BDP-440 BDP-140 BDP-440 BDP-140
Transkript
em o Přehrávač 3D™ Blu-ray disků o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D BDP-440 BDP-140 Přehrávač 3D™ Blu-ray disků BDP-440 BDP-140 D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em o D em Návod k použití Návod k použití em o D em o VÝSTRAHA D Výrobek je vybaven laserem Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi. em o NEBEZPEČÍ D Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. o POZOR!!! em Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. em o D Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. o D Upozornění: Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena. Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno. D em Upozornění: Při přehrávání dvouvrstvých disků může dojít při zaostřování stopy snímacího zařízení z jedné do druhé vrstvy ke krátkodobému přerušení reprodukce. Toto není závada. D em o Důležité Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může způsobit úraz. em o D em o VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu. Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace týkající se použití a údržby přístroje. em o D Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace, týkající se použití a údržby přístroje. D Výměnu vidlice napájecího kabelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. em o Varování: Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a lékařské přípravky atd. o D Upozornění k větrání: Při instalaci tohoto přístroje zajistěte kolem něj volný prostor pro správné větrání (nejméně 10 cm nahoře, vzadu a na každé straně). o D em o D em -2- em VÝSTRAHA o D Výrobek je vybaven laserem Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi. em NEBEZPEČÍ D Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. POZOR!!! em D o Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. o Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. em o D em Upozornění: Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena. Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno. D Upozornění: Při přehrávání dvouvrstvých disků může dojít při zaostřování stopy snímacího zařízení z jedné do druhé vrstvy ke krátkodobému přerušení reprodukce. Toto není závada. o D em o Důležité Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může způsobit úraz. o D em VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu. Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace týkající se použití a údržby přístroje. em o D em Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace, týkající se použití a údržby přístroje. Výměnu vidlice napájecího kabelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. em o D Varování: Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a lékařské přípravky atd. D em o D em o D Upozornění k větrání: Při instalaci tohoto přístroje zajistěte kolem něj volný prostor pro správné větrání (nejméně 10 cm nahoře, vzadu a na každé straně). -2- Varování: Otvory a štěrbiny na přístrojové skříni slouží pro větrání a zajištění spolehlivé funkce přístroje a chrání ho před přehřátím a brání nebezpečí požáru, takže otvory nesmějí být nikdy blokovány nebo zakryty např. novinami, látkou atd. Také nestavte přístroj na silný koberec, pohovku atd. Varování: Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít k požáru. Operační prostředí Operační teplota a vlhkost prostředí: +5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované). Neinstalujte přístroj v následujících místech: • Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení. • Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa. Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Upozornění: Tlačítko napájení STANDBY/ON v poloze vypnuto neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena od sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití. Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci záruky zdarma a bude zpoplatněno. Upozornění k napájecímu kabelu Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máteli mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho výměnu. Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií D D em Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické přístroje a baterie by neměly být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých Pb produktů a použitých baterií využijte sběrná místa v souladu s platnou legislativou. Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace s odpadem. Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde jste produkty zakoupili. em (Příklady symbolů pro baterie) o (Symbol pro zařízení) Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region. o Upozornění k 3D sledování • Pokud při sledování 3D obrazu zaznamenáte, že se necítíte dobře, ukončete sledování. • Děti, především mladší 6 let, mohou být více citlivé, takže je nutné je během sledování 3D obrazu pozorovat, zda se cítí dobře. • Při sledování 3D obrazu pravidelně odpočívejte. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit pocitové problémy. o D em o D em -3- D em Varování: Otvory a štěrbiny na přístrojové skříni slouží pro větrání a zajištění spolehlivé funkce přístroje a chrání ho před přehřátím a brání nebezpečí požáru, takže otvory nesmějí být nikdy blokovány nebo zakryty např. novinami, látkou atd. Také nestavte přístroj na silný koberec, pohovku atd. em o Varování: Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít k požáru. em o D Operační prostředí Operační teplota a vlhkost prostředí: +5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované). Neinstalujte přístroj v následujících místech: • Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení. • Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa. D Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. D em o Upozornění: Tlačítko napájení STANDBY/ON v poloze vypnuto neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena od sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití. em o Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci záruky zdarma a bude zpoplatněno. D em o D Upozornění k napájecímu kabelu Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máteli mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho výměnu. em o Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií (Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie) D Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region. em o D em o D Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické přístroje a baterie by neměly být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých Pb produktů a použitých baterií využijte sběrná místa v souladu s platnou legislativou. Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace s odpadem. Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde jste produkty zakoupili. D em o D em o D em o Upozornění k 3D sledování • Pokud při sledování 3D obrazu zaznamenáte, že se necítíte dobře, ukončete sledování. • Děti, především mladší 6 let, mohou být více citlivé, takže je nutné je během sledování 3D obrazu pozorovat, zda se cítí dobře. • Při sledování 3D obrazu pravidelně odpočívejte. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit pocitové problémy. -3- Specifikace Model Typ Zdroj napájení Příkon Příkon (pohotovostní stav) Hmotnost Vnější rozměry (včetně výstupků) Operační teplota Operační vlhkost Výstupní konektory HDMI VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT DIGITAL OUT OPTICAL LAN USB BDP-440 BDP-140 Přehrávač Blu-ray 3D™ 100 – 240 V střídavých, 50/60 Hz 23 W 0.3 W BDP-440: 2.6 kg BDP-140: 2.1 kg BDP-440: 435 x 90 x 252 mm (Š x V x H) BDP-140: 435 x 58 x 249 mm (Š x V x H) 5 °C až 35 °C 5% až 85% (bez kondenzace) 1 sada, 19-pinový: 5 V, 250 mA 1 sada, zdířka RCA: 1 Vš-š (75 ohmů) 2 kanály (levý/pravý) 1 sada, zdířky RCA Audio výstupní úroveň: 2 Vrms (1 kHz, -20 dB) Frekvenční odezva: 4 Hz až 88 kHz (vzorkování 192 kHz) 1 sada, optický digitální konektor 1 sada. Ethernetová zdířka (10/100BASE-TX) 2 sady, typ A o D em Poznámka: • Změna specifikace a provedení za účelem vylepšení vyhrazena bez předchozího upozornění. em em - 61 - D o o em D o em 1 sada, 19-pinový: 5 V, 250 mA 1 sada, zdířka RCA: 1 Vš-š (75 ohmů) 2 kanály (levý/pravý) 1 sada, zdířky RCA Audio výstupní úroveň: 2 Vrms (1 kHz, -20 dB) Frekvenční odezva: 4 Hz až 88 kHz (vzorkování 192 kHz) 1 sada, optický digitální konektor 1 sada. Ethernetová zdířka (10/100BASE-TX) 2 sady, typ A em o DIGITAL OUT OPTICAL LAN USB BDP-440: 2.6 kg BDP-140: 2.1 kg BDP-440: 435 x 90 x 252 mm (Š x V x H) BDP-140: 435 x 58 x 249 mm (Š x V x H) 5 °C až 35 °C 5% až 85% (bez kondenzace) D Vnější rozměry (včetně výstupků) Operační teplota Operační vlhkost Výstupní konektory HDMI VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT em Typ Zdroj napájení Příkon Příkon (pohotovostní stav) Hmotnost BDP-440 BDP-140 Přehrávač Blu-ray 3D™ 100 – 240 V střídavých, 50/60 Hz 23 W 0.3 W D Model o D em o D Poznámka: • Změna specifikace a provedení za účelem vylepšení vyhrazena bez předchozího upozornění. em o em D o em em o D em o D Funkce přehrávání............................................31 Použití nabídky FUNCTION .............................32 Přehrávání od specifikovaného času (Časové hledání)...........................................32 Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy (Hledání).....................................32 Přehrávání specifikovaného rozsahu disku, titulů nebo kapitol (stop/souborů) v náhodném pořadí .......................................33 Pokračující přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání s pokračujícím sledováním) ......................................................33 5 Přehrávání z galérie domácích médií............34 Potěšte se s galérií domácích médií ................34 O síťovém přehrávání ...................................34 DLNA hledání ...................................................36 Přehrávání disku/USB ......................................36 Přehrávání obrazových souborů...................36 Přehrávání v požadovaném pořadí (Seznam přehrávání HMG)..............................................36 Přidání stop/souborů.....................................36 Přehrávání seznamu přehrávání HMG .........37 Vymazání stop/souborů ze seznamu přehrávání HMG ...........................................37 6 Přehrávání webového obsahu .......................38 Dostupný webový obsah ..................................38 Přehrávání položek .......................................38 7 Pokročilé nastavení ........................................39 Změna nastavení..............................................39 Ovládání nabídky Initial Setup ......................39 Obnovení všech nastavení na výchozí tovární nastavení ..........................................46 Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí...................................................47 8 Další informace ...............................................48 Licence .............................................................48 Upozornění k použití.........................................53 Přenášení přehrávače...................................53 Místo instalace ..............................................53 Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač používat.........................................................53 Kondenzace vlhkosti .....................................53 Čištění přehrávače........................................53 Upozornění k umístění přehrávače do skříňky se skleněnými dvířky ...................53 Čištění snímací čočky ...................................53 Manipulace s disky........................................53 Odstraňování závad .........................................54 Přehrávání.....................................................54 Funkce Control..............................................57 Síť..................................................................57 Ostatní...........................................................58 Slovníček ..........................................................59 Specifikace..........................................................61 1 Než začnete ....................................................... 5 Kontrola příslušenství......................................... 5 Vložení baterií do dálkového ovladače .......... 5 Aktualizace softwaru .......................................... 6 O ovládání tohoto přehrávače z mobilního zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.)... 6 Typy disků/souborů, které lze přehrávat............ 7 Přehrávatelné disky ........................................ 7 Přehrávatelné soubory ................................. 10 Názvy a funkce částí ........................................ 11 Dálkový ovladač ........................................... 11 Čelní panel ....................................................... 13 Zadní panel ...................................................... 14 2 Propojení ......................................................... 15 Připojení s použitím HDMI kabelu.................... 15 O HDMI......................................................... 15 O funkci ovládání přes HDMI ........................... 16 Pro použití funkce ovládání přes HDMI........ 16 Co můžete s funkcí ovládání přes HDMI dělat............................................ 16 Připojení TV .................................................. 18 Připojení k AV receiveru nebo zesilovači ..... 18 Připojení video a audio kabelů......................... 19 Připojení TV s použitím video/audio kabelu . 19 Připojení AV receiveru nebo zesilovače s použitím optického digitálního audio kabelu ................................................. 19 Připojení komponentů k USB konektoru .......... 20 O USB paměťových zařízeních .................... 20 Připojení USB paměťového zařízení............ 20 Připojení k síti přes konektor LAN.................... 21 Připojení k bezdrátové síti LAN........................ 21 Připojení napájecího kabelu............................. 22 3 Než začnete ..................................................... 23 Provedení nastavení pomocí nabídky Setup Navigator .......................................................... 23 Ovládání TV dálkovým ovladačem přehrávače24 Seznam přednastavených kódů TV ............. 24 4 Přehrávání ....................................................... 26 Přehrávání disků nebo souborů ....................... 26 Skenování vpřed a vzad............................... 27 Přehrávání specifikovaných titulů, kapitol nebo stop .......................................... 27 Přeskočení obsahu....................................... 27 Pomalé přehrávání ....................................... 27 Krokování vpřed a vzad................................ 27 Opakované přehrávání specifikované části titulu nebo stopy (A-B opakování)........ 27 Opakované přehrávání................................. 27 Přehrávání v požadovaném pořadí (Naprogramované přehrávání) ..................... 28 Vytvoření záložky ......................................... 28 Zvětšení obrazu............................................ 28 Zobrazení náhledů obrázků.......................... 28 Přepnutí úhlu kamery ................................... 28 Přepnutí titulků.............................................. 29 Zobrazení informací o disku ......................... 29 Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku ......... 29 Přepnutí sekundárního videa ....................... 30 Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE. 30 em Specifikace D Obsah o D em o D -4- o Funkce přehrávání............................................31 Použití nabídky FUNCTION .............................32 Přehrávání od specifikovaného času (Časové hledání)...........................................32 Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy (Hledání).....................................32 Přehrávání specifikovaného rozsahu disku, titulů nebo kapitol (stop/souborů) v náhodném pořadí .......................................33 Pokračující přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání s pokračujícím sledováním) ......................................................33 5 Přehrávání z galérie domácích médií............34 Potěšte se s galérií domácích médií ................34 O síťovém přehrávání ...................................34 DLNA hledání ...................................................36 Přehrávání disku/USB ......................................36 Přehrávání obrazových souborů...................36 Přehrávání v požadovaném pořadí (Seznam přehrávání HMG)..............................................36 Přidání stop/souborů.....................................36 Přehrávání seznamu přehrávání HMG .........37 Vymazání stop/souborů ze seznamu přehrávání HMG ...........................................37 6 Přehrávání webového obsahu .......................38 Dostupný webový obsah ..................................38 Přehrávání položek .......................................38 7 Pokročilé nastavení ........................................39 Změna nastavení..............................................39 Ovládání nabídky Initial Setup ......................39 Obnovení všech nastavení na výchozí tovární nastavení ..........................................46 Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí...................................................47 8 Další informace ...............................................48 Licence .............................................................48 Upozornění k použití.........................................53 Přenášení přehrávače...................................53 Místo instalace ..............................................53 Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač používat.........................................................53 Kondenzace vlhkosti .....................................53 Čištění přehrávače........................................53 Upozornění k umístění přehrávače do skříňky se skleněnými dvířky ...................53 Čištění snímací čočky ...................................53 Manipulace s disky........................................53 Odstraňování závad .........................................54 Přehrávání.....................................................54 Funkce Control..............................................57 Síť..................................................................57 Ostatní...........................................................58 Slovníček ..........................................................59 Specifikace..........................................................61 1 Než začnete ....................................................... 5 Kontrola příslušenství......................................... 5 Vložení baterií do dálkového ovladače .......... 5 Aktualizace softwaru .......................................... 6 O ovládání tohoto přehrávače z mobilního zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.)... 6 Typy disků/souborů, které lze přehrávat............ 7 Přehrávatelné disky ........................................ 7 Přehrávatelné soubory ................................. 10 Názvy a funkce částí ........................................ 11 Dálkový ovladač ........................................... 11 Čelní panel ....................................................... 13 Zadní panel ...................................................... 14 2 Propojení ......................................................... 15 Připojení s použitím HDMI kabelu.................... 15 O HDMI......................................................... 15 O funkci ovládání přes HDMI ........................... 16 Pro použití funkce ovládání přes HDMI........ 16 Co můžete s funkcí ovládání přes HDMI dělat............................................ 16 Připojení TV .................................................. 18 Připojení k AV receiveru nebo zesilovači ..... 18 Připojení video a audio kabelů......................... 19 Připojení TV s použitím video/audio kabelu . 19 Připojení AV receiveru nebo zesilovače s použitím optického digitálního audio kabelu ................................................. 19 Připojení komponentů k USB konektoru .......... 20 O USB paměťových zařízeních .................... 20 Připojení USB paměťového zařízení............ 20 Připojení k síti přes konektor LAN.................... 21 Připojení k bezdrátové síti LAN........................ 21 Připojení napájecího kabelu............................. 22 3 Než začnete ..................................................... 23 Provedení nastavení pomocí nabídky Setup Navigator .......................................................... 23 Ovládání TV dálkovým ovladačem přehrávače24 Seznam přednastavených kódů TV ............. 24 4 Přehrávání ....................................................... 26 Přehrávání disků nebo souborů ....................... 26 Skenování vpřed a vzad............................... 27 Přehrávání specifikovaných titulů, kapitol nebo stop .......................................... 27 Přeskočení obsahu....................................... 27 Pomalé přehrávání ....................................... 27 Krokování vpřed a vzad................................ 27 Opakované přehrávání specifikované části titulu nebo stopy (A-B opakování)........ 27 Opakované přehrávání................................. 27 Přehrávání v požadovaném pořadí (Naprogramované přehrávání) ..................... 28 Vytvoření záložky ......................................... 28 Zvětšení obrazu............................................ 28 Zobrazení náhledů obrázků.......................... 28 Přepnutí úhlu kamery ................................... 28 Přepnutí titulků.............................................. 29 Zobrazení informací o disku ......................... 29 Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku ......... 29 Přepnutí sekundárního videa ....................... 30 Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE. 30 D Obsah D em o D -4- - 61 - em o D Číslo portu Toto je podadresa poskytovaná pod IP adresou pro současné připojení k několika stranám během internetové komunikace. em o 1 Než začnete Proxy server Toto je server pro zajištění rychlého přístupu a bezpečné komunikace při připojení k internetu z vnitřní sítě. D Dálkový ovladač x1 Video/audio kabel (žlutý/bílý/červený konektor) x1 Baterie AAA/R03 x2 Záruční list Napájecí kabel Návod k použití em D Upozornění: • Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. Také nepoužívejte novou baterii současně se starou baterií. • Při vkládání baterií do dálkového ovladače se vložte ve správném směru, podle vyznačené polarity (+ a -). • Baterie nezahřívejte, nerozebírejte nebo nevhazujte do ohně nebo do vody. • Nepožívejte různé druhy baterií - i když mohou vypadat stejně, různé baterie mohou mít různé napětí. • Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k jejich vytečení do bateriového prostoru. Pokud baterie vytečou, bateriový prostor pečlivě vyčistěte a vložte nové baterie. • Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Vložení baterií do dálkového ovladače D Číslo regionu Viz. strana 9. 1. Otevřete zadní kryt. o HDMI (High-Definiton Multimedia Interface) Viz. strana 15. • • • • • • o Snímky a políčka Snímek je jednotka pro jeden statický obrázek, ze kterých se skládá pohyblivý obraz. Jeden snímek se skládá z obrazu lichých řádek a obrazu sudých řádek, nazývaného políčkem video signálu s prokládaným skenováním (576i, 1080i atd.) em Ethernet Standard pro lokální počítačové sítě (LAN) použitý pro propojení mnoha počítačů atd. ve stejném místě. Tento přehrávač podporuje 100BASE-TX. Varování: • Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém slunci nebo na extrémně horkých místech, jako uvnitř automobilu nebo blízko topení. Jinak může dojít k vytečení baterií, jejich přehřátí, explozi nebo způsobení požáru. Rovněž se tím snižuje výkonnost baterií. Kontrola příslušenství Progresivní skenování S touto metodou není jeden snímek obraz rozdělený na dvě políčka. Progresivní skenování poskytuje čistý obraz bez blikání, především pro statický obraz, obsahující hodně textu, grafiky nebo horizontálních linek. Progresivní skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu k použití písmenem „p“ za hodnotou rozlišení (např. 576p). o DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio je audio formát, používající bezeztrátové kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 7.1 kanálů při 96 kHz/24 bitů nebo až 5.1 kanálů při 192 kHz/24 bitů. Sekundární audio Některé disky BD-ROM obsahují sub audio proudy, mixované s hlavním zvukem. Tyto sub audio proudy se nazývají „sekundární audio“. U některých disků je toto sekundární audio nahrané jako zvuk pro sekundární video. Prokládané skenování Při této metodě se obraz zobrazuje ve dvou krocích. V prvním kroku se zobrazí liché řádky a ve druhé kroku sudé řádky a tak se vytvoří jeden snímek. Prokládané skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu k použití písmenem „i“ za hodnotou rozlišení (např. 576i). Sekundární video Některé disky BD-ROM obsahují sub video, vkládané do hlavního videa pomocí funkce obrazu-v-obraze. Toto sub video se nazývá „sekundární video“. D em Interaktivní audio Audio signály nahrané na disku BD-ROM. Obsahují např. zvuk kliknutí, který se ozývá při ovládání nabídek. em o Lehce stiskněte v této části a posuňte ve směru šipky. 2. Vložte baterie (AAA/R03 x 2). Vložte baterie podle obrázku. o em USB (Universal Seriál Bus) USB je průmyslový standard pro připojování periferií k PC. D Maska podsítě Ta je použitá pro identifikování která část IP adresy odpovídá podsíti (samostatně spravované síti). Maska podsítě je vyjádřena jako „255.255.255.0“. IP adresa Adresa, která identifikuje počítač nebo jiné zařízení připojené k internetu nebo k lokální počítačové síti. Je představována čísly ve čtyřech částech. Lineární PCM Odpovídá audio signálu, který není komprimovaný. Stranu (-) vložte jako první. D VC-1 Video kodek, vyvinutý společností Microsoft a standardizovaný společností Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Některé disky BD obsahují video kódované tímto kodekem. MPEG (Moving Picture Expert Group) Název rodiny standardů, používaných pro kódování audio a video signálů v digitálním komprimovaném formátu. Standardy video kódování zahrnují MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC atd. Standardy audio kódování zahrnují MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC atd. em o MAC (Media Access Control) adresa Hardwarové identifikační číslo specificky přiřazené síťovému zařízení (karta LAN atd.). 3. Zavřete zadní kryt. Kryt zavřete pevně (musí být slyšet cvaknutí). D em o D x.v.Color Viz. strana 15. o Rodičovský zámek Viz. strana 44. D em Obraz-v-obraze (P-in-P) Tato funkce vkládá podobraz do hlavního obrazu. Některé disky BD-ROM obsahují sekundární video, které lze vložit do primárního videa. o D em o Baterie dodávané s přehrávačem jsou pouze pro kontrolu funkcí a nemusí dlouho vydržet. Doporučujeme použít alkalické baterie, které mají dlouhou životnost. -5- o D em o D em - 60 - Číslo portu Toto je podadresa poskytovaná pod IP adresou pro současné připojení k několika stranám během internetové komunikace. D em DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio je audio formát, používající bezeztrátové kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 7.1 kanálů při 96 kHz/24 bitů nebo až 5.1 kanálů při 192 kHz/24 bitů. Progresivní skenování S touto metodou není jeden snímek obraz rozdělený na dvě políčka. Progresivní skenování poskytuje čistý obraz bez blikání, především pro statický obraz, obsahující hodně textu, grafiky nebo horizontálních linek. Progresivní skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu k použití písmenem „p“ za hodnotou rozlišení (např. 576p). D em o Ethernet Standard pro lokální počítačové sítě (LAN) použitý pro propojení mnoha počítačů atd. ve stejném místě. Tento přehrávač podporuje 100BASE-TX. Dálkový ovladač x1 Video/audio kabel (žlutý/bílý/červený konektor) x1 Baterie AAA/R03 x2 Záruční list Napájecí kabel Návod k použití Vložení baterií do dálkového ovladače Číslo regionu Viz. strana 9. 1. Otevřete zadní kryt. em Upozornění: • Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. Také nepoužívejte novou baterii současně se starou baterií. • Při vkládání baterií do dálkového ovladače se vložte ve správném směru, podle vyznačené polarity (+ a -). • Baterie nezahřívejte, nerozebírejte nebo nevhazujte do ohně nebo do vody. • Nepožívejte různé druhy baterií - i když mohou vypadat stejně, různé baterie mohou mít různé napětí. • Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k jejich vytečení do bateriového prostoru. Pokud baterie vytečou, bateriový prostor pečlivě vyčistěte a vložte nové baterie. • Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Sekundární audio Některé disky BD-ROM obsahují sub audio proudy, mixované s hlavním zvukem. Tyto sub audio proudy se nazývají „sekundární audio“. U některých disků je toto sekundární audio nahrané jako zvuk pro sekundární video. o em Interaktivní audio Audio signály nahrané na disku BD-ROM. Obsahují např. zvuk kliknutí, který se ozývá při ovládání nabídek. • • • • • • D HDMI (High-Definiton Multimedia Interface) Viz. strana 15. Varování: • Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém slunci nebo na extrémně horkých místech, jako uvnitř automobilu nebo blízko topení. Jinak může dojít k vytečení baterií, jejich přehřátí, explozi nebo způsobení požáru. Rovněž se tím snižuje výkonnost baterií. Kontrola příslušenství Proxy server Toto je server pro zajištění rychlého přístupu a bezpečné komunikace při připojení k internetu z vnitřní sítě. o Snímky a políčka Snímek je jednotka pro jeden statický obrázek, ze kterých se skládá pohyblivý obraz. Jeden snímek se skládá z obrazu lichých řádek a obrazu sudých řádek, nazývaného políčkem video signálu s prokládaným skenováním (576i, 1080i atd.) 1 Než začnete em o D Prokládané skenování Při této metodě se obraz zobrazuje ve dvou krocích. V prvním kroku se zobrazí liché řádky a ve druhé kroku sudé řádky a tak se vytvoří jeden snímek. Prokládané skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu k použití písmenem „i“ za hodnotou rozlišení (např. 576i). Sekundární video Některé disky BD-ROM obsahují sub video, vkládané do hlavního videa pomocí funkce obrazu-v-obraze. Toto sub video se nazývá „sekundární video“. Maska podsítě Ta je použitá pro identifikování která část IP adresy odpovídá podsíti (samostatně spravované síti). Maska podsítě je vyjádřena jako „255.255.255.0“. em o D IP adresa Adresa, která identifikuje počítač nebo jiné zařízení připojené k internetu nebo k lokální počítačové síti. Je představována čísly ve čtyřech částech. Lehce stiskněte v této části a posuňte ve směru šipky. 2. Vložte baterie (AAA/R03 x 2). Vložte baterie podle obrázku. USB (Universal Seriál Bus) USB je průmyslový standard pro připojování periferií k PC. D Lineární PCM Odpovídá audio signálu, který není komprimovaný. VC-1 Video kodek, vyvinutý společností Microsoft a standardizovaný společností Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Některé disky BD obsahují video kódované tímto kodekem. em o MAC (Media Access Control) adresa Hardwarové identifikační číslo specificky přiřazené síťovému zařízení (karta LAN atd.). D MPEG (Moving Picture Expert Group) Název rodiny standardů, používaných pro kódování audio a video signálů v digitálním komprimovaném formátu. Standardy video kódování zahrnují MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC atd. Standardy audio kódování zahrnují MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC atd. x.v.Color Viz. strana 15. Stranu (-) vložte jako první. 3. Zavřete zadní kryt. Kryt zavřete pevně (musí být slyšet cvaknutí). Rodičovský zámek Viz. strana 44. Obraz-v-obraze (P-in-P) Tato funkce vkládá podobraz do hlavního obrazu. Některé disky BD-ROM obsahují sekundární video, které lze vložit do primárního videa. Baterie dodávané s přehrávačem jsou pouze pro kontrolu funkcí a nemusí dlouho vydržet. Doporučujeme použít alkalické baterie, které mají dlouhou životnost. - 60 - -5- em o D Problém USB (externí úložiště) zařízení nepracuje s přehrávačem správně. em o Aktualizace softwaru o D Informace o tomto produktu najdete na webových stránkách Pioneer. Podívejte se na webové stránky pro získání aktualizace softwaru a servisních informací o vašem Blu-ray přehrávači. D em V Evropě: http://www.pioneer.eu o O ovládání tohoto přehrávače z mobilního zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.) Nepoužili jste prodlužovací USB kabel? Není externí ukládací zařízení připojené k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo přes USB rozbočovač? Není na externím ukládacím zařízení vytvořeno více oddílů? em Není externí ukládací zařízení chráněné proti zápisu? Je souborový systém externího ukládacího zařízení FAT16 nebo FAT32? em o D Tento přehrávač lze ovládat z mobilního zařízení po nainstalování speciální aplikace do mobilního zařízení. Pro detaily se podívejte na webové stránky Pioneer. Tato speciální aplikace se může změnit nebo může být ukončena bez upozornění. Kontrola Je USB zařízení správně připojené? Náprava • Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače. • Vypněte napájení přehrávače, pak odpojte a znovu připojte externí ukládací zařízení (strana 20). Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel. Přehrávač s ním nemusí správně fungovat. Externí ukládací zařízení nemusí pracovat, pokud je připojeno k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo přes USB rozbočovač. Externí ukládací zařízení nemusí být rozpoznáno, pokud obsahuje více oddílů. Některá externí ukládací zařízení nemusejí fungovat. Vypněte napájení přehrávače, pak zrušte ochranu proti zápisu. Lze použít pouze externí ukládací zařízení se souborovým systémem FAT16 nebo FAT32. Může být použitelné po naformátování na tomto přehrávači (strana 44). Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače. D Slovníček DivX Viz. strana 10. Úhel (Multiúhel) Na jeden disk BD-ROM nebo DVD-Video lze nahrát až 9 kamer. Pak si můžete vybrat sledování stejné scény z jiného úhlu. em o DNS (Domain Name System) Toto je systém pro přiřazování názvů internetových počítačů k IP adresám. o D em o D em o D AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) Viz. strana 9. Viz. strana 9. BDAV BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro záznam HD digitálního vysílání. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus je audio formát pro média s vysokým rozlišením. Je postavený na Dolby Digital a kombinuje vysokou účinnost a flexibilitu pro poskytnutí vysoce kvalitního multikanálového zvuku. S disky BD-ROM lze nahrát až 7.1 kanálů digitálního zvuku. BD-J Viz. strana 9. Dolby TrueHD Dolby TrueHD je audio formát, používající bezeztrátové kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 8 kanálů při 96 kHz/24 bitů nebo až 6 kanálů při 192 kHz/24 bitů. BD-LIVE Viz. strana 8. D em BDMV BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro předpřipravený HD filmový obsah. DRM Technologie pro ochranu autorsky chráněných digitálních dat. Digitalizované filmy, obrazy a hudba zachovávají stejnou kvalitu i při opakovaném kopírování a přenášení. DRM je technologie, omezující distribuci nebo přehrávání takových digitálních dat bez autorizace držitele autorských práv. em o BONUSVIEW Viz. strana 8. Deep Color Viz. strana 15. DTS Digital Surround DTS Digital Surround je audio formát pro záznam audio signálu 48 kHz/24 bitů v 5.1 kanálech. Výchozí brána Výchozí brána je komunikační zařízení jako např. router, kterým procházejí data mezi sítěmi. Je použitá pro směrování dat do sítí, ve kterých není cílová brána výslovně specifikována. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio je audio formát, používající bezeztrátové kódování. Může nahrát až 7.1 kanálu při 96 kHz/24 bitů. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Tento protokol poskytuje konfigurační parametry (IP adresu atd.) pro počítače a jiná zařízení, připojená do sítě. o D em o D - 59 - o D em o D em -6- Dolby Digital Doly Digital je audio formát pro záznam zvuku s až 5.1 kanály se zlomkem datového objemu v porovnání s audio signálem Lineární PCM. AVCREC Problém USB (externí úložiště) zařízení nepracuje s přehrávačem správně. em Aktualizace softwaru D Informace o tomto produktu najdete na webových stránkách Pioneer. Podívejte se na webové stránky pro získání aktualizace softwaru a servisních informací o vašem Blu-ray přehrávači. em o Nepoužili jste prodlužovací USB kabel? Není externí ukládací zařízení připojené k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo přes USB rozbočovač? Není na externím ukládacím zařízení vytvořeno více oddílů? D V Evropě: http://www.pioneer.eu O ovládání tohoto přehrávače z mobilního zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.) em o Není externí ukládací zařízení chráněné proti zápisu? Je souborový systém externího ukládacího zařízení FAT16 nebo FAT32? D o em o D em Tento přehrávač lze ovládat z mobilního zařízení po nainstalování speciální aplikace do mobilního zařízení. Pro detaily se podívejte na webové stránky Pioneer. Tato speciální aplikace se může změnit nebo může být ukončena bez upozornění. Kontrola Je USB zařízení správně připojené? Náprava • Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače. • Vypněte napájení přehrávače, pak odpojte a znovu připojte externí ukládací zařízení (strana 20). Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel. Přehrávač s ním nemusí správně fungovat. Externí ukládací zařízení nemusí pracovat, pokud je připojeno k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo přes USB rozbočovač. Externí ukládací zařízení nemusí být rozpoznáno, pokud obsahuje více oddílů. Některá externí ukládací zařízení nemusejí fungovat. Vypněte napájení přehrávače, pak zrušte ochranu proti zápisu. Lze použít pouze externí ukládací zařízení se souborovým systémem FAT16 nebo FAT32. Může být použitelné po naformátování na tomto přehrávači (strana 44). Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače. Slovníček DivX Viz. strana 10. Úhel (Multiúhel) Na jeden disk BD-ROM nebo DVD-Video lze nahrát až 9 kamer. Pak si můžete vybrat sledování stejné scény z jiného úhlu. DNS (Domain Name System) Toto je systém pro přiřazování názvů internetových počítačů k IP adresám. D AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) Viz. strana 9. Dolby Digital Doly Digital je audio formát pro záznam zvuku s až 5.1 kanály se zlomkem datového objemu v porovnání s audio signálem Lineární PCM. o AVCREC em Viz. strana 9. em o D BDAV BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro záznam HD digitálního vysílání. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus je audio formát pro média s vysokým rozlišením. Je postavený na Dolby Digital a kombinuje vysokou účinnost a flexibilitu pro poskytnutí vysoce kvalitního multikanálového zvuku. S disky BD-ROM lze nahrát až 7.1 kanálů digitálního zvuku. D BD-J Viz. strana 9. Dolby TrueHD Dolby TrueHD je audio formát, používající bezeztrátové kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 8 kanálů při 96 kHz/24 bitů nebo až 6 kanálů při 192 kHz/24 bitů. BD-LIVE Viz. strana 8. BDMV BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro předpřipravený HD filmový obsah. DRM Technologie pro ochranu autorsky chráněných digitálních dat. Digitalizované filmy, obrazy a hudba zachovávají stejnou kvalitu i při opakovaném kopírování a přenášení. DRM je technologie, omezující distribuci nebo přehrávání takových digitálních dat bez autorizace držitele autorských práv. BONUSVIEW Viz. strana 8. Deep Color Viz. strana 15. DTS Digital Surround DTS Digital Surround je audio formát pro záznam audio signálu 48 kHz/24 bitů v 5.1 kanálech. Výchozí brána Výchozí brána je komunikační zařízení jako např. router, kterým procházejí data mezi sítěmi. Je použitá pro směrování dat do sítí, ve kterých není cílová brána výslovně specifikována. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio je audio formát, používající bezeztrátové kódování. Může nahrát až 7.1 kanálu při 96 kHz/24 bitů. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Tento protokol poskytuje konfigurační parametry (IP adresu atd.) pro počítače a jiná zařízení, připojená do sítě. -6- - 59 - D em o Typy disků/souborů, které lze přehrávat D Přehrávatelné disky o Lze přehrávat disky, označené následujícím logem. D Logo Aplikační formát D em o Typ disku em Upozornění: • Lze přehrávat pouze finalizované disky. D Je ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí rozbočovače) správně použitý? Náprava • Zkontrolujte, že tento přehrávač a ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí rozbočovače) jsou správně propojené. • Pokud je IP adresa získávána z DHCP serveru, zkontrolujte, zda je nastavení správné v IP setting (strana 41). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). • Nastavte IP adresu ručně. • Zkontrolujte operace a nastavení DHCP serveru na ethernetovém rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). • Pokud je tento přehrávač nastavený ručně, nastavte znovu IP adresu tohoto přehrávače nebo ostatních komponentů. • Zkontrolujte operace a nastavení ethernetového rozbočovače (nebo routeru s funkcí rozbočovače). Pro detaily viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). • Restartujte ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí rozbočovače). o Kontrola Nezobrazilo se „Network is FAILED“? em Problém Po provedení postupu Connection Test se zobrazilo jiné hlášení než „Networks is OK“. Ostatní Provedená nastavení se vymazala. • • Neodpojili jste napájecí kabel, když byl přehrávač zapnutý? Nedošlo k výpadku napájení? o em D o em o D Vyměňte baterie (strana 5). Vstupy připojené TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.) připojeného ke konektoru HDMI OUT se mohou automaticky přepnout na přehrávač když začne přehrávání na přehrávači nebo když se zobrazí nabídka (galérie domácích médií) atd. Když nechcete, aby se vstupy TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.) přepínaly automaticky, nastavte položku Control na Off (strana 40). Před odpojením napájecího kabelu vždy stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON na dálkovém ovladači a vyčkejte, až hlášení POWER OFF na displeji na čelním panelu zmizí. Zvláště dávejte pozor, pokud je napájecí kabel připojený do síťové zásuvky jiného zařízení, protože se přehrávač vypne současně s použitým zařízením. Proto doporučujeme připojit přehrávač do síťové zásuvky bytového rozvodu, pokud je to možné. em Vstupy připojené TV a AV systému se automaticky přepnuly. D Nepoužíváte dálkový ovladač moc daleko od přehrávače? Nejsou baterie vybité? Je položka Control nastavena na On? o Přehrávač nelze ovládat dálkovým ovladačem. em Je položka Control nastavena na On? D Napájení přehrávače se automaticky zapnulo. Náprava Pokud je položka Auto Power Off nastavena na 10 min/20 min/30 min, napájení přehrávače se vypne automaticky, pokud není 10 minut/20 minut/30 minut provedená žádná operace (strana 42). Napájení přehrávače se může zapnout současně s napájením TV, připojené ke konektoru HDMI OUT. Když nechcete zapínat napájení přehrávače při zapnutí TV, nastavte položku Control na Off (strana 40). Používejte dálkový ovladač do 7 m od sensoru. o Kontrola Je položka Auto Power Off nastavena na 10 min/20 min/30 min? em Problém Napájení přehrávače se automaticky vypnulo. o D em o D 1. Disky, na který jsou nahrané video, foto nebo audio soubory. Tento přehrávač nepodporuje disky se záznamem multisession nebo multiborder. 2. Včetně dvouvrstvých disků. 3. Pouze BDP-440. 4. Finalizujte je před přehráváním v tomto přehrávači. 5. Disky DVD-R for Authoring (3.95 a 4.7 GB) nelze přehrávat. 6. Včetně formátu AVCHD. 7. Včetně formátu AVCREC. 8. Disky DVD-RW verze 1.0 nelze přehrávat. 9. Včetně Video CD -7- em Typy disků/souborů, které lze přehrávat D Přehrávatelné disky o Lze přehrávat disky, označené následujícím logem. Upozornění: • Lze přehrávat pouze finalizované disky. Logo em D o D Ostatní o em D Nepoužíváte dálkový ovladač moc daleko od přehrávače? Nejsou baterie vybité? Je položka Control nastavena na On? o Přehrávač nelze ovládat dálkovým ovladačem. em Je položka Control nastavena na On? D Napájení přehrávače se automaticky zapnulo. Náprava Pokud je položka Auto Power Off nastavena na 10 min/20 min/30 min, napájení přehrávače se vypne automaticky, pokud není 10 minut/20 minut/30 minut provedená žádná operace (strana 42). Napájení přehrávače se může zapnout současně s napájením TV, připojené ke konektoru HDMI OUT. Když nechcete zapínat napájení přehrávače při zapnutí TV, nastavte položku Control na Off (strana 40). Používejte dálkový ovladač do 7 m od sensoru. Vyměňte baterie (strana 5). Vstupy připojené TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.) připojeného ke konektoru HDMI OUT se mohou automaticky přepnout na přehrávač když začne přehrávání na přehrávači nebo když se zobrazí nabídka (galérie domácích médií) atd. Když nechcete, aby se vstupy TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.) přepínaly automaticky, nastavte položku Control na Off (strana 40). Před odpojením napájecího kabelu vždy stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON na dálkovém ovladači a vyčkejte, až hlášení POWER OFF na displeji na čelním panelu zmizí. Zvláště dávejte pozor, pokud je napájecí kabel připojený do síťové zásuvky jiného zařízení, protože se přehrávač vypne současně s použitým zařízením. Proto doporučujeme připojit přehrávač do síťové zásuvky bytového rozvodu, pokud je to možné. o Kontrola Je položka Auto Power Off nastavena na 10 min/20 min/30 min? em D o em D o em D 1. Disky, na který jsou nahrané video, foto nebo audio soubory. Tento přehrávač nepodporuje disky se záznamem multisession nebo multiborder. 2. Včetně dvouvrstvých disků. 3. Pouze BDP-440. 4. Finalizujte je před přehráváním v tomto přehrávači. 5. Disky DVD-R for Authoring (3.95 a 4.7 GB) nelze přehrávat. 6. Včetně formátu AVCHD. 7. Včetně formátu AVCREC. 8. Disky DVD-RW verze 1.0 nelze přehrávat. 9. Včetně Video CD o em D - 58 - o • Neodpojili jste napájecí kabel, když byl přehrávač zapnutý? Nedošlo k výpadku napájení? em • D Provedená nastavení se vymazala. o D em Problém Napájení přehrávače se automaticky vypnulo. Vstupy připojené TV a AV systému se automaticky přepnuly. Aplikační formát o Typ disku em Je ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí rozbočovače) správně použitý? Náprava • Zkontrolujte, že tento přehrávač a ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí rozbočovače) jsou správně propojené. • Pokud je IP adresa získávána z DHCP serveru, zkontrolujte, zda je nastavení správné v IP setting (strana 41). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). • Nastavte IP adresu ručně. • Zkontrolujte operace a nastavení DHCP serveru na ethernetovém rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). • Pokud je tento přehrávač nastavený ručně, nastavte znovu IP adresu tohoto přehrávače nebo ostatních komponentů. • Zkontrolujte operace a nastavení ethernetového rozbočovače (nebo routeru s funkcí rozbočovače). Pro detaily viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí rozbočovače). • Restartujte ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí rozbočovače). em Kontrola Nezobrazilo se „Network is FAILED“? D Problém Po provedení postupu Connection Test se zobrazilo jiné hlášení než „Networks is OK“. o D em o D em - 58 - -7- HD DVD Disky DVD-RAM Funkce Control nepracuje. Pro použití funkce Control připojte plochou TV a AV systém (AV receiver nebo zesilovač atd.) ke konektoru HDMI OUT (strana 15). Použijte kabel High Speed HDMI™. Funkce Control nemusí fungovat správně při použití jiného HDMI kabelu než kabelu High Speed HDMI™. Pokud video signál vystupuje z jiného konektoru než HDMI OUT, funkce Control nepracuje. Připojte TV kabelem HDMI (strana 15). Nastavte na přehrávači položku Control na On (strana 40). Máte pro sledování obrazu připojenou TV kabelem HDMI? Je na přehrávači položka Control nastavená na On? Podporuje připojené zařízení funkci Control? • Funkce Control nepracuje se zařízeními jiných značek, které nepodporují funkci Control, i když jsou připojená HDMI kabelem. • Funkce Control nepracuje, pokud jsou zařízení, která nepodporují funkci Control, připojená mezi tento přehrávač a zařízení, podporující funkci Control. • Viz. strana 16. • I při připojení produktů Pioneer kompatibilních s funkcí Control nemusejí některé funkce pracovat. Viz. také návod k použití připojeného zařízení. Na připojené zařízení nastavte funkci ontrol na On. Funkce ontrol pracuje, pokud je funkce ontrol nastavena na On na všech zařízeních, připojených ke konektoru HDMI OUT. Po propojení a nastavení všech zařízení zkontrolujte, že obraz z přehrávače vystupuje na plochou TV. (Kontrolu proveďte také po změně připojených zařízeních nebo připojení a/nebo odpojení HDMI kabelů.) Pokud se obraz přehrávače neobjevuje na ploché TV, funkce ontrol nemusí pracovat správně. Pro detaily viz. návod k použití připojeného zařízení. Funkce ontrol nemusí pracovat, pokud jsou tři nebo více přehrávačů, včetně tohoto přehrávače, propojeny HDMI kabelem. Lze použít funkce BONUSVIEW, jako přehrávání sekundárního videa (obraz-v-obraze) a sekundárního zvuku. Data použitá pro funkce BONUSVIEW (data sekundárního videa (obrazuv-obraze) a sekundární zvuku) mohou být uložena v úložišti. Pro detaily o přehrávání sekundárního videa a zvuku viz. návod k disku. D em o D „Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou obchodní značky společnosti Blu-ray Disc Association. Poznámka: • Některé disky nemusí být možné přehrávat, i když jsou označené některou z předchozích značek. • Pro přehrávání 8 cm disků vložte disk do prohlubně pro 8 cm disky uprostřed nosiče disku. Není nutný adaptér. 8 cm disky BD-ROM nelze přehrávat. o Je na připojeném zařízení funkce ontrol nastavená na On? „BONUSVIEW“ je obchodní značka společnosti Blu-ray Disc Association. o em Funkce BD-LIVE, jako stažení filmových upoutávek nebo dalších jazykových verzí zvuku nebo titulků a přehrávání online her lze využít při připojení k Internetu. Data nahraná funkcemi BDLIVE (jako upoutávky) jsou uložena v úložišti. Pro detaily o funkcích BD-LIVE viz. návod k disku. em o Náprava Proveďte Connection Test (strana 43). Pokud se zobrazí hlášení „Network is OK“, zkontrolujte nastavení proxy serveru (strana 43). Také může být problém s internetovým připojením. Obraťte se na poskytovatele internetového připojení. Podle internetového připojení a dalších podmínek může aktualizace softwaru vyžadovat delší čas. o D Logo „BD-LIVE“ je obchodní značka společnosti Blu-ray Disc Association. Kontrola D Problém • Funkci BD-LIVE (připojení k internetu) nelze použít. • Při pokusu o aktualizaci softwaru se objevilo hlášení „No valid id file found!“. Aktualizace softwaru je pomalá. D Síť o Pro poslech surroundového zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio a DTS-HD High Resolution Audio je doporučeno připojit tento přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači kompatibilnímu s těmito audio formáty pomocí HDMI kabelu. Po vložení BD disku, obsahujícího zvuk v jednom z těchto audio formátů vyberte audio formát z nabídky na obrazovce. D Není připojeno více přehrávačů? em Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround MPEG Audio (AAC) Lineární PCM em O audio formátech Tento přehrávač podporuje následující audio formáty: • • • • • • • • Je HDMI kabel správně připojený? Je použitý HDMI kabel kabelem High Speed HDMI™? Tento přehrávač podporuje BD-ROM profil 5. Je možné, že některé disky jiné než zde uvedené také nebude možné přehrávat. • D Lze přehrávat disky BD (BDMV), kompatibilní s následujícími formáty. - Formát Blu-ray Disc Read-Only (ROM) verze 2 - Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 2 - Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 3 em o • • • D Disky, které nelze přehrávat Funkce Control o • Přehrávání BD em • je obchodní značka společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation. Jména společností a produktů zde zmíněná jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky jednotlivých vlastníků. • D • jsou obchodní značky. o „Blu-ray Disc“ a em • D em Vyráběno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. o D em o Vyráběno v licenci pod U.S. patenty #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & dalšími U.S. nebo světovými patenty vydanými & zažádanými. DTS je registrovaná obchodní značka a loga DTS, symboly, DTS-HD a DTS-HD Master Audio \ Essential jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. - 57 - em D Máte pro sledování obrazu připojenou TV kabelem HDMI? Je na přehrávači položka Control nastavená na On? Podporuje připojené zařízení funkci Control? „Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou obchodní značky společnosti Blu-ray Disc Association. Poznámka: • Některé disky nemusí být možné přehrávat, i když jsou označené některou z předchozích značek. • Pro přehrávání 8 cm disků vložte disk do prohlubně pro 8 cm disky uprostřed nosiče disku. Není nutný adaptér. 8 cm disky BD-ROM nelze přehrávat. Lze použít funkce BONUSVIEW, jako přehrávání sekundárního videa (obraz-v-obraze) a sekundárního zvuku. Data použitá pro funkce BONUSVIEW (data sekundárního videa (obrazuv-obraze) a sekundární zvuku) mohou být uložena v úložišti. Pro detaily o přehrávání sekundárního videa a zvuku viz. návod k disku. D „BONUSVIEW“ je obchodní značka společnosti Blu-ray Disc Association. Není připojeno více přehrávačů? D Problém • Funkci BD-LIVE (připojení k internetu) nelze použít. • Při pokusu o aktualizaci softwaru se objevilo hlášení „No valid id file found!“. Aktualizace softwaru je pomalá. D Pro poslech surroundového zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio a DTS-HD High Resolution Audio je doporučeno připojit tento přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači kompatibilnímu s těmito audio formáty pomocí HDMI kabelu. Po vložení BD disku, obsahujícího zvuk v jednom z těchto audio formátů vyberte audio formát z nabídky na obrazovce. em o Logo „BD-LIVE“ je obchodní značka společnosti Blu-ray Disc Association. • Funkce Control nepracuje se zařízeními jiných značek, které nepodporují funkci Control, i když jsou připojená HDMI kabelem. • Funkce Control nepracuje, pokud jsou zařízení, která nepodporují funkci Control, připojená mezi tento přehrávač a zařízení, podporující funkci Control. • Viz. strana 16. • I při připojení produktů Pioneer kompatibilních s funkcí Control nemusejí některé funkce pracovat. Viz. také návod k použití připojeného zařízení. Na připojené zařízení nastavte funkci ontrol na On. Funkce ontrol pracuje, pokud je funkce ontrol nastavena na On na všech zařízeních, připojených ke konektoru HDMI OUT. Po propojení a nastavení všech zařízení zkontrolujte, že obraz z přehrávače vystupuje na plochou TV. (Kontrolu proveďte také po změně připojených zařízeních nebo připojení a/nebo odpojení HDMI kabelů.) Pokud se obraz přehrávače neobjevuje na ploché TV, funkce ontrol nemusí pracovat správně. Pro detaily viz. návod k použití připojeného zařízení. Funkce ontrol nemusí pracovat, pokud jsou tři nebo více přehrávačů, včetně tohoto přehrávače, propojeny HDMI kabelem. Kontrola Náprava Proveďte Connection Test (strana 43). Pokud se zobrazí hlášení „Network is OK“, zkontrolujte nastavení proxy serveru (strana 43). Také může být problém s internetovým připojením. Obraťte se na poskytovatele internetového připojení. Podle internetového připojení a dalších podmínek může aktualizace softwaru vyžadovat delší čas. em o D Vyráběno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories. Pro použití funkce Control připojte plochou TV a AV systém (AV receiver nebo zesilovač atd.) ke konektoru HDMI OUT (strana 15). Použijte kabel High Speed HDMI™. Funkce Control nemusí fungovat správně při použití jiného HDMI kabelu než kabelu High Speed HDMI™. Pokud video signál vystupuje z jiného konektoru než HDMI OUT, funkce Control nepracuje. Připojte TV kabelem HDMI (strana 15). Nastavte na přehrávači položku Control na On (strana 40). Síť em Funkce BD-LIVE, jako stažení filmových upoutávek nebo dalších jazykových verzí zvuku nebo titulků a přehrávání online her lze využít při připojení k Internetu. Data nahraná funkcemi BDLIVE (jako upoutávky) jsou uložena v úložišti. Pro detaily o funkcích BD-LIVE viz. návod k disku. em o Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround MPEG Audio (AAC) Lineární PCM Je na připojeném zařízení funkce ontrol nastavená na On? em O audio formátech Tento přehrávač podporuje následující audio formáty: • • • • • • • • Je použitý HDMI kabel kabelem High Speed HDMI™? o Je možné, že některé disky jiné než zde uvedené také nebude možné přehrávat. • o Tento přehrávač podporuje BD-ROM profil 5. Je HDMI kabel správně připojený? em HD DVD Disky DVD-RAM Funkce Control nepracuje. D • • Lze přehrávat disky BD (BDMV), kompatibilní s následujícími formáty. - Formát Blu-ray Disc Read-Only (ROM) verze 2 - Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 2 - Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 3 o Disky, které nelze přehrávat • em • Funkce Control o • Přehrávání BD D je obchodní značka společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation. Jména společností a produktů zde zmíněná jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky jednotlivých vlastníků. • em • jsou obchodní značky. o „Blu-ray Disc“ a D • o D em o D em -8- em o D em o D Vyráběno v licenci pod U.S. patenty #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & dalšími U.S. nebo světovými patenty vydanými & zažádanými. DTS je registrovaná obchodní značka a loga DTS, symboly, DTS-HD a DTS-HD Master Audio \ Essential jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. D em o D -8- - 57 - D em o Není na disku nahráno příliš mnoho souborů? em o D o em D Přehrávání DVD CD chráněná proti kopírování: Tento přehrávač vyhovuje specifikaci formátu Audio CD. Tento přehrávač nepodporuje přehrávání nebo funkce disků, které nevyhovují této specifikaci. Přehrávání duálních disků em • Duální disky jsou nové dvoustranné disky, kdy jedna strana obsahuje DVD obsah – video, audio atd. - a druhá strana obsahuje ne-DVD obsah, například digitální audio materiál. em o D Toto logo indikuje kompatibilitu přehrávání s disky DVD-RW, nahranými ve formátu VR (Video Recording). Však pro disky nahrané s kódování „pouze jednoho záznamu“ lze přehrávání provádět pouze s CPRM kompatibilním zařízením. DVD stranu duálních disků lze v tomto přístroji přehrávat (kromě obsahu DVD-Audio). D AVCHD je formát záznamu s vysokým rozlišením (HD) na digitálních videokamerách nahrávajících vysoké rozlišení na určitá média s použitím vysoce účinné kódovací technologie. o Ne-DVD audio strana disku není kompatibilní s tímto přehrávačem. em Při poslechu zvuku z konektoru HDMI OUT nastavte položku HDMI Audio Out na PCM (strana 40). Při poslechu zvuku z konektoru DIGITAL OUT nastavte položku Digital Output Re-encode nebo PCM (strana 40). Když je konektor HDMI OUT tohoto přehrávače přímo připojený HDMI kabelem k AV receiveru nebo zesilovači Pioneer, kompatibilnímu s funkcí PQLS přes HDMI konektor, funkce PQLS je aktivována při přehrávání hudebního CD (CD-DA). Z tohoto důvodu může být výstup zvuku z jiných komponentů, než připojených HDMI kabelem, rychlejší nebo pomalejší. Když se to stane, nastavte položku Control na Off (strana 40). Když je vložený disk s nahranými soubory, podle počtu nahraných souborů na disku může načítání trvat několik desítek minut. Znaky, které nelze na tomto přehrávači zobrazit, se zobrazí jako . • Připojte USB paměťové zařízení (strana 20). • Vymažte data uložená na připojeném USB paměťovém zařízení z nabídky BUDA Setup (strana 44). Přehrávání CD o • em o • D Lze přehrávat disky BD (BDAV), kompatibilní s následujícími formáty. - Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 1 - Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 2 BD: B (obsahující B) a ALL DVD: 2 (obsahující 2) a ALL em • • • D Oracle a Java jsou registrované obchodní značky společnosti Oracle a/nebo jejích poboček. Ostatní názvy mohou být obchodní značky jednotlivých vlastníků. o Audio signál nevystupuje z konektoru HDMI OUT při výstupu video signálu z konektoru VIDEO. Při sledování obrazu z konektorů VIDEO připojte pro poslech zvuku optický digitální audio kabel nebo analogový audio kabel (strana 19). Po provedení propojení použijte navigátor nastavení Setup Navigator pro nastavení přehrávače (strana 23). Nastavte položku HDMI Audio Out na Auto nebo PCM (strana 40). Pokud je připojení DVI zařízení, zvuk nevystupuje z konektoru HDMI OUT. Připojte zařízení ke konektorům DIGITAL OUT nebo AUDIO OUT (strana 19). Pro některé BD disky audio signál vystupuje pouze z konektorů DIGITAL OUT nebo HDMI OUT. Viz. návod k připojenému AV receiveru nebo zesilovači a zkontrolujte nastavení audio výstupu AV receiveru nebo zesilovače. Použijte nabídku nebo tlačítko AUDIO pro přepnutí zvuku disku na multikanálový zvuk. Pokud není připojený AV receiver nebo zesilovač atd. kompatibilní se zvukem DTS Digital Surround připojený k výstupu DIGITAL OUT, nastavte položku Digital Output na PCM (strana 40). Není možný výstup digitálního audio signálu 192 kHz nebo 96 kHz z konektorů DIGITAL OUT tohoto přehrávače. Signály jsou automaticky konvertovány pro výstup na 48 kHz nebo méně. Disky neobsahující tato čísla regionu nelze přehrávat. Disky přehrávatelné na tomto přehrávači jsou následující: Je možné, že při vkládání nebo vyjímání duálního disku se opačná strana než přehrávaná může poškrábat. Poškrábané disky nemusí být možné přehrávat. „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. Pro více informací o specifikaci duálních disků se obraťte na jejich výrobce či prodejce. „AVCRE“ a jsou obchodní značky. o D em o Po vložení disku zůstalo na displeji svítit „Loading“ a přehrávání nezačalo. V názvu souboru se zobrazilo atd. Při přehrávání disku BDROM se objevilo hlášení, indikující nedostatek paměti. Čísla regionů tohoto přehrávače jsou: • BD-ROM: B • DVD-Video: 2 D Zvuk je rychlý nebo pomalý. (Pouze pro BDP-440) Je položka HDMI Audio Out správně nastavená? Je položka Digital Output správně nastavená? Když je připojený HDMI kabel, vystupují audio signály ze zařízení, připojeného jiným než HDMI kabelem? Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana 15). • Kabel pevně připojte. Pokud je kabel poškozený, vyměňte ho za jiný. Viz. návod k použitému komponentu a zkontrolujte nastavení hlasitosti, vstupu, reproboxů atd. o Při výstupu signálu DTS Digital Audio z konektoru DIGITAL OUT je slyšet šum. Digitální audio signály 192 kHz nebo 96 kHz nevystupují z konektoru DIGITAL OUT. Sekundární audio nebo interaktivní audio nevystupuje. Je audio výstup připojeného AV receiveru nebo zesilovače atd. správně nastavený? Je vybrán multi-kanálový zvuk? Je připojený AV receiver nebo zesilovač kompatibilní se zvukem DTS Digital Surround? • em Chybí výstup multikanálového zvuku. Přehrávače disků Blu-ray a disky BD-ROM a DVDVideo mají přiřazená čísla regionů podle regionu, ve kterém se prodávají. D Je položka HDMI Audio Out správně nastavená? Není připojené DVI zařízení? O číslech regionů o Není audio kabel poškozený? Je připojený komponent (AV receiver nebo zesilovač atd.) správně nastavený? Nezkoušíte poslouchat zvuk z konektoru HDMI OUT během sledování obrazu z konektoru VIDEO? • S disky BD-ROM je možné použít aplikace BD-J (Java) pro vytvoření vysoce interaktivních titulů, obsahujících například hry. Náprava Během pomalého přehrávání nebo rychlého přehrávání vpřed nebo vzad není slyšet zvuk. em Kontrola Není disk přehráván v režimu pomalého přehrávání? Není disk přehráván v režimu rychlého přehrávání vpřed nebo vzad? Jsou audio kabely správně připojené? D Problém • Chybí zvuk. • Zvuk nevystupuje správně. -9- em D o D em Čísla regionů tohoto přehrávače jsou: • BD-ROM: B • DVD-Video: 2 Disky neobsahující tato čísla regionu nelze přehrávat. Disky přehrávatelné na tomto přehrávači jsou následující: em o Oracle a Java jsou registrované obchodní značky společnosti Oracle a/nebo jejích poboček. Ostatní názvy mohou být obchodní značky jednotlivých vlastníků. • o D Lze přehrávat disky BD (BDAV), kompatibilní s následujícími formáty. - Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 1 - Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 2 em D Přehrávání DVD em D o Je možné, že při vkládání nebo vyjímání duálního disku se opačná strana než přehrávaná může poškrábat. Poškrábané disky nemusí být možné přehrávat. D Pro více informací o specifikaci duálních disků se obraťte na jejich výrobce či prodejce. o em Přehrávání duálních disků Ne-DVD audio strana disku není kompatibilní s tímto přehrávačem. „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky společnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation. jsou obchodní značky. em o D em o D Přehrávání CD DVD stranu duálních disků lze v tomto přístroji přehrávat (kromě obsahu DVD-Audio). AVCHD je formát záznamu s vysokým rozlišením (HD) na digitálních videokamerách nahrávajících vysoké rozlišení na určitá média s použitím vysoce účinné kódovací technologie. em • Duální disky jsou nové dvoustranné disky, kdy jedna strana obsahuje DVD obsah – video, audio atd. - a druhá strana obsahuje ne-DVD obsah, například digitální audio materiál. D - 56 - BD: B (obsahující B) a ALL DVD: 2 (obsahující 2) a ALL • Toto logo indikuje kompatibilitu přehrávání s disky DVD-RW, nahranými ve formátu VR (Video Recording). Však pro disky nahrané s kódování „pouze jednoho záznamu“ lze přehrávání provádět pouze s CPRM kompatibilním zařízením. „AVCRE“ a • • CD chráněná proti kopírování: Tento přehrávač vyhovuje specifikaci formátu Audio CD. Tento přehrávač nepodporuje přehrávání nebo funkce disků, které nevyhovují této specifikaci. o • O číslech regionů Přehrávače disků Blu-ray a disky BD-ROM a DVDVideo mají přiřazená čísla regionů podle regionu, ve kterém se prodávají. o Není na disku nahráno příliš mnoho souborů? em Po vložení disku zůstalo na displeji svítit „Loading“ a přehrávání nezačalo. V názvu souboru se zobrazilo atd. Při přehrávání disku BDROM se objevilo hlášení, indikující nedostatek paměti. Při poslechu zvuku z konektoru HDMI OUT nastavte položku HDMI Audio Out na PCM (strana 40). Při poslechu zvuku z konektoru DIGITAL OUT nastavte položku Digital Output Re-encode nebo PCM (strana 40). Když je konektor HDMI OUT tohoto přehrávače přímo připojený HDMI kabelem k AV receiveru nebo zesilovači Pioneer, kompatibilnímu s funkcí PQLS přes HDMI konektor, funkce PQLS je aktivována při přehrávání hudebního CD (CD-DA). Z tohoto důvodu může být výstup zvuku z jiných komponentů, než připojených HDMI kabelem, rychlejší nebo pomalejší. Když se to stane, nastavte položku Control na Off (strana 40). Když je vložený disk s nahranými soubory, podle počtu nahraných souborů na disku může načítání trvat několik desítek minut. Znaky, které nelze na tomto přehrávači zobrazit, se zobrazí jako . • Připojte USB paměťové zařízení (strana 20). • Vymažte data uložená na připojeném USB paměťovém zařízení z nabídky BUDA Setup (strana 44). D Zvuk je rychlý nebo pomalý. (Pouze pro BDP-440) Je položka HDMI Audio Out správně nastavená? Je položka Digital Output správně nastavená? Když je připojený HDMI kabel, vystupují audio signály ze zařízení, připojeného jiným než HDMI kabelem? o Při výstupu signálu DTS Digital Audio z konektoru DIGITAL OUT je slyšet šum. Digitální audio signály 192 kHz nebo 96 kHz nevystupují z konektoru DIGITAL OUT. Sekundární audio nebo interaktivní audio nevystupuje. Je audio výstup připojeného AV receiveru nebo zesilovače atd. správně nastavený? Je vybrán multi-kanálový zvuk? Je připojený AV receiver nebo zesilovač kompatibilní se zvukem DTS Digital Surround? Audio signál nevystupuje z konektoru HDMI OUT při výstupu video signálu z konektoru VIDEO. Při sledování obrazu z konektorů VIDEO připojte pro poslech zvuku optický digitální audio kabel nebo analogový audio kabel (strana 19). Po provedení propojení použijte navigátor nastavení Setup Navigator pro nastavení přehrávače (strana 23). Nastavte položku HDMI Audio Out na Auto nebo PCM (strana 40). Pokud je připojení DVI zařízení, zvuk nevystupuje z konektoru HDMI OUT. Připojte zařízení ke konektorům DIGITAL OUT nebo AUDIO OUT (strana 19). Pro některé BD disky audio signál vystupuje pouze z konektorů DIGITAL OUT nebo HDMI OUT. Viz. návod k připojenému AV receiveru nebo zesilovači a zkontrolujte nastavení audio výstupu AV receiveru nebo zesilovače. Použijte nabídku nebo tlačítko AUDIO pro přepnutí zvuku disku na multikanálový zvuk. Pokud není připojený AV receiver nebo zesilovač atd. kompatibilní se zvukem DTS Digital Surround připojený k výstupu DIGITAL OUT, nastavte položku Digital Output na PCM (strana 40). Není možný výstup digitálního audio signálu 192 kHz nebo 96 kHz z konektorů DIGITAL OUT tohoto přehrávače. Signály jsou automaticky konvertovány pro výstup na 48 kHz nebo méně. em Chybí výstup multikanálového zvuku. Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana 15). • Kabel pevně připojte. Pokud je kabel poškozený, vyměňte ho za jiný. Viz. návod k použitému komponentu a zkontrolujte nastavení hlasitosti, vstupu, reproboxů atd. em Je položka HDMI Audio Out správně nastavená? Není připojené DVI zařízení? • D Není audio kabel poškozený? Je připojený komponent (AV receiver nebo zesilovač atd.) správně nastavený? Nezkoušíte poslouchat zvuk z konektoru HDMI OUT během sledování obrazu z konektoru VIDEO? • S disky BD-ROM je možné použít aplikace BD-J (Java) pro vytvoření vysoce interaktivních titulů, obsahujících například hry. Náprava Během pomalého přehrávání nebo rychlého přehrávání vpřed nebo vzad není slyšet zvuk. o Kontrola Není disk přehráván v režimu pomalého přehrávání? Není disk přehráván v režimu rychlého přehrávání vpřed nebo vzad? Jsou audio kabely správně připojené? D Problém • Chybí zvuk. • Zvuk nevystupuje správně. o D em o D em - 56 - -9- nemusí být možné přehrávat na tomto přístroji pozornění: v důsledku nastavení aplikačního softwaru, U DVD lze přehrávat pouze při použití systému souborů použitého pro vytvoření disku. Nahrávejte disky ISO 9660. ve správném formátu. Více informací viz. návod Některé soubory nemusí být možné přehrávat. kPro použitému některé softwaru. soubory nemusí být možné během Nemusí možné disky nahrané přehrávání být použít některé přehrávat funkce. • Podporované formáty filmových souborů • DivX Plus HD Problém o D em Není zobrazený žádný DivX Certified® pro přehrávání videa DivX® a DivX Plus™ s použitím počítače nebo BD/DVD rekordéru. obraz nebo není obraz (Může to být z různých důvodů, včetně vlastností - 10 - HD (H.264/MKV) až do 1080p HD včetně prémiového zobrazený správně. obsahu. disku, poškrábání, nečistot na disku, nečistot na optice přehrávače, kondenzace vlhkosti atd.) em O DivX Video: DivX® je digitální video formát, vytvořený společností DivX, Inc. Toto je oficiální DivX Certified® zařízení, které přehrává DivX video. Navštivte webové stránky divx.com pro více informací a softwarové nástroje pro konverzi vašich souborů na DivX video. ořenový adresář D o em o em D o D o em D o em D o o em D o Kontrola Je video kabel správně připojený? o Není video kabel poškozený? Je nastavení vstupu na připojené TV nebo AV receiveru nebo zesilovači správné? Je správně nastavené výstupní video rozlišení? • Není přehrávač připojený jiným HDMI kabelem než kabelem High Speed HDMI™ (tedy kabelem Standard HDMI™)? • Nepoužíváte HDMI kabel s vnitřním ekvalizérem? em D em íklad struktury adresářů: O DivX Video-on-Demand: Toto DivX Certified® zařízení musí být pro přehrávání koupených DivX Video-on-Demand (VOD) filmů. Pro získání registračního kódu najděte DivX VOD sekci v nabídce nastavení vašeho zařízení. Jak provést registraci najdete na webových stránkách vod.divx.com. o udio a obrazové soubory lze přehrávat na tomto ehrávači pokud jsou adresáři na disku nebo USB řízení vytvořeny podle následujícího popisu. D O video, audio a obrazových souborech a adresářích Není připojené DVI zařízení? Je správně nastavena položka Color Space? D o em D řehrávatelné soubory o em o em D o D em o D e přehrávat filmové, obrazové a hudební soubory, hrané na discích DVD a CD. pozornění: U DVD lze přehrávat pouze při použití systému souborů ISO 9660. Některé soubory nemusí být možné přehrávat. Obraz může být přerušený, když se rozlišení nahraného video signálu přepne. Stiskněte tlačítko HDMI a vyberte jiné nastavení než Auto (strana 40). Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo BD rekordéru. em oznámka: Názvy soubor a adresářů zobrazené na tomto přehrávači se mohou lišit od zobrazení na počítači. Nastavte správně položku TV Screen (strana 39). D Počet adresářů a souborů v jednom adresáři četně kořenového adresáře) je omezeno na aximum 256. Také zachovejte počet úrovní dresářů maximálně 5. Je vzhled TV obrazu správně nastavený? Je položka TV Screen správně nastavená? o xxx.jpg/xxx.mp3 D * em 001.jpg/001.mp3 D * Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti analogovému kopírování Rovi. S některými TV (co mají např. vnitřní videomagnetofon) se obraz nezobrazuje správně při přehrávání kopie chráněného DVD titulu. To není závada. • Pokud je přehrávač propojený s TV přes DVD rekordér, videomagnetofon atd., obraz se nezobrazuje správně z důvodu ochrany proti analogovému kopírování. Propojte přehrávač a TV přímo. Viz. návod k použití TV a nastavte správně vzhled TV obrazu. o xxx.jpg/xxx.mp3 em 001.jpg/001.mp3 Když je připojené DVI zařízení, obraz se nemusí správně zobrazovat. Změňte nastavení položky Color Space (strana 40). • D xxx.jpg/xxx.mp3 Při přehrávání disků BD se nezobrazuje žádný obraz Poznámka: nebo obraz nevystupuje ve • Toto DivX® certifikované zařízení musí vysokém být rozlišení. • Obraz je během zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat obsah DivX přehrávání zkreslený. Video-on-Demand (VOD). Nejprve vygenerujte DivX • Obraz je tmavý. VOD registrační kód vašeho zařízení a ten zadejte během registračního procesu. (Důležité: Obsah DivX VOD je chráněný systémem DivX DRM (správa digitálních dat), který omezuje přehrávání na registrovaná DivX certifikovaná zařízení. • Obraz je roztažený. • Obraz je oříznutý. Pokud se pokusíte přehrávat obsah DivX VOD • Vzhled obrazu nelze neautorizovaný pro vaše zařízení, zobrazí se hlášení přepnout. Authorization Error a obsah nepůjde přehrát). Více viz. Obraz je přerušovaný. na www.divx.com/vod. DivX registrační kód tohoto přehrávače najdete v: Nelze přepnout titulky. HOME MENU Æ Initial Setup Æ Playback Æ DivX VOD DRM Æ Registration Code (strana 42). Některé DivX VOD soubory mají omezený počet přehrávání. Když je takový soubor přehráván na tomto přehrávači, zobrazí se zbývající dostupný počet přehrávání. Soubory, pro které zbývající počet přehrávání dosáhl hodnoty 0, nelze přehrávat (zobrazí se „Rental Expired“). Soubory, které nemají počet přehrávání omezený, lze přehrávat kolikrát chcete (zbývající počet přehrávání se nezobrazuje). o 001.jpg/001.mp3 Stiskněte tlačítko HDMI pro přepnutí rozlišení video výstupu z konektoru HDMI OUT (strana 12). Video signály 1080p a Deep Color nemusejí vystupovat správně podle použitého HDMI kabelu nebo nastavení přehrávače. Pokud požadujete výstup video signálu s 1080p nebo Deep Color, připojte TV pomocí kabelu High Speed HDMI™ bez vnitřního ekvalizéru a pak zresetujte přehrávač pomocí navigátoru nastavení Setup Navigátor (strana 23). Stiskněte tlačítko STOP pro zastavení přehrávání. Pak přehrávání obnovte. Když nelze přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu přehrávače pro vypnutí napájení a pak ho znovu zapněte. • Když nelze napájení vypnout, odpojte napájecí kabel, vyčkejte několik sekund a znovu napájecí kabel připojte S některými disky nemusí být možný výstup video signálu z konektorů VIDEO. V tomto případě proveďte připojení HDMI kabelem (strana 15). em Folder Náprava • Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana 15). • Odpojte kabel (video/audio kabel nebo HDMI kabel), pak ho znovu pevně připojte. Pokud je kabel poškozený, nahraďte ho novým. Přečtěte si návod k připojenému komponentu a vyberte správný vstup. • DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD a příslušná jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou použité v licenci. * - 55 - • Obraz je zmrazený a tlačítka na čelním panelu a na dálkovém ovladači nefungují. loga * Nastavte správně položku TV Screen (strana 39). Obraz může být přerušený, když se rozlišení nahraného video signálu přepne. Stiskněte tlačítko HDMI a vyberte jiné nastavení než Auto (strana 40). Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo BD rekordéru. em nebo v BD/DVD rekordérech e přehrávat filmové, obrazové a hudební soubory, hrané na discích DVD sa použitím CD. Disky nahrané osobního počítače Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti analogovému kopírování Rovi. S některými TV (co mají např. vnitřní videomagnetofon) se obraz nezobrazuje správně při přehrávání kopie chráněného DVD titulu. To není závada. • Pokud je přehrávač propojený s TV přes DVD rekordér, videomagnetofon atd., obraz se nezobrazuje správně z důvodu ochrany proti analogovému kopírování. Propojte přehrávač a TV přímo. Viz. návod k použití TV a nastavte správně vzhled TV obrazu. D řehrávatelné Přehrávání soubory disků, vytvořených na počítači Je vzhled TV obrazu správně nastavený? Je položka TV Screen správně nastavená? em oznámka: Názvy soubor a adresářů zobrazené na tomto přehrávači se mohou lišit od zobrazení na počítači. • o * nezobrazuje žádný obraz Poznámka: nebo obraz nevystupuje ve • Toto DivX® certifikované zařízení musí vysokém být rozlišení. • Obraz je během zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat obsah DivX přehrávání zkreslený. Video-on-Demand (VOD). Nejprve vygenerujte DivX • Obraz je tmavý. VOD registrační kód vašeho zařízení a ten zadejte během registračního procesu. (Důležité: Obsah DivX VOD je chráněný systémem DivX DRM (správa digitálních dat), který omezuje přehrávání na registrovaná DivX certifikovaná zařízení. • Obraz je roztažený. • Obraz je oříznutý. Pokud se pokusíte přehrávat obsah DivX VOD • Vzhled obrazu nelze neautorizovaný pro vaše zařízení, zobrazí se hlášení přepnout. Authorization Error a obsah nepůjde přehrát). Více viz. Obraz je přerušovaný. na www.divx.com/vod. DivX registrační kód tohoto přehrávače najdete v: Nelze přepnout titulky. HOME MENU Æ Initial Setup Æ Playback Æ DivX VOD DRM Æ Registration Code (strana 42). Některé DivX VOD soubory mají omezený počet přehrávání. Když je takový soubor přehráván na tomto přehrávači, zobrazí se zbývající dostupný počet přehrávání. Soubory, pro které zbývající počet přehrávání dosáhl hodnoty 0, nelze přehrávat (zobrazí se „Rental Expired“). Soubory, které nemají počet přehrávání omezený, lze přehrávat kolikrát chcete (zbývající počet přehrávání se • Některé soubory nemusí být možné přehrávat, i když nezobrazuje). mají příponu souboru, podporovanou tímto přehrávačem. • Soubory chráněné DRM (Digital Rights Management) nelze přehrávat (kromě souborů DivX VOD). D 001.jpg/001.mp3 Stiskněte tlačítko STOP pro zastavení přehrávání. Pak přehrávání obnovte. • Když nelze přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu přehrávače pro vypnutí napájení a pak ho znovu zapněte. • Když nelze napájení vypnout, odpojte napájecí kabel, vyčkejte několik sekund a znovu napájecí kabel připojte S některými disky nemusí být možný výstup video signálu z konektorů VIDEO. V tomto případě proveďte připojení HDMI kabelem (strana 15). em * xxx.jpg/xxx.mp3 • D xxx.jpg/xxx.mp3 Počet adresářů a souborů v jednom adresáři četně kořenového adresáře) je omezeno na aximum 256. Také zachovejte počet úrovní dresářů maximálně 5. XX Folder Když je připojené DVI zařízení, obraz se nemusí správně zobrazovat. Změňte nastavení položky Color Space (strana 40). Při přehrávání disků BD se 001.jpg/001.mp3 o Folder xxx.jpg/xxx.mp3 01 Folder Stiskněte tlačítko HDMI pro přepnutí rozlišení video výstupu z konektoru HDMI OUT (strana 12). Video signály 1080p a Deep Color nemusejí vystupovat správně podle použitého HDMI kabelu nebo nastavení přehrávače. Pokud požadujete výstup video signálu s 1080p nebo Deep Color, připojte TV pomocí kabelu High Speed HDMI™ bez vnitřního ekvalizéru a pak zresetujte přehrávač pomocí navigátoru nastavení Setup Navigátor (strana 23). em * 001.jpg/001.mp3 001.jpg/001.mp3 Náprava • Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana 15). • Odpojte kabel (video/audio kabel nebo HDMI kabel), pak ho znovu pevně připojte. Pokud je kabel poškozený, nahraďte ho novým. Přečtěte si návod k připojenému komponentu a vyberte správný vstup. em o Není připojené DVI zařízení? Je správně nastavena položka Color Space? DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD a příslušná jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou použité v licenci. xxx.jpg/xxx.mp3 XX Folder D em o O DivX Video-on-Demand: Toto DivX Certified® zařízení musí být pro přehrávání koupených DivX Video-on-Demand (VOD) filmů. Pro získání registračního kódu najděte DivX VOD sekci v nabídce nastavení vašeho zařízení. Jak provést registraci najdete na webových stránkách vod.divx.com. Obraz je zmrazený a tlačítka na čelním panelu a na dálkovém ovladači nefungují. loga * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Folder Není video kabel poškozený? Je nastavení vstupu na připojené TV nebo AV receiveru nebo zesilovači správné? Je správně nastavené výstupní video rozlišení? • Není přehrávač připojený jiným HDMI kabelem než kabelem High Speed HDMI™ (tedy kabelem Standard HDMI™)? • Nepoužíváte HDMI kabel s vnitřním ekvalizérem? O DivX Video: DivX® je digitální video formát, vytvořený společností DivX, Inc. Toto je oficiální DivX Certified® zařízení, které přehrává DivX video. Navštivte webové stránky divx.com pro více informací a softwarové nástroje pro konverzi vašich souborů na DivX video. ořenový adresář 001.jpg/001.mp3 Kontrola Je video kabel správně připojený? D Problém Není zobrazený žádný DivX Certified® pro přehrávání videa DivX® a DivX Plus™ obraz nebo není obraz HD (H.264/MKV) až do 1080p HD včetně prémiového zobrazený správně. obsahu. o DivX Plus HD em • D íklad struktury adresářů: Podporované formáty filmových souborů D udio a obrazové soubory lze přehrávat na tomto ehrávači pokud jsou adresáři na disku nebo USB řízení vytvořeny podle následujícího popisu. • o O video, audio a obrazových souborech a adresářích nelze přehrávat (kromě souborů DivX VOD). em Disky nahrané s použitím osobního počítače nemusí být možné přehrávat na tomto přístroji v důsledku nastavení aplikačního softwaru, použitého pro vytvoření disku. Nahrávejte disky ve správném formátu. Více informací viz. návod k použitému softwaru. Nemusí být možné přehrávat disky nahrané s použitím počítače nebo BD/DVD rekordéru. (Může to být z různých důvodů, včetně vlastností disku, poškrábání, nečistot na disku, nečistot na optice přehrávače, kondenzace vlhkosti atd.) - 55 - em o D • Vždy skladujte disky v jejich krabičkách a ve vertikální poloze, na místech, která nejsou vystavená vysoké teplotě nebo vlhkosti, přímému slunci nebo extrémně nízké teplotě. Přečtěte si upozornění, dodávané s diskem. Čištění disků o D Speciálně tvarované disky (tvar srdce atd.) nelze v tomto přehrávači používat. Nikdy takové disky nevkládejte, protože může dojít k poškození přehrávače. em • Speciálně tvarované disky D • Kondenzace vlhkosti D em o D em o Pokud je disk náhle přemístěn z chladného místa do teplé místnosti (např. v zimě), mohou se na povrchu disku zkondenzovat kapičky vody. Disk nemusí být možné přehrávat, pokud je na něm vlhkost. Před použitím disk osušte. Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné těkavé chemikálie. Také nepoužívejte spreje na černé desky nebo antistatické prostředky. Pro silné nečistoty hadřík trochu navlhčete vodou a pak disk osušte. Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přehrávačem není něco v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem. Zkontrolujte všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na servis Pioneer. Přehrávání Není disk poškrábaný? Není disk špinavý? Není na disku něco nalepeného? Je disk správně položený na nosiči disku? Je správné číslo regiónu? • Náprava Zkontrolujte, zda lze tento disk přehrávat v tomto přehrávači (strana 7). • Zkontrolujte, zda lze tento soubor přehrávat v tomto přehrávači (strana ). • Zkontrolujte, zda není soubor poškozený. Nemusí být možné přehrávat poškrábané disky. Vyčistěte disk (viz. nahoře). Disk může být ohnutý a nepřehratelný. • Vložte disk potištěnou stranou nahoru. • Vložte disk do prohlubně v nosiči. Čísla regionů disků, které lze přehrávat v tomto přehrávači, jsou uvedena na straně 9. Speciálně tvarované disky Speciálně tvarované disky (tvar srdce atd.) nelze v tomto přehrávači používat. Nikdy takové disky nevkládejte, protože může dojít k poškození přehrávače. Čištění disků • Kondenzace vlhkosti Pokud je disk náhle přemístěn z chladného místa do teplé místnosti (např. v zimě), mohou se na povrchu disku zkondenzovat kapičky vody. Disk nemusí být možné přehrávat, pokud je na něm vlhkost. Před použitím disk osušte. Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné těkavé chemikálie. Také nepoužívejte spreje na černé desky nebo antistatické prostředky. Pro silné nečistoty hadřík trochu navlhčete vodou a pak disk osušte. Lze přehrávat soubory Windows Media™ Video (WMV). • Soubory, které lze přehrávat, jsou následující: Rozlišení: Až do 1280 x 720 Přípona: „.wmv“ nebo „.WMV“ • Soubory kódované pomocí Windows Media™ Encoder 9 series jsou podporovány. • Windows Media je buď registrovaná obchodní značka nebo obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. • Tento produkt obsahuje technologii vlastněnou společností Microsoft Corporation a nelze ho používat nebo distribuovat bez licence společnosti Microsoft Licensing, Inc. Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přehrávačem není něco v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem. Zkontrolujte všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na servis Pioneer. Přehrávání Není disk poškrábaný? Není disk špinavý? Není na disku něco nalepeného? Je disk správně položený na nosiči disku? Je správné číslo regiónu? 3 21 4 22 23 5 24 6 7 25 8 26 • Podporované formáty obrazových souborů • • • JPEG HD JPEG Progressive JPEG Formát souboru: JFIF verze 1.02/Exif verze 2.2 Rozlišení: Až do 4096 x 4096 pixelů • Podporované formáty hudebních souborů • Windows Media™ Audio 9 (WMA9) 10 28 Bitová rychlost: Až do 192 kbit/s Vzorkovací frekvence: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz • 27 11 12 13 14 29 15 33 34 35 36 16 17 18 MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) 30 31 32 37 38 Bitová rychlost: Až do 320 kbit/s Vzorkovací frekvence: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz • Přípony přehrávatelných souborů • Filmové soubory .divx, .mkv, .wmv a .avi • Obrazové soubory .jpg a .jpeg • Hudební soubory .wma a .mp3 1. Tlačítko STANDBY/ON – Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení. 2. Tlačítko CONTINUED – Použijte pro přehrávání od specifikovaného místa (strana 33). 3. Tlačítka TV CONTROL – (strana 24) 4. Tlačítko AUDIO – (strana 29) • MKV Názvy a funkce částí Lze přehrávat soubory MKV. MKV je formát souborů, který umožňuje uložit do jednoho souboru několik audio a video souborů. Soubory, které lze přehrávat, jsou následující: Rozlišení: Až do 1280 x 720 Přípona: „.mkv“ nebo „.MKV“ Dálkový ovladač 19 1 20 • Windows Media™ Video (WMV) Lze přehrávat soubory Windows Media™ Video (WMV). • Soubory, které lze přehrávat, jsou následující: Rozlišení: Až do 1280 x 720 Přípona: „.wmv“ nebo „.WMV“ • Soubory kódované pomocí Windows Media™ Encoder 9 series jsou podporovány. • Windows Media je buď registrovaná obchodní značka nebo obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. • Tento produkt obsahuje technologii vlastněnou společností Microsoft Corporation a nelze ho používat nebo distribuovat bez licence společnosti Microsoft Licensing, Inc. 3 21 4 22 23 5 24 6 7 25 8 26 9 Odstraňování závad Kontrola Je disk přehrávatelný v tomto přehrávači? Je soubor přehrávatelný v tomto přehrávači? 20 2 Disk nemusí být možné přehrávat, když jsou na něm otisky prstů nebo prach. V tomto případě použijte čistící utěrku a odstraňte nečistoty přímými tahy od středu disku k jeho okraji. Nepoužívejte špinavou utěrku. Problém • Disk nelze přehrávat. • Nosič disku se automaticky vysunuje. 19 1 - 11 - • Skladování disků Vždy skladujte disky v jejich krabičkách a ve vertikální poloze, na místech, která nejsou vystavená vysoké teplotě nebo vlhkosti, přímému slunci nebo extrémně nízké teplotě. Přečtěte si upozornění, dodávané s diskem. • Dálkový ovladač Windows Media™ Video (WMV) - 54 - • Názvy a funkce částí Lze přehrávat soubory MKV. MKV je formát souborů, který umožňuje uložit do jednoho souboru několik audio a video souborů. Soubory, které lze přehrávat, jsou následující: Rozlišení: Až do 1280 x 720 Přípona: „.mkv“ nebo „.MKV“ 9 Odstraňování závad Kontrola Je disk přehrávatelný v tomto přehrávači? Je soubor přehrávatelný v tomto přehrávači? MKV 2 Disk nemusí být možné přehrávat, když jsou na něm otisky prstů nebo prach. V tomto případě použijte čistící utěrku a odstraňte nečistoty přímými tahy od středu disku k jeho okraji. Nepoužívejte špinavou utěrku. Problém • Disk nelze přehrávat. • Nosič disku se automaticky vysunuje. • Náprava Zkontrolujte, zda lze tento disk přehrávat v tomto přehrávači (strana 7). • Zkontrolujte, zda lze tento soubor přehrávat v tomto přehrávači (strana ). • Zkontrolujte, zda není soubor poškozený. Nemusí být možné přehrávat poškrábané disky. Vyčistěte disk (viz. nahoře). Disk může být ohnutý a nepřehratelný. • Vložte disk potištěnou stranou nahoru. • Vložte disk do prohlubně v nosiči. Čísla regionů disků, které lze přehrávat v tomto přehrávači, jsou uvedena na straně 9. - 54 - • Podporované formáty obrazových souborů • • • JPEG HD JPEG Progressive JPEG Formát souboru: JFIF verze 1.02/Exif verze 2.2 Rozlišení: Až do 4096 x 4096 pixelů • Podporované formáty hudebních souborů • Windows Media™ Audio 9 (WMA9) 27 11 12 13 14 29 15 33 34 35 36 28 Bitová rychlost: Až do 192 kbit/s Vzorkovací frekvence: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz • 10 16 17 18 MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) 30 31 32 37 38 Bitová rychlost: Až do 320 kbit/s Vzorkovací frekvence: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz • Přípony přehrávatelných souborů • Filmové soubory .divx, .mkv, .wmv a .avi • Obrazové soubory .jpg a .jpeg • Hudební soubory .wma a .mp3 1. Tlačítko STANDBY/ON – Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení. 2. Tlačítko CONTINUED – Použijte pro přehrávání od specifikovaného místa (strana 33). 3. Tlačítka TV CONTROL – (strana 24) 4. Tlačítko AUDIO – (strana 29) - 11 - D Skladování disků em o • Indikátory FL OFF Zhasnutý Zhasnutý Zhasnutý Svítí em o PQLS em o D Tlačítko ZOOM – (strana 28) Tlačítko INDEX – (strana 28) o em D o em D em o Tlačítko HOME MEDIA GALLERY – (strana 34) D Kurzorová tlačítka ©/ª/§/¨ - Použijte pro výběr položky, změnu nastavení nebo posun kurzoru. Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu nebo zadání změněného nastavení atd. . Tlačítko HOME MENU – (strana 39) . Tlačítko REV - (strana 27) . Tlačítko PLAY - (strana 26) . Tlačítko - (strana 27) . Tlačítko PAUSE – (strana 26) . Numerická tlačítka – Použijte pro výběr a přehrávání titulu/kapitoly/stopy nebo pro výběr položky v nabídce. . Tlačítko CLEAR – Stiskněte pro vymazání zadaného čísla atd. . Tlačítko DISPLAY – (strana 29) . Tlačítko KEYLOCK – (strana 12) . Indikátor LED - Svítí, když je z dálkového ovladače vysílán příkaz. Bliká během nastavování kódu výrobce TV. . Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí a zasunutí nosiče disku. Tlačítko FL DIMMER . BDP-440 Tlačítka RECEIVER CONTROL – Při každém stisknutí tlačítka se jas displeje na čelním panelu změní a/nebo se stav svícení . Tlačítko – (strana 29) následovně. indikátorůSUBTITLE na čelním panelu přepne .splej Tlačítko ANGLE – (strana 28) Indikátory na čelním panelu PQLS FL OFF .soký Tlačítko HDMISvítí – Použijte pro Zhasnutý přepnutí rozlišení jas výstupního video HDMI OUT řední jas Svítísignálu z konektoru Zhasnutý (strana 40). zký jas Svítí Zhasnutý pnutý Zhasnutý Svítí . Tlačítko EXIT – (strana 38) návrat Tlačítko BOOK MARK – (strana 28) Tlačítko CD/SACD – Pro hybridní disky stiskněte pro přepnutí mezi vrstvou CD a SACD. Tlačítko FUNCTION – (strana 32) pro Tlačítko PROGRAM – (strana 28) BDP-140 - Při každém stisknutí tlačítka se jas displeje na čelním panelu změní (ve 4 úrovních). Tlačítko TOP MENU – Stiskněte pro zobrazení nejvyšší nabídky disku BD-ROM nebo DVD-Video. Stiskněte 28. Barevná tlačítka – Použijte je pro ovládání nabídek disků BD-ROM. D Svítí Svítí Svítí Zhasnutý – 29. Tlačítko FWD – (strana 27) 30. Tlačítko - (strana 27) 31. Tlačítko STOP – (strana 26) 32. Tlačítko 2nd VIDEO – (strana 30) 33. Tlačítko 2nd AUDIO – (strana 29) 34. Tlačítko A-B – (strana 27) 35. Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu zadání změněného nastavení atd. 36. Tlačítko REPEAT – (strana 27) • Funkce zámku tlačítek Tlačítko BOOK MARK – (strana 28) Tlačítko ZOOM – (strana 28) Tlačítko INDEX – (strana 28) 31. Tlačítko STOP – (strana 26) Tlačítko HOME MEDIA GALLERY – (strana 34) 32. Tlačítko 2nd VIDEO – (strana 30) Kurzorová tlačítka ©/ª/§/¨ - Použijte pro výběr položky, změnu nastavení nebo posun kurzoru. 33. Tlačítko 2nd AUDIO – (strana 29) - (strana 27) . Tlačítko PAUSE – (strana 26) . Numerická tlačítka – Použijte pro výběr a přehrávání titulu/kapitoly/stopy nebo pro výběr položky v nabídce. . Tlačítko CLEAR – Stiskněte pro vymazání zadaného čísla atd. . Tlačítko DISPLAY – (strana 29) . Tlačítko KEYLOCK – (strana 12) . Indikátor LED - Svítí, když je z dálkového ovladače vysílán příkaz. Bliká během nastavování kódu výrobce TV. . Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí a zasunutí nosiče disku. . Tlačítka RECEIVER CONTROL . Tlačítko SUBTITLE – (strana 29) . Tlačítko ANGLE – (strana 28) . Tlačítko HDMI – Použijte pro přepnutí rozlišení výstupního video signálu z konektoru HDMI OUT Místo instalace Normálně vyčistěte přehrávač měkkým hadříkem. Silné nečistoty odstraňte hadříkem, navlhčeným ve slabém roztoku neutrálního saponátu, pak ho dobře osušte. Nepoužívejte v blízkosti přehrávače alkohol, ředidlo, benzín nebo insekticidní spreje, může dojít k poškození jeho povrchové úpravy. Také zabraňte dlouhodobému kontaktu přehrávače s gumovými nebo vinylovými předměty, protože může dojít k poškození jeho povrchové úpravy. Při použití chemicky napuštěných čistících utěrek si pečlivě přečtěte návod k použití. Před čištěním přehrávače odpojte napájecí kabel od sítě. Vyberte stabilní místo blízko TV a AV systému, ke kterému budete přehrávač připojovat. Nestavte přehrávač na TV nebo barevný monitor. Umístěte ho dál od kazetového magnetofonu nebo jiných přístrojů, které mohou být snadno ovlivněny magnetickým polem. Vyhněte se následujícím místům: • Místa vystavená přímému slunečnímu svitu • Vlhká nebo špatně větraná místa • Extrémně horká nebo chladná místa nebo • Místa vystavená vibracím • Prašná místa • Místa vystavená parám nebo horku (kuchyně atd.) • Upozornění k umístění přehrávače do skříňky se skleněnými dvířky Nestavte nic na přístroj Nestavte na přehrávač žádné objekty. Netiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači pro vysunutí nosiče disku, když jsou skleněná dvířka zavřená. Může dojít k poškození nosiče disku. koberci, pohovce atd. a nezakrývejte ničím přehrávač. Jinak může být blokováno větrání a přístroj se může poškodit. Čištění snímací čočky Při normálním používání by se neměla snímací čočka přehrávače špinit, ale dojde-li z nějakého důvodu k ušpinění a špatné funkci, vyhledejte autorizovanou opravnu PIONEER. V obchodech lze koupit čisticí disky pro DVD přehrávače, ale při jejich použití existuje riziko poškození snímací čočky. Nestavte přehrávač na zesilovač nebo jiný komponent, generující teplo. Při instalaci do skříně ho chraňte před teplem ze zesilovače a umístěte ho na poličku pod zesilovač, pokud to lze. Manipulace s disky Nepoužívejte poškozené (prasklé nebo ohnuté) disky. Nepoškrábejte nebo neušpiňte signálovou stranu disku. Nevkládejte do přehrávače současně více jak jeden disk. Nelepte nic na disk, nepište na něj pery s ostrým hrotem. Může dojít k poškození disku. - 53 - Tlačítko PROGRAM – (strana 28) Tlačítko FUNCTION – (strana 32) . Tlačítko Čištění přehrávače disků BD-ROM. 30. Tlačítko . Tlačítko PLAY - (strana 26) Pokud budete přehrávač přenášet, vyjměte disk, pokud byl vložený a zasuňte nosič disku. Pak stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro vypnutí do pohotovostního stavu a zkontrolujte, že na displeji na čelním panelu zhasnul indikátor POWER OFF. Počkejte nejméně 10 sekund a pak odpojte napájecí kabel. Nikdy nezdvihejte nebo nepřenášejte přístroj během přehrávání nebo záznamu – disk se točí velkou rychlostí a může se poškodit. Poznámka: 26. Tlačítko POPUP MENU/MENU – Stiskněte pro • zobrazení Tento dálkový ovladač je vybavený dvěma tlačítky nabídek disků BD-ROM a DVD-Video. ENTER (položka 9 a 35). • Tlačítko Pro ovládání AV receiveru– vybaveného nastavením RETURN Stiskněte pro návrat 27. režimu dálkového ovládání pomocí tlačítek RECEIVER k předchozí obrazovce. CONTROL nastavte režim dálkového ovládání AV receiveru na „1“. Detaily viz. návod k AV receiveru. 28. Barevná tlačítka – Použijte je pro ovládání nabídek 29. Tlačítko FWD – (strana 27) . Tlačítko REV - (strana 27) Při přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí nebo při náhlém zvýšení teploty v místnosti se uvnitř přístroje může zkondenzovat vlhkost a i když ho to nemůže poškodit, může to ovlivnit jeho funkčnost. V tomto případě nechejte přístroj v novém prostředí cca jednu hodinu bez použití, aby se mohl aklimatizovat, nebo zvyšujte teplotu v místnosti postupně. Ke kondenzaci také může dojít v létě, pokud přehrávač stojí v proudu chladného vzduchu z klimatizace. V tomto případě změňte umístění přehrávače. Můžete zapnout zámek tlačítek proti nechtěné operaci. Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač používat Tato funkce umožňuje TV kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI také použít zámek tlačítek na přehrávači. Podle stavu vysílaného TV signálu se mohou objevit na pruhy, když je TV zapnutá při zapnutém napájení Stiskněte a podržte tlačítko KEYLOCK na déle jakobrazovce 2 tohoto přehrávače. To není závada přehrávače ani TV. Když sekundy. se to stane, vypněte napájení přehrávače. Stejným • Při každém stisknutí tlačítka se funkce aktivuje nebo způsobem může být slyšet šum z rozhlasového vysílání. deaktivuje. • Když se pokusíte ovládat přehrávač se zapnutou funkcí zámku tlačítek, rozsvítí se na displeji na čelním panelu „LOCK“ pro indikaci, že je zapnutá funkce zámku tlačítek. Tlačítko TOP MENU – Stiskněte pro zobrazení nejvyšší nabídky disku BD-ROM nebo DVD-Video. HOME MENU – (strana 39) Přenášení přehrávače 38. Tlačítko REPLAY - Stiskněte pro návrat o 10 sekund zpět, když je tlačítko REPLAY stisknuto během, • Chraňte přístroj před horkem přehrávání. Tlačítko CD/SACD – Pro hybridní disky stiskněte pro přepnutí mezi vrstvou CD a SACD. . Tlačítko Kondenzace vlhkosti 37. Tlačítko SKIP SEARCH - Stiskněte pro přeskočení o • Neblokujte větrací otvory SKIP SEARCH 30 sekund vpřed, když je tlačítko stisknuto během, přehrávání. Nepoužívejte přehrávač na BDP-140 - Při každém stisknutí tlačítka se jas displeje - 12 na čelním panelu změní (ve 4 úrovních). Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu nebo zadání změněného nastavení atd. Upozornění k použití - (strana 27) 34. Tlačítko A-B – (strana 27) 35. Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu zadání změněného nastavení atd. 36. Tlačítko REPEAT – (strana 27) Upozornění k použití Kondenzace vlhkosti Přenášení přehrávače Při přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí nebo při náhlém zvýšení teploty v místnosti se uvnitř přístroje může zkondenzovat vlhkost a i když ho to nemůže poškodit, může to ovlivnit jeho funkčnost. V tomto případě nechejte přístroj v novém prostředí cca jednu hodinu bez použití, aby se mohl aklimatizovat, nebo zvyšujte teplotu v místnosti postupně. Ke kondenzaci také může dojít v létě, pokud přehrávač stojí v proudu chladného vzduchu z klimatizace. V tomto případě změňte umístění přehrávače. Pokud budete přehrávač přenášet, vyjměte disk, pokud byl vložený a zasuňte nosič disku. Pak stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro vypnutí do pohotovostního stavu a zkontrolujte, že na displeji na čelním panelu zhasnul indikátor POWER OFF. Počkejte nejméně 10 sekund a pak odpojte napájecí kabel. Nikdy nezdvihejte nebo nepřenášejte přístroj během přehrávání nebo záznamu – disk se točí velkou rychlostí a může se poškodit. Čištění přehrávače Místo instalace Normálně vyčistěte přehrávač měkkým hadříkem. Silné nečistoty odstraňte hadříkem, navlhčeným ve slabém roztoku neutrálního saponátu, pak ho dobře osušte. Nepoužívejte v blízkosti přehrávače alkohol, ředidlo, benzín nebo insekticidní spreje, může dojít k poškození jeho povrchové úpravy. Také zabraňte dlouhodobému kontaktu přehrávače s gumovými nebo vinylovými předměty, protože může dojít k poškození jeho povrchové úpravy. Při použití chemicky napuštěných čistících utěrek si pečlivě přečtěte návod k použití. Před čištěním přehrávače odpojte napájecí kabel od sítě. Vyberte stabilní místo blízko TV a AV systému, ke kterému budete přehrávač připojovat. Nestavte přehrávač na TV nebo barevný monitor. Umístěte ho dál od kazetového magnetofonu nebo jiných přístrojů, které mohou být snadno ovlivněny magnetickým polem. Vyhněte se následujícím místům: • Místa vystavená přímému slunečnímu svitu • Vlhká nebo špatně větraná místa • Extrémně horká nebo chladná místa nebo • Místa vystavená vibracím • Prašná místa • Místa vystavená parám nebo horku (kuchyně atd.) • Upozornění k umístění přehrávače do skříňky se skleněnými dvířky Nestavte nic na přístroj Nestavte na přehrávač žádné objekty. Netiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači pro vysunutí nosiče disku, když jsou skleněná dvířka zavřená. Může dojít k poškození nosiče disku. koberci, pohovce atd. a nezakrývejte ničím přehrávač. Jinak může být blokováno větrání a přístroj se může poškodit. Čištění snímací čočky 37. Tlačítko SKIP SEARCH - Stiskněte pro přeskočení o • Neblokujte větrací otvory SKIP SEARCH 30 sekund vpřed, když je tlačítko stisknuto během, přehrávání. Nepoužívejte přehrávač na 38. Tlačítko REPLAY - Stiskněte pro návrat o 10 sekund zpět, když je tlačítko REPLAY stisknuto během, • Chraňte přístroj před horkem přehrávání. • Funkce zámku tlačítek Při normálním používání by se neměla snímací čočka přehrávače špinit, ale dojde-li z nějakého důvodu k ušpinění a špatné funkci, vyhledejte autorizovanou opravnu PIONEER. V obchodech lze koupit čisticí disky pro DVD přehrávače, ale při jejich použití existuje riziko poškození snímací čočky. Nestavte přehrávač na zesilovač nebo jiný komponent, generující teplo. Při instalaci do skříně ho chraňte před teplem ze zesilovače a umístěte ho na poličku pod zesilovač, pokud to lze. Manipulace s disky Můžete zapnout zámek tlačítek proti nechtěné operaci. Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač používat Tato funkce umožňuje TV kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI také použít zámek tlačítek na přehrávači. Podle stavu vysílaného TV signálu se mohou objevit na pruhy, když je TV zapnutá při zapnutém napájení Stiskněte a podržte tlačítko KEYLOCK na déle jakobrazovce 2 tohoto přehrávače. To není závada přehrávače ani TV. Když sekundy. se to stane, vypněte napájení přehrávače. Stejným • Při každém stisknutí tlačítka se funkce aktivuje nebo způsobem může být slyšet šum z rozhlasového vysílání. deaktivuje. • Když se pokusíte ovládat přehrávač se zapnutou funkcí zámku tlačítek, rozsvítí se na displeji na čelním panelu „LOCK“ pro indikaci, že je zapnutá funkce zámku tlačítek. Poznámka: • Tento dálkový ovladač je vybavený dvěma tlačítky ENTER (položka 9 a 35). • Pro ovládání AV receiveru vybaveného nastavením režimu dálkového ovládání pomocí tlačítek RECEIVER CONTROL nastavte režim dálkového ovládání AV receiveru na „1“. Detaily viz. návod k AV receiveru. Nepoužívejte poškozené (prasklé nebo ohnuté) disky. Nepoškrábejte nebo neušpiňte signálovou stranu disku. Nevkládejte do přehrávače současně více jak jeden disk. Nelepte nic na disk, nepište na něj pery s ostrým hrotem. Může dojít k poškození disku. - 53 - D splej na čelním panelu soký jas řední jas zký jas pnutý RETURN 27. Tlačítko k předchozí obrazovce. ŽÁDNÁ ZÁRUKA PROTOŽE KNIHOVNA JE LICENCOVÁNA ZDARMA, NENÍ ZDE NA KNIHOVNU ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM, POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE KNIHOVNA POSKYTOVÁNA „TAK JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO KVALITY A VÝKONNOSTI KNIHOVNY JE NA VÁS. KDYŽ SE KNIHOVNA UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ, VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU NEBO KOREKCI. 16. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT A/NEBO REDISTRIBUOVAT KNIHOVNU DLE PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍT KNIHOVNU (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM STRANÁM NEBO CHYBY KNIHOVNY PŘI SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. KONEC PODMÍNEK. Čelní panel 15. BDP-440 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 7 8 9 10 BDP-140 Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové knihovny Pokud vytvoříte novou knihovnu, a chcete její co nejlepší veřejné použití, doporučujeme udělat jí jako volný software, který může každý redistribuovat a měnit. Můžete to udělat povolením redistribuce za těchto podmínek (nebo alternativně za podmínek běžné obecné veřejné licence). Pro aplikování těchto podmínek připojte následující poznámky ke knihovně. Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého zdrojového souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a každý soubor by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a ukazatel, kde nalézt plné znění. <jedna řádka pro název knihovny a pro informaci co dělá> Copyright © rok jméno autora Tato knihovna je volný software, můžete jí redistribuovat a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU druhotné obecné veřejné licence, jak je publikována společností Free Software Foundation, buď verze 2.1 licence nebo (na základě Vašeho rozhodnutí) jakékoli pozdější verze. Tato knihovna je distribuována ve víře, že bude užitečná, ale BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Detaily viz. GNU druhotná obecná veřejná licence. Společně s touto knihovnou byste měli obdržet kopii GNU druhotné obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do společnosti Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo běžnou poštou. Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke značce „vzdání se autorských práv“ pro knihovnu, pokud je to nutné. Zde je příklad, změňte jména: 1 1. Tlačítko 3 4 STANDBY/ON - Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení. 2. Indikátor FL OFF (Pouze BDP-440) – (strana 12) 3. Nosič disku 4. Displej na čelním panelu 5. Sensor dálkového ovládání – Sem namiřte dálkový ovladač, který používejte do vzdálenosti cca 7 m. Přehrávač může mít problém přijímat signál dálkového ovládání, pokud v blízkosti svítí fluorescenční světlo. Když se to stane, přemístěte přehrávač z dosahu fluorescenčního světla. 6. Indikátor PQLS (Pouze BDP-440) – (strana 17) 7. Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí nebo zasunutí nosiče disku. 8. Tlačítko – Stiskněte pro zastavení přehrávání. Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských právech v knihovně „Frob“ (knihovně pro vylepšená tlačítka), napsané Jamesem Randomem Hackerem. Podpis Ty Coon, 1. dubna 1990 Ty Coon, vicepresident 9. USB port – (strana 20) 10. Tlačítko - Stiskněte pro spuštění přehrávání. To je vše! - 52 - ŽÁDNÁ ZÁRUKA PROTOŽE KNIHOVNA JE LICENCOVÁNA ZDARMA, NENÍ ZDE NA KNIHOVNU ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM, POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE KNIHOVNA POSKYTOVÁNA „TAK JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO KVALITY A VÝKONNOSTI KNIHOVNY JE NA VÁS. KDYŽ SE KNIHOVNA UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ, VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU NEBO KOREKCI. 16. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT A/NEBO REDISTRIBUOVAT KNIHOVNU DLE PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍT KNIHOVNU (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM STRANÁM NEBO CHYBY KNIHOVNY PŘI SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. KONEC PODMÍNEK. - 13 - Čelní panel 15. D em o BDP-440 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 7 8 9 10 BDP-140 4 STANDBY/ON - Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení. D 1. Tlačítko 3 em 1 o D Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové knihovny Pokud vytvoříte novou knihovnu, a chcete její co nejlepší veřejné použití, doporučujeme udělat jí jako volný software, který může každý redistribuovat a měnit. Můžete to udělat povolením redistribuce za těchto podmínek (nebo alternativně za podmínek běžné obecné veřejné licence). Pro aplikování těchto podmínek připojte následující poznámky ke knihovně. Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého zdrojového souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a každý soubor by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a ukazatel, kde nalézt plné znění. <jedna řádka pro název knihovny a pro informaci co dělá> Copyright © rok jméno autora Tato knihovna je volný software, můžete jí redistribuovat a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU druhotné obecné veřejné licence, jak je publikována společností Free Software Foundation, buď verze 2.1 licence nebo (na základě Vašeho rozhodnutí) jakékoli pozdější verze. Tato knihovna je distribuována ve víře, že bude užitečná, ale BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Detaily viz. GNU druhotná obecná veřejná licence. Společně s touto knihovnou byste měli obdržet kopii GNU druhotné obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do společnosti Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo běžnou poštou. Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke značce „vzdání se autorských práv“ pro knihovnu, pokud je to nutné. Zde je příklad, změňte jména: o 2. Indikátor FL OFF (Pouze BDP-440) – (strana 12) em 3. Nosič disku D 4. Displej na čelním panelu 6. Indikátor PQLS (Pouze BDP-440) – (strana 17) 7. Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí nebo zasunutí nosiče disku. D em o 5. Sensor dálkového ovládání – Sem namiřte dálkový ovladač, který používejte do vzdálenosti cca 7 m. Přehrávač může mít problém přijímat signál dálkového ovládání, pokud v blízkosti svítí fluorescenční světlo. Když se to stane, přemístěte přehrávač z dosahu fluorescenčního světla. o 8. Tlačítko – Stiskněte pro zastavení přehrávání. Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských právech v knihovně „Frob“ (knihovně pro vylepšená tlačítka), napsané Jamesem Randomem Hackerem. Podpis Ty Coon, 1. dubna 1990 Ty Coon, vicepresident em 9. USB port – (strana 20) 10. Tlačítko - Stiskněte pro spuštění přehrávání. em o D - 13 - D - 52 - em o D em o D em o D To je vše! Zadní panel BDP-440 7 3. BDP-140 7 4. 1. Konektor HDMI OUT – (strana 15) 2. Zdířky VIDEO OUTPUT – (strana 19) 3. Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) – (strana 19) 4. Zdířky AUDIO OUTPUT – (strana 19) 5. 5. Konektor LAN (10/100) – (strana 21) 6. USB port - (strana 20) 7. Konektor AC IN – (strana 22) 6. 7. 8. 9. - 51 - 6 7 4. 1. Konektor HDMI OUT – (strana 15) 2. Zdířky VIDEO OUTPUT – (strana 19) 3. Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) – (strana 19) 4. Zdířky AUDIO OUTPUT – (strana 19) 5. 5. Konektor LAN (10/100) – (strana 21) 6. USB port - (strana 20) 7. Konektor AC IN – (strana 22) 6. - 14 - 7. 8. 9. - 51 - o em D D 5 o 1 o 2 em 4 D 3 em BDP-140 o 3. D 7 o 4 5 6 em 3 Při každé redistribuci knihovny (nebo jakékoli práce založené na knihovně) příjemce automaticky přijímá licenci od původního držitele licence pro kopírování, distribuci nebo modifikování knihovny pod jejími podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za vymáhání dodržování této licence třetími stranami. 11. Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého jiného důvodu (bez omezení jen na patentové záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence, pak se neospravedlňujte podmínkami této licence. Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně splnily podmínky této licence a jakékoli další právní podmínky, pak knihovnu nemůžete distribuovat. Například pokud patentová licence nedovoluje bezplatnou distribuci knihovny všemi, kdo přijali kopie přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet distribuce knihovny. Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována za jiných podmínek. Není účelem této sekce vyvolávat porušování jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný účel chránit integritu distribučního systému volného softwaru, která je implementována praktikami veřejných licencí. 12. Pokud je distribuce a/nebo použití knihovny omezeno v určitých zemích patenty nebo autorskými právy, původní vlastníci autorských práv, kteří vložili knihovnu pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené geografické distribuční omezení, vyjímající tyto země, takže distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje omezení, jak je napsáno v těle této licence. 13. Společnost Free Software Foundation může čas od času publikovat revidované a/nebo nové verze druhotné obecné veřejné licence. Tyto nové verze jsou podobně v duchu aktuální verze, ale mohou se lišit v detailech pro vyřešení nových problémů. Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze. Pokud knihovna specifikuje číslo verze této licence, která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“, máte možnost postupovat podle podmínek této verze nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností Free Software Foundation. Pokud knihovna nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free Software Foundation. 14. Pokud chcete zahrnout část knihovny do jiného volného programu, jehož distribuční podmínky se liší, napište autorovi a požádejte ho o povolení. Pro software, jehož copyright patří společnosti Free Software Foundation, napište do společností Free Software Foundation, občas uděláme výjimku. Naše rozhodnutí je vedeno dvěma cíli zachováním volného stavu všech derivátů našeho volného softwaru a propagováním obecného sdílení a používání softwaru. D 2 10. em 1 copyrightovou poznámku pro knihovnu stejně jako odkaz směrující uživatele ke kopii této licence. Také musíte udělat jednu z následujících věcí: a) Doprovodit práci kompletním odpovídajícím strojově čitelným zdrojovým kódem pro knihovnu obsahující jakékoli změny použitou v práci (která musí být distribuována podle předchozí části 1 a 2) a pokud je práce spustitelná forma, propojená s knihovnou, kompletní strojově čitelnou „prací, která používá knihovnu“ v objektovém kódu a/nebo zdrojovém kódu, aby mohl uživatel modifikovat knihovnu a pak provést nové propojení pro vytvoření modifikované spustitelné formy, obsahující modifikovanou knihovnu. (Je pochopitelné, že uživatel, který změní obsah definičních souborů v knihovně nemusí být nutně schopný rekompilovat aplikaci pro použití modifikovaných definicí.) b) Použít vhodný mechanismus sdílené knihovny pro propojení s knihovnou. Vhodný mechanismus je takový, který (1) použije v čase spuštění kopii knihovny, již přítomné v počítačovém systému uživatele, spíše než kopírování funkcí knihovny do spustitelné formy a (2) pracuje správně s modifikovanou verzí knihovny, pokud uživatel nainstaluje novou, pokud má modifikovaná verze rozhraní kompatibilní s verzí, se kterou byla práce provedena. c) Doplnít práci písemnou nabídkou, platnou nejméně po tři roky, že poskytnete stejné uživatelské materiály specifikované v části 6a) nahoře za cenu nepřevyšující cenu provedení této distribuce. d) Pokud je distribuce prováděna nabídkou přístupu ke kopii z určeného místa, nabídnout rovnocenný přístup ke kopii nahoře specifikovaného materiálu ze stejného místa. e) Zkontrolovat, že uživatel již obdržel kopii těchto materiálů nebo že jste mu již poslali kopii. Pro spustitelnou formu požadovaná forma „práce, která používá knihovnu“ musí obsahovat jakékoli data a programy utilit, nutné pro reprodukci spustitelné formy. Avšak jako speciální výjimku distribuovaný materiál nemusí obsahovat nic, co je normálně distribuováno (ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními složkami (překladač, kernel atd.) operačního systému, na které spustitelná forma běží, pokud tyto složky samy nedoprovázejí spustitelnou formu. Může se stát, že tyto požadavky si protiřečí s licenčními omezeními jiných vlastnických knihoven, které normálně nedoprovázejí operační systém. Takové protiřečení znamená, že nemůžete použít obě knihovny současně ve spustitelné formě, kterou distribuujete. Můžete umístit funkce knihovny, které jsou prací, založenou na knihovně, vedle sebe v jedné knihovně společně s funkcemi jiné knihovny, nespadající pod tuto licenci a distribuovat takovouto kombinovanou knihovnu za předpokladu, že samostatná distribuce práce založené na knihovně a druhé knihovny je jinak povolena a za předpokladu, že splníte následující dvě podmínky: a) Doprovodíte kombinovanou knihovnu kopií stejné práce, založené na knihovně, nekombinované s žádnou jinou knihovnou. Ta musí být distribuována pod podmínkami předchozí části. b) Připojíte zřetelnou poznámku ke kombinované knihovně s faktem, že její část je práce založená na knihovně a vysvětlující, kde lze nalézt doprovodnou nekombinovanou formu stejné práce. Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat, propojovat s nebo distribuovat knihovnu kromě případů, výslovně uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak kopírovat, modifikovat, sublicencovat, propojovat s nebo distribuovat knihovnu je jejím porušením a automaticky jsou ukončena Vaše práva daná touto licencí. Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva od Vás pod touto licencí nemají své licence ukončeny. Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení modifikovat nebo distribuovat knihovnu nebo jeho odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem, pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo distribucí knihovny (nebo jakékoli práce na ní založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo modifikaci knihovny a ní založených prací. o BDP-440 za nezávislou a samostatnou práci, pak tato licence a její podmínky nejsou aplikovány na tuto část když jí distribuujete jako samostatnou práci. Ale pokud distribuujete stejnou sekci jako část celku, který je prací založenou na knihovně, distribuce celku musí být pod podmínkami této licence, jejíž povolení pro ostatní držitele licencí se vztahují na celek a tedy každou část bez ohledu na to, kdo jí napsal. Proto není význam této části určovat práva nebo obsah Vašich práv pro práci, kterou jste celou napsali sami. Účelem je vysvětlit práva pro řízení distribuce derivovaných nebo sebraných prací, založených na knihovně. Navíc pouhé přiřazení jiné práce nezaložené na knihovně společně s knihovnou (nebo s prací založenou na knihovně) na distribuční médium nevkládá tuto jinou práci pod rámec této licence. Máte možnost aplikovat podmínky běžné GNU obecné veřejné licence místo této licence pro poskytnutí kopie knihovny. K tomu musíte změnit všechny poznámky, odkazující se na tuto licenci, aby se odkazovaly na běžnou GNU obecnou veřejnou licenci verze 2 místo na tuto licenci. (Pokud se objeví novější verze GNU obecné veřejné licence než verze 2, můžete jí specifikovat místo této verze, pokud chcete.) Neprovádějte žádné jiné změny v těchto poznámkách. Jakmile je tato změny v poskytnuté kopii provedena, je pro tuto kopii nevratná, takže se běžná GNU obecná veřejná licence aplikuje na všechny následující kopie a derivované práce provedené z této kopie. Tato volba je užitečná, když chcete zkopírovat část kódu knihovny do programu, který není knihovnou. Můžete kopírovat a distribuovat knihovnu (nebo část nebo práci na ní založenou pod částí 2) v objektovém kódu nebo spustitelné formě pod podmínkami části 1 a 2 nahoře za předpokladu, že je doprovázena kompletním odpovídajícím strojově čitelným zdrojovým kódem, který musí být distribuován pod podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci softwaru. Pokud je distribuce objektového kódu prováděna nabídkou přístupu ke kopii na určeném místě, pak nabídka rovnocenného přístupu ke kopii zdrojového kódu ze stejného místa vyhovuje požadavku na distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany nejsou nuceny kopírovat zdroj současně s objektovým kódem. Program, který neobsahuje derivovanou jakoukoli část knihovny, ale je vytvořený pro práci s knihovnou buď kompilací nebo spojením s ní, se nazývá „práce, která používá knihovnu“. Taková práce samostatně není odvozenou prací od knihovny a proto je mimo rámec této licence. Avšak propojení „práce, která používá knihovnu“ s knihovnou vytváří spustitelnou formu, která je odvozená od knihovny (protože obsahuje část knihovny), spíše než by byla „prací, která používá knihovnu“. Spustitelná forma je tedy pokrytá touto licencí. Sekce 6 stanovuje podmínky pro distribuci takové spustitelné formy. Když „práce, která používá knihovnu“ používá materiál z úvodního souboru, který je částí knihovny, objektový kód pro práci může být odvozenou prací od knihovny, i když zdrojový kód není. Zda je to pravda je speciálně významné pokud lze práci propojit bez knihovny nebo pokud je sama práce knihovnou. Hranice kde je pravda není přesně definován právem. Pokud některý objektový soubor používá pouze numerické parametry, uspořádání datové struktury a malá makra a malé řádkové funkce (kratší než deset řádek), pak není použití objektového souboru omezeno, bez ohledu na to, zda je legálně odvozenou prací. (Spustitelné formy obsahující tento objektový kód plus části knihovny nadále spadají pod část 6.) Jinak, pokud je práce odvozená od knihovny, můžete distribuovat objektový kód pro práci pod podmínkami části 6. Jakákoli spustitelná forma, obsahující takovou práci, spadá pod část 6, ať je nebo není přímo propojená s vlastní knihovnou. Jako výjimku předchozí části můžete také kombinovat nebo propojovat „práci, která používá knihovnu“ s knihovnou pro vytvoření práce, obsahující část knihovny a distribuovat takovou práci za podmínek podle vaší volby, za předpokladu, že podmínky povolují modifikaci práce pro vlastní použití zákazníky a reverzní inženýrství pro možnost modifikace. Musíte vytvořit nápadnou poznámku v každé kopii práce, že je v ní použitá knihovna a že tato knihovna a její použití je pokryto touto licencí. Musíte dodat kopii této licence. Pokud práce během činnosti zobrazuje copyrightové poznámky, musíte do nich zahrnout D Zadní panel em - 14 - o 6 D 5 em 1 D 2 Při každé redistribuci knihovny (nebo jakékoli práce založené na knihovně) příjemce automaticky přijímá licenci od původního držitele licence pro kopírování, distribuci nebo modifikování knihovny pod jejími podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za vymáhání dodržování této licence třetími stranami. 11. Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého jiného důvodu (bez omezení jen na patentové záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence, pak se neospravedlňujte podmínkami této licence. Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně splnily podmínky této licence a jakékoli další právní podmínky, pak knihovnu nemůžete distribuovat. Například pokud patentová licence nedovoluje bezplatnou distribuci knihovny všemi, kdo přijali kopie přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet distribuce knihovny. Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována za jiných podmínek. Není účelem této sekce vyvolávat porušování jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný účel chránit integritu distribučního systému volného softwaru, která je implementována praktikami veřejných licencí. 12. Pokud je distribuce a/nebo použití knihovny omezeno v určitých zemích patenty nebo autorskými právy, původní vlastníci autorských práv, kteří vložili knihovnu pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené geografické distribuční omezení, vyjímající tyto země, takže distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje omezení, jak je napsáno v těle této licence. 13. Společnost Free Software Foundation může čas od času publikovat revidované a/nebo nové verze druhotné obecné veřejné licence. Tyto nové verze jsou podobně v duchu aktuální verze, ale mohou se lišit v detailech pro vyřešení nových problémů. Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze. Pokud knihovna specifikuje číslo verze této licence, která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“, máte možnost postupovat podle podmínek této verze nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností Free Software Foundation. Pokud knihovna nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free Software Foundation. 14. Pokud chcete zahrnout část knihovny do jiného volného programu, jehož distribuční podmínky se liší, napište autorovi a požádejte ho o povolení. Pro software, jehož copyright patří společnosti Free Software Foundation, napište do společností Free Software Foundation, občas uděláme výjimku. Naše rozhodnutí je vedeno dvěma cíli zachováním volného stavu všech derivátů našeho volného softwaru a propagováním obecného sdílení a používání softwaru. o 4 10. em 3 D 4 5 6 o 3 em 2 copyrightovou poznámku pro knihovnu stejně jako odkaz směrující uživatele ke kopii této licence. Také musíte udělat jednu z následujících věcí: a) Doprovodit práci kompletním odpovídajícím strojově čitelným zdrojovým kódem pro knihovnu obsahující jakékoli změny použitou v práci (která musí být distribuována podle předchozí části 1 a 2) a pokud je práce spustitelná forma, propojená s knihovnou, kompletní strojově čitelnou „prací, která používá knihovnu“ v objektovém kódu a/nebo zdrojovém kódu, aby mohl uživatel modifikovat knihovnu a pak provést nové propojení pro vytvoření modifikované spustitelné formy, obsahující modifikovanou knihovnu. (Je pochopitelné, že uživatel, který změní obsah definičních souborů v knihovně nemusí být nutně schopný rekompilovat aplikaci pro použití modifikovaných definicí.) b) Použít vhodný mechanismus sdílené knihovny pro propojení s knihovnou. Vhodný mechanismus je takový, který (1) použije v čase spuštění kopii knihovny, již přítomné v počítačovém systému uživatele, spíše než kopírování funkcí knihovny do spustitelné formy a (2) pracuje správně s modifikovanou verzí knihovny, pokud uživatel nainstaluje novou, pokud má modifikovaná verze rozhraní kompatibilní s verzí, se kterou byla práce provedena. c) Doplnít práci písemnou nabídkou, platnou nejméně po tři roky, že poskytnete stejné uživatelské materiály specifikované v části 6a) nahoře za cenu nepřevyšující cenu provedení této distribuce. d) Pokud je distribuce prováděna nabídkou přístupu ke kopii z určeného místa, nabídnout rovnocenný přístup ke kopii nahoře specifikovaného materiálu ze stejného místa. e) Zkontrolovat, že uživatel již obdržel kopii těchto materiálů nebo že jste mu již poslali kopii. Pro spustitelnou formu požadovaná forma „práce, která používá knihovnu“ musí obsahovat jakékoli data a programy utilit, nutné pro reprodukci spustitelné formy. Avšak jako speciální výjimku distribuovaný materiál nemusí obsahovat nic, co je normálně distribuováno (ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními složkami (překladač, kernel atd.) operačního systému, na které spustitelná forma běží, pokud tyto složky samy nedoprovázejí spustitelnou formu. Může se stát, že tyto požadavky si protiřečí s licenčními omezeními jiných vlastnických knihoven, které normálně nedoprovázejí operační systém. Takové protiřečení znamená, že nemůžete použít obě knihovny současně ve spustitelné formě, kterou distribuujete. Můžete umístit funkce knihovny, které jsou prací, založenou na knihovně, vedle sebe v jedné knihovně společně s funkcemi jiné knihovny, nespadající pod tuto licenci a distribuovat takovouto kombinovanou knihovnu za předpokladu, že samostatná distribuce práce založené na knihovně a druhé knihovny je jinak povolena a za předpokladu, že splníte následující dvě podmínky: a) Doprovodíte kombinovanou knihovnu kopií stejné práce, založené na knihovně, nekombinované s žádnou jinou knihovnou. Ta musí být distribuována pod podmínkami předchozí části. b) Připojíte zřetelnou poznámku ke kombinované knihovně s faktem, že její část je práce založená na knihovně a vysvětlující, kde lze nalézt doprovodnou nekombinovanou formu stejné práce. Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat, propojovat s nebo distribuovat knihovnu kromě případů, výslovně uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak kopírovat, modifikovat, sublicencovat, propojovat s nebo distribuovat knihovnu je jejím porušením a automaticky jsou ukončena Vaše práva daná touto licencí. Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva od Vás pod touto licencí nemají své licence ukončeny. Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení modifikovat nebo distribuovat knihovnu nebo jeho odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem, pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo distribucí knihovny (nebo jakékoli práce na ní založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo modifikaci knihovny a ní založených prací. D 1 za nezávislou a samostatnou práci, pak tato licence a její podmínky nejsou aplikovány na tuto část když jí distribuujete jako samostatnou práci. Ale pokud distribuujete stejnou sekci jako část celku, který je prací založenou na knihovně, distribuce celku musí být pod podmínkami této licence, jejíž povolení pro ostatní držitele licencí se vztahují na celek a tedy každou část bez ohledu na to, kdo jí napsal. Proto není význam této části určovat práva nebo obsah Vašich práv pro práci, kterou jste celou napsali sami. Účelem je vysvětlit práva pro řízení distribuce derivovaných nebo sebraných prací, založených na knihovně. Navíc pouhé přiřazení jiné práce nezaložené na knihovně společně s knihovnou (nebo s prací založenou na knihovně) na distribuční médium nevkládá tuto jinou práci pod rámec této licence. Máte možnost aplikovat podmínky běžné GNU obecné veřejné licence místo této licence pro poskytnutí kopie knihovny. K tomu musíte změnit všechny poznámky, odkazující se na tuto licenci, aby se odkazovaly na běžnou GNU obecnou veřejnou licenci verze 2 místo na tuto licenci. (Pokud se objeví novější verze GNU obecné veřejné licence než verze 2, můžete jí specifikovat místo této verze, pokud chcete.) Neprovádějte žádné jiné změny v těchto poznámkách. Jakmile je tato změny v poskytnuté kopii provedena, je pro tuto kopii nevratná, takže se běžná GNU obecná veřejná licence aplikuje na všechny následující kopie a derivované práce provedené z této kopie. Tato volba je užitečná, když chcete zkopírovat část kódu knihovny do programu, který není knihovnou. Můžete kopírovat a distribuovat knihovnu (nebo část nebo práci na ní založenou pod částí 2) v objektovém kódu nebo spustitelné formě pod podmínkami části 1 a 2 nahoře za předpokladu, že je doprovázena kompletním odpovídajícím strojově čitelným zdrojovým kódem, který musí být distribuován pod podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci softwaru. Pokud je distribuce objektového kódu prováděna nabídkou přístupu ke kopii na určeném místě, pak nabídka rovnocenného přístupu ke kopii zdrojového kódu ze stejného místa vyhovuje požadavku na distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany nejsou nuceny kopírovat zdroj současně s objektovým kódem. Program, který neobsahuje derivovanou jakoukoli část knihovny, ale je vytvořený pro práci s knihovnou buď kompilací nebo spojením s ní, se nazývá „práce, která používá knihovnu“. Taková práce samostatně není odvozenou prací od knihovny a proto je mimo rámec této licence. Avšak propojení „práce, která používá knihovnu“ s knihovnou vytváří spustitelnou formu, která je odvozená od knihovny (protože obsahuje část knihovny), spíše než by byla „prací, která používá knihovnu“. Spustitelná forma je tedy pokrytá touto licencí. Sekce 6 stanovuje podmínky pro distribuci takové spustitelné formy. Když „práce, která používá knihovnu“ používá materiál z úvodního souboru, který je částí knihovny, objektový kód pro práci může být odvozenou prací od knihovny, i když zdrojový kód není. Zda je to pravda je speciálně významné pokud lze práci propojit bez knihovny nebo pokud je sama práce knihovnou. Hranice kde je pravda není přesně definován právem. Pokud některý objektový soubor používá pouze numerické parametry, uspořádání datové struktury a malá makra a malé řádkové funkce (kratší než deset řádek), pak není použití objektového souboru omezeno, bez ohledu na to, zda je legálně odvozenou prací. (Spustitelné formy obsahující tento objektový kód plus části knihovny nadále spadají pod část 6.) Jinak, pokud je práce odvozená od knihovny, můžete distribuovat objektový kód pro práci pod podmínkami části 6. Jakákoli spustitelná forma, obsahující takovou práci, spadá pod část 6, ať je nebo není přímo propojená s vlastní knihovnou. Jako výjimku předchozí části můžete také kombinovat nebo propojovat „práci, která používá knihovnu“ s knihovnou pro vytvoření práce, obsahující část knihovny a distribuovat takovou práci za podmínek podle vaší volby, za předpokladu, že podmínky povolují modifikaci práce pro vlastní použití zákazníky a reverzní inženýrství pro možnost modifikace. Musíte vytvořit nápadnou poznámku v každé kopii práce, že je v ní použitá knihovna a že tato knihovna a její použití je pokryto touto licencí. Musíte dodat kopii této licence. Pokud práce během činnosti zobrazuje copyrightové poznámky, musíte do nich zahrnout PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI 0. Tato licenční smlouva je aplikována na jakoukoli softwarovou knihovnu nebo jiný program, který obsahuje poznámky umístěné držitelem autorských práv říkající, že může být distribuován pod touto druhotnou obecnou veřejnou licencí (také nazývanou „tato licence“). Každá licence je adresována pro vás. „Knihovna“ znamená kolekci softwarových funkcí a/nebo data připravená tak, aby byla výhodně propojena s aplikačním programem (který používá některé tyto funkce nebo data) do spustitelné formy. „Knihovna“ dále odpovídá jakékoli softwarové knihovně nebo práci, která je distribuována za těchto podmínek. „Práce založená na knihovně“ znamená buď knihovnu nebo jakoukoli odvozenou práci pod autorským zákonem: ten říká práci obsahující knihovnu nebo její část, buď doslovnou nebo s modifikací a/nebo přeloženou přímo do jiného jazyka. (Překlad je bez omezení obsažený v „modifikaci“.) „Zdrojový kód“ pro práci znamená preferovanou formu práce pro provedení její modifikace. Pro knihovnu kompletní zdrojový kód znamená veškerý zdrojový kód pro všechny moduly v ní obsažené plus přidružené soubory definující rozhraní plus skripty, použité pro řízení kompilace a instalaci knihovny. Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt spuštění programu používající knihovnu není omezen a výstup z programu je pokrytý pouze pokud jeho obsah obsahuje práci založenou na knihovně (nezávislé použití knihovny pro zapisující nástroj). Zda je to pravda závisí na tom, co knihovna dělá a co dělá program, používající knihovnu. 1. Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie kompletního zdrojového kódu knihovny, tak jak ho obdržíte, na jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně a přesně zveřejníte v každé kopii odpovídající copyrightovou poznámku a zřeknutí se záruky, že ponecháte bez úpravy všechny poznámky, které se odkazují na tuto licenci a na absenci jakékoli záruky a že budete distribuovat kopii této licence společně s knihovnou. Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě. 2. Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie knihovny nebo jakoukoli její část, čímž vytvoříte práci založenou na knihovně a kopírovat a distribuovat takovou modifikaci nebo práci za podmínek předchozí části 1, za předpokladu, že také splníte všechny tyto podmínky: a) Modifikovaná práce musí být také softwarovou knihovnou. b) Modifikované soubory musejí obsahovat informaci, že jste je změnili a datum jakékoli změny. c) Musíte zajistit, že celá práce bude licencována bez poplatku všem třetím stranám pod podmínkami této licence. d) Pokud funkce v modifikované knihovně odpovídá funkci nebo datové tabulce poskytované aplikačním programem, který funkci používá jinak než že argument projde po vyvolání funkce, pak musíte vynaložit veškeré úsilí pro zajištění, že v případě, kdy aplikace neposkytuje takovou funkci nebo tabulku, funkce stále pracuje a udělá, že jakákoli část jejího účelu zůstane smysluplná. (Například funkce v knihovně pro výpočet druhé odmocniny má účel, který je celý definován nezávisle na aplikaci. Tedy část 2d) vyžaduje, aby jakákoli aplikací poskytovaná funkce nebo tabulka použitá touto funkcí byla volitelná: pokud jí aplikace neposkytne, funkce druhé odmocniny musí stále počítat druhou odmocninu). Tyto požadavky jsou aplikované na modifikovanou práci jako celek. Pokud identifikovatelná část této práce není odvozená od knihovny, a může být rozumně považována 2 Propojení Před propojováním nebo změnou propojení vypněte napájení a odpojte napájecí kabel do sítě. Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup Navigator podle typů použitých kabelů (strana 23). Viz. také návod k připojovanému zařízení. Připojení s použitím HDMI kabelu Audio a video signály lze přenášet do HDMI kompatibilního zařízení jako digitální signály bez ztráty kvality zvuku nebo obrazu. Poznámka: • Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup Navigator podle připojeného HDMI kompatibilního zařízení (strana 23). • HDMI indikátor na čelním panelu přehrávače svítí, když je HDMI kompatibilní zařízení připojené ke konektoru HDMI OUT (strana 14). • Video signál 1080p nemusí vystupovat v závislosti na použitém HDMI kabelu. Tento přehrávač obsahuje technologii High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). - 50 - Audio signály, které lze přenášet z výstupního konektoru HDMI OUT přehrávače • • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround MPEG-2 AAC Lineární PCM Je možný výstup audio signálu Lineární PCM, který vyhovuje následujícím podmínkám: - Vzorkovací frekvence: 32 kHz až 192 kHz - Počet kanálů: Až 8 (až 6 pro vzorkovací frekvenci 192 kHz). • Při připojení k DVI zařízení • Není možné připojit DVI zařízení (například počítačový displej), které není kompatibilní s HDCP. HDCP je specifikace pro ochranu audiovizuálního obsahu na rozhraní DVI/HDMI. Není žádný výstup audio signálu. Proveďte propojení audio kabelem atd. Tento přehrávač je určený pro připojení k HDMI kompatibilním zařízením. Při připojení k DVI zařízení nemusí podle DVI zařízení pracovat správně. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Tento přehrávač podporuje funkci Deep Color. Konvenční přehrávače mohou přenášet video signál s 8-bitovou barevnou hloubkou ve formátu YCbCr 4:4:4 nebo RGB. Přehrávače podporující funkci Deep Color mohou přenášet video signál s barevnou bitovou hloubkou větší než 8 bitů na barevnou složku. Při připojení k TV, podporující funkci Deep Color, lze reprodukovat lepší gradaci barev. • • - 15 - Před propojováním nebo změnou propojení vypněte napájení a odpojte napájecí kabel do sítě. Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup Navigator podle typů použitých kabelů (strana 23). Viz. také návod k připojovanému zařízení. Tento produkt je kompatibilní s funkcí „x.v.Color“, která má schopnost realizovat široký barevný prostor, založený na specifikaci xvYCC. Přehrávání video signálu, vyhovujícímu standardu „xvYCC“ na tomto přehrávači při připojení k „x.v.Color“ kompatibilní TV atd. rozšiřuje možnosti reprodukce barev a umožňuje reprodukovat mnohem přirozenější barvy, než bylo doposud možné. „x.v.Color“ je reklamní název poskytovaný produktům, které jsou schopné realizovat široký barevný prostor na základě mezinárodního standardu, definovaného jako xvYCC. Připojení s použitím HDMI kabelu Audio a video signály lze přenášet do HDMI kompatibilního zařízení jako digitální signály bez ztráty kvality zvuku nebo obrazu. Poznámka: • Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup Navigator podle připojeného HDMI kompatibilního zařízení (strana 23). • HDMI indikátor na čelním panelu přehrávače svítí, když je HDMI kompatibilní zařízení připojené ke konektoru HDMI OUT (strana 14). • Video signál 1080p nemusí vystupovat v závislosti na použitém HDMI kabelu. • • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround MPEG-2 AAC Lineární PCM Je možný výstup audio signálu Lineární PCM, který vyhovuje následujícím podmínkám: - Vzorkovací frekvence: 32 kHz až 192 kHz - Počet kanálů: Až 8 (až 6 pro vzorkovací frekvenci 192 kHz). • Při připojení k DVI zařízení • Není možné připojit DVI zařízení (například počítačový displej), které není kompatibilní s HDCP. HDCP je specifikace pro ochranu audiovizuálního obsahu na rozhraní DVI/HDMI. Není žádný výstup audio signálu. Proveďte propojení audio kabelem atd. Tento přehrávač je určený pro připojení k HDMI kompatibilním zařízením. Při připojení k DVI zařízení nemusí podle DVI zařízení pracovat správně. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Tento přehrávač podporuje funkci Deep Color. Konvenční přehrávače mohou přenášet video signál s 8-bitovou barevnou hloubkou ve formátu YCbCr 4:4:4 nebo RGB. Přehrávače podporující funkci Deep Color mohou přenášet video signál s barevnou bitovou hloubkou větší než 8 bitů na barevnou složku. Při připojení k TV, podporující funkci Deep Color, lze reprodukovat lepší gradaci barev. • em o D • em Tento přehrávač obsahuje technologii High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Audio signály, které lze přenášet z výstupního konektoru HDMI OUT přehrávače D O HDMI • o „x.v.Color“ a logo x.v.Color jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. D PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI 0. Tato licenční smlouva je aplikována na jakoukoli softwarovou knihovnu nebo jiný program, který obsahuje poznámky umístěné držitelem autorských práv říkající, že může být distribuován pod touto druhotnou obecnou veřejnou licencí (také nazývanou „tato licence“). Každá licence je adresována pro vás. „Knihovna“ znamená kolekci softwarových funkcí a/nebo data připravená tak, aby byla výhodně propojena s aplikačním programem (který používá některé tyto funkce nebo data) do spustitelné formy. „Knihovna“ dále odpovídá jakékoli softwarové knihovně nebo práci, která je distribuována za těchto podmínek. „Práce založená na knihovně“ znamená buď knihovnu nebo jakoukoli odvozenou práci pod autorským zákonem: ten říká práci obsahující knihovnu nebo její část, buď doslovnou nebo s modifikací a/nebo přeloženou přímo do jiného jazyka. (Překlad je bez omezení obsažený v „modifikaci“.) „Zdrojový kód“ pro práci znamená preferovanou formu práce pro provedení její modifikace. Pro knihovnu kompletní zdrojový kód znamená veškerý zdrojový kód pro všechny moduly v ní obsažené plus přidružené soubory definující rozhraní plus skripty, použité pro řízení kompilace a instalaci knihovny. Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt spuštění programu používající knihovnu není omezen a výstup z programu je pokrytý pouze pokud jeho obsah obsahuje práci založenou na knihovně (nezávislé použití knihovny pro zapisující nástroj). Zda je to pravda závisí na tom, co knihovna dělá a co dělá program, používající knihovnu. 1. Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie kompletního zdrojového kódu knihovny, tak jak ho obdržíte, na jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně a přesně zveřejníte v každé kopii odpovídající copyrightovou poznámku a zřeknutí se záruky, že ponecháte bez úpravy všechny poznámky, které se odkazují na tuto licenci a na absenci jakékoli záruky a že budete distribuovat kopii této licence společně s knihovnou. Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě. 2. Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie knihovny nebo jakoukoli její část, čímž vytvoříte práci založenou na knihovně a kopírovat a distribuovat takovou modifikaci nebo práci za podmínek předchozí části 1, za předpokladu, že také splníte všechny tyto podmínky: a) Modifikovaná práce musí být také softwarovou knihovnou. b) Modifikované soubory musejí obsahovat informaci, že jste je změnili a datum jakékoli změny. c) Musíte zajistit, že celá práce bude licencována bez poplatku všem třetím stranám pod podmínkami této licence. d) Pokud funkce v modifikované knihovně odpovídá funkci nebo datové tabulce poskytované aplikačním programem, který funkci používá jinak než že argument projde po vyvolání funkce, pak musíte vynaložit veškeré úsilí pro zajištění, že v případě, kdy aplikace neposkytuje takovou funkci nebo tabulku, funkce stále pracuje a udělá, že jakákoli část jejího účelu zůstane smysluplná. (Například funkce v knihovně pro výpočet druhé odmocniny má účel, který je celý definován nezávisle na aplikaci. Tedy část 2d) vyžaduje, aby jakákoli aplikací poskytovaná funkce nebo tabulka použitá touto funkcí byla volitelná: pokud jí aplikace neposkytne, funkce druhé odmocniny musí stále počítat druhou odmocninu). Tyto požadavky jsou aplikované na modifikovanou práci jako celek. Pokud identifikovatelná část této práce není odvozená od knihovny, a může být rozumně považována 2 Propojení o větší část volného softwaru. Například povolení použít GNU C knihovnu v programech, které nejsou volné, umožňuje mnoha dalším lidem použít celý GNU operační systém, stejně jako jeho variantu, GNU/Linux operační systém. I když druhotná obecná veřejná licence méně chrání volnost uživatelů, zajišťuje, že uživatelé programů, propojených s knihovnou, mají svobodu a prostředky pro spuštění takového programu s použitím modifikované verze knihovny. Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci sledují. Dávejte pozor na rozdíly mezi „práce založená na knihovně“ a „práce, která používá knihovnu“. První obsahuje kód odvozený od knihovny, zatímco druhá musí být kombinovaná s knihovnou, aby šla spustit. em Preambule Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet a měnit volný software – pro zajištění, že software bude zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato licence, druhotná obecná veřejná licence je aplikována na některý speciálně vytvořený software – typicky knihovny – společnosti Free Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž autoři s ní souhlasí. Můžete jí rovněž použít, ale doporučujeme nejprve zvážit, zda je tato licence nebo běžná obecná veřejná licence lepší strategií pro použití v daném případě, na základě následujícího vysvětlení. Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost, ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění, že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho části v nových volných programech a že víte, že to můžete dělat. Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat, abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho modifikujete. Například když distribuujete kopie knihovny, ať zdarma nebo za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva, která máte. Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. Pokud s knihovnou propojujete další kód, musíte příjemci poskytnout kompletní objektové soubory, aby je mohl znovu propojit s knihovnou po provedení změn v knihovně a její nové kompilaci. A musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá práva. Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright knihovny a (2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat knihovnu. Pro ochranu každého distributora, chcete zajistit, aby každý pochopil, že na volné knihovny není žádná záruka. Také, pokud je knihovna kýmkoli modifikována a posílána dál, chceme, aby příjemci věděli, že to není originální verze, takže jakékoli problémy, vytvořené ostatními uživateli, nemají vliv na reputaci originálních autorů. Nakonec, softwarové patenty představují soustavné nebezpečí pro existenci jakéhokoli volného programu. Chceme zajistit, že žádná společnost nemůže efektivně omezit uživatele volných programů získáním omezující licence od patentového úřadu. Proto vyžadujeme, aby jakákoli patentová licence, získaná pro verzi knihovny musela obsahovat plné volné použití, specifikované v této licenci. Mnoho GNU softwaru, včetně některých knihoven, je pokryto běžnou GNU obecnou veřejnou licencí. Tato licence, GNU druhotná obecná veřejná licence, je aplikována na určité vytvořené knihovny a trochu se liší od běžné obecné veřejné licence. Používáme tuto licenci pro určité knihovny za účelem povolení propojení těchto knihoven s programy, které nejsou volné. Když je program propojený s knihovnou, ať staticky nebo použitím sdílené knihovny, kombinace těchto dvou je legální kombinovanou prací, odvozenou od originální knihovny. Běžná obecná veřejná licence proto povoluje takové propojení jenom pokud celková kombinace vyhovuje kritériu volnosti. Druhotná obecná veřejná licence povoluje mnohem laxnější kritérium pro propojení jiného kódu s knihovnou. Nazýváme tuto licenci „druhotnou“ obecnou veřejnou licencí, protože méně chrání svobodu uživatelů, než běžná obecná veřejná licence. Také poskytuje dalším tvůrcům volného softwaru méně výhod proti konkurenčním programům, které nejsou volné. Tyto nevýhody jsou důvodem, proč používáme pro mnoho knihoven běžnou obecnou veřejnou licenci. Avšak druhotná obecná veřejná licence poskytuje výhody za určitých speciálních okolností. Například v ojedinělých případech zde mohou být speciální potřeby pro co nejširší použití určité knihovny, takže se stane defakto standardem. Pro zajištění tohoto musí být programům, které nejsou volné, umožněno použití takové knihovny. Častějším případem je, že volná knihovna dělá stejnou práci, jako knihovna, která není volná. V tomto případě je zde méně užitku omezením volné knihovny jen pro volný software, takže použijeme druhotnou obecnou veřejnou licenci. V dalších případech povolení použít určitou knihovnu pro programy, které nejsou volné, umožní více lidem používat • - 15 - D Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové programy Pokud vytvoříte nový program, a chcete jeho co nejlepší veřejné použití, nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, je udělat ho jako volný software, který může každý redistribuovat a měnit na základě těchto podmínek. K tomu připojte následující poznámky k programu. Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého zdrojového souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a každý soubor by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a ukazatel, kde nalézt plné znění. <jedna řádka pro název programu a pro informaci co dělá> Copyright © rok jméno autora Tento program je volný software, můžete ho redistribuovat a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU obecné veřejné licence, jak je publikována společností Free Software Foundation, buď verze 2 licence nebo (na základě Vašeho rozhodnutí) jakékoli pozdější verze. Tento program je distribuován ve víře, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Detaily viz. GNU obecná veřejná licence. Společně s tímto programem byste měli obdržet kopii GNU obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do společnosti Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo běžnou poštou. Pokud je program interaktivní, zajistěte výstup krátké poznámky, jako je tato, na začátku interaktivního režimu: Gnomovision verze 69, Copyright © rok jméno autora Gnomovision je BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, pro detaily zadejte „show w“. Toto je volný software a jste vítání pro jeho redistribuci za určitých podmínek, pro detaily zadejte „show c“. Hypotetické příkazy „show w“ a „show c“ by měly zobrazit odpovídající část obecné veřejné licence. Samozřejmě, že použité příkazy se mohou jmenovat jinak než „show w“ a „show c“, může jít i o kliknutí myší nebo položku nabídku – podle toho, co vyhovuje vašemu programu. Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke značce „vzdání se autorských práv“ pro program. Zde je příklad, změňte jména: Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských právech v programu „Gnomovision“ (který prošel kompilerem), napsaným Jamesem Hackerem. Podpis Ty Coon, 1. dubna 1989 Ty Coon, vicepresident Tato obecná veřejná licence nepovoluje zahrnout váš program do programů jiných vlastníků. Pokud je váš program knihovnou subrutin, můžete se rozhodnout, že je užitečnější povolit propojení vlastnických aplikací s touto knihovnou. Když je toto co chcete udělat, použijte GNU druhotnou obecnou veřejnou licenci místo této licence. GNU druhotná obecná veřejná licence Verze 2.1, únor 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny. (Toto je první vydání verze druhotné obecné veřejné licence. Také funguje jako následník GNU Library obecné licence verze 2, proto má číslo verze 2.1.) „x.v.Color“ a logo x.v.Color jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. O HDMI - 50 - ŽÁDNÁ ZÁRUKA 11. PROTOŽE PROGRAM JE LICENCOVÁN ZDARMA, NENÍ ZDE NA PROGRAM ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM, POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE PROGRAM POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO KVALITY A VÝKONNOSTI PROGRAMU JE NA VÁS. KDYŽ SE PROGRAM UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ, VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU NEBO KOREKCI. 12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT A/NEBO REDISTRIBUOVAT PROGRAM DLE PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍT PROGRAM (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM STRANÁM NEBO CHYBY PROGRAMU PŘI SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. KONEC PODMÍNEK. Tento produkt je kompatibilní s funkcí „x.v.Color“, která má schopnost realizovat široký barevný prostor, založený na specifikaci xvYCC. Přehrávání video signálu, vyhovujícímu standardu „xvYCC“ na tomto přehrávači při připojení k „x.v.Color“ kompatibilní TV atd. rozšiřuje možnosti reprodukce barev a umožňuje reprodukovat mnohem přirozenější barvy, než bylo doposud možné. „x.v.Color“ je reklamní název poskytovaný produktům, které jsou schopné realizovat široký barevný prostor na základě mezinárodního standardu, definovaného jako xvYCC. o Preambule Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet a měnit volný software – pro zajištění, že software bude zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato licence, druhotná obecná veřejná licence je aplikována na některý speciálně vytvořený software – typicky knihovny – společnosti Free Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž autoři s ní souhlasí. Můžete jí rovněž použít, ale doporučujeme nejprve zvážit, zda je tato licence nebo běžná obecná veřejná licence lepší strategií pro použití v daném případě, na základě následujícího vysvětlení. Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost, ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění, že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho části v nových volných programech a že víte, že to můžete dělat. Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat, abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho modifikujete. Například když distribuujete kopie knihovny, ať zdarma nebo za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva, která máte. Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. Pokud s knihovnou propojujete další kód, musíte příjemci poskytnout kompletní objektové soubory, aby je mohl znovu propojit s knihovnou po provedení změn v knihovně a její nové kompilaci. A musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá práva. Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright knihovny a (2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat knihovnu. Pro ochranu každého distributora, chcete zajistit, aby každý pochopil, že na volné knihovny není žádná záruka. Také, pokud je knihovna kýmkoli modifikována a posílána dál, chceme, aby příjemci věděli, že to není originální verze, takže jakékoli problémy, vytvořené ostatními uživateli, nemají vliv na reputaci originálních autorů. Nakonec, softwarové patenty představují soustavné nebezpečí pro existenci jakéhokoli volného programu. Chceme zajistit, že žádná společnost nemůže efektivně omezit uživatele volných programů získáním omezující licence od patentového úřadu. Proto vyžadujeme, aby jakákoli patentová licence, získaná pro verzi knihovny musela obsahovat plné volné použití, specifikované v této licenci. Mnoho GNU softwaru, včetně některých knihoven, je pokryto běžnou GNU obecnou veřejnou licencí. Tato licence, GNU druhotná obecná veřejná licence, je aplikována na určité vytvořené knihovny a trochu se liší od běžné obecné veřejné licence. Používáme tuto licenci pro určité knihovny za účelem povolení propojení těchto knihoven s programy, které nejsou volné. Když je program propojený s knihovnou, ať staticky nebo použitím sdílené knihovny, kombinace těchto dvou je legální kombinovanou prací, odvozenou od originální knihovny. Běžná obecná veřejná licence proto povoluje takové propojení jenom pokud celková kombinace vyhovuje kritériu volnosti. Druhotná obecná veřejná licence povoluje mnohem laxnější kritérium pro propojení jiného kódu s knihovnou. Nazýváme tuto licenci „druhotnou“ obecnou veřejnou licencí, protože méně chrání svobodu uživatelů, než běžná obecná veřejná licence. Také poskytuje dalším tvůrcům volného softwaru méně výhod proti konkurenčním programům, které nejsou volné. Tyto nevýhody jsou důvodem, proč používáme pro mnoho knihoven běžnou obecnou veřejnou licenci. Avšak druhotná obecná veřejná licence poskytuje výhody za určitých speciálních okolností. Například v ojedinělých případech zde mohou být speciální potřeby pro co nejširší použití určité knihovny, takže se stane defakto standardem. Pro zajištění tohoto musí být programům, které nejsou volné, umožněno použití takové knihovny. Častějším případem je, že volná knihovna dělá stejnou práci, jako knihovna, která není volná. V tomto případě je zde méně užitku omezením volné knihovny jen pro volný software, takže použijeme druhotnou obecnou veřejnou licenci. V dalších případech povolení použít určitou knihovnu pro programy, které nejsou volné, umožní více lidem používat větší část volného softwaru. Například povolení použít GNU C knihovnu v programech, které nejsou volné, umožňuje mnoha dalším lidem použít celý GNU operační systém, stejně jako jeho variantu, GNU/Linux operační systém. I když druhotná obecná veřejná licence méně chrání volnost uživatelů, zajišťuje, že uživatelé programů, propojených s knihovnou, mají svobodu a prostředky pro spuštění takového programu s použitím modifikované verze knihovny. Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci sledují. Dávejte pozor na rozdíly mezi „práce založená na knihovně“ a „práce, která používá knihovnu“. První obsahuje kód odvozený od knihovny, zatímco druhá musí být kombinovaná s knihovnou, aby šla spustit. em Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové programy Pokud vytvoříte nový program, a chcete jeho co nejlepší veřejné použití, nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, je udělat ho jako volný software, který může každý redistribuovat a měnit na základě těchto podmínek. K tomu připojte následující poznámky k programu. Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého zdrojového souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a každý soubor by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a ukazatel, kde nalézt plné znění. <jedna řádka pro název programu a pro informaci co dělá> Copyright © rok jméno autora Tento program je volný software, můžete ho redistribuovat a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU obecné veřejné licence, jak je publikována společností Free Software Foundation, buď verze 2 licence nebo (na základě Vašeho rozhodnutí) jakékoli pozdější verze. Tento program je distribuován ve víře, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Detaily viz. GNU obecná veřejná licence. Společně s tímto programem byste měli obdržet kopii GNU obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do společnosti Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo běžnou poštou. Pokud je program interaktivní, zajistěte výstup krátké poznámky, jako je tato, na začátku interaktivního režimu: Gnomovision verze 69, Copyright © rok jméno autora Gnomovision je BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, pro detaily zadejte „show w“. Toto je volný software a jste vítání pro jeho redistribuci za určitých podmínek, pro detaily zadejte „show c“. Hypotetické příkazy „show w“ a „show c“ by měly zobrazit odpovídající část obecné veřejné licence. Samozřejmě, že použité příkazy se mohou jmenovat jinak než „show w“ a „show c“, může jít i o kliknutí myší nebo položku nabídku – podle toho, co vyhovuje vašemu programu. Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke značce „vzdání se autorských práv“ pro program. Zde je příklad, změňte jména: Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských právech v programu „Gnomovision“ (který prošel kompilerem), napsaným Jamesem Hackerem. Podpis Ty Coon, 1. dubna 1989 Ty Coon, vicepresident Tato obecná veřejná licence nepovoluje zahrnout váš program do programů jiných vlastníků. Pokud je váš program knihovnou subrutin, můžete se rozhodnout, že je užitečnější povolit propojení vlastnických aplikací s touto knihovnou. Když je toto co chcete udělat, použijte GNU druhotnou obecnou veřejnou licenci místo této licence. GNU druhotná obecná veřejná licence Verze 2.1, únor 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny. (Toto je první vydání verze druhotné obecné veřejné licence. Také funguje jako následník GNU Library obecné licence verze 2, proto má číslo verze 2.1.) D ŽÁDNÁ ZÁRUKA 11. PROTOŽE PROGRAM JE LICENCOVÁN ZDARMA, NENÍ ZDE NA PROGRAM ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM, POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE PROGRAM POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO KVALITY A VÝKONNOSTI PROGRAMU JE NA VÁS. KDYŽ SE PROGRAM UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ, VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU NEBO KOREKCI. 12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT A/NEBO REDISTRIBUOVAT PROGRAM DLE PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍT PROGRAM (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM STRANÁM NEBO CHYBY PROGRAMU PŘI SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. KONEC PODMÍNEK. • Funkce pracuje, když je k přehrávači připojená plochá TV nebo AV systém (AV receiver nebo zesilovač atd.), kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI, pomocí HDMI kabelu. Viz. také návod k ploché TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.). Pro použití funkce ovládání přes HDMI Sound Retriever Link je technologie řízení korekce kvality zvuku, která automaticky nastavuje kvalitu komprimovaného zvuku pro připojený AV receiver s použitím funkce ovládání přes HDMI. Funkce Sound Retriever Link umožňuje poslouchat zvuk vyšší kvality automatickým nastavením funkce Sound Retriever na připojeném AV receiveru. Funkce Sound Retriever Link tohoto přehrávače pracuje výhradně v následujících situacích. • PC Audio Stream je přehráván přes USB zařízení nebo přes síť. • AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Sound Retriever Link je připojený k tomuto přehrávači kabelem HDMI a přehrávač je nastavený následovně (strana 40) Control: On • Viz. také návod k AV receiveru. • Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí Sound Retriever Link. 4. Pro použití funkce ovládání přes HDMI • • • • • Funkce ovládání přes HDMI pracuje pokud je funkce ovládání přes HDMI nastavená na On (zapnutá) na všech zařízeních, připojených HDMI kabelem. Po propojení a nastavení všech zařízení zkontrolujte, že obraz z přehrávače vystupuje na plochou TV. (Kontrolu proveďte také po změně připojených zařízení nebo po přepojení HDMI kabelů.) Funkce ovládání přes HDMI nemusí fungovat správně, pokud obraz přehrávače nevystupuje správně na plochou TV. Při použití funkce ovládání přes HDMI použijte kabel High Speed HDMI®. Funkce ovládání přes HDMI nemusí fungovat správně při použití jiného HDMI kabelu. U některých modelů může být funkce ovládání přes HDMI označena jako „Control“ nebo „HDMI Control“. Funkce ovládání přes HDMI nepracuje se zařízeními jiných značek, i když jsou připojená HDMI kabelem. • O funkci Sound Retriever Link Sound Retriever Link je technologie řízení korekce kvality zvuku, která automaticky nastavuje kvalitu komprimovaného zvuku pro připojený AV receiver s použitím funkce ovládání přes HDMI. Funkce Sound Retriever Link umožňuje poslouchat zvuk vyšší kvality automatickým nastavením funkce Sound Retriever na připojeném AV receiveru. Funkce Sound Retriever Link tohoto přehrávače pracuje výhradně v následujících situacích. • PC Audio Stream je přehráván přes USB zařízení nebo přes síť. • AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Sound Retriever Link je připojený k tomuto přehrávači kabelem HDMI a přehrávač je nastavený následovně (strana 40) Control: On • Viz. také návod k AV receiveru. • Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí Sound Retriever Link. Co můžete s funkcí ovládání přes HDMI dělat • • • Sound Retriever Link Výstup obrazu optimální kvality do ploché TV kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI. Když je funkce ovládání přes HDMI umožněna, vystupuje z HDMI konektoru přehrávače video signál s optimální kvalitou obrazu pro funkci ovládání přes HDMI. Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem ploché TV Operace přehrávače, jako spuštění a zastavení přehrávání a zobrazení nabídek lze provést z ploché TV. Přehrávaný obraz z přehrávače je zobrazen na ploché TV (funkce automatického výběru) Vstup se přepne automaticky na ploché TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.), když na přehrávači začne přehrávání nebo je zobrazena nabídka HOME MENU. Když je vstup přepnut, přehrávaný obraz nebo nabídka HOME MENU se zobrazí na ploché TV. Upozornění: • Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer, kompatibilnímu s funkcí Sound Retriever Link. Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV konvertoru (jako při použití HDMI přepínače) může způsobit závadu. - 16 - GNU obecná veřejná licence a) Verze 2, červen 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny. Preambule Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet a měnit volný software – pro zajištění, že software bude zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato obecná veřejná licence je aplikována na většinu softwaru společnosti Free Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž autoři s ní souhlasí. (Některý software společnosti Free Software Foundation je pokryt místo toho GNU Library obecnou veřejnou licencí.) Tu můžete rovněž aplikovat na Vaše programy. Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost, ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění, že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho části v nových volných programech a že víte, že to můžete dělat. Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat, abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho modifikujete. Například když distribuujete kopie takového programu, ať zdarma nebo za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva, která máte. Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. A musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá práva. Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright softwaru a (2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat software. Také, pro ochranu naší i každého autora, chcete zajistit, aby každý pochopil, že na volný software není žádná záruka. Pokud je software kýmkoli modifikován a posílán dál, chceme, aby příjemci věděli, že to není originál, takže jakékoli problémy, vytvořené ostatními nemají vliv na reputaci originálních autorů. Nakonec, jakýkoli volný software je soustavně ohrožený softwarovými patenty. Chceme zabránit nebezpečí, že distributoři volného programu individuálně získají patentové licence a tím si program přisvojí. Aby k tomu nedošlo, jasně uvádíme, že jakýkoli patent musí být licencován pro jakékoli volné použití nebo nesmí být licencován vůbec. Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci následují. PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI 0. Tato licence je aplikována na jakýkoli program nebo jinou práci, která obsahuje poznámky umístěné držitelem autorských práv říkající, že může být distribuován pod touto obecnou veřejnou licencí. „Program“ dále odpovídá jakémukoli programu nebo práci a „práce na základě programu“ znamená buď program nebo jakoukoli odvozenou práci pod zákonem o autorských právech: ten říká, práce obsahující program nebo jeho část, buď doslovnou nebo s modifikací a/nebo přeloženou do jiného jazyka. (Překlad je bez omezení obsažený v „modifikaci“.) Každá licence je adresována pro vás. Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt spuštění programu není omezen a výstup z programu je pokrytý pouze pokud jeho obsah obsahuje práci založenou na programu. Zda je to pravda závisí na tom, co program dělá. 1. Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie zdrojového kódu programu, tak jak ho obdržíte, na jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně a přesně zveřejníte v každé kopii odpovídající copyrightovou poznámku a zřeknutí se záruky, že ponecháte bez úpravy všechny poznámky, které se odkazují na tuto licenci a absenci jakékoli záruky a že dáte každému příjemci programu kopii této licence společně s programem. Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě. 2. Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie programu nebo jakoukoli jeho část, čímž vytvoříte práci založenou na programu a kopírovat a distribuovat takovou modifikaci nebo práci za podmínek předchozí části 1, za předpokladu, že také splníte všechny tyto podmínky: 3. 4. Modifikované soubory musejí obsahovat informaci, že jste je změnili a datum jakékoli změny. b) Musíte zajistit, že jakékoli práce, kterou distribuujete nebo publikujete, která celá nebo z části obsahuje nebo je odvozena z programu, bude licencována jako celá a bez poplatku všem třetím stranám pod podmínkami této licence. c) Pokud modifikovaný program během chodu normálně čte příkazy interaktivně, musíte zajistit, aby po spuštění pro takové interaktivní použití v nejběžnějším použití vytiskl nebo zobrazil oznámení, obsahující odpovídající copyrightovou poznámku a poznámku, že zde není žádná záruka (nebo řekl, že vy poskytujete záruku) a že uživatelé mohou redistribuovat program za těchto podmínek a řekl uživateli, jak zobrazit kopii této licence. (Výjimka: Pokud je program sám interaktivní, ale normálně netiskne toto oznámení, Vaše práce založená na programu také nemusí tisknout toto oznámení.)Tyto požadavky jsou aplikovány na modifikovanou práci jako celek. Pokud identifikovatelná část této práce není odvozená od programu, a může být rozumně považována za nezávislou a samostatnou práci, pak tato licence a její podmínky nejsou aplikovány na tuto část když jí distribuujete jako samostatnou práci. Ale pokud distribuujete stejnou sekci jako část celku, který je prací založenou na programu, distribuce celku musí být pod podmínkami této licence, jejíž povolení pro ostatní držitele licencí se vztahují na celek a tedy každou část bez ohledu na to, kdo jí napsal. Proto není význam této části určovat práva nebo obsah Vašich práv pro práci, kterou jste celou napsali sami. Účelem je vysvětlit práva pro řízení distribuce derivovaných nebo sebraných prací, založených na programu. Navíc pouhé přiřazení jiné práce nezaložené na programu společně s programem (nebo s prací založenou na programu) na distribuční médium nevkládá tuto jinou práci pod rámec této licence. Můžete kopírovat a distribuovat program (nebo práci na něm založenou pod částí 2) v objektovém kódu nebo spustitelné formě pod podmínkami části 1 a 2 nahoře, pokud také splníte jednu z následujících podmínek: a) Doplníte ho kompletním odpovídající strojově čitelným zdrojovým kódem, který musí být distribuován pod podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci softwaru, nebo b) Doplníte ho písemnou nabídkou, platnou nejméně po tři roky, že poskytnete třetí straně za cenu nepřevyšující cenu fyzické distribuce zdroje, kompletní čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, distribuovaného pod podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci softwaru, nebo c) Doprovodíte ho informací, že jste obdrželi nabídku pro distribuci odpovídajícího zdrojového kódu. (Tato alternativa je možná pouze pro nekomerční distribuce a pouze pokud jste obdrželi program v objektovém kódu nebo spustitelné formě s takovou nabídkou, v souladu s podčástí b) nahoře.) Zdrojový kód pro práci znamená preferovanou formu práce pro vytvoření její modifikace. Pro spustitelnou práci kompletní zdrojový kód znamená veškerý zdrojový kód pro všechny moduly v ní obsažené plus přidružené soubory definující rozhraní plus skripty, použité pro řízení kompilace a instalaci spustitelné formy. Avšak jako speciální výjimku distribuovaný zdrojový kód nemusí obsahovat nic, co je normálně distribuováno (ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními komponentami (překladač, kernel atd.) operačního systému, na které se spustitelná forma spouští, pokud takové komponenty samy nedoprovázejí spustitelnou formu. Pokud je distribuce spustitelné formy nebo objektového kódu prováděna nabídkou přístupu ke kopii na určeném místě, pak se nabídka rovnocenného přístupu ke kopii zdrojového kódu ze stejného místa považuje za distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany nejsou nuceny kopírovat zdroj současně s objektovým kódem. Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo distribuovat program kromě případů, výslovně uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo distribuovat 5. 6. 7. 8. 9. 10. program je jejím porušením a automaticky jsou ukončena Vaše práva daná touto licencí. Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva od Vás pod touto licencí nemají své licence ukončeny. Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení modifikovat nebo distribuovat program nebo jeho odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem, pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo distribucí programu (nebo jakékoli práce na něm založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo modifikaci programu a něm založených prací. Při každé redistribuci programu (nebo jakékoli práce založené na programu) příjemce automaticky přijímá licenci od původního držitele licence pro kopírování, distribuci nebo modifikování programu pod jejími podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za vymáhání dodržování této licence třetími stranami. Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého jiného důvodu (bez omezení jen na patentové záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence, pak se neospravedlňujte podmínkami této licence. Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně splnily podmínky této licence a jakékoli další právní podmínky, pak program nemůžete distribuovat. Například pokud patentová licence nedovoluje bezplatnou distribuci programu všemi, kdo přijali kopie přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet distribuce programu. Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována za jiných podmínek. Není účelem této sekce vyvolávat porušování jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný účel chránit integritu distribučního systému volného softwaru, která je implementována praktikami veřejných licencí. Pokud je distribuce a/nebo použití programu omezeno v určitých zemích patenty nebo autorskými právy, původní vlastníci autorských práv, kteří vložili program pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené geografické distribuční omezení, vyjímající tyto země, takže distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje omezení, jak je napsáno v těle této licence. Společnost Free Software Foundation může čas od času publikovat revidované a/nebo nové verze obecné veřejné licence. Tyto nové verze jsou podobně v duchu aktuální verze, ale mohou se lišit v detailech pro vyřešení nových problémů. Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze. Pokud program specifikuje číslo verze této licence, která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“, máte možnost postupovat podle podmínek této verze nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností Free Software Foundation. Pokud program nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free Software Foundation. Pokud chcete zahrnout část programu do jiného volného programu, jehož distribuční podmínky se liší, napište autorovi a požádejte ho o povolení. Pro software, jehož copyright patří společnosti Free Software Foundation, napište do společností Free Software Foundation, občas uděláme výjimku. Naše rozhodnutí je vedeno dvěma cíli zachováním volného stavu všech derivátů našeho volného softwaru a propagováním obecného sdílení a používání softwaru. D Funkce pracuje, když je k přehrávači připojená plochá TV nebo AV systém (AV receiver nebo zesilovač atd.), kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI, pomocí HDMI kabelu. Viz. také návod k ploché TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.). Napájení ploché TV a přehrávače se zapne a vypne automaticky (funkce simultánního napájení) Když na přehrávači začne přehrávání nebo je zobrazena nabídka HOME MENU a napájení ploché TV je vypnuté, automaticky se zapne. Když je napájení ploché TV vypnuto, napájení přehrávače se vypne automaticky. (Napájení se nevypne automaticky, když je na přehrávači přehráván disk nebo soubor nebo když je na ploché TV zobrazená operační nabídka přehrávače.) o - 49 - • O funkci ovládání přes HDMI 10. em - 16 - 9. o • Upozornění: • Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer, kompatibilnímu s funkcí Sound Retriever Link. Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV konvertoru (jako při použití HDMI přepínače) může způsobit závadu. PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A MODIFIKACI 0. Tato licence je aplikována na jakýkoli program nebo jinou práci, která obsahuje poznámky umístěné držitelem autorských práv říkající, že může být distribuován pod touto obecnou veřejnou licencí. „Program“ dále odpovídá jakémukoli programu nebo práci a „práce na základě programu“ znamená buď program nebo jakoukoli odvozenou práci pod zákonem o autorských právech: ten říká, práce obsahující program nebo jeho část, buď doslovnou nebo s modifikací a/nebo přeloženou do jiného jazyka. (Překlad je bez omezení obsažený v „modifikaci“.) Každá licence je adresována pro vás. Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt spuštění programu není omezen a výstup z programu je pokrytý pouze pokud jeho obsah obsahuje práci založenou na programu. Zda je to pravda závisí na tom, co program dělá. 1. Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie zdrojového kódu programu, tak jak ho obdržíte, na jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně a přesně zveřejníte v každé kopii odpovídající copyrightovou poznámku a zřeknutí se záruky, že ponecháte bez úpravy všechny poznámky, které se odkazují na tuto licenci a absenci jakékoli záruky a že dáte každému příjemci programu kopii této licence společně s programem. Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě. 2. Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie programu nebo jakoukoli jeho část, čímž vytvoříte práci založenou na programu a kopírovat a distribuovat takovou modifikaci nebo práci za podmínek předchozí části 1, za předpokladu, že také splníte všechny tyto podmínky: D • Výstup obrazu optimální kvality do ploché TV kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI. Když je funkce ovládání přes HDMI umožněna, vystupuje z HDMI konektoru přehrávače video signál s optimální kvalitou obrazu pro funkci ovládání přes HDMI. Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem ploché TV Operace přehrávače, jako spuštění a zastavení přehrávání a zobrazení nabídek lze provést z ploché TV. Přehrávaný obraz z přehrávače je zobrazen na ploché TV (funkce automatického výběru) Vstup se přepne automaticky na ploché TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač atd.), když na přehrávači začne přehrávání nebo je zobrazena nabídka HOME MENU. Když je vstup přepnut, přehrávaný obraz nebo nabídka HOME MENU se zobrazí na ploché TV. 8. em • 7. D Co můžete s funkcí ovládání přes HDMI dělat 3. 6. o • O funkci Sound Retriever Link 5. program je jejím porušením a automaticky jsou ukončena Vaše práva daná touto licencí. Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva od Vás pod touto licencí nemají své licence ukončeny. Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení modifikovat nebo distribuovat program nebo jeho odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem, pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo distribucí programu (nebo jakékoli práce na něm založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo modifikaci programu a něm založených prací. Při každé redistribuci programu (nebo jakékoli práce založené na programu) příjemce automaticky přijímá licenci od původního držitele licence pro kopírování, distribuci nebo modifikování programu pod jejími podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za vymáhání dodržování této licence třetími stranami. Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého jiného důvodu (bez omezení jen na patentové záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence, pak se neospravedlňujte podmínkami této licence. Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně splnily podmínky této licence a jakékoli další právní podmínky, pak program nemůžete distribuovat. Například pokud patentová licence nedovoluje bezplatnou distribuci programu všemi, kdo přijali kopie přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet distribuce programu. Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována za jiných podmínek. Není účelem této sekce vyvolávat porušování jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný účel chránit integritu distribučního systému volného softwaru, která je implementována praktikami veřejných licencí. Pokud je distribuce a/nebo použití programu omezeno v určitých zemích patenty nebo autorskými právy, původní vlastníci autorských práv, kteří vložili program pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené geografické distribuční omezení, vyjímající tyto země, takže distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje omezení, jak je napsáno v těle této licence. Společnost Free Software Foundation může čas od času publikovat revidované a/nebo nové verze obecné veřejné licence. Tyto nové verze jsou podobně v duchu aktuální verze, ale mohou se lišit v detailech pro vyřešení nových problémů. Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze. Pokud program specifikuje číslo verze této licence, která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“, máte možnost postupovat podle podmínek této verze nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností Free Software Foundation. Pokud program nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free Software Foundation. Pokud chcete zahrnout část programu do jiného volného programu, jehož distribuční podmínky se liší, napište autorovi a požádejte ho o povolení. Pro software, jehož copyright patří společnosti Free Software Foundation, napište do společností Free Software Foundation, občas uděláme výjimku. Naše rozhodnutí je vedeno dvěma cíli zachováním volného stavu všech derivátů našeho volného softwaru a propagováním obecného sdílení a používání softwaru. em • Sound Retriever Link Preambule Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet a měnit volný software – pro zajištění, že software bude zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato obecná veřejná licence je aplikována na většinu softwaru společnosti Free Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž autoři s ní souhlasí. (Některý software společnosti Free Software Foundation je pokryt místo toho GNU Library obecnou veřejnou licencí.) Tu můžete rovněž aplikovat na Vaše programy. Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost, ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění, že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho části v nových volných programech a že víte, že to můžete dělat. Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat, abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho modifikujete. Například když distribuujete kopie takového programu, ať zdarma nebo za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva, která máte. Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. A musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá práva. Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright softwaru a (2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat software. Také, pro ochranu naší i každého autora, chcete zajistit, aby každý pochopil, že na volný software není žádná záruka. Pokud je software kýmkoli modifikován a posílán dál, chceme, aby příjemci věděli, že to není originál, takže jakékoli problémy, vytvořené ostatními nemají vliv na reputaci originálních autorů. Nakonec, jakýkoli volný software je soustavně ohrožený softwarovými patenty. Chceme zabránit nebezpečí, že distributoři volného programu individuálně získají patentové licence a tím si program přisvojí. Aby k tomu nedošlo, jasně uvádíme, že jakýkoli patent musí být licencován pro jakékoli volné použití nebo nesmí být licencován vůbec. Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci následují. Modifikované soubory musejí obsahovat informaci, že jste je změnili a datum jakékoli změny. b) Musíte zajistit, že jakékoli práce, kterou distribuujete nebo publikujete, která celá nebo z části obsahuje nebo je odvozena z programu, bude licencována jako celá a bez poplatku všem třetím stranám pod podmínkami této licence. c) Pokud modifikovaný program během chodu normálně čte příkazy interaktivně, musíte zajistit, aby po spuštění pro takové interaktivní použití v nejběžnějším použití vytiskl nebo zobrazil oznámení, obsahující odpovídající copyrightovou poznámku a poznámku, že zde není žádná záruka (nebo řekl, že vy poskytujete záruku) a že uživatelé mohou redistribuovat program za těchto podmínek a řekl uživateli, jak zobrazit kopii této licence. (Výjimka: Pokud je program sám interaktivní, ale normálně netiskne toto oznámení, Vaše práce založená na programu také nemusí tisknout toto oznámení.)Tyto požadavky jsou aplikovány na modifikovanou práci jako celek. Pokud identifikovatelná část této práce není odvozená od programu, a může být rozumně považována za nezávislou a samostatnou práci, pak tato licence a její podmínky nejsou aplikovány na tuto část když jí distribuujete jako samostatnou práci. Ale pokud distribuujete stejnou sekci jako část celku, který je prací založenou na programu, distribuce celku musí být pod podmínkami této licence, jejíž povolení pro ostatní držitele licencí se vztahují na celek a tedy každou část bez ohledu na to, kdo jí napsal. Proto není význam této části určovat práva nebo obsah Vašich práv pro práci, kterou jste celou napsali sami. Účelem je vysvětlit práva pro řízení distribuce derivovaných nebo sebraných prací, založených na programu. Navíc pouhé přiřazení jiné práce nezaložené na programu společně s programem (nebo s prací založenou na programu) na distribuční médium nevkládá tuto jinou práci pod rámec této licence. Můžete kopírovat a distribuovat program (nebo práci na něm založenou pod částí 2) v objektovém kódu nebo spustitelné formě pod podmínkami části 1 a 2 nahoře, pokud také splníte jednu z následujících podmínek: a) Doplníte ho kompletním odpovídající strojově čitelným zdrojovým kódem, který musí být distribuován pod podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci softwaru, nebo b) Doplníte ho písemnou nabídkou, platnou nejméně po tři roky, že poskytnete třetí straně za cenu nepřevyšující cenu fyzické distribuce zdroje, kompletní čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, distribuovaného pod podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci softwaru, nebo c) Doprovodíte ho informací, že jste obdrželi nabídku pro distribuci odpovídajícího zdrojového kódu. (Tato alternativa je možná pouze pro nekomerční distribuce a pouze pokud jste obdrželi program v objektovém kódu nebo spustitelné formě s takovou nabídkou, v souladu s podčástí b) nahoře.) Zdrojový kód pro práci znamená preferovanou formu práce pro vytvoření její modifikace. Pro spustitelnou práci kompletní zdrojový kód znamená veškerý zdrojový kód pro všechny moduly v ní obsažené plus přidružené soubory definující rozhraní plus skripty, použité pro řízení kompilace a instalaci spustitelné formy. Avšak jako speciální výjimku distribuovaný zdrojový kód nemusí obsahovat nic, co je normálně distribuováno (ve zdrojové nebo binární formě) s hlavními komponentami (překladač, kernel atd.) operačního systému, na které se spustitelná forma spouští, pokud takové komponenty samy nedoprovázejí spustitelnou formu. Pokud je distribuce spustitelné formy nebo objektového kódu prováděna nabídkou přístupu ke kopii na určeném místě, pak se nabídka rovnocenného přístupu ke kopii zdrojového kódu ze stejného místa považuje za distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany nejsou nuceny kopírovat zdroj současně s objektovým kódem. Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo distribuovat program kromě případů, výslovně uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo distribuovat - 49 - D • • a) o • Funkce ovládání přes HDMI pracuje pokud je funkce ovládání přes HDMI nastavená na On (zapnutá) na všech zařízeních, připojených HDMI kabelem. Po propojení a nastavení všech zařízení zkontrolujte, že obraz z přehrávače vystupuje na plochou TV. (Kontrolu proveďte také po změně připojených zařízení nebo po přepojení HDMI kabelů.) Funkce ovládání přes HDMI nemusí fungovat správně, pokud obraz přehrávače nevystupuje správně na plochou TV. Při použití funkce ovládání přes HDMI použijte kabel High Speed HDMI®. Funkce ovládání přes HDMI nemusí fungovat správně při použití jiného HDMI kabelu. U některých modelů může být funkce ovládání přes HDMI označena jako „Control“ nebo „HDMI Control“. Funkce ovládání přes HDMI nepracuje se zařízeními jiných značek, i když jsou připojená HDMI kabelem. GNU obecná veřejná licence Verze 2, červen 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny. em • Napájení ploché TV a přehrávače se zapne a vypne automaticky (funkce simultánního napájení) Když na přehrávači začne přehrávání nebo je zobrazena nabídka HOME MENU a napájení ploché TV je vypnuté, automaticky se zapne. Když je napájení ploché TV vypnuto, napájení přehrávače se vypne automaticky. (Napájení se nevypne automaticky, když je na přehrávači přehráván disk nebo soubor nebo když je na ploché TV zobrazená operační nabídka přehrávače.) D O funkci ovládání přes HDMI em o D D Licence o Licence pro software, použitý v tomto přehrávači, jsou uvedeny dále. D em o D em • curl Autorská práva a povolení Copyright © 1996 – 2007, Daniel Stenberg, [email protected] Všechna práva vyhrazena. Zde je uděleno povolení pro používání, kopírování, modifikování a distribuování tohoto softwaru pro jakékoli účely s poplatkem nebo bez poplatku, za předpokladu, že ve všech kopiích musí být uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv. o em D • em o 8 Další informace • expat Copyright © 1999, 1999, 2000, Thai Open Source Software Center Ltd.. Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování, modifikaci, připojování, publikování, distribuování, sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení následujících podmínek. Ve všech kopiích nebo podstatných částech softwaru musí být uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. • freetype Tento software je založený z části na freetype viz. http://www.freetype.org pro informace. • Mezinárodní komponenty pro Unicode ICU Licence – ICU 1.8.1 a novější Autorská práva a povolení Copyright © 1995 – 2010, International Business Machines Corporation a další. Všechna práva vyhrazena. Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování, modifikaci, připojování, publikování, distribuování, sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení následujících podmínek. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv. • jpeg Tento software je založený z části na práci nezávislé skupiny JPEG Group. • openSSL Toolkit OpenSSL je pod duální licencí, takže na toolkit jsou aplikovány podmínky licence OpenSSL a originální licence SSLeay. Aktuální texty licencí jsou uvedeny dále. V současnosti jsou obě licence licencemi BSD-style Open Source. V případě jakékoli licence, spojené s OpneSSL prosím kontaktujte [email protected]. Licence OpenSSL Copyright © 1998 – 2007 The OpenSSL Project. Všechna práva vyhrazena. Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek: 1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti. 2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném s distribucí. 3. Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“. 4. Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí být použity pro propagaci produktů, odvozených z tohoto softwaru bez předchozího písemného souhlasu. Pro písemný souhlas prosím kontaktujte [email protected]. 5. Produkty, odvozené od tohoto softwaru, se nesmějí jmenovat „OpenSSL“, ani nesmí být „OpenSSL“ součástí jejich názvu bez předchozího písemného souhlasu skupiny OpenSSL Project. 6. Redistribuce v jakékoli formě musí obsahovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN SKUPINOU OPENSSL PROJECT „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ SKUPINA OPENSSL PROJECT ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young ([email protected]). Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson ([email protected]). Originální licence SSLeay Copyright © 1995 – 1998 Eric Young ([email protected]) Všechna práva vyhrazena. Tento balíček je SSL implementací, kterou napsal Eric Young ([email protected]). Implementace byla naspaná tak, aby vyhovovala Netscapes SSL. Tato knihovna je volná pro komerční a nekomerční použití pokud jsou dodrženy následující podmínky. Následující podmínky jsou aplikovány na veškerý kód, nacházející se v této distribuci, což je kód RC4, RSA, lhash, DES atd., tedy nejen kód SSL. SSL dokumentace obsažená v této distribuci je pokryta stejnými podmínkami autorských práv kromě případu, kdy je držitelem Tim Hudson ([email protected]). Autorská práva zůstávající Ericu Youngovi a žádná copyrightová poznámka v kódu nesmí být odstraněna. Pokud je balíček použitý v produktu, Eric Young musí být uvedený jako autor části použité knihovny. Může to být ve formě textové zprávy po spuštění programu nebo v dokumentaci (online nebo textové), dodávané s balíčkem. Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek: 1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti. 2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném s distribucí. 3. Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young ([email protected])“. Slovo „kryptografický“ může být vynecháno, pokud rutiny z použité knihovny nejsou spojené s kryptografií :-) 4. Pokud použijete jakýkoli Windows specifický kód (nebo jeho derivát) z aplikační knihovny (aplikační kód), musí obsahovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson ([email protected]). TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN ERICEM YOUNGEM „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. Licence a distribuční podmínky pro jakoukoli veřejně dostupnou verzi nebo derivaci tohoto kódu nelze změnit, např. nelze tento kód jednoduše zkopírovat a vložit pod jinou distribuční licenci (včetně veřejné GNU licence). • zlib Tento software je založený http://www.zlib.net pro informace. z části na zlib Stream Smoother Link je funkce, která zlepšuje kvalitu obrazu síťového video obsahu s použitím funkce ovládání přes HDMI. Funkce Stream Smoother Link umožňuje sledovat obraz vyšší kvality s menším šumem automatickým nastavením funkce Stream Smoother na připojeném AV receiveru. Funkce Stream Smoother Link tohoto přehrávače pracuje výhradně v následujících situacích. • PC obsah je přehráván z disku nebo USB zařízení. • AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Stream Smoother Link je připojený k tomuto přehrávači kabelem HDMI a přehrávač je nastavený následovně (strana 40) Control: On • Viz. také návod k AV receiveru. • Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí Stream Smoother Link. Upozornění: • Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer, kompatibilnímu s funkcí Stream Smoother Link. Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV konvertoru (jako při použití HDMI přepínače) může způsobit závadu. Licence pro software, použitý v tomto přehrávači, jsou uvedeny dále. • curl Autorská práva a povolení Copyright © 1996 – 2007, Daniel Stenberg, [email protected] Všechna práva vyhrazena. Zde je uděleno povolení pro používání, kopírování, modifikování a distribuování tohoto softwaru pro jakékoli účely s poplatkem nebo bez poplatku, za předpokladu, že ve všech kopiích musí být uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv. • GNU obecná veřejná licence a GNU druhotná obecná veřejná licence Tento produkt obsahuje následující software, licencovaný pro použití pod podmínkami GNU obecné veřejné licence verze 2 a GNU druhotné obecné veřejné licence verze 2.1 linux kernel 2.6 Copyright © 1991 Linus Torvalds. Licence pod GPLv2.0 BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright © 1998 – 2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denis Vlasenko a další. Licence pod GPLv2.0 SquashFS Copyright © 2000 Phillip Lougher. Licence pod GPLv2.0 Das U-Boot Copyright © 2000 – 2005 Wolfang Denk, DENX Software Engineering, [email protected]. Licence pod GPLv2.0 LIRC 0.8.5 Copyright © 1996 Ralph Metzler < [email protected]> Copyright © 1998 – 2008 Christoph Bartelmus [email protected] Licence pod GPLv2.0 glibc 2.9 Copyright © 1992 – 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. Licence pod LGPLv2.1 Odpovídající zdrojový kód můžete získat na následujících stránkách: http://www.oss-pioneer/homeav/blu-ray Poznámka: • Když je funkce PQLS aktivní, svítí indikátor PQLS na displeji na čelním panelu přehrávače (strana 13). - 17 - • • expat Copyright © 1999, 1999, 2000, Thai Open Source Software Center Ltd.. Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování, modifikaci, připojování, publikování, distribuování, sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení následujících podmínek. Ve všech kopiích nebo podstatných částech softwaru musí být uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. • freetype Tento software je založený z části na freetype viz. http://www.freetype.org pro informace. • Mezinárodní komponenty pro Unicode ICU Licence – ICU 1.8.1 a novější Autorská práva a povolení Copyright © 1995 – 2010, International Business Machines Corporation a další. Všechna práva vyhrazena. Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování, modifikaci, připojování, publikování, distribuování, sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení následujících podmínek. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. • jpeg Tento software je založený z části na práci nezávislé skupiny JPEG Group. • openSSL Toolkit OpenSSL je pod duální licencí, takže na toolkit jsou aplikovány podmínky licence OpenSSL a originální licence SSLeay. Aktuální texty licencí jsou uvedeny dále. V současnosti jsou obě licence licencemi BSD-style Open Source. V případě jakékoli licence, spojené s OpneSSL prosím kontaktujte [email protected]. Licence OpenSSL Copyright © 1998 – 2007 The OpenSSL Project. Všechna práva vyhrazena. Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek: 1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti. 2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném s distribucí. 3. Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“. 4. Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí být použity pro propagaci produktů, odvozených z tohoto softwaru bez předchozího písemného souhlasu. Pro písemný souhlas prosím kontaktujte [email protected]. 5. Produkty, odvozené od tohoto softwaru, se nesmějí jmenovat „OpenSSL“, ani nesmí být „OpenSSL“ součástí jejich názvu bez předchozího písemného souhlasu skupiny OpenSSL Project. 6. Redistribuce v jakékoli formě musí obsahovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN SKUPINOU OPENSSL PROJECT „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ SKUPINA OPENSSL PROJECT ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young ([email protected]). Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson ([email protected]). Originální licence SSLeay Copyright © 1995 – 1998 Eric Young ([email protected]) Všechna práva vyhrazena. Tento balíček je SSL implementací, kterou napsal Eric Young ([email protected]). Implementace byla naspaná tak, aby vyhovovala Netscapes SSL. Tato knihovna je volná pro komerční a nekomerční použití pokud jsou dodrženy následující podmínky. Následující podmínky jsou aplikovány na veškerý kód, nacházející se v této distribuci, což je kód RC4, RSA, lhash, DES atd., tedy nejen kód SSL. SSL dokumentace obsažená v této distribuci je pokryta stejnými podmínkami autorských práv kromě případu, kdy je držitelem Tim Hudson ([email protected]). Autorská práva zůstávající Ericu Youngovi a žádná copyrightová poznámka v kódu nesmí být odstraněna. Pokud je balíček použitý v produktu, Eric Young musí být uvedený jako autor části použité knihovny. Může to být ve formě textové zprávy po spuštění programu nebo v dokumentaci (online nebo textové), dodávané s balíčkem. Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek: - 48 - Upozornění: • Funkce PQLS může přestat pracovat, když je přepnuto výstupní video rozlišení. Funkce PQLS začne znovu pracovat jakmile je přehrávání zastaveno a obnoveno. • Když je aktivována funkce PQLS 2ch, výstup ze zdířek VIDEO OUTPUT přehrávače nemusí mít správné barvy. Když se to stane, pro sledování obrazu připojte TV k AV zesilovači přes HDMI konektor nebo připojte TV ke konektorům COMPONENT VIDEO OUTPUT přehrávače. • Zapněte napájení AV receiveru, připojeného ke konektoru HDMI OUT, pak spusťte přehrávání disku. viz. 8 Další informace Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv. O funkci PQLS (Pouze pro BDP-440) Funkce PQLS (Precision Quartz Lock System) je technologie řízení přenosu digitálního zvuku používaná funkcí ovládání přes HDMI. Výstupní signál přehrávače je řízený z AV zesilovače pro zajištění přehrávání vysoce kvalitního zvuku s použitím krystalového oscilátoru AV zesilovače. Tím se eliminuje vliv chvění signálu, vytvářený při přenosu, což negativně ovlivňuje kvalitu zvuku. • Tento přehrávač podporuje následující funkce. - Funkci „PQLS 2ch Audio“, která je aktivována pouze při přehrávání hudebního CD (CDDA). - Funkci „PQLS Multi Surround“, která je aktivována při přehrávání všech disků (BD, DVD atd.) s audio výstupem Lineární PCM. - Funkci „PQLS Bitstream“, která je aktivována při přehrávání s výstupem bitového toku. • Různé funkce PQLS jsou aktivovány když je AV zesilovač Pioneer, podporující funkce PQLS, připojený přímo ke konektoru HDMI OUT tohoto přehrávače pomocí HDMI kabelu a přehrávač je nastavený následovně (strana 40): Control: On • Viz. také návod k AV receiveru. • Informace o AV receiverech, které podporují funkce PQLS viz. webové stránky Pioneer. O funkci Stream Smoother Link - 48 - Licence • Stream Smoother Link 1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti. 2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném s distribucí. 3. Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal Eric Young ([email protected])“. Slovo „kryptografický“ může být vynecháno, pokud rutiny z použité knihovny nejsou spojené s kryptografií :-) 4. Pokud použijete jakýkoli Windows specifický kód (nebo jeho derivát) z aplikační knihovny (aplikační kód), musí obsahovat následující upozornění: „Tento produkt obsahuje software, který napsal Tim Hudson ([email protected]). TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN ERICEM YOUNGEM „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. Licence a distribuční podmínky pro jakoukoli veřejně dostupnou verzi nebo derivaci tohoto kódu nelze změnit, např. nelze tento kód jednoduše zkopírovat a vložit pod jinou distribuční licenci (včetně veřejné GNU licence). • zlib Tento software je založený http://www.zlib.net pro informace. z části na zlib • Stream Smoother Link O funkci PQLS (Pouze pro BDP-440) Funkce PQLS (Precision Quartz Lock System) je technologie řízení přenosu digitálního zvuku používaná funkcí ovládání přes HDMI. Výstupní signál přehrávače je řízený z AV zesilovače pro zajištění přehrávání vysoce kvalitního zvuku s použitím krystalového oscilátoru AV zesilovače. Tím se eliminuje vliv chvění signálu, vytvářený při přenosu, což negativně ovlivňuje kvalitu zvuku. • Tento přehrávač podporuje následující funkce. - Funkci „PQLS 2ch Audio“, která je aktivována pouze při přehrávání hudebního CD (CDDA). - Funkci „PQLS Multi Surround“, která je aktivována při přehrávání všech disků (BD, DVD atd.) s audio výstupem Lineární PCM. - Funkci „PQLS Bitstream“, která je aktivována při přehrávání s výstupem bitového toku. • Různé funkce PQLS jsou aktivovány když je AV zesilovač Pioneer, podporující funkce PQLS, připojený přímo ke konektoru HDMI OUT tohoto přehrávače pomocí HDMI kabelu a přehrávač je nastavený následovně (strana 40): Control: On • Viz. také návod k AV receiveru. • Informace o AV receiverech, které podporují funkce PQLS viz. webové stránky Pioneer. O funkci Stream Smoother Link Stream Smoother Link je funkce, která zlepšuje kvalitu obrazu síťového video obsahu s použitím funkce ovládání přes HDMI. Funkce Stream Smoother Link umožňuje sledovat obraz vyšší kvality s menším šumem automatickým nastavením funkce Stream Smoother na připojeném AV receiveru. Funkce Stream Smoother Link tohoto přehrávače pracuje výhradně v následujících situacích. • PC obsah je přehráván z disku nebo USB zařízení. • AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Stream Smoother Link je připojený k tomuto přehrávači kabelem HDMI a přehrávač je nastavený následovně (strana 40) Control: On • Viz. také návod k AV receiveru. • Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí Stream Smoother Link. Upozornění: • Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer, kompatibilnímu s funkcí Stream Smoother Link. Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV konvertoru (jako při použití HDMI přepínače) může způsobit závadu. Upozornění: • Funkce PQLS může přestat pracovat, když je přepnuto výstupní video rozlišení. Funkce PQLS začne znovu pracovat jakmile je přehrávání zastaveno a obnoveno. • Když je aktivována funkce PQLS 2ch, výstup ze zdířek VIDEO OUTPUT přehrávače nemusí mít správné barvy. Když se to stane, pro sledování obrazu připojte TV k AV zesilovači přes HDMI konektor nebo připojte TV ke konektorům COMPONENT VIDEO OUTPUT přehrávače. • Zapněte napájení AV receiveru, připojeného ke konektoru HDMI OUT, pak spusťte přehrávání disku. viz. • GNU obecná veřejná licence a GNU druhotná obecná veřejná licence Tento produkt obsahuje následující software, licencovaný pro použití pod podmínkami GNU obecné veřejné licence verze 2 a GNU druhotné obecné veřejné licence verze 2.1 linux kernel 2.6 Copyright © 1991 Linus Torvalds. Licence pod GPLv2.0 BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright © 1998 – 2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denis Vlasenko a další. Licence pod GPLv2.0 SquashFS Copyright © 2000 Phillip Lougher. Licence pod GPLv2.0 Das U-Boot Copyright © 2000 – 2005 Wolfang Denk, DENX Software Engineering, [email protected]. Licence pod GPLv2.0 LIRC 0.8.5 Copyright © 1996 Ralph Metzler < [email protected]> Copyright © 1998 – 2008 Christoph Bartelmus [email protected] Licence pod GPLv2.0 glibc 2.9 Copyright © 1992 – 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. Licence pod LGPLv2.1 Odpovídající zdrojový kód můžete získat na následujících stránkách: http://www.oss-pioneer/homeav/blu-ray Poznámka: • Když je funkce PQLS aktivní, svítí indikátor PQLS na displeji na čelním panelu přehrávače (strana 13). - 17 - em o D Připojení k AV receiveru nebo zesilovači em o Připojení TV Připojte přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači pro poslech zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio nebo DTS Digital Surround. Pro instrukce o připojení TV a reproduktorů k AV receiveru nebo zesilovači viz. návod k AV receiveru nebo zesilovači. D Viz. „Připojení AV receiveru nebo zesilovače“ dále pro připojení AV receiveru nebo zesilovače pomocí HDMI kabelu. o D em o Upozornění: • Při připojování a odpojování kabelů je držte za konektor. • Použití síly může způsobit poškození kontaktů a přerušení přenosu video signálu. • Zadní panel přehrávače D BDP-440 Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 French, fr/fra, 0618 em o Zadní panel přehrávače D (a) (b) (c) (a) (b) (c) TV AV receiver nebo zesilovač Směr signálu TV (a) BDP-140 (d) Zadní panel přehrávače (a) Zadní panel přehrávače (b) (c) (a) (b) TV (c) Směr signálu AV receiver nebo zesilovač TV (a) (a) HDMI kabel (prodávaný) (b) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte. S použitím HDMI kabelu je také možné připojení k AV receiveru nebo zesilovači (viz. vpravo). (c) Do HDMI vstupu (d) • Frisian, fy/fry, 0625 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Khmer, km/khm, 1113 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Rhaeto-Romance, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Romanian, ro/ron, 1815 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scots-Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/scr, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Tabulka kódů zemí/oblastí Anguilla, ai, 0109 Antigua and Barbuda, ag, 0107 Argentina, ar, 0118 Armenia, am, 0113 Australia, au, 0121 Austria, at, 0120 Azerbaijan, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Belarus, by, 0225 Belgium, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brazil, br, 0218 Bulgaria, bg, 0207 Canada, ca, 0301 Cayman Islands, ky, 1125 Chile, cl, 0312 China, cn, 0314 Colombia, co, 0315 Croatia, hr, 0818 Cyprus, cy, 0325 Czech Republic, cz, 0326 Denmark, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Dominican Republic, do, 0415 Estonia, ee, 0505 Finland, fi, 0609 France, fr, 0618 Georgia, ge, 0705 Germany, de, 0405 Greece, gr, 0718 Greenland, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guyana, gy, 0725 Haiti, ht, 0820 Hong Kong, hk, 0811 Hungary, hu, 0821 Iceland, is, 0919 India, in, 0914 Indonesia, id, 0904 Ireland, ie, 0905 Israel, il, 0912 Italy, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japan, jp, 1016 Kazakhstan, kz, 1126 Korea, Republic of, kr, 1118 Kyrgyzstan, kg, 1107 Latvia, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lithuania, lt, 1220 Luxembourg, lu, 1221 Macedonia, the Former Yugoslav Republic of, mk, 1311 Malaysia, my, 1325 Malta, mt, 1320 Mexico, mx, 1324 Moldova, Republic of, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Netherlands, nl, 1412 New Zealand, nz, 1426 Norway, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Philippines, ph, 1608 Poland, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Romania, ro, 1815 Russian Federation, ru, 1821 Saint Kitts and Nevis, kn, 1114 Saint Lucia, lc, 1203 Saint Vincent and the Grenadines, vc, 2203 Směr signálu (a) (b) (c) (d) HDMI kabel (prodávaný) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte. Do HDMI vstupu Z HDMI výstupu - 47 - Připojení TV Připojení k AV receiveru nebo zesilovači Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí Viz. „Připojení AV receiveru nebo zesilovače“ dále pro připojení AV receiveru nebo zesilovače pomocí HDMI kabelu. Připojte přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači pro poslech zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio nebo DTS Digital Surround. Pro instrukce o připojení TV a reproduktorů k AV receiveru nebo zesilovači viz. návod k AV receiveru nebo zesilovači. • Upozornění: • Při připojování a odpojování kabelů je držte za konektor. • Použití síly může způsobit poškození kontaktů a přerušení přenosu video signálu. BDP-440 Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 French, fr/fra, 0618 Zadní panel přehrávače (b) (c) (a) (b) (c) TV AV receiver nebo zesilovač Směr signálu TV (a) BDP-140 (d) Zadní panel přehrávače (a) Zadní panel přehrávače (b) (c) (a) TV (b) (c) Směr signálu AV receiver nebo zesilovač TV (a) (a) HDMI kabel (prodávaný) (b) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte. S použitím HDMI kabelu je také možné připojení k AV receiveru nebo zesilovači (viz. vpravo). (c) Do HDMI vstupu (d) • Frisian, fy/fry, 0625 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Khmer, km/khm, 1113 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Rhaeto-Romance, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Romanian, ro/ron, 1815 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scots-Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/scr, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Tabulka kódů zemí/oblastí Anguilla, ai, 0109 Antigua and Barbuda, ag, 0107 Argentina, ar, 0118 Armenia, am, 0113 Australia, au, 0121 Austria, at, 0120 Azerbaijan, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Belarus, by, 0225 Belgium, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brazil, br, 0218 Bulgaria, bg, 0207 Canada, ca, 0301 Cayman Islands, ky, 1125 Chile, cl, 0312 China, cn, 0314 Colombia, co, 0315 Croatia, hr, 0818 Cyprus, cy, 0325 Czech Republic, cz, 0326 Denmark, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Dominican Republic, do, 0415 Estonia, ee, 0505 Finland, fi, 0609 France, fr, 0618 Georgia, ge, 0705 Germany, de, 0405 Greece, gr, 0718 Greenland, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guyana, gy, 0725 Haiti, ht, 0820 Hong Kong, hk, 0811 Hungary, hu, 0821 Iceland, is, 0919 India, in, 0914 Indonesia, id, 0904 Ireland, ie, 0905 Israel, il, 0912 Italy, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japan, jp, 1016 Kazakhstan, kz, 1126 Korea, Republic of, kr, 1118 Kyrgyzstan, kg, 1107 Latvia, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lithuania, lt, 1220 Luxembourg, lu, 1221 Macedonia, the Former Yugoslav Republic of, mk, 1311 Malaysia, my, 1325 Malta, mt, 1320 Mexico, mx, 1324 Moldova, Republic of, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Netherlands, nl, 1412 New Zealand, nz, 1426 Norway, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Philippines, ph, 1608 Poland, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Romania, ro, 1815 Russian Federation, ru, 1821 Saint Kitts and Nevis, kn, 1114 Saint Lucia, lc, 1203 Saint Vincent and the Grenadines, vc, 2203 (c) Směr signálu (a) (b) (c) (d) - 18 - Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621 Název země/oblasti, kód země/oblasti, vstupní kód (c) Směr signálu BDP-140 Tabulka kódů jazyků Název jazyka (kód jazyka), vstupní kód Poznámka: • Při připojování a odpojování kabelů je držte za konektor. • Použití síly může způsobit poškození kontaktů a přerušení přenosu video signálu. Zadní panel přehrávače (a) San Marino, sm, 1913 Singapore, sg, 1907 Slovakia, sk, 1911 Slovenia, si, 1909 Spain, es, 0519 Suriname, sr, 1918 Sweden, se, 1905 Switzerland, ch, 0308 Taiwan, Province of China, tw, 2023 Tajikistan, tj, 2010 Thailand, th, 2008 Trinidad and Tobago, tt, 2020 Tunisia, tn, 2014 Turkey, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Turks and Caicos Islands, tc, 2003 Ukraine, ua, 2101 United Kingdom, gb, 0702 United States, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Uzbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Virgin Islands, British, vg, 2207 (c) - 18 - BDP-440 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621 Název země/oblasti, kód země/oblasti, vstupní kód (c) Směr signálu BDP-140 Tabulka kódů jazyků Název jazyka (kód jazyka), vstupní kód Poznámka: • Při připojování a odpojování kabelů je držte za konektor. • Použití síly může způsobit poškození kontaktů a přerušení přenosu video signálu. em BDP-440 Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí HDMI kabel (prodávaný) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte. Do HDMI vstupu Z HDMI výstupu - 47 - San Marino, sm, 1913 Singapore, sg, 1907 Slovakia, sk, 1911 Slovenia, si, 1909 Spain, es, 0519 Suriname, sr, 1918 Sweden, se, 1905 Switzerland, ch, 0308 Taiwan, Province of China, tw, 2023 Tajikistan, tj, 2010 Thailand, th, 2008 Trinidad and Tobago, tt, 2020 Tunisia, tn, 2014 Turkey, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Turks and Caicos Islands, tc, 2003 Ukraine, ua, 2101 United Kingdom, gb, 0702 United States, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Uzbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Virgin Islands, British, vg, 2207 4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ Disc or USB Storage Æ Start. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Poznámka: • Podle typu připojeného kabelu proveďte nastavení v navigátoru nastavení Setup Navigator (strana 23). • Pro výstup video signálu z tohoto přehrávače ho připojte pomocí video kabelu (ne při použití HDMI kabelu). 5. Vyberte a nastavte Yes. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER. 6. Aktualizace začne. • Aktualizace softwaru může chvíli trvat. napájení (c) (a) (b) Připojení TV s použitím video/audio kabelu (e) (f) (g) Upozornění: • Připojte video výstup přehrávače přímo k TV Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti analogovému kopírování. Proto se obraz nemusí zobrazit správně při připojení k TV přes DVD rekordér/video magnetofon nebo při přehrávání výstupního materiálu přehrávače, nahrávaného na DVD rekordér/video magnetofon. Navíc se obraz nemusí zobrazit správně z důvodu ochrany proti kopírování, pokud je přehrávač připojený k TV s vnitřním video magnetofonem. Pro detaily kontaktujte výrobce Vaší TV. Obnovení všech nastavení na výchozí tovární nastavení že Zadní panel přehrávače (d) 7. Aktualizace je dokončena. 1. Zkontrolujte, zapnuté. BDP-140 Připojení video a audio kabelů přehrávače je 2. Při zastaveném přehrávání zobrazte nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko 3. Vyberte a nastavte Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. TV Poznámka: • Video signály vystupují při připojení pomocí video kabelu v rozlišení 576/50i nebo 480/60i. • Podle nastavení výstupního video rozlišení obraz nemusí vystupovat. Zadní panel přehrávače BDP-440 Připojení AV receiveru nebo zesilovače s použitím optického digitálního audio kabelu (a) 4. Vyberte a nastavte Options Æ Load Default Æ More. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. (b) BDP-440 Zadní panel přehrávače (c) 5. Vyberte a nastavte OK. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. (a) (d) Poznámka: • Po obnovení výchozího továrního nastavení použijte navigátor nastavení pro nové nastavení přehrávače (strana 23). • Když jsou všechna nastavená vrácena na výchozí tovární hodnoty, všechna data pro sekundární video (obraz-v-obraze), sekundární audio, záložky atd. jsou vymazána. (b) (e) (c) (d) (f) (g) (e) (f) TV (g) Směr signálu AV receiver nebo zesilovač (a) (b) (c) (d) (e) Žlutá Bílá Červená Video/audio kabel (z příslušenství) Také je možné připojit AV receiver nebo zesilovač. Připojte audio signál pomocí optického digitálního audio kabelu nebo audio kabelu (2 kanály) (viz. vpravo). (f) Směr toku signálu (g) Do video/audio vstupu (c) (a) (b) (d) Připojení TV s použitím video/audio kabelu 7. Aktualizace je dokončena. (e) (f) (g) Upozornění: • Připojte video výstup přehrávače přímo k TV Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti analogovému kopírování. Proto se obraz nemusí zobrazit správně při připojení k TV přes DVD rekordér/video magnetofon nebo při přehrávání výstupního materiálu přehrávače, nahrávaného na DVD rekordér/video magnetofon. Navíc se obraz nemusí zobrazit správně z důvodu ochrany proti kopírování, pokud je přehrávač připojený k TV s vnitřním video magnetofonem. Pro detaily kontaktujte výrobce Vaší TV. 3. Vyberte a nastavte Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. o 2. Při zastaveném přehrávání zobrazte nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko Poznámka: • Video signály vystupují při připojení pomocí video kabelu v rozlišení 576/50i nebo 480/60i. • Podle nastavení výstupního video rozlišení obraz nemusí vystupovat. Zadní panel přehrávače BDP-440 Připojení AV receiveru nebo zesilovače s použitím optického digitálního audio kabelu BDP-440 Zadní panel přehrávače em (b) o (a) 4. Vyberte a nastavte Options Æ Load Default Æ More. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D (c) 5. Vyberte a nastavte OK. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em je o (a) (b) (e) (c) D (d) (f) (g) (e) (g) o (f) TV em (d) Poznámka: • Po obnovení výchozího továrního nastavení použijte navigátor nastavení pro nové nastavení přehrávače (strana 23). • Když jsou všechna nastavená vrácena na výchozí tovární hodnoty, všechna data pro sekundární video (obraz-v-obraze), sekundární audio, záložky atd. jsou vymazána. em Směr signálu o D em Bílá Červená Video/audio kabel (z příslušenství) Optický digitální audio kabel (prodávaný) Také lze připojit 2-kanálové analogové audio Do optického digitálního audio vstupu Do audio vstupu em o D (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) em Žlutá Bílá Červená Video/audio kabel (z příslušenství) Také je možné připojit AV receiver nebo zesilovač. Připojte audio signál pomocí optického digitálního audio kabelu nebo audio kabelu (2 kanály) (viz. vpravo). (f) Směr toku signálu (g) Do video/audio vstupu o AV receiver nebo zesilovač (a) (b) (c) (d) (e) em o D - 19 - D - 46 - D přehrávače TV D Obnovení všech nastavení na výchozí tovární nastavení napájení Zadní panel přehrávače o Poznámka: • Podle typu připojeného kabelu proveďte nastavení v navigátoru nastavení Setup Navigator (strana 23). • Pro výstup video signálu z tohoto přehrávače ho připojte pomocí video kabelu (ne při použití HDMI kabelu). 6. Aktualizace začne. • Aktualizace softwaru může chvíli trvat. že BDP-140 Připojení video a audio kabelů 5. Vyberte a nastavte Yes. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER. 1. Zkontrolujte, zapnuté. - 19 - em 4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ Disc or USB Storage Æ Start. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Bílá Červená Video/audio kabel (z příslušenství) Optický digitální audio kabel (prodávaný) Také lze připojit 2-kanálové analogové audio Do optického digitálního audio vstupu Do audio vstupu D - 46 - (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Čelní panel přehrávače Poznámka: • Pro přepínání videa z AV receiveru nebo zesilovače také připojte video výstupní konektory. USB paměťové zařízení Připojení komponentů k USB konektoru BDP-440 Zadní panel přehrávače Data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí BONUSVIEW při přehrávání disků BD-ROM lze uložit na zařízení připojené ke konektoru USB (USB paměť). O USB paměťových zařízeních USB paměťová zařízení, která lze připojit k přehrávači, jsou následující: • USB 2.0 kompatibilní paměťová zařízení • Souborový systém FAT16 nebo FAT32, minimální kapacita 1 GB (doporučeno 2 GB nebo více) USB paměťové zařízení • Poznámka: • Zařízení, naformátovaná v jiném než uvedeném souborovém systému, nelze použít. Taková zařízení však mohou být použitelná po naformátování z přehrávače. • USB paměťová zařízení nemusejí být rozpoznána, pokud obsahují více oddílů. • Některá USB paměťová zařízení nemusejí pracovat s tímto přehrávačem. • Funkce USB paměťových zařízení není garantována. Zadní panel přehrávače Aktualizace po připojení k internetu Poznámka: • Podle rychlosti internetového připojení může stažení dat trvat dlouho. • Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem (jsou určené pro stažení softwaru z internetu). • Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné (automaticky) přehrávačem (jsou určené pro aktualizaci softwaru). 2. Když je přehrávání zastavené, nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko zobrazte 3. Vyberte a nastavte Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. USB paměťové zařízení Poznámka: • Zařízení nemusí pracovat, když je připojené k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo USB rozbočovač. 3. Vyberte a nastavte Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 5. Vyberte a nastavte Yes. Stiskněte tlačítko ENTER. Směr signálu AV receiver nebo zesilovač Bílá Červená Video/audio kabel (z příslušenství) Optický digitální audio kabel (prodávaný) Také lze připojit 2-kanálové analogové audio Do optického digitálního audio vstupu Do audio vstupu Software přehrávače lze aktualizovat z následujících metod. • Připojením k internetu • Pomocí disku • Pomocí USB paměťového zařízení Čelní panel přehrávače Poznámka: • Pro přepínání videa z AV receiveru nebo zesilovače také připojte video výstupní konektory. USB paměťové zařízení Připojení komponentů k USB konektoru BDP-440 Zadní panel přehrávače Data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí BONUSVIEW při přehrávání disků BD-ROM lze uložit na zařízení připojené ke konektoru USB (USB paměť). O USB paměťových zařízeních USB paměťová zařízení, která lze připojit k přehrávači, jsou následující: • USB 2.0 kompatibilní paměťová zařízení • Souborový systém FAT16 nebo FAT32, minimální kapacita 1 GB (doporučeno 2 GB nebo více) USB paměťové zařízení jednou 7. Aktualizace začne. • Aktualizace softwaru může chvíli trvat. Informace o tomto přehrávači najdete na webových stránkách společnosti Pioneer. Podívejte se na webové stránky, uvedené na straně 6 pro aktualizace a servisní informace o vašem Blu-ray přehrávači. 8. Aktualizace je dokončena. • Upozornění: • Během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí kabel nebo USB paměťové zařízení a nevyndávejte disk. Jinak se může aktualizace přerušit a může dojít k závadě přehrávače. • Aktualizace softwaru se skládá ze dvou důležitých kroků, stažení a aktualizace. Oba procesy trvají určitou dobu. • Během aktualizace softwaru jsou ostatní operace zakázané. Navíc nelze proces aktualizace přerušit. • Když je displej na čelním panelu vypnutý, zapněte ho tlačítkem FL DIMMER. Při aktualizaci softwaru přehrávače s vypnutým displejem na čelním panelu neodpojujte napájecí kabel dokud se přehrávač nevypne. • Poznámka: • Zařízení, naformátovaná v jiném než uvedeném souborovém systému, nelze použít. Taková zařízení však mohou být použitelná po naformátování z přehrávače. • USB paměťová zařízení nemusejí být rozpoznána, pokud obsahují více oddílů. • Některá USB paměťová zařízení nemusejí pracovat s tímto přehrávačem. • Funkce USB paměťových zařízení není garantována. Zadní panel přehrávače Aktualizace po připojení k internetu Poznámka: • Podle rychlosti internetového připojení může stažení dat trvat dlouho. • Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem (jsou určené pro stažení softwaru z internetu). • Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné (automaticky) přehrávačem (jsou určené pro aktualizaci softwaru). 2. Když je přehrávání zastavené, nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko zobrazte 3. Vyberte a nastavte Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 2. Když je přehrávání zastavené, nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko D o 3. Vyberte a nastavte Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 5. Vyberte a nastavte Yes. Stiskněte tlačítko ENTER. o em - 45 - D - 20 - zobrazte em 4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ Network Æ Start. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D Poznámka: • Zařízení nemusí pracovat, když je připojené k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo USB rozbočovač. paměťového 1. Připojte USB paměťové zařízení nebo vložte disk s aktualizačním souborem. em USB paměťové zařízení USB Poznámka: • Když je aktualizační soubor k dispozici na webových stránkách společnosti Pioneer, použijte počítač pro jeho stažení a uložení na USB paměťové zařízení nebo disk. Pečlivě si přečtěte instrukce o stažení aktualizačního souboru, uvedené na webových stránkách společnosti Pioneer. • Uložte aktualizační soubor do kořenového adresáře USB paměťového zařízení nebo disku. Neukládejte ho do žádného adresáře. • Neukládejte na USB paměťové zařízení nebo disk jiné soubory než aktualizační soubor. • Pro aktualizaci pomocí disku použijte disk CD-R nebo CD-RW. • Přehrávač podporuje USB paměťová zařízení ve formátu FAT32/16. Pro formátování USB paměťového zařízení na počítači nastavte následující: - Systém souborů: FAT32 - Velikost alokační jednotky: Výchozí nastavení • Na USB paměťové zařízení nebo disk uložte pouze nejnovější aktualizační soubor. • Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel pro připojení USB paměťového zařízení k počítači. Použití USB prodlužovacího kabelu může způsobit nesprávnou činnost přehrávače. • Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem. • Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné (automaticky) přehrávačem (jsou určené pro aktualizaci softwaru). 1. Připojte se k internetu. BDP-140 Aktualizace pomocí zařízení/disku o (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Upozornění: • Před připojením nebo odpojením USB paměťového zařízení vypněte napájení přehrávače. • Použijte prázdné USB paměťové zařízení (na kterém není nic uloženo). • Pokud je USB paměťové zařízení chráněné proti zápisu, zrušte ochranu proti zápisu. • Použité velké síly na konektor může způsobit vadný kontakt a tak znemožnit zápis dat na USB paměťové zařízení. • Když je USB paměťové zařízení připojené a je zapnuté napájení přehrávače, neodpojujte napájecí kabel. • USB externí pevné disky nelze k tomuto přehrávači připojit. 6. Stahování softwaru začne. Stav stahování softwaru se zobrazuje na obrazovce. • Podle podmínek internetového připojení může stažení softwaru trvat dlouho. Aktualizace softwaru o (g) • em (e) (f) Připojení USB paměťového zařízení D (d) - 45 - o (c) zobrazte em (a) (b) 2. Když je přehrávání zastavené, nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko D Zadní panel přehrávače paměťového 1. Připojte USB paměťové zařízení nebo vložte disk s aktualizačním souborem. 4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ Network Æ Start. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. - 20 - BDP-140 USB Poznámka: • Když je aktualizační soubor k dispozici na webových stránkách společnosti Pioneer, použijte počítač pro jeho stažení a uložení na USB paměťové zařízení nebo disk. Pečlivě si přečtěte instrukce o stažení aktualizačního souboru, uvedené na webových stránkách společnosti Pioneer. • Uložte aktualizační soubor do kořenového adresáře USB paměťového zařízení nebo disku. Neukládejte ho do žádného adresáře. • Neukládejte na USB paměťové zařízení nebo disk jiné soubory než aktualizační soubor. • Pro aktualizaci pomocí disku použijte disk CD-R nebo CD-RW. • Přehrávač podporuje USB paměťová zařízení ve formátu FAT32/16. Pro formátování USB paměťového zařízení na počítači nastavte následující: - Systém souborů: FAT32 - Velikost alokační jednotky: Výchozí nastavení • Na USB paměťové zařízení nebo disk uložte pouze nejnovější aktualizační soubor. • Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel pro připojení USB paměťového zařízení k počítači. Použití USB prodlužovacího kabelu může způsobit nesprávnou činnost přehrávače. • Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem. • Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné (automaticky) přehrávačem (jsou určené pro aktualizaci softwaru). 1. Připojte se k internetu. BDP-140 Aktualizace pomocí zařízení/disku o Bílá Červená Video/audio kabel (z příslušenství) Optický digitální audio kabel (prodávaný) Také lze připojit 2-kanálové analogové audio Do optického digitálního audio vstupu Do audio vstupu • Upozornění: • Během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí kabel nebo USB paměťové zařízení a nevyndávejte disk. Jinak se může aktualizace přerušit a může dojít k závadě přehrávače. • Aktualizace softwaru se skládá ze dvou důležitých kroků, stažení a aktualizace. Oba procesy trvají určitou dobu. • Během aktualizace softwaru jsou ostatní operace zakázané. Navíc nelze proces aktualizace přerušit. • Když je displej na čelním panelu vypnutý, zapněte ho tlačítkem FL DIMMER. Při aktualizaci softwaru přehrávače s vypnutým displejem na čelním panelu neodpojujte napájecí kabel dokud se přehrávač nevypne. em (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) 8. Aktualizace je dokončena. em AV receiver nebo zesilovač Informace o tomto přehrávači najdete na webových stránkách společnosti Pioneer. Podívejte se na webové stránky, uvedené na straně 6 pro aktualizace a servisní informace o vašem Blu-ray přehrávači. o Směr signálu 7. Aktualizace začne. • Aktualizace softwaru může chvíli trvat. o (e) (g) jednou D (d) (f) Software přehrávače lze aktualizovat z následujících metod. • Připojením k internetu • Pomocí disku • Pomocí USB paměťového zařízení em (c) Upozornění: • Před připojením nebo odpojením USB paměťového zařízení vypněte napájení přehrávače. • Použijte prázdné USB paměťové zařízení (na kterém není nic uloženo). • Pokud je USB paměťové zařízení chráněné proti zápisu, zrušte ochranu proti zápisu. • Použité velké síly na konektor může způsobit vadný kontakt a tak znemožnit zápis dat na USB paměťové zařízení. • Když je USB paměťové zařízení připojené a je zapnuté napájení přehrávače, neodpojujte napájecí kabel. • USB externí pevné disky nelze k tomuto přehrávači připojit. 6. Stahování softwaru začne. Stav stahování softwaru se zobrazuje na obrazovce. • Podle podmínek internetového připojení může stažení softwaru trvat dlouho. Aktualizace softwaru D (b) • em (a) Připojení USB paměťového zařízení o Zadní panel přehrávače D BDP-140 • Výběr jiného jazyka v nastavení jazyka 1. Vyberte a nastavte Language. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 2. Vyberte a nastavte OSD, Audio, Subtitle nebo Menu. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. 4. 3. Poznámka: • Doporučujeme si heslo poznamenat. • Pokud heslo zapomenete, zresetujte přehrávač na výchozí tovární nastavení a pak zaregistrujte heslo znovu (strana 46). Vyberte a nastavte požadovaný jazyk. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Zapněte funkce DHCP na vašem routeru. V případě, že váš router nemá funkci vnitřního DHCP serveru, je nutné nastavit síť ručně. Viz. „Nastavení IP adresy“ na straně 43. Připojení k síti přes konektor LAN Po připojení tohoto přehrávače k síti přes konektor LAN můžete přehrávat audio soubory uložené na komponentech v síti, včetně počítače, pomocí vstupů HOME MEDIA GALLERY. BDP-440 • Změňte jazyk. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Jazyk lze také změnit pomocí numerických tlačítek. Použijte tlačítka ©/ª pro posun kurzoru na Number, pak použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla a stiskněte tlačítko ENTER. Viz. strana 47. • 1. Kabel LAN (prodávaný) Modem Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačních dat Router 3. Změňte úroveň. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. Upozornění: • Vymazání dat chvíli trvá. • Během mazání dat neodpojujte napájecí kabel. • Tato operace nefunguje, když je vložený disk. Poznámka: • Úroveň lze nastavit na Off nebo mezi Level1 až Level8. Když je nastaveno Off, sledování není omezeno. 1. • Změna kódu země/oblasti 1. Vyberte a nastavte Security Æ Country Code Æ More. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. (10BASE- Bezdrátové připojení k síti je možné s použitím samostatně prodávaného adaptéru AS-WL300. • Detaily o nastavení viz. návod k AS-WL300. LAN 3 2 1 Zadejte heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. Použijte tento postup pro vymazání dat, která byla přidána k BD (data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí BONUSVIEW) a aplikačních dat. zdířka Připojení k bezdrátové síti LAN Vyberte a nastavte Security Æ Parental Control Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. WAN PC 2. Ethernetová Poznámka: • Sledujte návod k připojovanému zařízení, protože metoda připojení se může lišit podle vašeho internetového prostředí. • Při použití širokopásmového internetového připojení je nutná smlouva s poskytovatelem internetového připojení. Změna úrovně rodičovského zámku pro sledování DVD/BD-ROM Některé DVD-Video disky obsahující např. násilné scény mají úrovně rodičovského zámku (viz. obálka disku). Pro omezení sledování těchto disků nastavte úroveň přehrávače na nižší hodnotu, než má disk. Specifikace konektoru LAN Konektor LAN: T/100BASE-TX) Zadní panel přehrávače Internet Poznámka: • Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. • Zadejte znovu heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. • Pro změnu hesla zadejte předchozí zaregistrované heslo, pak zadejte nové heslo. BDP-440 Zadní panel přehrávače Kabel LAN (prodávaný) BDP-140 Zadní panel přehrávače Internet Internet Zaregistrování nebo změna hesla Použijte tento postup pro zaregistrování nebo změnu hesla, vyžadovaného pro nastavení rodičovského zámku. Zadejte heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. 1 WAN DC 5V Kabel LAN (prodávaný) Ethernet WPS Bezdrátový LAN konvertor (AS-WL300) Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru LAN na vašem routeru (s nebo bez funkce vnitřního DHCP serveru) pomocí přímého LAN kabelu (CAT 5 nebo yšší). D 2. 2 - 21 - Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačních dat o Router Bezdrátové připojení k síti je možné s použitím samostatně prodávaného adaptéru AS-WL300. • Detaily o nastavení viz. návod k AS-WL300. LAN 3 2 1 Zadejte heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. 3. Změňte úroveň. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. Upozornění: • Vymazání dat chvíli trvá. • Během mazání dat neodpojujte napájecí kabel. • Tato operace nefunguje, když je vložený disk. Poznámka: • Úroveň lze nastavit na Off nebo mezi Level1 až Level8. Když je nastaveno Off, sledování není omezeno. 1. WAN • Změna kódu země/oblasti 1. Vyberte a nastavte Security Æ Country Code Æ More. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. BDP-440 Zadní panel přehrávače Kabel LAN (prodávaný) BDP-140 Zadní panel přehrávače Zaregistrování nebo změna hesla Použijte tento postup pro zaregistrování nebo změnu hesla, vyžadovaného pro nastavení rodičovského zámku. D o em D WAN o em o D em Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru LAN na vašem routeru (s nebo bez funkce vnitřního DHCP serveru) pomocí přímého LAN kabelu (CAT 5 nebo yšší). D Zadejte heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. 1 o 2. 2 Kabel LAN (prodávaný) em Vyberte a nastavte Security Æ Change Password Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3 - 44 - D 1. LAN PC em Změňte kód země/oblasti. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. WAN D 3. Router o Zadejte heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. Modem Kabel LAN/USB (dodávaný s AS-WL300) Router o • 2. Vyberte Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Kabel LAN (prodávaný) em 3. Vyberte a nastavte nabídku mazání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Modem D 2. Internet em Internet Vyberte a nastavte BUDA Æ BUDA Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D em Modem Připojení k bezdrátové síti LAN Vyberte a nastavte Security Æ Parental Control Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tento postup pro vymazání dat, která byla přidána k BD (data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí BONUSVIEW) a aplikačních dat. o em o Kabel LAN (prodávaný) PC 2. (10BASE- Poznámka: • Sledujte návod k připojovanému zařízení, protože metoda připojení se může lišit podle vašeho internetového prostředí. • Při použití širokopásmového internetového připojení je nutná smlouva s poskytovatelem internetového připojení. Změna úrovně rodičovského zámku pro sledování DVD/BD-ROM Některé DVD-Video disky obsahující např. násilné scény mají úrovně rodičovského zámku (viz. obálka disku). Pro omezení sledování těchto disků nastavte úroveň přehrávače na nižší hodnotu, než má disk. 1. zdířka em • Ethernetová D Změňte jazyk. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Jazyk lze také změnit pomocí numerických tlačítek. Použijte tlačítka ©/ª pro posun kurzoru na Number, pak použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla a stiskněte tlačítko ENTER. Viz. strana 47. Specifikace konektoru LAN Konektor LAN: T/100BASE-TX) Zadní panel přehrávače Internet Poznámka: • Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. • BDP-440 • em 4. Vyberte a nastavte požadovaný jazyk. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Po připojení tohoto přehrávače k síti přes konektor LAN můžete přehrávat audio soubory uložené na komponentech v síti, včetně počítače, pomocí vstupů HOME MEDIA GALLERY. D 3. Poznámka: • Doporučujeme si heslo poznamenat. • Pokud heslo zapomenete, zresetujte přehrávač na výchozí tovární nastavení a pak zaregistrujte heslo znovu (strana 46). Zapněte funkce DHCP na vašem routeru. V případě, že váš router nemá funkci vnitřního DHCP serveru, je nutné nastavit síť ručně. Viz. „Nastavení IP adresy“ na straně 43. Připojení k síti přes konektor LAN o Vyberte a nastavte OSD, Audio, Subtitle nebo Menu. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Zadejte znovu heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. • Pro změnu hesla zadejte předchozí zaregistrované heslo, pak zadejte nové heslo. D 2. 3. em Vyberte a nastavte Language. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D Výběr jiného jazyka v nastavení jazyka o • 1. o D em o D - 44 - o Vyberte a nastavte Security Æ Change Password Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3 PC em 1. o Změňte kód země/oblasti. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. LAN em 3. WAN Router D Zadejte heslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. Router o • 2. Vyberte Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Kabel LAN (prodávaný) em 3. Vyberte a nastavte nabídku mazání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Modem Kabel LAN/USB (dodávaný s AS-WL300) Modem D 2. Vyberte a nastavte BUDA Æ BUDA Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. - 21 - DC 5V Ethernet WPS Bezdrátový LAN konvertor (AS-WL300) 1. Vyberte a nastavte Network Æ IP setting Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 2. Nastavte IP adresu. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro nastavení IP adresy přehrávače nebo DNS serveru, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Auto Set IP Address On – IP adresa přehrávače je získána automaticky. Vyberte toto pokud používáte širokopásmový router nebo širokopásmový modem s funkcí DHCP (Dyamic Host Configuration Protocol). IP adresa tohoto přehrávače je automaticky přidělena DHCP serverem. Off – IP adresa přehrávače musí být nastavena ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání IP adresy, masky podsítě a výchozí brány. • Auto Set DNS Server Address On – IP adresa DNS serveru je získána automaticky. Off – IP adresa DNS serveru musí být nastavena ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání IP adresy DNS serveru, získané od poskytovatele internetového připojení. WAN DC 5V Ethernet WPS Bezdrátový LAN konvertor (AS-WL300) Tlačítko Poznámka: • Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na Off, položka Auto Set DNS Server Address je také nastavena na Off. • Pro informace o funkci DHCP serveru viz. návod k použitému zařízení. • Pro ruční zadání IP adresy může být nutné kontaktovat poskytovatele internetového připojení. Připojení napájecího kabelu Napájecí kabel připojte po provedení všech ostatních propojení. Zadní panel přehrávače • Napájecí kabel (z příslušenství) 2. Do zásuvky 6 mno6 2 abc2 7 pqrs7 3 def3 8 tuv8 4 ghi4 9 wxyz9 5 jkl5 0 0 5. Zadejte Port Number. Stiskněte tlačítko ª, použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla portu. 6. Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení nastavení. • Zobrazení nastavení sítě > Vyberte a nastavte Network Æ Information Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Vyberte a nastavte Network Æ Proxy Server Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se MAC adresa, IP adresa, maska podsítě, výchozí brána a DNS server (primární a sekundární). Vyberte a nastavte Use nebo Not use pro položku Proxy Server. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Use – Vyberte pro použití proxy serveru. • Not use – Vyberte, když nepoužíváte proxy server. Poznámka: • Když IP adresa není nastavená, zobrazí se „0.0.0.0“. Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na On, zobrazí se automaticky získané hodnoty. Pokud vyberete Use, pokračujte krokem 3. • Testování síťového připojení 1. Vyberte a nastavte Network Æ Connection Test Æ Start. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Když je test dokončen, zobrazí se „Network connection test completed successfully.“. Pokud se zobrazí jiné hlášení, zkontrolujte propojení a/nebo nastavení (strana 21). 4. Zadejte IP Address nebo Server Name. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla, pokud jste v kroku 3 vybrali IP adresu. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání znaků, pokud jste v kroku 3 vybrali název serveru. Znaky, které lze zadat pro název serveru jsou uvedené v následující tabulce. Opakované stisknutí tlačítka cykluje přes jednotlivé znaky. • Pokud chcete zadat za sebou dva znaky, nacházející se pod jedním tlačítkem (např. P a R), stiskněte tlačítko ¨ po zadání prvního znaku, pak zadejte druhý znak. • Použijte tlačítko CLEAR pro vymazání posledního znaku. • Použijte tlačítka §/¨ pro posun zobrazených znaků když nelze všechny zadané znaky zobrazit najednou. Vyberte a nastavte Server Select Method. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ª. • IP Address – Zadejte IP adresu. • Server Name – Zadejte název serveru. em - 43 - WPS em D o Napájecí kabel připojte po provedení všech ostatních propojení. Zadní panel přehrávače D Nastavení proxy serveru em o Nastavte proxy server pouze pokud k tomu dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení. Do zásuvky ghi4 5 jkl5 8 tuv8 9 wxyz9 0 0 Zadejte Port Number. Stiskněte tlačítko ª, použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla portu. 6. Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení nastavení. Zobrazení nastavení sítě > Vyberte a nastavte Network Æ Information Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se MAC adresa, IP adresa, maska podsítě, výchozí brána a DNS server (primární a sekundární). Vyberte a nastavte Use nebo Not use pro položku Proxy Server. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Use – Vyberte pro použití proxy serveru. • Not use – Vyberte, když nepoužíváte proxy server. Poznámka: • Když IP adresa není nastavená, zobrazí se „0.0.0.0“. Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na On, zobrazí se automaticky získané hodnoty. • 1. Vyberte a nastavte Network Æ Connection Test Æ Start. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Když je test dokončen, zobrazí se „Network connection test completed successfully.“. Pokud se zobrazí jiné hlášení, zkontrolujte propojení a/nebo nastavení (strana 21). em o D em o D em Vyberte a nastavte Server Select Method. Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko ª. • IP Address – Zadejte IP adresu. • Server Name – Zadejte název serveru. D em o D - 22 - Testování síťového připojení o Pokud vyberete Use, pokračujte krokem 3. 3. def3 4 o 2. 3 mno6 pqrs7 em Napájecí kabel (z příslušenství) 7 Vyberte a nastavte Network Æ Proxy Server Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 1. abc2 5. • • 6 2 em o Poznámka: • Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na Off, položka Auto Set DNS Server Address je také nastavena na Off. • Pro informace o funkci DHCP serveru viz. návod k použitému zařízení. • Pro ruční zadání IP adresy může být nutné kontaktovat poskytovatele internetového připojení. Připojení napájecího kabelu Tlačítko Znaky 1.– D Ethernet Znaky 1 D DC 5V Bezdrátový LAN konvertor (AS-WL300) Tlačítko D WAN o Router em Modem Kabel LAN/USB (dodávaný s AS-WL300) D Nastavte IP adresu. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro nastavení IP adresy přehrávače nebo DNS serveru, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Auto Set IP Address On – IP adresa přehrávače je získána automaticky. Vyberte toto pokud používáte širokopásmový router nebo širokopásmový modem s funkcí DHCP (Dyamic Host Configuration Protocol). IP adresa tohoto přehrávače je automaticky přidělena DHCP serverem. Off – IP adresa přehrávače musí být nastavena ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání IP adresy, masky podsítě a výchozí brány. • Auto Set DNS Server Address On – IP adresa DNS serveru je získána automaticky. Off – IP adresa DNS serveru musí být nastavena ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání IP adresy DNS serveru, získané od poskytovatele internetového připojení. em 2. Internet o Vyberte a nastavte Network Æ IP setting Æ Next Screen. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 1. em Nastavení IP adresy o Zadní panel přehrávače • em BDP-140 o D em o D - 22 - o D D 3. Tlačítko Znaky 1.– Nastavení proxy serveru Nastavte proxy server pouze pokud k tomu dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení. 1. Znaky 1 o Router em Modem Kabel LAN/USB (dodávaný s AS-WL300) Zadejte IP Address nebo Server Name. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla, pokud jste v kroku 3 vybrali IP adresu. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání znaků, pokud jste v kroku 3 vybrali název serveru. Znaky, které lze zadat pro název serveru jsou uvedené v následující tabulce. Opakované stisknutí tlačítka cykluje přes jednotlivé znaky. • Pokud chcete zadat za sebou dva znaky, nacházející se pod jedním tlačítkem (např. P a R), stiskněte tlačítko ¨ po zadání prvního znaku, pak zadejte druhý znak. • Použijte tlačítko CLEAR pro vymazání posledního znaku. • Použijte tlačítka §/¨ pro posun zobrazených znaků když nelze všechny zadané znaky zobrazit najednou. D Internet 4. o Zadní panel přehrávače Nastavení IP adresy em BDP-140 • - 43 - D em o Webový obsah lze sledovat bez zadání hesla. Pro sledování webové obsahu je nutné zadat heslo. Webový obsah nelze sledovat Po vložení je disk přehráván automaticky. Disc Auto Playback Vložený disk se nezačne přehrávat automaticky. Vyberte pro uložení místa posledního zastavení přehrávání, i po vysunutí Last Memory nosiče disku nebo vypnutí napájení do pohotovostního stavu. Off Vyberte pro použití funkce Přehrávání s pokračujícím sledováním (strana 33). Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí PBC (Řízení On PBC s použitím nabídky disku. přehrávání) Off Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí PBC bez použití nabídky disku. Setup Navigator Spustí nastavení pomocí nabídky navigátoru nastavení. Detaily viz. stana 23. Security Change Password Zaregistrujte (změňte) heslo pro nastavení rodičovského zámku nebo pro odemknutí přehrávání disků DVD-Video s funkcí rodičovského zámku (strana 44). Parental Control Změňte úroveň rodičovského zámku přehrávače (strana 44). Country Code Změňte kód země/oblasti (strana 44). Options Screen Saver Off Spořič obrazovky se neaktivuje. Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud není 1 minutu/2 minuty/3 1 min minuty provedena žádná operace. Použití dálkového ovladače může 2 min deaktivovat spořič obrazovky. 3 min Auto Power Off Off Vyberte, když nechcete napájení vypínat automaticky. 10 min Napájení se vypne automaticky, když není 10 minut/20 minut/30 minut provedena žádná operace. 20 min 30 min Quick Start On Vyberte pro rychlé spuštění přehrávače. Vyberte pro normální spuštění přehrávače. Off Software Update Disc Vyberte metodu aktualizace softwaru (strana 45). USB Storage Internet Load Default Obnoví tovární nastavení přehrávače. System Information Kontrola verze systému. Když je vložen disk s aktualizačním souborem, zobrazí se obrazovka pro Disc Auto Update On aktualizaci softwaru. Off Obrazovku pro aktualizaci softwaru je nutné zobrazit ručně (strana 45). BUDA BUDA Information Zobrazí a nastaví BUDA data na připojeném USB paměťovém zařízení. BUDA Setup Upozornění: • Před zapnutím napájení zkontrolujte všechna propojení mezi přehrávačem a ostatními přístroji. Také zapněte napájení přístrojů, připojených k přehrávači, před zapnutím napájení přehrávače. • Při použití ploché TV Pioneer nebo čelního projektoru kompatibilního s funkcí ovládání přes HDMI nastavte na připojeném zařízení položku Control na On dříve, než zapnete napájení přehrávače. 5. Vyberte odpovídající výstupní rozlišení pro připojenou TV. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D o em D 6. Vyberte odpovídající vzhled obrazu pro připojenou TV. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D em Permitted Partial Permitted Prohibited On Off On em o Pokud je plochá TV Pioneer, kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI, připojená ke konektoru HDMI OUT přehrávače, nastavení jazyka je importováno z nastavení jazyka na ploché TV Pioneer před spuštěním navigátoru nastavení. 7. Ukončete nabídku Setup Navigator. Stiskněte tlačítko ENTER. • Nabídka Setup Navigator se ukončí a nastavení je uloženo. RETURN pro návrat • Stiskněte tlačítko k předchozí obrazovce. o Poznámka: • Pokud je k přehrávači připojená plochá TV Pioneer nebo čelní projektor kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI kabelem HDMI, přehrávač automaticky nastaví optimální kvalitu obrazu pro připojené zařízení. D o em D o em o D 1. Zapněte napájení TV a přepněte jí na příslušný vstup. Ovládání TV viz. návod k použití TV. D em 2. Zapněte napájení přehrávače. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Zkontrolujte, že se zobrazila nabídka navigátoru nastavení Setup Navigator. • Pokud se nabídka Setup Navigator nezobrazila em HOME MENU pro zobrazení > Stiskněte tlačítko nabídky Home Menu, pak vyberte Initial Setup Æ Setup Navigator Æ Start, pak stiskněte tlačítko ENTER. D Internet Setting následující V následujících situacích proveďte nastavení: • Při prvním použití přehrávače. • Když použijete funkci Initial Setup. • Po aktualizaci softwaru přehrávače. em Registration Code DVD Playback DVD AUDIO • Toto nastavení je DVD VIDEO pro přehrávání disků DVD-Audio. 4. Vyberte OSD jazyk. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. pomocí o DivX VOD DRM nabídky Provedení nastavení Setup Navigator em Off 3 Než začnete Vyberte pro zobrazování indikátoru úhlu na TV obrazovce (strana 28). Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor úhlu na TV obrazovce. Vyberte pro zobrazování indikátoru PIP na TV obrazovce. Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor PIP na TV obrazovce. Vyberte pro zobrazování indikátoru sekundárního audia na TV obrazovce (strana 29). Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor sekundárního audia na TV obrazovce. Zobrazí registrační kód přehrávače, nutný pro přehrávání souborů DivX VOD (strana 10). Vyberte pro přehrávání audio části disku DVD-Audio. Vyberte pro přehrávání video části disku DVD-Audio. D Secondary Mark On Off On Off Audio On Vysvětlení o PIP Mark Volby o Nastavení Playback Angle Mark o D em o 3. Spusťte navigátor nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER. • Navigátor nastavení se spustí. - 23 - Webový obsah lze sledovat bez zadání hesla. Pro sledování webové obsahu je nutné zadat heslo. Webový obsah nelze sledovat Po vložení je disk přehráván automaticky. Disc Auto Playback Vložený disk se nezačne přehrávat automaticky. Vyberte pro uložení místa posledního zastavení přehrávání, i po vysunutí Last Memory nosiče disku nebo vypnutí napájení do pohotovostního stavu. Off Vyberte pro použití funkce Přehrávání s pokračujícím sledováním (strana 33). Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí PBC (Řízení On PBC s použitím nabídky disku. přehrávání) Off Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí PBC bez použití nabídky disku. Setup Navigator Spustí nastavení pomocí nabídky navigátoru nastavení. Detaily viz. stana 23. Security Change Password Zaregistrujte (změňte) heslo pro nastavení rodičovského zámku nebo pro odemknutí přehrávání disků DVD-Video s funkcí rodičovského zámku (strana 44). Parental Control Změňte úroveň rodičovského zámku přehrávače (strana 44). Country Code Změňte kód země/oblasti (strana 44). Options Screen Saver Off Spořič obrazovky se neaktivuje. Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud není 1 minutu/2 minuty/3 1 min minuty provedena žádná operace. Použití dálkového ovladače může 2 min deaktivovat spořič obrazovky. 3 min Auto Power Off Off Vyberte, když nechcete napájení vypínat automaticky. 10 min Napájení se vypne automaticky, když není 10 minut/20 minut/30 minut provedena žádná operace. 20 min 30 min Quick Start On Vyberte pro rychlé spuštění přehrávače. Vyberte pro normální spuštění přehrávače. Off Software Update Disc Vyberte metodu aktualizace softwaru (strana 45). USB Storage Internet Load Default Obnoví tovární nastavení přehrávače. System Information Kontrola verze systému. Když je vložen disk s aktualizačním souborem, zobrazí se obrazovka pro Disc Auto Update On aktualizaci softwaru. Off Obrazovku pro aktualizaci softwaru je nutné zobrazit ručně (strana 45). BUDA BUDA Information Zobrazí a nastaví BUDA data na připojeném USB paměťovém zařízení. BUDA Setup em Pokud je plochá TV Pioneer, kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI, připojená ke konektoru HDMI OUT přehrávače, nastavení jazyka je importováno z nastavení jazyka na ploché TV Pioneer před spuštěním navigátoru nastavení. Upozornění: • Před zapnutím napájení zkontrolujte všechna propojení mezi přehrávačem a ostatními přístroji. Také zapněte napájení přístrojů, připojených k přehrávači, před zapnutím napájení přehrávače. • Při použití ploché TV Pioneer nebo čelního projektoru kompatibilního s funkcí ovládání přes HDMI nastavte na připojeném zařízení položku Control na On dříve, než zapnete napájení přehrávače. 5. Vyberte odpovídající výstupní rozlišení pro připojenou TV. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D o em D Permitted Partial Permitted Prohibited On Off On em o 6. Vyberte odpovídající vzhled obrazu pro připojenou TV. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 7. Ukončete nabídku Setup Navigator. Stiskněte tlačítko ENTER. • Nabídka Setup Navigator se ukončí a nastavení je uloženo. RETURN pro návrat • Stiskněte tlačítko k předchozí obrazovce. o Poznámka: • Pokud je k přehrávači připojená plochá TV Pioneer nebo čelní projektor kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI kabelem HDMI, přehrávač automaticky nastaví optimální kvalitu obrazu pro připojené zařízení. o em D o em D 1. Zapněte napájení TV a přepněte jí na příslušný vstup. Ovládání TV viz. návod k použití TV. D o em D o • Pokud se nabídka Setup Navigator nezobrazila HOME MENU pro zobrazení > Stiskněte tlačítko nabídky Home Menu, pak vyberte Initial Setup Æ Setup Navigator Æ Start, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. Spusťte navigátor nastavení. Stiskněte tlačítko ENTER. • Navigátor nastavení se spustí. D em 2. Zapněte napájení přehrávače. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Zkontrolujte, že se zobrazila nabídka navigátoru nastavení Setup Navigator. o em em o D - 42 - D Internet Setting následující V následujících situacích proveďte nastavení: • Při prvním použití přehrávače. • Když použijete funkci Initial Setup. • Po aktualizaci softwaru přehrávače. o DVD Playback DVD AUDIO • Toto nastavení je DVD VIDEO pro přehrávání disků DVD-Audio. 4. Vyberte OSD jazyk. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. pomocí em Registration Code em DivX VOD DRM nabídky Provedení nastavení Setup Navigator D Off 3 Než začnete Vyberte pro zobrazování indikátoru úhlu na TV obrazovce (strana 28). Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor úhlu na TV obrazovce. Vyberte pro zobrazování indikátoru PIP na TV obrazovce. Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor PIP na TV obrazovce. Vyberte pro zobrazování indikátoru sekundárního audia na TV obrazovce (strana 29). Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor sekundárního audia na TV obrazovce. Zobrazí registrační kód přehrávače, nutný pro přehrávání souborů DivX VOD (strana 10). Vyberte pro přehrávání audio části disku DVD-Audio. Vyberte pro přehrávání video části disku DVD-Audio. o Secondary Mark On Off On Off Audio On Vysvětlení D PIP Mark Volby em Nastavení Playback Angle Mark o D em o D em - 42 - - 23 - em o D o em D o em Language OSD Dostupné jazyky Dostupné jazyky Audio • Pro některé disky nemusí být možná změna na vybraný jazyk. o D Pro zobrazování nabídek vyberte jeden ze zobrazených jazyků. Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka zvuku pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video. D em o Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka titulků Subtitle pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video. • Pro některé disky nemusí být možná změna na vybraný jazyk. em o D Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka pro Menu nabídky disků BD-ROM a DVD-Video. • Pro některé disky nemusí být možná změna na vybraný jazyk. D em o D Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. o o D em Zkontroluje, zda lze TV ovládat. Ovládejte TV tlačítky TV CONTROL. - Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení TV. INPUT SELECT – Stiskněte pro přepnutí TV vstupu. CH +/- - Stiskněte pro výběr TV předvolby. VOL +/- - Stiskněte pro nastavení hlasitosti. Dlna o 2. BD-Live connection em Poznámka: • Tovární nastavení je 00 (PIONEER). • Když se spletete při zadávání kódu, uvolněte tlačítko TV CONTROL a začněte od začátku. • Pokud je pro výrobce uvedeno více kódů, zadávejte je v uvedeném pořadí, dokud TV nezačne fungovat. Information Connection Test Internet Connection D Zadejte 2-ciferný kód výrobce. Podržte stisknuté tlačítko TV CONTROL a stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání kódu. Vyberte pro nastavení IP adresy přehrávače a DNS serveru (strana 43). Proxy server nastavte pouze pokud dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení (strana 43). Vyberte pro zobrazení seznamu síťového nastavení (strana 43). Vyberte pro test síťového připojení (strana 43). Vyberte pro povolení přístupu k internetu. Enable Disable Vyberte pro zakázání přístupu k internetu. Všechny disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE. Permitted Partial Permitted Pouze disky, jejichž bezpečnost byla ověřena, se mohou připojit k funkci BDLIVE. Prohibited Žádné disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE. Vyberte pro povolení přístupu k DLNA serveru. Enable Disable Vyberte pro zakázání přístupu k DLNA serveru. o Upozornění: • Některé modely TV nelze ovládat dálkovým ovladačem přehrávače, i když je pro výrobce TV uvedený kód v tabulce. • Po výměně baterií se může nastavení vrátit na výchozí tovární hodnotu. V tomto případě nastavte kód výrobce znovu. GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 Vysvětlení em PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 Volby D Výrobce Kód(y) Když je v dálkovém ovladači přehrávače nastavený kód výrobce Vaší TV, lze TV ovládat s použitím dálkového ovladače přehrávače. 1. Nastavení Network IP setting Proxy Server em o Seznam přednastavených kódů TV ovladačem em dálkovým D Ovládání TV přehrávače - 41 - Seznam přednastavených kódů TV o em D Pro zobrazování nabídek vyberte jeden ze zobrazených jazyků. Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka zvuku pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video. em o D em o Language OSD Dostupné jazyky Dostupné jazyky Audio • Pro některé disky nemusí být možná změna na vybraný jazyk. em o D em o D Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka titulků Subtitle pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video. • Pro některé disky nemusí být možná změna na vybraný jazyk. Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka pro Menu nabídky disků BD-ROM a DVD-Video. • Pro některé disky nemusí být možná změna na vybraný jazyk. o D Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků. o em D o em o D Zkontroluje, zda lze TV ovládat. Ovládejte TV tlačítky TV CONTROL. - Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení TV. INPUT SELECT – Stiskněte pro přepnutí TV vstupu. CH +/- - Stiskněte pro výběr TV předvolby. VOL +/- - Stiskněte pro nastavení hlasitosti. em o D - 24 - D 2. Dlna D Poznámka: • Tovární nastavení je 00 (PIONEER). • Když se spletete při zadávání kódu, uvolněte tlačítko TV CONTROL a začněte od začátku. • Pokud je pro výrobce uvedeno více kódů, zadávejte je v uvedeném pořadí, dokud TV nezačne fungovat. BD-Live connection Vyberte pro nastavení IP adresy přehrávače a DNS serveru (strana 43). Proxy server nastavte pouze pokud dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení (strana 43). Vyberte pro zobrazení seznamu síťového nastavení (strana 43). Vyberte pro test síťového připojení (strana 43). Vyberte pro povolení přístupu k internetu. Enable Disable Vyberte pro zakázání přístupu k internetu. Všechny disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE. Permitted Partial Permitted Pouze disky, jejichž bezpečnost byla ověřena, se mohou připojit k funkci BDLIVE. Prohibited Žádné disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE. Vyberte pro povolení přístupu k DLNA serveru. Enable Disable Vyberte pro zakázání přístupu k DLNA serveru. em Zadejte 2-ciferný kód výrobce. Podržte stisknuté tlačítko TV CONTROL a stiskněte numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání kódu. Information Connection Test Internet Connection Vysvětlení o Upozornění: • Některé modely TV nelze ovládat dálkovým ovladačem přehrávače, i když je pro výrobce TV uvedený kód v tabulce. • Po výměně baterií se může nastavení vrátit na výchozí tovární hodnotu. V tomto případě nastavte kód výrobce znovu. GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 Volby D PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 D Výrobce Kód(y) Když je v dálkovém ovladači přehrávače nastavený kód výrobce Vaší TV, lze TV ovládat s použitím dálkového ovladače přehrávače. 1. Nastavení Network IP setting Proxy Server em ovladačem em dálkovým em Ovládání TV přehrávače o D em o D em - 24 - - 41 - Nastavení Audio Out Digital Output Volby Vysvětlení Bitstream PCM Vyberte pro přímý výstup digitálního audio signálu. Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál PCM. Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál DTS Digital Surround. Vyberte pro výstup audio signálu jiného než digitálního audio signálu. Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 48 kHz. Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 96 kHz. Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 192 kHz. Vyberte pro výstup audio signálu bez použití funkce DRC. Vyberte pro nastavení rozsahu mezi nejsilnějšíma nejslabším zvukem (dynamický rozsah) pro přehrávání při střední hlasitosti. Použijte, když jsou obtížně slyšitelné dialogy nebo pro noční poslech. Vyberte pro automatické zapnutí/vypnutí DRC podle vstupního audio signálu z disku. Re-encode Downsampling DRC (Řízení dynamického rozsahu) • Jsou podporované pouze signály Dolby Digital a analogové audio signály. HDMI Color Space Off 48k 96k 192k Off On Auto RGB YCbCr YCbCr 422 Full RGB Resolution 480I/576I 480P/576P 720P 1080I 1080P Bitstream PCM SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Vyberte pro přímý výstup HDMI audio signálu. Vyberte pro výstup HDMI audio signálu, konvertovaného na 2-kanálový audio signál. Re-encode Vyberte pro automatický výběr typu audio signálu. Off Vyberte, když nepožadujete výstup audio signálu z výstupního konektoru HDMI. Vyberete pro ovládání přehrávače dálkovým ovladačem AV přístroje, Control On připojeného HDMI kabelem. Viz. strana 16. Off Vyberete, když nechcete ovládat přehrávač dálkovým ovladačem AV přístroje, připojeného HDMI kabelem. Pro použití funkcí PQLS (BDP-440), Sound Retriever Link a Stream Smoother Link (strana 16) musí být položka Control nastavená na On. HDMI Deep color 30bits Vyberte pro výstup video signálu s 30-bitovou barvou. 36bits Vyberte pro výstup video signálu s 36-bitovou barvou. Vyberte pro výstup video signálu s normální 24-bitovou barvou. Off Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro HDMI 1080P 24Hz On výstup video signálu 1080p/24 do TV kompatibilní s 1080p/24. Off Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro výstup video signálu 1080p/60 do TV kompatibilní s 1080p/60. S 3D disky je disk přehráván s 3D obrazem. HDMI 3D Auto Off S 3D disky je disk přehráván s 2D obrazem. 3D notice Nastavuje, zda se bude nebo nebude zobrazovat upozornění ke sledování 3D Yes obrazu. No - 40 - Downsampling DRC (Řízení dynamického rozsahu) • Jsou podporované pouze signály Dolby Digital a analogové audio signály. HDMI Color Space Off 48k 96k 192k Off On Auto RGB YCbCr YCbCr 422 Full RGB Resolution 480I/576I 480P/576P 720P 1080I 1080P Bitstream PCM D o o D - 25 - em - 40 - em o D em o D em o D em o D em o D em Vyberte pro přímý výstup HDMI audio signálu. Vyberte pro výstup HDMI audio signálu, konvertovaného na 2-kanálový audio signál. Re-encode Vyberte pro automatický výběr typu audio signálu. Off Vyberte, když nepožadujete výstup audio signálu z výstupního konektoru HDMI. Vyberete pro ovládání přehrávače dálkovým ovladačem AV přístroje, Control On připojeného HDMI kabelem. Viz. strana 16. Off Vyberete, když nechcete ovládat přehrávač dálkovým ovladačem AV přístroje, připojeného HDMI kabelem. Pro použití funkcí PQLS (BDP-440), Sound Retriever Link a Stream Smoother Link (strana 16) musí být položka Control nastavená na On. HDMI Deep color 30bits Vyberte pro výstup video signálu s 30-bitovou barvou. 36bits Vyberte pro výstup video signálu s 36-bitovou barvou. Vyberte pro výstup video signálu s normální 24-bitovou barvou. Off Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro HDMI 1080P 24Hz On výstup video signálu 1080p/24 do TV kompatibilní s 1080p/24. Off Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro výstup video signálu 1080p/60 do TV kompatibilní s 1080p/60. S 3D disky je disk přehráván s 3D obrazem. HDMI 3D Auto Off S 3D disky je disk přehráván s 2D obrazem. 3D notice Nastavuje, zda se bude nebo nebude zobrazovat upozornění ke sledování 3D Yes obrazu. No D HDMI Audio Out Auto Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy vypadají mdlé a černá vypadá jasně. Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:4:4. Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:2:2. Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy vypadají příliš syté a černá barva se zobrazuje monotónně. Vyberte pro automatický výběr rozlišení video signálu z konektoru HDMI OUT. Výstup video signálu z konektoru HDMI OUT ve vybraném rozlišení. Rozlišení lze změnit stisknutím tlačítka HDMI, ale nastavení Auto tak vybrat nelze. SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 D Re-encode PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 em Vyberte pro přímý výstup digitálního audio signálu. Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál PCM. Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál DTS Digital Surround. Vyberte pro výstup audio signálu jiného než digitálního audio signálu. Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 48 kHz. Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 96 kHz. Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 192 kHz. Vyberte pro výstup audio signálu bez použití funkce DRC. Vyberte pro nastavení rozsahu mezi nejsilnějšíma nejslabším zvukem (dynamický rozsah) pro přehrávání při střední hlasitosti. Použijte, když jsou obtížně slyšitelné dialogy nebo pro noční poslech. Vyberte pro automatické zapnutí/vypnutí DRC podle vstupního audio signálu z disku. o Bitstream PCM D Vysvětlení em Volby D Nastavení Audio Out Digital Output - 25 - o HDMI Audio Out Auto Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy vypadají mdlé a černá vypadá jasně. Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:4:4. Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:2:2. Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy vypadají příliš syté a černá barva se zobrazuje monotónně. Vyberte pro automatický výběr rozlišení video signálu z konektoru HDMI OUT. Výstup video signálu z konektoru HDMI OUT ve vybraném rozlišení. Rozlišení lze změnit stisknutím tlačítka HDMI, ale nastavení Auto tak vybrat nelze. PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 4 Přehrávání 7 Pokročilé nastavení • Když je vložený BD disk s omezeným použitím nastaveným na BD rekordéru, objeví se obrazovka pro zadání PIN kódu. V tomto případě vložte PIN kód. Ovládání nabídky Initial Setup Změna nastavení 3. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání disku. • Pro pauzu stiskněte během přehrávání tlačítko PAUSE. • Pro zastavení přehrávání stiskněte během přehrávání tlačítko STOP. Poznámka: • Některé disky spustí po vložení přehrávání automaticky. • Disky DVD-Video mají funkci rodičovského zámku. Zadejte heslo zaregistrované v nastavení přehrávače pro odemknutí rodičovského zámku. Detaily viz. strana 44. • Pokud se zobrazí nabídka disku Pro některé disky se po spuštění přehrávání automaticky zobrazí nabídka disku. Obsah nabídky disku a způsob jejího ovládání se liší disk od disku. Pokračování přehrávání od místa, kde bylo zastaveno (funkce pokračování přehrávání) • Když bylo během přehrávání stisknuto tlačítko STOP, místo, kde byl disk zastaven, je uloženo do paměti. Když je pak stisknuto tlačítko PLAY, přehrávání pokračuje od tohoto místa. Pro CD a hudební soubory přehrávání začne od začátku stopy/souboru, který byl naposledy přehráván. Pokud byl provedeno zastavení během přehrávání obrazové slideshow, přehrávání pokračuje od naposledy zobrazeného obrázku. Pro zrušení funkce pokračujícího přehrávání stiskněte tlačítko STOP, když je přehrávání zastaveno. • Přehrávání disků nebo souborů • Tato část popisuje hlavní ovládání přehrávače. Pro typy disků a souborů, které lze přehrávat, viz. strana 7. Filmové, obrazové a hudební soubory, nahrané na discích jsou přehrávány pomocí galérie domácích médií (strana 34). • STANDBY/ON pro zapnutí 1. Stiskněte tlačítko napájení. Předtím zapněte napájení TV a přepněte jí na video vstup. Poznámka: • Disk vložte potištěnou stranou nahoru. • K načtení disku je potřeba několik desítek sekund. Jakmile je načtení dokončeno, typ disku se zobrazí na displeji na čelním panelu přehrávače. Vyberte položku Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. Vyberte položku a změňte nastavení. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Zavření obrazovky Initial Setup HOME MENU. Poznámka: • Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze vybrat, závisejí na stavu přehrávače. • Výchozí tovární nastavení je uvedeno tučně. Nastavení Display TV Screen Volby Vysvětlení 16:9 Full 16:9 Normal Vyberte při připojení k širokoúhlé TV (16:9). Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude přehráváno s oříznutou levou a pravou stranou obrazu pro zobrazení na obrazovce 4:3. (Tato funkce pracuje s disky označenými 4:3PS.) Vyberte při připojení ke standardní TV (4:3). Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude přehráváno s černým pruhem v horní a dolní části obrazovky. Vyberte pro nastavení jasu TV obrazovky. Vyberte pro nastavení kontrastu TV obrazovky. Vyberte pro nastavení vyvážení barev (zelené a červené) TV obrazovky. Vyberte pro nastavení saturace TV obrazovky. Vyberte úroveň ostrosti obrazu. 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox Video Adjust Sharpness Video Mode Noise Reduction Brightness Contrast Hue Saturation High Middle Low Standard Vivid Cinema Custom 0 1 2 3 Vyberte výstupní video režim. Vyberte úroveň potlačení šumu. - 26 - - 39 - 7 Pokročilé nastavení Poznámka: • Některé disky spustí po vložení přehrávání automaticky. • Disky DVD-Video mají funkci rodičovského zámku. Zadejte heslo zaregistrované v nastavení přehrávače pro odemknutí rodičovského zámku. Detaily viz. strana 44. Poznámka: • Funkce pokračujícího přehrávání je zrušena automaticky v následujících případech: - Když je nosič disku vysunut. - Když je přepnuto okno seznamu souborů. - Když je vypnuto napájení. (Pro disky BD a DVD se tímto nezruší funkce pokračujícího přehrávání.) • Když chcete příště pokračovat v přehrávání od specifikovaného místa, viz. „Pokračování přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání s pokračujícím sledováním)“ na straně 33. • Funkci pokračujícího přehrávání nelze použít pro některé disky. pro Sharpness Video Mode Noise Reduction o o em D Brightness Contrast Hue Saturation High Middle Low Standard Vivid Cinema Custom 0 1 2 3 Vyberte výstupní video režim. Vyberte úroveň potlačení šumu. em o D - 39 - D - 26 - D Vyberte při připojení k širokoúhlé TV (16:9). Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude přehráváno s oříznutou levou a pravou stranou obrazu pro zobrazení na obrazovce 4:3. (Tato funkce pracuje s disky označenými 4:3PS.) Vyberte při připojení ke standardní TV (4:3). Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude přehráváno s černým pruhem v horní a dolní části obrazovky. Vyberte pro nastavení jasu TV obrazovky. Vyberte pro nastavení kontrastu TV obrazovky. Vyberte pro nastavení vyvážení barev (zelené a červené) TV obrazovky. Vyberte pro nastavení saturace TV obrazovky. Vyberte úroveň ostrosti obrazu. 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox Video Adjust o Vysvětlení D Volby 16:9 Full 16:9 Normal o Poznámka: • Disk vložte potištěnou stranou nahoru. • K načtení disku je potřeba několik desítek sekund. Jakmile je načtení dokončeno, typ disku se zobrazí na displeji na čelním panelu přehrávače. Nastavení Display TV Screen o STANDBY/ON pro zapnutí 1. Stiskněte tlačítko napájení. Předtím zapněte napájení TV a přepněte jí na video vstup. Poznámka: • Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze vybrat, závisejí na stavu přehrávače. • Výchozí tovární nastavení je uvedeno tučně. em • HOME MENU. D • Tato část popisuje hlavní ovládání přehrávače. Pro typy disků a souborů, které lze přehrávat, viz. strana 7. Filmové, obrazové a hudební soubory, nahrané na discích jsou přehrávány pomocí galérie domácích médií (strana 34). Stiskněte tlačítko o • Přehrávání disků nebo souborů Zavření obrazovky Initial Setup em Když bylo během přehrávání stisknuto tlačítko STOP, místo, kde byl disk zastaven, je uloženo do paměti. Když je pak stisknuto tlačítko PLAY, přehrávání pokračuje od tohoto místa. Pro CD a hudební soubory přehrávání začne od začátku stopy/souboru, který byl naposledy přehráván. Pokud byl provedeno zastavení během přehrávání obrazové slideshow, přehrávání pokračuje od naposledy zobrazeného obrázku. Pro zrušení funkce pokračujícího přehrávání stiskněte tlačítko STOP, když je přehrávání zastaveno. • o • Vyberte položku a změňte nastavení. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D Pokračování přehrávání od místa, kde bylo zastaveno (funkce pokračování přehrávání) 3. em • Vyberte položku Initial Setup. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. o Pro některé disky se po spuštění přehrávání automaticky zobrazí nabídka disku. Obsah nabídky disku a způsob jejího ovládání se liší disk od disku. 2. em Pokud se zobrazí nabídka disku Když je přehrávání zastavené, zobrazte nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko D • 1. em 3. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání disku. • Pro pauzu stiskněte během přehrávání tlačítko PAUSE. • Pro zastavení přehrávání stiskněte během přehrávání tlačítko STOP. D Ovládání nabídky Initial Setup Změna nastavení D Když je vložený BD disk s omezeným použitím nastaveným na BD rekordéru, objeví se obrazovka pro zadání PIN kódu. V tomto případě vložte PIN kód. em • D 4 Přehrávání 2. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE vysunutí nosiče disku a vložte disk. 2. Stiskněte tlačítko Poznámka: • Funkce pokračujícího přehrávání je zrušena automaticky v následujících případech: - Když je nosič disku vysunut. - Když je přepnuto okno seznamu souborů. - Když je vypnuto napájení. (Pro disky BD a DVD se tímto nezruší funkce pokračujícího přehrávání.) • Když chcete příště pokračovat v přehrávání od specifikovaného místa, viz. „Pokračování přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání s pokračujícím sledováním)“ na straně 33. • Funkci pokračujícího přehrávání nelze použít pro některé disky. pro Když je přehrávání zastavené, zobrazte nabídku Home Menu. HOME MENU. Stiskněte tlačítko em 2. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE vysunutí nosiče disku a vložte disk. • 1. > Během přehrávání stiskněte tlačítko REV nebo FWD. • Rychlost skenování se zvýší při každém stisknutí tlačítka. Kroky rychlosti závisejí na disku nebo souboru (rychlost je zobrazena na TV obrazovce). • Skenování vpřed nebo vzad je také možné když podržíte tlačítko stisknuté. Když tlačítko uvolníte, pokračuje normální přehrávání. titulů, kapitol > Zadejte číslo titulu, kapitoly nebo stopy, kterou chcete přehrávat. • Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. • Během A-B opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko A-B. Poznámka: • A-B opakované přehrávání je zrušeno v následujících případech: - Když provedete hledání mimo rozsah opakování. - Když spustíte jiné opakované nebo náhodné přehrávání. Přeskočení obsahu Opakované přehrávání D > Stiskněte tlačítko nebo . • Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí vpřed na začátek následujícího titulu/kapitoly/ stopy/souboru. • Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí vzad na začátek aktuálně přehrávaného titulu/ kapitoly/ stopy/souboru. Stiskněte tlačítko dvakrát pro přeskočení na začátek předchozího titulu/ kapitoly/ stopy/souboru. em o Použijte následující postup pro opakované přehrávání aktuálně přehrávaného disku, titulu, kapitoly, stopy nebo souboru. > Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. • o Při každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim opakovaného přehrávání změní následovně: BD Aktuální kapitola Æ Aktuální titul D Pomalé přehrávání DVD Aktuální kapitola Æ Aktuální titul Æ Všechny tituly em CD/JPEG/MP3 Aktuální stopa/soubor Æ Všechny tituly D • o > Během pauzy přehrávání stiskněte a podržte tlačítko nebo . • Rychlost se přepne při každém stisknutí tlačítka (rychlost je zobrazena na TV obrazovce). Kroky rychlosti jsou závislé na disku nebo souboru. em D Krokování vpřed a vzad Pro zrušení opakovaného přehrávání • Během opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. Poznámka: • Opakované přehrávání je zrušeno v následujících případech: - Když provedete hledání mimo rozsah opakování. - Když spustíte jiné opakované nebo náhodné přehrávání. em o > Během pauzy přehrávání stiskněte tlačítko nebo . • Při každém stisknutí tlačítka se obraz posune o krok vpřed nebo vzad. • • o Pro pokračování normálního přehrávání > Stiskněte tlačítko PLAY. D Pro pokračování normálního přehrávání em - 27 - > Během přehrávání stiskněte tlačítko REV nebo FWD. • Rychlost skenování se zvýší při každém stisknutí tlačítka. Kroky rychlosti závisejí na disku nebo souboru (rychlost je zobrazena na TV obrazovce). • Skenování vpřed nebo vzad je také možné když podržíte tlačítko stisknuté. Když tlačítko uvolníte, pokračuje normální přehrávání. Použijte tento postup pro opakované přehrávání specifikované části v rámci titulu nebo stopy. o D Přehrávání položek 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro výběr místa začátku. • Na TV obrazovce se zobrazí A-B. em Dostupný webový obsah D YouTube (MPEG-4 AVC H.264) Picasa • 2. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro výběr místa konce. • A-B opakované přehrávání začne. Pro pokračování normálního přehrávání > Stiskněte tlačítko PLAY. Přehrávání nebo stop 1. Zobrazte nabídku výběru. Nabídku výběru lze také zobrazit stisknutím HOME MENU a pak výběrem Web tlačítka Contents Æ Desired web content. specifikovaných titulů, em o Upozornění: Předem musí být přehrávač připojený k internetu. Detaily viz. „Připojení k síti přes konektor LAN“ na straně 21. kapitol > Zadejte číslo titulu, kapitoly nebo stopy, kterou chcete přehrávat. • Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. o em o em Přeskočení obsahu • Během A-B opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko A-B. D Opakované přehrávání > Stiskněte tlačítko nebo . • Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí vpřed na začátek následujícího titulu/kapitoly/ stopy/souboru. • Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí vzad na začátek aktuálně přehrávaného titulu/ kapitoly/ stopy/souboru. Stiskněte tlačítko dvakrát pro přeskočení na začátek předchozího titulu/ kapitoly/ stopy/souboru. em o Použijte následující postup pro opakované přehrávání aktuálně přehrávaného disku, titulu, kapitoly, stopy nebo souboru. D > Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. • o em D Pro zrušení A-B opakovaného přehrávání Poznámka: • A-B opakované přehrávání je zrušeno v následujících případech: - Když provedete hledání mimo rozsah opakování. - Když spustíte jiné opakované nebo náhodné přehrávání. D 2. Stiskněte tlačítka ©/ª pro výběr položky pro přehrávání, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko EXIT. • D Poznámka: • Lze přehrávat videa YouTube v následujících velikostech: - Standardní kvalita (400 x 226 pixelů, 200 kbit/s) - Střední kvalita (480 x 360 pixelů, 512 kbit/s) - Vysoká kvalita (854 x 480 pixelů, 900 kbit/s) - HD (720p) (1280 x 720 pixelů, 2 Mbit/s) - HD (1080p) (1920 x 1080 pixelů, 4 Mbit/s) • Videa YouTube pro mobilní telefony nelze přehrávat. • Některá videa YouTube nemusí být možné přehrávat. • Podle internetového prostředí nemusí být možné přehrávat videa YouTube správně. • Přístup k obsahu, poskytovanému třetími stranami vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a může vyžadovat registraci a předplatné. Obsahové služby třetích stran mohou být změněny, přerušeny nebo zrušeny kdykoli bez upozornění a společnost Pioneer nemá za to žádnou odpovědnost. Společnost Pioneer nereprezentuje nebo negarantuje, že obsahové služby budou dostupné. DVD Aktuální kapitola Æ Aktuální titul Æ Všechny tituly o em CD/JPEG/MP3 Aktuální stopa/soubor Æ Všechny tituly Pro pokračování normálního přehrávání D • em o > Stiskněte tlačítko PLAY. Krokování vpřed a vzad D o em D Pro pokračování normálního přehrávání > Stiskněte tlačítko PLAY. o em em o D - 38 - • Pro zrušení opakovaného přehrávání • Během opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. Poznámka: • Opakované přehrávání je zrušeno v následujících případech: - Když provedete hledání mimo rozsah opakování. - Když spustíte jiné opakované nebo náhodné přehrávání. > Během pauzy přehrávání stiskněte tlačítko nebo . • Při každém stisknutí tlačítka se obraz posune o krok vpřed nebo vzad. • Při každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim opakovaného přehrávání změní následovně: BD Aktuální kapitola Æ Aktuální titul Pomalé přehrávání > Během pauzy přehrávání stiskněte a podržte tlačítko nebo . • Rychlost se přepne při každém stisknutí tlačítka (rychlost je zobrazena na TV obrazovce). Kroky rychlosti jsou závislé na disku nebo souboru. D • • Opakované přehrávání specifikované části titulu nebo stopy (A-B opakování) em Skenování vpřed a vzad 6 Přehrávání webového obsahu S tímto přehrávačem můžete přehrávat streamovaný obsah z internetu. o D em o D - 38 - o > Stiskněte tlačítko PLAY. - 27 - o 2. Stiskněte tlačítka ©/ª pro výběr položky pro přehrávání, pak stiskněte tlačítko ENTER. Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko EXIT. Pro zrušení A-B opakovaného přehrávání o 1. Zobrazte nabídku výběru. Nabídku výběru lze také zobrazit stisknutím HOME MENU a pak výběrem Web tlačítka Contents Æ Desired web content. specifikovaných • em Přehrávání nebo stop D o > Stiskněte tlačítko PLAY. Upozornění: Předem musí být přehrávač připojený k internetu. Detaily viz. „Připojení k síti přes konektor LAN“ na straně 21. o em D 2. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro výběr místa konce. • A-B opakované přehrávání začne. Pro pokračování normálního přehrávání em • Poznámka: • Lze přehrávat videa YouTube v následujících velikostech: - Standardní kvalita (400 x 226 pixelů, 200 kbit/s) - Střední kvalita (480 x 360 pixelů, 512 kbit/s) - Vysoká kvalita (854 x 480 pixelů, 900 kbit/s) - HD (720p) (1280 x 720 pixelů, 2 Mbit/s) - HD (1080p) (1920 x 1080 pixelů, 4 Mbit/s) • Videa YouTube pro mobilní telefony nelze přehrávat. • Některá videa YouTube nemusí být možné přehrávat. • Podle internetového prostředí nemusí být možné přehrávat videa YouTube správně. • Přístup k obsahu, poskytovanému třetími stranami vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a může vyžadovat registraci a předplatné. Obsahové služby třetích stran mohou být změněny, přerušeny nebo zrušeny kdykoli bez upozornění a společnost Pioneer nemá za to žádnou odpovědnost. Společnost Pioneer nereprezentuje nebo negarantuje, že obsahové služby budou dostupné. em YouTube (MPEG-4 AVC H.264) Picasa em • • 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro výběr místa začátku. • Na TV obrazovce se zobrazí A-B. D Dostupný webový obsah Použijte tento postup pro opakované přehrávání specifikované části v rámci titulu nebo stopy. D Přehrávání položek D S tímto přehrávačem můžete přehrávat streamovaný obsah z internetu. Opakované přehrávání specifikované části titulu nebo stopy (A-B opakování) em Skenování vpřed a vzad 6 Přehrávání webového obsahu > Během přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM. • Při každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšení změní následovně: ZOOM 2x Æ ZOOM 3x Æ ZOOM 4x Æ ZOOM 1/2x Æ ZOOM 1/3x Æ ZOOM 1/4x Æ Normální velikost (nic se nezobrazí) Poznámka: • Tato funkce nefunguje u některých disků. 2. Vyberte titul/kapitolu, pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazení náhledů obrázků em D o o D Přepnutí úhlu kamery D em U disků BD-ROM a DVD-Video, které mají nahrané scény z více úhlů, můžete během přehrávání přepnout úhel pohledu. Vytvoření záložky em D tlačítko o > Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální úhel a celkový počet nahraných úhlů. Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko ANGLE. • Úhel lze také přepnout výběrem položky Angle nabídky FUNCTION. • Pokud se úhel nepřepne po stisknutí tlačítka ANGLE, přepněte ho pomocí nabídky disku. Můžete si do aktuálně přehrávaného videa vložit záložky a označené scény přehrávat později. o Přehrávání označené scény em • em Poznámka: • Když použijete Audio CD pro naprogramované přehrávání, v kroku 3 vyberte číslo stopy. • Tato funkce nepracuje s disky BD. D > Během přehrávání stiskněte tlačítko INDEX. • Zobrazí se náhledy obrázků. Maximální počet je 12 najednou. • Když vyberete jeden z náhledů a stisknete tlačítko ENTER, začne přehrávání slideshow od vybraného obrázku. > Vyberte číslo programu, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko CLEAR. • Pro vymazání všech programů stiskněte tlačítko RETURN. > Během přehrávání stiskněte BOOKMARK. • Záložka je vytvořena. • Maximální počet záložek je 12. o 2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr položky Delete from HMG Palist, pak stiskněte tlačítko ENTER. em Vymazání programu seznamu 1. Vyberte stopu/soubor pro vymazání, pak stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení nabídky POP UP MENU. Zobrazí náhledy obrazových souborů na disku. • ze o 1. Vyberte číslo programu, který chcete editovat, a stiskněte tlačítko ENTER. Vymazání stop/souborů přehrávání HMG em Editace programu D 5. Stiskněte tlačítko PLAY. • Přehrávání začne. o 3. Vyberte stopu/soubor pro přehrávání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Přehrávání začne od vybrané stopy/souboru a pokračuje do konce seznamu. Použijte tlačítka / pro přehrávání předchozí nebo následující stopy/souboru. Zobrazí se obrazovka Now Playing. Zvětšení obrazu 4. Vyberte kapitolu pro přehrávání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 2. Vyberte položku HMG PLaylist. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em 3. Vyberte titul pro přehrávání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ¨. em > Vyberte záložku, kterou chcete vymazat, a stiskněte tlačítko CLEAR. • U některých disků nelze záložku vytvořit. • Záložky se zruší v následujících případech: - Když vypnete napájení přehrávače. - Když vysunete nosič disku. 2. Vyberte číslo programu. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Vymazání záložky o • 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. D tlačítko Přehrávání seznamu přehrávání HMG o 1. Během přehrávání stiskněte PROGRAM. • Objeví se obrazovka programu. 2. Vyberte záložku, od které chcete video přehrávat. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em pořadí D Přehrávání v požadovaném (Naprogramované přehrávání) em - 37 - • em D Vymazání záložky > Vyberte záložku, kterou chcete vymazat, a stiskněte tlačítko CLEAR. • U některých disků nelze záložku vytvořit. • Záložky se zruší v následujících případech: - Když vypnete napájení přehrávače. - Když vysunete nosič disku. 3. Vyberte titul pro přehrávání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ¨. 2. Vyberte položku HMG PLaylist. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 3. Vyberte stopu/soubor pro přehrávání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Přehrávání začne od vybrané stopy/souboru a pokračuje do konce seznamu. Použijte tlačítka / pro přehrávání předchozí nebo následující stopy/souboru. Zobrazí se obrazovka Now Playing. o 2. Vyberte číslo programu. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em Zvětšení obrazu 4. Vyberte kapitolu pro přehrávání. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. o D > Během přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM. • Při každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšení změní následovně: 5. Stiskněte tlačítko PLAY. • Přehrávání začne. ZOOM 2x Æ ZOOM 3x Æ ZOOM 4x Æ ZOOM 1/2x Æ ZOOM 1/3x Æ ZOOM 1/4x Æ Normální velikost (nic se nezobrazí) 2. Vyberte titul/kapitolu, pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazení náhledů obrázků D 1. Vyberte stopu/soubor pro vymazání, pak stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení nabídky POP UP MENU. 2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr položky Delete from HMG Palist, pak stiskněte tlačítko ENTER. Vymazání programu Přepnutí úhlu kamery o em em o U disků BD-ROM a DVD-Video, které mají nahrané scény z více úhlů, můžete během přehrávání přepnout úhel pohledu. Vytvoření záložky o em D o tlačítko D > Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální úhel a celkový počet nahraných úhlů. Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko ANGLE. • Úhel lze také přepnout výběrem položky Angle nabídky FUNCTION. • Pokud se úhel nepřepne po stisknutí tlačítka ANGLE, přepněte ho pomocí nabídky disku. Můžete si do aktuálně přehrávaného videa vložit záložky a označené scény přehrávat později. Přehrávání označené scény em • D Poznámka: • Když použijete Audio CD pro naprogramované přehrávání, v kroku 3 vyberte číslo stopy. • Tato funkce nepracuje s disky BD. D > Během přehrávání stiskněte tlačítko INDEX. • Zobrazí se náhledy obrázků. Maximální počet je 12 najednou. • Když vyberete jeden z náhledů a stisknete tlačítko ENTER, začne přehrávání slideshow od vybraného obrázku. > Vyberte číslo programu, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko CLEAR. • Pro vymazání všech programů stiskněte tlačítko RETURN. > Během přehrávání stiskněte BOOKMARK. • Záložka je vytvořena. • Maximální počet záložek je 12. em Zobrazí náhledy obrazových souborů na disku. • seznamu o Poznámka: • Tato funkce nefunguje u některých disků. ze D 1. Vyberte číslo programu, který chcete editovat, a stiskněte tlačítko ENTER. Vymazání stop/souborů přehrávání HMG em Editace programu o • 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. em tlačítko Přehrávání seznamu přehrávání HMG o 1. Během přehrávání stiskněte PROGRAM. • Objeví se obrazovka programu. 2. Vyberte záložku, od které chcete video přehrávat. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em pořadí D Přehrávání v požadovaném (Naprogramované přehrávání) o D em o D - 28 - o D 1. Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko BOOKMARK. • Zobrazí se seznam záložek. em o D 1. Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko BOOKMARK. • Zobrazí se seznam záložek. D em o D - 28 - - 37 - Zobrazení souborů na disku nebo v adresáři se přepne automaticky. Upozornění: • Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo BD rekordéru. Viz. také návod k zařízení, použitému pro záznam. Poznámka: • Při přehrávání hudebního CD (CDDA/SACD/DTS-CD) se objeví obrazovka Now Playing. • Některé disky BD-R/-RE mají ochranu přehrávání. Pro zrušení ochrany zadejte heslo, nastavené pro disk. • Může chvíli trvat, než přehrávání začne. To je normální. • Některé soubory nemusí být možné správně přehrávat. • Počet sledování může být omezen. o U disků nebo souborů, které mají nahrané více audio proudů/kanálů, můžete během přehrávání přepnout audio proud/kanál. Také použijte tento postup pro přepnutí sekundárního zvuku pro disky BD-ROM, mající nahraný sekundární zvuk. o em D em o > Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální audio proud/kanál a celkový počet nahraných audio proudů/kanálů. Pro přepnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko AUDIO. • Pro přepnutí sekundárního zvuku stiskněte tlačítko 2nd AUDIO. • Zvuk/sekundární zvuk lze také přepnout výběrem položky Audio nebo Secondary Audio nabídky FUNCTION. • Pokud se zvuk/sekundární zvuk nepřepne po stisknutí tlačítka AUDIO/2nd AUDIO, přepněte ho v nabídce na obrazovce. D 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. .srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass 2. Vyberte položku Disc nebo USB. Předem vložte disk. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. 4. Vyberte titul/stopu nebo soubor, který chcete přehrávat. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud je soubor, který chcete přehrávat, v adresáři, vyberte nejprve příslušný adresář. em Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku O zobrazení externích titulků při přehrávání mediálních souborů DivX o Použijte tento postup pro přidání stop a souborů a vytvoření seznamu přehrávání HMG. 3. Vyberte položku Photo/Music/Video/SWF/ AVCHD. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Tento krok není pro disky, které byly nahrané ve formátu VR. D • Navíc k titulkům, nahraným v mediálních souborech DivX tento přehrávač také podporuje zobrazování titulků z externích souborů. Pokud má soubor stejný název jako mediální soubor DivX před příponou souboru a pokud má jednu z níže uvedených přípon souboru, je soubor považován za soubor s externími titulky. Pamatujte, že mediální soubor DivX a soubor s externími titulky se musejí nacházet ve stejném adresáři. Na tomto přehrávači lze zobrazit pouze jeden soubor s externími titulky. Použijte počítač atd. pro vymazání souborů s externími titulky, které nechcete zobrazovat, z disku. Přidání stop/souborů 2. Vyberte položku Disc nebo USB. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em > Stiskněte tlačítko SUBTITLE nebo vyberte položku Subtitle v nabídce FUNCTION a pak tlačítko CLEAR. Pro vypnutí titulků em 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. Zobrazení informací o disku Pokud je pro soubor s externími titulky specifikován kód jazyka, titulky se zobrazí ve fontu, odpovídajícímu tomuto kódu jazyka. Pokud kód jazyka není specifikován, titulky se zobrazí ve fontu odpovídajícímu kódu jazyka specifikovanému v položce Subtitle Language (strana 39). Stejný font je použitý pro všechny jazyky v každé následující skupině. 3. Vyberte stopu/soubor pro přidání. Použijte tlačítko ¨ pro výběr. 4. Stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení nabídky POP UP MENU. • Pro vypnutí sekundárního zvuku > Stiskněte tlačítko 2nd AUDIO nebo vyberte položku Secondary Audio nabídky FUNCTION pro přepnutí nastavení na OFF. D em o 5. Vyberte položku Add to Playlist pro přidání do seznamu přehrávání HMG. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Stopa neb soubor, vybraný v kroku 3, je přidán do seznamu přehrávání HMG. • Pro přidání více stop nebo souborů opakujte kroky 3 až 5. - 29 - o D em o D - 36 - o Přehrávání disku/USB Poznámka: • V závislosti na souboru se externí titulky nemusejí zobrazovat správně. o Disky, ze kterých lze přidat stopy a soubory do seznamu přehrávání HMG (galérie domácích médií) jsou následující. • Audio CD (CD-DA/SACD/DTS-CD) • DVD/CD/USB paměťová zařízení s nahranými audio soubory. Estonian(et/est), Kurdish(ku/kur), Turkish(tr/tur) D pořadí Greek(el/ell) Group 5 D Přehrávání v požadovaném (Seznam přehrávání HMG) Group 4 > Stiskněte tlačítko DISPLAY. Informace o disku se objeví na TV obrazovce. Pro vypnutí zobrazení informací o disku stiskněte tlačítko DISPLAY znovu. Zobrazené informace se liší během přehrávání a ve stavu stop. • Poznámka: • Tento přehrávač nepodporuje DTCP-IP. Nahrané soubory a obsah chráněný ochranou digitálních práv nelze přehrávat přes rozhraní LAN. Belarusian(be/bel), Bulgarian(bg/bul), Macedonian(mk/mkd), Moldavian(mo/mol), Russian(ru/rus), Serbian(sr/srp), Ukrainian(uk/ ukr) em 4. Vyberte soubor, který chcete přehrávat. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Group 3 o 3. Vyberte server, který obsahuje soubory, které chcete přehrávat. Albanian(sq/sqi), Croatian(hr/hrv), Czech(cs/ces), Hungarian(hu/ hun), Polish(pl/pol), Romanian(ro/ron), Slovak(sk/slk), Slovenian(sl/ slv) em 2. Vyberte položku DLNA Search. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. > Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální titulky a celkový počet nahraných titulků. Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko SUBTITLE. • Titulky lze tak přepnout výběrem položky Subtitle nabídky FUNCTION. • Pokud se titulky nepřepnou po stisknutí tlačítka SUBTITLE, přepněte je v nabídce na obrazovce. Group 2 D 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. o U disků nebo souborů, které mají nahrané více titulků, můžete během přehrávání přepnout titulky. O slideshow em • Afrikaans(af/afr), Basque(eu/eus), Catalan(ca/cat), Danish(da/dan), Dutch(nl/nld), English(en/eng), Faroese(fo/fao), Finnish(fi/fin), French(fr/fra), Galician(gl/glg), German(de/deu), Guarani(gn/grn), Icelandic(is/isl), Irish(ga/gle), Italian(it/ita), Latin(la/lat), Norwegian(no/nor), Portuguese(pt/por), Rhaeto-Romance(rm/roh), Scots-Gaelic(gd/gla), Spanish(es/spa), Swahili(sw/swa), Swedish(sv/ swe), Zulu(zu/zul) D Přehrávání souborů, uložených na komponentech, připojených k přehrávači přes síť. Group 1 Přehrávání obrazových souborů Přepnutí titulků Přehrávání souborů, uložených na komponentech, připojených k přehrávači přes síť. • U disků nebo souborů, které mají nahrané více titulků, můžete během přehrávání přepnout titulky. Zobrazení souborů na disku nebo v adresáři se přepne automaticky. em o Upozornění: • Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo BD rekordéru. Viz. také návod k zařízení, použitému pro záznam. • pořadí o o D em .srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass o 2. Vyberte položku Disc nebo USB. Předem vložte disk. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D em Pokud je pro soubor s externími titulky specifikován kód jazyka, titulky se zobrazí ve fontu, odpovídajícímu tomuto kódu jazyka. Pokud kód jazyka není specifikován, titulky se zobrazí ve fontu odpovídajícímu kódu jazyka specifikovanému v položce Subtitle Language (strana 39). Stejný font je použitý pro všechny jazyky v každé následující skupině. em o em D o em D o em D Estonian(et/est), Kurdish(ku/kur), Turkish(tr/tur) > Stiskněte tlačítko DISPLAY. Informace o disku se objeví na TV obrazovce. Pro vypnutí zobrazení informací o disku stiskněte tlačítko DISPLAY znovu. Zobrazené informace se liší během přehrávání a ve stavu stop. Pro vypnutí sekundárního zvuku > Stiskněte tlačítko 2nd AUDIO nebo vyberte položku Secondary Audio nabídky FUNCTION pro přepnutí nastavení na OFF. D 4. Stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení nabídky POP UP MENU. - 36 - Greek(el/ell) Group 5 Zobrazení informací o disku • o 3. Vyberte stopu/soubor pro přidání. Použijte tlačítko ¨ pro výběr. 5. Vyberte položku Add to Playlist pro přidání do seznamu přehrávání HMG. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Stopa neb soubor, vybraný v kroku 3, je přidán do seznamu přehrávání HMG. • Pro přidání více stop nebo souborů opakujte kroky 3 až 5. Group 4 > Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální audio proud/kanál a celkový počet nahraných audio proudů/kanálů. Pro přepnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko AUDIO. • Pro přepnutí sekundárního zvuku stiskněte tlačítko 2nd AUDIO. • Zvuk/sekundární zvuk lze také přepnout výběrem položky Audio nebo Secondary Audio nabídky FUNCTION. • Pokud se zvuk/sekundární zvuk nepřepne po stisknutí tlačítka AUDIO/2nd AUDIO, přepněte ho v nabídce na obrazovce. D 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. 4. Vyberte titul/stopu nebo soubor, který chcete přehrávat. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud je soubor, který chcete přehrávat, v adresáři, vyberte nejprve příslušný adresář. Belarusian(be/bel), Bulgarian(bg/bul), Macedonian(mk/mkd), Moldavian(mo/mol), Russian(ru/rus), Serbian(sr/srp), Ukrainian(uk/ ukr) U disků nebo souborů, které mají nahrané více audio proudů/kanálů, můžete během přehrávání přepnout audio proud/kanál. Také použijte tento postup pro přepnutí sekundárního zvuku pro disky BD-ROM, mající nahraný sekundární zvuk. o Použijte tento postup pro přidání stop a souborů a vytvoření seznamu přehrávání HMG. 3. Vyberte položku Photo/Music/Video/SWF/ AVCHD. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Tento krok není pro disky, které byly nahrané ve formátu VR. Group 3 Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku Navíc k titulkům, nahraným v mediálních souborech DivX tento přehrávač také podporuje zobrazování titulků z externích souborů. Pokud má soubor stejný název jako mediální soubor DivX před příponou souboru a pokud má jednu z níže uvedených přípon souboru, je soubor považován za soubor s externími titulky. Pamatujte, že mediální soubor DivX a soubor s externími titulky se musejí nacházet ve stejném adresáři. Na tomto přehrávači lze zobrazit pouze jeden soubor s externími titulky. Použijte počítač atd. pro vymazání souborů s externími titulky, které nechcete zobrazovat, z disku. Přidání stop/souborů 2. Vyberte položku Disc nebo USB. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. O zobrazení externích titulků při přehrávání mediálních souborů DivX D • em 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. Albanian(sq/sqi), Croatian(hr/hrv), Czech(cs/ces), Hungarian(hu/ hun), Polish(pl/pol), Romanian(ro/ron), Slovak(sk/slk), Slovenian(sl/ slv) o > Stiskněte tlačítko SUBTITLE nebo vyberte položku Subtitle v nabídce FUNCTION a pak tlačítko CLEAR. Disky, ze kterých lze přidat stopy a soubory do seznamu přehrávání HMG (galérie domácích médií) jsou následující. • Audio CD (CD-DA/SACD/DTS-CD) • DVD/CD/USB paměťová zařízení s nahranými audio soubory. Přehrávání disku/USB Pro vypnutí titulků D Přehrávání v požadovaném (Seznam přehrávání HMG) Poznámka: • Tento přehrávač nepodporuje DTCP-IP. Nahrané soubory a obsah chráněný ochranou digitálních práv nelze přehrávat přes rozhraní LAN. Group 2 em D 4. Vyberte soubor, který chcete přehrávat. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. Afrikaans(af/afr), Basque(eu/eus), Catalan(ca/cat), Danish(da/dan), Dutch(nl/nld), English(en/eng), Faroese(fo/fao), Finnish(fi/fin), French(fr/fra), Galician(gl/glg), German(de/deu), Guarani(gn/grn), Icelandic(is/isl), Irish(ga/gle), Italian(it/ita), Latin(la/lat), Norwegian(no/nor), Portuguese(pt/por), Rhaeto-Romance(rm/roh), Scots-Gaelic(gd/gla), Spanish(es/spa), Swahili(sw/swa), Swedish(sv/ swe), Zulu(zu/zul) Poznámka: • V závislosti na souboru se externí titulky nemusejí zobrazovat správně. o 3. Vyberte server, který obsahuje soubory, které chcete přehrávat. > Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální titulky a celkový počet nahraných titulků. Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko SUBTITLE. • Titulky lze tak přepnout výběrem položky Subtitle nabídky FUNCTION. • Pokud se titulky nepřepnou po stisknutí tlačítka SUBTITLE, přepněte je v nabídce na obrazovce. em 2. Vyberte položku DLNA Search. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D Poznámka: • Při přehrávání hudebního CD (CDDA/SACD/DTS-CD) se objeví obrazovka Now Playing. • Některé disky BD-R/-RE mají ochranu přehrávání. Pro zrušení ochrany zadejte heslo, nastavené pro disk. • Může chvíli trvat, než přehrávání začne. To je normální. • Některé soubory nemusí být možné správně přehrávat. • Počet sledování může být omezen. em 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro zobrazení galérie domácích médií. Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit výběrem položky Home Media Gallery v nabídce Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER. Group 1 D O slideshow em DLNA hledání em Přepnutí titulků D Přehrávání obrazových souborů o DLNA hledání - 29 - Sekundární video proud lze tak přepnout výběrem položky Secondary Video nabídky FUNCTION. Pokud se sekundární video nepřepne po stisknutí tlačítka 2nd VIDEO, přepněte ho v nabídce na obrazovce. Pro vypnutí sekundárního videa > Stiskněte tlačítko 2nd VIDEO nebo vyberte položku Secondary Video nabídky FUNCTION pro přepnutí nastavení na OFF. • Obsah, přehrávatelný přes síť • I když jsou kódované v kompatibilním formátu, některé soubory nemusí být možné přehrávat správně. Filmové nebo foto soubory nelze přehrávat. Některé funkce nemusejí být podporované podle typu serveru nebo použité verze. Podporované formáty souborů se liší podle serveru. Tedy soubory nepodporované serverem se nezobrazují na tomto přístroji. Pro více informací se obraťte na výrobce serveru. • • Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE • Tento přehrávač je kompatibilní s funkcemi BDVideo, BONUSVIEW a BD-LIVE. Při použití disku BD-Video kompatibilního s funkcí BONUSVIEW můžete použít funkce jako sekundární video (obraz v obraze) (nahoře) a sekundární audio (strana 29). S disky BD-Video podporujícími BD-LIVE lze nahrát z internetu speciální video obrázky a další data. • Společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za závady přehrávače a/nebo galérie domácích médií z důvodu komunikačních chyb/závad spojených se síťovým připojením a/nebo Vaším PC nebo jinými připojenými zařízeními. Kontaktujte výrobce PC nebo poskytovatele internetového připojení. em o D Windows Media je buď registrovaná obchodní značka nebo obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. D Tento přístroj používá technologii vlastněnou společností Microsoft Corporation a nelze ho používat nebo distribuovat bez licence od společnosti Microsoft Licensing, Inc. em o Data nahraná na discích BD video a nahraná funkcí BD-LIVE jsou uložena na USB paměťové zařízení (externí paměť). Pro použití těchto funkcí připojte USB paměťové zařízení (minimální kapacita 1 GB, doporučená 2 GB a více) podporující USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) ke konektoru USB. • Když připojujete nebo odpojujete UBS paměťové zařízení, vypněte nejprve napájení přehrávače. • Pro vyvolání dat uložených na USB paměťovém zařízení nejprve vložte disk, který byl použitý v okamžiku nahrání dat (pokud je vložený jiný disk, data uložená na USB paměťovém zařízení nelze přehrávat). o D em o D Microsoft®, Windows®7, Windows® Vista, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition, Windows® 98 a Windows NT® jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. em - 35 - • • Pro vypnutí sekundárního videa > Stiskněte tlačítko 2nd VIDEO nebo vyberte položku Secondary Video nabídky FUNCTION pro přepnutí nastavení na OFF. D o em Obsah, přehrávatelný přes síť • I když jsou kódované v kompatibilním formátu, některé soubory nemusí být možné přehrávat správně. Filmové nebo foto soubory nelze přehrávat. Některé funkce nemusejí být podporované podle typu serveru nebo použité verze. Podporované formáty souborů se liší podle serveru. Tedy soubory nepodporované serverem se nezobrazují na tomto přístroji. Pro více informací se obraťte na výrobce serveru. • • Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE • • • em D em o D em o Microsoft®, Windows®7, Windows® Vista, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition, Windows® 98 a Windows NT® jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. o em D o em D o Tento přístroj používá technologii vlastněnou společností Microsoft Corporation a nelze ho používat nebo distribuovat bez licence od společnosti Microsoft Licensing, Inc. D Data nahraná na discích BD video a nahraná funkcí BD-LIVE jsou uložena na USB paměťové zařízení (externí paměť). Pro použití těchto funkcí připojte USB paměťové zařízení (minimální kapacita 1 GB, doporučená 2 GB a více) podporující USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) ke konektoru USB. • Když připojujete nebo odpojujete UBS paměťové zařízení, vypněte nejprve napájení přehrávače. • Pro vyvolání dat uložených na USB paměťovém zařízení nejprve vložte disk, který byl použitý v okamžiku nahrání dat (pokud je vložený jiný disk, data uložená na USB paměťovém zařízení nelze přehrávat). Přehrávání se může zaseknout pokud je PC vypnuto nebo některé mediální soubory na něm uložené jsou vymazány během přehrávání obsahu. Pokud nastane problém v síťovém prostředí (silný provoz atd.), obsah se nemusí zobrazit nebo nemusí být přehráván správně (přehrávání může být přerušované nebo se může zasekávat). Pro nejlepší výkonnost použijte pro připojení PC a přehrávače propojení 100BASE-TX. Pokud je současně přehráváno několik klientů, přehrávání může být přerušované nebo se může zasekávat. Podle bezpečnostního softwaru, nainstalovaného na připojeném PC a nastavení tohoto softwaru může být síťové připojení blokované. Windows Media je buď registrovaná obchodní značka nebo obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. o D Tento přehrávač je kompatibilní s funkcemi BDVideo, BONUSVIEW a BD-LIVE. Při použití disku BD-Video kompatibilního s funkcí BONUSVIEW můžete použít funkce jako sekundární video (obraz v obraze) (nahoře) a sekundární audio (strana 29). S disky BD-Video podporujícími BD-LIVE lze nahrát z internetu speciální video obrázky a další data. O přehrávání přes síť Společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za závady přehrávače a/nebo galérie domácích médií z důvodu komunikačních chyb/závad spojených se síťovým připojením a/nebo Vaším PC nebo jinými připojenými zařízeními. Kontaktujte výrobce PC nebo poskytovatele internetového připojení. em • - 30 - • DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou obchodní značky, servisní značky a/nebo certifikační značky společnosti Digital Living Network Alliance. • Zřeknutí se odpovědnosti za obsah třetích stran em • D Sekundární video proud lze tak přepnout výběrem položky Secondary Video nabídky FUNCTION. Pokud se sekundární video nepřepne po stisknutí tlačítka 2nd VIDEO, přepněte ho v nabídce na obrazovce. em D Poznámka: • Funkce USB paměťového zařízení není garantována. • Přehrávání dat funkce BD-LIVE se liší podle použitého disku. Detaily viz. návod k disku. • Pro použití funkce BD-LIVE je nutné síťové připojení a nastavení (stana 21 a 43). • BD-LIVE je funkce, která poskytuje automatický přístup k internetu. Disky podporující funkci BDLIVE mohou posílat ID kódy identifikující tento přehrávač a disky poskytovateli obsahu přes internet. • Když je USB paměťové zařízení připojené k oběma portům na čelním a zadním panelu přehrávače, zařízení, které bylo připojené jako první je použité pro funkce BONUSVIEW a BDLIVE zatímco zařízení, které bylo připojené jako poslední, je použité pro přehrávání souborů a aktualizaci softwaru. Sekundární audio/video o em D Digital Living Network Alliance (DLNA) je meziprůmyslová organizace společností, vyrábějících spotřební elektroniku, výpočetní techniku a mobilní přístroje. Digital Living umožňuje spotřebitelům snadné sdílení digitálních médií přes domácí drátové nebo bezdrátové sítě. Logo certifikace DLNA umožňuje snadno nalézt produkty, které vyhovují standardu DLNA Interoperability Guidelines. Tento přístroj splňuje standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5. Pokud je k tomuto přístroji připojené PC s běžícím softwarem DLNA server nebo jiné DLNA kompatibilní zařízení, může být nutné provést určité změny nastavení softwaru nebo jiného zařízení. Více informací viz. návod k softwaru nebo zařízení. Upozornění: • Nemusí být možné použít funkce BD-LIVE pokud na USB paměťovém zařízení není dostatek volného prostoru. V tomto případě viz. „Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačních dat“ na straně 44 pro vymazání dat Virtuálního balíčku a dat BD-LIVE z USB paměťového zařízení. o • DLNA CERTIFIED™ Audio Player em Primární audio/video • D > Během přehrávání stiskněte tlačítko 2nd VIDEO. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální sekundární video a celkový počet nahraných sekundárních video proudů. Pro přepnutí sekundárního video proudu stiskněte znovu tlačítko 2nd VIDEO. • Přístup k obsahu poskytovanému třetími stranami vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a také může vyžadovat registraci účtu a předplatné. Služby obsahu třetích stran se mohou změnit, být přerušeny či zrušeny bez jakéhokoli upozornění a společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za takového situace. Společnost Pioneer nezaručuje, že obsahové služby budou poskytovány po určitou časovou periodu a zříká se jakýchkoli záruk. o • DLNA em Použijte následující postup pro přepnutí sekundárního videa (obraz-v-obraze), nahraného na discích BDROM. • Pokud USB paměťové zařízení obsahuje jiná data (dříve nahraná), video a audio se nemusí správně přehrávat. Pokud USB paměťové zařízení odpojíte od přehrávače během přehrávání, přehrávání disku se zastaví. Neodpojujte USB paměťové zařízení během probíhajícího přehrávání. Načtení/zápis dat může chvíli trvat. D • o Přepnutí sekundárního videa o D em o D - 30 - o em D o o • DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou obchodní značky, servisní značky a/nebo certifikační značky společnosti Digital Living Network Alliance. • em Přehrávání se může zaseknout pokud je PC vypnuto nebo některé mediální soubory na něm uložené jsou vymazány během přehrávání obsahu. Pokud nastane problém v síťovém prostředí (silný provoz atd.), obsah se nemusí zobrazit nebo nemusí být přehráván správně (přehrávání může být přerušované nebo se může zasekávat). Pro nejlepší výkonnost použijte pro připojení PC a přehrávače propojení 100BASE-TX. Pokud je současně přehráváno několik klientů, přehrávání může být přerušované nebo se může zasekávat. Podle bezpečnostního softwaru, nainstalovaného na připojeném PC a nastavení tohoto softwaru může být síťové připojení blokované. D • o Sekundární audio/video O přehrávání přes síť em • Poznámka: • Funkce USB paměťového zařízení není garantována. • Přehrávání dat funkce BD-LIVE se liší podle použitého disku. Detaily viz. návod k disku. • Pro použití funkce BD-LIVE je nutné síťové připojení a nastavení (stana 21 a 43). • BD-LIVE je funkce, která poskytuje automatický přístup k internetu. Disky podporující funkci BDLIVE mohou posílat ID kódy identifikující tento přehrávač a disky poskytovateli obsahu přes internet. • Když je USB paměťové zařízení připojené k oběma portům na čelním a zadním panelu přehrávače, zařízení, které bylo připojené jako první je použité pro funkce BONUSVIEW a BDLIVE zatímco zařízení, které bylo připojené jako poslední, je použité pro přehrávání souborů a aktualizaci softwaru. • D • Digital Living Network Alliance (DLNA) je meziprůmyslová organizace společností, vyrábějících spotřební elektroniku, výpočetní techniku a mobilní přístroje. Digital Living umožňuje spotřebitelům snadné sdílení digitálních médií přes domácí drátové nebo bezdrátové sítě. Logo certifikace DLNA umožňuje snadno nalézt produkty, které vyhovují standardu DLNA Interoperability Guidelines. Tento přístroj splňuje standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5. Pokud je k tomuto přístroji připojené PC s běžícím softwarem DLNA server nebo jiné DLNA kompatibilní zařízení, může být nutné provést určité změny nastavení softwaru nebo jiného zařízení. Více informací viz. návod k softwaru nebo zařízení. Upozornění: • Nemusí být možné použít funkce BD-LIVE pokud na USB paměťovém zařízení není dostatek volného prostoru. V tomto případě viz. „Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačních dat“ na straně 44 pro vymazání dat Virtuálního balíčku a dat BD-LIVE z USB paměťového zařízení. o • DLNA CERTIFIED™ Audio Player em Primární audio/video • Přístup k obsahu poskytovanému třetími stranami vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a také může vyžadovat registraci účtu a předplatné. Služby obsahu třetích stran se mohou změnit, být přerušeny či zrušeny bez jakéhokoli upozornění a společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za takového situace. Společnost Pioneer nezaručuje, že obsahové služby budou poskytovány po určitou časovou periodu a zříká se jakýchkoli záruk. D > Během přehrávání stiskněte tlačítko 2nd VIDEO. • Na TV obrazovce se zobrazí aktuální sekundární video a celkový počet nahraných sekundárních video proudů. Pro přepnutí sekundárního video proudu stiskněte znovu tlačítko 2nd VIDEO. Zřeknutí se odpovědnosti za obsah třetích stran em • • DLNA o Použijte následující postup pro přepnutí sekundárního videa (obraz-v-obraze), nahraného na discích BDROM. • Pokud USB paměťové zařízení obsahuje jiná data (dříve nahraná), video a audio se nemusí správně přehrávat. Pokud USB paměťové zařízení odpojíte od přehrávače během přehrávání, přehrávání disku se zastaví. Neodpojujte USB paměťové zařízení během probíhajícího přehrávání. Načtení/zápis dat může chvíli trvat. D • em Přepnutí sekundárního videa - 35 - em o Funkce1 • Přepnutí sekundárního zvuku12 em Windows Media Player D Windows Media DRM 94 9 94 9 94 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 em D AVCHD Filmový soubor Obrazový soubor Hudební soubor Audio CD 9 94 9 94 9 94 8 8 8 95 8 95 9 o 94 9 Typ disku/souboru AVCREC DVD-R DVD-RW (Formát VR) 94 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 97 98 9 9 8 8 8 9 8 8 9 9 8 8 9 9 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 8 8 9 8 8 8 8 9 8 8 8 8 o 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 913 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 915 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Některé funkce nemusejí fungovat pro některé disky nebo soubory, i když jsou v tabulce označeny (9). Pouze BDP-440. Pro některé disky po přepnutí kapitoly pokračuje automaticky normální přehrávání. Během skenování vpřed nebo vzad není slyšet zvuk. Během skenování vpřed nebo vzad je slyšet zvuk. o D em 1. 2. 3. 4. 5. 6. • Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk. • Není možné přepnout rychlost během pomalého přehrávání vzad. Pomalé přehrávání vzad není možné. Krokování vzad není možné. Značka úhlu se zobrazuje pro scény nahrané z více úhlů, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42). em Majitelé obsahu používají technologii správy digitálních dat Windows Media (WMDRM) pro ochranu svého intelektuálního vlastnictví, včetně autorských práv. Toto zařízení používá WMDRM software pro přístup k WMDRM chráněnému obsahu. Pokud WMDRM software selže při ochraně obsahu, vlastníci obsahu mohou požádat společnost Microsoft, aby odstranila možnost softwaru pro použití WMDRM pro přehrávání nebo kopírování chráněného obsahu. Toto neovlivňuje nechráněný obsah. Když si nahrajete licence pro chráněný obsah, souhlasíte, že společnost Microsoft může zahrnout seznam zrušení licencí. Vlastníci obsahu mohou požadovat aktualizaci WMDRM pro přístup k jejich obsahu. Pokud se odmítnete tuto aktualizaci, nebudete mít přístup k obsahu, který vyžaduje aktualizaci. Tento produkt je chráněný právy intelektuálního vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento produkt bez licence společnosti Microsoft je zakázáno. D 7. 8. 9. o 10. • • Typy nahraných titulků závisejí na disku a souboru. V některých případech se titulky mohou přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí titulků, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálních titulků a celkového počtu titulků nahraných na disku. 11. Typy nahraných audio proudů závisejí na disku a souboru. 12. • Typy nahraných sekundárních audio proudů závisejí na disku a souboru. • V některých případech se sekundární zvuk může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí sekundárního zvuku, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního audio proudu a celkového počtu sekundárních audio proudů nahraných na disku. • Značka sekundárního zvuku se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním zvukem, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42). 13. Některé disky neobsahují sekundární zvuk. 14. • V některých případech se sekundární video může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí sekundárního videa, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního videa a celkového počtu sekundárních video proudů nahraných na disku. • Značka sekundárního videa se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním videem, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42). 15. Některé disky neobsahují sekundární video. D o em D o o D em o D em Poznámka: • Galérie domácích médií umožňuje přehrávat soubory na mediálních serverech, připojených do stejné LAN jako je připojený přehrávač. • Z galérie domcích médií lze přehrávat následující soubory: - PC s Microsoft Windows Vista nebo XP s instalovaným softwarem Windows Media Player 11. - PC s Microsoft Windows 7 s instalovaným softwarem Windows Media Player 12. - DLNA kompatibilní digitální mediální servery (na PC nebo jiných komponentech). - Soubory, uložené na PC nebo DMS (digitální mediální servery) podle popisu nahoře lze přehrávat pomocí Přehrávače digitálních médií (DMP). Tento přehrávač podporuje použití jako DMP. DVDAudio2 o Přepnutí sekundárního videa14 Zobrazení informací o disku Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) je platforma pro ochranu a bezpečné dodávání obsahu pro přehrávání na počítačích, přenosných zařízeních a síťových zařízeních. Galérie domácích médií funguje jako WMDRM 10 pro síťová zařízení. WMDRM chráněný obsah lze přehrávat pouze na mediálních serverech, podporujících WMDRM. DVDVideo em • BD-R BD-RE em Viz. Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 nahoře. A-B opakované přehrávání3 Opakované přehrávání Zvětšení obrazu Přepnutí úhlu kamery9 Přepnutí titulků10 Přepnutí zvuku11 BDROM D Skenování vpřed a vzad3 Přehrávání specifických titulů, kapitol nebo stop Přeskočení obsahu Pomalé přehrávání3, 6 Krokování vpřed a vzad3 Funkce síťového přehrávání tohoto přístroje používají následující technologie. Funkce galérie domácích médií tohoto přehrávače Vám umožňuje zobrazit seznam vstupních zdrojů a spustit přehrávání. Tato kapitola popisuje postup nastavení a přehrávání, vyžadované pro využití těchto funkcí. Také sledujte návody k Vašim síťovým komponentům. Vstupní zdroje, které lze přehrávat s galérií domácích médií jsou následující • Disky BD-R/RE (formát BDAV) • Disky DVD-R/-RW (formát VR) • Audio CD (CD-DA, SACD a DTS CD) • Disky DVD/CD, na který jsou pouze nahrané datové soubory – video, obrazové a audio soubory. • USB paměťová zařízení • Soubory na síťových serverech (na PC nebo komponentech připojených k přehrávači přes LAN). D Funkce, které lze použít, se liší podle typu disku a souboru. V některých případech nelze některé funkce použít. Použitelné funkce viz. následující tabulka. Pro přehrávání audio souborů, uložených na komponentech s síti musíte zapnout funkci DHCP serveru na vašem routeru. V případě, že router nemá funkci DHCP serveru, musíte nastavit síť ručně. Jinak nebudete moci přehrávat soubory, uložené na komponentech v síti. Viz. strana 43. O síťovém přehrávání Potěšte se s galérií domácích médií em o Funkce přehrávání o • D 5 Přehrávání z galérie domácích médií - 31 - o D em o D em - 34 - • Funkce přehrávání em 5 Přehrávání z galérie domácích médií Funkce, které lze použít, se liší podle typu disku a souboru. V některých případech nelze některé funkce použít. Použitelné funkce viz. následující tabulka. Funkce1 D em o D Pro přehrávání audio souborů, uložených na komponentech s síti musíte zapnout funkci DHCP serveru na vašem routeru. V případě, že router nemá funkci DHCP serveru, musíte nastavit síť ručně. Jinak nebudete moci přehrávat soubory, uložené na komponentech v síti. Viz. strana 43. O síťovém přehrávání Potěšte se s galérií domácích médií • em o Funkce síťového přehrávání tohoto přístroje používají následující technologie. D Windows Media Player • Funkce galérie domácích médií tohoto přehrávače Vám umožňuje zobrazit seznam vstupních zdrojů a spustit přehrávání. Tato kapitola popisuje postup nastavení a přehrávání, vyžadované pro využití těchto funkcí. Také sledujte návody k Vašim síťovým komponentům. Vstupní zdroje, které lze přehrávat s galérií domácích médií jsou následující • Disky BD-R/RE (formát BDAV) • Disky DVD-R/-RW (formát VR) • Audio CD (CD-DA, SACD a DTS CD) • Disky DVD/CD, na který jsou pouze nahrané datové soubory – video, obrazové a audio soubory. • USB paměťová zařízení • Soubory na síťových serverech (na PC nebo komponentech připojených k přehrávači přes LAN). Windows Media DRM o D em o D Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) je platforma pro ochranu a bezpečné dodávání obsahu pro přehrávání na počítačích, přenosných zařízeních a síťových zařízeních. Galérie domácích médií funguje jako WMDRM 10 pro síťová zařízení. WMDRM chráněný obsah lze přehrávat pouze na mediálních serverech, podporujících WMDRM. D em Majitelé obsahu používají technologii správy digitálních dat Windows Media (WMDRM) pro ochranu svého intelektuálního vlastnictví, včetně autorských práv. Toto zařízení používá WMDRM software pro přístup k WMDRM chráněnému obsahu. Pokud WMDRM software selže při ochraně obsahu, vlastníci obsahu mohou požádat společnost Microsoft, aby odstranila možnost softwaru pro použití WMDRM pro přehrávání nebo kopírování chráněného obsahu. Toto neovlivňuje nechráněný obsah. Když si nahrajete licence pro chráněný obsah, souhlasíte, že společnost Microsoft může zahrnout seznam zrušení licencí. Vlastníci obsahu mohou požadovat aktualizaci WMDRM pro přístup k jejich obsahu. Pokud se odmítnete tuto aktualizaci, nebudete mít přístup k obsahu, který vyžaduje aktualizaci. Tento produkt je chráněný právy intelektuálního vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento produkt bez licence společnosti Microsoft je zakázáno. o em AVCREC AVCHD Filmový soubor Obrazový soubor Hudební soubor Audio CD 9 94 9 94 9 94 8 8 8 95 8 95 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 97 98 9 9 8 8 8 9 8 8 9 9 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 9 9 9 9 8 8 8 9 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 BD-R BD-RE DVDVideo DVDAudio2 Skenování vpřed a vzad3 Přehrávání specifických titulů, kapitol nebo stop Přeskočení obsahu Pomalé přehrávání3, 6 Krokování vpřed a vzad3 A-B opakované přehrávání3 94 9 94 9 94 9 94 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Opakované přehrávání Zvětšení obrazu Přepnutí úhlu kamery9 Přepnutí titulků10 Přepnutí zvuku11 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Přepnutí sekundárního zvuku12 Přepnutí sekundárního videa14 9 8 Zobrazení informací o disku 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. DVD-R DVD-RW (Formát VR) 94 913 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 915 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Některé funkce nemusejí fungovat pro některé disky nebo soubory, i když jsou v tabulce označeny (9). Pouze BDP-440. Pro některé disky po přepnutí kapitoly pokračuje automaticky normální přehrávání. Během skenování vpřed nebo vzad není slyšet zvuk. Během skenování vpřed nebo vzad je slyšet zvuk. • Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk. • Není možné přepnout rychlost během pomalého přehrávání vzad. Pomalé přehrávání vzad není možné. Krokování vzad není možné. Značka úhlu se zobrazuje pro scény nahrané z více úhlů, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42). 10. • • Typy nahraných titulků závisejí na disku a souboru. V některých případech se titulky mohou přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí titulků, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálních titulků a celkového počtu titulků nahraných na disku. 11. Typy nahraných audio proudů závisejí na disku a souboru. 12. • Typy nahraných sekundárních audio proudů závisejí na disku a souboru. • V některých případech se sekundární zvuk může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí sekundárního zvuku, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního audio proudu a celkového počtu sekundárních audio proudů nahraných na disku. • Značka sekundárního zvuku se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním zvukem, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42). 13. Některé disky neobsahují sekundární zvuk. 14. • V některých případech se sekundární video může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí sekundárního videa, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního videa a celkového počtu sekundárních video proudů nahraných na disku. • Značka sekundárního videa se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním videem, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42). 15. Některé disky neobsahují sekundární video. D em o D em o D em o D em o D em o D Poznámka: • Galérie domácích médií umožňuje přehrávat soubory na mediálních serverech, připojených do stejné LAN jako je připojený přehrávač. • Z galérie domcích médií lze přehrávat následující soubory: - PC s Microsoft Windows Vista nebo XP s instalovaným softwarem Windows Media Player 11. - PC s Microsoft Windows 7 s instalovaným softwarem Windows Media Player 12. - DLNA kompatibilní digitální mediální servery (na PC nebo jiných komponentech). - Soubory, uložené na PC nebo DMS (digitální mediální servery) podle popisu nahoře lze přehrávat pomocí Přehrávače digitálních médií (DMP). Tento přehrávač podporuje použití jako DMP. em o Viz. Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 nahoře. Typ disku/souboru BDROM - 34 - - 31 - Pro zavření nabídky FUNCTION Stiskněte tlačítko FUNCTION. 3. Spusťte přehrávání od specifikovaného času. Stiskněte tlačítko ENTER. • Seznam položek nabídky FUNCTION Still off Ins Search Ins Replay Slide Show Transition D em D * Položky, zobrazení v nabídce FUNCTION, závisejí typu disku. o em D o Nastavení o D em > Během přehrávání stiskněte tlačítko CONTINUED v místě, od kterého chcete příště pokračovat v přehrávání. Odehraný čas specifikovaného místa se zobrazí na TV obrazovce. • Přehrávání em 3. Spusťte přehrávání od specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy. Stiskněte tlačítko ENTER. o D 1. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání titulu, pro který máte nastavené pokračující přehrávání. Automaticky se zobrazí nabídka FUNCTION pro zobrazení místa (času), ve kterém bylo stisknuto tlačítko CONTINUED. • Nabídka FUNCTION se také zobrazí po stisknutí tlačítka FUNCTION během přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko ENTER, pak vyberte čas pokračujícího přehrávání. Přehrávání začne od specifikovaného místa. Poznámka: • Nastavení pokračujícího přehrávání se zruší, když stisknete tlačítko OPEN/CLOSE. • Pokračující přehrávání nemusí fungovat s některými typy disků. o Bitrate • 2. Zadejte číslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla. • Pro hledání titulu 32 zadejte 0, 3 a 2, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. na em Second Audio Tato funkce umožňuje pokračovat v přehrávání od místa, které jste předem specifikovali pro následující přehrávání a to i po vypnutí napájení. 1. Vyberte položku (Title) nebo Chapter (track/file). Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em Subtitle Subtitle Style Second Video Pokračující přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání s pokračujícím sledováním) Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy (Hledání) Popis Zobrazí informace o titulu pro aktuálně přehrávaný disk a celkový počet titulů na disku. Také vyberte titul, který chcete přehrávat. (Viz. následující popis.) Zobrazí informace o aktuálně přehrávané kapitole (stopě/souboru) a celkový počet kapitol (stop/souborů) na disku. Také vyberte kapitolu (stopu/soubor), kterou chcete přehrávat. (Viz. následující popis.) Zobrazí odehraný nebo zbývající čas. Také vyberte čas, od kterého chcete začít přehrávání. (Viz. následující popis.) Přepne režim přehrávání. Přepne audio disku BD-ROM/DVD. Přepne úhel kamery BD-ROM/ DVD-Video. Přepne jazyk titulků. Vybere font pro zobrazení titulků. Přepne sekundární video disku BDROM (obraz-v-obraze) (strana 30). Přepne sekundární audio disku BDROM (strana 29). Zobrazí bitovou rychlost pro audio/video/sekundární video. Vypne statický obraz disku BDROM. Skočí vpřed o 30 sekund. Skočí vzad o 10 sekund. Přepne rychlost přehrávání během přehrávání slide show. Změní styl slide show během jejího přehrávání. D Mode Audio Angle Zamíchané přehrávání Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly (stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí. Každá položky je přehrána jen jednou. o Time • em Chapter (track/file) Náhodné přehrávání Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly (stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí. Stejné položky mohou být přehrávány po sobě. D Položka Title D em o • o Pro změnu nastavení vybrané položky Použijte tlačítko ©/ª pro změnu. Poznámka: • Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze nastavit, závisejí na stavu přehrávače. • o • 2. Zadejte čas. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání času. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. • Pro přehrávání od 45 minut zadejte 0, 0, 4, 5, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pro přehrávání od 1 hodiny 20 minut zadejte 0, 1, 2, 0, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. em Vyberte a nastavte položku. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 2. Vyberte ze 2 typů náhodného přehrávání. o Zobrazte nabídku FUNCTION. Během přehrávání stiskněte tlačítko FUNCTION. D 1. 1. Vyberte položku Time. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em Podle operačního stavu přehrávače lze vyvolat různé funkce. Přehrávání specifikovaného rozsahu disku, titulů nebo kapitol (stop/souborů) v náhodném pořadí em o Přehrávání od specifikovaného času (Časové hledání) Použití nabídky FUNCTION o D Poznámka: • Položky, které lze vybrat, závisejí na typu disku. - 33 - o D em o D em - 32 - Přehrávání od specifikovaného času (Časové hledání) em Použití nabídky FUNCTION Podle operačního stavu přehrávače lze vyvolat různé funkce. Zobrazte nabídku FUNCTION. Během přehrávání stiskněte tlačítko FUNCTION. 2. Vyberte a nastavte položku. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D 1. Vyberte položku Time. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. em o 1. Pro změnu nastavení vybrané položky Použijte tlačítko ©/ª pro změnu. • Pro zavření nabídky FUNCTION Stiskněte tlačítko FUNCTION. 3. Spusťte přehrávání od specifikovaného času. Stiskněte tlačítko ENTER. • Seznam položek nabídky FUNCTION D • 2. Zadejte čas. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání času. Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. • Pro přehrávání od 45 minut zadejte 0, 0, 4, 5, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pro přehrávání od 1 hodiny 20 minut zadejte 0, 1, 2, 0, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. Ins Search Ins Replay Slide Show em D o em em o Transition D Still off o Bitrate em Second Audio • Náhodné přehrávání Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly (stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí. Stejné položky mohou být přehrávány po sobě. • Zamíchané přehrávání Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly (stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí. Každá položky je přehrána jen jednou. na Pokračující přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání s pokračujícím sledováním) Tato funkce umožňuje pokračovat v přehrávání od místa, které jste předem specifikovali pro následující přehrávání a to i po vypnutí napájení. • Nastavení > Během přehrávání stiskněte tlačítko CONTINUED v místě, od kterého chcete příště pokračovat v přehrávání. Odehraný čas specifikovaného místa se zobrazí na TV obrazovce. • Přehrávání 1. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání titulu, pro který máte nastavené pokračující přehrávání. Automaticky se zobrazí nabídka FUNCTION pro zobrazení místa (času), ve kterém bylo stisknuto tlačítko CONTINUED. • Nabídka FUNCTION se také zobrazí po stisknutí tlačítka FUNCTION během přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko ENTER, pak vyberte čas pokračujícího přehrávání. Přehrávání začne od specifikovaného místa. Poznámka: • Nastavení pokračujícího přehrávání se zruší, když stisknete tlačítko OPEN/CLOSE. • Pokračující přehrávání nemusí fungovat s některými typy disků. D * Položky, zobrazení v nabídce FUNCTION, závisejí typu disku. 3. Spusťte přehrávání od specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy. Stiskněte tlačítko ENTER. D Subtitle Subtitle Style Second Video Vyberte ze 2 typů náhodného přehrávání. o em D o em D o D Mode Audio Angle 2. Zadejte číslo. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª pro zadání čísla. • Pro hledání titulu 32 zadejte 0, 3 a 2, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. em em Time 1. Vyberte položku (Title) nebo Chapter (track/file). Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko ENTER. D Chapter (track/file) Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly nebo stopy (Hledání) Popis Zobrazí informace o titulu pro aktuálně přehrávaný disk a celkový počet titulů na disku. Také vyberte titul, který chcete přehrávat. (Viz. následující popis.) Zobrazí informace o aktuálně přehrávané kapitole (stopě/souboru) a celkový počet kapitol (stop/souborů) na disku. Také vyberte kapitolu (stopu/soubor), kterou chcete přehrávat. (Viz. následující popis.) Zobrazí odehraný nebo zbývající čas. Také vyberte čas, od kterého chcete začít přehrávání. (Viz. následující popis.) Přepne režim přehrávání. Přepne audio disku BD-ROM/DVD. Přepne úhel kamery BD-ROM/ DVD-Video. Přepne jazyk titulků. Vybere font pro zobrazení titulků. Přepne sekundární video disku BDROM (obraz-v-obraze) (strana 30). Přepne sekundární audio disku BDROM (strana 29). Zobrazí bitovou rychlost pro audio/video/sekundární video. Vypne statický obraz disku BDROM. Skočí vpřed o 30 sekund. Skočí vzad o 10 sekund. Přepne rychlost přehrávání během přehrávání slide show. Změní styl slide show během jejího přehrávání. o Položka Title o Poznámka: • Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze nastavit, závisejí na stavu přehrávače. Přehrávání specifikovaného rozsahu disku, titulů nebo kapitol (stop/souborů) v náhodném pořadí D em o D em o Poznámka: • Položky, které lze vybrat, závisejí na typu disku. - 32 - - 33 -
Podobné dokumenty
Bity do bytu
aby čtenář v průběhu výuky nenarážel na černé díry. Prakticky bylo potvrzeno, že každý, kdo si text postupně projde, může začít psát jednoduché programy v assembleru
Z80. Pokud se čtenář ještě nes...
SD-37VBSB - Schuss-CZ
při provozu jiných elektrických přístrojů, abyste dosáhli bezpečnosti a nejlepších výsledků, buďte opatrní
při jeho používání.
Návod k obsluze
ani uchován.
• Pokud je potřeba pevný disk
zformátovat nebo vyměnit,
bude tak provedeno
s diskrétností společnosti
Sony. Veškerý obsah pevného
disku bude vymazán, včetně
dat, která porušují autorsk...
2004 / 7 duben
disk Blu-ray uložit až 50 GB dat. Média by
se do prodeje mohla dostat na Vánoce 2005. n
Pro zaplnění volného datového prostoru se dá
velmi dobře využít například hudba. A jejím
téměř bezedným zdroj...
2 Stiskněte tlačítko
• Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí
napětí uvedené na přístroji
odpovídá vašemu místnímu
sí ovému napětí.
• Aby nedošlo k pož...
Digitální video - Metodická příručka
více zvukových stop, titulky, menu a kapitoly.
Každý kontejner pak obsahuje kodeky, ve kterých je video komprimováno. Pokud bychom kompresi
nepoužívali, bylo by video velké a zabíralo by mnoho míst...
Příručka pro uživatele
Tento výrobek používá technologii Cinavia k omezení využití neoprávněných kopií některých
komerčních filmů, videí a jejich soundtracků. Jakmile je detekováno využití neoprávněné kopie, zobrazí se
z...