SD-38VBKB
Transkript
SD-38VBKB NÁVOD K OBSLUZE DIGITAL VIDEO DVD PŘEHRÁVAČ & Hi-Fi VIDEO REKORDÉR BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: POZOR: ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, VYHNETE SE TAK NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU EL. PROUDEM. NEBEZPEČNĚ VYSOKÉ NAPĚTÍ UVNITŘ. NEOTEVÍREJTE SKŘÍŇKU ZAŘÍZENÍ. OPRAVU SVĚŘTE POUZE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU. Tento DVD přehrávač je vybaven laserovým systémem. Za účelem správné obsluhy tohoto přehrávače si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze a ponechejte si jej uschovaný pro případné budoucí použití. Je-li třeba provést údržbu přístroje, obraťte se na autorizované servisní středisko – viz servisní postup. Použití ovládacích prvků nebo provádění nastavení přístroje, které by bylo v rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze, může vést k nebezpečnému ozáření svazkem paprsků. Nepokoušejte se otevírat skříňku přístroje, mohli byste být přímo vystavení působení laserového paprsku. Při otevření a překonání bezpečnostních pojistek může dojít k viditelnému i neviditelnému ozáření laserem. NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PŮSOBENÍ LASEROVÉHO PAPRSKU. CLASS 1 LASER PRODUCT POZOR: servis smí provádět pouze autorizovaný servis. Neprovádějte žádné opravy sami, hrozí úraz elektrickým proudem. Řiďte se tímto návodem k obsluze. Do níže uvedených míst si poznamenejte číslo modelu a výrobní číslo uvedené na zadním panelu DVD přehrávače. Číslo modelu Výrobní číslo Tyto údaje si uschovejte pro případné budoucí použití. Umístění požadovaného štítku Typový štítek a bezpečnostní upozornění naleznete na zadním panelu přístroje. 2 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ CO DĚLAT A NEDĚLAT PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Toto zařízení bylo vyvinuto a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními předpisy, avšak jako u všech elektrických zařízení je třeba dodržovat základní bezpečnostní pravidla. **************** PŘEČTĚTE si návod k obsluze dříve, než začnete přístroj používat. UJISTĚTE se, že všechna elektrická propojení (včetně síťové vidlice, prodlužovacích kabelů, propojovacích kabelů mezi přístroji) jsou v pořádku a v souladu s pokyny výrobce. Před jakýmkoli propojováním přístroj vypněte a odpojte od sítě. OBRAŤTE se na prodejce nebo servis, pokud máte jakékoli pochybnosti o provozu, instalaci či bezpečnosti přístroje. DBEJTE na bezpečnost, je-li přístroj vybaven skleněnými dvířky či panely. UMÍSTĚTE přístroj do blízkosti zásuvky a dbejte na to, aby vidlice síťového přívodu byla snadno dosažitelná. **************** NESNÍMEJTE žádné pevné panely či kryty na přístroji, hrozí úraz elektrickým proudem. NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory novinami, dečkami, záclonami apod. Přehřátí může přístroj poškodit a zkracuje jeho životnost. NEDOVOLTE NEDOVOLTE, aby byl přístroj vystaven kapající nebo stříkající vodě a aby byly na něj postaveny nádoby naplněné vodou, vázy apod. NEUMISŤUJTE do blízkosti přístroje horké nebo hořící předměty, zapálené svíčky apod. Vysoká teplota poškozuje umělohmotné části a může vést ke vzniku požáru. NEPOUŽÍVEJTE stojany a NIKDY se nesnažte našroubovat na přístroj nějaké nožičky apod. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem a podle jeho návodu k použití. NEPOSLOUCHEJTE přes sluchátka při vysoké hlasitosti, můžete si tak trvale poškodit sluch. NENECHÁVEJTE přístroj zapnutý, nejste-li přítomni, pokud ovšem není výrobcem uvedeno, že je na to přístroj zkonstruován, nebo se přístroj vypíná do pohotovostního stavu. Vypínejte přístroj vypínačem na přístroji a ujistěte se, že také ostatní členové rodiny umějí přístroj ovládat. Pro hendikepované osoby bude možná nutné speciální opatření. NEPOKRAČUJTE v používání v provozu přístroje, pokud máte pochybnosti o jeho správné funkčnosti nebo pokud je přístroj jakkoliv poškozen – přístroj vypněte, vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a obraťte se na svého prodejce. A především - NIKDY nedovolte nikomu, zejména dětem, zasunovat nějaké předměty do otvorů, štěrbin nebo jakýchkoliv jiných prohlubní v přístroji – může dojít k nebezpečí úrazu el. proudem - NIKDY neriskujte při obsluze jakéhokoliv elektrického přístroje – je lepší být opatrný, než později litovat. **************** VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI Toshiba nezodpovídá za jakékoli poškození nebo škody způsobené: i) ohněm ii) zemětřesením iii) náhodným poškozením iv) nesprávným používáním výrobku v) použitím za nevhodných podmínek vi) ztrátou a/nebo poškozením, způsobeným při vlastnictví třetí stranou vii) jakýmkoli poškozením nebo ztrátou, která vznikla jako výsledek chyby vlastníka a/nebo nedodržením pokynů v tomto návodu k obsluze viii) jakoukoli ztrátou nebo poškozením způsobenou přímo jako výsledek nesprávného použití nebo poruchou výrobku při současném použití tohoto výrobku a připojeného zařízení Navíc, Toshiba v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli následné ztráty a/nebo škody včetně, ale nikoli výlučně, za související poškození, jako je ztráta zisku, přerušení obchodování, ztráta nahraných dat, způsobená jak během normálního provozu nebo nesprávným použitím výrobku. 3 Opatření Poznámky k používání p Karton a ostatní obalový materiál uchovejte pro případné budoucí přemisťování přístroje. Maximální ochranu přístroje zajistíte tak, že jej zabalíte stejně, jak jste jej obdrželi od výrobce. p V blízkosti DVD/VCR nepoužívejte žádné spreje (spreje na hubení hmyzu aj.). Dbejte na to, aby se DVD/VCR nedotýkaly delší dobu žádné plastikové ani gumové předměty, neboť by mohly na krytu přístroje zanechat skvrny. p Při delším provozu může dojít k zahřátí vrchní nebo zadní strany DVD/VCR. Nejedná se o závadu na přístroji. p Pokud nebudete DVD/VCR používat, vyjměte disk a přístroj vypněte. p I v případě, že DVD/VCR nebudete po dlouhou dobu používat, doporučujeme jej čas od času na chvíli zapnout a spustit, aby zůstal plně funkční. Poznámky k umístění p DVD/VCR umístěte na rovný povrch. Nepokládejte jej na vratký nebo nestabilní povrch, jako je viklající se stůl nebo nakloněný podstavec. Disk nebo videokazeta by se mohla zablokovat a přístroj by se mohl poškodit. p Umístíte-li DVD/VCR do blízkosti televizoru, rádia nebo videorekordéru, může dojít k rušení obrazu a zvuku. V takovém případě přesuňte DVD/VCR dále od zařízení, jenž je rušeno. Poznámky ke kondenzaci vzdušné vlhkosti Vysrážení vlhkosti může DVD/VCR poškodit. Přečtěte si proto důkladně následující informace. Při náhlé změně teploty může dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti. Stejně jako se v teple orosí sklenice, pokud do ní nalijeme studenou tekutinu, nebo jako se orosí brýle, se může vysrážet vlhkost i na snímací čočce, na jedné z nejdůležitějších částí DVD/VCR. Příklady kondenzace vlhkosti! p Vzdušná vlhkost se může vysrážet v následujících případech. r Pokud DVD/VCR přenesete z chladu přímo do tepla. r Pokud jste právě v místnosti, kde je DVD/VCR umístěn, zapnuli topení, nebo je DVD/VCR vystaven přímému proudu studeného vzduchu od klimatizační jednotky. r Pokud v létě přenesete DVD/VCR z klimatizované místnosti do teplého a vlhkého prostoru. r Pokud používáte DVD/VCR v prostoru se zvýšenou vlhkostí. Je příliš horko! Poznámky k čištění K čištění používejte pouze měkký, suchý hadřík. r Přístroj otírejte suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla jako např. ředidla či benzin, která by mohla poleptat kryt přístroje. V případě, že dojde ke kondenzaci vlhkosti, DVD/ VCR nepoužívejte. Pokud byste DVD/VCR používali při vysrážené vlhkosti, mohlo by dojít k poškození disku a vnitřních částí přístroje. V případě příznaků kondenzace vlhkosti okamžitě vyjměte disk nebo videokazetu a nechte přístroj připojený k síti a zapnutý. Přehrávač ponechte zapnutý dvě až tři hodiny. Za tuto dobu se dostatečně zahřeje a vlhkost se odpaří. Necháte-li DVD/VCR připojený k síti, snižuje se riziko, že se uvnitř vysráží vlhkost. Če ke j! Zásuvka 4 Poznámky k diskům Manipulace s disky Struktura obsahu disku r Nedotýkejte se strany disku, na které je proveden záznam. Obvykle jsou na DVD video discích zaznamenány tituly, které se dále dělí na kapitoly. Obsah VIDEO CD a audio CD disků je rozdělen na skladby. DVD video disk DVD video disk Titul 1 Titul 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Přehrávaná strana r Na disky nelepte papíry ani lepicí štítky. Video CD/Audio CD Video CD/Audio CD Čištění disků r Je-li disk znečištěn otisky prstů a prachem, může dojít ke snížení kvality reprodukovaného obrazu a zvuku. Dbejte na to, aby disk byl vždy čistý. Disk otírejte měkkým hadříkem od středu směrem k okraji. Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 4 Kapitola 5 Každému titulu, kapitole nebo skladbě je přiřazeno číslo, které se nazývá „číslo titulu“, „číslo kapitoly“ nebo „číslo skladby“. Mohou existovat disky, která tato čísla nemají. Poznámky k autorským právům r Nepoužívejte rozpouštědla, benzin, ani jiné čističe a antistatické spreje na klasické desky, neboť by mohlo dojít k poškození disku. Ukládání disků r Disky neukládejte na místa, kde by byly vystaveny účinkům přímého slunečního záření nebo tepla od radiátoru. r Disky neukládejte na místa se zvýšenou prašností a vlhkostí (např. do koupelny, do blízkosti zvlhčovače vzduchu apod.) r Disk vždy ukládejte do obalu, obal postavte kolmo. Na disk, který není umístěn v obalu, nic nepokládejte – mohlo by dojít k jeho deformaci. Neautorizovaný záznam, použití, distribuce nebo revize materiálů chráněnými autorskými právy, včetně televizních programů, videokazet a DVD je zakázáno na základě zákona o autorských právech a řeší je občanské i trestní právo. Tento přístroj používá technologii ochrany proti kopírování, která je chráněna patenty USA, je duševním vlastnictvím společnosti Macrovision Corporation a jiných zákonných vlastníků. Tuto technologii ochrany proti kopírování je možné používat pouze pro soukromé, neveřejné účely, a to pouze se souhlasem společnosti Macrovision Corporation. Je zakázáno ochranu proti kopírování jakkoli obcházet či rozebírat. Zákazníci se upozorňují, že ne všechny televizory s vysokým rozlišením jsou plně kompatibilní s tímto výrobkem, což může způsobit chyby při zobrazení obrazu. V případě problémů s 525 nebo 625 progresivním řádkováním je doporučeno, aby uživatel přepnul připojení na výstup "STANDARD DEFINITION". V případě otázek týkajících se kompatibility TV přístroje s 525p a 625p DVD přehrávačem, kontaktujte prosím naše zákaznické centrum nebo servis. Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories. “DTS" a "DTS Digital Out" jsou registrovanými obchodními značkami DTS, Inc. DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou obchodními značkami DivX, Inc. a jsou používána v licenci. 5 Poznámky k diskům O tomto návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou základní instrukce ohledně tohoto DVD/VCR. Některé DVD disky jsou vyráběny způsobem, který umožňuje pouze specifický nebo omezený provoz během reprodukce. V takovém případě nemusí být všechny funkce a tlačítka DVD/VCR funkční. To není chybou tohoto přístroje. Viz také poznámky na discích. Během provozu se může na TV obrazovce objevit následující symbol. TYPY PŘEHRÁVATELNÝCH DISKŮ Tento přehrávač může přehrávat následující disky. Značka disku Typ Rozměr záznamu disku Audio + Video (pohybující se obraz) DVD video disky 12 cm Video CD Poznámky k regionálním kódům Audio CD Regionální kód tohoto DVD/VCR je 2. Pokud mezi regionálními kódy, které uvádějí oblast, v níž lze disk přehrávat, vytištěnými na Vašem DivX ALL , 2 DVD video disku a nenaleznete nebude možné tento disk v přehrávači přehrávat. (V takovém případě DVD/VCR zobrazí na obrazovce TV přijímače hlášení.) Poznámky k VIDEO CD diskům Tento DVD/VCR podporuje VIDEO CD disky vybavené funkcí PBC (Verze 2.0). (PBC je zkratka pro ovládání přehrávání.) V závislosti na typu disku se můžete těšit ze dvou způsobů reprodukce. • VIDEO CD disky, které nejsou funkcí PBC vybavené (Verze 1.1) DVD/VCR přehrává zvuk a obraz stejným způsobem jako DVD. • VIDEO CD disky, které jsou funkcí PBC vybavené (Verze 2.0) Kromě stejné reprodukce jako u VIDEO CD disků nevybavených funkcí PBC si můžete zvolit reprodukci s interakčním software a s funkcí vyhledávání prováděné prostřednictvím menu zobrazeného na TV obrazovce (Menu Playback). Při přehrávání některých disků se může stát, že některé funkce popsané v tomto návodu k obsluze nebude možné provést. 6 DIGITAL VIDEO cca 8 hodin (dvoustranný disk) cca 80 minut (jednostranný disk) 8 cm Znamená to, že tato operace je zakázána tímto DVD/VCR nebo diskem. Například někdy není možné zastavit stisknutím tlačítka STOP (p) reprodukci textu oznámení o autorských právech. Tento symbol může také indikovat, že daná funkce není na disku dostupná. Max. doba reprodukce cca 4 hodiny (jednostranný disk) Audio + 12 cm Video (pohybující se 8 cm obraz) cca 160 minut (dvoustranný disk) cca 74 minut (jednostranný disk) cca 20 minut (jednostranný disk) 12 cm cca 74 minut (jednostranný disk) 8 cm cca 20 minut (jednostranný disk) Audio Audio + Video (pohybující se obraz) 12 cm Závisí na DivX kvalitě 8 cm Lze také přehrávat následující disky. • DVD-R/RW disky DVD video formátu • CD-R/CD-RW disky o fomátu CD-DA, Video CD, SVCD, MP3, DivX nebo JPEG • Kodak Picture CD, FUJICOLOR CD formát Některé z těchto disků mohou být nekompatibilní. • V tomto přístroji je možné reprodukovat pouze výše uvedené typy disků. • V tomto DVD přehrávači nelze přehrávat disky DVDRAM, DVD-ROM, CD-ROM, Photo CD atd., i když mohou být opatřeny etiketou s jedním z výše uvedených log. • Některá CD-R/RW nelze přehrávat, v závislosti na podmínkách záznamu. • Tento DVD přehrávač podporuje barevnou normu PAL/ NTSC. Disky nahrané v jiné barevné normě (SECAM aj.) nelze přehrávat. • NTSC DVD nebo VCD disky se budou přehrávat jako černobílé, pokud je použita pouze PAL TV. V tomto případě, je-li váš televizor RGB kompatibilní, zvolte "RGB" v menu "Output" (viz str. 53). Nebo použijte muti-systémový TV. • MP3/JPEG/DivX CD viz strana 43. Kvůli problémům a chybám, které se mohou vyskytnout během vytváření DVD a CD softwaru nebo výroby DVD a CD disků, Toshiba nemůže zaručit, že tento přehrávač bude úspěšně přehrávat všechny disky označené logy DVD nebo CD. Jestliže nastanou nějaké potíže s přehráváním DVD nebo CD na tomto přehrávači, prosím kontaktujte zákaznický servis společnosti Toshiba. DVD je obchodní značkou DVD Format/Logo Licensing Corporation. Obsah Než začnete používat váš přístroj Postup přehrávání disku Bezpečnostní upozornění .................................... 2 Opatření ............................................................... 4 Poznámky k diskům ........................................... 5 Obsah .................................................................. 7 Části a funkce ..................................................... 8 Displej .................................................................. 9 Dálkový ovladač ................................................ 10 Základní připojení .............................................. 12 Připojení pro přehrávání ................................... 13 Přehrávání disku ............................................... Přiblížení/vyhledání požadované scény ........... Označení požadovaných scén .......................... Opakované přehrávání/A-B opakované přehrávání .......................................................... Přehrávání pořadu/náhodné přehrávání ........... Změna úhlu pohledu/volba titulu/DVD menu ... Změna jazyka zvukové stopy/nastavení prostorového (surround) zvuku ......................... Titulky/vypnutí PBC/stav disku ......................... Opakovaní a přehrávání pořadu pomocí prohlížeče souborů ............................................ Nastavení části VCR Ladění TV stanic a automatické nastavení času a data ...................................... Nastavení jazyka menu na obrazovce ............ Ruční nastavení času a data .......................... Ruční naladění TV stanic ................................. 15 16 17 18 Postup přehrávání videokazet Vkládání a vyjímání videokazety ..................... Přehrávání videokazety ..................................... Speciální přehrávání ......................................... Opakované přehrávání ...................................... Displej počítadla ................................................ Vyhledávací systém pomocí video indexu ...... 19 20 21 22 23 24 33 36 37 38 39 40 41 42 47 Pokročilé funkce části DVD Přizpůsobení a nastavení funkcí ...................... Dočasné zrušení funkce hodnocení DVD diskem ...................................................... Seznam kódů jazyků ........................................ Dodatečné informace Problémy a jejich řešení .................................. Čištění videohlav ............................................... Technické údaje ................................................ 49 54 55 56 57 58 Záznam Záznam TV pořadu ........................................... 25 Časovaný záznam jedním dotekem (OTR) ..... 27 Časovaný záznam ............................................. 28 Pokročilé funkce části VCR Stereofonní záznam a přehrávání ................... 30 Kopírování videokazety ..................................... 32 7 Části a funkce Přední panel Tlačítko volby režimu VCR/DVD Tlačítko I/ ON/STANDBY Indikátor DVD režimu Tlačítko REC Senzor dálkového ovládání Slot pro vkládání kazety Tlačítko OPEN/CLOSE Tlačítko FWD Zásuvka disku Indikátor režimu VCR Tlačítko EJECT Tlačítka CHANNEL Konektory AUDIO (L/R)/ VIDEO IN (LINE IN 3) ∧/∨ Tlačítko PLAY Okénko displeje Tlačítko REV Tlačítko STOP Zadní panel Síťový přívod Zásuvka SCART (pro VCR/DEKODÉR) (L2) Zdířka RF IN Zásuvka SCART (pro RGB OUT, Composite IN/OUT) (L1) Zdířka RF OUT Zdířky COMPONENT VIDEO OUT (Y/Pb/Pr) Zdířky AUDIO (L/R) OUT Zdířka COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT 8 Displej Okénko displeje 1 2 3 4 11 5 10 č. Zobrazení 1 VCR 2 9 8 7 VCR režim TV/VCR přepínače Přehrávání (svítí)/ automatický návrat (bliká) 3 Pozastavený obraz 4 DVD Je vložen DVD disk. 5 CD Je vložen CD/VCD. 6 6 Popis 10 : 00 Zobrazení hodin (dvojtečka(:) bliká) 01 : 00 Zobrazení počítadla hodinách/minutách u VCR/DVD/ v minutách/sekundách u CD 2 Zobrazení čísla skladby u CD CH 2 Zobrazení pozice TV kanálu L1/L2/L3 Zobrazení externího vstupu 7 Indikátor Progressive 8 Zobrazení časovaného záznamu Videokazeta je v přístroji 9 10 TRK Zobrazení skladby na CD 11 REC Zobrazení běžného záznamu (bliká během časovaného záznamu jedním dotekem – OTR) Poznámka: Některé disky nemusí být přehrávány správně, nemusí se zobrazit číslo kapitoly, doba přehrávání atd. 9 Dálkový ovladač strana OPEN/CLOSE POWER TV/VCR VCR DVD CLOCK/COUNTER PROGRAM ONE TOUCH REPEAT INSTANT SKIP VCR MENU/SETUP ZOOM SLOW TOP MENU Otevírá nebo zavírá zásuvku disku Zapnutí/vypnutí přístroje DVD MENU Volba menu DVD disku/ Prohlížení JPEG souborů v seznamu miniatur 40,45 / / CH +/– ENTER Kurzorová tlačítka Volba kanálu VCR / SET –/+ CANCEL/CLEAR RETURN STOP PAUSE/STEP PLAY INDEX –/+ SKIP / REV FWD REC/OTR TIMER REC SP/LP PLAY MODE A-B RPT 0-9 10 33 16 26 Přepne na TV jen při propojení Scart 16 Volba provozu VCR Volba provozu DVD 33 23 Změna režimu předního displeje Potvrzení časovaného záznamu 29 Přeskočí zpět o 10 sekund u přehrávání DVD/VCD/CD 35 21 Přeskočí nežádoucí krátkou pasáž na pásku 16,49 Zobrazení menu nastavení Přiblížení 36 21,35 Zpomalené přehrávání Volba titulu DVD disku/ Prohlížení JPEG souborů v prohlížeči souborů 40,45 Zadání informací v menu Volba možnosti v menu Ruční nastavení sledování stopy 17 25 16,29 21 29 Vymazání časovaného programu Přeskok kanálu/Vymazání zadaných dat v režimu nastavení 15,36,37 Opuštění menu nastavení 49,54 20,33 Zastavení Zapnutí/vypnutí pauzy obrazu/záznamu 21,25,34,35 20,33 24 35 20,21,35 Rychlý posun zpět/přehrávání zpět Rychlý posun vpřed/přehrávání s vyhledáváním vpřed 20,21,35 25,27 Záznam/OTR 27,29 Zapnutí/vypnutí časovaného záznamu 25 Nastavení rychlosti pásku pro záznam 38,39 Volba režimu přehrávání 38 Opakované přehrávání mezi A a B (DVD/VCD/CD) 15,25 Přímá volba TV kanálu Nastavení vstupu 36 Zadání bezpečnostního kódu 52,53 CALL/DISPLAY 23,26,42 Zobrazí stavu provozu VCR nebo DVD ZERO RETURN Zastavení pásku, když počítadlo dosáhne 00:00 23 JUMP 36 Skok na požadovanou scénu AUX 13,32 Vstup Scart nebo přední AV vstup COUNTER RESET Vynulováni počítadla na 00:00 23 ANGLE 40 Změna úhlu pohledu u DVD disku 45 Otočení JPEG obrázku u CD ATR 21 Automatické nastavení sledování stopy SUBTITLE 42 Nastavení titulků DVD disku AUDIO SELECT 31 Přepnutí zvuku mezi mono a stereo AUDIO 41 Změna jazyka zvukové stopy DVD MARKER Označení/návrat z požadované scény (DVD/VCD) 37 Přehrávání Vyhledává indexovou značku kazety Přeskok kapitoly/skladby vpřed nebo zpět Dálkový ovladač Instalace baterií Použijte mikro tužkové baterie typu UM-4 (typ R03/AAA). Tyto baterie jsou nabízeny jako zinko/karbonové nebo jako alkalické. Můžete použít oba typy, ale nemíchejte je. Alkalické baterie vydrží déle v porovnání se zinko/karbonovými, ale jsou dražší. Poznámka: Vybité nebo slabé baterie mohou vytéci. Korozní elektrolyt pak může poškodit dálkový ovladač. U baterií, které jsou odolné proti vytečení, bezprostředně po jejich vybití vytečení elektrolytu nehrozí. Pokud dálkový ovladač stále funguje, není zde nebezpečí vytečení. Pro zabránění poškození vyjměte baterie, pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte. Poškození způsobené vytečením baterií není pokryto zárukou. 1 Odejměte víčko přihrádky na baterie ve směru šipky. 2 Vložte dvě baterie typu „R03/AAA“ (součást balení) podle nákresu polarity v přihrádce na baterie. 3 Nasaďte víčko přihrádky na baterie. Vzdálenost provozu dálkového ovladače Přibližně 7m Účinný úhel: přibližně 60° Dálkový ovladač namiřte přímo na senzor dálkového ovládání. Dálkový ovladač nebude fungovat správně v následujících případech: Pokud na přední stranu přístroje dopadají přímé sluneční paprsky. Je-li mezi dálkovým ovladačem a přístrojem překážka. Pokud baterie nebyly vloženy podle správné polarity. Jsou-li baterie slabé. 11 Základní připojení DVD/VCR přehrávač připojte k vaší domácí anténě a vašemu televizoru dle níže uvedeného obrázku. Po dokončení těchto připojení připojte DVD/VCR k síťovému napájení 230V/50Hz. TV Anténa Anténní vstup Do zásuvky Scart RF-vstup (z domácí antény) Scart zásuvka VCR/DECODER (L2) DVD/VCR RF-výstup (do TV) Síťový přívod 230V/50 Hz RGB OUT, zásuvka Scart Composite IN/OUT (L1) Scart kabel (není přiložen) Dodávaný koaxiální kabel Televizor propojte se zásuvkou Scart Kromě připojení koaxiálního kabelu je třeba také připojit podle obrázku kabel SCART z DVD/VCR do TV. Kromě přenosu obrazu a zvuku vysoké kvality do vašeho TV může propojení Scart automaticky přepínat TV na AV kanál pro přehrávání. Pokud se váš televizor nepřepne na přehrávání videa automaticky, přepněte prosím přepínač videa na TV do polohy VIDEO ručně. Poznámka: Před propojením kabelů se ujistěte, že jsou oba přístroje, televizor i DVD/VCR, vypnuty. 12 Připojení pro přehrávání Konkrétní propojení různých video a audio komponentů s DVD/VCR závisí na modelu a funkcích jednotlivých komponentů. Podívejte se do návodu k obsluze, který je dodán s každým zařízením, abyste zjistili umístění zásuvky SCART. Připojení k satelitnímu přijímači Pokud používáte satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci. Satelitní anténa DVD/VCR Satelitní přijímač TV Kabel SCART (není přiložen) Kabel SCART (není přiložen) Pro sledování TV programu ze satelitního přijímače stiskněte na dálkovém ovladači DVD/VCR opakovaně tlačítko AUX AUX, dokud se na předním displeji nezobrazí „L1“. Pro záznam TV pořadu ze satelitního přijímače stiskněte tlačítko VCR/DVD VCR/DVD, abyste zvolili režim VCR. Poté vložte prázdnou kazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání a zvolte požadovaný TV program. A pokračujte podle kroků 3-4 na straně 25. 13 Připojení pro přehrávání Komponentní video výstupy/vstupy p Progresivní výstupy/vstupy Některé televizory nebo monitory jsou vybaveny komponentními video vstupy, které jsou schopny reprodukce progresivně rozkládaného video signálu. Připojení k těmto vstupům vám umožňuje sledovat obraz nejvyšší kvality s menším třepotáním. p Prokládané výstupy/vstupy Některé televizory nebo monitory jsou vybaveny prokládanými video vstupy. Připojení k těmto vstupům vám umožní sledování DVD obrazu v nejvyšší kvalitě. Připojení k audio systému a TV vybaveného komponentními video vstupy Komponentní video kabely (nejsou přiloženy) Komponentní video vstup Komponentní (Y) výstup Komponentní (Pb) výstup Komponentní (Pr) výstup DVD/VCR Stereo zesilovač Audio (L) výstup Audio (R) výstup Audio kabely (nejsou přiloženy) Do audio (L) vstupu Do audio (R) vstupu TV Proveďte následující nastavení TV zobrazení na obrazovce Viz část „Výstup“ (strana 53) Prokládané vstupy „Component“ Progresivní vstupy „Progressive“ Poznámky: • Skutečné označení komponentních vstupů se může lišit v závislosti na výrobci TV (např. Y, R-Y, B-Y nebo Y, CB, CR) • U některých televizorů nebo monitorů mohou být nižší úrovně barev přehrávaného obrazu nebo se může změnit odstín. V tomto případě upravte TV nebo monitor pro optimální výkon. Poznámka: Při připojení do TV přijímačů, které nejsou schopny reprodukce progresivně skenovaného video signálu a které používají komponentní zásuvky, nevolte v menu „Output" položku „Progressive“. Pokud tak učiníte, komponentní video výstupy nebudou vysílat správné signály a vy neuvidíte žádný obraz (viz strana 53). Připojení do AV zesilovače se zabudovaným digitálním prostorovým zvukem (surround) Používáte-li zesilovač se zabudovaným prostorovým zvukem, jako na následujícím zobrazení, můžete při použití koaxiálního digitálního výstupu využívat různé audio systémy, jako je Dolby Digital a DTS. Toto připojení použijte pro: • AV zesilovač se zabudovaným Dolby Digital dekodérem • AV zesilovač se zabudovaným DTS dekodérem Koaxiální digitální kabel (není přiložen) DVD/VCR Zásuvka Scart (pro RGB OUT, Composite IN/OUT) AV zesilovač s výše zabudovanými dekodéry Koaxiální digitální audio výstup Kabel Scart (není přiložen) TV Do vstupu Scart Poznámky: • Koaxiální zdířka je užitečná pouze pro část DVD. • DTS audio bude vysíláno pouze z koaxiálního výstupu. Pro poslech DTS zvuku je potřebný DTS dekodér. Při přehrávání DTS dekódovaných CD disků uslyšíte z reproduktorů nebo stereo analogových výstupů pouze šum. • Některé DTS dekodéry, které nepodporují rozhraní DVD-DTS, nemusí s tímto přístrojem správně fungovat. 14 Ladění TV stanic a automatické nastavení času a data Zapojte váš DVD/VCR do síťové zásuvky a ten se automaticky začne ladit a nastaví správné datum a čas. Příprava • Ujistěte se, zda je váš DVD/VCR řádně připojen k TV. • Zapněte TV a přepněte jej na AV kanál. Poznámky: • DVD/VCR automaticky opraví každou hodinu nastavení hodin a automaticky upraví nastavení hodin při změně na letní nebo zimní čas (viz strana 17). • Váš DVD/VCR nastaví TV stanice následujícím způsobem CH 1 BBC1 CH 2 BBC2 CH 3 ITV CH 4 kanál 4 CH 5 kanál 5 CH 6 satelit CH 7 atd. 1 Zapojte zástrčku DVD/VCR do síťové zásuvky. Na displeji začne blikat „Auto“. Váš DVD/VCR se automaticky naladí a nastaví správný VCR čas a datum. (Toto může trvat přibližně 4 minuty). 2 Stiskněte tlačítko POWER I/ pro vypnutí DVD/VCR. Vysílané stanice budou naladěny na vašem přístroji. • Přeskočené kanály lze zvolit přímo pomocí numerických tlačítek (0-9) (0-9). • Pro zrušení přeskakování zvolte pomocí numerických tlačítek (0-9) přeskočený kanál a poté stiskněte tlačítko CANCEL CANCEL. Číslo kanálu již nebude blikat a nyní je můžete pomocí tlačítka CHANNEL +/- zvolit. Pro přeskok pozice kanálu Můžete nastavit přeskakování nežádoucích kanálů, takže nebudou vyvolány stiskem tlačítka CHANNEL +/+/-. Zvolte kanál, který chcete přeskakovat, poté stiskněte tlačítko CANCEL CANCEL. Číslo tohoto kanálu bude blikat. Můžete zrušit i další kanály, jeden po druhém. VCR CH 29 15 Nastavení jazyka menu na obrazovce Zapněte váš TV a zvolte režim AV vstupu, abyste se mohli řídit nastavením na TV obrazovce. Příprava: • Stiskněte tlačítko POWER II/ pro zapnutí DVD/VCR. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR.) Můžete si vybrat z pěti různých jazyků menu na obrazovce. 1 2 Stiskněte VCR MENU MENU. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu menu nastavení systému (SYSTEM SETUP), poté stiskněte ENTER ENTER. Používáte-li přístroj poprvé a stisknete-li VCR MENU místo hlavního menu na obrazovce vpravo, může se v kroku 3 objevit menu nastavení jazyka. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu možnosti jazyka, poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP OFF AUTO SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU SYSTEM SETUP CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU 3 4 Poznámky: • Pokud přístroj nefunguje správně nebo nefunguje-li žádné tlačítko (na přístroji a/nebo na dálkovém ovladači): Statická elektřina atd. může ovlivnit provoz přehrávače. Odpojte síťový přívod a poté jej znovu zapojte. • Nejsou-li stisknuta žádná tlačítka delší dobu než 60 sekund, menu na obrazovce videorekordéru se automaticky vrátí do běžného provozu. 16 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu požadovaného jazyka: Angličtina (ENGLISH) Němčina (DEUTSCH) Francouzština (FRANCAIS) Italština (ITALIAN) Španělština (ESPANOL), ENTER. poté stiskněte ENTER LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL SELECT : OK : ENTER Opakovaně stiskněte VCR MENU MENU, dokud se na TV obrazovce neobjeví obraz. Ruční nastavení času a data Datum a čas musíte nastavit pro časované záznamy ručně, pokud je proces automatického nastavení nenastavil správně. Příprava: • Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR.) Příklad: Nastavení hodin na „11:30“ 31. března (SAT) 2007 MENU. Zobrazí se obrazovka VCR menu. 1 Stiskněte VCR MENU tlačítko nebo 2 Stiskněte pro volbu nastavení systému (SYSTEM SETUP), poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP [OFF] [AUTO] SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU 3 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu nastavení hodin (CLOCK SET), poté stiskněte ENTER ENTER. 4 Opakovaně stiskněte tlačítko nebo , dokud se nezobrazí „31“. Poté stiskněte . LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE LINGUA/LENGUA CLOCK SET DAY 31 WED MONTH 1 YEAR 2007 TIME 0:00 AUTO TIME ON SELECT : SET : OK : ENTER 5 Nastavte měsíc, rok, hodiny a minuty jako v kroku 4. Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. • V případě nesprávného zadání stiskněte pro návrat k předchozímu kroku a zadání zopakujte. Poznámky: • V případě výpadku elektrického proudu budou hodiny fungovat po dobu 30 minut s vysokou přesností. Pokud výpadek elektrického proudu trvá příliš dlouho, na displeji se objeví „--:--". V tomto případě znovu nastavte datum a čas. • Funkce AUTO TIME upraví hodiny pouze v případě, že nepřesnost je v rámci 5 minut. • VCR automaticky upraví nastavení hodin při změně na zimní nebo letní čas, pokud nastavíte AUTO TIME na ON (zapnuto). 6 EXIT : MENU CLOCK SET 31 SAT DAY MONTH 3 YEAR 2007 TIME 11:30 AUTO TIME ON SELECT : SET : OK : ENTER EXIT : MENU Stiskněte tlačítko nebo pro volbu zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) funkce AUTO TIME. VCR automaticky opraví každou hodinu nastavení hodin, jakmile zapnete funkci AUTO TIME. 7 Opakovaně stiskněte VCR MENU MENU, dokud se na TV obrazovce nezobrazí obraz. 8 Hodiny se rozeběhnou. VCR 17 Ruční naladění TV stanic Funkce automatického nastavení (viz strana 15) uloží všechna vysílání na vhodné pozice do jednotlivých kanálů. Nicméně některá vysílání nemusí být uložena, a to z důvodu slabého signálu. V tomto případě použijte funkci ručního ladění. Příprava • Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR (Rozsvítí se indikátor VCR.) Příklad: Uložení BBC 2 na pozici programu (předvolbu) 2. 1 2 Stiskněte VRC MENU MENU. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu ladění kanálu (CH TUNING). Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Stiskněte tlačítko (stoupající frekvence) pro spuštění vyhledávání. Vyhledávaní se zastaví u každého vysílání automaticky („ “ se změní na „II II“). Stiskněte opakovaně „ nebo “, dokud se neobjeví BBC 2. Pouze v případě přijmu slabého signálu se vyhledávání nezastaví. Pokud je chcete zastavit, stiskněte tlačítko nebo . Pro předvolbu stiskněte tlačítko ENTER. Obrazovka menu vyhledávání zmizí, pokud není další režim aktivován za méně než 50 sekund. 3 TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU CH 1 SEARCH : EXIT : MENU CH 1 SEARCH : OK : ENTER Opakovaně tiskněte tlačítko nebo , dokud se nezobrazí 2. (Nebo pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte 02). Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. BBC 1 CH 02 BBC 2 CH 03 ITV CH 04 CH4 CH 05 CH5 CH 06 SATELLITE Poznámka: Příležitostně může automatické vyhledávání chytit i slabý signál a zastavit se. Pokud je signál TV stanice slabý, tuto stanici byste neměli ukládat. V tomto případě restartujte automatické vyhledávání pomocí nebo . 18 EXIT : MENU CH CH OK CH 01 [OFF] [AUTO] 2 : / 0–9 : ENTER EXIT : MENU 4 Opakujte kroky 2 a 3 pro předvolbu dalších TV stanic. 5 Opakovaně stiskněte VCR MENU MENU, dokud se na TV obrazovce neobjeví obraz. Vkládání a vyjímání videokazety Používejte pouze videokazety označené logem . Vkládání Zatlačte na střed kazety, dokud se automaticky nezasune. Kazetu vložte potištěnou stranou nahoru a s jazýčkem ochrany proti vymazání nalevo. Otočenou kazetu nelze vložit. VCR Jazýček ochrany proti vymazání Automatické zapnutí Vložíte-li videokazetu, DVD/VCR se zapne automaticky. Automatické přehrávání Vkládáte-li videokazetu s vylomeným jazýčkem ochrany proti vymazání, přehrávání se spustí automaticky. Vyjímání DVD/VCR stiskněte tlačítko EJECT. I když je 1 Na 2 videokazeta přehrávána, tlačítko stiskněte jen jednou. Vyjměte videokazetu. VCR VCR Automatické vysunutí videokazety Když se pásek dotočí až do konce, videorekordér automaticky převine videokazetu na začátek a pak ji vysune z přístroje. Zabránění náhodnému vymazání Pomocí šroubováku vylomte jazýček ochrany proti vymazání. Šroubovák Opětovný záznam Otvor zalepte lepící páskou. Lepící páska Jazýček ochrany proti vymazání Rychlost pásku a maximální doba záznamu/přehrávání VIDEOKAZETA Rychlost pásky E-300 E-240 E-180 SP (standardní přehrávání) 5 hodin 4 hodiny 3 hodiny LP (dlouhohrající přehrávání) 10 hodin 8 hodin 6 hodin E-90 E-60 1-1/2 hodiny 1 hodina 3 hodiny 2 hodiny E-30 30 minut 1 hodina 19 Přehrávání videokazety Příprava: • Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR.) 1 Vložte nahranou videokazetu (pokud vkládáte videokazetu s vylomeným jazýčkem ochrany proti vymazání, přehrávání se spustí automaticky). spuštění přehrávání 2 Pro Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. Spustí se přehrávání. VCR Pro zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko STOP STOP. VCR Pro rychlé přetočení videokazety zpět nebo vpřed Zastavte přehrávání nebo záznam pomocí tlačítka STOP STOP. Pro převíjení videokazet zpět: Pro převíjení videokazety vpřed: Stiskněte tlačítko REV. Stiskněte tlačítko FWD. Pro zastavení převíjení videokazety stiskněte tlačítko STOP STOP. Pro přímé přepnutí na přehrávání (bez tlačítka STOP), stiskněte tlačítko PLAY PLAY. Režim vyhledávání obrazu vpřed/zpět Při převíjení videokazety můžete přepnout do režimu vyhledávání s obrazem (viz strana 21). Stiskněte a přidržte tlačítko REV nebo FWD. Přístroj se vrátí k převíjení kazety, jakmile uvolníte tlačítko. Poznámky: • Tento videorekordér volí rychlost pásky SP nebo LP automaticky. • Videokazetu a DVD disk lze přehrávat současně. Stisknete-li tlačítko VCR nebo DVD, přehrávání videokazety nebo DVD se bude na TV obrazovce vzájemně střídat. 20 Přehrávání videokazety systému NTSC Pro použití nahrané videokazety v systému NTSC musí připojený televizor podporovat 60Hz vertikální frekvenci. V opačném případě bude obraz ovlivněn vertikálním rolováním. I v případě, že je váš VCR schopný zpracovat NTSC video signál, může být obraz vertikálně zkrácen (zobrazení černých pruhů na horní a spodní straně TV obrazovky). Kopírování NTSC videokazety na standardním PAL VCR je nemožné. Speciální přehrávání Vyhledávání obrazu Funkce vyhledávání obrazu zpět Během přehrávání stiskněte jednou nebo dvakrát tlačítko REV REV. Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. Pozastavený obraz Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/ STEP STEP. Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. Zpomalený pohyb Během přehrávání stiskněte tlačítko SLOW SLOW. Několikanásobným stiskem tlačítka SLOW můžete zpomalenou rychlost změnit. Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. VCR VCR Nastavení sledování stopy při zpomalené reprodukci a vertikální stabilizace Pokud se v obraze během zpomaleného přehrávání objeví pruhy šumu, stiskněte tlačítko SET + nebo – pro snížení výskytu šumu. Pokud se pozastavený obraz příliš chvěje, stiskněte tlačítko SET + nebo – pro stabilizaci zastaveného obrazu. Snímek po snímku Během přehrávání tiskněte opakovaně tlačítko PAUSE/STEP: Obraz krokuje po jednom snímku. Pro návrat do běžného přehrávání : Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. VCR Nastavení sledování stopy Automatické nastavení sledování stopy Kdykoliv vložíte videokazetu a spustíte přehrávání, spustí se funkce automatického sledování stopy, která nepřetržitě analyzuje signál pro získání optimální kvality obrazu během přehrávání. Poznámky: • Audio výstup je během speciálního přehrávání ztlumen. • Během režimu vyhledávání s obrazem se zobrazí šumové pruhy, které jsou způsobeny systémem. • Speciální přehrávání se automaticky změní na běžné přehrávání po přibližně 5 minutách, kvůli ochrany videokazety proti nadměrnému opotřebení. Ruční nastavení sledování stopy Pokud automatické sledování stopy nedokáže eliminovat šum obrazu během přehrávání, stiskněte tlačítko SET + nebo SET – k odstranění šumu. Zobrazí se ikona „MANUAL TR.“ Stiskněte je krátce pro jemnou úpravu nebo stiskněte a přidržte pro hrubou úpravu. Pro návrat do automatického sledování stopy stiskněte tlačítko ATR ATR. Okamžitý přeskok Během přehrávání stiskněte tlačítko INSTANT SKIP SKIP. DVD/VCR rekordér přeskočí na videokazetě vpřed o dobu přibližně 30 sekund (např. nechtěné reklamy) při každém stisku tlačítka INSTANT SKIP (maximálně šest stisků) a poté se vrátí do běžného přehrávání. Příklad: 1 stisk: 30 sekund pásky 2 stisky: 60 sekund pásky 3 stisky: 90 sekund pásky 21 Opakované přehrávání Běžné opakované přehrávání Celá videokazeta bude přehrána až do konce. Poté se videokazeta automaticky převine na začátek a přehrávání bude zopakováno. 1 2 3 4 Stiskněte tlačítko VCR MENU. Stiskněte tlačítko MENU nebo pro volbu automatického opakování (AUTO REPEAT) Poté stiskněte tlačítko / . nebo ENTER pro volbu zapnutí [ON] nebo vypnutí [OFF]. Pokud zvolíte zapnuto [ON], přehrávání se bude opakovat nekonečně. TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP [OFF] [AUTO] SELECT : / ENTER : ENTER EXIT : MENU TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP [ ON] [AUTO] SELECT : / ENTER : ENTER EXIT : MENU Opakovaně stiskněte tlačítko VCR MENU MENU, dokud se obrazovka menu nevymaže. Pro spuštění přehrávání stiskněte PLAY PLAY. Přehrávání bude opakováno nekonečně. Zrušení běžného režimu opakování: Postupujte podle výše uvedeného kroku 2, poté stiskněte tlačítko / nebo ENTER pro volbu polohy vypnuto [OFF]. Opakovaně stiskněte tlačítko VCR MENU pro návrat na TV obraz. Poznámka: Je-li přístroj vypnutý nebo začne-li záznam, režim opakování je zrušen. 22 Displej počítadla Funkce ZERO RETURN (návrat k nule) Tato funkce automaticky zastaví převíjení videokazety při pozici počítadla 00:00. Příprava • Zapněte TV a nastavte jej do režimu video vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR.) 1 2 Stiskněte tlačítko CALL CALL. Displej počítadla ukazuje během přehrávání nebo záznamu probíhající čas. Rekordér bude během záznamu zobrazovat nápis REC. VCR Na požadovaném místě stiskněte tlačítko COUNTER RESET (vynulování počítadla). Displej počítadla bude vynulován na pozici „00:00:00“ (např. začátek záznamu). 12:00 SUN 00:04:38 SP 12:00 SUN VCR 00:00:00 SP 3 Po ukončení přehrávání nebo záznamu stiskněte tlačítko STOP STOP. Stiskněte tlačítko ZERO RETURN RETURN. Videokazeta se začne převíjet zpět nebo vpřed a automaticky se zastaví na pozici „00:00:00“. 12:00 SUN CH 2 00:36:25 SP Tlačítko CLOCK/COUNTER (hodiny/počítadlo) Stisknutím CLOCK/COUNTER se bude alternativně přepínat zobrazení na displeji. VCR 8+4 Poznámky: • Když do přístroje vložíte videokazetu, zobrazení na displeji se změní na "00:00". • Displej počítadla nefunguje na nezaznamenaných (prázdných) částech pásky. Když převíjíte vpřed nebo zpět přes prázdná místa, počítadlo pásky se zastaví. Poznámka: Počítadlo pásky můžete kdykoliv nastavit na 00:00:00 pomocí tlačítka COUNTER RESET. Proto displej počítadla může také indikovat 00:00:00, i když počítadlo pásky ještě nedosáhlo začátku. I když počítadlo pásky zobrazuje 00:00:00, může být přetočeno. Ačkoliv počítadlo pásky vypadá, že se při stisknutí tlačítka REV převíjí vpřed, je kazeta ve skutečnosti převíjena zpět. Když páska dosáhne začátku, přetáčení pásky se automaticky zastaví. 23 Vyhledávací systém pomocí video indexu Kdykoliv začne záznam, na videokazetu se nahraje neviditelná indexová značka. Všechny tyto indexové značky jsou identické a každá značka znamená: „Zde začíná nový záznam“. Každý DVD/ VCR rekordér vybavený systémem vyhledávání pomocí indexu (VISS) dokáže nalézt značky na začátku každého záznamu. Příklad: Indexování televizních reklam. 1 2 Spusťte přehrávání a počkejte do konce TV reklamy, poté stiskněte tlačítko STOP STOP. Jedenkrát stiskněte tlačítko REC/OTR REC/OTR. Jakmile indikace „INDEX" zmizí z obrazovky, můžete stisknou tlačítko STOP. Tento krátký záznam bude dostačující pro STOP nastavení indexové značky. To bude mít za následek přepsání asi 10 sekund TV reklam jiným záznamem. Konec tohoto záznamu bude následován prázdnou 5 sekundovou mezerou (šumem). Záznam několika indexových značek Nahraje se pouze jedna indexová značka na začátku záznamu. Pokud chcete nastavit několik indexových značek během jednoho záznamu, postupujte podle následujícího popisu. 1 V místě záznamu, kde by měla být nahrána indexová značka, stiskněte tlačítko PAUSE/ STEP STEP. Přístroj se přepne do režimu pauzy záznamu. VCR REC 2 Opakovaně stiskněte tlačítko CH +/- pro přepnutí na původní TV program. Pro obnovení nahrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP PAUSE/STEP. VCR REC Poznámky: • Když zaznamenáte INDEXOVOU značku na začátku videokazety, značka nemusí být nalezena. • Během vyhledávání pomocí INDEXU se videokazeta může zastavit a začít přehrávat od trochu jiného místa. • INDEX nemusí fungovat správně u starých nebo opotřebovaných videokazet. • INDEXOVÉ značky nemusí být nalezeny, pokud jsou extrémně blízko místa začátku vyhledávání. • Pokud během záznamu zastavíte dočasně záznam, INDEXOVÁ značka nebude na videokazetu zaznamenána. 24 Vyhledávání pomocí indexu V režimu stop nebo režimu přehrávání stiskněte tlačítko INDEX + nebo -. U následných programů: Stiskněte tlačítko INDEX + +. U předcházejících programů: Stiskněte tlačítko INDEX --. (Dalším stisknutím se zvýší číslo INDEXU až na 9.) Stisknete-li tlačítko INDEX + nebo -, přístroj začne vyhledávat zvolené číslo INDEXU a jakmile danou část nalezne, automaticky spustí přehrávání. Pro zastavení vyhledávání pomocí indexu stiskněte tlačítko STOP STOP. CH 2 INDEX +3 Zobrazí se = nebo + Č. INDEXU (až 9) Záznam TV pořadu Příprava: • Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR.) 1 Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání. (DVD/VCR rekordér se automaticky zapne.) 8+4 2 Pomocí tlačítka CH +/- nebo numerických tlačítek (0-9) zvolte program (např. 29), který chcete nahrávat. 1-9: např. 5 = stiskněte „5“ 10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“. 3 VCR Pokud chcete zaznamenávat v režimu LP, stiskněte tlačítko SP/LP pro zobrazení „LP“. 00:00:00 LP 4 Pro spuštění záznamu stiskněte tlačítko REC/OTR REC/OTR. VCR REC CH 29 INDEX Pokud je jazýček ochrany proti vymazání vylomen, videokazeta se po stisku tlačítka REC/OTR vysune. (viz strana 19) Zastavení záznamu Stiskněte tlačítko STOP STOP. VCR Poznámky: • Jelikož má DVD/VCR zabudovaný TV tuner, TV přijímač může být během záznamu vypnut. Televizor může být použitý pouze pro kontrolu správného nastavení programu nebo pro monitorování záznamů. • Přejete-li si sledovat přehrávání DVD během záznamu na videorekordéru, stiskněte tlačítko DVD, abyste přepnuli na DVD režim a mohli přehrávat DVD (viz strana 33). Dočasné zastavení záznamu Pro krátkodobé zastavení záznamu stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. Chcete-li se PAUSE/STEP vrátit k záznamu, stiskněte opětovně toto tlačítko. VCR REC Upozornění: Bezpečnostní obvod automaticky vypne režim pauzy po 5 minutách a DVD/VCR rekordér nahrávání zastaví. 25 Záznam TV pořadu Program můžete nahrávat pomocí TV tuneru DVD/VCR rekordéru a ve stejnou dobu sledovat jiný program na televizoru. Jelikož DVD/VCR automaticky přepíná televizor, měly by být dodržovány následující body: 1 Tiskněte TV/VCR TV/VCR, dokud se na obrazovce nezobrazí „VCR“. Na DVD/VCR zvolte program, který chcete nahrát. Tento program lze sledovat na obrazovce a zaznamenávat pomocí DVD/VCR. VCR Svítí indikátor „VCR“ 2 Během záznamu na videorekordéru tiskněte tlačítko TV/ VCR VCR, dokud se na displeji nevypne indikátor „VCR“. Televizor nyní zobrazuje program vestavěného tuneru. Zvolte TV kanál, který chcete sledovat na televizoru. Ačkoliv televizor nyní zobrazuje jiný program, DVD/VCR rekordér bude pokračovat v záznamu předtím zvoleného programu. REC Indikátor „VCR“ se vypne 3 Pomocí tlačítka TV/VCR můžete přepínat obrazovku mezi DVD/VCR obrazem a TV obrazem. Pokud na displeji svítí indikátor „VCR“, budete sledovat obraz z DVD/VCR. Toto neovlivňuje záznam. Indikátor „VCR“ svítí 8+4 4-+ Zobrazení provozního stavu VCR Stiskněte tlačítko CALL CALL. Zobrazí se hodiny, den a další informace. Pro zrušení indikace indikace: Tiskněte tlačítko CALL CALL, dokud indikátory nezmizí. Indikátor pro Hi-Fi přehrávání nebo stereo příjem (zobrazeno cca po dobu 4 sekund) Den v týdnu Čas 23:59 MON HI-FI L CH Indikace zvoleného zvuku reprodukce (např. L CH = levý kanál) (zobrazeno cca po dobu 4 sekund) Funkce automatického převíjení zpět Po dotočení kazety do konce DVD/VCR rekordér automaticky převine videokazetu na začátek (mimo OTR a časovaný záznam). Také se automaticky videokazeta vysune. 26 Stav přehrávací mechaniky: Stop CH 80 01:36:58 SP Číslo programu nebo vstup Scart (AV1, AV2 nebo AV3) Videokazeta uvnitř přístroje Rychlost posunu Počítadlo reálného času Časovaný záznam jedním dotekem (OTR) Příprava: • Zapněte TV a nastavte jej na režim AV vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR.) Funkce časovaného záznamu jedním stiskem poskytuje jednoduchý a pohodlný způsob provádění časovaného nahrávání. 1 Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání. (DVD/VCR rekordér se automaticky zapne) 8+4 2 Pomocí tlačítka CH +/- nebo numerických tlačítek (0-9) zvolte program (např. 29), který chcete nahrávat. 1-9: např. 5 = stiskněte „5“ 10-80: např. 29 = stiskněte „2“ a „9“. 3 VCR Pokud chcete nahrávat v režimu LP, stiskněte tlačítko SP/LP pro zobrazení „LP“. 00:00:00 LP 4 Dvakrát stiskněte tlačítko REC/OTR REC/OTR. Záznam se spustí a zastaví po 30 minutách. Každým dalším stiskem tlačítka REC/ OTR se prodlouží doba záznamu, až na maximum 6 hodin. Recording 6:00 5:00 0:30 4:00 1:00 3:00 OTR 0:30 CH 29 1:30 2:00 VCR REC INDEX Na displeji bude blikat „REC“. Pokud během záznamu jednou stisknete tlačítko OTR/ REC, na obrazovce se objeví zbývající čas. Pokud je REC stisknete ještě jednou, doba záznamu bude prodloužena na nejbližší 30-minutový nebo 1 hodinový interval. Prodloužení doby záznamu Poznámka: Pokud použitá videokazeta nemá dostatečnou délku pro OTR záznam, bude na konci pásky blikat symbol hodin ( ) a režim VCR se přepne do režimu DVD. V tomto případě stiskněte tlačítko TIMER REC pro zrušení blikání nebo na DVD/VCR rekordéru stiskněte tlačítko EJECT EJECT, abyste vytáhli videokazetu. Opakovaně tiskněte tlačítko REC/OTR, dokud se na REC/OTR obrazovce neobjeví požadovaný čas. OTR 1 : 30 CH 29 Pro zastavení OTR Stiskněte tlačítko STOP STOP. 27 Časovaný záznam Časovaný záznam lze naprogramovat na TV obrazovce pomocí dálkového ovladače. Zabudovaný časovač umožňuje automatický záznam až 8 programů v rámci 1 měsíce, bez vaší přítomnosti. Příprava • Zapněte TV a nastavte jej na AV režim vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR) • Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání. Tlačítkem CALL se přesvědčte, zda je správný čas a datum (viz strana 26). Příklad Příklad: Časovaný záznam kanálu 1, 13:00 až 14:30 s rychlostí pásky LP na programu časovače číslo 1. 1 Stiskněte tlačítko VCR MENU MENU. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu nastavení časovaného záznamu (TIMER REC SET). Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. 2 Každý řádek patří jednomu programu z 8 pamětí. Pomocí tlačítka nebo zvolte jeden řádek. Poté stiskněte ENTER ENTER. TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP [OFF] [AUTO] SELECT : ENTER : ENTER EXIT : MENU ----------------------------------------- --:---:---:---:---:---:---:---:-- --:---:---:---:---:---:---:---:-- --------- - SELECT : / ENTER EXIT : MENU 3 Nastavte požadované datum pomocí tlačítka nebo Poté pro přijetí stiskněte tlačítko . . 4 Stejným způsobem, jako v Poznámky: • V případě výpadku elektrické energie budou data automatického záznamu uchována v paměti po dobu 30 minut. Po tuto dobu budou také běžet hodiny. Poté budou data vymazána. Po opětovném spuštění elektrické energie se zobrazení času změní na „--:--" a bude potřeba provést nové nastavení času. • Ne všechny TV stanice vysílají PDC signál po celou dobu, proto je užitečné toto zkontrolovat, před zapnutím PDC. Pokud zapnete PDC a není přijímán žádný signál, váš záznam se vůbec nemusí provést. Pro kontrolu stavu PCD přepněte na vašem DVD/VRC na kanál, ze kterého chcete nahrávat, a pokud se na obrazovce objeví na několik sekund slovo „PCD", tak tento kanál vysílá PCD a vy můžete tuto funkci zapnout. 28 kroku 3, nastavte čas spuštění (13:00), čas ukončení (14:30), kanál (1) a rychlost pásky (LP) (LP). • V případě chybného zadání stiskněte tlačítko pro přesun na předchozí krok a zadání zopakujte. TIMER REC SET DATE 23 MON START 11:30 --:-END CH 3 SPEED SP PDC OFF SELECT : SET : EXIT : MENU TIMER REC SET DATE 23 MON START 13:00 END 14:30 CH 1 SPEED LP PDC OFF SELECT : SET : EXIT : MENU OK : ENTER Záznam se systémem PDC (Programme Delivery Control) Systém PDC spustí záznam, když TIMER REC SET zachytí speciální signál, vysílaný DATE 23 MON START 13:00 poskytovatelem s TV pořadem - i v END 14:30 případě, že TV pořad začíná dříve, CH 1 SPEED LP později nebo běží déle, než má. V PDC ON kroku 4 stiskněte opakovaně tlačítko SELECT : SET : , dokud nezačne blikat PDC OFF, EXIT : MENU OK : ENTER poté pro záznam s PDC stiskněte tlačítko nebo , aby se zobrazilo „ON" (zapnuto). Časovaný záznam 5 Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Pro zadání dalších programů opakujte kroky 2 až 5. • Pro návrat do normálního zobrazení stiskněte dvakrát tlačítko VCR MENU. 23 MON 13:00 ------------------------------------ --:---:---:---:---:---:---:-- 14:30 --:---:---:---:---:---:---:-- 1 -------- LP -- V případě, že se časované programy překrývají Nepřekrývejte časované programy, jelikož části překrytých programů budou ztraceny. První čas záznamu má přednost před druhým časem záznamu, jak je zobrazeno v níže uvedeném grafu. Pokud nastavíte mnoho časovaných záznamů ve stejnou dobu, přednost bude mít horní program v seznamu časovaných programů. / ENTER SELECT : EXIT : MENU 8 : 00 6 Stiskněte tlačítko TIMER REC. Na displeji se zobrazí symbol a DVD/VCR bude připraven pro záznam. Ve stejnou dobu se režim VCR automaticky změní na režim DVD. DVD můžete použít i v případě, že je VCR v režimu časovaného záznamu. Pokud DVD nebudete používat, přístroj vypněte. • Pokud na displeji bliká symbol , přestože jste stisknuli tlačítko TIMER REC, nemusí být videokazeta ještě zasunuta. (viz strana 19) • Je-li videokazeta vysunuta i přesto, že jste stiskli tlačítko TIMER REC, může být vylomený jazýček ochrany proti vymazání. (viz strana 19) Poznámky: • V případě časovaného záznamu ze zásuvky SCART proveďte následující: V kroku 4 stiskněte opakovaně tlačítko nebo , dokud nezačne blikat řádek kanálu „CH“. Poté stiskněte opakovaně tlačítko nebo , dokud se nezobrazí „AV1", „AV2“ nebo „AV3“. • Pokud bliká ikona hodin po skončení časovaného záznamu, TV pořad ještě není celý zaznamenán kvůli nedostatečné délce videokazety. Stiskněte tlačítko TIMER REC pro zrušení časovaného programu, nebo na DVD/VCR stiskněte tlačítko EJECT pro vyjmutí videokazety. • Během standby režimu časovaného záznamu nelze zvolit režim VCR. Pro použití VCR stiskněte nejprve tlačítko TIMER REC, poté stiskněte tlačítko VCR pro přepnutí do režimu VCR. Opětovně stiskněte tlačítko TIMER REC, abyste vypnuli VCR do standby režimu časovaného záznamu. Program 2 MON-SAT 25 FRI ..... 24 SUN MON-FRI Nenahrané části MON-SAT = každý den od pondělí do soboty WKL-SAT = každou sobotu Prog.2 Prog.3 Nastavení ovládání záznamu Poznámky: • Denní/týdenní záznam se bude provádět stále, dokud nebude zrušen, nebo videokazeta nedosáhne svého konce. • Během časovaného záznamu nefunguje automatické převinutí zpět. Potvrzení/zrušení časovaného záznamu 1 Pokud byl časovač aktivován, stiskněte tlačítko TIMER REC pro deaktivaci časovače. Symbol hodin zmizí. Poté stiskněte tlačítko VCR pro přepnutí do režimu VCR. 2 Stiskněte tlačítko PROGRAM PROGRAM. všech 8 pamětí časovače. Objeví se 15 TUE 17:30 23 MON 13:00 25 WED 12:15 -------------------------- --:---:---:---:---:-- 18:00 14:30 13:00 --:---:---:---:---:-- 7 1 4 ------ SP LP SP - / ENTER SELECT : CLEAR : CANCEL EXIT : MENU časovaného programu programu: Stiskněte 3 Zrušení tlačítko nebo pro volbu zapsaného řádku. Poté stiskněte tlačítko CANCEL CANCEL. Tento řádek je nyní zrušen. ------ --:-- --:-- -- 23 MON 13:00 25 WED 12:15 -------------------------- WKL-FRI WKL-THU.....WKL-SAT TIMER REC SET WKL-WED DATE START 11:30 --:-END 2 CH SPEED SP PDC OFF SELECT : SET : : MENU EXIT 11 : 00 Vymazané části Prog.1 později, mínus 1 den SUN-SAT 10 : 00 Program 3 Speciální případ časovaného záznamu Časovaný záznam jednou týdně (např. WKL-TUE: každé úterý) nebo denně (např. MON-SAT: pondělí až sobota) Postupujte podle pokynů pro časovaný záznam na straně 28. U bodu 3 stiskněte opakovaně tlačítko nebo , dokud se neobjeví požadované nastavení. Poté stiskněte tlačítko . Po opakovaném stisku tlačítka nebo se indikátor u DATA změní následovně (v případě, že je dnes pátek). O jeden měsíc 9 : 00 Program 1 --:---:---:---:---:-- 14:30 13:00 --:---:---:---:---:-- 1 LP 4 SP ------ - SELECT : / ENTER EXIT : MENU opakovaně tlačítko VCR MENU 4 Stiskněte (nebo PROGRAM PROGRAM), dokud se neobjeví TV obraz. 29 Stereofonní záznam a přehrávání T ento DVD/VRC rekordér je schopný nahrávat zvuk v Hi-Fi kvalitě. Záznam bude proveden automaticky. Vysílání NICAM STEREO je nahráno v originálním zvukové kvalitě, bez ohledu na nastavení. Pokud si přejete zaznamenat NICAM programy, zvolte položku NICAM „AUTO“ následujícím způsobem. Příprava: • Zapněte TV a nastavte jej na režim video vstupu. • Stiskněte tlačítko VCR pro volbu režimu VCR. (Rozsvítí se indikátor VCR) Příjem stereofonního zvuku NICAM: tlačítko VCR MENU MENU. 1 Stiskněte Stiskněte tlačítko nebo pro volbu NICAM. Poté stiskněte tlačítko / nebo ENTER pro volbu [AUTO]. TIMER REC SET AUTO REPEAT NICAM CH TUNING SYSTEM SETUP SELECT : / ENTER : ENTER EXIT : MENU stiskněte tlačítko VCR MENU MENU, dokud se 2 Opakovaně neobjeví TV obraz. Programy NICAM jsou rozděleny do 4 typů, jak je ukázáno níže. Vysílání NICAM STEREO Svítí „NICAM ST“, když je přijímán NICAM STEREO vysílací signál. Vysílání NICAM MONO A Svítí „NICAM M1“, když je přijímán NICAM MONO A vysílací signál. Vysílání NICAM MONO A B Svítí „NICAM M1/2“, když je přijímán NICAM MONO A a MONO B vysílací signál. Vypnutý NICAM OFF Bude zobrazeno u signálu NICAM, když je zvoleno „NICAM (OFF)“ v menu na obrazovce. Poznámka: Chcete-li poslouchat stereofonní vysílání nebo přehrávat Hi-Fi videokazetu zaznamenanou ve stereu, musíte připojit DVD/VCR rekordér ke stereo audio systému nebo stereofonnímu televizoru. 30 NICAM ST NICAM M1 NICAM M1/2 NICAM OFF [OFF] [AUTO] Stereofonní záznam a přehrávání Přehrávání Použijte tlačítko AUDIO SELECT pro volbu stereo/mono nebo dvojjazyčného přehrávání. Více informací viz níže uvedená tabulka. Indikace na obrazovce Stereofonní přehrávání Dvojjazyčné přehrávání (po cca 4 sekundy) provedeno ve: provedeno následovně: Stereo Oba jazyky najednou z Hi-Fi stopy (smíšený zvuk) Výstup signálu levého kanálu z obou reproduktorů Jeden jazyk (hlavní zvuk) Výstup signálu pravého kanálu z obou reproduktorů Originální zvuková stopa (vedlejší zvuk) Mono Jeden jazyk (hlavní zvuk) STEREO L CH R CH MONO Indikace HiFi signálu Při přehrávání HiFi videokazet se zobrazí po dobu přibližně 4 sekund. HI-FI Poznámka: Když přehráváte Hi-Fi videokazety nahrané na jiném VCR rekordéru, může být zvuk zkreslený. Toto je normální a neznamená to poruchu přístroje. Pokuste se minimalizovat zkreslení zvuku pomocí tlačítka SET +/- nebo přepnout na MONO stiskem tlačítka AUDIO SELECT SELECT. 31 Kopírování videokazety Když připojujete videorekordér nebo videokameru k DVD/VCR rekordéru pomocí audio/video kabelů, ujistěte se, že byly oba přístroje vypnuty. DVD/VCR rekordér propojte s TV. Díky tomu můžete sledovat, co DVD/VCR rekordér zaznamenává. 1 Do DVD/VCR rekordéru vložte prázdnou videokazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání. Do VCR přehrávače nebo video kamery vložte předem nahranou videokazetu. 5 8+4 2 Použijte tlačítko AUX nebo CH +/- DVD/VCR rekordéru pro volbu „L1“, „L2“, nebo „L3“, místo předvoleného kanálu. L1 = TV-RGB/Kompozitní scart zásuvka L2 = VCR/DECODER scart zásuvka L3 = Přední AV zdířky 3 4 Na nahrávajícím DVD/VCR stiskněte tlačítko REC/ PAUSE/STEP. OTR a poté tlačítko PAUSE/STEP Na přehrávací jednotce stiskněte tlačítko PLAY a poté tlačítko PAUSE/STEP. Nyní můžete vidět pozastavený obraz scény, kterou si přejete kopírovat. Stiskněte současně tlačítko PLAY na přehrávači a tlačítko REC/OTR na nahrávajícím DVD/VCR rekordéru, aby se zahájilo kopírování. Poznámka: Před spuštěním procesu kopírování zvolte správnou rychlost pásky pomocí tlačítka SP/LP SP/LP. U předem nahrané videokazety bude správná rychlost pásky nastavena automaticky během přehrávání. Propojení s druhým videorekordérem nebo videokamerou Přehrávání na kameře NEBO Do AV konektoru Přehrávač Do video výstupu Do audio (R) výstupu Do audio (L) výstupu DVD/VCR rekordér Audio/video kabely (nejsou přiloženy) Do video vstupu Do audio (R) vstupu Do audio (L) vstupu Na DVD/VCR rekordéru stiskněte opakovaně tlačítko AUX AUX, dokud se neobjeví „L3“. Kopírování disku na videokazetu Na tomto DVD/VCD rekordéru můžete nahrávat na videokazetu materiál z DVD disku, video CD, audio CD atd. Pokud DVD disk obsahuje funkci ochrany proti kopírování, kopírování není možné. Na obrazovce se zobrazí po dobu cca 4 sekund symbol „ ohledně přehrávání DVD, viz strana 33. Příprava: • Vložte prázdnou videokazetu s neporušeným jazýčkem ochrany proti vymazání. • V režimu VCR zvolte rychlost pásky. (viz strana 25) • Vložte disk, který si přejete zkopírovat. tlačítko DVD pro volbu režimu DVD. 1 Stiskněte (Rozsvítí se indikátor DVD.) 2 Stiskněte tlačítko PLAY pro spuštění 3 “. Pro více informací Během přehrávání disku stiskněte tlačítko REC/OTR. REC/OTR Poznámky. • Pomocí funkce OTR můžete nastavit dobu kopírování. Ve výše uvedeném kroku 3 opakovaně stiskněte tlačítko REC/OTR REC/OTR, dokud se na obrazovce neobjeví požadovaný čas kopírování. (viz strana 27) • Na videokazetu lze kopírovat pouze nechráněné disky v systému PAL. přehrávání disku. * Neoprávněný záznam televizních pořadů, filmů, videokazet a jiných materiálů, které jsou chráněny autorským právem, může porušovat práva vlastníků autorských práv a zákon o autorských právech. 32 Přehrávání disku Tato část vám vysvětluje základy přehrávání disku. Základní přehrávání (DVD/VCD/CD) UPOZORNĚNÍ Během zavírání zásuvky disku dávejte pozor na prsty. Zanedbání může způsobit vážné osobní zranění. Přípravy: • Pokud chcete sledovat disk, zapněte TV a zvolte odpovídající video vstup, připojený do DVD/VCR. To může zahrnovat komponentní video vstupy, které jsou výhradní pro přehrávání DVD. • Pokud si chcete užívat zvuk disků z audio systému, zapněte audio systém a zvolte vstup, připojený do DVD/VCR. 1 Stiskněte tlačítko ON/STANDBY. Zapne se DVD/VCR rekordér. ON/STANDBY Okno displeje 5 Stiskněte tlačítko VCR/DVD pro volbu režimu DVD. Rozsvítí se DVD indikátor. 3 Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE Otevře se zásuvka disku. Zásuvka disku se zavře automaticky. Na TV obrazovce se značka „6" změní na „Reading“ (načítání) a poté se spustí přehrávání. Reading •• Na TV obrazovce se objeví menu, pokud disk obsahuje tuto funkci. • Stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu titulu, poté stiskněte tlačítko ENTER. Titul je zvolen a spustí se přehrávání. 6 4 Umístěte disk do zásuvky disku. Potištěnou stranou nahoru. • Existují dvě různé velikosti disků. Vložte disk do správného vodítka v zásuvce disku. Pokud je disk mimo vodítko, může to poškodit disk a způsobit poruchu DVD/VCD rekordéru. • Do DVD/VCD nevkládejte nekompatibilní disk. PLAY OPEN/CLOSE Na přístroji stiskněte tlačítko OPEN/ CLOSE nebo PLAY. OR 2 VCR/DVD STOP Zásuvka disku Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP. • Přístroj zaznamená zastavené místo v závislosti na disku. Na obrazovce se objeví ikona „ “. Pro opětovné spuštění přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY (od místa scény). • Pokud stisknete tlačítko STOP ještě jednou, (na obrazovce se objeví ikona „p“), přístroj místo zastavení vymaže. p Pro spuštění přehrávání v režimu zastavení Stiskněte tlačítko PLAY PLAY. Poznámka: Pokud přístroj nefunguje správně: Provoz přehrávače může ovlivnit statická elektřina atd. Odpojte síťový napájecí kabel, a poté jej znovu zapojte. 33 Přehrávání disku p Pozastavení přehrávání (statický režim) Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/ STEP. Pro návrat do běžného přehrávání stiskněte tlačítko PLAY PLAY. • Během statického režimu je zvuk utlumen. p Zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko STOP STOP. p Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE Po úplném otevření zásuvky disku vyjměte disk. p Přehrávání disku, když VCR část nahrává nebo je připravena pro časovaný záznam 1) Spusťte záznam. Postupujte podle kroků 1-4 na straně 25. • Pokud je DVD/VCR rekordér připraven pro záznam, zapněte jej. 2) Pro volbu DVD režimu stiskněte tlačítko VCR/ DVD. 3) Přehrávejte disk. Postupujte podle kroků 3-5 na straně 33. • Pokud DVD/VCR nespustí přehrávání disku automaticky, stiskněte tlačítko PLAY PLAY. 4) Zastavte přehrávání. Pro zastavení přehrávání disku stiskněte tlačítko STOP STOP. p Funkce spořiče obrazovky (screen saver) Spořič obrazovky funguje, když přístroj ponecháte v DVD zastaveném režimu, po dobu cca pěti minut. Na obrazovce se náhodně pohybuje logo DVD VIDEO. Stiskněte prosím jakékoliv tlačítko, když se chcete vrátit do běžné obrazovky. Pro zapnutí nebo vypnutí spořiče obrazovky, viz strana 51. Ujistěte se, že jste stiskli po vyjmutí disku tlačítko OPEN/CLOSE, pro uzavření zásuvky disku. OPEN/CLOSE Poznámky: • Pokud je vložen nekompatibilní disk, na TV obrazovce se zobrazí nápis „nesprávný disk“, „chybný kód regionu“ nebo „chyba rodičovského zámku“, podle typu vloženého disku. V tomto případě znovu zkontrolujte váš disk (viz strana 6 a 52). • Některým diskům může trvat až minutu, než se spustí. • Pokud vložíte jednostranný disk potištěnou stranou dolů (tj. opačně) a stisknete na přístroji tlačítko OPEN/CLOSE nebo PLAY PLAY, na displeji se na několik minut zobrazí „reading“ (načítání) a poté se zobrazí „incorrect disk“ (nesprávný disk). • Některé operace přehrávání DVD disku mohou být úmyslně zamezeny softwarovými výrobci. Jakmile tento přístroj přehrává DVD disky podle obsahu disku vytvořeného výrobci, některé funkce přehrávání nemusí být k dispozici. Také se podívejte na pokyny dodávané s DVD disky. • Během přehrávání nepohybujte přístrojem. V opačném případě může dojít k poškození disku. • Pomocí tlačítka OPEN/CLOSE otevřete a zavřete zásuvku disku. Netlačte na zásuvku disku, když je v pohybu. V opačném případě může dojít k poškození přístroje. • Netlačte na zásuvku disku směrem nahoru nebo na ni nepokládejte jiné předměty. V opačném případě může dojít k poškození přístroje. • V mnoha případech se po dokončení přehrávání filmu na obrazovce objeví menu disku. Dlouhodobé zobrazení menu na obrazovce může poškodit váš televizor, permanentním naleptáním tohoto zobrazení na TV obrazovku. Abyste tomu zabránili, ujistěte se, že jste stiskli po skončení filmu tlačítko POWER I/ na dálkovém ovladači. • Mezi stiskem tlačítka a aktivací funkce může být nepatrné zpoždění. p Pro získání vyšší kvality obrazu Příležitostně se může na TV obrazovce během normálního vysílání nebo přehrávání DVD disku objevit obrazový šum. Toto je kvůli obrazu s vysokým rozlišením na discích, které obsahují mnoho informací. Množství šumu závisí na TV, který používáte s tímto přístrojem. Při sledování DVD disků byste měli obecně snížit ostrost obrazu na vašem TV. 34 Přehrávání disku Disk můžete přehrávat při různých rychlostech. Zrychlené přehrávání zpět nebo vpřed (DVD/VCD/CD) Během přehrávání stiskněte tlačítko REV nebo FWD REV: Zrychlené přehrávání zpět FWD: Zrychlené přehrávání vpřed Při každém stisku tlačítka REV nebo FWD se změní rychlost přehrávání. p Pro návrat do normálního přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY Poznámky: • DVD/VCR ztiší zvuk během rychlého prohledávání DVD/VCD/audio CD disku vpřed nebo zpět. • Rychlost přehrávání se může lišit v závislosti na disku. Přehrávání snímku po snímku (DVD/VCD) Během přehrávání stiskněte tlačítko PAUSE/STEP. Při každém stisku tlačítka PAUSE/STEP se obraz posune o jeden snímek. p Pro návrat do normálního přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY Poznámka: Během přehrávání snímku po snímku je utlumen zvuk. Zpomalené přehrávání (DVD/VCD) Během přehrávání stiskněte tlačítko SLOW. Při každém stisku tlačítka SLOW se rychlost zpomaleného přehrávání změní. p Pro návrat do normálního přehrávání Stiskněte tlačítko PLAY Poznámky: • Během zpomaleného přehrávání je ztišen zvuk. • Zpomalené přehrávání můžete použít pro DivX CD. Vyhledávání kapitoly nebo skladby (DVD/VCD/CD) Opakovaně stiskněte tlačítko SKIP = nebo + , pro zobrazení čísla požadované kapitoly nebo skladby. Přehrávání začíná od zvolené kapitoly nebo skladby. Pro vyhledávání následných kapitol nebo skladeb. Přehrávání začíná od začátku aktuální kapitoly nebo skladby. Pokud jej stisknete dvakrát rychle, přehrávání se spustí od začátku předchozí kapitoly nebo skladby. Opakování jedním dotekem (DVD/VCD/CD) Během přehrávání stiskněte tlačítko ONE TOUCH REPEAT. Přehrávání skočí zpět cca o 10 sekund a znovu se spustí. Stisknete-li tlačítko ONE TOUCH REPEAT ještě jednou po přeskoku zpět, dojde k přeskoku zpět o dalších 10 sekund. Poznámky: • Některé disky nemusí fungovat s funkcí opakování jedním dotekem. • Některé funkce nemusí být k dispozici kvůli konfiguraci disku. • V závislosti na stavu přehrávání, funkce opakování jedním dotekem nemusí provést přeskok zpět, podle plánu. • V případě Video CD s PBC je funkce opakování jedním dotekem zakázána. Poznámky: • V horním pravém rohu obrazovky se může objevit symbol zakázání „X“. Tento symbol znamená buď, že funkce kterou se pokoušíte aktivovat není na disku k dispozici nebo DVD/VCR tuto funkci momentálně nemůže aktivovat. Toto neindikuje problém s DVD/VCR. • Přístroj je schopný držení statického video snímku nebo obrazu menu na obrazovce vašeho TV na neurčito. Ponecháte-li statický video snímek nebo obraz menu, zobrazený na vaší TV obrazovce delší dobu, může dojít k permanentnímu poškození TV obrazovky. Projekční televizory jsou velmi náchylné. 35 Přiblížení/vyhledání požadované scény Přibližování (DVD/VCD) Tento přístroj vám umožní přiblížení na snímek obrazu. Poté můžete provést výběr přepnutím na určitou pozici snímku. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM. Středová část obrázku se přilíží. Každý stisk tlačítka ZOOM 1 (1,3x), změní přiblížení 2 (1,5x) a 3 (2.0x). Vyhledání požadované scény (DVD/VCD/CD) Pro vyhledání požadovaného místa pro přehrávání použijte zaznamenaný titul, kapitolu a čas na DVD disku. V případě VCD/audio CD disků je pro vyhledání požadovaného místa pro přehrávání použitý čas a skladba. Pro kontrolu titulu, kapitoly/ skladby a času stiskněte tlačítko DISPLAY DISPLAY: 1 Během přehrávání nebo zataveného režimu stiskněte tlačítko JUMP. Jump Title Chapter Time 1 2 Pro volbu „titulu/skladby“, „kapitoly“ stiskněte tlačítko nebo . Jump 2 Snímkem můžete pohybovat od středu směrem NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA. 3 Title Chapter Time Stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro prohlížení různých částí snímku. 3 Pro zadání čísla použijte numerická tlačítka (0-9) Jump V režimu přiblížení stiskněte opakovaně tlačítko ZOOM, pro návrat do pohledu 1:1 ( Vypnuto). Title Chapter Time 12 • Zadáte-li špatné číslo, stiskněte tlačítko CLEAR. Poznámky: • V režimu přiblížení můžete zvolit pauzu (pause) nebo pomalu (slow). • Některý disky nemusí fungovat s funkcí přiblížení. • Viz balení disku pro kontrolu čísel. 4 Stiskněte tlačítko ENTER. Spustí se přehrávání. • Pokud změníte titul, přehrávání se spustí od kapitoly 1 zvoleného titulu. • Některé disky nemusí fungovat s výše uvedenou funkcí. Poznámky: • V případě audio CD a video CD lze zvolit pouze skladba a čas. • V případě přehrávání video CD s PBC, tlačítko JUMP nefunguje. Vypněte funkci PBC (viz strana 42). 36 Označení požadovaných scén Přístroj může uložit až 3 místa (body), která chcete znovu sledovat. Můžete se vrátit k přehrávání jednotlivých scén. Označování scén (DVD/VCD) 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko MARKER. Návrat k scénám (DVD/VCD) 1 Marker 1 Marker 2 Marker 3 2 3 Marker 1 Marker 2 Marker 3 Zvolte prázdný Marker (značkovač) pomocí tlačítek nebo . Poté stiskněte u požadované scény tlačítko ENTER. • Tento postup opakujte pro nastavení dalších 2 scén. Marker 1 Marker 2 Marker 3 Během přehrávání nebo režimu zastavení stiskněte tlačítko MARKER. 2 00 27 54 01 16 25 02 08 31 Pro volbu Marker 1-3 stiskněte tlačítko nebo Marker 1 Marker 2 Marker 3 00 27 54 01 16 25 02 08 31 00 27 54 Pro vymazání displeje stiskněte tlačítko MARKER. Poznámky: • Některé disky nemusí fungovat s funkcí označování. • Označování je zrušeno, když otevřete zásuvku disku nebo vypnete přístroj. • Některé titulky zaznamenané kolem značky se nemusí zobrazit. • V případě video CD s PBC je funkce označování zakázána. 3 Stiskněte tlačítko ENTER. Přehrávání se spustí od označené scény. p Zrušení značkovače Postupujte podle výše uvedených kroků 1-2, poté stiskněte tlačítko CLEAR. 37 Opakované přehrávání/A-B opakované přehrávání Opakované přehrávání (DVD/VCD) 1 Během přehrávání nebo zastaveného režimu stiskněte tlačítko PLAY MODE. A-B opakované přehrávání (DVD/ VSD/CD) A-B opakované přehrávání vám umožňuje opakovat volbu mezi dvěmi zvolenými body. 1 2 Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B RPT. Je zvolen počáteční bod. [DVD] Opakovaně stiskněte tlačítko ENTER pro volbu „kapitoly“ nebo „titulu“. A Play Mode Repeat : Off Přístroj automaticky spustí opakované přehrávání, po dokončení aktuálního titulu nebo kapitoly. [Video CD] Stiskněte tlačítko pro volbu položky „Repeat“ (opakovat). Opakovaně stiskněte tlačítko ENTER pro volbu položky „Track“ (skladba) nebo „All“ (vše). 2 Opětovně stiskněte tlačítko A-B RTP. Je zvolen koncový bod. Přehrávání se spustí ve zvoleném bodě. Přehrávání se zastaví ve zvoleném koncovém bodě a vrátí se automaticky do bodu A, poté se opět spustí. A B Play Mode Mode : Off Repeat : Off Přístroj automaticky spustí opakované přehrávání, po dokončení aktuální skladby. • Pokud nastavíte režim opakování během režimu zastavení, stiskněte tlačítko PLAY pro spuštění opakovaného přehrávání. [Audio CD a MP3 CD] Viz „Opakované přehrávání (CD)“ (viz strana 47). 3 Opětovně stiskněte tlačítko PLAY MODE pro vymazání obrazovky. p Pro návrat do běžného přehrávání Zvolte Repeat (opakovat): „Off“ (vypnout) v kroku 2. Poznámky: • Některé disky nemusí s funkcí opakování fungovat. • V případě Video CD s PBC je funkce opakování během přehrávání zakázána. • Funkce opakování kapitoly/skladby je zrušena, kdykoliv stisknete tlačítko SKIP = nebo +. 38 p Pro návrat do normálního přehrávání Stiskněte opětovně tlačítko A-B RPT RPT. “ Off se objeví na obrazovce. Poznámky: • V režimu A-B opakování nemusí být v blízkosti bodů A nebo B zobrazeny titulky. • Nemusíte být schopni nastavit A-B opakování u scén, které obsahují vícenásobné úhly pohledu. • Přehrávání A-B opakování nefunguje, když je aktivováno opakované přehrávání. • Nemusíte být schopni nastavit A-B opakování během určitých scén DVD disku. • A-B opakování nefunguje u interaktivních DVD, MP3/JPEG. • V případě Video CD s PBC je A-B opakování zakázáno. Naprogramované/náhodné přehrávání Můžete nastavit pořadí přehrávání skladeb na disku a přístroj může také zvolit skladby v náhodném přehrávání. Tyto funkce fungují s Video CD. U Audio CD a MP3/JPG/DivX CD, viz "Náhodné přehrávání (CD)" na straně 47 a "Naprogramované přehrávání (CD)" na straně 48. Naprogramované přehrávání (VCD) 1 Během zastaveného režimu stiskněte tlačítko PLAY MODE. Play Mode Mode : Off Repeat : Off Program Playback 2 1 2 ——— ——— 3 ——— 4 Stiskněte tlačítko / pro návrat do levé kolonky, poté stiskněte tlačítko / pro volbu "Program Playback“ (naprogramované přehrávání) a stiskněte tlačítko ENTER. Zvolený program se začne postupně přehrávat. • Abyste obnovili normální přehrávání, zvolte Mode: "Off" v kroku 2. Stiskněte tlačítko / pro volbu „Mode“ (režimu), poté stiskněte opakovaně tlačítko ENTER pro volbu položky „Program". Play Mode Play Mode Mode : Program Repeat : Off Program Playback 1 2 ––– ––– 3 ––– Mode : Program Repeat : Off Program Playback 1 2 9 3 3 11 p Změna programu 3 Stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu pozice naprogramování. Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte čísla skladeb. • Pokud zadáte špatné číslo, stiskněte tlačítko CLEAR. Play Mode Mode : Program Repeat : Off Program Playback 1 2 9 ––– 3 ––– 1. Zvolte režim „Program“ (podle kroku 2), stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu čísla skladby, které chcete změnit, poté stiskněte tlačítko CLEAR CLEAR. 2. Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte nová čísla skladeb. p Vymazání jedné skladby po druhé Zvolte režim „Program“, stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu čísla skladby. Poté stiskněte tlačítko CLEAR CLEAR. p Vymazání všech skladeb V levém sloupci stiskněte tlačítko / pro volbu položky „Clear Program" (vymazání programu). Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Poznámky: • V případě Video CD s PBC nelze nastavit naprogramované přehrávání. • Program je zrušen, když otevřete zásuvku disku nebo vypnete přístroj. Náhodné přehrávání (VCD) 1 Během přehrávání nebo zastaveného režimu stiskněte tlačítko PLAY MODE. 2 / pro volbu „Mode“, Stiskněte tlačítko poté stiskněte opakovaně tlačítko ENTER pro volbu položky „Random“ (náhodně). Play Mode Mode : Random Repeat : Off Program Playback 1 2 ––– ––– 3 ––– 3 Stiskněte tlačítko PLAY: Spustí se přehrávání v náhodném pořadí. • Nastavíte-li během režimu přehrávání položku „Random“ (náhodně), náhodné přehrávání se spustí po aktuálně přehrávané skladbě, která skončila. • Pro návrat do běžného přehrávání zvolte v kroku 2 režim: „Off“ (vypnuto). Poznámka: V případě Video CD s PBC, nelze během přehrávání nastavit funkcí Random (náhodný). 39 Změna úhlu pohledu/volba titulu/DVD menu Změna úhlu pohledu (DVD) Při přehrávání disku, který je zaznamenaný ve více úhlech pohledu, můžete změnit úhel pohledu, ze kterého se díváte na scénu. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE. Objeví se aktuální pohled úhlu. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko ANGLE, dokud není zvolen požadovaný úhel. 1/2 Poznámka: V závislosti na DVD disku nemusíte být schopni změnit úhly i v případě , že jsou na DVD disku nahrané vícenásobné úhly. Volba titulu (DVD) Některé DVD disky obsahují dva nebo více tutulů. Pokud je na disku nahráno menu titulů, můžete mezi nimi přepínat. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko TOP MENU. 2 Pomocí tlačítek C/D D/B B/A A zvolte požadovaný titul. Na obrazovce se objeví menu titulu. 3 Stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY. Spustí se přehrávání zvoleného titulu. Poznámka: V závislosti na DVD nemusíte být schopni zvolit titul. V závislosti na „menu titulu“ DVD může být jednoduše vyvoláno „menu“ nebo „ titul“, podle instrukcí, dodaných s diskem. DVD menu (DVD) Některé DVD disky vám umožňují zvolit obsah disku pomocí menu. Při přehrávání těchto DVD disků můžete pomocí menu zvolit jazyk titulků a jazyk zvukové stopy atd. 40 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko DVD MENU. 2 Pomocí tlačítek C/D D/B B/A A zvolte požadovanou položku Na obrazovce se objeví DVD menu. • Opětovně stiskněte tlačítko DVD MENU, pro návrat k přehrávání scény, když jste stiskli tlačítko DVD MENU. 3 Stiskněte tlačítko ENTER. Menu pokračuje na další obrazovce. Opakujte kroky 2 a 3, abyste dokončili nastavení položky. Poznámka: V závislosti na DVD nemusí být možné se vrátit k přehrávání od místa scény, kde jste stiskli tlačítko DVD MENU MENU. Změna jazyka zvukové stopy/nastavení prostorového (surround) zvuku Změna jazyka zvukové stopy (DVD/VCD) Při přehrávání vícejazyčného disku můžete zvolit jazyk. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO. Objeví se aktuální jazyk zvukové stopy. 1/2 Eng Dolby Digital 2 Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO, dokud není zvolen požadovaný jazyk . 2/2 Fre Dolby Digital • Menu na obrazovce zmizí za pár sekund. p V případě přehrávání Video CD Pokaždé, když stisknete tlačítko AUDIO AUDIO, typ zvuku se mění následovně. LR L R Poznámky: • Pokud po několikanásobném stisku tlačítka neslyšíte požadovaný jazyk, jazyk není na disku nahrán. • Zvolený jazyk zvukové stopy je zrušen, když otevřete zásuvku disku. Pokud je disk opět přehráván, uslyšíte výchozí jazyk nebo dostupný jazyk na disku. • Pokud zvolíte při přehrávání DTSzaznamenaných disků DTS, neuslyšíte žádný zvuk. Nastavení prostorového zvuku (surround) (DVD) Tento DVD přehrávač je vybaven funkcí „QSound“. Dokáže produkovat efekt kina nebo koncertní haly. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO QSound Off 2 Pomocí tlačítka (zapnuto). nebo zvolte „On“ QSound On • Menu na obrazovce zmizí za pár sekund. p Zrušení režimu prostorového zvuku (surround): Postupujte podle kroků 1-2 vlevo, poté pomocí tlačítka nebo Notes: Poznámky: zvolte polohu „Off“ (vypnuto). • Funkce „QSound“ je účinná pouze pro zvuk disku. • Nastavení QSound lze změnit také v nastavení funkcí (viz strana 52). • Tato funkce funguje pouze když je přehráván disk, zaznamenaný v Dolby Digital. • Když je tato funkce aktivována, může se změnit hlasitost. • Pokud je zkreslený hlas, vypněte funkci QSound. Vyrobeno v licenci QSound Labs, Inc. patent U.S. č. 5, 105,462, 5,208,860 a 5,440,638 a různé zahraniční doplňky. Copyright QSound Labs, Inc. 1998-2002. QSound je obchodní známka společnosti QSound Labs, Inc. Všechna práva vyhrazena. 41 Titulky/vypnutí PBC/stav disku Titulky (DVD) Stav disku (DVD/VCD) Při přehrávání disku, který je nahrán s titulky, můžete zvolit jazyk titulků nebo titulky vypnout. 1 Stiskem tlačítka DISPLAY zobrazíte na obrazovce stav disku. Pro zrušení zobrazení stiskněte opětovně tlačítko DISPLAY. Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko SUBTITLE, dokud není zvolen požadovaný jazyk. 1/5 Eng [DVD] 2 Pro vypnutí titulků stiskněte tlačítko SUBTITLE, dokud se neobjeví „Off“ (vypnuto). PROVOZ DISKU UPLYNULÁ DOBA CELKOVÁ DOBA TITUL Č. Off DVD Title 1/3 00:15:25 01:41:39 Chapter 2/24 1/1 Eng Dolby Digital 1/1 1/2 Eng KAPITOLA Č. • Menu na obrazovce zmizí za pár sekund. ÚHEL Č. Poznámky: • V závislosti na DVD nemusí být možné změnit titulky nebo titulky zapnout a vypnout. • Během přehrávání DVD se titulky mohou změnit, když otevřete nebo zavřete zásuvku disku. • V některých případech zvolený jazyk titulků nemusí být změněn ihned. Vypnutí PBC (VCD) 1 2 PROVOZ DISKU UPLYNULÁ CELKOVÁ DOBA DOBA VCD Track 3/15 (viz strana 6) SKLADBA Č. Pomocí tlačítka / zvolte „Mode“ (režim), poté stiskněte opakovaně tlačítko ENTER, dokud se nezobrazí „Off“ (vypnuto). Play Mode : Off Repeat : Off Program Playback 1 2 ——— ——— 3 ——— Opětovně stiskněte tlačítko PLAY MODE, abyste vymazali obrazovku. p Zapnutí PBC Postupujte podle výše uvedených kroků 1-2, poté stiskněte opakovaně tlačítko ENTER ENTER, dokud se neobjeví „PBC“. 42 [Video CD] V zastaveném režimu stiskněte tlačítko PLAY MODE. Mode 3 JAZYK TITULKŮ JAZYK ZVUKOVÉ DRUH ZVUKU STOPY 00:08:32 00:51:03 Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD Tento přehrávač dokáže přehrávat MP3/JPEG/DivX data, která byla zaznamenána na CD-R nebo CDRW. Lze přehrávat také audio CD. Pro zpracování MP3/JPEG/DivX dat potřebujete PC s Windows a CD-RW mechanikou, MP3/JPEG/DivX dekódovací software (není součást balení). Nelze přehrávat Apple-HSF- Systém. Poznámka: Tento přístroj vyžaduje disky/záznamy, které vyhovují určitým technickým normám, aby bylo dosaženo optimální kvality přehrávání. Existuje mnoho různých typů formátů pro záznam na disk (včetně CD-R obsahující MP3 soubory). Tato technologie se samozřejmě stále vyvíjí a společnost Toshiba nemůže zaručit, že všechny typy disků pro záznam budou produkovat optimální kvalitu přehrávání. Technická kritéria v tomto návodu k obsluze jsou pouze jako informativní. Uvědomte si prosím, že musíte obdržet svolení od majitelů autorských práv k tomu, abyste mohli stahovat materiál, který je chráněn autorskými právy, včetně hudebních souborů v jakémkoliv formátu a to i formátu MP3. Společnost Toshiba nemá žádné právo na dotaci a nedotuje svolení ke stahování jakéhokoliv obsahu, který je chráněn autorskými právy. Datové informace MP3/JPEG/DivX CD Omezení u přehrávání MP3/JPEG/DivX CD • MP3/JPEG/DivX CD je disk, který je normován ISO9660, název souboru musí obsahovat 3 místné přípony, „mp3“, „div“, „divx“, „avi“. • MP3/JPEG/DivX CD musí odpovídat ISO normovaným souborům. • Tento přístroj dokáže číst 2000 souborů v adresáři. Pokud má disk více než 2000 souborů, přečte až 2000 souborů, zbývající soubory budou vynechány. • MP3/JEPG/DivX CD disky nelze použít pro účely záznamu. • Pokud CD obsahuje audio skladby i MP3/JPEG/DivX soubory, budou přehrávány pouze audio skladby. • Tomuto přístroji může trvat déle jednu minutu, než načte MP3/JPEG/DivX soubory, v závislosti na jejich struktuře. • Lze přehrávat hudbu, která je zaznamenána pomocí „záznamovou specifikací Joliet“, název souboru je zobrazen na obrazovce (15 písmeny). Dlouhé názvy souborů budou zkráceny. • Nelze přehrávat hudební soubory, které jsou zaznamenány „posloupným systémem souborů“ (HFS). Omezení zobrazení • Maximální počet pro zobrazení je 15 písmen. Dostupná písmena, která lze zobrazit jsou následující: velká nebo malá abeceda A až Z, čísla od 0 do 9 a _ (podtržítko) • Ostatní písmena jsou zobrazena spojovací čárkou. Přehrávání MP3/JPEG/DivX CD v nahraném pořadí 1. Použijte MP3/JPEG/DivX software, který zaznamenává data abecedně nebo numericky. 2. Každý soubor pojmenujte dvojmístným nebo třímístným číslem (např. „01" „02“ nebo „001“ „002“). 3. Vyvarujte se tvorbě příliš mnoho vedlejších složek. UPOZORNĚNÍ: • Některé MP3/JPEG/DivX CD disky nelze přehrávat v závislosti na podmínkách záznamu. • CD-R/RW disky bez hudebních dat nebo MP3/JPEG/DivX souborů nelze přehrávat. Standardní, vzorkovací kmitočet a datový tok: MP3 MPEG-1 audio 32kHz, 44,1kHz, 48kHz 32kbps – 320kbps (konstantní datový tok nebo variabilní datový tok) Doporučené nastavení záznamu pro zvuk vysoké kvality je 44,1kHz vzorkovacího kmitočtu a 128kbps konstantního datového toku. DivX video DivX verze: DivX 3, 4, 5 a 6 (konkrétně 3.1.1, 4.1.2, 5.0.2, 5.0.5, 5.1.1, 5.2.1, 6.0 u profilu domácího kina) Audio formát: MPEG 1 Layer2 (MP2), MPEG 1 Layer3 (MP3) Vzorkovací kmitočty 32kHz, 44,1kHz, 48kHz Datový tok: 32kbps – 320kbps Rozlišení: Max. 720 x 567 (při 25fps), Max. 720 x 480 (při 30fps) 43 Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD Přehrávání MP3 CD a Audio CD 1 2 3 Umístěte audio CD nebo disk, na který byly zaznamenány MP3 soubory do zásuvky disku. 5 Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3-3 MP3-6 Pomocí tlačítka / Indikátor rolování Zvolený název souboru 3/15 00:00:00 /Folder-1/MP3-7.MP3 Select Files Repeat :Off Mode :Off JPEG Preview zvolte soubor. Seznam souborů Select Files MP3-5 MP3-6 MP3-7 MP3-8 Picture-1 Picture-2 Repeat :Off Mode :Off Okno tool kit Music Playing Movie-1 Movie-2 /MP3-2.MP3 Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3-3 MP3-6 Select Files Repeat :Off Mode :Off Kurzor Zobrazovací okno JPEG Preview Stiskněte tlačítko ENTER. Začne se přehrávat zvolený soubor. Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP. • Přístroj zaznamená zastavené místo. Na obrazovce se zobrazí ikona „ “. Stiskněte tlačítko PLAY pro návrat do přehrávání (od místa scény). • Pokud stisknete znovu tlačítko STOP nebo vyjmete-li disk, přístroj vymaže zastavené místo. 44 Stav provozu Na obrazovce se obrazí prohlížeč souborů. • V případě, že aktuální adresář obsahuje více než nebo rolujte v 8 soborů, pomocí tlačítka seznamu souborů. • Pro prohlížení obsahu složky, zvolte složku a poté stiskněte tlačítko ENTER. Pro návrat do výchozího adresáře, zvolte " Up ...", poté stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud stisknete tlačítko PLAY po zobrazení prohlížeče souborů, přehrávání se spustí automaticky od prvního souboru. V tomto případě, pokud je první soubor MP3 soubor, jsou přehrávány pouze MP3 soubory v pořadí. Pokud je první soubor JPEG soubor, je přehráván první JPEG soubor. Pokud je první soubor DivX soubor, je přehráván první DivX soubor. Pokud v kořenovém adresáři není žádný soubor, přehrávání se nespustí automaticky. 4 O prohlížeči souborů indikuje hudební soubor (audio CD/MP3) indikuje obrázkový soubor (JPEG) indikuje filmový soubor (DivX video) Poznámky: • V případě audio CD lze použít funkci A-B opakování. Viz „A-B opakované přehrávání“ (viz strana 38). • Během přehrávání MP3/JPEG nelze použít funkce JUMP a A-B opakování. • Opakované přehrávání (skladby nebo vše), náhodné nebo naprogramované přehrávání můžete použít u MP3/JPEG/DivX CD (viz „Opakované a naprogramované přehrávání pomocí prohlížeče souborů“ na stranách 47 a 48). p Volba souborů Lze zvolit typ souboru, který se má zobrazit v prohlížeči souborů 1. V pravém sloupci prohlížeče souborů zvolte pomocí tlačítko nebo „Select files“ (volba souborů). 2. Stiskněte tlačítko ENTER, poté ze seznamu zvolte pomocí tlačítka nebo typ souboru (hudba, obrázek nebo film) 3. Stiskněte tlačítko ENTER pro přidání/odebrání odškrtávacího znaménka. V prohlížeči souborů bude zobrazen označený typ souboru. 4. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko RETURN. Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD Přehrávání JPEG CD 1 2 Přehrávání pomocí prezentace Do zásuvky disku umístěte disk, na který byly zaznamenány JPEG soubory. Na obrazovce se objeví prohlížeč souborů. /Picture-01.JPG Picture-01 Picture-02 Picture-03 Picture-04 Picture-05 Picture-06 Picture-07 Picture-08 3 Select Files Repeat :Off Mode :Off JPEG Preview W: 2048 H: 1536 Pomocí tlačítek nebo zvolte soubor. Pro zobrazení seznamu miniatur stiskněte tlačítko DVD MENU. Pomocí tlačítka C/D D/B B/A A zvolte požadovaný soubor. (Pro návrat do prohlížeče souborů stiskněte tlačítko TOP MENU.) • Pokud stisknete tlačítko PLAY po zobrazení prohlížeče souborů, přehrávání se spustí automaticky od prvního souboru. V tomto případě, pokud je první soubor JPEG soubor, jsou přehrávány pouze JPEG soubory v pořadí. Pokud je první soubor MP3 soubor, je přehráván první MP3 soubor. Pokud je první soubor DivX soubor, je přehráván první DivX soubor. Pokud v kořenovém adresáři není žádný soubor, přehrávání se nespustí automaticky. 4 Prezentace vám umožňuje prohlížet obrázky (soubory) automaticky jeden po druhém. Příprava: Nastavte nastavení „JPEG intervalu“ na „5 sekund“, „10 sekund“ nebo „15 sekund“ (viz strana 51). Stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY. Na obrazovce se objeví zvolený obrázek. 1 2 Zvolte váš požadovaný první soubor pro prezentaci v kroku 3 nalevo. Stiskněte tlačítko ENTER nebo PLAY pro spuštění prezentace ze zvoleného souboru. • Pokud během prezentace stisknete tlačítko PAUSE/ STEP STEP, prezentace se dočasně zastaví. Na II obrazovce se krátce objeví ikona „II II“. Stiskněte opětovně tlačítko PLAY nebo SKIP + pro návrat do prezentace. • Pokud se obrázek objeví vzhůru nohama nebo naležato, stiskněte opakovaně tlačítko ANGLE, dokud se obrázek neupraví. Na obrazovce se ”, “ ”, “ ” or “ “ objeví ikony • Po skončení prezentace se objeví seznam souborů. • Pro zastavení prezentace stiskněte tlačítko STOP STOP. Objeví se seznam souborů. Poznámky: • Během přehrávání JPEG nelze použít funkce JUMP a A-B opakování. • Pokud obrázek přesáhne 5760 x 3840 pixelů, celý obrázek (zobrazovací okno nebo seznam miniatur) se nemusí zobrazit na obrazovce. • Může to trvat déle, kvůli objemu dat. Otáčení obrázku Obrázek můžete otočit o 90° stupňů. Během přehrávání obrázku stiskněte tlačítko ANGLE ANGLE. Na obrazovce se “ ”, “ ”, “ ” or “ objeví ikony Přibližování obrázku Funkci přiblížení lze také použít pro sledování JPEG souborů. Stiskněte tlačítko ZOOM (viz „Přibližování (DVD/VCD)“ na straně 36) 5 Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP. Na obrazovce se objeví prohlížeč souborů, Chcete-li si prohlížet další soubor, opakujte kroky 3-4. 45 Provoz MP3/JPEG/DivX a Audio CD Přehrávání DivX CD 1 2 3 Přehrávání DivX VOD obsahu Do zásuvky disku umístěte disk, na který byly zaznamenány DivX soubory. Na obrazovce se objeví prohlížeč souborů. /Movie-01.DIVX Movie-01 Movie-02 Movie-03 Movie-04 Movie-05 Movie-06 Movie-07 Movie-08 Pomocí tlačítek soubor. nebo Select Files Repeat :Off Mode :Off JPEG Preview zvolte DivX VOD obsah je chráněn pomocí systému DRM (Digital Rights Management). To omezuje přehrávání obsahu na specificky registrovaná zařízení. Pokud je vložen nesprávný DRM soubor, na obrazovce se objeví View DivX (R) VOD Rental "Authorization Error – This rental has 5 views left. Do you want to use one tento přehrávač není of your 5 views now? oprávněn přehrávat toto video“. Yes No Pokud se pokusíte přehrávat DivX VOD, počet přehrávaní je omezen a na obrazovce se objeví zpráva ohledně práva. Pokud si jej přejete přehrát, zvolte „Yes“ (ano). • Pokud se počet přehrávání překročí, poté se na obrazovce zobrazí „Rental Expired“ (zapůjčení vypršelo). V tomto případě soubor nebude přehrán. • Pokud stisknete tlačítko PLAY po zobrazení prohlížeče souborů, přehrávání se spustí automaticky od prvního souboru. V tomto případě, pokud je první soubor JPEG soubor, jsou přehrávány pouze JPEG soubory v pořadí. Pokud je první soubor MP3 soubor, je přehráván první MP3 soubor. Pokud je první soubor DivX soubor, je přehráván první DivX soubor. Pokud v kořenovém adresáři není žádný soubor, přehrávání se nespustí automaticky. 4 Stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. Zvolený DivX film se přehraje na obrazovce. 5 Pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP. Na obrazovce se objeví prohlížeč souborů, Chcete-li si prohlížet další soubor, opakujte kroky 3-4. Poznámka: Tento přístroj nedokáže přehrávat DivX soubor s WMA zvukem. 46 Poznámka: Abyste na tomto přístroji mohli přehrávat DivX VOD obsah, musíte nejprve přístroj zaregistrovat pomocí registračního kódu. Viz strana 53. Opakované a naprogramované přehrávání pomocí prohlížeče souborů Opakované přehrávání (CD) 1 Náhodné přehrávání (CD) V prohlížeči souborů stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu „Repeat“ (opakovat) v režimu zastavení. Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 1 Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 Select Files Repeat :Off Mode :Off MP3-3 2 Opakovaně stiskněte tlačítko ENTER pro volbu „Track“ (skladba) nebo „All“ (vše). Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3 3 3 2 :Track Mode :Off Stiskněte tlačítko PLAY. Přístroj automaticky spustí opakované přehrávání po dokončení aktuální skladby. p Návrat do normálního přehrávání Zvolte opakovat: „Off“ (vypnuto) v kroku 2 3 Select Files Repeat :Off Mode :Off Pro volbu „Random“ (náhodně) stiskněte tlačítko ENTER. Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 Select Files Repeat V prohlížeči souborů stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu „Mode" v zastaveném režimu. Select Files Repeat :Off Mode :Random Stiskněte tlačítko PLAY. Spustí se náhodné přehrávání. p Návrat do normálního přehrávání Zvolte režim: „Off“ (vypnuto) v kroku 2 Poznámky: • Funkce opakování nebo náhodného přehrávání je zrušena, když otevřete zásuvku disku nebo vypnete přístroj. • Funkce opakování skladby je zrušena, kdykoliv stisknete tlačítko = nebo +. 47 Opakované a naprogramované přehrávání pomocí prohlížeče souborů Naprogramované přehrávání (CD) 1 V prohlížeči souboru stiskněte tlačítko C/D D/B B/A A pro volbu „Edit Mode“ (režimu editace), poté stiskněte tlačítko ENTER. Folder-1 Folder-2 MP3-1 Repeat :Off Mode :Off 4 Pomocí tlačítek / zvolte „Program View“ (přehled programu), poté stiskněte tlačítko ENTER. Přehled programů zobrazuje pouze naprogramované soubory, které musíte přidat v kroku 2. MP3-1 MP3-2 MP3-3 Edit Mode MP3-2 MP3 3 Pokud je „Edit Mode“ v černé barvě, můžete označit soubory, které chcete přidat do seznamu programu. 2 Repeat :Off Mode :Off Edit Mode JPEG Preview Stiskněte tlačítko ENTER. Zvolený soubor byl označen. Opakujte tento postup pro volbu dalších souborů. 3 Pomocí tlačítek C/D D/B B/A A zvolte „Add To Program“ (přidat do programu), poté stiskněte tlačítko ENTER. Všechny označené soubory jsou přidány do seznamu programu. Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3-5 Edit Mode Program View Add To Program JPEG Preview • Po dokončení ukládání souborů, které chcete v seznamu programu, zvolte opět „Edit Mode“ a stiskněte tlačítko ENTER, pro opuštění režimu editace. 48 JPEG Preview Přehled programu Pomocí tlačítek C/D D/B B/A A zvolte soubor, který chcete přidat do seznamu programu. Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3 5 Edit Mode Browser View Clear Program MP3-4 Přehled prohlížeče 5 Folder-1 Folder-2 MP3-1 MP3-2 MP3-3 MP3-4 MP3-5 MP3-6 Edit Mode Program View Add To Program JPEG Preview V přehledu programu stiskněte tlačítko PLAY: Soubory se začnou přehrávat v naprogramovaném pořadí, ve kterém jste je přidali. Vyjmutí souboru ze seznamu programu v zastaveném režimu V režimu editace přepněte do přehledu programu. Zvolte soubory, které chcete odstranit v zastaveném režimu, poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Zvolte „Clear Program“ (vymazat program) a stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Označený soubor je odstraněn ze seznamu programu. Poznámka: Funkce naprogramování je zrušena, když vyjmete disk nebo vypnete napájení. Přizpůsobení nastavení funkcí Můžete změnit výchozí nastavení na uživatelský výkon podle vaši preference. Postup nastavení 1 V zastaveném režimu stiskněte tlačítko SETUP. Zobrazí se následující menu na obrazovce. Parental DRC E.B.L. Menu 4 Poté stiskněte tlačítko nebo ENTER. Objeví se volitelné nastavení. Parental DRC Menu E.B.L. Output Audio Display QSound TV Subtitle Screen Set Password : English 4:3 On Output Display Audio 2 : 5 Seconds Screen Saver : On zvolte Pomocí tlačítka nebo požadovanou část, poté stiskněte tlačítko nebo ENTER. Parental DRC Menu E.B.L. : Off On English 3 : On První možnost bude zvýrazněna. Pomocí nebo zvolte požadovanou tlačítka možnost. Parental DRC Menu E.B.L. : On 6 Pro vymazání obrazovky SETUP (nastavení), stiskněte tlačítko SETUP nebo RETURN. : On Interlace English : Off Screen Saver : Off Screen Saver Pomocí tlačítek změňte výběr, nebo viz odpovídající stránky 50 – 53. Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení nastavení. • Opakujte kroky 3 a 5 pro změnu další možnosti. • Pro volbu další části přejděte zpět ke kroku 2, opakovaným stiskem tlačítka . Picture Mode DivX(R) :VOD Auto JPEG Interval JPEG Interval 5 QSound Subtitle TV Screen Set Password : 4:3 English On Output Audio Display : On Interlace English Picture Mode DivX(R) :VOD Auto : On Interlace English Picture Mode DivX(R) :VOD Auto JPEG Interval : Off English QSound Subtitle TV Screen Set Password : On English : Off English : Off On English QSound Subtitle TV Screen Set Password : 4:3 English On Output Audio Display : On Interlace English Picture Mode DivX(R) :VOD Auto JPEG Interval : Off Screen Saver : On Podrobnosti nastavení Část Strana Možnost Podrobnosti Menu Titulky Audio Volba jazyka „menu“ a „audio“, pokud je na disku k dispozici více než jeden jazyk. E.B.L. Volba zapnutí nebo vypnutí TV Screen Volba velikosti obrazu podle poměru stran obrazu vašeho TV. Displej Režim obrazu Zapnutí nebo vypnutí zobrazení provozního stavu na obrazovce. Volba preferovaného režimu obrazu z „video“, Film“ nebo „auto“ JPEG interval Volba preferovaného nastavení pro přehrávání prezentace. 50 E.B.L. (Enhanced Black Level) 50 51 Spořič obrazovky Zapnutí nebo vypnutí funkce spořiče obrazovky. Noční režim Zapnutí nebo vypnutí nočního režimu. QSound Zapnutí nebo vypnutí QSound Volba výstupu formátu digitálního zvuku, odpovídající připojení Digitální výstup vašeho systému. 52 Rodičovský zámek Volba preferované nastavení úrovně rodičovského zámku. Heslo Změna hesla Výstup Volba preferovaného signálu video výstupu „RGB“, „komponentního“ nebo „progresivního“. DivX (R) VOD Zobrazení vašeho 8 místného registračního kódu. 53 49 Přizpůsobení nastavení funkcí Podrobnosti nastavení Parental DRC E.B.L. Menu : Off English Parental DRC Menu E.B.L. : English Off On QSound TV Subtitle Screen Set Password : English 4:3 On QSound Subtitle TV Screen Set Password : 4:3 On English Output Display Audio Output Audio Display : English Interlace On : On Interlace English Picture Mode DivX(R) :VOD Auto Picture Mode DivX(R) :VOD Auto JPEG Interval : 5 Seconds JPEG Interval : Off Screen Saver : On Screen Saver : On p Menu, Titulky, Audio p E.B.L. Můžete změnit jazyk „Menu“, „Titulků" a „Audio“, pokud je na disku zaznamenán více než jeden jazyk. Pro volbu černé úrovně přehrávaného obrazu, nastavte vaši preferenci a kapacitu monitoru. On (zapnuto): Angličtina, Francouzština, Španělština, Němčina, Italština: Uslyšíte nebo uvidíte zvolený jazyk. Další: Další jazyky lze zvolit (viz „seznam kódů jazyků“ na straně 55) Off (vypnuto) (titulky): Titulky se neobjeví. Originál (audio): Přístroj zvolí první jazyk každého disku. Poznámky: • Pokud zvolený jazyk není zaznamenán na disku, zvolí se první jazyk. • Chcete-li změnit jazyk OSD, můžete to provést pomocí tlačítka VCR MENU (viz strana 16). Off (vypnuto): Vylepšuje stupnici šedi (0 IRE oříznuto) Standardní stupnice šedi (7,5 IRE oříznuto) p TV obrazovka Můžete vybírat z těchto rozměrů obrazu: 4:3 (Letter box): Tento režim zvolte při připojení k obvyklému TV. Když přehráváte širokoúhlý DVD disk, zobrazí se širokoúhlý obraz s černými pruhy na horní a spodní straně obrazovky. 4:3 (Pan scan): Zobrazí širokoúhlý obraz na širokoúhlé obrazovce s automaticky ořezaným levým a pravým okrajem. 16:9 (Širokoúhlý): Tento režim zvolte při připojení k širokoúhlému TV. Širokoúhlý obraz je zobrazen v plné velikosti. Poznámka: Pokud není DVD disk naformátován v pan a scan stylu, zobrazí se styl 4:3. 50 Přizpůsobení nastavení funkcí p Displej p JPEG interval Menu na obrazovce lze zapnout nebo vypnout pomocí jakýchkoliv tlačítek. Nepřetržitě můžete automaticky přehrávat všechny JPEG soubory. Po níže uvedené volbě začne disk přehrávat JPEG soubory, které byly zaznamenány. On (zapnuto): Menu na obrazovce se objeví, když stisknete tlačítka (tovární nastavení). Off (vypnuto): Menu na obrazovce se nezobrazí, když stisknete jakékoliv tlačítka. p Režim obrazu Existují dva typy zdrojového obsahu v obrazech zaznamenaných na DVD discích: Filmový obsah (obraz zaznamenaný z filmů při 24 snímcích za sekundu) a video obsah (video signály zaznamenané při 30 snímcích za sekundu). Tento výběr proveďte podle typu sledovaného obsahu. Auto: Film: Video: Tuto volbu zvolte normálně. DVD přehrávač automaticky zjistí zdrojový obsah , film nebo video přehrávaného zdroje, a příslušnou metodou tento signál převede. DVD přehrávač příslušně převede obsah obrazu filmu. Vhodné pro přehrávání obrazu s filmovým obsahem. DVD přehrávač filtruje video signál a příslušně jej převede. Vhodné pro přehrávání obrazu s filmovým obsahem. Off (vypnuto): Přehrává jeden soubor. 5 sekund: Přehrává obrázky ve formě prezentace v 5 sekundových intervalech. 10 sekund: Přehrává obrázky ve formě prezentace v 10 sekundových intervalech. 15 sekund: Přehrává obrázky ve formě prezentace v 15 sekundových intervalech. p Spořič obrazovky (Screen Saver) Spořič obrazovky funguje, když přístroj ponecháte v DVD zastaveném režimu po dobu cca 5 minut. Na obrazovce se náhodně pohybuje logo DVD VIDEO. On (zapnuto): Spořič obrazovky je aktivován. Off (vypnuto): Spořič obrazovky je deaktivován. Poznámka: V závislosti na disku, může být obraz ořezán nebo zdvojnásoben. V tomto případě zvolte „Video". 51 Přizpůsobení nastavení funkcí Podrobnosti nastavení Parental Menu Mode E.B.L. Night : Off English : On 4:3 English Change Audio Display Output : English RGB On DivX(R) VOD Picture Mode : Auto Picture Mode DivX(R) VOD : Auto Display JPEG Interval : 5 Seconds JPEG Interval : 5 Seconds Screen Saver : On Screen Saver : On Interlace : English On PCM p Nastavení rodičovského zámku Noční režim vám umožňuje ovládat dynamický rozsah, abyste dosáhli vhodného zvuku vašeho zařízení. On (zapnuto): Přehrává v záznamové úrovni, která je na disku. Hlasitý zvuk, jako je výbuch je při přehrávání mírně ztišen. Toto je vhodné při připojeni ke stereo systému. Poznámky: • Tato funkce funguje pouze u přehrávání disků, které jsou zaznamenány v Dolby Digital. • Úroveň nočního režimu se může lišit v závislosti na DVD disku. p QSound Tento DVD přehrávač je vybaven funkcí „QSound“. Dokáže produkovat efekt, jako byste byli v kině nebo v koncertní hale. Off (vypnuto): On (zapnuto): Funkce QSound je deaktivována. Funkce QSound je aktivována. Poznámky: • Nastavení QSound lze také změnit pomocí tlačítko AUDIO na dálkovém ovladači (viz strana 41). • Tato funkce funguje pouze u přehrávání disků, které jsou zaznamenány v Dolby Digital. • Při použití této funkce se může změnit hlasitost. • Pokud je zkreslený zvuk, vypněte funkci QSound. p Digitální výstup Můžete zvolit formát digitálního výstupu zvuku, který je odpovídající připojení vašeho systému. PCM: Na výstupu změní Dolby Digital na PCM. Zvolte při připojení do 2 kanálového digitálního stereo zesilovače. Bitstream (tok bitů): Bude vysílán tok bitů dat zvuku z disku. Off (vypnuto): Z konektoru DIGITAL AUDIO OUT nevychází žádný zvuk. 52 : Off English QSound Subtitle TV Password Screen Output Audio Out Display Digital p Noční režim Off (vypnuto): DRC Menu E.B.L. Parental Set Password QSound Subtitle TV Screen : Off English 4:3 Poznámky: I v případě, že zvolíte „Bitstream“, bude vysílán MPEG zvuk v PCM formátu. Některé disky nejsou vhodné pro děti. Takové disky lze omezit tak, aby se nedaly přehrávat na tomto přístroji. 1) Pomocí tlačítka nebo zvolte „Parental“, poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Zobrazí se obrazovka pro „zadání hesla“. 2) Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte ENTER. Objeví se „0000“. Poté stiskněte tlačítko ENTER seznam úrovní rodičovského zámku. • Level Off: Nastavení rodičovského zámku nefunguje. • Level 8: Virtuálně lze přehrávat všechen DVD software. • Level 1: Nelze přehrávat DVD software pro dospělé. 3) Pomocí tlačítko nebo zvolte od úrovně 1 do úrovně 8. Omezení bude přísnější, čím nižší je číslo úrovně. Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. 4) Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro aktivaci nastavení rodičovského zámku. Poznámky: • U některých disků nelze omezit přehrávání. • Některé disky nemusí obsahovat specifické informace úrovně hodnocení, jelikož na obalu disku je nápis „Pro dospělé“. U těchto disku nebude fungovat omezení věku. • Kdykoliv změníte úroveň rodičovského zámku, je vyžadováno heslo. • Zadáte-li špatné číslo, stiskněte tlačítko CLEAR CLEAR. Přizpůsobení nastavení funkcí p Nastavení nového hesla 1) Pomocí tlačítka nebo zvolte „Password“ (heslo), poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Objeví se obrazovka pro „zadání aktuálního hesla“. 2) Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte aktuální heslo (pokud po zakoupení tohoto přístroje nebylo ještě zadáno heslo, heslo je „0000“. 3) Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Objeví se obrazovka pro „zadání nového hesla“. Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte nové heslo. 4) Stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Nyní bylo nastaveno vaše nové heslo. Toto číslo si dobře zapamatujte. p DivX® VOD Abyste mohli přehrávat na tomto přístroji obsah DivX VOD (Video On Demand), nejprve musíte tento přístroj zaregistrovat u vašeho DivX VOD poskytovatele. Toto provedete vygenerování DivX VOD registračního kódu, který předložíte vašemu poskytovateli. Pomocí tlačítka nebo zvolte DivX VOD. Poté stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se 8 místný registrační kód. Kód si poznamenejte, jelikož jej budete potřebovat, když se budete registrovat u DivX VOD poskytovatele. Poté stiskněte tlačítko ENTER ENTER. Pokud zapomenete heslo 1) Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro otevření zásuvky disku. 2) Vyjměte disk. 3) Opětovně Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro uzavření zásuvky disku. Na obrazovce se objeví nápis „No disk“ (žádný disk). 4) Během přidržení tlačítka 7 na dálkovém ovladači a ve stejnou dobu tlačítko STOP na předním panelu se na obrazovce objeví "Password Clear" (heslo vymazáno). Nyní bylo heslo vráceno do výchozí hodnoty „0000“. p Výstup Můžete zvolit signál video výstupu DVD přehrávače na TV, z „RGB“, „komponentního" nebo „progresivního“ signálu. RGB: Zvolte při připojení do kompozitního TV. Komponentní: Zvolte při připojení do TV, vybaveného komponentními video vstupy, ale progresivní skenování není kompatibilní. Progresivní: Zvolte při připojení do TV, vybaveného komponentními video vstupy a kompatibilního s progresivním skenováním. Varování: Jakmile je zvoleno „Progressive“ (progresivní) při připojení do TV, který není kompatibilní s progresivním skenováním, na obrazovce neuvidíte žádný obraz. V tomto případě musíte přístroj vynulovat stiskem tlačítka STOP na pět sekund na předním panelu. Video výstupu bude obnoven na „RGB“ nastavení a vy opět uvidíte obraz na běžném analogovém televizoru. Poznámky: • Některé disky nebude možné přehrávat v režimu progresivního skenování, kvůli charakteristice disku nebo podmínkách záznamu. • Jakmile je zapnut progresivní, RGB výstup je deaktivován. Poznámka: Pokud bylo provedeno každé nastavení (stránky 50 – 53), přístroj bude vždy fungovat za stejných podmínek (zvláště s DVD disky). Každé nastavení bude uchováno v paměti, i když vypnete napájení. 53 Dočasné zrušení funkce hodnocení DVD diskem Některé disky se mohou pokusit dočasně zrušit úroveň hodnocení, kterou jste nastavili. Je to na vás, zda si přejete zrušit úroveň hodnocení nebo ne. 1 Vložte DVD disk a na přístroji stiskněte tlačítko PLAY nebo OPEN/CLOSE (viz strana 33). 2 Pokud byl DVD disk navržen pro dočasné zrušení úrovně hodnocení, obrazovka, která následuje po „načítání“ se změní v závislosti na přehrávaném disku. Pokud pomocí tlačítka ENTER zvolíte „YES“ (ano), poté se objeví obrazovka pro zadání hesla. 3 Pomocí numerických tlačítek (0-9) zadejte heslo. Poté stiskněte tlačítko ENTER. Pro návrat ze zadání stiskněte tlačítko RETURN RETURN. Enter Password 4 54 Spustí se přehrávání, pokud zadané heslo bylo správné. Poznámka: Toto dočasné zrušení úrovně hodnocení bude udrženo, dokud nebude disk vyjmut. Když je disk vyjmut, původní úroveň hodnocení bude opět automaticky nastavena. Seznam kódů jazyků Vložte příslušné číslo kódu pro základní nastavení "Menu", "Subtitle" a/nebo "Audio" (viz strana 50). Language Name Code Language Name Code Language Name Code Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Language Name Code Singhalese Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1116 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925 Amharic 1123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529 Arabic 1128 Georgian 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Armenian 1835 German 1415 Maltese 2330 Swahili 2933 Assamese 1129 Greek 1522 Maori 2319 Swedish 2932 2919 Aymara 1135 Greenlandic 2122 Marathi 2328 Tagalog 3022 Azerbaijani 1136 Guarani 1724 Moldavian 2325 Tajik 3017 Bashkir 1211 Gujarati 1731 Mongolian 2324 Tamil 3011 Basque 1531 Hausa 1811 Nauru 2411 Tatar 3030 3015 Bengali; Bangla 1224 Hebrew 1933 Nepali 2415 Telugu Bhutani 1436 Hindi 1819 Norwegian 2425 Thai 3018 Bihari 1218 Hungarian 1831 Oriya 2528 Tibetan 1225 2611 Breton 1228 Icelandic 1929 Panjabi Tigrinya 3019 Bulgarian 1217 Indonesian 1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga 3025 3028 Burmese 2335 Interlingua 1911 Persian 1611 Turkish Byelorussian 1215 Irish 1711 Polish 2622 Turkmen 3021 Cambodian 2123 Italian 1930 Portuguese 2630 Twi 3033 2731 Catalan 1311 Japanese 2011 Quechua Ukrainian 3121 Chinese 3618 Javanese 2033 Rhaeto-Romance 2823 Urdu 3128 Corsican 1325 Kannada 2124 Romanian 2825 Uzbek 3136 Croatian 1828 Kashmiri 2129 Russian 2831 Vietnamese 3219 Czech 1329 Kazakh 2121 Samoan 2923 Volapük 3225 Danish 1411 Kirghiz 2135 Sanskrit 2911 Welsh 1335 Dutch 2422 Korean 2125 Scots Gaelic 1714 Wolof 3325 English 1524 Kurdish 2131 Serbian 2928 Xhosa 3418 Esperanto 1525 Laothian 2225 Serbo-Croatian 2918 Yiddish 2019 Estonian 1530 Latin 2211 Shona 2924 Yoruba 3525 Faroese 1625 Latvian, Lettish 2232 Sindhi 2914 Zulu 3631 55 Problémy a jejich řešení Použijte následující přehled pro řešení problémů s vaším přístrojem. Ujistěte se, že jsou správně provedena všechna propojení s jinými přístroji. PŘÍZNAKY MOŽNÁ ŘEŠENÍ STRANA DVD/VCR DVD/VCR nefunguje Chybí obraz Chybí zvuk • • • • • Ujistěte se, zda je zapojen síťová napájecí kabel. Vyzkoušejte jinou zástrčku střídavého proudu. Výpadek el. proudu, zkontrolujte pojistku nebo jistič. Odpojte přístroj a pote jej zapojte. Před provozem zvolte režim DVD nebo VCR. – – – – 16,33 • Není správně připojena anténa nebo kabel antény je odpojen. • Video kanál není na správné pozici nebo TV není 12 15 nastaven na video kanál. • Zkontrolujte, zda je přístroj správně zapojen. • Volič video vstupu TV není nastaven na VIDEO. Nastavte VIDEO (nebo ekvivalent). • Kanál je nastaven na externí režim. 12~14 – • Zkontrolujte, zda je přístroj připojen správně. • Zkontrolujte, zda je volič vstupu zesilovače nastaven správně. • Přístroj je v režimu speciálního přehrávání. 12~14 – 21,35 – • Dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání. • Ovladač používejte do vzdálenosti cca 7 metrů nebo vypněte světlo v místnosti. Nefunguje dálkový ovladač • Odstraňte překážky v dráze paprsku. • Jsou slabé baterie. Vyměňte baterie. • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. 11 VCR Záznam z TV nefunguje • Jazýček ochrany proti vymazání je na videokazetě vylomen. • Přístroj je v režimu externího vstupu. 19 Nefunguje časovaný záznam. • Čas není správně nastaven. • Čas spuštění/ukončení záznamu není správně nastaven. • Nestiskli jste tlačítko TIMER REC (nesvítí ??) 17 28 29 • Nastavení sledování stopy je mimo rozsah obvodu automatického 21 Na obrazovce jsou pruhy sledování stopy. Vyzkoušejte manuální nastavení. • Videohlavy jsou zašpiněné. • Videokazeta je opotřebená nebo poškozená. 57 – • V menu zvolte správný jazyk 50 • Není vložen disk. • Disk může být špinavý. Vyčistěte disk. • Přístroj nedokáže přehrávat DVD-ROM disky atd. 33 5 6 • Některé disky nedokáží všechny funkce provádět. – DVD Zobrazení není ve vašem jazyce Nespustí se přehrávání Nelze provést zastavení přehrávání, zpomalené přehrávání, opakované přehrávání, přehrávání paměti atd. 56 Problémy a jejich řešení/ čištění videohlav PŘÍZNAKY STRANA MOŽNÁ ŘEŠENÍ Chybí obraz formátu 4:3 (16:9) • Nastavení se neshoduje s vaším TV. 50 Chybí menu na obrazovce. • Zapněte zobrazení. 51 Chybí prostorový zvuk (surround). • Nastavení se neshoduje s vašim stereo systémem. 14 Tlačítka na přístroji nebo dálkovém ovladači nefungují. • Vypněte přístroj a na několik minut odpojte síťové Po zvolení titulu se nespustí přehrávání. • Zkontrolujte nastavení rodičovského zámku. 52 Zvuková stopa a/nebo jazyk titulků není změněn, když přehráváte DVD. • Na DVD disku je zaznamenán jen jeden jazyk. 50 Chybí titulky • Některé disky nemají titulky. • Titulky jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko SUBTITLE – 42 Nelze změnit úhel pohledu. • Na DVD disku není zaznamenáno více úhlů pohledu. 40 Na obrazovce se objevila značka „x“. • Funkce je přístrojem nebo diskem zakázána. 35 napájení střídavého proudu, poté jej zapojte. 16 Čištění video hlavy Zanesené video hlavy Video hlavy jsou zařízení, pomocí kterých DVD/VCR načítá během přehrávání obraz z pásku. Občas se stane, že se hlavy zašpiní natolik, že se zanesou a poté přestanou přehrávat obraz. Toto lze jednoduše zjistit tak, že během přehrávání známé kvalitní videokazety je dobrý zvuk, ale chybí obraz (obraz je extrémně zasněžený). Pokud se tak stane, nechejte DVD/VCR zkontrolovat a vyčistit v odborném servisu. POZNÁMKY: Dobrý obraz Zasněžený obraz • NEPOKOUŠEJTE SE ČISTIT VIDEO HLAVY NEBO OPRAVOVAT PŘÍSTROJ PO ODEJMUTÍ ZADNÍHO KRYTU. • Video hlavy se mohou eventuálně opotřebovat a měly by být vyměněny, pokud již nezajišťují reprodukci čistého obrazu. • Abyste zabránili znečištění video hlav, používejte pouze kvalitní VHS videokazety. Opotřebované videokazety zlikvidujte. 57 Technické údaje OBECNÉ Napájení: Spotřeba energie: Hmotnost: Rozměry: Vstupní úroveň: Výstupní úroveň: Hi-Fi kmitočtová charakteristika: Hi-Fi dynamický rozsah: 230 V, 50 Hz stříd. Provoz: 21 W Stand by: 5 W 3,6 kg Šířka: 430,6 mm Výška: 89,7 mm Hloubka: 254,7 mm Zásuvka SCART: Vstupní konektor audio: Vstupní konektor video: Zásuvka SCART: AUDIO: Výstupní konektor audio: 20 Hz až 20 kHz více než 75 dB VIDEO: 1 Všš, 75 Ohm AUDIO: -3,8 dBm, 50 kOhm -3,8 dBm, 50 kOhm 1 Všš, 75 Ohm VIDEO: 1 Všš, 75 Ohm -3,8 dBm, 1 kOhm -3,8 dBm, 1 kOhm Část VCR Videosystém: PAL Videohlavy: 4 rotační hlavy Audio stopa: Hi-Fi zvuk – 2 stopy/MONO zvuk – 1 stopa Pokrytí kanálu: IreE2-E12, X-Z+2, S1-S41, E21-E69 Doba převíjení vpřed/vzad při 25°C: Přibližně 1 minutu a 48 sekund (u videokazety E-180) Část DVD Systém signálu: Použitelný disk: Charakteristiky audio Kmitočtová charakteristika: Poměr signál/šum: Harmonické zkreslení: Kolísání a odchylka: Výstup: Snímač: PŘÍSLUŠENSTVÍ: PAL, NTSC DVD (12 cm, 8 cm), CD (12 cm, 8 cm) DVD 4 Hz – 22 kHz CD 4 Hz – 20 kHz 85 dB 0,06% Pod měřitelnou hodnotu Audio: (RCA) –12 dB, 1 kOhm Digitální audio: 0,5 Všš, 75 Ohm Komponentní video: Y, 1 Všš, 75 Ohm PR: 0,7 Všš, 75 Ohm PB: 0,7 Všš, 75 Ohm CD: Vlnová délka: 775 – 805 nm Maximální výstupní výkon: 0,5 mW DVD: Vlnová délka: 640 – 660 nm Maximální výstupní výkon: 1,0 mW 1x dálkový ovladač 1x koaxiální kabel 75 Ohm 2x baterie (UM-4) • Tento model vyhovuje výše uvedeným specifikacím. • Změna designu a technických parametrů vyhrazena bez předchozího upozornění. • Tento model nemusí být kompatibilní s funkcemi a/nebo specifikacemi, které mohou být přidány v budoucnu. 58 59 Autorizovaný distributor: SCHUSS PRAHA, spol. s r.o. Štěrboholská 1427/55 Praha 10 e-mail: [email protected]
Podobné dokumenty
SD-37VBSB - Schuss-CZ
ZAŘÍZENÍ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, VYHNETE SE TAK
NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEBEZPEČNĚ
VYSOKÉ NAPĚTÍ UVNITŘ PŘÍSTROJE. NEOTEVÍREJTE SKŘÍŇKU ZAŘÍZENÍ. OP...
IVE-W530BT
ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod.
Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít
k přeskakování. Toto disk ne...
DVD+DVB-T2 STB-2680 - Akai
Toto zařízení neumožňuje přehrávání takových souborů které nejsou ve formátu ".mp3" nebo ".wma"
Pokud nahráváte MP3 / WHA soubory se softwarem, který nemůže vytvořit souborový systém
(napr.Direct-C...
Bity do bytu
abys věc mohl vyřídit příkazem PRINT „AHOJ", není k mání ani pascalovské WRITE
(„AHOJ"), nic podobného. Můžeš použít jen strojový kód nebo assembler."
„Brr, strašná bezradnost. Asi bych si namalova...
32W300P
hořící předměty, zapálené svíčky apod. Vysoká
teplota poškozuje umělohmotné části a může vést
ke vzniku požáru.
NEPOUŽÍVEJTE stojany a NIKDY se nesnažte
našroubovat na přístroj nějaké nožičky apod....
Miniaturní digitální satelitní přijímač HDTV
Přijímač nesmí být v žádném případě připojen k jinému zdroji napájení (např. autobaterie)!
Síťový zdroj smí být připojen pouze ke zdroji o napětí 230 V~/50 Hz.
Síťová zástrčka musí být vždy v dosah...
Ekonomický report 6. 6.
ÚHOS zastavil řízení o nákupu souprav Railjet
Úřednici z antimonopolního úřadu po letech zastavili řízení, které mohlo skončit obrovskou pokutou 25
milionů pro České dráhy. Jde tak o zakončení příp...
BDP-440 BDP-140 BDP-440 BDP-140
Obnovení všech nastavení na výchozí
tovární nastavení ..........................................46
Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů
zemí/oblastí......................................................
MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH
Dbejte, aby přístroj nepřišel do kontaktu s tekutinami. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem. Při kontaktu
s tekutinou také může dojít k poškození přístroje, vzniku kouře nebo přehřátí př...