Menu Perfect Bistro Pankrácký Rynek
Transkript
Menu Perfect Bistro Pankrácký Rynek
Menu Perfect Bistro Pankrácký Rynek Bistro Speciality Filip Sajler — DOPORUČUJE Polední menu 11.00—14.30 Lunch menu 11am to 2.30pm Naše tradiční lahůdky z rukou šéfkuchaře Jakuba Appelta Bistro Specialties by Filip Sajler – RECOMMENDED Teplá jídla podáváme po celý den, snídaně podáváme mezi 8.00 a 10.30. Hot meals are served all day, breakfast is served from 8am to 10.30am. Polévky Přílohy Soups Our traditional delicatessen by chef Jakub Appelt Side orders Silný hovězí vývar s játrovým knedlíčkem a zeleninou ............................. 45 Kč Beef broth with liver dumpling and vegetables (1, 3, 6, 7, 9, 10) Polévka dne ................................................................................................................. 39 Kč Soup of the day Vepřová panenka pečená na tymiánu metodou pomalého pečení .... 165 Kč Roast pork tenderloin confit with thyme (1) Pomalu vařené hovězí se svíčkovou omáčkou, brusinkami ......................... 175 Kč a zakysanou smetanou, žemlový knedlík Slowly cooked beef with cream sauce, cranberries, sour cream, dumplings "svíčková na smetaně" (1, 3, 6, 7, 8, 9, 10) Steak z Norského lososa s grilovanou zeleninou ....................................... 189 Kč Norwegian salmon steak with grilled vegetables (4) Salads Smažený vepřový řízek na sádle s citronem ................................................ 135 Kč Fried pork chop with lard and lemon (1, 3, 7) Croque Madam — křupavý toust, šunka od kosti, ....................................... 85 Kč sýr Gouda, sázené vejce Croque Madam — crisp toast bread, ham, Gouda cheese, fried egg (1, 3, 7, 12) Vaječná jídla z Bistro Grilu Dezerty Hovězí burger s pancettou, guacamole dipem, sýrem Chedar ............ 189 Kč v domácí olivové foccacie Beef burger with pancetta, Cheddar cheese, guacamole dip in homemade olive focaccia (1, 3) Salát s masem a omáčkou dle nabídky Salad with meat and sauce on the menu • Breakfast and snack Snídaně a malá jídla Variace smažených sýrů (kozí, ementál, gouda) ....................................... 140 Kč s domácí tatarkou nebo s brusinkami Variation of fried cheeses (goat, emental, gouda) with home made tartar sauce or cranberry sauce (1, 3, 6, 7) Saláty • Sekaná našeho řezníka s bramborovým salátem ....................................... 130 Kč Our butcher's traditional meatloaf with potato salad (1, 3, 7, 10, 12) Spätzle ........................................... 35 Kč Spaetzle (1, 3, 7) Opečené brambory .................. 35 Kč Fried potatoes Šťouchané brambory ............... 35 Kč s cibulkou Mashed potatoes with onion (7) Grilovaná sezónní zelenina ... 50 Kč Grilled seasonal vegetables Náš bramborový salát ............. 35 Kč Our potato salad (1, 3, 7, 10) Vařené hovězí s křenem v silném vývaru s krajícem chleba .................. 125 Kč Boiled beef with horseradish in a strong broth with a slice of bread (1, 3, 6, 7, 9, 10) Tradiční těstoviny — Spätzle vepřová panenka .............................................................................................. 155 Kč pork tenderloin (3) losos ..................................................................................................................... 165 Kč salmon (3, 4) Chef salát — šunka od kosti, vařené farmářské vejce, gouda ............... 145 Kč trhané saláty, okurka, rajče, paprika, francouzský dresing Chef salad — ham, boiled farm egg, Gouda cheese, lettuce, cucumber, tomato, pepper, French dressing (3, 4, 7, 10, 12) Listový salát s červenou řepou a kozím sýrem ............................................ 155 Kč Green salad with beetroot and goat cheese (7) Salát Caesar s kuřecím masem .......................................................................... 140 Kč Caesar salad with chicken breast (3, 4, 7, 10) Domácí spätzle Homemade spaetzle • • • • s norským lososem a krémovou smetanou ........................................... 145 with Norwegian salmon and cream (1, 3, 4, 7) se špenátem, smetanou a sýrem ................................................................ 125 with spinach, cream and cheese (1, 3, 7) s kuřecím masem, špenátem, smetanou a sýrem ................................ 135 with chicken, spinach, cream and cheese (1, 3, 7) Bistro special - s drcenými rajčaty a vepřovou panenkou ............... 145 Bistro special - with crushed tomatoes and pork tenderloin (1, 3, 7) Bistro special - s drcenými rajčaty, pestem a parmazánem ............ 125 Bistro special - with crushed tomatoes, pesto and parmesan (1, 3, 7) Kč • Kč • Kč • Kč • Kč • • s pažitkou ............................................................................................................. 45 Kč with chives (1, 3) s cibulkou ............................................................................................................. 50 Kč with scallions (1, 3) se šunkou od kosti ............................................................................................ 75 Kč with ham (1, 3) se slaninou ........................................................................................................... 60 Kč with bacon (1, 3) se sýrem ................................................................................................................ 75 Kč with cheese (1, 3, 7) s cibulí a žampiony ........................................................................................... 65 Kč with onions and mushrooms (1, 3) Denní nabídka chlebíčků, salátů, obloženého pečiva a studených talířů, delikates a sýrů z naší vitríny Daily offer of sandwiches, deli salads, snacks, cold plates and cheeses on display ŠÉFKUCHAŘ — CHEF: FILIP SAJLER VÝKONNÝ ŠÉFKUCHAŘ — EXECUTIVE CHEF: JAKUB APPELT INTERIÉR — INTERIOR: ARCHCON ATELIER GRAFICKÝ STYL — GRAPHIC STYLE: DYNAMO DESIGN Desserts Omeleta, sázená vejce nebo míchaná vejce — ze dvou vajec úprava dle vašeho přání podáváme s čerstvým domácím pečivem a máslem Omelette from two eggs, fried or scrambled finish according to your wishes served with fresh homemade bread, rolls and butter Traditional homemade pasta — Spaetzle • Egg dishes from the Bistro gril PANKRÁCKÝ RYNEK NA STRŽI 1721/63, PRAHA 4, 140 62 Mrkvový dort ............................... 47 Carrot cake (1, 3, 7, 8) Crème brulée .............................. 49 Crème brulée (3, 7) Domácí bábovka ........................ 25 Homemade sponge cake (1, 3, 7) Linecké kolečko ......................... 20 Linzer sablé (1, 3, 7) Sněhová pusinka ........................ 25 Meringue (3) Kč Kč Kč Kč Kč Couvert .......................................... 15 Kč WWW.PANKRACKYRYNEK.CZ VŠECHNA JÍDLA VÁM ZABALÍME S SEBOU ALL MEALS AVAILABLE AS TAKEAWAY Menu Perfect Bistro Pankrácký Rynek Víno Polední menu 11.00—14.30 Lunch menu 11am to 2.30pm Snídaně podáváme mezi 8.00 a 10.30, teplá jídla podáváme po celý den. Breakfast is served from 8am to 10.30am, hot meals are served all day. Teplé nápoje Wine Hot drinks Co je Bistro? What is a Bistro? Prosecco Treviso, Masottina, extra dry DOC [IT] 0,15 l ................................................................................... 75 Pinot Grigio, Villa Teresa [IT] 0,15 l ............................................................................................................................ 45 Lora Blanco, Bodegas Parra Jiménez [SP] 0,15 l ................................................................................................. 65 Ryzlink Rýnský a vlašský (AT) 0,15 l .......................................................................................................................... 60 Lora Red, Bodegas Parra Jiménez [SP] 0,15 l ....................................................................................................... 65 Zweigelt Landwien, Weingut Zull (AT) 0,15 l ........................................................................................................ 65 Casal Garcia, Vinho Verde Rosé (PRT) 0,15 l ......................................................................................................... 55 Kč Kč Kč Kč Kč Kč Kč Čerstvý zázvorový čaj ..................................................................................................................................... 40 Kč Fresh ginger tea Čerstvý mátový čaj ........................................................................................................................................... 40 Kč Fresh minty tea Domácí nápoje Homemade drinks Aperitiv Aperitif Aperol Spritz 0,3 l .............................................................................................................................................................. 125 Kč Pivo Beer (1) Čepované pivo Pilsner Urquell 0,5 l ........................................................................................................... Draught Pilsner Urquell beer 0,5 l Čepované pivo Pilsner Urquell 0,3 l ........................................................................................................... Draught Pilsner Urquell beer 0,3 l Nealkoholické pivo Radegast Birell v plechu 0,33 l ........................................................................... Non-alcoholic canned beer Radegast Birell 0,33 l Pivo Matuška dle nabídky 0,33 l .................................................................................................................. Matuška beer – daily offer 0,33 l Zlatá raketa, Raptor, Světlé, California 45 Kč 32 Kč 39 Kč 55 Kč Čerstvá šťáva z ovoce a zeleniny Fresh juices Dle denní nabídky 0,1 l ..................................................................................................................................... 20 Kč By daily offer 0,1 l Denní nabídka chlebíčků, salátů, obloženého pečiva a studených talířů, delikates a sýrů z naší vitríny Daily offer of sandwiches, deli salads, snacks, cold plates and cheeses on display ŠÉFKUCHAŘ — CHEF: FILIP SAJLER VÝKONNÝ ŠÉFKUCHAŘ — EXECUTIVE CHEF: JAKUB APPELT Domácí limonády z Báťkových sirupů 0,4 l ............................................................................................ 25 Soft drinks with herbal syrup 0,4 l Voda s pomerančem 0,4 l ............................................................................................................................... 25 Orange water 0,4 l Voda s čerstvým citrónem 0,4 l ................................................................................................................... 25 Lemon water 0,4 l Voda s okurkou 0,4 l ......................................................................................................................................... 25 Cucumber water 0,4 l Soda nebo neperlivá voda 0,4 l .................................................................................................................... 15 Still or sparkling water 0,4 l Lažanské ovocné mošty 0,1 l .......................................................................................................................... 12 jablko, pomeranč, mrkev, švestka, hruška, malina, jahoda, brusinka, černý rybíz, červená řepa Organic soft ciders and perries from Lažany 0,1 l apple, orange, carrot, plum, pear, raspberry, strawberry, cranberry, blackcurrant, beetroot Domácí zázvorová limonáda s citronem 0,4 l ................................................................................................... 30 Homemade ginger lemonade 0,4 l Domácí zázvorovo-jablečná limonáda 0,4 l ........................................................................................... 30 Homemade ginger and apple soda 0,4 l Domácí skořicovo-jablečná limonáda 0,4 l ............................................................................................ 30 Homemade cinnamon and apple soda 0,4 l Domácí skořicovo-hrušková limonáda 0,4 l ........................................................................................... 30 Homemade cinnamon and pear soda 0,4 l INTERIÉR — INTERIOR: ARCHCON ATELIER GRAFICKÝ STYL — GRAPHIC STYLE: DYNAMO DESIGN PANKRÁCKÝ RYNEK NA STRŽI 1721/63, PRAHA 4, 140 62 Kč Kč Kč Poprvé se pojem „bistro“ objevil s ruskými vojáky, kteří při okupaci Francie v době napoleonských válek pokřikovali na číšníky „bystro“, aby je popohnali. Na počátku 20. století mělo toto slovo dva odlišné významy: jednak označovalo majitele a pak také podnik, v němž se podávalo víno. Ať už je pravý původ tohoto cizího slova jakýkoli, z bistra se stala nedílná součást života „à la française“. V bistru vládne příjemná rodinná atmosféra, je to místo, kde si lidé vždy rádi pohovoří s přáteli nad dobrým jídlem či pitím. The word was first mentioned by Russian soldiers, who during the occupation of France used to shout ‘Bystro’ at the bar, meaning “Quick’’. At the beginning of the 20th century, the word had two different meanings: that of "bistro owner", and then also designating “an establishment which serves wine”. Whatever the true origin may be, the bistro has become an integral part of ‘la vie française.’ The ambience is both family friendly & relaxed, a place where discussions & laugher amongst friends & family can be shared over drink or a good meal. Kč Kč Kč Legenda alergenů The list of food allergens Kč Kč 1) Obiloviny - obsahující lepek (celiakie) — 2) Korýši 3) Vejce — 4) Ryby — 5) Podzemnice olejná (arašídy) 6) Sójové boby (sója) — 7) Mléko — 8) Skořápkové plody 9) Celer — 10) Hořčice — 11) Sezamová semena (sezam) 12) Oxid siřičitý vyšší než 10 mg, ml/kg, l v SO2 (siřičitany) 13) Vlčí bob (LUPINA) — 14) Měkkýši Kč Kč 1) Cereals containing gluten (wheat, rye, barely, oats, spelled) 2) Crustaceans — 3) Eggs — 4) Fish — 5) Groudnuts (peanuts) 6) Soya beans (soy) — 7) Milk and dairy products — 8) Nuts (allkinds of nuts) — 9) Celery — 10) Mustard — 11) Sesame seeds (sesame) — 12) Carbon dioxide and sulphites (eg. Dried apricots) 13) Bluebonnets (lupine) — 14) Molluscs, and products thereof WWW.PANKRACKYRYNEK.CZ VŠECHNA JÍDLA VÁM ZABALÍME S SEBOU ALL MEALS AVAILABLE AS TAKEAWAY
Podobné dokumenty
Menu Perfect Bistro Pankrácký Rynek
What is a Bistro?
Poprvé se pojem „bistro“
objevil s ruskými vojáky, kteří
při okupaci Francie
v době napoleonských válek
pokřikovali na číšníky „bystro“,
aby je popohnali. Na počátku
20. století m...
Menu Perfect Bistro Pankrácký Rynek
occupation of France used to shout ‘Bystro’ at the bar, meaning
“Quick’’. At the beginning of the 20th century, the word had two
different meanings: that of "bistro owner", and then
also designatin...