lklb - liberec - Aeroklub Liberec
Transkript
lklb - liberec - Aeroklub Liberec
AIP AD 4-LKLB-1 LIBEREC CZECH REPUBLIC 19 SEP 13 Neveřejné mezinárodní letiště. Private international aerodrome. LKLB - LIBEREC 2,5 km W Liberec 1 Umístění/Location 2 Provozní použitelnost/Operational availability VFR den, výsadková činnost VFR day, parachute jumping operation Druhy letadel/Aircraft types letouny, vrtulníky, kluzáky, ultralehká letadla aeroplanes, helicopters, gliders, ultralight aircraft 3 Provozní doba/Operational Hours HO (Aeroklub Liberec) jinak/otherwise O/R 4 Celní a pasové odbavení/ Customs and immigration clearance Po dohodě s Aeroklubem Liberec MIN 24 HR předem na ª +420 608 121 426 (V. Kmínek) After agreement with Aeroclub Liberec MIN 24 HR in advance on ª +420 608 121 426 (V. Kmínek) 5 Provozovalel letiště/Aerodrome operator Statutární město Liberec Nám. Dr. E. Beneše 1, 460 59 Liberec 1, +420 485 243 111 Další spojení/ Aeroklub Liberec, Ostašovská 307, 460 01 Liberec 11, ª +420 778 006 446 Next contacts Václav Kmínek (vedoucí letového provozu/ head of air traffic) ª +420 608 121 426 Profesionální meteorologická stanice / Professional Meteorogical Station +420 485 103 887, / +420 485 114 382 6 Druhy paliva/Fuel grades AVGAS 100 LL 7 Druhy olejů/Oil grades TOTAL AERO D100 8 Hangárování/Hangar space O/R, omezeně/limited 9 Opravy/Repairs O/R omezeně/limited 10 Ubytování/Accommodation Aeroklub Liberec 10 lůžek na letišti/10 beds at aerodrome O/R hotely/hotels Liberec 11 Restaurace/Restaurant NIL 12 Doprava/Transportation bus 12, 14, 16, 23, 28, 30, 600 taxi ª+420 602 410 760 13. PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU 13. LOCAL TRAFFIC REGULATIONS AND RESTRICTIONS 13.1 RWY je po dlouhotrvajících deštích nezpůsobilá. 13.1 rains. RWY is unserviceable after prolonged 13.2 13.2 The traffic circuits Letištní okruhy a) Letouny a motorové kluzáky provádí okruhy levé – po vzletu z RWY 16 provést odklon do kurzu 190o (do míst s nižší zástavbou); AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. a) Aeroplanes and powered gliders carry out left hand traffic circuits – after take off from RWY 16 divert to heading 190 o (to the places with lower housing estate); VOL III - AMDT 187/13 AD 4-LKLB-2 30 MAY 13 AIP LIBEREC CZECH REPUBLIC – při letu mezi 2. a 3. zatáčkou nepřelétávat směrem k městu spojnici Stráž nad Nisou (kostel) - nádraží ČD Liberec; – po vzletu z RWY 34 provést odklon do kurzu 010o (z důvodu oddálení od Ještědského pohoří); – při letu mezi 2. a 3. zatáčkou nepřelétávat směrem k Ještědu hranici lesního porostu Ještědského pohoří. Výška 1. a 4. okruhové zatáčky je stanovena na 2100 ft/650 m AMSL. Výška okruhů je stanovena na 2650 ft/805 m AMSL. – b) Kluzáky a ultralehká letadla provádí okruhy: RWY 16 - pravé, RWY 34 - levé b) Gliders and ultralight aircraft carry out traffic circuits: RWY 16 - right hand, RWY 34 - left hand 13.3 13.3 Hluková omezení during the flight between downwind turn and base turn, do not cross the line Stráž nad Nisou (church) - railway station Liberec towards the town; – after take off from RWY 34 divert to heading 010o (to avoid Ještěd mountain); – during the flight between downwind turn and base turn, do not cross the border of woodland towards Ještěd mountain. The altitude of crosswind turn and final turn is 2100 ft/650 m AMSL. The altitude of traffic circuits is 2650 ft/805 m AMSL. Noise abatement 13.3.1 Lety nad zástavbou města Liberce (s výjimkou letištních okruhů) provádět minimálně ve výšce 3300 ft/1000 m AMSL s trajektorií letu volenou tak, aby nedocházelo k opakovanému kroužení v jednom prostoru. 13.3.1 Flights over the built up area of the town Liberec (with the exception of traffic circuits) are to be flown at MNM altitude 3300 ft/1000 m AMSL. Carry out the trajectory of flight so as not to circle repeatedly in the same area. 13.4 V době poskytování AFIS je s ohledem na danou meteorologickou situaci a další provozní podmínky nutno upřednostňovat přímá přiblížení a přímé odlety letadel bez zbytečných letů po okruhu. 13.4 In time of provision of AFIS, considering the meteorological situation and further traffic conditions it is necessary to favour the direct approaches and direct departures of ACFT without needless circling flights. 13.5 Přílety letadel bez obousměrného rádiového spojení jsou možné pouze po předchozí dohodě s provozovatelem AD. 13.5 The aeroplane arrivals without two way radio contact are possible only after previous settlement with AD operator. 13.6 Mimo provozní dobu jsou přílety na LKLB povoleny jen po předchozí komunikaci s provozovatelem AD (ověření provozuschopnosti pohybových ploch). 13.6 Outside operational hours arrivals to LKLB are allowed only after previous agreement with the AD operator (check of movement areas serviceability). 13.7 Zákaz pojíždění mimo pohybové plochy letiště, které jsou vytýčeny sudy. 13.7 Taxiing prohibited outside movement area marked by barrels. 13.8 Zákaz parkování letadel a vrtulníků na místech vyznačených na mapě ADC, z důvodu narušení sestupové osy pro vrtulníky záchranné s l u ž b y. D á l e j e z a k á z á n o p a r k o v á n í n a neschválených pozemcích, prostory jsou mimo vytyčené pohybové plochy letiště. 13.8 Aircrafts and helicopters are prohibited from parking on places marked on ADC due to disruption of approach path for rescue service helicopters. It is also forbidden to park on unapproved grounds, these areas are outside marked movement areas of the aerodrome. 14. 14. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE 14.1 Na letišti je stanoviště letecké záchranné služby - volací znak KRYŠTOF 18. Kontakty viz. AIP ČR, GEN 1.2. VOL III - AMDT 183/13 ADDITIONAL INFORMATION 14.1 There is Helicopter Emergency Medical Service Centre at the aerodrome - call sign KRYSTOF 18. For contacts see AIP CR, GEN 1.2. AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. AIP CZECH REPUBLIC LIBEREC AD 4-LKLB-3 19 SEP 13 14.2 Službu AFIS v anglickém jazyce je možno po dohodě s Aeroklubem Liberec vyžádat minimálně 24 hodin předem. 14.2 AFIS service in english language can be agreed with Aeroclub Liberec minimally 24 HR in advance. 14.3 Pokud na letišti přistane letadlo bez předchozí dohody s vedoucím letového provozu, budou provozovateli (majiteli) letadla fakturovány přistávací poplatky + penále 200%. Netýká se letadel Aeroklubu České republiky, policie České republiky, hasičské záchranné služby a letecké záchranné služby. 14.3 If an aircraft land to the aerodrome without previous agreement with the head of air traffic, landing charges + 200% penalty will be charged to the aircraft operator (owner). This is not applied to aircraft of Aeroclub of the Czech Republic, police of the Czech Republic, firefighting service and air rescue service. 14.4 Pás dráhy a odbavovací monitorovány kamerovým systémem. jsou 14.4 Strip and apron are monitored by camera system. 14.5 Přílet/odlet letounů s celkovou délkou větší nebo rovnou 9 m, nebo maximální šířkou trupu větší než 2 m je povolen pouze po předchozí domluvě s provozovatelem letiště (zajištění záchranné a protipožární služby). 14.5 Arrival/departure of an aircraft with total length greater than or equal to 9 m or with maximum fuselage width greater than 2 m is permitted only by prior agreement with the aerodrome operator (to arrange rescue and firefighting services). AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. VOL III - AMDT 187/13 Záměrně nepoužito Intentionally Left Blank
Podobné dokumenty
LKPJ - PROSTĚJOV
13.8.2 After landing the powered aircraft vacate
RWY and taxi along it at hangar level and then
stright to the aeroclub parking stand.
Meteorologické Družice
velkých přírodních katastrof (jako jsou tajfuny, silné bouře atd.) či sledovat globální změny
v klimatu Země, a tím umožnit včasný počátek jejich řešení.
Meteorologové získávají tyto informace z ho...
VFR text
Dále jméno a příjmení, datum narození a státní příslušnost všech osob na palubě.
Bez těchto údajů nebude osoba odbavena (žádosti s údaji je nutné zasílat na fax
491 617 699 nebo na e-mail handling@...
LKHK - HRADEC KRÁLOVÉ
4 km NE od středu města, východně řeky Labe
4 km NE from the centre of town, east of the Labe river