Záp stní m iţ krevního tlaku
Transkript
Displej: L M 3.2 Jak správn sedt N Q G Chcete-li provést mení, je poteba, abyste byli uvolnní a pohodln usazeni pi bžné pokojové teplot. Mení neprovádjte bhem 30 minut po koupání, požití alkoholu nebo kofeinu, kouení, cviení nebo po jídle. H Zápstní mi krevního tlaku I R J Model RS3 Návod kobsluze S K IM-HEM-6130-E-CZ-01-08/2012 Úvod Dkujeme, že jste si zakoupili zápstní mi krevního tlaku OMRON RS3. OMRON RS3 je kompaktní a snadno ovladatelný mi krevního tlaku, který pracuje na oscilometrickém principu. Jednoduše a rychle zmí váš krevní tlak a puls. Moderní technologie IntelliSense umožuje pohodlné nafukování manžety, kdy není poteba žádné další nastavení pro nahuštní manžety nebo její pozdjší dofukování. Úel použití Tento produkt je uren kmení krevního tlaku a tepové frekvence ulidí, a to vrozsahu daném zápstní manžetou dle pokyn vtomto návodu kobsluze. Je uren hlavn pro bžné domácí využití. Ped použitím pístroje si pette dležité bezpenostní informace uvedené vtomto návodu. Ped použitím pístroje si dkladn protte tento návod k obsluze. Uchovejte jej pro pozdjší potebu. Podrobné informace o vašem krevním tlaku vám poskytne VÁŠ OŠETUJÍCÍ LÉKA. O G. H. I. J. K. P M. Zobrazení data/asu N. Indikátor hodnoty krevního tlaku O. Zobrazení pulsu a íslo pamového záznamu P. Symbol vypouštní Q. Indikátor správného upevnní manžety R. Indikátor chybného mení v dsledku pohybu tla S. Indikátor nepravidelné srdení akce Symbol pamti Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak Indikátor slabých baterií Indikátor srdení akce (Bhem mení bliká) L. Symbol prmrné hodnoty 2. Píprava 2.1 Vložení/výmna baterií Poznámky: • Chcete-li mení perušit, stisknte kdykoli bhem mení tlaítko START/STOP. • Bhem mení zstate v klidu. 1. Sejmte kryt baterií. 1. Stisknte tlaítko START/STOP. Na displeji se objeví všechny symboly. Zápstní manžeta se zane nafukovat automaticky. Stídavé zobrazení Indikátor správného upevnní manžety data a asu 2. Do prostoru pro baterie vložte dv 1,5V alkalické (LR03) baterie „AAA“ tak, jak je znázornno, a poté kryt baterií uzavete. Poznámky: • Pokud se na displeji zobrazí indikátor slabých baterií ( ), vypnte pístroj apoté vymte ob dv baterie zárove. • Hodnoty mení budou uloženy v pamti, i když baterie vymníte. Baterie likvidujte podle platných místních pedpis. 2.2 Nastavení data a asu a podržte jej, dokud na displeji nezane blikat rok. 2. Ped provedením prvního mení nastavte na pístroji správné datum a as. 1) Hodnoty nastavíte pomocí tlaítka . • Podržte pro rychlou zmnu hodnoty. 2) Potvrte volbu stisknutím tlaítka • Zobrazí se další nastavení. A D C A. Zápstní manžeta B. Prostor pro baterie C. Displej VYPOUŠT NÍ DOKONENO Indikátor správného upevnní manžety je unikátní funkce, která znázoruje správné utažení manžety kolem zápstí. I když je ikona zobrazena, bude hodnota krevního tlaku zmena. 3. Stisknutím tlaítka START/STOP monitor . vypnte. Pístroj automaticky ukládá mení do pamti. Po dvou minutách se automaticky vypne. Dležité upozornní: • Poslední výzkum naznauje, že jako vodítko pro stanovení vysokého krevního tlaku pi domácím mení mohou sloužit následující hodnoty. Msíc Den Hodina Minuta 3. Stisknutím tlaítka START/STOP uložíte nastavení. Poznámky: • Pokud jsou baterie vyjmuty, bude teba znovu nastavit datum a as. • Nejsou-li datum a as nastaveny, bhem nebo po mení se zobrazí „-:--“. 3. Provoz pístroje 3.1 Nasazení manžety na zápstí Nepoužívejte pístroj na odvu. 1. Umístte zápstní manžetu na zápstí. Dla musí být otoena smrem nahoru. 2. Ovite ji okolo vašeho zápstí. Systolický krevní tlak Nad 135 mmHg Diastolický krevní tlak Nad 85 mmHg Tato kritéria jsou urena pro domácí mení krevního tlaku. • Mi krevního tlaku je vybaven funkcí detekce nepravidelné srdení akce. Nepravidelná srdení akce mže ovlivnit namené hodnoty. Algoritmus pro nepravidelnou srdení akci automaticky stanoví, zda je namená hodnota odpovídající nebo zda je poteba mení opakovat. Pokud jsou výsledky mení ovlivnny nepravidelnou srdení akcí, ale výsledek je platný, zobrazí se s indikátorem nepravidelné srdení akce ( ). Pokud nepravidelná srdení akce zpsobí, že mení bude neplatné, nezobrazí se žádný výsledek. Pokud se po ukonení mení zobrazí symbol nepravidelné srdení akce ( ), mení opakujte. Zobrazuje-li se indikátor nepravidelné srdení akce ( ) asto, uvdomte o tom svého ošetujícího lékae. • Pokud se v prbhu mení budete hýbat, na displeji se zobrazí indikátor chybného mení v dsledku pohybu tla ( ). Sete klidn a zopakujte mení. Ovite zápstní manžetu pevn kolem zápstí, abyste zajistili pesnost mení. F D. Tlaítko pamti ( ) E. Tlaítko pro nastavení data a asu ( ) F. Tlaítko START/STOP NAFUKOVÁNÍ 2. Sejmte manžetu. Rok B E START Indikátor správného upevnní manžety Poznámka: Toto mení NENÍ vzhledem k nesprávnému utažení manžety spolehlivé. Utáhnte manžetu znovu, ujistte se, že je utažena správn a provete nové mení. Pokud se zobrazí , manžeta je pipevnna dostaten pevn kolem zápstí a mení je pesné a spolehlivé. 1. Stisknte tlaítko 1. Popis pístroje Hlavní jednotka: • Uvolnte zápstí a ruku. Neohýbejte zápstí dozadu ani dopedu a nezatínejte pst. 3.3 Mení Dležité bezpenostní informace Ped používáním v thotenství nebo pi diagnostikované arytmii nebo ateroskleróze se naped porate se svým lékaem. Ped použitím pístroje si dkladn pette tuto ást. Varování: • Oznauje potenciáln nebezpené situace, které - pokud jim nezabráníte - mohou vést k úmrtí nebo vážnému zranní. (Obecné použití) • Vždy se porate se svým lékaem. Urování vlastní diagnózy a samoléení na základ výsledk domácího mení je nebezpené. • Lidé trpící závažnými poruchami krevního prtoku nebo hematologickými onemocnními se musí ped použitím pístroje poradit se svým lékaem, protože nafouknutí manžety mže zpsobit vnitní krvácení. (Použití baterií) • Dostane-li se vám kapalina z baterie do oí, ihned je vypláchnte velkým množstvím isté vody. Okamžit vyhledejte lékaskou pomoc. Upozornní: • Oznauje potenciáln nebezpené situace, které - pokud jim nezabráníte - mohou vést k lehkému nebo stedn tžkému zranní uživatele i pacienta nebo k poškození vybavení i jiných pedmt. (Obecné použití) • Nikdy nenechávejte pístroj bez dozoru, jsou-li poblíž dti nebo osoby, které nemohou vyjádit svj souhlas. • Nepoužívejte pístroj pro jakýkoli jiný úel než pro mení krevního tlaku. • Nepoužívejte v blízkosti pístroje mobilní telefon ani jiná zaízení vysílající elektromagnetické vlny. Mohlo by to zpsobit nesprávnou funkci pístroje. • Neprovádjte demontáž pístroje ani zápstní manžety. • Nepoužívejte pístroj v pohybujícím se prostedku (auto, letadlo). (Použití baterií) • Dostane-li se vám kapalina z baterie na pokožku nebo odv, ihned je opláchnte velkým množstvím isté vody. • Do tohoto pístroje používejte pouze dv alkalické (LR03) baterie typu „AAA“. Nepoužívejte jiné typy baterií. • Nevkládejte baterie s nesprávn orientovanou polaritou. • Staré baterie ihned vymte za nové. Vždy vymte ob baterie najednou. • Pokud nebude pístroj používán déle než ti msíce, baterie vyjmte. • Nepoužívejte staré a nové baterie dohromady. Všeobecná bezpenostní opatení • Dávejte pozor, aby pístroj nebyl vystaven silným nárazm, vibracím nebo nespadl na zem. • Mení neprovádjte bezprostedn po koupání, požití alkoholu nebo kofeinu, kouení, cviení nebo po jídle. • Nenafukujte zápstní manžetu, pokud není upevnna kolem vaší paže. • Pette si a dodržujte pokyny uvedené v ásti Dležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) v kapitole Technické údaje. • Ped likvidací pístroje a veškerého používaného píslušenství nebo doplkových souástí si pette ást Správná likvidace v kapitole Technické údaje a ite se jimi. • Posate se na židli tak, aby vaše chodidla byla celou plochou na podlaze. • Sete vzpímen srovnými zády. • Manžeta by mla být ve stejné úrovni jako vaše srdce. Ujistte se, že manžeta nezakrývá vynívající loketní kost (ulnu) na vnjší stran zápstí. Poznámka: Mení mžete provádt na levém nebo na pravém zápstí. Poznámky: • Ped dalším mením krevního tlaku vykejte alespo 2–3 minuty. Tato doba umožní tepnám vrátit se do stavu ped prvním mením. • Krevní tlak na levé a pravé paži se mže lišit, a proto také namené hodnoty krevního tlaku mohou být odlišné. Spolenost OMRON doporuuje, abyste k mení používali vždy stejnou paži. Pokud se hodnoty mezi tmito dvma pažemi podstatn liší, ovte si u svého lékae, kterou paži máte k mení používat. Varování: Urování vlastní diagnózy a samoléení na základ výsledk domácího mení je nebezpené. Dodržujte naízení svého ošetujícího lékae. 3.4 Použití funkce pamti 4.2 ešení problém Pístroj automaticky uloží výsledky až 60 hodnot mení (krevní tlak a puls). Rovnž vypote prmrnou hodnotu na základ posledních tí mení provedených bhem deseti minut. Pokud jsou v pamti pro toto období pouze dv hodnoty, prmr bude vycházet z tchto dvou mení. Pokud je v pamti pro toto období pouze jedna hodnota, prmr bude vycházet z tohoto jednoho mení. Poznámky: • Je-li pam plná, nové mení bude uloženo a nejstarší mení se vymaže. • Pi prohlívení výsledk mení provedeného bez nastaveného data a asu se místo data a asu zobrazí „-:--“. Problém Výsledek je mimoádn nízký (nebo vysoký). Zobrazení prmrné hodnoty Píina 5. Technické údaje ešení Provádjte mení ve Zápstní manžeta správné pozici. není ve výši srdce. Viz kapitola 3.2. Popis výrobku Model Displej Metoda mení Rozsah mení Navlete manžetu Manžeta není pohodln navleena správn. na zápstí. Viz kapitola 3.1. Pesnost Paže a ramena jsou napnuté. Uvolnte se azopakujte mení. Viz kapitola 3.3. V prbhu mení Pohyb nebo mluvení v prbhu zstate v klidu a nemluvte. mení. Viz. kapitola 3.3. Stisknte tlaítko pamti. Zápstní mi krevního tlaku OMRON RS3 (HEM-6130-E) Digitální displej LCD Oscilometrická metoda Tlak: 0 až 299 mmHg Puls: 40 až 180/min Tlak: ±3 mmHg Puls: ±5% zobrazené hodnoty Automatické nafouknutí pumpikou Automatický tlakový vypouštcí ventil 60 mení 2 alkalické baterie (LR03) 1,5V typu „AAA“ Pibližn 300 mení pi použití nových alkalických baterií pi pokojové teplot 23°C Nafukování Vypouštní Pam Zdroj energie Životnost baterie Stupe el. ochrany Poznámka: Pokud v pamti nejsou uloženy žádné výsledky mení, oteve se obrazovka znázornná vpravo. Tlak v manžet se Z manžety uniká nezvyšuje. vzduch. Obrate se na vašeho prodejce nebo na zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o. Zápstní manžeta se vypouští píliš brzy. Piložte manžetu správn, tak aby byla pevn ovinuta okolo zápstí. Viz kapitola 3.1. Manžeta je volná. Ped zobrazením pulsu se na jednu sekundu zobrazí íslo pamového záznamu. Nejnovjší mení je oíslováno jako „1“. Napájení pístroje se v prbhu mení peruší. Po stisknutí tlaítek se nic nedje. Stídavé zobrazení data a asu 2. Opakovan stisknte tlaítko , abyste si mohli prohlédnout výsledky uložené v pamti. Další problémy. Vymazání veškerých hodnot uložených v pamti Až se na displeji zobrazí symbol pamti ( ), stisknte nejdíve tlaítko . Stisknuté tlaítko podržte a souasn po dobu 2–3 sekund podržte stisknuté také tlaítko START/STOP. První Druhé Poznámka: Uložené výsledky nelze odstranit ásten. 4. ešení problém a údržba 4.1 Ikony a chybové zprávy Zobrazení chyby Píina ešení Je detekována nepravidelná srdení akce. Sejmte zápstní manžetu. Vykejte 2–3 minuty a poté provete nové mení. Zopakujte kroky uvedené v ásti 3.3. Pokud se tato chyba stále objevuje, kontaktujte svého lékae. Pohyb bhem mení. Pozorn si pette a zopakujte kroky uvedené v ásti 3.3. Baterie jsou tém Bliká vybité. Baterie jsou úpln Svítí vybité. Baterie jsou úpln vybité. Vymte baterie za nové. Viz kapitola 2.1. Baterie nejsou vloženy správn. Vložte baterie tak, aby byla dodržena správná polarita (+/-). Viz kapitola 2.1. • Tento pístroj spluje požadavky Smrnice Rady 93/42/EEC (Smrnice pro zdravotnické prostedky). • Tento mi krevního tlaku byl navržen v souladu s Evropským standardem EN1060, mechanické neinvazivní krevní tlakomry, ást 1: Všeobecné požadavky a ást 3: Doplkové požadavky pro elektromechanické systémy pro mení krevního tlaku. • Tento produkt spolenosti OMRON je vyroben vsouladu s písným systémem pro kontrolu kvality spolenosti OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japonsko. Tlakový senzor - hlavní souást mie krevního tlaku spolenosti OMRON je vyroben v Japonsku. • Stisknte tlaítko START/STOP a zopakujte mení. • Pokud problém petrvává, zkuste vymnit baterie za nové. Pokud se problém nevyeší ani tímto, obrate se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o. 4.3 Údržba Abyste uchránili svj pístroj ped poškozením, dodržujte následující pokyny: • Nevystavujte pístroj ani manžetu extrémním teplotám, vlhkosti nebo pímému slunenímu svtlu. • Neprovádjte demontáž pístroje ani manžety. • Nevystavujte pístroj silným otesm i vibracím (nap. pi upuštní pístroje na zem). • K ištní hlavní jednotky nepoužívejte tkavé kapaliny. • Zápstní manžetu neperte ani ji nenamáejte do vody. • K ištní manžety nepoužívejte benzín, edidla ani jiné tkavé kapaliny. • Neprovádjte opravy jakéhokoli druhu. Pokud dojde k poruše, obrate se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy Celimed s.r.o. na adresách uvedených na obalu nebo v piložené dokumentaci. Zápstní manžeta není správn upevnna. Upevnte zápstní manžetu správn. Viz kapitola 3.1. Pohyb bhem mení. Mení zopakujte, zstate bhem nj v klidu a nemluvte. Viz. kapitola 3.3. Nasate zápstní manžetu správn a mení zopakujte, zstate bhem nj v klidu a nemluvte. Viz. kapitola 3.1 a 3.3. Chyba pístroje. Obrate se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o. Poznámka: Spolu s hlášením o chyb mže být také zobrazen indikátor nepravidelné srdení akce ( ). Dležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) S narstajícím potem elektronických zaízení, jako jsou osobní poítae a mobilní telefony, mohou být používané lékaské pístroje citlivé na elektromagnetickou interferenci s jinými zaízeními. Elektromagnetická interference mže vést k nesprávné funkci lékaského pístroje a vyvolat potenciáln nebezpenou situaci. Lékaské pístroje by tedy nemly interferovat s ostatními zaízeními. Za úelem úpravy požadavk na EMC (elektromagnetickou kompatibilitu), s cílem zabránit nebezpeným situacím vzniklým v souvislosti s produktem, byla zavedena norma EN 60601-1-2:2007. Tato norma definuje stupe odolnosti vi elektromagnetickým interferencím a rovnž nejvyšší pípustnou úrove elektromagnetických emisí lékaských pístroj. Tento lékaský pístroj vyrobený spoleností OMRON HEALTHCARE je vsouladu s normou EN 60601-1-2:2007, a to pro odolnost i emise. Pesto je však zapotebí dodržovat zvláštní opatení: • V blízkosti lékaského pístroje nepoužívejte mobilní telefony ani jiná zaízení, která generují silné elektrické nebo elektromagnetické pole. Mže tak dojít k nesprávné funkci pístroje a ke vzniku potenciáln nebezpené situace. Doporuujeme dodržovat minimální vzdálenost 7 m. Je-li vzdálenost menší, ovte správnou funkci pístroje. Další dokumentace vsouladu s normou EN60601-1-2:2007 je k dispozici ve spolenosti OMRON HEALTHCARE EUROPE na adrese uvedené v tomto návodu k obsluze. Dokumentace je rovnž dostupná na adrese www.omron-healthcare.com. Toto oznaení provedené na produktu nebo v píslušném návodu znaí, že produkt na konci své technické životnosti se nesmí likvidovat spolen s ostatním domovním odpadem. Abyste zabránili pípadným škodám na životním prostedí nebo lidském zdraví neúelnou likvidací odpadu, uložte tento produkt oddlen od ostatních typ odpadu a zodpovdn jej recyklujte – pispjete tak k trvalému optovnému použití materiálních zdroj. • Pístroj istte mkkým a suchým hadíkem. • K ištní manžety používejte mkký navlhený hadík a mýdlo. • Pokud pístroj nepoužíváte, uchovávejte jej v úložném pouzde. • Složte manžetu do kufíku pro uskladnní. Pístroj neskladujte za následujících podmínek: Zápstní manžeta není správn nasazena nebo došlo bhem mení k pohybu. Poznámka: Technické úpravy jsou vyhrazeny bez pedchozího upozornní. Správná likvidace tohoto produktu (Odpadní elektrická a elektronická zaízení) Baterie byste v nejbližší dob mli vymnit za nové. Viz kapitola 2.1. Všechny baterie musíte vymnit za nové. Viz kapitola 2.1. +10 až +40°C/Maximum: 30 až 85% RH -20 až +60°C/Maximum: 10 až 95% RH/ 700 až 1600hPa Pibližn 101g bez baterií Pibližn 78 mm (šíka) x 60 mm (výška) x 21 mm (hloubka) (bez zápstní manžety) Pibližn 13,5 až 21,5 cm Nylon a polyester Hlavní jednotka, úložné pouzdro, sada baterií, návod kobsluze, záruní list Mitelný obvod Materiál manžety Obsah balení Zobrazení výsledk uložených vpamti 1. Vnitn napájené zaízení ME Hodnoty krevního tlaku se bhem dne neustále mní a také závisí na míe vašeho uvolnní. Nkolikrát se zhluboka nadechnte a pokuste se ped provedením mení zstat uvolnní. Krevní tlak je pokaždé jiný. Výsledek je mimoádn nízký (nebo vysoký). Jakmile se zobrazí prmrná hodnota, stisknte tlaítko . = Typ B Ochrana proti úrazu elektrickým proudem Provozní teplota/vlhkost Skladovací teplota/ Vlhkost Hmotnost pístroje Vnjší rozmry • Pokud je pístroj mokrý. • Na místech vystavených extrémním teplotám, vlhkosti, pímému slunenímu svtlu nebo korozivním výparm. • Na místech vystavených vibracím i úderm nebo na naklonných plochách. Podrobnosti o tom, kde a jak se dá toto zaízení bezpen recyklovat s ohledem na životní prostedí, mohou domácí uživatelé získat bu u prodejce, u kterého si tento produkt poídili, nebo mohou kontaktovat místní obecní úad. Komerní uživatelé nech kontaktují svého dodavatele a proví okolnosti a podmínky uvedené vkupní smlouv. Tento produkt se nesmí zaadit mezi ostatní technický odpad urený k likvidaci. Výrobce OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO Zástupce pro EU OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp NIZOZEMSKO www.omron-healthcare.com Výrobní závod OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, ÍNA Poboka OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim N MECKO www.omron-medizintechnik.de Kalibrace a servis • Pesnost tohoto mie krevního tlaku byla peliv testována a je navržena pro dlouhodobou životnost. • Obecn se doporuuje nechat pístroj zkontrolovat po dvou letech, aby se ovilo jeho správné fungování a pesnost. Obrate se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o. na adresách uvedených na obalu nebo v piložené dokumentaci. OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCIE Distribuce a servis pro R CELIMED s.r.o. Sociální pée 3487/5a, 40011 Ústí nad Labem pozáruní servis - tel.: 475 208 180 e-mail: [email protected] www.celimed.cz Vyrobeno v ín
Podobné dokumenty
Kraul Snadno je pro
porovnání, elitní plavci mají asi 10% účinnost – ano, dokonce i Michael Phelps promarní
90% - zatímco delfíni mají přibližně 80% účinnost). Tato překvapující zkušenost pochází
od skupiny inženýrů a...
Přístroj pro monitorování složení lidského těla
• Tělesně postižení nebo lidé fyzicky slabí by měli
tento přístroj používat vždy za asistence jiné osoby.
Při stoupnutí na přístroj se přidržujte madla.
• Dostane-li se vám kapalina z baterie do oč...
16695 omron bpp.indd
Superior / Túllépte / Ponad / Выше нормы / Over / Über / 250 mmHg
Supérieure / Superiore 240 mmHg
230 mmHg
220 mmHg
210 mmHg
200 mmHg
190 mmHg
180 mmHg
170 mmHg
Limite Sistólico / Szisztolés határ ...
Secur® Cash and Valuable transport vehicle
Všechny údaje o vozidle je nutné považovat za přibližné. Informace týkající se nástavby pocházejí výhradně
od výrobce nástavby, který je rovněž upravuje. Společnost Mercedes-Benz neověřovala správ...