theatre for a public audience in the comprehensive applied arts programme organised by tho Work Cooperative. In the autumn of that year the Cooperative began selling his hand puppets, his efficient stage constructions and ingenious stage designs. During this period .Jaroslav Sváb was running the Officina Pragensis private school of graphic art (I939-56J, founded by prof. Steiner in 1934. The school taught applied graphic art, stage design, poster and bookbinding design and designs for textiles, toys and puppeLs. Pupils from the school included painter and graphic artist l.ibor Fára, stage dosignor Ladislav Vychodil, illustrator of children's books I Ielena Zmatlíková and tho distinguished puppet stage designer and graphic artist Vojtéch Cinybulk. Offi cinu Pragensis not only provided tuition but also gave hand-puppet theatre p e r f o r m a n c e s for students and friends in its studio in Dittrlchova street - those involved in the production of Princezna Cáryplše (The Scribbling and Drawing Princess) have fond memories of the occasion to this clay, Šváb later encountered puppet theatre after the; War this time in an attempt to Influence the dosign of puppet stages for family theatres. In 1947 tho Vilímek publishing house published a collection of S v á b s printed stage designs for small lit 20 cm marionettes entitled "Jaroslav Sváb's Puppet Theatre". Josef Skupa w e l c o m e d the publication with tho words: "This issue of printed stage designs Is a landmark for the genre in this country. As a theatre dosignor and member of the great Czechoslovak puppetoor community, I am overjoyod at tho publication of this work. Wo must surely bo tho envy of everyone, nil over Iho world. Nothing else like it exists anywhere else And, as a professional, I can only shower it with praise for Its wealth of combinations of construction and its free conception." Sváb's printed stage designs were extremely favourably received, however. Ihoy remained an Isolated endeavour, perhaps also because they were never accompanied by a V Heads of marionettes hy Jaroslav Svah, Prague W 7 io n) /'/m/o nn bitvs 46 f o l l o w i n g y e a r w h e r e Jaroslav Šváb d e s i g n e d a s i m p l e hand-puppet s t a g e and p u p p e t s f o r the C e n t r e f o r Folk and Art Education. H e also d e s i g n e d a n e w type of puppet t h e a t r e in 1953 c o m p r i s i n g t w e l v e w o o d e n f i g u r e s turned on a lathe (height 6.5 c m ) which w e r e attached to stiff w i r e s c r o w n e d with little balls. This s i m p l e artistic conception e v o k i n g children's toys influenced by folk art s e e m e d to d r a w i n s p i r a t i o n f r o m t h e w o r l d of S v a b ' s childhood and boyhood spent in Moravia and Tábor. T h e design f o r this tiny t h e a t r e " f o r the youngest a u d i e n c e " was e x h i b i t e d at the E X P O 1958 in Brussels, h o w e v e r , sadly nothing e v e r c a m e of its production. ideas for kindergarten playrooms, such ingenuity, ideas which were not based merely oil technical skill but also on a thorough study of the possiblities which theatre repertoire and direction offered. In contrast to the market attraction of Czech marionettes flooding Prague and other Czech towns chiefly poor copies of tho so-called "Miinzberg puppets" from the first few docades of this century Svab's unrealised designs and their prototypes are simply a silent testimony to the unheard views of a great Czech artist on (he new ideas and modern designs possible in puppetry Lovers of theatre admire and respect the puppets which survived from the wood carving and So much endeavour, so much e x p e r i m e n t a t i o n , so many calls to p r o d u c e r s and p o t e n t i a l a u d i e n c e s ! F r o m pup pets secured on wires to hand puppets, f r o m ambitious family theatre to miniature stages f o r children So many puppet theatre which, in the sphere of applied art, matches them in many ways, is still awaiting discovery. Perhaps his puppets will live to see tho era in which they emerged before their time. puppetry Bauhaus workshop. Svábs experimentation In <3jarosIav šváb, puppets and theatre for small children, 1953-1956 l'h<it<i archill's < Puppet theatre of Jaroslav šváb, design for construction, published by J. R. Vilímek, Prague 1947 •> Jaroslav Šváb. photo from the 1960s Photo Jaroslav Stall 47 P resque tous les artistes, que ce soit dans leur souvenirs ou dans leur ceuvres, revíennent au moins une fois á leur enfance, d'autant plus quand celle-ci fut heureuse ef, e n t o u r é e d'amour. P o u r le p r o f e s s e u r J a r o s l a v Šváb, e m i n e n t g r a p h i s t e t c h é q u e qui a c ó l é b r é , Fan d e r n i e r , son q u a t r e - v i n g t - d i x í ě m e a n n i v e r s a i r e (* 24 mai 1906 á Hodonín), cos retours en a r r i ě r e é v o q u e n t son e n f a n c e p a s s é e c h o z son g r a n d - p ě r e et sa g r a n d - m é r e d ' a b o r d á H o d o n í n el. plus lard á Tábor, ainsi q u e ses p r e m i e r s contacts avoc le théátre, liés au thóátro do marionnettes. L'inspiration qu'il va puiser do c e t t e é p o q u e so r o t r o u v e souvent dans son oouvre et do ses propres mots constituera I'imago la plus a c c o m p l l e do sa vie. «J'ai commoncó á lairo du thóátro do marionnottos á Tábor q u a n d j'ól.ais l y c ó o n . A c e l t e ó p o q u o - l á au r e s t a u r a n t <U Módínkú', il y avail uno scéno do marionnottos á gant, oů Jo mo rondais souvonl. C e s t Monslour Kobrlo, mon profosseur do lycée, qui a óvoilló c h e z moi r i n t é r é t pour los marionnottos. II fut lo p r e m i e r c r é a t e u r de marionnottos ď a p r é s los dosslns do Mikoláš Aloš. II m'a a m o n é do Praguo dos l é l o s ot dos corps d o marionnettos ot moi, jo m o sul» a r r a n g ó pour fabrlquor lo roste. Jo revoís toul. c o l a c o m m o si ďótail. hier: jo portais mon potit t h é á t r e a v e c los l o u t o s p o t l t o s m a r i o n n e t t e s au r e s t a u r a n t <U TéŠitoliV oů nous avons donnó nol.ro p r e m i é r o r e p r é sentutlon pour los onfants dos environs. Dopuis, j'ai óté passlonnó pour los marionnottos. A Tábor, il y avail, une amlcalo fómínlno qui liiisn.it aussl du thóátro. C ó t a i l un assoz grancl thóátro clo marionnottos, a v e c dos marion noLlns clo :i() 35 cm. La lUlo du d i r o c t e u r d o notre lycéo ólult ógalomonl, mombro do colto amlcalo ol, jo n'oublierai jamais lo m o m e n t oú olio a ouvorl, uno a r m o i r e pour m e I'alro v o i r touto la <l,roupo> do m a r i o n n o t t e s a c c r o c h ó e i\ 1'intórlour. J'ai ó p r o u v ó uno g r a n d e joio ol. jo mo suis sonl l, tout clu suito, uttuchó aux marionnottos. C o s t suns aucun clou to do la qu'osl nó mon lion a vlo avoc lo thóátro plus turd, á Tábor, j'ai fait du thóátro amateur, do la mise on scéno, j'ai cróó clos dócors,« L a c l o u x i é m o rouoont.ro clo Jaroslav Šváb avoc lo thóátro clo m a r i o n n o t t o s d a l o cli» In fin d e s a n n é e s I r o n t e ou il cróu un thóátro de marionnottos familial pour lairo plai sii' á son Ills. C o l t o polito scéno i'amlliulo so contentuit do moyons ussez slmplos. C o s i on 1940 quo Sváb se volt mis d o v á n i uno tácho plus cllfficilo: on lui alors d e m a n d o d e róalisor, p o u r lo t i c h o p r o g r a m m e ď a r t s a p p l i q u é s d o Dru?,slovní práce ClVavail coopóratif), un thóátro do marionnettos á gant, doslinó au grand public. Dés 1'nutomne do la m ó m o aunéo, Družstevní práco mol on voňte los marion noltos ít gant do Sváb, uno construction fonclionnello do s c é n o a v o c d o s d ó c o r s i n g ó n i o u x . A c o t t o é p o q u e la (1939-1956), Jaroslav Sváb d i r i g e dójá uno é c o l e p r i v é e ď a r t s g r a p h i q u e s OlTicinn Pragensis f o n d é e , en 1934. par lo professeur Steinor. l.o p r o g r a m m e d o c e t t e é c o l e ótail c o m p o s e ď a r t s graphiques appliqués, do scénog r a p h i e . ďalťichos, do projets do roliures. do dessins toxtiles. d o j o u o t s e t d o m a r i o n n e t t e s . P a r m i los a n c i e n s é l é v e s do c e t t e é c o l e , on trou v e L i b o r Fara, point r e et graphiste, Ladislav Vychodil, scénographe, Helena Zmatlíková, illustrateur d e livros pour onfants ou Vojtéch Cinybulk, s c é n o g r a p h e d e t h é á t r e d e m a r i o n n e t t e s ot g r a p h i s t e r é p u t é . O f f i c i n a P r a g e n s i s no so bornait pas á enseigner, mais dans son a t e l i e r rue Dittrichova. pour le d i v e r t i s s e m e n t dos étudiunts ot des amis do 1'école. on 48 faisait du théátre avec des marionnettes a gant; ceux qui ont assísté a la representation d e Princezna Čárypiše (la Princesse magicienne) s'en souviennent encore. Le c o n t a c t suívant d e Š v á b a v e c le t h é á t r e d e m a r i o n nettes a eu lieu a p r é s la g u e r r e - cette fois, on cherchait á i n f l u e n c e r le c a r a c t é r e d e d é c o r s destinés au t h é á t r e s de marionnettes familíaux. En 1947, les Editions Vilímek ont publié, sous le titre « T h é á t r e de marionnettes d e Jaroslav Šváb», un ensemble d e d é c o r s imprimés. réalisés par Šváb et destinés á d e petites m a r i o n n e t t e s d e 18-20 cm d e haut, Josef S k u p a acueillit la publication d e ces d é c o r s en disant: -Ms m a r q u e n t un t o u r n a n t d a n s le domaine d e 1'édition d e décors imprimés, dans notre pays. Je m ' e n réjouis en tant que s c é n o g r a p h e et m e m b r e de la g r a n d e f a m i l l e d e s m a r i o n n e t t i s t e s t c h é c o s l o v a q u e s . Le r e s t e du m o n d e peut nous e n v i e r N u l l e part, on ne trouve chose semblable. C o m m e praticien également, jo dois o x p r i m e r mes compliments; ces décors permettent uno g r a n d e variété de combinaisons librement congues • [.es décors i m p r i m é s de Sváb furent trés f a v o r a b l e m e n t accueillis, mais l e u r publication resta un a c t e isolé du fail, sansdoute, q u e l l e ne fut pas doublée ď u n e f a b r i c a t i o n en série do marionnettes. Or, cjuelques années plus tard (1950), il on fut d e m é m e du projet ď u n théátre familial réalisé par Sváb pour la fabrication en s é r i e II s agissait ď u n potit t h é á t r e a v e c q u a t r e c h u n g e m e n t s d e décor. qu'on pouvait r a n g e r dans une boite. Les potites marion nettes tournées, dessinées pour c e petit théátre n'ont jamais óté réalisées. Un an plus tard, Sváb voit é c h o u e r un autre projet, celui ď u n e petite scéno simple pour marion nettes á gant. En 1953, Sváb dessine e n c o r e un autre type clo théátre clo marionnettes. comport ant d o u z e figurines en bois lourné (do 0,5 cm do haut), munies ď u n e tringle m ó t a l l i q u e s o l i d e , t e r m i n é e p a r uno p e t i t e b o u l e . La simplicitó do leur conception artistique évoquait clos jouets populuires et semblait c o n f i r m e r l'inspiration q u e Sváb avait regu do 1'univers cle son e n f a n c e et do son adolesc e n c e on M o r a v i c et á Tábor. C e théátre minuscule pour los «lous petits» fut p r é s e n t é á 1'EXPO 1958 á Bruxelles, pourtant il n'a jamais é t é mis on fabrication. Quo d e travail assidu, ďessais. que de défis adressés aux lubricants et au public potentiel! Dés marionnettes á fils aux marionnettes á gant, ď u n théátre familial ambitieux á une s c é n ě m i n u s c u l e c o n g u e p o u r les jeux ď e n f a n t s Quo d e suggestions pour les salles de jeu ď é c o l e s maternelles; que ď i n v e n t i o n s ingénieuses, technologiques. respectant rigoureusement les besoins d e la d r a m a t u r g i e et do la mise on scéně. A u j o u r ď h u i les marionnettes comm e r c i a l e s envahissent P r a g u e et ď a u t r e s villes tchéques 11 s'agil en m a j e u r e partie de copies médiocres de manonnettes dites « M i i n z b e r g - du début de ce siécle. A cóté ď e l l e s les projets non réalisés et les prototypes d e Sváb sont dos témoins muets de conceptions m é c o n n u e s ď u n eminent plasticien tchéque. esquissant des possibilités nouvelles et une f o r m e m o d e m e d e la marionnette. Les m a r i o n n e t t e s qu'on a pu c o n s e r v e r de l atelier d e sculpture du Bauhaus jouissent d e 1'admiration et de l eštíme du public théátral. Les creations théátrales d e Sváb qui sont. d a n s le d o m a i n e d e s arts a p p l i q u é s et á m a i n t s égards. c o m p a t i b l e s á celles du Bauhaus semblent toujours attendre celui qui les d e c o u v n r a et les fera renaitre P e u t - ě t r e attendent-elles s i m p l e m e n t un t e m p s qu'elles ont d e v a n c é . J osef Skupa (1892-1957) was one of the best-known personalities in C z e c h puppet theatre. If it can be said that his birth was propitious, this may s e e m paradoxical. since the First World War broke out before he had c o m p l e t e d his studies and he had to join the army. But the p e r i o d of his youth was also a p e r i o d of significant transformations in artistic currents and styles culminating in a confrontation b e t w e e n "young" and "old", b e t w e e n traditionalism and innovation All these facts indisputedly influenced Skupa's further d e v e l o p m e n t and his e x c e p tional qualities really consist of the fact that while he was essentially gravitating towards the contemporary developments in artistic trends, he managed sensitively to combine the traditional with the modern in his work for theatre. 49 later to m a k e his n a m e . Even at the cabarets in "U Halánku", Skupa appeared with his models for handpuppets and later designs for the heads of hand-puppets, which he d e s i g n e d f o r serial production in 1917, and which bore many elements of the grotesque. Even today we may still find links between these and the appearance o f S k u p a ' s popularised duo of father and son. i.e the marionettes Spejbl and Hurvínek. During his stay in Prague, Skupa no doubt encountered types of puppet theatre other than cabaret, and he took part in the prem i e r e of Skroup's Dráteník IThe Tinker) in January 1914 at the Divadlo U m ě l e c k é výchovy ( T h e a t r e of Art Education) in the Vinohrady district of Prague The traditional. even archaic, forms of marionnette theatre of the Czech Association of Friends of Puppet Theatre which performed in the Kinský Gardens did not escape his at tention. Nor was Skupa without e x p e r i e n c e of straight theatre, particularly concerning the extensive series of Shakespeare's plays which was organised to mark the occasion of the 400th anniversary of the poet 's death by the impressionist theatre d i r e c t o r Jaroslav Kvapil at Prague's National Theatre. This series was an outstanding artistic feat, given that this was the p e r i o d of the first world wur. In some ways il is possible lo compare the period when Skupa was studying, lni I 1015, to the 1960s when, in the world of Czech theatre, the rise of tho small theatres sometimes known as "the theatres ol'small forms", such as (ho Theatre on tho Huluslrado, Semaphore, Paravan was slowly but m a r k e d l y beginning to assert itself Similarly, immediately bolero tho First World War, impro vised cabaret evenings and revues ("small forms") w e r e popular in Prague. Skupa regularly and actively took part in them while still a student at Prague's School of A p p l i e d Arts. These student activities often took place in student pubs. Skupa really was the life and soul of one of these pubs, "U llalankCi" on Betlémské náměstí He up poured tltere together with two students of sculpture, František Fiala, who later became famous as a theatre and film c o m i c actor u n d e r the p s e u d o n y m F e r e n c Futuristu; and Karel Dvorak, who was to become an out standing Czech sculptor. It was characteristically to pre d e t e r m i n e tho course of Skupa's artistic d e v e l o p m e n t that he began to study drawing, painting and graphics under the guidance of such teachers as Arnošt Hotbauer. František Kysela. Karel Vítězslav Mašek and Karel Spi lar. In his free time he devoted himself to sculpture and took the state examination in three dimensional model ling just utter the war in 1919. It is clear from the extent of these interests that Skupa was gravitating towards both stage design and puppet design, which does not mean that he was from the beginning concerned with the marionnettes with which he was 50 Before entering the Pilsen puppet scene, Skupa had ab sorbed various tendencies of the period, and his experi ences facilitated his further activity in that field The beginnings of his stage design work in Pilsen did not take place in the puppet theatre, but. paradoxically, on the stage of Pilsen's M ě s t s k é d i v a d l o (Municipal T h e a t r e ) , w h e r e the e m e r g i n g artist received an o f f e r from the di rector, Karel Veverka, to work on an external project. (At the time hi' was employed as a draughtsmun at the Skoda works). At the Municipal Theatre Skupa in fact became the first stage designer to create an original set for just one p e r f o r m a n c e , which was the p r e m i é r e of Talisman by Ludwig Fulda in N o v e m b e r 191« (The pructice at the time was to put together sets out of the theatre's stock of scenery, o r out of mass-produced standard components.) Skupa's artistic flair for stage design was significantly marked by impressionism at the time when his cabaret hand puppet activities betrayed a feeling for the grotes que and even impressionistic stylisation of puppets, which he later put to use especially in his two puppet protagonists Spe|bl and Hurvínek, who are inextricably linked with the name of their interpreter Il is yet another paradox of fate that precisely at the time that Skupa courageously and successfully e n t e r e d the territory of drama, he began to think about founding his own puppet theatre This decision quickly proved to be a fateful and fortunate one. A fine amateur puppet theatre. Divadlo Fenálnich osad ("summer camp theatre"), which performed m the Měšíanska beseda (Civic Hall), had existed in Pilsen since 1912 At the same time as Prague's so-called "artistic* theatres wanted to distance themselves by their name from the itinerant p u p p e t e e r i n g dynasties, e x p r e s s i v e artistic personalities, who w e r e d e t e r m i n i n g the style of those stages, stood at the forefront in the Pilsen theatre, which was relatively w e l l - p r o v i d e d for in terms of personnel and craftsmanship. They w e r e waiting f o r an outstanding artistic personality who would invigorate and modernise the artistically indecisive and fairly backward style of that theatre. Josef Skupa became just such a personality in 1917. For thirteen years he influenced and shaped the company at the Divadlo Feriálních osad as an outstanding interpreter, designer, technician, builder, d i r e c t o r and dramaturge. Skupa began to realise his dreams of a mode m puppet theatre by reforming the stage. He "liberated" the puppet stage of the Divadlo Feriálních osad from the burden of its baroque features, i.e. from its use of borders, overbuilt sets, elaborately-painted proscenium arch and back-drop. He "cleansed" the stage to allow puppets to p e r f o r m and even shortened the o p e r a t i n g strings to enable e a s i e r and m o r e vigorous manipulation of the puppets. Skupa supported this "liberated" stage in an ostensibly very simple but (for its time) quite unexpected way: above all by using an ample and striking lighting rig together with colour filters, thereby achieving an unexpected and emotive effect. This principle, which is illusionary in its basically impressionistic nature, ultimately b e c a m e symptomatic for Skupa's own theatre as well. The latter was a professional theatre which went under the name of "The Pilsen Puppet T h e a t r e of P r o f e s s o r Skupa" which he founded in 1930. Quite apart from this are Skupa's relations to the actual puppets, which he himself not only designed but brought to completion as m a k e r and actor - as was the case with other designers. (Karel Nosek designed and carved the model of the puppet Spejbl in 1920 and, six months later, the wood carver. Gustav Nosek, created the character of Spejbl's son. Hurvínek.) The form of the review, very popular at that time, found fertile ground in Skupa's theatre and if was not by accl dent that tin; p r o d u c t i o n m a n a g e r at the t h e a t r e of Voskovec and Werich al that time worked hard to nogoti ate permanent cooperation with Skupa's thoatro and to have them as guests in P r a g u e ' s O s v o b o z e n é d i v a d l o (Liberated Theatre). Even though this did nol c o m e about, the closeness of tho two theatres' poetics is evi dent-both in g e n r e and in the privileged standing of tho two protagonists. One may see a certain resemblance to Czech theatrical poetism in Spejbl's costume in a combination of the frock coat of a g e n t l e m a n and the c l o g s of a rustic. (Moreover, interest in puppet costume was typical for Skupa, as was evident from his first puppet stage works at the Divadlo Feriálních osad in P o c ď s play Soví hrud (Owls' Castle, 1917) when the figure of Kašpárek was given a frock coat. Thanks to Skupa's conception, this popular puppet theatre figure from the Divadlo Feriálních osad was transformed into a new form, riot, only iri its costume, which was a caricature of a ministerial frock coat, but in its entire satirical concept, ft then became a sort of prototype for the future protagonists in Skupa's theatre. In connection with this, one ought to r e m e m b e r the figure known as Kukuričňák Duha ("the rainbow maize man"), the first Skupa type of puppet, which may also be dated to 1917-1918. The character of the uncle with an enormous moustache, dressed in semi-military attire, was a caricature of the Pilsen unit of auxiliaries, who were responsible for making sure that the queues for war-time rations of 51 52 futur et éminent sculpteur tchěque. Un fait caractéristique détermina le développement ultérieur de 1'artiste: Skupa c o m m e n g a par les études de dessin, de peinture et d e g r a p h i s m e assurées p a r des p r o f e s s e u r s r e n o m m é s Arnošt Hofbauer, František Kysela, Karel Vítězslav Mašek ou K a r e l Spilar. A ses m o m e n t s libres, il se consacrait également á la sculpture et aprěs la guerre, fut regu encore á l'examen d'Etat de m o d e l a g e (1919). début des marionnettes qui, plus tard, devaiont le randre célebre. C'est au cabaret U Halánkú que Skupa présenta ses études jouées avec des marionnettes a gant. Les tétes de marionnettes a gant qu'il dessina pour la fabrication en série (1917J portaient déja beaucoup de traits grotesques que nous rattachons aujourd'hui au c o u p l e de marionnettes a fils devenu populaire g r a c e a Skupa - le p e r e Spejbl et son fils Hurvínek. Letendue de ses centres ďintérét laisse deviner que Skupa était attiré aussi bien par la scénographie que par le dessin de marionnettes. Cela ne veut pas dire qu'il s'occupa des le Naturellement, au cours de son s é j o u r a Prague, Skupa d é c o u v r e d'autres types de théátre de marionnettes que celui du cabaret. En janvier 1914, il assiste a la p r e m i é r e 53 d e Dráteník (Raccomodeur de faiences) d e S k r o u p , qui inaugura le théátre Umélecká výchova (Education artistique) d e Vinohrady ainsi qu'aux r e p r e s e n t a t i o n s du théátre d e I'Union t c h o q u e d e s a m i s du t h é á t r e d e m a r i o n n e t t e s (Český svaz přátol loutkového divadla), théátre traditionnel et v o l o n t a i r e m e n t archa'ique et qui jouaít au pare Kinský. Mais Skupa Cut ógalomonl. influence par le théátre drama tique, la plus f o r t e d e ses i m p r e s s i o n s ayant sans d o u t e é t ó le g r a n d c y c l e s h a k e s p e a r i e n o r g a n i s e a 1'occasion du 400" a n n i v e r s a i r e d o la m o r t du p o é t e , p a r J a r o s l a v Kvapil, m o t t o u r en s c ě n e i m p r o s s i o n n i s t e du T h é á t r e National de Prague, Dans un con texte d e guerre, il s'agissait ď u n e manifestation artistique e x c e p t i o n n e l l e . Or, avant ď i n t ó g r e r le milion du thóátro d e marionnettes do Plzeň, Skupa se laisso í m p r é g n e r d e dilférontes tendan cos do 1'ópoque et g r á c e á cette e x p é r l e n c e , il put mioux d ó t o r m i n o r sos c h o i x . C u r i e u s e m e n t , ses d é b u t s d e scénographe n'ouront pas lieu dans un thóátro do marion nettes, mais au T h ó á t r o municipal do P l z e ň . En e f f e t , le jouno artiste (á colto é p o q u e dossinateur technique des usines S k o d a ) ret; Cit. uno o f f r e d o collaboration de la part du d i r o c t o u r K a r o l V e v e r k u S k u p a d e v l e n d r a ainsi lo p r e m i e r s c é n o g r a p h e ii c r é o r , au T h ó á t r o m u n i c i p a l d e P l z e ň , d o s d é c o r s d e s t i n é s á uno s e u l e m í s e on s c e n e ( j u s q u e la, 11 é t a i t c o u r a n í d o m o n l o r les d ó c o r s du f o n d du t h ó á t r o ou ď ó l é m o n t s 1'abrlquós on s é r i e ) I.a p r e m i é r e do la piéco Talisman out lieu on novombre I9lfl. Lo stylo s c é n o g r a p h i q u e d o S k u p a é t a i t n e t t e m e n l m a r q u ó par I'lmprossionnismo landis que ses spectacles do cabarol, avec les marionnottos a gant, trahissaiont un sons tin grotesquo, volro m á m o ď u n e stylisation e x p r e s sionnlsto d o m a r i o n n e t t e s . C o stylo m a r q u a surtout lo couple do marionnottos protagonistos Spejbl ot 1 lurvínok, Indisociablos dósormais du nom do leur interprete. Un autre p a r a d o x e du dostln: au m o m e n t ou il s o n g u g e , a v o c c o u r a g e o l s u c c ó s , duns lo d o m a i n e du t h ó á t r o clrumuliquo, S k u p u p r o n d lu d e c i s i o n d o f o n d e r son p r o p r o thóátro do marionnottos. ( ' o l i o decision dovru se róvólor, trés lot. cupitalo ol hourouso. Bohumil Krs, Duha Kuhuřičúak, inaricinnette du c.iharel de Josef Skupa, Plzeň 1918 Photo archives Dos 1912, il y avail u IT/.eé un bon théalro tle murionnotles amulour, Divadlo 1'erialnich osad ( T h é á t r e do colonies de vucuncos sos b ó n é f l c e s sorvulonl á p a y o r los vacancos dos onlunls pauvros), C e théátre jouall á Méftťanská besedu Les g r a n d s theatres d o marionnottos pragois, dits «artis l i q u o s » , c h o r c h a i o n l á se d é m a r q u e r , d o p a r leur n o m m e m o , do la production des dynasties do mnrionnettistes umbulunts, lis étaient dirigós par des individuulités artis liquos qui dotermlnuiont le style do IOUIN scones I o theatre do P l z e ň . lui. tout on bénéfieiant ď u n appui artisanul et personnel solido, utlenduit toujours un personnugo oroatiť capable d o dynamisor ot ď a c t u a l i s e r lo stylo hesitant et l é g ě r o m o n l «ringurd* do co theatre m i s e r lu m a n i p u l a t i o n P o u r r e n f o r c e r I ' e f f e t d e c e t t e s c é n o « l l b ó r é e » Skupa se sert d e m o y e n s s i m p l e s mais i n é d i t s á c e t t r e é p o q u e . A i n s i . p a r une utilisation e x t r é m e m e n t v a r i é e et originále d e lumiéres et de filtres c o l o r é s . il o b t i e n t u n e é m o t i v i t é et une a t m o s p h é r e inattendues. Cette muniére de faire illusion, au fond. assez impressionniste d e v r a caractériser. plus tard. son p r o p r e théátre (on 1930. il c r é e une scéno professionnelle portant le nom du «Théátre de marionnettes du professeur Skupa do Plzeň»). 11 en est tout autrement du rapport d e Skupa a v e c los m a r i o n n e t t e s qu'il d e s s i n e l u i - m é m e et q u i ! p a r a c h é v e t o u j o u r s c o m m e u u t e u r et a c t e u r m é m e si elles ont é t é c r é é e s par un autre dessinateur (La marionnette do Spoibl fut d e s s i n é e et sculptée par Karel N o s e k on 1920 Si\ ans plus tard. le s c u l p t e u r sur bois Gusta\ N o s e k crea la figurine ď H u r v i n e k . ) . C'osl Skupa, scénographe, tochnologuo et constructour, m o t t o u r on s c é n o ot d r a m a t u r g e , qui p e n d a n t 13 ans á p a r t i r d o 1917 vu i n f l u e n c e ! ' ot f o r m e r la t r o u p e du theatre Koriálmch osad. II c o m m e n c e a róaliser ses roves ď u n theatre do marionnottos m o d e r n o par la r e f o r m o d e la scéně. II « l i b é r e » la scéno du petit theatre do son fat ras baroque d e s IVises. do l e n c o m b r e m e n t d e la scéně, d e la somptuosité do I'avunt scene pointe ot d e 1'arriéiv plan 11 « n e t t o i e » lu s c é n ě p o u r f a i r e p l a c e au jeu d e s m a r i o n nettes dont il raccourcit los fils pour en faciliter ot dyna- La r e v u e , g e n r e trés en v o g u e á c e t t e é p o q u e . trouva un milieu p r o p i c e dans le théátre d e Skupa C e n est pas un h a s a r d si l e d i r e c t e u r d e p r o d u c t i o n du T h é á t r e d e V o s k o v e c et W e r i c h n e g o c i a la c o l l a b o r a t i o n p e r m a nente d e Skupa et d e sa troupe en representations r é g u l i ě r e s au O s v o b o z e n o divadlo ( T h é á t r e libere 1 d e P r a g u e Bion q u e c e l a n e se soit j a m a i s r e a l i s é . 1 a f f i n i t é d e s p o e t i q u e s d e s d e u x t h e á t r e s est e v i d e n t e qu'il s'agisse du g e n r e ou d e la p r e d o m i n e n c e d e s d e u x c o u p l e s d e protagonistes Une certaine parenté avec le poétisme théátral tchěque peut étre remarquée m é m e en ce qui c o n c e m e le costume de S p e j b l - son habit b o u r g e o i s a c c o m p a g n é de sabots rustiques. (D ailleurs. 1'intérét qu'il portait au c o s t u m e des marionnettes était une des caractéristiques de Skupa - par exemple. dans la piěce de Pocci Soví hrad Ge Chateau des hibous). une des p r e m i ě r e s realisations de Skupa au théátre Feriálních osad (1917). la f i g u r i n e de Kaápárek (Guignol) portait déjá un habit. Gráce á la conception de Skupa, ce personnage p r é f é r é du théátre Feriálních osad s est métamorphosé - non seulement de par son costume, caricature de 1'habit ministériel. mais de par sa conception satirique dans son entier - pour devenir la préfiguration des futurs protagonistes du Théátre de Skupa A ce sujet, il convient de r a p p e l e r la figurine du Kukuřičňák Duha le p r e m i e r t y p e de m a r i o n n e t t e con<;u par Skupa dans les années 1917-1918. La figurine ď u n bonhomme portant une g r o s s e m o u s t a c h e et une s o r t ě d e t e n u e m i i i t a i r e caricaturait 1'unité ď a g e n t s a u x i l i a i r e s de la ville d e P l z e ň , c h a r g é s de m a i n t e n i r i ' o r d r e dans les q u e u e s devant les boulangeries ou les gens venaient c h e r c h e r leur ration de pain noir pendant la guerre. Le personnage de Kukuřičňák est comique et important, celui de Spejbl mécontent et raleur, mais le lien les unissunt est incon testable Les déformations des visages des marionnettes de Skupa soulignaient leur caractěre caricatural et g r o tesque, r e n f o r c é e n c o r e par la voix c o n t r a s t é e qu'il prétait á ses marionnettes: la basse profonde do Spejbl et le fausset aigu d'Hurvmek. Or, ce íVétait pas la p r e m i é r e fois que Skupa utilisait ce principe il lavait déjá applique dans 1'interprétation du double role de Rybreoul Johanes (basse) et du petit tailleur Cetnerka (fausset). C e fut sa p r e m i é r e realisation au théátre Feriálních osad (1917) dans une mise en scěne de Pan Johanes (Monsieur Johanes) ď A l o i s Jirásek. Pour trouver 1'inspiration du c a r a c t ě r e du célěbre couple d'acteurs en bois Spejbl ot Hurvínek, on pourrait r e m o n t e r aux roles de Kašpárek (Guignol), de Skrhola ou de Kukuřičňák que Skupa avait crees sur cette scěne, roles qui lui avaient pormis, gráce á son don de 1'improvisation et son talent burlesque, do gngnor la favour du public de Plzeň bien avanl la naissance de cos deux m a r i o n n e t t e s . d e v e n u o s p o p u l a l r e s par la suito. Des photographies des originaux de Spejbl ol llurvinok montrent cos niarionnett.es plus dólbrmeos, plus carlca turales quo ne le sont les monies mai'ionneltos iltillsoos plus tard, modifiées et affinées par plusiours artistes (Jiří Trnka parmi d'aulres), conibien on s'osl olforco do soullgnor leur type dramatique. Plus tard. on a ajouté au couple Spejbl llurvinok d'aulres figures Mánička, copine d'Hurvinelt, ol un autre person n a g e typique, celui do M a d a m e Drbálková, c o n c i e r g e bavardo, m é l a m o r p h o s ó e , au boul d'un certain lomps, en taille C a t h e r i n e , p a r o n t o d e M á n i č k a el p e n d a n t féminin naturel de Spejbl; on n'oubllu pas Zeryk, lo chlon d'llurvinok, mombre linportanl do la -I'amlllo I'oullloton» Malgró tous t es changomonts ol g r a c e á lour euruelěro caricatural el a une (crtaino deformation artlHllque, it leur mobilité ol leur aptitude a representor los situations dra matiques los plus varióos, ces personnages sent dovonus de vrais types dont la p o p u l a r i t ě a survécu á lours i n t e r p r ě t e s (Josef Skupu ainsi quo son s u c c o s s e u r Miloš Klrschner). Skupa lul un artisto multiple. Dans son languge non l i t t é r a i r e , p r o l o n d é m o n t t h é á t r a l , la s y m b i o s o do l'auteur, de l'artiste, du metteur on scěne, du tochnologuo et do I'inlerprote devait produire un el'fet homogěne, l.e p r i n c i p e u n i f i c a t e u r du t h é á t r e do S k u p a ótait duns le c a r a c t ě r e caricatural des diH'érentes f i g u r e s qui so d é m a r q u a i e n t n e t t e m e n t de 1'exócution dos marion nettes de la période précédonte, neutřes du point d e vuo artistique et caractérisóes, jusque la, par un costume his torique, voire m é m e nutional. Enfant de son temps, Skupa osclllait entre les prlncipos impressionnlstes de la scěne dénudóe pour uri jou plus libre de la marionnette et les tendances expressionnistes du c a r a c t ě r e a c c e n t u é de la m a r i o n n e t t e en tant que t y p e d r a m a t i q u e . G r á c e a ses q u a l i t é s d ' a u t e u r et d ' i n t e r p r e t e . Skupa réussit a surmonter la discordance de ces deux tendances de m é m e qu'il sut p a r f a i t e m e n t balancer la tradition populaire de I'art de la marionnette et son actualisation a d e q u a t e dans le c o n t e x t e d e la réalité et de I'art de son temps. L ' e f f e t de ces deux t e n d a n c e s d e S k u p a lui valut le succes aupres des spectateurs, succés qui devait aboutir a la creation de sa p r o p r e scene professionelle en 1930. II est incontestable, aujourd'hui, que la fondation de ce t h é á t r e p r o f e s s i o n e l d e S k u p a fut d ' u n e i m p o r t a n c e primordiale pour la constitution du futur réseau professionnel de t h e a t r e s r é g i o n a u x de m a r i o n n e t t e s dans notre pays. 55 '...puppets are my fate!" not, at least at some time or other, fallen vicW hotimhas to the magic of the puppet? For many they were no more than a mere plaything, a pastime which left behind il only a nostalgic momoiy For others (lie puppet became a bridge whereby they could return to their youth, to the revival of a long-ago pleasure: that is the case with all those diligent amateurs who 56 make puppet theatre. However, there are still others for whom the meeting with the puppet was a deciding moment of their life. At the same time they discovered a kind of magic spark which summons up the power to animate dead matter These are gripped once and for all for them the puppet ceases to be a mere thing of wood and material, wire and string, is not even an imitation of the living actor. It stimulates them, provokes them to thought about the essence and effect of the animated figures. lures them into its territory That was how it was from the beginning with Jih Trnka Puppets were for him a revelation, the intimate companions of his boyhood dreams He behaved towards them with a committed seriousness and never - and this is characteristic - imposed his own will on them No sooner than - gifted with an exceptional dexterity and artistic sensibility - he was able to do something for himself than he started to manufacture his own little puppets and scenery. for at the same time the draughtsman was developing in htm. and he served the domestic model theatre with all his varied gifts. But f am running ahead of my self: after his initiation Trnka had to go through a period of grounding - healthy and apparently very important For as a schoolboy, Jiří Trnka met Professor Josef Skupa "Skupa opened wide the gate ot art for me" The wise professor of drawing immediately caught wind of something; here was an unusually gifted young stu dent, clearly groping around, mimicking, but with something in him already struggling to get out, and passionate about puppets One day Jiri Trnka crossed the threshold of the amateur theatre Divadlo Feriálních osad {"summer camp theatre*} m Pilsen and found himself in the atmosphere of a real theatre It was here that he learnt that the puppet scarcely knows boundaries, that it is able to suggest to the audience whatever the one who is controlling it wishes That was demonstrated on ihe one hand by ihe old principal Karel Novak with his old fashioned honest play-acting, which with its rolling diction and dramatic flourishes covered the range from dramatic encounter to waggish wit; and on the other by Josef Skupa, moving towards a new and inventive polished relevance, sensitivity, metaphorical foreshortening, visual games and word play. Grace and roughness, sorrow and merriment, everything could alternate on stage, interpenetrate, be piled one on the other... The recognition that "every kind of human feeling, emotion and human passion can be expressed through puppets" was the greatest benefit gained by the young Trnka during that time. He saw how circumspect Skupa was in divesting himself of the strait-jacket of tradition, preserving only that which was primary and permanent. He saw how in this way the puppet became ever more dynamic and challenging. And he would not have been himself if he had not wanted to join in actively, to design the scenery and the puppets, to react independently to the impulses of his master and model. Trnka made the figures entirely himself, from the first sketches to their realisation in material form, which in my opinion had a decisive effect on his film poetics; it increased the intimate symbiosis with the puppet, refined the inventiveness of animation and this unlimited confidence ensured that Trnka would E>Jiri Trnka. Athlete, design for a variety show puppet for the Pilsen puppet theatre of Josef Skupa. 1930s Private collection t>Jirí Trnka. Innkeeper, design for a puppet from a production of the play Ruler of the Oceans by J. Kuncman. Theatre -Divadlo Feriálních osad", Pilsen 1935 I'riv ate collection Photos Viktor Kronhauer 57 A.lirí Trnka, (iod/alhcr, design lor a puppet Inr the production Ikvllcs, alter the hook by Jan Karali.it, I>Jlří Trnka, l.lttlo Ihvtlc. puppet loi lite production ol Ikvllcs Wooden Theatre, Prague 10 Private collodion I'holiis \'íktnr Knuthaucr a l w a y s h a v e e x a c t l y t h o s e a c t o r s and t y p e s that he n e e d e d . His i n d e p e n d e n c e of others brought an essential a d v a n t a g e with it; it. e n a b l e d him to curry out his o w n ideas as c o m p l e t e l y as he could i m a g i n e This w a s con firmed at the two puppet exhibitions in P r a g u e (1929 and 1031), w h e r e Trnku s h o w e d his original literary puppets for the first time: Don Quixote, Sancho Pan/a. Macbeth. H a m l e t , M o r c u t i o , Kuust. The c o n t a c t s b e t w e e n the toucher and pupil w e r e not interrupted e v e n when Trnka UTl for the School of A p p l i e d Arts in P r a g u e He continued to m a k e puppets to o r d e r f o r the r e p e r t o i r e of Skupa's theatre and pictures showing Spejbl and Hurvínek (one of t h e m r e m a i n e d f o r a l o n g t i m e the e m b l e m of the > | i h I i nk.i. Mr I'tistach. from a production of the pla\ Mr Hustach. the lk>i> <uiJ the Sultan h\ lose! Men/el Wooden I'heatre. Prague 103"" Private collection Photo I iklor Kroriluitnr 58 |ih Trnka, design lor a scene from lioklonťs Utir, Naiion.il I'healtv. Prague l l ) l l Photo an híivs Theatre of S+H). Nevertheless, while he was studying, puppet theatre had to take a back seat; Trnka - as was always the case - did not allow any part of his work to be neglected. With elan and proverbial diligence he wholeheartedly threw himself into painting and printmaking, and in spite of his youth soon became a personality worthy of attention. "I loved reading and drawing from the time I was a boy!" Books were the third support for Trnka. The power of the epic in stories and fairytales, the splendour of his mother tongue in poetry, the weight of ideas and evidence in encyclopedias, the excitement of the drama - all this enriched and stimulated him. Trnka's inspiration was thor- A J i ř í Trnka, designs lor costumes lor Shakespeare's Winter's 7'cilc, National Theatre, Prague I'Xil Photo archives 59 •"1V Jiří Trnka, puppets from the film Old Czech Legends. 1952 / Private collection Photos Viktor Kronhauer oughly bookish (and I am not speaking about illustrations). He himself said that his original, embryonic interest in A Midsummer Night's Dream came very early on. As a student he was leafing through Puppet Plays from Shakespeare, which were abridged versions of a few of the plays for what were known as "Alešs puppets". He found coloured pictures which enchanted him From these he realised that even famous classical heroes can go on the stage. As a result his Figures from Cervantes. Maeterlinck, Zeyer. Swift. Carroll. Karafiát and others appeared in the exhibitions His films too were made on the basis of literary models: Andersen. Hašek. Jirásek. Chekhov, Němcová. And Ruka (The Hand)? Even that is a free variant on Durante's French plays for hand-puppets. At the end of his studies Trnka began to pursue the vision of his own stage. "We want to have a permanent puppet theatre in Prague" he wrote in one of his letters Overflowing with energy, convinced he could do it through his own resolve, he took advantage of the situa60 tion and, surrounded by a handful of faithful friends, energetically began to establish a stage in the Rokoko hall where, under nobody's shadow, beholden to no one, he could demonstrate his distinctive creative intentions. He had in front of him an attractive model: Josef Skupa, who put aside the security of a professorship and launched himself on the risky c a r e e r of the m a n a g e r of a puppet show. Trnka's Wooden Theatre Jiri Trnka's new theatre opened on 13th September 1936. He premiered four productions in a season which lasted just under a year. Audiences were immediately captivated by the beauty of the p e r f o r m a n c e s . Trnka invested in what else? - the spectacular, the poetry of colours, lights and shapes. In this he was already an uncontested master. He had the f e e l i n g that painted s c e n e r y and the gracefulness of the figure, joined with careful animation, would k e e p the audience in a state of continuous exaltation. E v e r y w h e r e , in scene a f t e r scene, could be seen characteristic moments of Trnka's lyricism. (In the future this would be praised and eulogised as the characteristic note of Trnka's films.) Despite this, audience interest began to slacken. T h e performance, though intended "only" for children, lacked a dramatic quality. From the bodies of the puppets issued only anaemic chattering; no attention had been paid to theatrical language, as essential to the animation of the figure as movement, Trnka had not realised that visual artistry without the support of a worthwhile text cannot stand on its own in the theatre. The end of his enterprise was in sight. If Trnka had met with a poet of equal genius, then our culture might have been enriched by a new distinctive form of puppet theatre from the world of myths and legends, with joyful, sunny and heroic features - exactly the qualities he brought to his book illustrations o v e r the next ten years, especially the popular Czech books for children Broučci (Beetles1 by Jan Karafiát, stories about, the bear Míša Kulička by Josef M e n z e l , Karavana by Wilhelm Hauff, České pohádky <Czech Fairy Tales), Grimm's Fairy Tales, Kormiclelník Vlnovský (Helmsman Vlnovský) and many more, including Charles P e r r a u l ť s Tales of Long Ago. These qualities w e r e found too in his work as a 61 still owing to the puppet. He knew that they w e r e not and would not be a variation on the live theatre, not even its supplement. And at the same time they would not be just a means of p r e p a r a t i o n f o r children b e f o r e they attended the big theatre. T m k a felt that movement and voice transposed into material w e r e the basis of one of the human forms of energy. That puppets are autonomous, exclusive, impossible to replace. He waited f o r the right m o m e n t to summon him to his new work This came when Jiří Trnka entered the studio of animated film. In the course of several short films he verified it in work with the camera, montage and other technical aspects stage designer in the 1940s with Jiří Frejka at the National T h e a t r e - Goldoni's Venetian Masquerade. Shakespeare's The Winter's Tale. Plautus's Pseudolus. Hebbel's Gvgtfs » n d sein Ring. Josef K a j e t á n Tvl's Strakonicky dudák (The Strakonice Bagpiper). During this time he s t o p p e d w o r k i n g with puppets, but this did not m e a n that lie had abandoned them. Trnka's puppets showed up everywhere ( e x p e r t s can even find them hidden in his illustrations); he b r o o d e d about them; recapitulated his e x p e r i e n c e s , both stimulating and bitter: looked for the reasons for his failure; and sought for that which was 62 "Film is a marvel of technology... certainly. But it has taken a long time to confront the possibilities of the puppet!" Why did he turn to film, why did he harness it in the service of his figures? In my opinion, he intended to rehabilitate himself as a puppeteer Everything that went wrong for him in his Wooden Theatre at the Rokoko, everything that constrained him (including his youthful inexperience he now had the opportunity to put right and o v e r c o m e Film seemed to Tmka. until he got used to it. to be almost prodigally wealthy and all-powerful. Naturally. Trnka adapted Film to his own plans; he wanted to give the puppets what was theirs, to reveal what was hidden in them, as though he was trying to make up to them for what he had been unable to do during his debut However he did not allow film to outstrip the puppet with its sparkling tricks, its gags, its non-players, did not even experiment with filmic sleight-of-hand He gave the puppet precedence even over film convention, deliberately sinned against film editing, rhythm and pictorial composition in order to suit the puppet. The difference between him and others who have similarly concerned <3 Puck, a puppet from the film A Midsummer Sight s Dream. 19571> Private collection Photo archives <1 Puppets from the film A Midsummer Sight 's Dream. 1957 Private collection Photo archives themselves with puppet films is noticeable. In Trnka there is a respect towards the created actors, a stubborn and sincere respect. He performs a service, holding in regard the nature and mystery of the art of the puppet; he makes no attempt to be over-clever, to speculate, to create little mannequins, to try to shock. Trnka passionately believed in the animation (anima: soul) of puppets, and struggled not to cause disappointment not only to his audiences, but also to his amenable actors. Only one who relied so completely on the puppet, who weighed it so thoughtfully and harnessed it Into his plans with such concern, could have the courage for Špalíček, o r sing with n i g h t i n g a l e on the b o r d e r s of death in Císařův slavík (The Emperor's Nightingale), or march into battle with Č e s t m í r in Staré pověsti české iOld Czech Legends) or wander into the realm of Oberon. In this was Jiří Trnka's triumph: through film he m a d e the puppet absolute! Through film he achieved recognition for the puppet, led the audience to the refreshing spring of imagination, established an outstanding place in the history of world cinematography. But his acclaim as a film maker does not change our opinion that Jiří Trnka will always stand as a painter and puppeteer, who amongst his other work made creations for the screen Qui n'a jamais succombé au charme de la marionnette? eaucoup n'y voient qu'un simple jouet Jouet d'enfan ce, distraction p a s s a g ě r e . qui laisse un s o u v e n i r nostalgique. D autres. pour qui elle est une passerelle vers leur jeunesse, peuvent revivre un plaisir refoulé. C e sont tous ces amateurs passionnés qui font du théátre de marionnettes. Mais il y a aussi ceux pour qui la rencontre avoc la marionnette marque un moment décisif de leur vie. Soudain, ils d é c o u v r e n t une sortě ď é t i n c e l l e m e n t magique suscité par la possibilitó d'animer un maténau mort lis resteront m a r q u é e s pour vie Pour ceux-lá. la marionnette cesse d etre un simple objet de bois, d e tissu. du tringles et de fils. sans devenir toutefois une simple imitation de l'acteur; elle excite, uměné á la réflexion sur l'essence et l'effet des figurines animées, elle attire irrésistiblement dans son univers ... B Jiří Trnka ful de ceux. pour qui les marionnettes sont une révélation. Elles sont pour lui des amis intimes de ses r é v e s d'adolescent. II les v é n ě r e respectueusement et - fait significatif ne les traite jamais avec supériorité. Doué d'une hubileté e x c e p t i o n n e l l e et d'un grand sens artistique, il c o m m e n c e , trěs jeune, á c o n f e c t i o n n e r de minuscules marionnettes avec leurs décors. Cela révěle sont talent de dessinateur qu'il met au serv ice du petit théátre familial. Les marionnettes ne laissent plus lamais Trnka sortir de leur c e r c l e magique Mais n'allons pas t r o p v i l e A p r ě s c e t t e initiation. Trnka va passer par l'étape de la formation qui lui sera bonéfique. et au lycée. il feru une rencontre essentielle. celle du professeur Skupa Skupa m'a ouvert grande la porte de I'art C e briliant professeur de dessin flaire un talent 11 a affaire á un étudiant qui tátonne. naturellement. imite. tout en essayant de travailler á sa maniěre. et qui est passionne pour les marionnettes. Un jour. Jiří Trnka franchit done ie pas du théátre d'amateurs -Divadlo feriálních osad* ( T h e a t r e de colonies d e vacances) pour se r e t r o u v e r dans 1'atmosphěre d un vrai theátre let. il va découvnr que les competences de la marionnette sont presquilltmitées qu elle suit suggérer au spectateur n importe quoi. au gré de celui qui la manipule Un de ceux qui le démontre par son art de c o m e d i e n honnéte mais un peu désuet, e m brassant p a r sa diction tonnante et ses g r a n d s gestes. touto une g a m m e d'expressions allant de i'affrontement d r a m a t i q u e á la plaisanterie aigue. c est Karel Novák, patron de la troupe. Josef Skupa lui tend plus vers une 64 E> Jiří Trnka et Břetisla\ Poj.tr au cours du travail Mir le film le So/ige cl u ne nuit d etc. 1957 V Animation de la marionnette de Thésée tin Sonf>e dime unit ďělé. 1957 Photos archives fagon nouvelle et révélatrice, vers une boulado llno, vors 1'émotíon, le raccourci mótaphorique, vers um; salllie visuelle et verbale. Tendresse et rudesse, tristesse et joie, toul cela peut se succóder sur la scěne, se méler, s'entasser. I.a revelation que «les marionnettes savent exprimer tous les sentiments humaíns, tou les les impressions,loutes les passions* constitue la plus grand'; découverle que le jeune Trnka va faire a cette époque. II voit Skupa se débarrasser prudernmerit de la carapace de la tradition et ne garder que 1'essentieJ et 1'immuable. II voit alors la marionnette devenir de plus en plus dynamique, de plus en plus exigeante, Et ce ne serait pas Trnka s'il n'avait pas voulu y partíciper actívement, dessiner des décors, des marionnettes, róagir a sa maniere aux suggestions 65 de son m a í l r e et m o d e l e . De 1'esquisse a la realisation matérielle, Trnka crée ses propres figurines, ce qui, á mon avis, détermine fondamentalement sa poétique m é m e de cinéaste; cela renforce sa symbiose avec la marionnette, afíine I'imagination de I'animateur. Gráce á cette souveraineté absolue, Trnka aura toujours les acteurs et les types precis dont il aura besoín. C e t t e i n d é p e n d a n c e offre 1'avantage non négligeable de permettre a 1'auteur de r é a l i s e r p l o i n e m e n t sos projets. C e l a se c o n f i r m e r a lors do deux expositions do marionnettes, tenues a Prague (1929 et 1931) oů Trnka prósentera, pour la premiére Ibis, ses originaux do marionnottos, inspiróos des sujets littéraíros: Don QulchoLto, Sancho Panr;a, Macbeth, Hamlet, Morcutio, Faust. A p r é s le dópart de Trnka pour P r a g u e oů il continuera sos études á I'Ecolo des Arts décoratifs, los contacts onl.ro lo prolossour oL l'élévo no soront pas rompus. Trnka cróo, conlormómont aux besoins du répertoire du thóátro do Skupa, do nouvolles marionnettes, de nouvollos images do Spejbl ol ď l l u r v í n e k ď u n e ď e l l e s doviondra pour longtomps 1'omblémo du T h ó á l r e S+H). Nóanmoins, pondanl sos óludos, lo théátre de marionnottos passe au second plan: Trnka - c'osl sa caractéristique - no báclo jamais rion. Avoc 1'ólun ot I'upplication qui lui sont propro.s, Trnka s'attaquo á la polnturo, á 1'art graphique ot, malgró son jouno ágo, dovlent biontót un porsonnage remarquablo. Děs ma petite enfance, j'aimais dessiner et líre L'arli do IVnlca ti oncoro un autre point d'appui los livros La lorco óplquo dos róclts ou dos contos de fóos, la boautó clo la languo matornollo 011 vors, lo poids cli* lu ponséo ot du document non Uctil', l ómotion ómanantdu dramo toul cola ronrichll, ot 1'ópanouit. Duns touto son uiuvro, ot pus soulomont duns los illustrations ot los peinturos, Trnka s'inspiro ossonliollomont do lu llttóraturo. II u lui m e m o o o n l i r m é quo son Intórél p r o m i o r pour lo Songe ďune nuit ďóté était. nó longtomps avant lo film. Etudlant, il Ibulllotaii lo rocuoll UnUkavó lny ze Shakespeara (Pieces de inarUmneUcs ďapr&s Shakespeare) compronant dos vďsions raccourcios clo plusieurs pieces adupléos pour los marion nottos elites «d'AloS». Los illustrations 011 couleurs qu'il trouvii dans co llvro lo cluirmérent. G r á c o á olios, il so roncl complo quo la polito scéno pout acueillir égalemont los grancls liéros de la littóruluro classiquo. l)'oů ses per sonnagos do Cervantes, Maeterlinck, /.oyer, Swill, Carroll, KuruluU, etc:., pivsontoos lors des expositions monlionneos Los films tournés par'IVnka s'inspirenl, oux aussi. d'evuv res llttérairos: A n d e r s o n . I luňok, Jirásek. Tchékhov. Némcová. Lo film Huka (la Main) osl aussi uno variation libro d uno p i é c o I'ranvaise pour m a r i o n n o t t e s á gant, do la plumo do Durunty, A la Un do sos eludes, 'IVnka est obsédé par I'idoo do c i v o r sa propre scéno. «Nous voulons lairo...du theatre do ma rionnotl.es pormanonl á Prague», ocrit il dans uno lottre. Ploin ď ó n o r g i o et p e r s u a d e qu'il sauru a c c o m p l i r sos dossoins, il prolito do circonstancos favonibles ot commence á construire, a v o c uno p o i g n é e d'amis Fidéles. dans la sallo du theatre Rokoko, uno scéno oil il pout réaliser ses projets artistiquos sans avoir á travailler á I'ombre do quelqu'un d'autre, sans otro tribulaire do quiconque. 11 a un modélo tentunt: Skupa qui a abandonno un poste sur de professeur pour risquer uno c a r r i o r e incertaine de «patron d'un théátre do pant ins». (36 Le théátre en bois de Trnka a été inauguré le 13 septembre 1936. Au cours d une saison qui a duré á peine dix mois, il a monté quatre piéces. Des la p r e m i é r e representation, les spectateurs furent enthousiasmés par la beauté plastique de la scéně. Trnka a misé - rien ďétonnant chez lui - sur I'effet visuel, sur la poésie de couleurs, de lumieres et de formes Dans ce domaine, il était déja un maitre incontestable. II croyait que la beauté du décor. la gráce des figurines et une animation méticuleuse sauraient maintenir le spectateur dans un éblouissement permanent. Partout. dans toutes les scenes, le lyrisme de Trnka l'emportait. (Plus tard, ce lyrisme sera apprécié, glorifié c o m m e un trait caractéristique de ses films.) Malgré cela. 1'intérét du public faiblissait. Les spectacles, bien que destinés «seulement» au public enfantin, étaient dépourvus de caractére dramatique, les marionnettes étant chargées de bavardage creux Le fond n'était pas a la hauteur de la f o r m e ; la parole théátrale qui, pour I'animation de la figurine, est équivalente aux mouvements, n'a pas bénéficié de 1'attention nécessaire. Trnka ne s'est pas rendu compte qu'au théátre, la beauté plastique seule, sans le support ď u n bon texte, ne pout pas réussir. l.'échec de son e n t r e p r i s e était inévitable. Si Trnka avait rencontré un poěte qui lui fút égal, notre culture aurait pu s'enorgueillir ď u n théátre de marion nettes pur, s'inspirant des contes de fées et des légendes Le théátre de marionnettes aurait pu s'enrichir de tons gais, radieux ou héroíques, de tout avec quoi le pelntre au cours cle la décennie suivante a brillé c o m m e illustruteur cle livros pour onfants en particulier Broučci (les Lucioles) clo Jan Karafiát, 1'histoire de Josef Menzel Míša Kulička (Nounours la Roule), la Caravcine de Wilhelm I laull', les Contes de fées (cheques, Contes des frěres Grimm. Maslerman Ready de Frederick Marryat, les Contes de rna měře Oye de Charles Perrault et beaucoup ďautres. Lo théátre clo marionnettes aurait pu profiter de tout c e que Trnku a créó, dans lo d o m a i n e du théátre tchéque des années -10, en tant que scénographe de Jiří Frejka. motteur en scéně du théátre National de Prague (le Menteur do Goldoni, le Conte ďhiver cle Shakespeare, Pseudole de Plaute, 1'Anneau de Gygěs ď l lebbol, Strakonicky dudák leJoueur de cornemuse de Strakonice de Tyl. etc). A cette époque, 'IVnka semble avoir cessé do s'occuper do marionnettes. sans que cela veuille dire qu'il les a abandonnées. La marionnette 1'accompagne partout (les spécialistes ne manquent pas do la trouver dissimulée dans ses illustrations). il y réfléchit. analyse 1'expérience encourageante el a m é r e qu'il a faite. cherche les raisons de son échec, so domando quelle est sa dette envers les marionnettes. II sait bien qu'elles n'ont jamais été et qu'elles ne seront jamais une réplique du théátre ďacteurs et encore moins son appondico: pas plus qu'elles ne seront des intermédiaires ď u n e preparation au grand art Trnka sent que le mouvement et la voix transposes dans la matiěre sont le fondemont ď u n des exploits de 1'homme. que les manonnettes sont autonomes. exclusives. írremplagables II attend le moment favorable pour les rappeler á 1'oeuvre Celui-ci se présente lorsque Jiri Trnka entre aux ateliers du cinema ď a n i m a t i o n . qui á 1'ongme. s'occupaient de dessin animé Quelques courts met rages lui perrnettent ď a p p r é h e n d e r le travail de la camera, le montage et ď a u t r e s precedes techniques Le cinéma est une merveille de la technique ... sans aucun doute. Mais il lui faudra beaucoup de temps pour égaler les compétences de la marionnette! Pourquoi a-t-il penché pour le cinéma. pourquoi 1'a-t-il mis au service de ses figurines? Je crois qu'il tenail á se re habiliter en tant que marionnettiste. A cette occasion, il a eu la chance de r é p a r e r et m é m e de surmonter tout ce á ses debuts. Mais il ne permet pas it I'art cinématogra phique de i'emporter sur la marionnette par un trucage óblouissant, par le gag, il ne joue pas seulement p o u r jouer, il n'admet aucune j o n g l e r i e cinómatographique. 11 p r o t e g e m é m e la marionnette centre les conventions et les lois cinomatographiquos, il manque sciomment aux í v g l e s d u montage, du lythme, do la composition de I'image rion quo pour lui roster conformo. II eonvient de romarquer ce qui différoncie iVnka d'autres cineaslos d'anlmation pour IVnka. ce travail signilie le respect des pot its aclours VI>/xi Main. 1965 mécaniques, un rapport sincere et. obstiné; un service, des égards pour la nature et. le mystoro do I'art do la marionnette. Pas d'artifice, pas de speculation, pas d'imitation miniaturisée do I'humain, pas de trues éblouissants. Trnka croit profondément á 1'unimatíon (anima ámo) de la marionnette et eraint do dócevoir non seulement les hommes, mais pout ótre aussi ses aclours malléablos. Seul celui qui s'abandonne entiěroment aux marionnettes, les soupése, los examine avant de los attacher a sos pro jets, peut oser tourner un lilm comme Špalíček (Une an née tcheque), peut chanter avec le rossignol aux con fins de la mort (Císařův slavík le liossígnol de 1'empereur), partir a la guerre avec Čestmír (Staré povésli české les Vieilles légendes tchěques) ou s'egarer au royaume d'Oberon (Le Songe ďune nuít ďété). Voila ce qui fit. le triomphe do Trnka: gráce au cinéma, il a émancípé la marionnette. Par le biais du cinéma, il lui a assure le respect, tl a amené le spectateur aux sources ďune imagination fraíche. Trnka tient une place exceptionnelle dans J'histoire de la cinématographie mondiale. Mais malgré .son renom de cinéaste, rien ne réfutera notre conviction que Jiří Trnka sera toujours apprécíé surtout comme un peíntre-marionnettíste qui créa. aussi et entre autre, pour 1'écran. 67 V/z a/y/vo/YSY/s/s r y y / / y y m Y ) y/r>/// 'v z) / ° . y / Y > r ) / / / f > / / . r / r / / / y , /// / « / / / s / / v } ' / / / / s / r s s/r / s / r r / / r r / / V v / O / ) . y / r / y s / ť Jindra P a t k o v á Adolt Kašpar, Kašpárek of lbe Kupecký Family, watei colour, aiound 1900 T ho theatre depart ment of the Nat ional Museum in Prague organized the exhibition Czech Puppets for the Kondalion Neumann gallery in Gingings in Switzerland. It was held to celebrate ninety years since the birth of Dr Erik Kolár, Czech puppet theorist, director and professor at the Academy of Dramatic Arts in P r a g u e who died a m o n g friends in Gingings twenty years ago. The exhibition, which ran from September last 68 y e a r to January 1997. was e x t r e m e l y well r e c e i v e d by both the Swiss press and public The National Museum decided to present the collection, unchanged, to Prague visitors who h a v e not had the chance to see puppets from the theatre department collections on such a large scale for over five years; this unique puppet collection is not on show permanently and the public only has the opportunity to see it during exhibitions The introductory p a n of the Czech Puppets exhibition briefly acquaints the public with basic facts about the history of C z e c h puppet theatre and its distinguished representatives. Here the visitor will see the first Czech depictions of the puppet, old engravings with characters c r e a t e d by t r a v e l l i n g p u p p e t e e r s who c a r r i e d t h e i r entire theatre in a box on their backs, and historical posters from puppet performances. The aim of the exhibition of the puppets themselves is to show as comprehensively as possible a collection whose first exhibits w e r e a c q u i r e d by the National M u s e u m back in 1927 Until 1959 the collection was built up more or less randomly; a f t e r that date it b e c a m e part of the t h e a t r e d e p a r t m e n t of the N a t i o n a l M u s e u m w h i c h began to add to it systematically. Today it contains around 4 000 puppets and many other collector's items: complete little puppet theatres and individual set decorations, props, curtains, puppet barrel-organs, old puppet posters and poster stencils. The largest part of the exhibition are the puppets and puppet theatres created by folk puppet artists. These include the puppets of A r n o š t k a K o p e c k á , the oldest collection, roughly from the mid 19th century; others generally date from the late 19th century or early 20th cen tury. Apart from K o p e c k á s curtain and puppets, visitors will see puppets crafted by wood-carvers from southern Bohemia and puppets from the K r k o n o š e mountain region and artefacts owned by other well-known travelling puppeteer families who p e r f o r m e d in this count 17 through the g e n e r a t i o n s up until r e l a t i v e l y r e c e n t l y Aiong with the marionettes which were used to perform e v e n i n g " c o m e d i e s " , the exhibition also f e a t u r e s the so-called " v a r i e t y " puppets which p u p p e t e e r s would bring out for special shows at the end of the main performance. Family theatre comprises another part of both the collection and the exhibition. The National Museum exhibits include flat puppets by Mikoláš Aleš, puppets made by Karel Svolinský, a tiny theatre d e s i g n e d by artist Svatopluk Bartoš and examples of stage designs from s e r i e s - p r o d u c e d sets (the most famous being the so-called Scenery by Czech Artists) and series puppets based on Ales's designs or from the workshop of Jan Král. The last part of the exhibition presents puppets, stage designs and posters documenting the activities of the puppet theatre associations through which the modern conception of puppet art developed in Czechoslovakia during the 1920s (in particular, the Josef Skupa theatre in P l z e ň with the famous puppet duo Spejbl and Hurvínek. the Prague-based Realm of Puppets and the Art Education theatre). The Czech Puppets exhibition for which a catalogue with a large number of colour photographs was published in French, is being held in the National Museum in Prague from March to the end of August 1997. L e x p o s i t i o n Marionnettes Ichěquen avail, ótó préparée, par la section do théátre clu Musóo national do Prague, pour la galerie Fondation Neumann do Gingins en Suisse, á I'occasion du quatre vingl. dixléme annivorsaire do la naissance d'Erik Kolár, thóoricien tchěque du théátre de marionnettes, metteur en scéně et professeur de 1'Académie des A r l s d r a m a t i q u e s de Prague, mort á Gingins, chez ses amis, il y a vingt ans. L'exposition toriue de septembre 1990 a janvier 1997, connut un succěs con sidérable en Suisse;. Le Musée national a done décidó de la présenter, sous la m é m e forme, au public pragoís qui, depuis plus de cinq ans n'avait pas pu voir uric: exposition de marionnettes de cette e n v e r g u r e ; en effet, cette collection unique de m a r i o n n e t t e s ne jouit pas ď u n lieu permanent et ce n'est q u a I'occasion ďexposítions que; le public a Ja possibilitó de 1'apprécier. La premiére partie de l'exposition Murionnelles tchěques renseigne sur 1'essentiel de 1'histoire du théátre de marionnettes tchěque et sur ses grands personnages. On y trouve la p r e m i é r e image tchěque de marionnette, des gravures anciennes qui représentent des figures de marionnettistes ambulants portant sur le dos tout leur théátre dans un coffre en bois, ainsi que des affiches historiques de spectacles de marionnettes. 69 Lo noyau do I'exposilion ehercho a prosontor fidélement la c o l l o d i o n doni los promiors objols ont olo acquis par lo Musoo dójti on 1027. .lusqu'on 195!). la formation do la collection ótail plus ou mollis Ibrtuite. Apros cello date, la collection a óté attacliéo ii la section de théátre du Museo national, qui a commence a la completer de fag on systématique. A u j o u r d ' h u i . olio c o m p t e p r é s d e -l 000 marionnottes ol un grand nombro ďautres objets do pe tits theatres do marionnottos c o m p l e t s ainsi que dos pieces do decors, accossoiros, ridoaux. orgues do Barbaric a marionnottos (groupo do marionnottos qui so mettent on mouvomenl avec la musique de ('instrument), vieilles uffichos ol patrons tsur lesquols on imprimait los alTichos). La partie principále do la collection rogroupe dos marionnottes ot des theatres do marionnettes populaires. Lo plus ancien parnu les ensembles do marionnettes est celui ďArnoštka Kopecká, datant environ do la moitie du XIX0 siěcle, los autres ensembles datont de la fin du XIX1'ou du debut du XX' siocle. A part lo rideau ot les marion70 nettes ďArnoštka Kopecká, on expose des ensembles de marionnettes fabriquées par les sculpteurs do marion nettes do Bohéme du Sud ainsi que des marionnettes venant do la region du pied des monts des Géants ou provenant du patrimoine de families réputées de manonnettistes ambulants dont plusieurs generations ont exercé co metier, á travers notre pays, jusqu á une époque relativoment récente A cote des marionnettes qui servaient á jouer des piéces de theatre. I'exposition présente aussi des marionnettes dites de variétés. que les manonnettistes montraient dans des scénes spéciales á la fin du spectacle La partie suivante de la collection - et de I'exposition est reservee aux theatres familiaux Le musee national présente les marionnettes plates de Mikoláš Aleš les marionnettes de Karel Svolinsky. le petit théátre du piasticion Svatopluk Bartoš des exemples de scénes montées á partir de decors fabnqués en série - les plus connus sont les Décors d artistes tchěques - ainsi que des manon- v V Ill I ' r " ~ ÍÍ I;y TL" ( notles fabriquoes on series ďaprěs los dessins ďAloň ou bien encore cellos sorties de 1'utollor do Jan Král La dorniore partie de ('exposition monlro dos marlonnottos, dos p r o j e t s do scěne el des aťfichos llluslranl. l'n<Uvité des thóálres de marionnettes d'associallons qui, dans los années 20, dévoloppalent dos conceptions modornos do I'art d e la m a r i o n n e t t e (lo t h ó á l r o do Pl/.oň unlmé par Josef Skupa, avoc lo c ó l ě b r e c o u p l e do m a i i o n n o t f o s Spejbl et Hurvínek ou deux ihoťitros pragols, ftífto loutek itoyuume dos marlonnottos el Divadlo umělecké výchovy Théátre de 1'Educatlon nrl.lKtiquo), I'exposition Marion nettes tchěques, accompagnóo d'un catalogue on IVan^als avec: do n o m b r e u s e s p h o t o g r a p h i e s on coulours, a. lion au Musée national de Prague, de mars řt lili aoúl. 11)1)7. [ > > A n t o n í n BalSánek, Musée national, aquarelle vers 1923 A O Les marionnettes du montreur populaire Janeček, fin du XIX1' début du XX'' siěcle Collections du Musée national de Prague Photos Jan Michálek T he idea to establish the Puppet Museum was first c o n c e i v e d in 1929 w h e n p u p p e t e e r s f r o m s e v e n countries visited Prague for the 5th Congress held by the Puppeteers' Meeting organisation. The enthusiasm generated at the meeting gave rise to the idea to establish an international organisation - Union internationale de la marionnette - which exists to this dav and is best known by its initials U N I M A . On this occasion the well-known Russian literary semiologist. ethnographer and bohemi cist Petr Bogatyrev proposed the founding of a museum of puppet theatre in Prague. Since that time this theme has been included in every U N I M A congress, most significantly in 1969 when the meeting signified the culmina tion of the 18th Puppeteers' Chrudim, a festival of amateur puppetry which has been held regularly every year since 1951 as a national, s o m e t i m e s also international, event. spectrum of assorted exhibitions. The exhibition space itself has expanded: today Mydlář House contains eight halls and exhibition rooms; the playroom with its puppets and the gallery are located in the adjacent house, The playroom was introduced two years ago in cooper» tion with young stage designers from the Popartmenl of Alternative and Puppet Theatre as "compensation" for the fact that children are always told never to touch the exhibits Here, on the contrary, hand puppets and marion ettes can be played with and handled not only by children but also sportive adults. In honour of the jubilee season, Perhaps the Chrudim puppeteer tradition itself encour aged the local authorities to p r o v i d e p r e m i s e s f o r the puppet museum which could not be found in Prague: the wonderful, newly-renovated Renaissance building known as Mydlář House. The Chrudim burgher Matéj Mydlář, producer of soaps, candles and perfumes, commissioned its construction during the period 1573-1577. His son Daniel, enchanted by the Orient, ordered a little tower and minaret to be built on to the house. The jester's head wearing his cap and bells designed on one of the pillar capitals s e e m e d to p r e d e s t i n e the current r o l e of this wonderful house. The founding of the museum and the task of its financing was assumed by the f o r m e r East Bohemian Regional Committee. The spiritus agens of the project, prof. PhDr Jan Malik, also U N I M A General Secretary for many years, offered a large part of his private collection as a base for the museum's funds. It was also thanks to his initiative that individual U N I M A national centres provided gifts for tho puppet museum from their own countries. The first installation of the permanent exhibition went ahead with the valuable assistance not only of the museum staff and local volunteers, but also professional puppeteers, members of the famous DRAK theatre from Hradec Králové. The Museum of P u p p e t e e r Cultures - as it is officially known - held its gala opening on 2nd July 1972, thus this year it celebrates its quarter-century. The museum has undergone a number of changes, the most important being that, after the closure of the Regional Committee, it came under the auspices of the Ministry of Culture of the CR. It acquired new premises for the depositories of its growing collections, plus two beautiful old houses in the vicinity of Mydlář House; thus it was able to expand to incorporate new depositories, a library, a puppet playroom and a gallery. The museum currently houses approximately 6000 puppets from m o r e than 40 countries all o v e r the world, and over 60.000 additional collectors' items stage designs, costume designs, printed material, photographs, manuscripts, art works inspired by puppetry and much m o r e - acquired from o v e r 70 countries: the specialist library boasts over 15.000 volumes. All this during a mere 25 years of the existence of a museum which makes accessible and popularises its collections via a broad < Museum of Puppets in Chrudim, rear wing Photo archives the Museum decided to reconstruct a substantial part of the permanent exhibition representing the traditional theatre of travelling puppeteers, Czech family puppet theatre and a selection of foreign puppets from various museum collections. This y e a r sees the installation of t h r e e t e m p o r a r y exhibitions: T h e World of the Polish Szopka, organised in cooperation with UNIMA's Polish centre, a portrait of artist František Valona and a collection of puppets designed by Karel Svolinský for the production The Strakonice Bagpiper staged at the Central Puppet Theatre in Prague in 1975. For the numerous exhibitions held both in the Czech Republic and abroad in view of growing interest in the field - the museum has also organised several p e r m a n e n t travelling exhibitions (Czech 73 Puppet Theatre - History and Present, held in various settings, Czech Family Puppet Theatre, Foreign Puppet Museum Collections etc.) Today as many as 15 exhibitions are held outside the museum each year and others are planned not only for this year, but also, in part, for 1998 and 1999, hike every museum which houses exhibitions from the theatre environment, this museum, too, is based on the almost Don Quixotesque desire to assemble and preserve transient puppeteer art via accessible materials, recordings and, now, also video recordings. Naturally, the most precious surviving objects are the puppets themselves. They may not toll us much about the quality of the production in which they appeared, however, they are for the most part artworks in themselves. They are able to intrigue us with their expression, they may provide a testimony of all manner of puppeteer technology, the different national puppet cultures and they enable us to compare tho various styles of the artists who created them. They inspire us to engage in artistic activities of our own and, If we choose not to study the art of puppetry moro closely, tho sight of a fascinating puppet will always grant us an emotional experience. 74 Le Roi, marionnette ďun montreur populaire tchěque, fin du XIX"' siěcle, Musée des arts de la marionnette, Chrudim Photo Jaroslav Herat i D éjá en 1929. quand les marionnettistes issus de sept pays vinrent á Prague á ['occasion du cinquiěme congrěs de 1 organisation -Association des marionnettistes» (-Loutkářské soustředěni»), on envisagea la creation ďun musée de la marionnette. Latmosphere enthousiaste de cette rencontre donna naissance á 1'idée de fonder une organisation internationale commune - I'Union intern a t i o n a l de la marionnette - qui existe toujours et est plus connue sous le sigle UNIMA. A cette occasion Petr Bogatyrev. sémiologue littéraire. ethnographe et eminent bohémisant russe. proposa de créer, a Prague, un musée du théátre de marionnettes. Depuis. cette suggestion sera évoquée lors de tous les congres de l'UNIMA et. tout particuliěrement, en I9(J9 ou la rencontre coíncidait avec le XVIII" festival de Chrudim, festival du théátre de marion nettes amateur qui, depuis 1951, se tient réguliérement dans cette víIlo, comme une manifestation nationale el pariois internationale. C e s t sans doute cette tradition du théátre de marion nettes présente a Chrudim qui a incite les conseillers de la vij je a offrir au musée de la marionnette les locaux qu on n'avait pas su trouver a Prague: la merveilleuse maison Pienaissance Mydlář, récemment remise en état. La maison fut construíte, dans les années 1573-1577, par Matěj Mydlář bourgeois de Chrudim et fabricant de sa- 75 von, de bougies et de parfums. Son f'ils Daniel, grand admirateur de l'Orient, y ajouta une tourelle de minaret. La téte d'un bouffon coiffé d'un bonnet a grelots, qui décore le chapiteau ď u n e de ses colonnes semble avoir prédéterminé la f'onction actuelle de cette admirable maison. La fondation du musée ainsi que son financement ont été pris en charge par le Comité national regional de la Bohémo de l'Est, aujourd'hui disparu. Le professeur Jan Malík, promoteur du projet et secretaire général do l'UNIMA pendant do longuos années, a offert uno grande partie do sa collection privée pour constituer le I'onds du musée. Los différents centres na tionaux do l'UNIMA ont offert au musée sur son initiative des marionnottos caractéristiquos de lours pays. La premiéro installation do I'exposition permanente a été réali sée gráce aux omployés du muséo ot aux volontaires do la vil lo et, tout particuliěremont, gráco aux marionnettistes professionols, membres du DHAK, théátre do marionnettes réputé do Hradec Králové, Le Musée des Arts de la marionnette e'est son titre officiel a été inauguré le 2 juillet 1972; cette année, il célébre done son vingt cinquiéme anniversaire. Depuis cette époque, il a contiu plusieurs changements. Aprés la suppression du Comité regional, il a été repris en charge par le ministere de la Culture Tchéque. 11 s'est agrandit de nouveaux locaux pour ses depots qui continuent á s'enrichir, ainsi que deux belles maisons voisines ce qui lui a permis d'ajouter a ses locaux de nouveaux depots, une salle de bibliothéque. une salle de jeu avec marionnettes et une galerie. Aujourd'hui. les collections du 76 musée abritent environ 6 000 marionnettes d une quaran taine de pays du monde entier et plus de 60 000 objets décorations. projets artistiques. imprimés. photographies, manuscrits, oeuvres d art inspirées par la marionnette, etc. - venus de plus de 70 pays. Sa bibiothěque spécialisée compte plus de 15 000 volumes. Voilá pour le bilan des premieres vingt-cinq années de 1'existence du musée qui rend ses collections accessibles au grand public et les popularise en organisant de nombreuses expositions Peu a peu. le musée a agrandi ses surfaces ďexposition aujourd'hui. la maison Mydlář posséde huit salles. de tailles variables, la maison voisine abnte une galene et une salle de jeu. Celle-ci a été créé. il y a deux ans. en collaboration avec les jeunes scenographes du Departement du théátre altematif et du théátre de marionnettes Elle est destinée á compenser le fait que les travailleurs du musée doivent interdtre aux enfants de toucher aux objets exposés Dans la salle de ieu. au contraire. les enfants comme les adultes peuvent s'amuser en jouant aux marionnettes á fils ou aux manonnettes á gant A I'occasion de son vingt-cinquiéme anniversaire. le musee a realise une renovation ďune grande partie de l exposition permanente qui presente le théátre traditionnel des marionnettistes ambulants. le theátre de marion- nettes familial tchěque et enfin des marionnettes etrangěres choisies dans les collections du musée. C e t t e année. on installe également trois expositions temporaires: Le Monde de la szopka polonaise, réalisée en collaboration avec le centre polonais de l'UNIMA. le portrait du plasticien František Valena et les m a r i o n n e t t e s d e K a r e l Svolinský réalisées pour la mise en scěne du Strakonický dudák (le Joueur de cornemuse de Strakonice) montée, en 1975. au Ústřední loutkové divadlo (Théátre central de marionnettes) de Prague. Encouragé par un intérét croissant, le musée a préparé. pour des expositions dans notre pays ainsi qu á 1étranger, quelques ensembles itinérants permanents, congus en plusieurs versions selon 1'espace disponible (Le Théátre de marionnettes tchěque - son passé et son présent, en plusieurs versions: le Théátre de marionnettes familial tchěque; Marionnettes étran gěres des collections du musée, etc.). Actuellement, on organise, hors du musée, une quinzaine ď e x p o s i t i o n s par an et le calendrier du musée est comble non seulement pour cette année, mais, en partie, pour les deux années suivantes. Le Musée de la marionnette est ne, c o m m e tout musée d e theatre, du désir, donquichottesque peut-étre, de rocueillir et de conserver du materiel accessible, des on registrements et, ces derniers temps, dos vidoocassellos témoignant de I'art fugace de la marionnotto. l.'ossentiol, bien entendu. de tout co qui pout étro conservé, c'ost la marionnette. II est vrai qu'ollo no dit pas grand chose sur la qualité de la mise on scěne. mais on rěgle généralo, elle constitue par elle metne un objet d'art. Kilo sail, nous c a p t i v e r par son expression, elit 1 peut. t é m o i g n e r des technologies de inarionnell.es los plus varioes, dos dilTé rentes cultures du theatre do marionnettes, elle pormol de c o m p a r e r los écritures particullěros de plasticions. Elle sail inspirer une creation artistiquo tndivlduollo ot m é m e si lo visiteur no s i n l o r e s s o pas fonciěremont, i\ I'art d e la marionnette, la vue ď u n e belle marionnotto peut réussir t\ 1'émouvoir. Marionnette de Vlasta Pospíšilová, pour le théátre DRAK. Hradec Králové 1972 Collections du Musée des arts de la marionnette, Chrudim Photo Jaroslav Beran 77 79 The puppet collection is one of the most valuable deposits of the Theatre Department of the National Museum, which has the most extensive collections of theatre material anywhere in the Czech Republic (more than one million items and documents). The puppet collection contains around 4,000 exhibits, amongst which are puppets made by country w o o d c a r v e r s and puppeteers, complete puppet theatres including those run by families (and serially produced), stage designs and actual sets and curtains. Owing to the serious lack of space for the growing collections of the theatre department of the National Museum, neither tho puppet collection nor s o m o of other unique collections are able to present a permanent exhibition; instead, from time to time the puppet collection organizes exhibitions both at home and abroad. Contact: Jindra Patková, tel: 02 24497313 Sa collection de marionnettes représente un des fonds les plus précieux de la section du théátre du Musée national, abritant les collections théátrales les plus riches du pays (plus de 1 million d'objets et de documents). Elle contient plus de 4 000 objets, dont des marionnettes de sculpteurs et de marionnettistes populaires, des théátres de marionnettes complets y compris des théátres familiaux ( m é m e ceux fabriqués en série), des projets artistiques, des réalisations de décors et de rideaux. Le manque chronique d'espaces disponibles aux collections de la section du théátre du M u s é e national, qui s'enrichissent continuellement, ne permet pas á ce fonds, ainsi qu'a d'autres fonds uniques, d'installer une exposition permanente. Pour y remédier la section organise, de temps en temps, des expositions temporaires en République Tchéque et á 1'étranger. Contact: Mme Jindra Patková, tél. 02/24497313 > Josef Vád Kil, ihc 'Travels of l.lttle lilf woodcui 101 I Josef Vát hal, li'leiinage ďun />etit elfe, gravurc sur bois 1911 The editors would like to thank the following lor iheir kind cooperation in granting publication rights: arch. Jin Trnka the younger; Professor Jaroslav Sváb; the Theatre Department ol tlu- National Museum in Prague; the Theatre Department of the Moravian Museum in Brno; the Museum ol Puppets in Chrudim; and the Kealm ol Puppets Theatre in Prague T o us nos remercieinents pour Taimable cooperation et les droits de reproduction a M. Jiří Trnka junior, M. le professeur Jaroslav Sváb, aux sections du théátre du Musée national de Prague et du Musée du pays morave a Brno, au Musée do-, arts de la marionnette de Chrudim et au théátre Říše loutek de Prague. Issued bv Theatre Institute Prague / Revue publiée par I'lnstttut du Théátre Prague Director / Dlrecteur Ondřej Černý Editor iu chief / Rédac trice en chef Jana Patočková Responsible editors / Redact rices Nina Malíková. Jitka Sloupová Cover and graphical layout / Couverture ct maquette Ludmila Pavlousková Printed / Imprimerie a.s,Svoboda. Praha 10. Sazečská 8 Published twice a year / Parait deux fois l'an Subsciiptiou/Abounements á l'adresse Divadelní ústav. Celetná 17. 1 10 00 Praha 1. Česka republika (T Divadelní ústav Praha 1997 ISSN 0862-93S0 80
Podobné dokumenty
panorama - Theatre.cz
gospel with laughter. Laugh, people, said Lazarus
there is no death! Be that as it may, the Lazarus
apocrypha from O'Neill is the most beautiful but also
the most g l o o m y . Not even Beethoven, ...
OPERA AS DRAMA L`opéra comme théâtre
about what it spent on the theatre and how it
magnanimously supported culture, while all this
support was aimed at a culture which was also
capable of not being a little under certain
circumstances...