Digitální diferenciální sondy pHD sc pro měření pH a ORP
Transkript
DOC023.85.03251.Jun05 Digitální diferenciální sondy pHD sc pro měření pH a ORP Návod k použití © HACH LANGE GmbH, 2005. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v Německu. DOC023.85.03251.Jun05 Digitální diferenciální sondy pHD sc pro měření pH a ORP Návod k použití © HACH LANGE GmbH, 2005. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v Německu. Obsah kap. 1 Technické údaje ........................................................................................................................................... 1 kap. 2 Obecné informace ....................................................................................................................................... 3 2.1 Bezpečnostní informace ..................................................................................................................................... 3 2.1.1 Informace o možném nebezpečí ............................................................................................................... 3 2.1.2 Výstražné symboly .................................................................................................................................... 3 2.2 Obecné informace o sondách ............................................................................................................................. 4 2.2.1 Provedení pouzder sond ........................................................................................................................... 4 2.3 Digitalizační mezičlen ......................................................................................................................................... 6 2.4 Bezpečnost provozu ........................................................................................................................................... 6 kap. 3 Instalace ....................................................................................................................................................... 7 3.1 Připojení senzoru k regulátoru sc ....................................................................................................................... 7 3.1.1 Připojení senzoru pomocí zástrčky pro rychlé připojení ............................................................................ 7 3.2 Použití digitalizačního mezičlenu ........................................................................................................................ 8 3.2.1 Připojení digitalizačního mezičlenu ........................................................................................................... 8 3.2.2 Montáž digitalizačního mezičlenu............................................................................................................ 10 3.3 Instalace sondy v proudu měřeného vzorku ......................................................................................................11 kap. 4 Obsluha přístroje ....................................................................................................................................... 13 4.1 Obsluha regulátoru sc ....................................................................................................................................... 13 4.2 Nastavení senzoru ............................................................................................................................................ 13 4.3 Registrátor dat senzoru..................................................................................................................................... 13 4.4 Programová nabídka diagnostiky sond pH a ORP ........................................................................................... 13 4.5 Programová nabídka Nastavení sondy pH ....................................................................................................... 13 4.6 Programová nabídka Nastavení sondy ORP .................................................................................................... 15 4.7 Kalibrace pH ..................................................................................................................................................... 17 4.7.1 Dvojbodová automatická kalibrace.......................................................................................................... 17 4.7.2 Jednobodová ruční kalibrace................................................................................................................... 17 4.7.3 Dvojbodová ruční kalibrace ..................................................................................................................... 18 4.8 Kalibrace ORP .................................................................................................................................................. 19 4.9 Současná kalibrace dvou senzorů pH a ORP................................................................................................... 19 4.10 Nastavení teploty ............................................................................................................................................ 20 kap. 5 Údržba......................................................................................................................................................... 21 5.1 Plán údržby ....................................................................................................................................................... 21 5.2 Čištění senzoru ................................................................................................................................................. 21 5.2.1 Výměna standardního roztoku cely a solného můstku ............................................................................ 22 kap. 6 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování .................................................................................................... 23 6.1 Hlášení o poruchách ......................................................................................................................................... 23 6.2 Výstražná hlášení ............................................................................................................................................. 23 6.3 Odstraňování poruch senzoru pH ..................................................................................................................... 24 6.3.1 Odstraňování poruch u sond bez vlastního digitálního elektronického vybavení .................................... 24 6.3.2 Odstraňování poruch u sond pH s vlastním digitálním elektronickým vybavením................................... 25 6.4 Kontrola činnosti sond ORP .............................................................................................................................. 26 6.4.1 Odstraňování poruch u sond ORP bez vlastního digitálního vybavení ................................................... 26 6.4.2 Odstraňování poruch u sond ORP s vestavěným digitálním vybavením................................................. 26 kap. 7 Náhradní díly a příslušenství .................................................................................................................... 27 7.1 Náhradní položky, příslušenství, činidla a standardní roztoky .......................................................................... 27 I Obsah kap. 8 Záruční lhůta a vyřizování stížností.......................................................................................................... 29 8.1 Vyřizování stížností ........................................................................................................................................... 30 kap. 9 Kontaktní adresy ........................................................................................................................................ 31 Příloha A Obecné informace o pH ....................................................................................................................... 33 A.1 Teorie měření pH........................................................................................................................................ 33 A.2 PID-regulátor .............................................................................................................................................. 34 Appendix B Modbus Register Information.......................................................................................................... 37 II kap. 1 Technické údaje Změny jsou vyhrazeny bez předchozího oznámení. tab. 1 Parametry diferenciálního senzoru pH a ORP Senzory pH z nerezavějící oceli Druh parametru Senzory pH1 Máčené materiály Pouzdro z PEEK®3 nebo Rytonu®4 (PVDF), solný můstek z odpovídajícího materiálu s přípojkou z Kynaru®5, skleněná měřicí elektroda, titanová uzemňovací elektroda, těsnicí kroužky O z Vitonu®6 (senzory pH s volitelnou HF-rezistentní skleněnou elektrodou jsou vybaveny uzemňovací elektrodou z nerezavějící oceli třídy 316 a perfluoroelastomerovými máčenými kroužky O; bližší informace o dalších materiálech máčených kroužků O si vyžádejte od výrobce) Rozsah provozních teplot -5 až 70 °C u senzorů s vestavěnou 0 až 50 °C u senzorů s digitální elektronikou vestavěnou digitální -5 až 105 °C u analogových senzorů s elektronikou digitalizačním mezičlenem -5 až 70 °C u senzorů s vestavěnou digitální elektronikou -5 až 105 °C u analogových senzorů s digitalizačním mezičlenem Mezní tlak a teplota (bez montážního příslušenství) 6,9 bar při 105 °C u analogových senzorů s digitalizátorem 6,9 bar při 70 °C Bez významu (pouze pro montáž vložením) 6,9 bar při 70 °C 6,9 bar při 105 °C u analogových senzorů s digitalizátorem 3 m/s 3 m/s Max. průtoková rychlost 3 m/s Pouze pro montáž vložením, pouzdro z nerezavějící oceli třídy 316 SS s konci a solným můstkem z Rytonu® (PVDF). Senzory ORP2 Pouzdro z PEEK® nebo Rytonu® (PVDF), solný můstek z odpovídajícího materiálu s přípojkou z Kynaru®, skleněná a platinová (nebo skleněná a zlatá) měřicí elektroda, titanová uzemňovací elektroda, těsnicí kroužky O z Vitonu® Termistor NTC 300 ohm pouze k indikaci teploty – ne k automatické kompenzaci teploty Vestavěný teplotní článek Termistor NTC 300 ohm k Termistor NTC 300 ohm k automatické automatické kompenzaci kompenzaci teploty a indikaci teploty teploty a indikaci teploty Stálost 0,03 pH za 24 hod., nekumulativní 0,03 pH za 24 hod., nekumulativní 2 mV za 24 hod., nekumulativní Max. přenosová vzdálenost 1000 m s terminační skříňkou 1000 m s terminační skříňkou 1000 m s terminační skříňkou Kabel senzoru (s pevným připojením) Digitální sondy: PUR (polyuretanový) 4-vodič s jedním stíněním, dimenzovaný na 105 °C, standardní délka 10 m Analogové sondy: Pětivodičový kabel (plus dvě izolovaná stínění) s opláštěním z XLPE (polyetylénu s příčnou vazbou); dimenzovaný na 150 °C; standardní délka 6 m Digitální sondy: PUR (polyuretanový) 4-kabel s jedním stíněním, dimenzovaný na 105 °C, standardní délka Digitální sondy: PUR 10 m (polyuretanový) 4-kabel s jedním stíněním, dimenzovaný Analogové sondy: Pětivodičový na 105 °C, standardní délka 10 kabel (plus dvě izolovaná stínění) s opláštěním z XLPE m (polyetylénu s příčnou vazbou); dimenzovaný na 150 °C; standardní délka 6 m Složení Nerezavějící materiály, plně ponořitelná sonda s kabelem o délce 10 m Nerezavějící materiály, plně ponořitelná sonda s kabelem o délce 10 m Nerezavějící materiály, plně ponořitelná sonda s kabelem o délce 10 m Měřicí rozsah –2,0 až 14,0 pH nebo –2,00 až 14,00 pH –2,0 až 14,0 pH nebo –2,00 až 14,00 pH –1500 až +1500 mV Skladovací teplota sond 4 až 70 °C; relativní vlhkost 0 až 95 %, 4 až 70 °C; relativní vlhkost 0 bez kondenzace až 95 %, bez kondenzace 4 až 70 °C; relativní vlhkost 0 až 95 %, bez kondenzace 1 Technické údaje tab. 1 Parametry diferenciálního senzoru pH a ORP (pokrač.) Senzory pH1 Druh parametru Senzory pH z nerezavějící oceli Senzory ORP2 Kompenzace teploty Automatická v rozmezí od –10 do 105 °C s možností volby: Automatická v rozmezí od –10 do 105 termistor NTC 300 ohm, °C s možností volby: termistor NTC teplotní článek Pt 1000 ohm 300 ohm, teplotní článek Pt 1000 ohm RTD, nebo Pt 100 ohm RTD, RTD, nebo Pt 100 ohm RTD, nebo nebo ručně nastavitelná na ručně nastavitelná na pevnou hodnotu pevnou hodnotu zadanou zadanou uživatelem; navíc volitelní uživatelem; navíc volitelní opravní činitelé (pro čpavek, morfolin, opravní činitelé (pro čpavek, nebo lineární strmost pH/°C zadanou morfolin, nebo lineární strmost uživatelem); dodává se pro pH/°C zadanou uživatelem); automatickou kompenzaci čisté vody dodává se pro automatickou v rozmezí od 0,0 do 50 °C kompenzaci čisté vody v rozmezí od 0,0 do 50 °C Bez významu Přesnost měření ±0,02 pH ±0,02 pH ±5 mV Přesnost měření teploty ±0,5 °C ±0,5 °C ±0,5 °C Opakovatelnost ±0,05 pH ±0,05 pH ±2 mV Citlivost ±0,01 pH ±0,01 pH ±0,5 mV Metody kalibrace Dvojbodová automatická, Dvojbodová automatická, jednobodová automatická, jednobodová ruční jednobodová automatická, dvojbodová ruční, jednobodová dvojbodová ruční, jednobodová ruční. ruční. Max. hloubka a tlak ponoření sondy Hloubka 107 m, tlak 1050 kPa (150 psi) Pouze montáž vložením Hloubka 107 m, tlak 1050 kPa (150 psi) Rozhraní sondy Modbus Modbus Modbus Délka kabelu sondy 6 m + prodlužovací kabel 7,7 m pro analogové senzory s digitalizačním mezičlenem 10 m pro senzory s vestavěnou digitální elektronikou 6 m + prodlužovací kabel 7,7 m pro analogové senzory s digitalizačním mezičlenem 10 m pro senzory s vestavěnou digitální elektronikou 6 m + prodlužovací kabel 7,7 m pro analogové senzory s digitalizačním mezičlenem 10 m pro senzory s vestavěnou digitální elektronikou Hmotnost sondy 316 g 870 g 316 g Rozměry sondy Viz obr. 2 na str. 5 až obr. 3 na str. 5. Viz obr. 4 na str. 5. Viz obr. 2 na str. 5 až obr. 3 na str. 5. 1 Většina aplikací pH leží v rozmezí od 2,5 do 12,5. Diferenční pH senzor pHD™ se širokopásmovou skleněnou procesní elektrodou je v tomto rozmezí mimořádně přesná. Některé průmyslové oblasti použití vyžadují přesné měření a regulaci pod hranicí 2 nebo nad 12 pH. V těchto zvláštních případech si od výrobce vyžádejte bližší informace. 2 K dosažení nejlepších výsledků měření ORP v roztocích obsahujících zinek, kyanid, kadmium nebo nikl doporučuje výrobce použití senzoru pHD™ ORP vybaveného zlatou měřicí elektrodou. 3 PEEK® je zapsaná chráněná značka firmy ICI Americas, Inc. je zapsaná chráněná značka firmy Phillips 66 Co. 5 Kynar® je zapsaná chráněná značka firmy Pennwalt Corp. 6 Viton® je zapsaná chráněná značka firmy E.I. DuPont de Nemours + Co. 4 Ryton® tab. 2 Parametry digitalizačního mezičlenu Hmotnost 145 g Rozměry 17,5 x 3,4 cm Provozní teplota –20 až 60 °C 2 kap. 2 Obecné informace 2.1 Bezpečnostní informace Před vybalením, montáží a uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte celý tento návod. Zvláštní pozornost věnujte všem upozorněním na možná nebezpečí a výstražným informacím. V opačném případě může dojít k vážným poraněním obsluhy a poškození přístroje. Dodržení zásad a správného postupu při instalaci a provozu přístroje uvedených v tomto návodu je zárukou, že přístroj Vám bude dlouho spolehlivě a bezpečně sloužit. 2.1.1 Informace o možném nebezpečí NEBEZPEČÍ Upozorňuje na možné nebo skryté nebezpečné situace, jež by bez vhodných preventivních opatření mohly vést k úmrtí nebo vážnému poranění. POZOR Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, jež by mohla mít za následek menší nebo mírné poranění. Důležité upozornění: upozorňuje na informace vyžadující zvláštní pozornost. Upozornění: poskytuje informace doplňující hlavní text. 2.1.2 Výstražné symboly Věnujte pozornost všem nálepkám a štítkům umístěným na zařízení. V opačném případě může dojít k poranění osob nebo poškození přístroje. Tento symbol, je-li umístěn na přístroji, odkazuje k provozní nebo bezpečnostním informacím obsaženým v tomto návodu. Tento symbol, je-li umístěn na skříni přístroje nebo na ochranné zábraně, upozorňuje na nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Tento symbol, je-li umístěn na přístroji, upozorňuje na nutnost používání ochranných brýlí. Tento symbol, je-li umístěn na přístroji, označuje umístění ochranného uzemňovacího vedení. Tento symbol, umístěný na přístroji, udává polohu pojistek nebo omezovacího jističe. Elektrické zařízení označené tímto symbolem nesmí být po 12. srpnu 2005 likvidováno prostřednictvím veřejného odpadního systému. Ve shodě s místními a státními předpisy členských zemí EU (směrnice EU 2002/96/EC) musejí nyní evropští uživatelé stará nebo vysloužilá elektrická zařízení bezplatně vrátit výrobci za účelem likvidace. Upozornění: Informace o správné likvidaci kteréhokoliv elektrického výrobku dodávaného nebo vyráběného firmou Hach-Lange (at’ již takto označeného, či nikoli) Vám poskytne nejbližší prodejní centrum firmy Hach-Lange. 3 Obecné informace 2.2 Obecné informace o sondách Volitelné příslušenství, např. montážní soupravy senzorů, lze objednat spolu s pokyny týkajícími se vešekrých činností spojených s uživatelskou instalací. Díky četným možnostem instalace lze sondy snadno přizpůsobit použití v nejrůznějších podmínkách. Elektronické součásti senzoru jsou uloženy v pouzdře z PEEK® nebo Rytonu®. Senzor pro měření pH je vybaven zabudovaným termistorem NTC 300 ohm k automatické kompenzaci naměřených hodnot pH v případě teplotních výkyvů. Senzory ORP mají stálou teplotní hodnotu 25 °C/300 ohm (měření ORP není závislé na teplotě). 2.2.1 Provedení pouzder sond Diferenciální senzory pHD™ a ORP se dodávají ve třech provedeních: • Sondy přestavitelného typu (konvertibilní) — jsou vybaveny 1” šroubením NPT (Normal Pressure and Temperature = pro běžný tlak a teplotu) na obou koncích pouzdra pro montáž v jedné z těchto konfigurací: • do standardních 1” tvarovek T pro NPT • do trubkových adaptérů pro jednotnou montáž se standardními 1 1/2“ tvarovkami T • na ústí trubek pro ponor do nádob Upozornění: Senzory konvertibilního typu lze rovněž zpětně přizpůsobit již existujícím instalacím pro 1-1/2“ senzory z LCP, Rytonu a epoxidu. • Sondy pro montáž vložením — obdobné jako konvertibilní senzory, až na to, že 1” šroubení NPT se nachází pouze na konci kabelu pro montáž do tokové komory nebo trubkového adaptéru soupravy pro montáž kulového ventilu. Tato montážní souprava umožňuje vkládání senzoru do měřeného prostředí a jeho vyjímání bez nutnosti přerušení toku vzorku. • Sanitární sondy — vybavené vestavěnými 2” přírubami pro montáž do 2-coulových sanitárních tvarovek T. Sondy sanitárního typu se dodávají se zvláštními krytkami a těsněním pro aplikaci v sanitárních zařízeních. Všechny sondy se kromě toho dodávají buďto s vestavěnou digitální elektronikou, nebo bez ní. Při použití v prostředích s mimořádnou teplotou lze sondy bez vestavěného digitálního elektronického vybavení kombinovat s digitalizačním mezičlenem. obr. 1 Rozměry sondy přestavitelného typu 1-inch NPT 59.44 mm (2.34 inches) 1-inch NPT 29.5 mm (1.16 inches) 39.11 mm (1.54 inches) 35.4 mm (1.36 inches) 26.7 mm (1.05 inches) 49.8 mm (1.96 inches) 232.15 mm (9.14 inches) 271.3 mm (10.68 inches) 4 Obecné informace obr. 2 Rozměry sondy pro montáž vložením 35.4 mm (1.36 inches) 26.7 mm (1.05 inches) 1-inch NPT 29.5 mm (1.16 inches) 59.44 mm (2.34 inches) 39.11 mm (1.54 inches) 232.15 mm (9.14 inches) 271.3 mm (10.68 inches) obr. 3 Rozměry sanitární sondy 54.6 mm (2.15 inches) 1-inch NPT 59.44 mm (2.34 inches) 39.11 mm (1.54 inches) 34.8 mm (1.37 inches) 29.5 mm (1.16 inches) 49.8 mm (1.96 inches) 26.7 mm (1.05 inches) 232.15 mm (9.14 inches) 271.3 mm (10.68 inches) obr. 4 Rozměry sondy z nerezavějící oceli (DPS1 a DRS5) 54.6 mm (2.15 inches) 43.9 mm (1.73 inches) 1-inch NPT 1-inch NPT 29.5 mm (1.16 inches) 4.5 mm (0.179 inches) 57.2 mm (2.25 inches) 35.8 mm (1.41 inches) 59.4 mm (2.34 inches) 264.67 mm (10.42 inches) 32.8 mm (1.29 inches) 324.0 mm (12.755 inches) 5 Obecné informace 2.3 Digitalizační mezičlen Digitalizační přenosový mezičlen (digitální brána) umožňuje současné použití stávajících analogových sond a nových digitálních řídicích jednotek (regulátorů). Digitalizační mezičlen disponuje všemi technickými prostředky i programovým vybavením potřebnými k vytváření rozhraní k regulátoru a poskytování digitálního výstupního signálu. 2.4 Bezpečnost provozu POZOR Dojde-li k rozlomení elektrody pro měření pH, zacházejte se senzorem velmi opatrně; jinak hrozí nebezpečí úrazu. Před umístěním senzoru pro měření pH nebo ORP do provozního prostředí odstraňte ochranný kryt a vystavte tak provozní elektrodu a solný můstek působení okolí. Ochranný kryt si uschovejte pro budoucí použití. Ke krátkodobému uskladnění (je-li senzor mimo provozní prostředí déle než jednu hodinu) naplňte ochranný kryt pufrem o hodnotě 4 pH nebo deionizovanou vodou a nasaďte jej zpět na senzor. Udržováním provozní elektrody a solného můstku ve vlhkém stavu zabráníte pomalé odezvě po navrácení sondy zpět do procesu měření. Při dlouhodobém uskladnění zopakujte uvedené opatření každé 2 až 4 týdny, podle okolních podmínek. Bližší informace o rozsahu skladovacích teplot najdete v kap. Technické údaje na str. 1. Měřicí elektroda na hrotu senzoru pro měření pH je osazena snadno rozbitelnou skleněnou baňkou. Nevystavujte ji proto prudkým nárazům ani jinému nebezpečí mechanického poškození. Měřicí elektroda ze zlata nebo platiny na špičce senzoru ORP je vybavena skleněnou stopkou (skrytou solným můstkem), jež je rovněž snadno rozbitelná. Nevystavujte ji proto prudkým nárazům ani jinému mechanickému nebezpečí. 6 kap. 3 Instalace NEBEZPEČÍ Instalaci přístroje popsanou v této kapitole smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný personál. 3.1 Připojení senzoru k regulátoru sc 3.1.1 Připojení senzoru pomocí zástrčky pro rychlé připojení Kabel senzoru se dodává s konickou zástrčkou rychlého a snadného připojení k regulátoru (obr. 5). Krytku otvoru zástrčky si uschovejte pro případ, že senzor budete později muset vyměnit. Krytku otvoru zástrčky si uschovejte pro případ, že senzor budete později muset vyměnit. Od celkové délky kabelu 100 m a více je třeba instalovat tzv. terminační skříňku (box). Upozornění: Použití jiného zátěžového terminačního boxu než kat. č. 5867000 může skrývat určité riziko. obr. 5 Připojení senzoru pomocí zástrčky pro rychlé připojení obr. 6 Obsazení kolíků zástrčky 4 5 3 Číslo 6 1 2 Název Barva vodiče 1 +12 VDC hnědá 2 Uzemnění (kostra) černá 3 Data (+) modrá 4 Data (–) bílá 5 Stínění Stínění (šedý vodič v existující zástrčce rychlého rozpojení) 6 Drážka 7 Instalace 3.2 Použití digitalizačního mezičlenu Digitalizační mezičlen slouží jako digitální rozhraní mezi sondou a regulátorem. 3.2.1 Připojení digitalizačního mezičlenu NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu. Před připojováním a odpojováním elektrických součástí nebo obvodů se přesvědčte o tom, že zařízení bylo dokonale odpojeno od zdroje elektrického proudu a že ani v jeho okolí nehrozí-nebezpečí. 1. Provlékněte kabel od sondy otvorem v odlehčovači tahu na digitalizačním mezičlenu a konce vodičů řádně připojte ke svorkám (viz obr. 7). Upozornění: Odlehčovač tahu digitalizátoru neutahujte, dokud všechny vodiče nepřipevníte a obě poloviny pouzdra nesešroubujete dohromady. 2. Vodiče připojte ke svorkám podle tab. 3 a obr. 8. 3. Před spojením pouzdra se přesvědčte o tom, že mezi oběma polovinami se nachází těsnicí kroužek O. Utáhněte šroubové spojení ručně. 4. Kabel od sondy zajistěte proti vytažení sevřením v odlehčovači tahu. 5. Připojte digitalizační mezičlen k řídicí jednotce. obr. 7 Správná příprava a připojení vodičů 1 2 1. 8 Odstraňte izolaci každého vodiče v délce cca 6-7 mm. 2. Zasuňte konce vodičů tak hluboko, až okraje izolace přilehnou k zástrčce. Instalace obr. 8 Elektrická instalace a montáž digitalizačního mezičlenu ZEL ŽLUT ČERN BÍLÁ ČERV STÍN STÍN 1. Přední část mezičlenu 7. Objímka kabelu 2. Kroužek O 8. Od sondy 3. Přípojka senzoru 9. Vložte vodiče do zástrčky podle tab. 3. K zajištění spojů použijte přiložený 2 mm šroubovák (kat. č. 6134300). 4. Zadní strana mezičlenu 10. Sešroubování zadní a přední části digitalizačního mezičlenu. 5. Pouzdro kabelu 11. Zastrčte pouzdro kabelu s protirotační podložkou do zadní části členu. 6. Protirotační podložka 12. Utažením objímky kabel zajistěte. Montáž je tím ukončena. 9 Instalace tab. 3 Elektrické připojení digitálního mezičlenu (kat. č. 6120500) Senzor (barva vodiče) Signál senzoru Digital. mezičlen J1 Zelený Ref J1-1 Žlutý Temp + J1-2 Černý Temp – J1-3 Bílý VI J1-4 Červený Aktivní J1-5 Bezbarvý Stínění J1-6 Bezbarvý se smršt’. ovinutím Stínění J1-6 3.2.2 Montáž digitalizačního mezičlenu Digitalizační mezičlen se dodává s upínkou (držákem) k montáži na stěnu nebo jiný rovný povrch. Rozměry viz obr. 9. K připevnění na stěnu použijte vhodný spojovací prostředek, viz obr. 10. Po ukončení elektrického připojení senzoru k digitalizačnímu mezičlenu a spojení obou polovin pouzdra umístěte nástěnný držák do středu mezičlenu a stisknutím sponky jej upevněte. obr. 9 Rozměry digitalizačního mezičlenu 34.29 mm (1.35 inches) obr. 10 184.15 mm (7.25 inches) Montáž digitalizačního mezičlenu 1. Montážní držák 3. Šestihranná matice, 1/4” 2. Šroub se zápustnou hlavou, 1/4” x 1,25” 4. Připevněte držák, vložte digitalizátor, uzavřete sponku. 10 Instalace 3.3 Instalace sondy v proudu měřeného vzorku obr. 11 1. 2. 3. 4. • Sondu instalujte na takovém místě, aby její styk s měřeným vzorkem byl reprezentativní pro celý proces. • Umístěte ji ve vzdálenosti nejméně 508 mm od stěny aktivační nádrže a ponořte ji nejméně do hloubky 508 mm pod hladinu. • Sondu instalujte podle instrukcí přiložených k instalační soupravě. Návrhy možných instalačních uspořádání najdete na obr. 11. Příklady instalace sondy aa aa aa aa aa Sanitární montáž Sjednocená montáž Průtoková montáž Visutá montáž sondy z nerezavějící oceli s plovákem (balónem) 5. 6. 7. 8. aa aa aa aa aa Montáž vložením, PVC Montáž vložením, nerezavějící ocel Ponorná montáž Ponorná montáž s balónovým plovákem 11 Instalace 12 kap. 4 Obsluha přístroje 4.1 Obsluha regulátoru sc Před použitím sond ve spojení s regulátorem sc se seznamte se způsobem činnosti a funkcemi regulátoru. Podle návodu k použití regulátoru se naučte se navigovat programovou nabídkou a používat její jednotlivé funkce. 4.2 Nastavení senzoru Po prvním připojení senzoru se na displeji objeví jako název senzoru jeho sériové číslo. Změnu názvu senzoru provedete takto: 1. Otevřete hlavní programovou nabídku. 2. Vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 3. Vyberte příslušný senzor (je-li připojeno více senzorů) a potvrďte volbu. 4. Vyberte funkci KONFIGURACE a potvrďte volbu. 5. Vyberte funkci EDITACE JMÉNA a zadejte nový název. Potvrďte zadání, nebo je zrušte a vrat’te se do nabídky NASTAV SENZOR. 4.3 Registrátor dat senzoru Regulátor sc poskytuje po jedné možnosti protokolování dat a událostí pro každý senzor. Protokol dat uchovává naměřené hodnoty v předem nastavených intervalech. Protokol událostí zaznamenává nejrůznější jevy a události, jež v přístroji proběhly nebo v něm byly provedeny, např. změny konfigurace, poplašná hlášení, podmínky výstražných hlášení atd. Jak protokol dat, tak protokol událostí lze vyvolat ve formátu CSV. Podrobnosti o stahování protokolů dat najdete v provozním návodu řídicí jednotky. 4.4 Programová nabídka diagnostiky sond pH a ORP VYBER SENZOR VÝPIS CHYB–viz kap. 6.1 na str. 23. VÝPIS VAROVÁNI–viz kap. 6.2 na str. 23. 4.5 Programová nabídka Nastavení sondy pH VYBER SENZOR (je-li připojen více než jeden) KALIBRACE AUTOM. 1 - BODOVÁ Kalibrace jediným pufrovacím roztokem – zpravidla o pH 7. AUTOM. 2 - BODOVÁ Kalibrace dvěma pufrovacími roztoky – zpravidla o pH 7 a pH 4 nebo 10. RUČNĚ 1- BODOVÁ Kalibrace jediným vzorkem o známé hodnotě. RUČNĚ 2- BODOVÁ Kalibrace dvěma vzorky, oběma se známými hodnotami pH. 13 Obsluha přístroje 4.5 Programová nabídka Nastavení sondy pH (pokrač.) NASTAVENÍ TEPL Úprava zobrazené hodnoty až na ± 15 °C. TOVÁRNÍ SETUP Zpětné uvedení systému na hodnoty nastavené ve výrobním závodě. KONFIGURACE EDITACE JMÉNA Zadejte až desetimístný název; kombinace všech symbolů a abecedně číselných znaků je možná. VÝBĚR MĚŘENÍ Z nabídky vyberte příslušné jednotky měření pro zobrazení na displeji. DISPLAY FORMAT Vyberte rozlišení zobrazení naměřených hodnot (xx.xx pH nebo xx.x pH). TEPL JEDNOTKY Z nabídky vyberte požadované jednotky (°C nebo °F). LOG SETUP Zvolte buďto interval protokolování senzoru (ROZSAH SNÍMAČE), nebo interval protokolování teploty (ROZSAH TEPLOTY). CHYBA FREKV - E K optimální kompenzaci šumu zvolte hodnotu 50, nebo 60 Hz (podle kmitočtu místní sítě). Hodnota standardního nastavení je 60 Hz. FILTR Vyberte časový údaj od 0 do 60 sek., v jehož rámci má být průměr vypočítáván. TEPL ELEMENT Z nabídky vyberte typ teplotního článku. VYBER PUFR Z nabídky vyberte typ pufrovacího roztoku (standardní 4, 7, 10, nebo DIN 19267). PURE H20 KOMP Umožňuje uživateli určit použití čpavku, morfolinu nebo jiného uživatelského elektrolytu používaného při procesu a dále aplikování činitele lineární strmosti závislého na teplotě na naměřenou hodnotu pH. KALIBRAČNÍ DNY Údaj počtu dní uplynulých od poslední kalibrace. Standardní nastavení upozornění uživatele je 60 dní. DNY SNÍMAČE Údaj o délce provozu sondy ve dnech. Standardní nastavení upozornění uživatele je 365 dní. TOVÁRNÍ SETUP Vrátí všechna uživatelská nastavení na hodnoty z výrobního závodu. DIAGNOZA/TESTY SNÍMAČ INFO Zobrazení typu senzoru a jeho zadaného názvu (standard: sériové číslo senzoru), sériového čísla senzoru, čísla verze softwaru a čísla verze ovládače senzoru. DATA KALIBRACE Zobrazení strmosti pH a data poslední kalibrace. 14 Obsluha přístroje 4.5 Programová nabídka Nastavení sondy pH (pokrač.) SIGNÁLY SIGNÁL SNÍMAČE: Zobrazení výstupu senzoru v mV ČÍTAČ SNÍMAČE: Zobrazení impulzů ADC senzoru ČÍTAČ TEPLOTY: Zobrazení hrubých údajů impulzů ADC teploty. Impulzy ADC jsou srovnatelné s impulzy A/D a slouží pouze k diagnostickým účelům elektronického vybavení senzoru. STAV ELEKTRODY: Identifikace stavu měřicí elektrody (dobrý, nebo špatný) v závislosti na tom, nachází-li se impedance v předem nastavených mezích. MĚŘÍCÍ ELEKTRO: Zobrazení impedance (Mohm) aktivní elektrody, za předpokladu, že funkce “IMPEDANCE” je nastavena na “Umožnit”. REF. ELEKTRODA: Zobrazení impedance (Mohm) referenční elektrody, za předpokladu, že funkce “IMPEDANCE” je nastavena na “Umožnit”. IMPEDANCE: Diagnostika senzoru. Vyberte “Umožnit”, nebo “Znemožnit”. ČÍTAČE DNY SNÍMAČE: Zobrazení kumulativní hodnoty počtu dní, po něž je senzor v provozu. NULUJ SNÍMAČ: Vynulování počítadla senzoru. DNY ELEKTRODY: Zobrazení kumulativní hodnoty počtu dní, po něž je elektroda v provozu. 4.6 Programová nabídka Nastavení sondy ORP VYBER SENZOR (je-li připojen více než jeden) KALIBRACE RUČNĚ 1- BODOVÁ Kalibrace jediným vzorkem o známé hodnotě. NASTAVENÍ TEPL Úprava zobrazené hodnoty až na ± 15 °C. TOVÁRNÍ SETUP Zpětné uvedení systému na hodnoty nastavené ve výrobním závodě. KONFIGURACE EDITACE JMÉNA Zadejte až desetimístný název; kombinace všech symbolů a abecedně číselných znaků je možná. Na závěr zadání stiskněte ENTER. Název se objeví ve stavové řádce spolu s naměřenou hodnotou. VYBER SENZOR Z nabídky vyberte typ senzoru (pH, nebo ORP). TEPL JEDNOTKY Z nabídky vyberte požadované jednotky (°C nebo °F). LOG SETUP Zvolte buďto interval protokolování senzoru (SENSOR INTERVAL), nebo interval protokolování teploty (TEMP INTERVAL). FREKVENCE K optimální kompenzaci šumu zvolte hodnotu 50, nebo 60 Hz (podle skutečného kmitočtu místní sítě). Hodnota standardního nastavení je 60 Hz. KONFIGURACE FILTR Vyberte časový údaj od 0 do 60 sek., v jehož rámci má být průměr vypočítáván. 15 Obsluha přístroje 4.6 Programová nabídka Nastavení sondy ORP (pokrač.) TEPL ELEMENT Z nabídky vyberte typ teplotního článku. KALIBRAČNÍ DNY Údaj počtu dní uplynulých od poslední kalibrace. Standardní nastavení upozornění uživatele je 60 dní. DNY SNÍMAČE Údaj o délce provozu sondy ve dnech. Standardní nastavení upozornění uživatele je 365 dní. IMPED LIMITS Nastavení min. a max. meze impedance měřicí elektrody senzoru. TOVÁRNÍ SETUP Vrátí všechna uživatelská nastavení na hodnoty z výrobního závodu. DIAGNOZA/TESTY SNÍMAČ INFO Zobrazení typu senzoru a jeho zadaného názvu (standard: sériové číslo senzoru), sériového čísla senzoru, čísla verze softwaru a čísla verze ovládače senzoru. DATA KALIBRACE Zobrazení strmosti a data poslední kalibrace. SIGNÁLY SIGNÁL SNÍMAČE: zobrazení výstupu senzoru v mV ČÍTAČ SNÍMAČE: zobrazení impulzů ADC senzoru ČÍTAČ TEPLOTY: zobrazení hrubých údajů impulzů ADC teploty. Impulzy ADC jsou srovnatelné s impulzy A/D a slouží pouze k diagnostickým účelům elektronického vybavení senzoru. STAV ELEKTRODY: Identifikace stavu měřicí elektrody (dobrý, nebo špatný) v závislosti na tom, nachází-li se impedance v předem nastavených mezích. MĚŘÍCÍ ELEKTRO: Zobrazení impedance (Mohm) aktivní elektrody, za předpokladu, že funkce “IMPEDANCE” je nastavena na “Umožnit”. REF. ELEKTRODA: Zobrazení impedance (Mohm) referenční elektrody, za předpokladu, že funkce “IMPEDANCE” je nastavena na “Umožnit”. IMPEDANCE: Diagnostika senzoru. Vyberte “Umožnit”, nebo “Znemožnit”. ČÍTAČE DNY SNÍMAČE: zobrazení kumulativní hodnoty počtu dní, po něž je senzor v provozu. NULUJ SNÍMAČ: vynulování počítadla senzoru. DNY ELEKTRODY: Zobrazení kumulativní hodnoty počtu dní, po něž je elektroda v provozu. 16 Obsluha přístroje 4.7 Kalibrace pH Výrobce nabízí jednobodovou a dvojbodovou automatickou a ruční kalibraci hodnoty pH. Automatická kalibrace samočinně rozpozná pufrovací tabulku podle zvoleného roztoku a po ustálení sondy sama provede její kalibraci. Ruční kalibrace spočívá v ponoření senzoru pH do pufrovacího roztoku nebo vzorku o známé hodnotě a následném zadání této hodnoty do paměti řídicí jednotky (regulátoru). Hodnotu vzorku použitého při ruční kalibraci lze stanovit laboratorním rozborem nebo srovnávacím měřením. 1. Vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 2. Označte příslušný senzor (je-li připojen více než jeden) a potvrďte volbu. 3. Vyberte funkci KALIBRACE a potvrďte volbu. 4. Vyberte funkci AUTOM. 1 - BODOVÁ. Z nabídky vyberte režim výstupů – AKTIVNÍ, DRŽET, nebo PŘENOS – a volbu potvrďte. 5. Umístěte čistou sondu do pufrovacího roztoku a potvrzením pokračujte. 6. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Na displeji se objeví hlášení “AUTOM. 1 BODOVÁ DOKNČENO” a hodnota strmosti (XX.X mV/pH). 7. Vrat’te senzor do měřeného prostředí. 4.7.1 Dvojbodová automatická kalibrace 1. Vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 2. Označte příslušný senzor (je-li připojen více než jeden) a potvrďte volbu. 3. Vyberte funkci KALIBRACE a potvrďte volbu. 4. Vyberte funkci AUTOM. 2 - BODOVÁ. Z nabídky vyberte režim výstupů – AKTIVNÍ, DRŽET, nebo PŘENOS – a volbu potvrďte. 5. Umístěte čistou sondu do pufrovacího roztoku 1 a potvrzením pokračujte. 6. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. 7. Umístěte čistou sondu do pufrovacího roztoku 2 a potvrzením pokračujte. 8. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Na displeji se objeví hlášení “AUTOM. 2 BODOVÁ DOKNČENO” a hodnota strmosti (XX.XmV/pH). 9. Vrat’te senzor do měřeného prostředí. 4.7.2 Jednobodová ruční kalibrace 1. Z hlavní programové nabídky vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 2. Označte příslušný senzor (je-li připojen více než jeden) a potvrďte volbu. 3. Vyberte funkci KALIBRACE a potvrďte volbu. 17 Obsluha přístroje 4. Vyberte funkci RUČNĚ 1 - BODOVÁ. Z nabídky vyberte režim výstupů – AKTIVNÍ, DRŽET, nebo PŘENOS – a volbu potvrďte. 5. Umístěte čistou sondu do roztoku a potvrzením pokračujte. 6. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Prostřednictvím klávesnice změňte hodnotu roztoku a nové zadání potvrďte. 7. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Na displeji se objeví hlášení “RUČNĚ 1 BODOVÁ DOKNČENO” a hodnota strmosti (XX.X mV/pH). 8. Vrat’te senzor do měřeného prostředí. 4.7.3 Dvojbodová ruční kalibrace 1. Z hlavní programové nabídky vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 2. Vyberte příslušný senzor (je-li jich připojeno více) a potvrďte volbu. 3. Vyberte položku KALIBRACE a potvrďte volbu. 4. Vyberte funkci RUČNĚ 2 - BODOVÁ KAL. Ze seznamu vyberte režim výstupů – AKTIVNÍ, DRŽET, nebo PŘENOS – a volbu potvrďte. 5. Umístěte čistou sondu do roztoku 1 a potvrzením pokračujte. 6. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Prostřednictvím klávesnice změňte hodnotu roztoku a nové zadání potvrďte. 7. Umístěte sondu do roztoku 1 a potvrzením pokračujte. 8. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Prostřednictvím klávesnice změňte hodnotu roztoku a nové zadání potvrďte. 9. Na displeji se objeví hlášení “RUČNĚ 2 - BODOVÁ KAL DOKNČENO” a hodnota strmosti (XX.XmV/pH). 10. Vrat’te senzor do měřeného prostředí. 18 Obsluha přístroje 4.8 Kalibrace ORP Výrobce nabízí jednobodovou ruční kalibraci hodnoty ORP. Hodnotu vzorku použitého při ruční kalibraci lze stanovit laboratorním rozborem nebo srovnávacím měřením. 1. Z hlavní programové nabídky vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 2. Vyberte příslušný senzor (je-li jich připojeno více) a potvrďte volbu. 3. Vyberte položku KALIBRACE a potvrďte volbu. 4. Vyberte funkci RUČNĚ 1 - BODOVÁ KAL. Ze seznamu vyberte režim výstupů – AKTIVNÍ, DRŽET, nebo PŘENOS – a volbu potvrďte. 5. Umístěte čistou sondu do roztoku a potvrzením pokračujte. 6. Po ustálení měření hodnotu potvrďte. Prostřednictvím klávesnice změňte hodnotu roztoku a nové zadání potvrďte. 7. Na displeji se objeví hlášení “RUČNĚ 1 - BODOVÁ KAL DOKNČENO” a hodnota strmosti (XX.XmV). 8. Vrat’te senzor do měřeného prostředí. 4.9 Současná kalibrace dvou senzorů pH a ORP 1. S kalibrací začněte u prvního senzoru a pokračujte tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví výzva ”ČEKEJ NA STABILIZUJI SE”. 2. Vyberte položku ODCHOD a potvrďte volbu. Displej se vrátí k zobrazení procesu měření. Hodnota právě kalibrované sondy se rozbliká. 3. Začněte s kalibrací druhého senzoru a opět pokračujte tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví výzva ”ČEKEJ NA STABILIZUJI SE”. 4. Vyberte položku ODCHOD a potvrďte volbu. Displej se vrátí k zobrazení procesu měření a měřené hodnoty obou sond se rozblikají. Na pozadí nyní probíhá kalibrace obou senzorů. 5. Návratu ke kalibraci pouze jednoho z obou senzorů dosáhnete volbou funkce NASTAV SENZOR v hlavní programové nabídce a potvrzením. Vyberte příslušný senzor a volbu potvrďte. 6. Na displeji se objeví indikace průběhu kalibrace. Pokračujte v kalibraci. 19 Obsluha přístroje 4.10 Nastavení teploty Při odečítání resp. změnách teploty postupujte takto: 1. Z hlavní programové nabídky vyberte funkci NASTAV SENZOR a volbu potvrďte. 2. Vyberte příslušný senzor (je-li jich připojeno více) a potvrďte volbu. 3. Vyberte položku KALIBRACE a potvrďte volbu. 4. Vyberte funkci NASTAVENÍ TEPL a volbu potvrďte. 5. Vyberte funkci MĚŘENÁ TEPLOTA a volbu potvrďte. 6. Na displeji se objeví hodnota teploty. Klepněte na teplotu a pomocí klávesnice změňte její hodnotu. Nové zadání potvrďte. 20 kap. 5 Údržba NEBEZPEČÍ Údržbové práce uvedené v této kapitole návodu smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný personál. NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu. Před připojením nebo odpojením zařízení od sítě se přesvědčte o tom, že bylo dokonale přerušeno zásobování elektrickým proudem a že provozní prostředí je bez-nebezpečí. 5.1 Plán údržby Údržbová práce Vyčištění 90 dní senzoru1 Jednou ročně x Prohlídka možného poškození senzoru Výměna solného můstku a doplnění x roztoku2 Kalibrace senzoru (podle požadavků kontrolního orgánu) x Podle plánu stanoveného kontrolním orgánem. 1 Intervaly čištění jsou závislé na druhu provozu. Některé druhy použití sondy vyžadují častější nebo naopak méně časté čištění. 2 Intervaly výměny můstku rovněž závisejí na druhu provozu. Některé druhy použití sondy vyžadují častější nebo naopak méně časté čištění 5.2 Čištění senzoru POZOR Před čištěním kyselinou se přesvědčte o tom, že reakcí kyseliny se vzorkem nevzniknou žádné nebezpečné látky. (Např. sondu používanou v kyanidové lázni nevkládejte k čištění bezprostředně po vyjmutí do koncentrovaného roztoku kyseliny; mohly by se při tom uvolnit jedovaté kyanidové plyny.) 1. Vnější povrch senzoru čistěte proudem vody. Případné zbývající mechanické nečistoty odstraňte otřením celého měřicího konce sondy (měřicí elektrody, soustředné kovové uzemňovací elektrody i solného můstku) měkkou a čistou textilií. Nakonec senzor opláchněte čistou teplou vodou. 2. Připravte si mírný mycí roztok za použití teplé vody a prostředku na mytí nádobí, nebo jiného neabrazivního prostředku neobsahujícího lanolin (např. čističe laboratorního skla). Upozornění: Lanolin by pokryl sklo měřicí elektrody vrstvou ovlivňující nepříznivě výkon sondy. 3. Do tohoto roztoku senzor na dvě až tři minuty ponořte. 4. Pomocí měkkého kartáče (např. kartáčku na zuby) vyčistěte měřicí část sondy; zvláštní pozornost při tom věnujte důkladnému vyčištění povrchu elektrody a solného můstku. Pokud roztok mycího prostředku na odstranění nečistot nepostačí, použijte roztok kyseliny solné (nebo zředěný roztok jiné kyseliny). Roztok kyseliny by měl být co možná nejvíce zředěný. Druh použité kyseliny a její koncentrace vyplyne opět z praktické zkušenosti. Na některé zvlášt’zatvrzelé nečistoty budete muset použít jiný prostředek. NEBEZPEČÍ Kyseliny jsou zdrojem nebezpečí. Při manipulaci s nimi se řiďte pokyny uvedenými v bezpečnostních listech a používejte ochranné brýle a vhodný ochranný oděv. 5. Měřicí konec sondy ve zředěné kyselině neponechávejte déle než pět minut. Nakonec sondu opláchněte čistou teplou vodou a ponořte ji na dvě až tři minuty opět do mírného mycího roztoku za účelem neutralizace posledních zbytků kyseliny. 21 Údržba 6. Vyjměte senzor z roztoku a opláchněte jej opět čistou teplou vodou. 7. Po každém čištění celý měřicí systém nově kalibrujte. 5.2.1 Výměna standardního roztoku cely a solného můstku Není-li kalibrace možná, obnovte senzor nahrazením jeho standardního roztoku cely a solného můstku podle obr. 12. Pokud kalibrace i nadále není možná, postupujte podle kap. 6 na str. 23. 1. K odstranění solného můstku držte senzor svisle (s elektrodou nahoře) a pomocí kleští nebo podobného nástroje můstek jej proti směru hodinových ručiček vyšroubujte. Dávejte při tom pozor, abyste nepoškodili vyčnívající elektrodu. Starý můstek řádně zlikvidujte. 2. Vyměňte standardní roztok cely v nádržce sondy. a. Vylijte starý roztok a nádržku senzoru důkladně vypláchněte destilovanou vodou. b. Naplňte nádržku až po dolní okraj závitu solného můstku čerstvým standardním roztokem (kat. č. 25M1A1025-115). 3. Vložte nový těsnicí kroužek O, nový solný můstek opatrně zašroubujte ve směru hodinových ručiček a pevně jej dotáhněte rukou. Dolní ploška můstku musí dokonale dosedat na horní plošku tělesa senzoru. Dejte pozor, abyste spojení nepřetáhli. obr. 12 Výměna standardního roztoku cely a solného můstku 1 1. 22 Solný můstek 2 2. Senzor kap. 6 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování 6.1 Hlášení o poruchách Přehled možných poruch podává tab. 4. tab. 4 Hlášení o poruchách Ohlášená porucha Příčina Odstranění CHYBA PŘEVODU Selhání měřicího systému Spojte se s nejbližším servisním střediskem výrobce. 6.2 Výstražná hlášení Přehled možných poruch podává tab. 5. tab. 5 Výstražná hlášení Výstražné hlášení Příčina Odstranění SNÍMAČ MIMO RO Naměřená hodnota pH resp. ORP je mimo očekávaný rozsah. Spojte se s nejbližším servisním střediskem výrobce. TEPLOTA MIMO R Naměřená hodnota teploty je mimo očekávaný rozsah. Spojte se s nejbližším servisním střediskem výrobce. CHYBA FLASH Porucha rychle mazatelné paměti (EPROM) Spojte se s nejbližším servisním střediskem výrobce. MĚŘÍCÍ ELEKTRO Standardní elektroda nepracuje v rámci požadovaných parametrů. Spojte se s nejbližším servisním střediskem výrobce. REF. ELEKTRODA Referenční elektroda nepracuje v rámci požadovaných parametrů. Spojte se s nejbližším servisním střediskem výrobce. KALIB - E NUTNÁ Od poslední kalibrace uplynulo 60 dní Proveďte novou kalibraci. VYMĚŇ SENZOR Od instalace senzoru uplynul jeden rok. Vyměňte senzor a vynulujte počítadlo; viz programovou nabídku NASTAV SENZOR >DIAGNOZA/TESTY>NULUJ SNÍMAČ 23 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování 6.3 Odstraňování poruch senzoru pH Podle postupu uvedeného v kap. 5.2 na str. 21 senzor vyčistěte. Pokud není po vyčištění možná kalibrace měřicího systému, vyměňte standardní roztok cely a solný můstek (viz kap. 5.2.1 na str. 22) a pokuste se o kalibraci znovu. Není-li kalibrace měřicího systému stále možná, zkontrolujte činnost sondy. Několik jednoduchých zkoušek s přístrojem sc 100 nebo univerzálním měřicím přístrojem (avometrem) a dvěma pufrovacími roztoky pH ukáže, zda sonda pH pracuje bezchybně. Přednostně se používají pufry o hodnotách pH 7 a pH 4, ale namísto pufru pH 4 lze použít i pufr pH 10, pokud tento roztok lépe odpovídá oblasti měření, o kterou máte zájem. Přesvědčte se o tom, zda sonda je vybavena vestavěným digitálním elektronickým zařízením, nebo používá externí digitalizátor. Pokud senzor pracuje s externím digitalizačním mezičlenem, je tento přístroj trvale připojen prostřednictvím svorkovnice umístěné uvnitř jeho pouzdra. Používá-li sonda digitalizační mezičlen a nemá tudíž zabudovanou vlastní digitální elektroniku, pokračujte podle kap. 6.3.1. V opačném případě přejděte ke kap. 6.3.2 na str. 25. 6.3.1 Odstraňování poruch u sond bez vlastního digitálního elektronického vybavení 1. Odpojte červený, zelený, žlutý a černý vodič senzoru od digitalizačního mezičlenu. 2. Ponořte sondu do pufrovacího roztoku o hodnotě pH 7. Před dalším postupem vyčkejte vyrovnání a ustálení teploty sondy a teploty roztoku na cca 25 °C. 3. Přesvědčte se o tom, že teplotní článek sondy (termistor 300 ohm) pracuje bezchybně: změřte odpor mezi žlutým a černým vodičem. Naměřená hodnota by měla ležet mezi 250 a 350 ohmy při teplotě cca 25 °C. 4. Opět připojte žlutý a černý vodič. 5. Kladný pól avometru připojte k červenému vodiči a záporný pól k zelenému vodiči. Změřte hodnotu napětí stejnosměrného proudu v milivoltech (sonda se stále nachází v pufru o pH 7). Hodnota “offset” senzoru by měla ležet v rozmezí nastaveném z výrobního závodu, od –50 do +50 mV. Pokud tomu tak je, poznamenejte si hodnotu napětí (mV) a pokračujte krokem 6. Leží-li hodnota mimo toto rozmezí, přerušte zkoušku a spojte se s nejbližším servisním střediskem. 6. Ponechte avometr připojený, opláchněte sondu čistou vodou a ponořte ji buďto do pufru o pH 4 nebo pH 10. Vyčkejte, až se teploty sondy a pufrovacího roztoku vyrovnají a ustálí na cca 25 °C a potom změřte hodnotu rozpětí senzoru podle postupu uvedeného v tab. 6 a tab. 7 na str. 25. Hodnota rozpětí v pufru pH 4 Nachází-li se senzor v roztoku o pH 4, měla by být hodnota rozpětí nejméně +160 mV – vyšší než hodnota “offset” naměřená v kroku 5. tab. 6 Typické příklady hodnot rozpětí (pufr pH 4) 24 Hodnota “offset” (v pufru pH 7) Hodnota rozpětí (v pufru pH 4) –50 mV +110 mV –25 mV +135 mV 0 mV +160 mV +25 mV +185 mV +50 mV +210 mV Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Hodnota rozpětí v pufru pH 10 Nachází-li se senzor v roztoku o pH 10, měla by být hodnota rozpětí nejméně –160 mV – nižší než hodnota “offset” naměřená v kroku 5. tab. 7 Typické příklady hodnot rozpětí (pufej pH 10) Hodnota “offset” (v pufru pH 7) Hodnota rozpětí (v pufru pH 10) –50 mV –210 mV –25 mV –185 mV 0 mV –160 mV +25 mV –135 mV +50 mV –110 mV Je-li hodnota rozpětí nejméně +160 mV, vyšší nebo –160 mV a nižší než hodnota “offset” v pufru pH 4 resp. pH 10, nachází se sonda v rozmezí nastaveném ve výrobním závodě. Pokud tomu tak není, spojte se s nejbližším servisním střediskem. 6.3.2 Odstraňování poruch u sond pH s vlastním digitálním elektronickým vybavením 1. Ponořte sondu do pufrovacího roztoku o pH 7 a vyčkejte, až se teploty sondy a roztoku vyrovnají a ustálí. O tom se můžete přesvědčit sledováním kolísání teploty do ustálení. Tato hodnota je zobrazena na displeji regulátoru sc, pokud se regulátor nachází v režimu měření. 2. Z programové nabídky Sensor Setup (Nastavení senzoru) vyberte na regulátoru sc funkci ”Diag/Test” (Diagnostika a zkoušky) a volbu potvrďte. 3. Vyberte položku ”Sensor Signal” a potvrďte volbu. Tato hodnota “offset” sondy by měla ležet v rozmezí od –50 do +50 mV. Pokud tomu tak je, poznamenejte si hodnotu napětí (mV) a pokračujte krokem 4. Leží-li hodnota mimo toto rozmezí, přerušte zkoušku a spojte se s nejbližším servisním střediskem. 4. Opláchněte sondu, ponořte ji do pufrovacího roztoku o pH 4 nebo pH 10 a vyčkejte, až se teploty sondy a roztoku vyrovnají a ustálí. O tom se můžete přesvědčit sledováním hodnoty, kterou sonda vysílá k stabilnímu měřicímu zařízení. Tato hodnota je zobrazena na displeji regulátoru sc, pokud se regulátor nachází v režimu měření. 5. Z programové nabídky Sensor Setup (Nastavení senzoru) vyberte na regulátoru sc funkci ”Diag/Test” (Diagnostika a zkoušky) a volbu potvrďte. 6. Vyberte položku ”Sensor Signal” a potvrďte volbu. Potom změřte hodnotu rozpětí sondy. Hodnota rozpětí v pufru pH 4 Nachází-li se senzor v roztoku o pH 4, měla by být hodnota rozpětí nejméně +160 mV – vyšší než hodnota “offset”, viz tab. 8 a tab. 9. tab. 8 Typické příklady hodnot rozpětí (pufej pH 4) Hodnota “offset” (v pufru pH 7) Hodnota rozpětí (v pufru pH 4) –50 mV +110 mV –25 mV +135 mV 0 mV +160 mV +25 mV +185 mV +50 mV +210 mV 25 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Hodnota rozpětí v pufru pH 10 Nachází-li se senzor v roztoku o pH 10, měla by být hodnota rozpětí nejméně –160 mV – nižší než hodnota “offset” naměřená v kroku 6. Příklady typických hodnot. tab. 9 Typické příklady hodnot rozpětí (pufej pH 10) Hodnota “offset” (v pufru pH 7) Hodnota rozpětí (v pufru pH 10) –50 mV –210 mV –25 mV –185 mV 0 mV –160 mV +25 mV –135 mV +50 mV –110 mV 7. Je-li hodnota rozpětí nejméně +160 mV, vyšší než nebo –160 mV a nižší než hodnota “offset” v pufru pH 4 resp. pH 10, nachází se sonda v rozmezí nastaveném ve výrobním závodě. Pokud tomu tak není, spojte se s nejbližším servisním střediskem. 6.4 Kontrola činnosti sond ORP Několik jednoduchých zkoušek s přístrojem sc 100 nebo univerzálním měřicím přístrojem (avometrem) a referenčním roztokem o hodnotě 200 mV pH ukáže, zda sonda ORP pracuje bezchybně. Přesvědčte se o tom, zda sonda je vybavena zabudovaným digitálním elektronickým zařízením, nebo používá externí digitalizační mezičlen. Pokud senzor pracuje s externím digitalizátorem, je tento přístroj trvale připojen prostřednictvím svorkovnice umístěné uvnitř jeho pouzdra. Používá-li sonda digitalizační mezičlen (nemá zabudovanou vlastní digitální elektroniku), pokračujte podle kap. 6.4.1. V opačném případě přejděte ke kap. 6.4.2 na str. 26. 6.4.1 Odstraňování poruch u sond ORP bez vlastního digitálního vybavení 1. Odpojte červený, zelený, žlutý a černý vodič sondy od digitalizačního mezičlenu. 2. Ponořte sondu do referenčního roztoku o hodnotě 200 mV. Před dalším postupem vyčkejte vyrovnání a ustálení teploty sondy a teploty roztoku na cca 25 °C. 3. Přesvědčte se o tom, že teplotní článek sondy (termistor 300 ohm) pracuje bezchybně: změřte odpor mezi žlutým a černým vodičem. Naměřená hodnota by se měla pohybovat mezi 250 a 350 ohmy při teplotě cca 25 °C. 4. Opět připojte žlutý a černý vodič. 5. Kladný pól avometru připojte k červenému vodiči a záporný pól k zelenému vodiči. Změřte hodnotu napětí stejnosměrného proudu v milivoltech (senzor se stále nachází v pufru o 20 mV). Naměřená hodnota by měla ležet v rozmezí mezi 160 a 240 mV. Pokud leží mimo tuto oblast, spojte se s nejbližším servisním střediskem. 6.4.2 Odstraňování poruch u sond ORP s vestavěným digitálním vybavením 1. Ponořte sondu do referenčního roztoku o hodnotě 200 mV. Vyčkejte vyrovnání a ustálení teploty sondy a teploty roztoku. O tom se můžete přesvědčit sledováním kolísání teploty do ustálení. Tato hodnota je zobrazena na displeji regulátoru sc, pokud se regulátor nachází v režimu měření. 2. Z programové nabídky Sensor Setup (Nastavení senzoru) zvolte na regulátoru sc funkci ”Diag/Test” (Diagnostika a zkoušky) a potvrďte výběr. Vyberte ”Sensor Signal” a potvrďte volbu. Zobrazená hodnota by měla ležet v rozmezí od 160 do 240 mV. Nachází-li se hodnota mimo tuto oblast, spojte se s nejbližším servisním střediskem. 26 kap. 7 Náhradní díly a příslušenství 7.1 Náhradní položky, příslušenství, činidla a standardní roztoky Název Množství Kat. číslo Souprava pro čištění stlačeným vzduchem, 115 V, kterou tvoří hlavice z (PVDF) s 7,6 m dlouhým potrubím a armaturou pro rychlé připojení a dále kompresor ve skříni NEMA 4X každá 1000A3335-005 Souprava pro čištění stlačeným vzduchem, 230 V, kterou tvoří hlavice z Kynaru® (PVDF) s 7,6 m dlouhým potrubím a armaturou pro rychlé připojení a dále kompresor ve skříni NEMA 4X každá 1000A3335-006 Hlavice pro čištění stlačeným vzduchem a vodou každá 1000A3335-004 Pufrovací roztok, pH 7 500 ml 2283549 Pufrovací roztok, pH 4 500 ml 2283449 Kynaru® Pufrovací roztok, pH 10 500 ml 2283649 Pufrovací roztok, pH 7 1 galon 2283556 Pufrovací roztok, pH 4 1 galon 2283456 Pufrovací roztok, pH 10 1 galon 2283656 Pufrovací roztok, pH 7 500 ml 2283549 Spojovací kabel s nezatíženými výstupy, délka podle nabídky každý 1W1100 Prodlužovací kabel sondy; 1 m každý 6122400 Prodlužovací kabel sondy; 7,7 m každý 5796000 Prodlužovací kabel sondy; 15 m každý 5796100 Prodlužovací kabel sondy; 31 m každý 5796200 Spojovací kabel každý 6139900 Návod k použití diferenciálního systému měření pH, v češtině každý DOC023.85.03251 Zátka a těsnění otvoru instalačního kanálu každá 5868700 Kroužek O, materiál Viton každý 5H1304 Kroužek O, EPDM každý 5H1306 Kroužek O, perfluoro každý 5H1096-019 Standardní roztok ORP; 200 mV 500 ml 25M2A1001-115 Standardní roztok ORP; 600 mV 500 ml 25M2A1002-115 Standardní roztok ORP; 200 mV 1 galon 25M2A1001-123 Standardní roztok ORP; 600 mV 1 galon 25M2A1002-123 PEEK®, vnější přípojka PVDF každý SB-P1SV Solný můstek, pouzdro Ryton®, vnější přípojka PVDF každý SB-R1SV Standardní roztok cely každý 25M1A1025-115 Odlehčovač tahu kabelu, Heyco každý 16664 Solný můstek, pouzdro 27 Náhradní díly a příslušenství 28 kap. 8 Záruční lhůta a vyřizování stížností Firma HACH LANGE GmbH potvrzuje, že přístroj byl vyroben z bezchybného materiálu a nevykazuje výrobní závady. Zavazuje se bezplatně odstranit nebo vyměnit jakoukoliv závadnou součást. Na výrobek poskytujeme záruční lhůtu 24 měsíců. V případě uzavření servisní smlouvy během šesti měsíců od zakoupení výrobku se záruční lhůta prodlužuje na 60 měsíců. S vyloučením dalších požadavků nese výrobce odpovědnost za závady a poruchy včetně následujících nedostatků: součásti, u nichž lze prokázat, že se staly nepoužitelnými či použitelnými jen s výrazným omezením v důsledku zejména konstrukčních závad, chybného materiálu nebo nevhodného výrobního postupu, dodavatel přístroje podle vlastního uvážení na vlastní náklady opraví nebo vymění. Závady tohoto druhu musejí být výrobci sděleny písemně a ihned, nejpozději do sedmi dnů od výskytu poruchy. V případě zanedbání oznamovací povinnosti se výrobek považuje i navzdory závadě za bezchybný. Výrobce nenese odpovědnost za žádné další přímé ani nepřímé škody. V případě, že pro dobu trvání záruční lhůty byla výrobcem přístroje předepsána zvláštní údržba (prováděná zákazníkem) či servisní práce (prováděné dodavatelem) a tyto požadavky nebyly splněny, jsou reklamace škod vzniklých v důsledku tohoto zanedbání neplatné. Žádné další reklamace, zvláště reklamace následných škod, nemohou být uznány. Součásti podléhající opotřebení a škody vzniklé v důsledku nesprávného zacházení, chybné instalace či nevhodného používání jsou z této záruky vyloučeny. Přístroje firmy HACH LANGE GmbH se osvědčily v mnoha situacích a používají se proto často jako součást automatických řídicích obvodů k zajištění co nejefektivnějšího průběhu toho kterého procesu. K zamezení následných škod resp. jejich omezení se proto doporučuje navrhnout řídicí obvod tak, aby případná porucha některé z jeho složek vyvolala automatický přechod k záložnímu řídicímu systému; toto řešení představuje nejbezpečnější provozní stav jak z hlediska životního prostředí, tak z hlediska samotného procesu. 29 8.1 Vyřizování stížností Odolnost Zařízení bylo přezkoušeno z hlediska požadavků EMC na průmyslová zařízení: EN 61326 (EMC: Požadavky na elektrická zařízení určená k měření, řízení a laboratorním účelům) podle 89/336/EEC EMC: potvrzující výsledky zkoušek firmy Hach a osvědčení o shodě vydané firmou Hach. Související standardní podklady: IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995), Odolnost proti elektrostatickému výboji (kritérium B) IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996), Odolnost proti vysokofrekvenčnímu elektromagnetickému záření (kritérium A) IEC 1000-4-4:1995 (EN 61000-4-4:1995), Rychlé elektrické oblouky a výboje (kritérium B) IEC 1000-4-5:1995 (EN 61000-4-5:1995), Elektrické rázy (kritérium B) IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996), Vodivost poruch vyvolaných vysokofrekvenčním elektromagnetickým zářením (kritérium A) IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994), Pokles a krátká přerušení napětí (kritérium B) Další související standardní dokumenty: ENV 50204:1996, Elektromagnetické záření vyvolané digitálními telefony (kritérium A) Vyzařování Přístroj byl podroben těmto zkouškám vysokofrekvenčního vyzařování: Podle 89/336/EEC EMC: EN 61326:1998 (Požadavky na elektrická zařízení určená k měření, řízení a laboratorním účelům—Požadavky EMC), Třída ”A” rozsahu vyzařování. Potvrzující výsledky zkoušek firmy Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA # 0905-01) a osvědčení o shodě firmy Hach Company. Související standardní podklady: EN 61000-3-2, Harmonické poruchy způsobené elektrickými zařízeními EN 61000-3-3, Poruchy napětí (kolísání, blikání) způsobené elektrickými zařízeními Další související standardní dokumenty: EN 55011 (CISPR 11), Třída ”A” rozsahu vyzařování 30 kap. 9 Kontaktní adresy HACH LANGE LTD Pacific Way Salford Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 8 72 14 87 Fax +44 (0)161 8 48 73 24 [email protected] www.hach-lange.co.uk HACH LANGE HACH SAS 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 [email protected] www.hach-lange.fr DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0) 2747 - 74 12 Fax +43 (0) 2747 - 42 18 [email protected] www.hach-lange.de DR. BRUNO LANGE AG HACH LANGE SA Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41 (0)44- 9 45 66 10 Fax +41 (0)44- 9 45 66 76 [email protected] www.hach-lange.ch Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 [email protected] www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)3 44 63 11 30 Fax +31(0)3 44 63 11 50 [email protected] www.hach-lange.nl HACH LANGE AB Vinthundsvägen159A SE-128 62 SKÖNDAL Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 [email protected] www.hach-lange.se HACH LANGE A/S Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 [email protected] www.hach-lange.dk HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E-20800 Zarautz/Guipúzcoa Tel. +34 9 43 89 43 79 Fax +34 9 43 13 02 41 [email protected] www.hach-lange.es HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wroclaw Tel. +48 71 3 42 10-81 Fax +48 71 3 42 10-79 [email protected] www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 [email protected] www.hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 [email protected] www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Sabinovská 10 SK-821 02 Bratislava Tel. +421 2 4820 9091 Fax +421 2 4820 9093 [email protected] www.hach-lange.sk HACH LANGE LDA Rua dos Malhões, Edif. D. Pedro I P-2770-071 Paço D'Arcos Tel. +351 210 00 1750 Fax +351 210 00 8140 [email protected] www.hach-lange.pt HACH LANGE GmbH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0) 211- 52 88 - 0 Fax +49 (0) 211- 52 88 - 143 [email protected] www.hach-lange.de 31 Kontaktní adresy 32 Příloha A Obecné informace o pH A.1 Teorie měření pH Hodnota pH je záporný logaritmus aktivity vodíkových iontů a používá se jako měřítko kyselosti nebo zásaditosti určitého roztoku: pH = –log A[H+] Zjišt’ování hodnoty pH se běžně provádí pomocí skleněné a referenční elektrody. Skleněná elektroda při tom funguje jako měřicí transformátor, měnící chemickou energii (aktivitu vodíkových iontů) v energii elektrickou, měřenou v milivoltech. Reakce probíhá symetricky a elektrický okruh mezi referenčním (standardním, vztažným) a zkušebním roztokem se uzavírá prostřednictvím iontového proudění. Elektroda vytváří spolu s referenčním roztokem napětí (EMF), jehož fyzikální velikost je závislá na typu referenční elektrody, vnitřní konstrukci skleněné elektrody, hodnotě pH a teplotě roztoku. Hodnotu tohoto napětí lze vyjádřit pomocí Nernstovy rovnice: E = Eo – (2.3 RT/F) x log A[H+] E = Eo – (strmost) x log A[H+] přičemž: E = hodnota EMF cely Eo = nulové napětí (izopotenciál) systému. Tato hodnota závisí na vnitřní konstrukci skleněných a referenčních elektrod. R = plynová konstanta T = teplota v Kelvinech A[H+] = aktivita vodíkového iontu (odpovídala by koncentraci vodíkových iontů) F = Faradayova konstanta S každou změnou jednotek pH (nebo desetinnou změnou iontové koncentrace) se změní hodnota EMF elektrodového páru o 59,16 mV při 25 °C. Tato hodnota se nazývá Nernstova strmost elektrody. Pár elektrod k měření pH se kalibruje na základě roztoků o známé a stálé koncentraci vodíkových iontů a nazývaných pufrovací (ústojné, tlumivé) roztoky. Pufrovací roztoky slouží jednak ke kalibraci izopotenciálu elektrod, jednak ke kalibraci jejich strmosti. 33 Obecné informace o pH A.2 PID-regulátor Činost okruhu regulace pH probíhá takto: Zařízení k měření pH (pH-metr) měří hodnotu pH ve výtoku, a pokud se tato hodnota liší od hodnoty nastavené, uvede regulátor do činnosti čerpadlo (resp. ventil) přivádějící činidlo do směšovací nádrže. Přidané činidlo upravuje hodnotu pH provozního roztoku. Fyzikální dimenzování okruhu, velikost čerpadla (ventilu), druh směšovací nádrže a umístění měřicích elektrod ovlivňují rozhodujícím způsobem končný výkon řídicího okruhu, za předpokladu, že regulátor byl předtím naladěn na optimální výkon. Největším jednotlivým faktorem ovlivňujícím výkon systému je časová prodleva (zpoždění) po celém okruhu. Toto zpoždění zahrnuje dobu odezvy měřicí elektrody, dobu potřebnou k zavedení činidla do provozní vody, dobu potřebnou k promíchání činidla s vodou a jejich vzájemné reakci a konečně dobu potřebnou k tomu, aby se takto promíchaná voda dostala k měřicí elektrodě. Pokud jsou doby odezvy příliš dlouhé nebo mísení činidla s vodou nedokonalé, ani řízení nebude dokonalé – bez ohledu na kvalitu vyladění regulátoru. Provozní pH-metr používá PID (proporcionální, integrační (reset), derivační) řídicí algoritmus. V dalším textu naleznete popis jednotlivých nastavení přístroje spolu s jejich účinky na řídicí okruh. Režim Ruční: Ruční výstup je stanoven v procentech výstupu PID v plném měřítku (4–20 mA) a používá se obecně ke zkouškám výstupního přístroje. Automatický: Umožňuje automatické řízení procesu na základě údajů zadaných v rámci programových nabídek Fáze, Bod nastavení, Pásmo proporcionality, Integrační regulace a Derivační regulace: Fáze Přímo: Výstupní regulační akce způsobí zvýšení provozní hodnoty. Obráceně: Výstupní regulační akce způsobí snížení provozní hodnoty. Bod nastavení Bod nastavení představuje požadovanou hodnotu pH. Pásmo proporcionality Pásmo proporcionality je rozmezím hodnot pH kolem bodu nastavení, v němž regulátor provádí proporcionální řízení. Například: požadovaný bod nastavení určitého provozu je pH 7,0; provoz vyžaduje přidání činidla do vody za účelem dosažení této hodnoty. Je-li pásmo proporcionality nastaveno na pH 1,0, bude regulátor poskytovat proporcionální řízení výstupu v mezích od 6,0 do 8,0 pH. Při hodnotě pH procesu 6,0 bude regulátor poskytovat 100 % úroveň regulačního výstupu (za předpokladu, že nastavení funkce Fáze je “Přímo”). Při hodnotě pH procesu 7,0 bude proporcionální regulace poskytovat 0 % úrovně řídicího výstupu. Obdobně bude při hodnotě pH procesu 6,5 proporcionální regulace poskytovat řídicí výstup na úrovni 50 %. Výstupní akce se rovná rozdílu mezi bodem nastavení a skutečnou hodnotou pH provozu, dělenému hodnotou pásma proporcionality. 34 Obecné informace o pH Integrační regulace Integrační hodnota slouží k omezení odchylky v ustáleném stavu, mezi provozní hodnotou a bodem nastavení, na nulu. Například: předpokládejme, že proces lze regulovat ručně na úroveň hodnoty pH 8,0 vysíláním řídicího výstupu na úrovni 35 % k činidlovému čerpadlu. Dále řekněme, že systém je nastaven tak, aby regulátor prováděl pouze proporcionální řízení, s bodem nastavení regulátoru pH 8,0 a pásmem proporcionality nastaveným na pH 1,0. Čím více se hodnota pH procesu přibližuje bodu nastavení 8,0, tím nižší je potřebná úroveň řídicího výstupu. Je-li tedy provozní hodnota pH 8,0, bude výstupní úroveň 0 %. Protože požadavkem procesu je, aby čerpadlo dodávající do provozní vody činidlo pracovalo na 35 % k dosažení hodnoty procesu pH 8,0, je zřejmé, že pouze proporcionální regulace tuto požadovanou hodnotu pH nemůže docílit. Na tomto místě nastupuje regulace integrační. Integrační regulaci si lze představit jako přidávání výstupní akce z proporcionálního výstupu za časovou konstantu. Například: výstup proporcionální regulace dosáhne úroveň ustáleného stavu 5 %. Je-li integrační časová konstanta nastavena na pět minut, přidá integrační akce regulátoru k řídicí úrovni dalších 5 % po dobu pěti minut. Integrační akce je aditivní, takže 5 % se přidává k úrovni výstupu regulátoru během každého pětiminutového-intervalu. Tento postup umožní regulátoru přivést stav provozní hodnoty pH na požadovanou hodnotu bodu nastavení. Je důležité si uvědomit, že čím delší je nastavení integrační časové konstanty, tím déle to potrvá, než integrační regulace ovlivní proces. Vyřazení integrační regulace z provozu provedete jejím nastavením na nulu. Hodnota integrační časové konstanty je v minutách. Derivační regulace Derivační regulace slouží k úpravě úrovně řídicího výstupu na základě hodnoty, o kterou se hodnota procesu přibližuje bod nastavení, nebo jej míjí. Derivační regulace se používá v případech, kdy hrozí nebezpečí, že hodnota pH procesu stoupne velmi rychle a “přestřelí” bod nastavení. Nastavení derivační konstanty je v minutách. Výstupní akce derivační regulace je rovná změně hodnot procesu (v jednotkách pH za minutu) vynásobené derivační časovou konstantou a dělené pásmem proporcionality krát minus jedna. Například: mění-li se hodnota pH procesu rychlostí pH 0,20 za minutu, derivační časová konstanta je nastavena na tři minuty, pásmo proporcionality na pH 0,80 a akce probíhá “přímo”, pak výstup derivační regulace bude přibližně: (–0,20 pH/min. x 3,0 min.) / 0,80 pH x -1 = –75 %. Během kalibrace mohou analogové výstupy buďto zůstat aktivní, být zadrženy, nebo přeneseny na předem nastavenou hodnotu v mA. 35 Obecné informace o pH 36 Appendix B Modbus Register Information Table 10 Sensor Modbus Registers Group Name Tag Name Register # Data Type Length R/W Tags Description SensorMeasTag 40001 Integer 1 R Measurements pHMeas 40002 Float 2 R pH /ORP measurement Tags TempMeasTag 40004 Integer 1 R Temperature measurement tag Measurements TempDegCMeas 40005 Float 2 R Temperature measurement Configuration SensorName 40007 String 6 R/W Tags FuncCode 40013 Integer 1 R/W Function code tag Tags NextState 40014 Integer 1 R/W Next state tag Configuration MeasType 40015 Integer 1 R/W Measurement type-pH or ORP Configuration TempUnits 40016 Integer 1 R/W Temperature units-C or F Configuration pHFormat 40017 Integer 1 R/W Configuration TaggedPhFormat 40018 Long 2 R Configuration Filter 40020 Integer 1 R/W Sensor filter Configuration TempElementType 40021 Integer 1 R/W Temperature element type Sensor measurement tag Sensor name pH display format pH display tagged format Tags TempUserValueTag 40022 Integer 1 R Configuration TempUserDegCValue 40023 Float 2 R/W Temperature user value Temperature user value tag Configuration pHBuffer 40025 Integer 1 R/W pH buffer type Configuration PureWaterCompType 40026 Integer 1 R/W Pure H2O compensation type Configuration PureWaterCompUser 40027 Float 2 R/W Pure H2O compensation user val Calibration OutputMode 40029 Integer 1 R/W Output mode Calibration CalLeave 40030 Integer 1 R/W Cal leave mode Calibration CalAbort 40031 Integer 1 R/W Cal abort mode Tags CalEditValueTag 40032 Integer 1 R Calibration CalEditPhValue 40033 Float 2 R/W Cal edit value tag Diagnostics pHSlope 40035 Float 2 R pH slope Diagnostics SoftwareVersion 40037 String 6 R Software version Cal edit value Diagnostics SerialNumber 40043 String 6 R Serial number Diagnostics pHOffset 40049 Float 2 R pH offset Diagnostics OrpOffset 40051 Float 2 R Orp offset Calibration CalCode 40053 Integer 1 R Cal code Configuration SensorLogInterval 40054 Integer 1 R/W Sensor data log interval Configuration TempLogInterval 40055 Integer 1 R/W Temperature data log interval Diagnostics pHmV 40056 Float 2 R Diagnostics ProdDate 40058 Date 2 R/W Diagnostics StdElectrode 40060 Float 2 R Standard electrode impedance Diagnostics RefElectrode 40062 Float 2 R Reference electrode impedance Diagnostics LastCalDate 40064 Date 2 R Last calibration date Diagnostics SensorDays 40066 Integer 1 R Sensor running days Diagnostics ElectrodeDays 40067 Integer 1 R Electrode running days Diagnostics ElectrodeStatus 40068 Integer 1 R Electrode status pH mV Production date 37 Modbus Register Information Table 10 Sensor Modbus Registers (continued) Group Name Tag Name Diagnostics SensorType Register # Data Type Length R/W Description 40069 Integer 1 R Sensor type Configuration RejectFrequency 40070 Integer 1 R/W Diagnostics DeviceDriver 40071 String 5 R Configuration CalWarningDays 40076 Integer 1 R/W Calibration warning days Configuration SensorWarningDays 40077 Integer 1 R/W Sensor warning days 38 Reject frequency Device driver Index B P Bezpečnostní informace ............................................ 3 Pásmo proporcionality ............................................. 34 PID-regulace Proporcionální ................................................... 34 Plán údržby .............................................................. 21 Proporcionální .......................................................... 34 D Derivační .................................................................. 34 Derivační regulace ................................................... 34 Díly Náhradní ............................................................ 27 H T Technické údaje ......................................................... 1 Hlášení o poruchách ................................................ 23 V I Výstražná hlášení .................................................... 23 Integrační ................................................................. 34 Integrační (reset) ..................................................... 34 Záruka ...................................................................... 29 Z K Kabel senzoru Elektrické připojení .............................................. 7 Připojení .............................................................. 7 39 40
Podobné dokumenty
Indukční vodivostní senzor 3700 sc
4.8.1 Zadávání hodnot do tabulky kompenzace teploty ................................................................................... 21
4.8.2 Zadávání hodnot do konfigurační tabulky koncentrace ...
Prostorová orientace osob se zrakovým postižením 3
Osoby se zrakovým postižením jsou velmi různorodou skupinou, která má s ohledem
na stupeň a druh postižení různé důsledky zasahující do běžného každodenního
života. Jedním z nejvýraznějších důsledk...
Objevte budoucnost
Pro většinu hledačů, je stejně důležité místo nálezu jako
znalost toho, co našel. První objevitelé vytvářeli
geografické mapy a schémata jako pomůcku k nálezům.
Od starších ručně kreslených map po ...
automatický odběr vzorků, na který je spolehnutí
2 uzamykatelnými dvířky, horní dvířka s kontrolním okénkem, ochranné
vytápění horní části, ochranný kryt (Styrosun), který lze odklopit při
připojování a údržbě
• Volitelná skříň z nerezové oceli ...
Těžké kovy v praxi
Správné výsledky měření jsou předpokladem pro spolehlivé dodržení limitních hodnot, které jsou vždy
vyjádřeny jako celkový obsah kovů. Těžké kovy, např. měď, nikl, zinek, atd. lze ve vodných vzorcí...
si792 P si792x P si792x P-FF si792x P-PA Dvouvodičové
2.1 Bezpečnostní informace
Před vybalením, montáží a uvedením přístroje do provozu si pozorně
přečtěte celý tento návod. Zvláštní pozornost věnujte všem
upozorněním na možná nebezpečí a výstražným ...
DEPOLOX POOL technické informace
M ící modul idla pro m ení vodivosti – m ící rozsah 10,20,50,100 mS/cm , rozlišení 0,1
º
mS/cm , teplotní kompenzace 0 - 50 C , p epínatelné na oznam NaCl v mg/l a %