číslo objednávky - - databanka VOP pořadatele Schauinsland Reisen
Transkript
číslo objednávky - - databanka VOP pořadatele Schauinsland Reisen Všeobecné obchodní podmínky pořadatele Schauinsland Reisen Všeobecné obchodní podmínky pořadatele Schauinsland-Reisen GmbH Cestovní a obchodní podmínky Vážený rekreante, následující cestovní podmínky a též naše informace a upozornění na cestu (viz úvodní stránky) jsou základem cestovní smlouvy. Tyto podmínky platí též pro paušální cesty, stejně jako pro rezervace-pouze-hotelů a rezervaci nájemních vozů. U rezervace „pouze letů (linkových a charterových letů)“ tyto podmínky platí adekvátně, kromě nařízení v bodech 2 a). 7 d), 12, 14 a) až 14 e ), 15 a) až 15 d). 1. Uzavření cestovní smlouvy A) Podáním přihlášky nabízí zákazník pořadateli závazné uzavření cestovní smlouvy. Cestovní smlouva je pro pořadatele závazná, jestliže písemně potvrdí zákazníkovi rezervaci a cenu cesty. Při anebo neprodleně po uzavření smlouvy musí být zákazníkovi vydáno potvrzení cesty. b) Přihlášku podává zákazník také za všechny osoby, uvedené v přihlášce, za něž jakož i za sebe nese odpovědnost za povinnosti vyplývající ze smlouvy, za předpokladu, že zvláštním prohlášením převzal přiměřenou odpovědnost. c) Neshoduje-li se potvrzení cesty s přihláškou zákazníka, považuje se potvrzení za nový návrh smlouvy, který je pro pořadatele po dobu 10 dnů závazný. Cestovní smlouva nabývá platnosti, jestliže zákazník v průběhu závazné doby oznámí pořadateli její přijetí. d) Pokud jsou slevy ceny vázány na věk – např. dětské slevy / bezplatně pro malé děti – je rozhodující věk dítěte při návratu z cesty. Tento věk je třeba uvést přihlašovatelem cesty při rezervaci. 2. Platební modality a vydání cestovních podkladů a) Pořadatel může požadovat jen platby z ceny cesty nebo zálohy – zvláště dle č. 2a)-e), je-li zákazníkovi před přijetím plateb z ceny cesty doručena podle §651k německého Občanského zákoníku (dále BGB ) pojistná karta. Pořadatel uzavřel za účely zajištění prostředků zákazníka pojištění insolvence u pojišťovny Ver/Hanse Merkur Reiseversicherung AG. b) Po uzavření smlouvy je okamžitě splatná záloha ve výši 20% z ceny cesty včetně nákladů na uzavřené pojištění. Zbytek platby je třeba uhradit čtyři týdny před nástupem na cestu. c) Při uzavření smlouvy od pěti týdnů před nástupem na cestu jsou zálohy zbytek platby splatné společně, nejdříve ale čtyři týdny před odjezdem. d) Při platbě a rezervaci do sedmi dnů před nástupem na cestu, může platba proběhnout v hotovosti, převodem, vrubopisem nebo kreditní kartou. Při platbě vrubopisem nebo kreditní kartou proběhne zatížení konta automaticky k příslušným termínům splatnosti. e) Při rezervaci a platbě při méně než sedmi dnech před odjezdem může platba proběhnout pouze u přepážky na letišti, buď v hotovosti nebo Vygenerováno dne 12.10.2016 18:26:26. prostřednictvím EC-Cash, uvedeným na faktuře (s tajnou značkou) nebo kreditní kartou. Při platbě prostřednictvím EC-Cash nebo kreditní kartou je třeba dbát na denní limit v bance. Cestovní doklady budou vydány po příchodu úplné platby na přepážku. f) Cestovní doklady budou zaslány poštou po příchodu celé platby na adresu, uvedenou při rezervaci. Pokud nemůže být provedeno zaslání prostřednictvím pošty, budou cestovní podklady vydány na přepážce na letišti. Pokud bude oproti nařízení v bodě e) nutný převod během 7 dnů před odjezdem, nemá tato platba žádný osvobozující účinek. Cestovní podklady budou také v tomto případě připraveny na letištní přepážce k vyzvednutí oproti platbě. Případné přeplatky budou po příchodu platby navráceny zpět. g) Pokud zákazník obdrží účet a potvrzení přímo od pořadatele, je třeba provést platby s osvobozujícím účinkem výhradně na pořadatele a ne na zprostředkující cestovní kancelář. 3.- odpadá 4. Cenové změny a) V souladu s § 4odstavec 2 Občanského zákoníkuInfo V si pořadatel vyhrazuje právo na změnu cen ve svých katalozích a ostatních rozpisech před uzavřením smlouvy, zvláště pokud se změní po zveřejnění katalogu nebo ostatních rozpisů ceny nositelů výkonů za přepravní náklady, poplatky za určité výkony, jako jsou letištní nebo přístavní poplatky, nebo směnné kurzy, platné pro konkrétní cestu nebo pokud je zákazníkem požadovaná a v prospektu popsaná paušální cesta dostupná pouze nákupem dodatečných kontingentů. b) Pořadatel si vyhrazuje, smluvenou cenu cesty v případě zvýšení dopravních nebo ubytovacích poplatků nebo navýšení plateb za určité služby, jako například přístavní nebo letecké poplatky následně změnit: - když se při uzavření smlouvy stávající poplatky za dopravu změní, obzvlášť zvýšení poplatků za pohonné hmoty, tak je pořadatel oprávněn při použití následujících výpočtů cenu cesty zvýšit: - když se zvýšení nákladů za přepravu vztahuje na místo k sezení, tak může pořadatel tuto částku požadovat zpět od cestujícího - bude-li dopravní podnik požadovat zvýšené ceny za každý dopravní prostředek, tak budou tyto dodatečné náklady děleny počtem míst k sezení v smluveném dopravním prostředku. Takto vzniklá zvýšení za každé místo k sezení se mohou požadovat zpět od zákazníka. - při zvýšení poplatků platných při uzavření smlouvy jako přístavních nebo letištních poplatků, může pořadatel cenu cesty o tuto částku pro zákazníka navýšit - zásadně je zvýšení po uzavření smlouvy jenom dovolené, když mezi uzavřením smlouvy a smluveným začátkem cesty jsou víc než čtyři měsíce a ty k změně vedoucí okolnosti se před uzavřením smlouvy ještě nevyskytly a při uzavření smlouvy nebyly pro pořadatele předvídatelné. - při přizpůsobení ceny cesty po uzavření smlouvy musí pořadatel cestujícího neprodleně informovat. Zvýšení cen se může pouze požadovat do 21. dne před smluveným odjezdem. V případě zvýšení ceny po uzavření smlouvy o víc než 5% z celkové částky může zákazník zdarma odstoupit nebo místo toho požadovat účast na zájezdu s minimálně stejnou hodnotou, když je pořadatel schopný takovou cestu z jeho nabídky zákazníkovi poskytnout. - Zákazník musí neprodleně po našem odpovídajícím vyjádření uplatnit jeho práva oproti pořadateli podle výše uvedeného odstavce. 5. Změny výkonů Změny a odchylky jednotlivých cestovních výkonů od sjednaného obsahu cestovní smlouvy, které jsou nutné po uzavření smlouvy, a kterým nemohl pořadatel při sebelepší vůli zabránit, jsou povoleny jen v případech, kdy se podstatně neodchylují od původní smlouvy a nepoškozují celkový rámec rezervované cesty. Pokud jsou změněné výkony spojeny s případnými nedostatky, jsou eventuální nároky na záruku tímto postupem nedotčeny. Pořadatel je povinen bezodkladně obeznámit zákazníka se změnami nebo odlištnostmi výkonů. Při podstatných změnách nebo odchylkách jednotlivých cestovních výkonů od dohodnutého obsahu cestovní smlouvy nabídne pořadatel zákazníkovi dle jeho volby bezplatnou změnu rezervace nebo bezplatné odstoupení od smlouvy. 6. Odstoupení od smlouvy ze strany zákazníka a) Zákazník může odstoupit od smlouvy v libovolné době před nástupem cesty. Doporučujeme toto učinit písemným prohlášením. Směrodatným dnem je den obdržení prohlášení u pořadatele. Odstoupí-li zákazník od smlouvy, může pořadatel s přihlédnutím ke svým obvykle docíleným úsporám výdajů a jiného možného využití cestovních výkonů požadovat paušální uhrazení storno nákladů ve výši: až do 31. 10. 2011 (aa až ac) aa) paušální cesty včetně charterových letů/pouze let (charter), pouze rezervace hotelu a pronajatého vozu -až do 30. dne před začátkem cesty 20% z ceny cesty, od 29. do 22. dne před začátkem cesty 25% z ceny cesty od 21. do 15. dne 35% od 14. do 7. dne 50% od 6. do 1. dne před začátkem cesty 65% z ceny cesty, ode dne začátku cesty nebo při nenastoupení cesty 90% ceny cesty ab) paušální cesty včetně linkových letů – až do 15. dnů před začátkem cesty 35% ceny cesty, od 14. -7. dne před začátkem cesty 50% ceny cesty, od 6. do 1. dne před začátkem cesty 65% ceny cesty, ode dne začátku cesty nebo při nenastoupení na cest 90% ceny cesty. ac) pouze-let (linkový let) v den rezervace zdarma (denní výběr), jinak 90% ceny letu. Pokud se den rezervace a den odletu shodují, činí odškodnění nákladů na storno 90% ceny letu. Od 01. 11. 2011 (ad až af) ad) Paušální cesty včetně charterového letu / pouze strana 1 číslo objednávky - - databanka VOP pořadatele Schauinsland Reisen letu (charter), pouze-hotel a rezervace nájemních vozů rezervace po vystavení letenky posuzována jako storno s novou rezervací. - až do 30. dne před začátkem cesty 25% ceny cesty, c) Změny rezervace, které mají za následek posunutí cesty o více než 4 týdny, nebo které se uskuteční během 13 dnů před předpokládaným odjezdem se rozumí jako odstoupení zákazníka podle odstavce 6. a mají za následek uzavření nové cestovní smlouvy. Následky odstoupení se řídí podle podmínek uvedených v odstavci 6. těchto podmínek. - od 29. do 22. dne před začátkem cesty 30% z ceny cesty -od 21. do 15. dne před začátkem cesty 35% z ceny cesty - od 14. do 7. dne před začátkem cesty 50% z ceny cesty - od 6. do 1. dne před začátkem cesty 75% z ceny cesty - ode dne začátku cesty nebo při nenastoupení cesty 90% ceny cesty ae) Paušální cesty včetně linkového letu d) Zákazník může s pravidla podle § 651b Občanského zákoníku až do dne nástupu cesty požadovat, aby na jeho místě vstoupila do práv a povinností vyplývající ze smlouvy třetí osoba. Pro tento případ platí obdobně odstavec 7. b). Za cenu cesty a za vícenáklady, vzniklé změnou osoby účastníka zájezdu, ručí dle § 651 b BGB původní a nový účastník zájezdu jako spoludlužníci. 8. Odstoupení od smlouvy a výpověď ze strany pořadatele - až do 22. dne před začátkem cesty 35% ceny cesty, - od 14. do 7. dne před začátkem cesty 40% z ceny cesty - od 6. do 1. dne před začátkem cesty 50% z ceny cesty - ode dne začátku cesty nebo při nenastoupení cesty 90% ceny cesty af) Pouze let V den rezervace zdarma (denní opce), jinak 90% ceny letu. Pokud je den rezervace současně dnem odletu, činí poplatky za storno 90% ceny letu. b) Uplatní-li pořadatel paušální odškodnění dle bodu 6a), je zákazník současně oprávněn dokázat, že svým odstoupením nevznikly pořadateli žádné či minimální škody. c) Pořadatel si vyhrazuje právo, místo existujících paušálů požadovat vyšší, konkrétní odškodnění, pokud prokáže, že mu vznikly vyšší náklady než používané paušály. V tomto případě je pořadatel povinen, požadované odškodnění konkrétně vyčíslit a doložit se zohledněním uspořených nákladů a případně jiného využití cestovních výkonů. 7. Změny na přání zákazníka, změna rezervace a právo na náhradu a) Požaduje-li zákazník po uzavření cestovní smlouvy přerezervování, tak je to možné do 14 dnů před datem odjezdu, pokud se v souvislosti s tím neposune cesta o víc než 4 týdny počítaje od původního termínu odjezdu. Podmínkou je, aby zákazníkem požadovaná změna výkonu byla vůbec podle programu pořadatele možná. Změna rezervace znamená změnu dne odjezdu, letu, místa cesty, ubytování a stravy. b) Za změny rezervace ve smyslu odstavce 7. a) je mimo změněnou cenu cesty a po případě skrze změnu vzniklé dodatečné náklady, které jsou pořadatelem doložitelné, nutno zaplatit jednorázový poplatek ve výši 20 EUR na osobu – u paušálních cest včetně linkového letu, stejně jako u pouze-letu (linkový let) před vystavením letenky 75 EUR za osobu. V případech paušálních cest včetně linkového letu, stejně jako u pouze-letu (linkový let), je změna Vygenerováno dne 12.10.2016 18:26:26. a) Pořadatel může vypovědět cestovní smlouvu bez výpovědní lhůty, jestliže i po upomenutí zákazník dále značně ruší a tím pádem je další účast pro pořadatele neúnosná. Toto platí i pro případ, pokud zákazník nedodržuje věcně odůvodněná upozornění. Napomenutí ve smyslu odstavce 8a) věta 2 není třeba v případě, ruší-li zákazník cestu zvláště hrubým způsobem. Jako zvlášť hrubé porušení se rozumí např. dopuštění se trestného činu zákazníkem v souvislosti s ohrožením těla a života, sexuálním obtěžováním či ničením majetku našich zaměstnanců, jakožto i nositelů výkonů, jejich zaměstnanců i ostatních spolucestujících. Pořadateli náleží v tomto případě i nadále celková částka cesty, pokud se nevyskytnou úspory i další výhody, vyplývající z jiného použití cestovního (ch) výkonu(ů). Ostatně zůstávají nároky na náhradu škody nedotčeny. b) Neuhradí-li zákazník úplně nebo částečně cenu cesty, i když byla zákazníkovi stanovena přiměřená dodatečná lhůta, tak může pořadatel odstoupit od cestovní smlouvy a kromě toho ještě požadovat odškodnění ve smyslu bodu 6 těchto podmínek. vedení cesty, protože například rezervoval jenom části letu bez dalších výkonů pořadatele, tak je povinen, nechat si nejpozději do 24 hodin před odletem od letecké společnosti potvrdit čas odletu zpět. K tomu využije telefonního čísla uvedeného na rubu letenky. Za nevýhody vzniklé z nedodržení těchto předpisů není pořadatel zodpovědný. d) Nároky v případě neprovedení přepravy, zrušení a zpoždění podle EU- VO číslo 261/ 2004 se výhradně udávají u pořádající leteckého dopravce (letecká společnost) a ne u pořadatele. e) Konec přihlášení se u odbavovací přepážky je vždy 90 minut před uvedenou dobou odletu. Výjimky jsou uvedené v leteckých řádech. Při nedostavení v daném čase má vykonávající pilot právo přidělit místo na sezení jinému cestujícímu. f) Z důvodu současně aktuálních bezpečnostních předpisů vykonávající letecké společnosti může tato společnost odmítnout přepravu těhotných. Proto musíte při stávajícím těhotenství v okamžiku letecké přepravy neprodleně informovat pořadatele cesty, aby se v jednotlivém případě mohly řešit s leteckou společností možná stávající omezení při přepravě. 10. Povinnost o sdělení informací o identitě vykonávající letecké společnosti Nařízení Evropské unie sdělení identity vykonávající letecké společnosti zavazuje pořadatele informovat zákazníka v rámci rezervace o identitě vykonávající letecké společnosti a o všech poskytnutých výkonech během letecké dopravy. Není-li při rezervaci ještě určená letecká společnost, tak je pořadatel zavázaný zákazníkovi sdělit společnost, která pravděpodobně let provede. V okamžiku kdy pořadatel ví, která společnost let provede, tak musí zákazníka informovat. Změní-li se uvedená letecká společnost, musí pořadatel informovat zákazníka o změně. On musí neprodleně provést všechna opatření v rámci jeho možností, aby zajistil, že se zákazník co nejrychleji dozví o změně. Odkazuje se na bod 9. „ Black List“ je uvedená na následujících internetových stránkách: http://ec.europa.eu/transport/airban/pdf/list_de.pdf 11. Přeprava zavazadel 9. Letecké cesty b) Přímé lety nejsou vždy lety bez přerušení (NonStop), obzvlášť mohou obsahovat mezipřistání. V rámci leteckých cest je dopravováno maximálně 20 kg na osobu a maximálně 20 kg v každém zavazadle. Běžně není větší počet i při příplatku možný. Na podrobnosti se může zákazník zeptat u příslušného smluvního leteckého dopravce. Poškození, ztráta nebo zpoždění zavazadel musí být bezprostředně na místě ohlášeny zodpovědné letecké společnosti prostřednictvím formuláře „PIR“. Oznámení při ztrátě nebo poškození zavazadla se musí provést nejpozději do 7 dnů po zjištění škody, při zpoždění do 21 dnů po vydání. Při poškození zavazadel a při ztrátě je třeba připojit v oznámení o škodě kupón pasažéra a ústřižek od zavazadla – vždy v originále. Ohlášení je předpokladem pro zodpovědnost letecké společnosti. Všechny případy poškození nebo ztráty zavazadel a též zpoždění se musí okamžitě ohlásit dopravním zaměstnancům a bez prodlení místnímu vedení cesty. Léky pro vlastní potřebu a cenné věci (v rámci současně platných bezpečnostních předpisů) se přepravují jako příruční zavazadla a ne s podanými zavazadly. Je zakázáno si vzít do ručních zavazadel špičaté předměty (např. pilníky). c) Jestli-že zákazník nevyužije na cílovém místě 12. Záruka, náprava a povinnosti zákazníka při a) Jsou platné pouze všeobecně v cestovních dokladech uvedené letové řády. Z naléhavých důvodů nutné změny časů letů nebo leteckých tras, i krátkodobě, jsou povoleny, pokud jsou pro zákazníka únosné ve smyslu bodu 5. věta 1. To stejné platí při výměně předpokládaného letadla a pro využití dalšího leteckého dopravce vykonávajícím leteckým dopravcem. Po oznámení takových změn pořadatel informuje ihned zákazníka podle bodu 10. V cílovém místě se toto děje prostřednictvím vyvěšení na informační tabuli nebo otiskem v informačních složkách, které se nacházejí v místě pobytu nebo se to dozvíte přímo od vedoucího cesty. Nezávisle na těchto okolnostech je zákazník povinen se informovat 24 hodin před plánovaným termínem odletu o plánovaných odletových nebo přepravních časech u místního zastoupení buď telefonicky nebo s pomocí informačních tabulí nebo složek. strana 2 číslo objednávky - - databanka výskytu závad v plnění závazku a) Pořadatel ručí za správnost popisu všech v katalozích / prospektech a na internetové adrese www.schauinsland-reisen.de uvedených cestovních výkonů, neprohlásil-li pořadatel před uzavřením smlouvy nebo podle bodu 5 změnu údajů v katalozích / prospektech. Pořadatel neručí za údaje, uvedené v místních a hotelových prospektech, pokud se výslovně nevztahují na tyto prospekty. b) Nejsou-li cestovní výkony poskytnuté podle smlouvy, může cestující požadovat nápravu, pokud tento postup nevyžaduje nepřiměřené náklady. Náprava spočívá v odstranění cestovního nedostatku respektive poskytnutí rovnocenného náhradního výkonu. c) Opomene-li zákazník vlastní vinou ohlásit vznik nedostatku vůči pořadateli nebo místnímu jmenovanému reprezentantovi – místní reprezentant popř. vedoucí cesty jsou uvedeni v cestovních dokladech - nemá za později ohlášené nedostatky nárok na záruční plnění podle cestovní smlouvy. Oznámení je možné podat pouze místnímu vedení cesty, a pokud tento není dostupný, pak přímo pořadateli. Povinnost oznámení odpadá, pokud je z důvodu značných potíží ohlášení nedostatku vůči pořadateli neúnosné. d) Je-li cesta nějakým nedostatkem značně omezena, náleží zákazníkovi právo výpovědi z důvodu nedostatku podle 651 e BGB jen tehdy, když pořadatel /popř.místní vedoucí/ neúspěšně stanovil lhůtu pro nápravu, když náprava není možná nebo je pořadatelem odmítnuta nebo když okamžitá výpověď smlouvy je opodstatněná zvláštním zájmem zákazníka. Toto obdobně platí, když v důsledku nedostatku není pro cestujícího cesta možná z důležitého a pořadatelem známého důvodu. VOP pořadatele Schauinsland Reisen to vznikající nároky v souvislosti s cestovními zavazadly podle „Montrealské dohody“ zůstanou tímto omezením nedotčeny. b) Pořadatel neručí za porušení výkonu v souvislosti s výkony, které sám nevypsal a které si zákazník rezervuje v cíli cesty u nositelů výkonů nebo u třetích osob a za něž nositeli výkonů nebo třetí osobě zaplatí dohodnutou odměnu (např. výlety, nájemní vozy, výstavy). Toto neplatí, pokud a do jaké míry zavinil zákazník porušení nařízení, nepodal vysvětlení nebo rušil organizaci pořadatele cesty. c) Nároky z nedovoleného jednání zůstávají nedotčené, pokud případ nepodléhá bodu 13 a). d) Nedodrží-li zákazník v případě poškození zavazadla, zpoždění zavazadla nebo jeho ztráty povinnosti podle bodu 11 těchto podmínek, ztrácí své nároky z nich vyplývající vůči pořadateli, ať z jakéhokoli právního důvodu, s výjimkou, že by se uplatňovala škoda z důvodu ztráty života, újmy na zdraví nebo kvůli úmyslnému a hrubě nedbalému chování pořadatele nebo pomocníka při plnění. a) Nároky zákazníka kvůli nesmluvnímu provedení cesty (nároky dle §§ 651 c až f Občanského zákoníku) musí být uplatněny během jednoho měsíce po smluvně předpokládaném ukončení cesty vůči pořadateli Schauinsland-Reisen GmbH, Stresemannstr. 80, 47051 Duisburg. Po uplynutí lhůty lze uplatnit nároky, jestliže zákazník domluvenou lhůtu nemohl ne vlastní vinou dodržet. Lhůta k ohlášení nároků z důvodu poškození a ztrát zavazadel a zpožděného vydání zavazadel v souvislosti s lety vůči příslušné letecké společnosti se řídí podle bodu 11. b) Nároky zákazníka dle §§ 651 c až f Občanského zákoníku, které se zakládají na poškození života, těla nebo zdraví a pro ostatní škody, které se zakládají na hrubě nedbalém porušení povinností pořadatele, jeho zákonného zástupce nebo pomocníka, jsou promlčeny za dva roky. f) Zákazník může požadovat na pořadateli náhradu škody v případě, že nastane pochybení ze strany pořadatele. e) Uplatní-li zákazník nároky v průběhu jednoho měsíce po smluvně určeném ukončení zájezdu, tak je promlčení oddalováno tak dlouho, dokud pořadatel nároky písemně neodmítne. Toto odmítnutí představuje současně odepření dalšího jednání o nárocích ve smyslu § 203 Občanského zákoníku. a) Smluvní a trestní odpovědnost pořadatele je omezena na částku 4.100,-Euro, a.a.) pokud škoda cestujícího nespočívá v ohrožení života nebo zdraví ani úmyslně ani z hrubé nedbalosti nebo a.b.) když je pořadatel odpovědný za vzniklé škody cestujícímu z důvodu pochybení nositele výkonu; překročí-li tato částka trojnásobek ceny cesty, je ručení omezeno ve výše uvedených případech na trojnásobek ceny zájezdu. Tyto nejvyšší částky ručení se rozumí za cestujícího a cestu. Možné nad Vygenerováno dne 12.10.2016 18:26:26. b) Při povinném splnění informační povinnosti pořadatele si musí zákazník obstarat cestovní doklady, pokud se pořadatel výslovně nezaváže k obstarání víza nebo osvědčení atd. c) Zákazník je tedy zodpovědný za to, že si obstará a vezme s sebou úředně nutné cestovní dokumenty, eventuelně podstoupí požadované očkování, stejně jako za to, že bude dodržovat celní a devizové předpisy. Nevýhody, které vzniknou z nedodržení předpisů, např. platba nákladů za odstoupení, jdou k tíži zákazníka. Toto neplatí, pokud pořadatel neinformoval, informoval nedostatečně nebo chybně. 14. Vyloučení nároků a promlčení e) V případě oprávněné výpovědi může pořadatel požadovat odškodnění za provedené nebo z ukončení cesty ještě proveditelné cestovní výkony. Pro jeho výpočet je směrodatná hodnota poskytnutého cestovního výkonu, jakož i celková cena a hodnota smluvně dohodnutých cestovních výkonů (viz § 638 odst.3 Občanského zákoníku). Toto neplatí, pokud jsou provedené a proveditelné cestovní výkony pro zákazníka nezajímavé. Pořadatel musí přijmout potřebná opatření, která jsou nezbytná v důsledku zrušení smlouvy. Jestliže je ve smlouvě obsažená doprava zpět do vlasti, musí se pořadatel o tuto postarat a nést vícenáklady. 13. Omezení záruk aktuálních změn, zejména před uzavřením smlouvy a před zahájením cesty, které platí v dané zemi pro německé státní příslušníky, jako jsou výjimky: dvojí státní občanství atd. Pořadateli musí být patrné veškeré okolnosti spočívající v osobě zákazníka (zahraniční státní příslušnost, dvojí státní příslušnost, zápisy v pase atd.), zákazník musí tyto okolnosti výslovně sdělit. Zvláštní zodpovědnost jen při výjimečných okolnostech. Příslušníkům jiných států podá informace příslušný konzulát. c) Všechny ostatní nároky dle §§ 651 c až f Občanského zákoníku jsou promlčeny a jeden rok. d) Promlčení nároků dle bodů 6.b) a c) začíná v den, v němž měla cesta dle uzavřené cestovní smlouvy končit. f) Z právního důvodu je vyloučeno postoupení jakýchkoli nároků v souvislosti s cestou a je jedno z kterého právního důvodu, na spolucestující nebo jiné třetí osoby. Rovněž je vyloučeno jejich oprávněné soudní uplatnění vlastním jménem. 15. Pasové, vízové a zdravotní předpisy a) Pořadatel upozorňuje v prospektech, poskytnutých cestujícím nebo při poučení před rezervací cesty, na pasové a vízové požadavky včetně lhůt k získání těchto dokumentů a zdravotních formalit, včetně d) Pořadatel neručí za včasné udělení a doručení nutných víz ze strany příslušného diplomatického zastoupení, pokud ho zákazník pověřil jejich obstaráním, pouze tehdy ne, pokud pořadatel porušil vlastní povinnosti. e) U rezervace pouze-letu je zákazník povinen dbát v cílovém místě své cesty platných ustanovení, týkajících se vstupu a pobytu. Pokud nebude dbát těchto ustanovení, ponese náklady, které vzniknou jejich nerespektováním sám. 16. Všeobecná ustanovení Údaje o zákazníkovi budou získány, uloženy a zpracovány počítačově s přihlédnutím k zákonu o ochraně osobních dat. Další použití údajů se provádí jen při nutnosti provedení cesty nebo dle platných zákonů nebo úředních nařízení. 17. Sídlo soudu a) Pro smluvní vztah mezi zákazníkem a pořadatelem se využívá výhradně německé právo. To platí také pro celý právní vztah. b) Pokud není u žalob proti pořadateli v zahraničí pro ručení pořadatele využito německé právo, je použito výhradně německé právo v případě právních následků, zvláště ohledně druhu, rozsahu a výše nároků zákazníka. c) Zákazník může pořadatele žalovat jen na místě jeho hlavního sídla. b) Pro žaloby pořadatele proti zákazníkovi je směrodatné trvalé bydliště zákazníka. Pro žaloby proti zákazníkům neboli smluvním partnerům cestovní smlouvy, kteří jsou obchodníci, právní osoby veřejného a soukromého práva nebo osoby s bydlištěm nebo běžným místem pobytu v cizině nebo osoby u kterých v době žaloby není bydliště nebo běžné místo pobytu známo, se považuje za sídlo soudu místo sídla pořadatele. c) Výše uvedená ustanovení neplatí, když - se z mezinárodně platných dohod vztahující se na strana 3 číslo objednávky - - databanka VOP pořadatele Schauinsland Reisen cestovní smlouvu uzavřenou mezi zákazníkem a pořadatelem cesty něco jiného ve prospěch zákazníka prokáže - a jen pro tuto cestovní smlouvu používané dohody v rámci států EU, ke kterým zákazník patří, jsou pro zákazníka výhodnější než výše popsaná ustanovení nebo odpovídající německé předpisy. Pořadatel zájezdů: Schauinsland-Reisen GmbH Stresemannstr. 80 47051 Duisburg Telefon: 0049 203 99 40 50 0049 203 99 40 50 fax: 0049 203 40 01 68 Stav: listopad 2011 Přeloženo z originálu cestovní agenturou NaCesty.cz s.r.o. Prosíme, mějte na mysli, že překlad má informační charakter a je platný k 11/2010. V případě jakýchkoli reklamací a sporů vyplývají vzájemná práva a povinnosti stran z originálního znění obchodních podmínek pořadatele http://www.schauinsland-reisen.de/allgemeinegeschaeftsbedingungen Copyright © 2016, NaCesty.cz Vygenerováno dne 12.10.2016 18:26:26. strana 4
Podobné dokumenty
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní zdravotní
ostatní pojistitele a pojistné částky sjednané v ostatních pojistných
smlouvách, týkajících se stejného rizika;
h) na žádost pojistitele zprostit třetí osobu (zejména lékaře) mlčenlivosti
o skuteč...
číslo objednávky - - databanka VOP pořadatele ITS
doporučujeme ohlásit okamžitě na místě
prostřednictvím ohlášení škody (P.I.R.) příslušné
letecké společnosti. Letecké společnosti zpravidla
odmítají náhrady, pokud oznámení nebylo vyplněno.
Ohlášen...
Cestovní a rezervační podmínky „Kinder
nápravu neučinil. Dobu není třeba stanovovat v případech, kdy není náprava možná, Centrum
odmítá nápravu sjednat či pokud je okamžitá výpověď smlouvy odůvodněná zvláštním zájmem
zákazníka.
7.6 Záka...
zde - Romicus
Životopis
Miroslav Brousek
Datum narození
Místo narození
Občanství
Rodinný stav
ZPS