prospekt_global.fondy - European Investment Fund as
Transkript
HSBC Global Invesment Funds Prospekt červen 2005 a Podmínky pro podání žádosti a Smlouva o poskytování služeb nominee a Seznam sběrných účtů HSBC Bank plc - pobočka Praha Obsah DŮLEŽITÉ INFORMACE Část 1 - Informace o podfondech 1.1. Investiční cíle a zásady 1.2 Profil typického investora 1.3. Záznam akcií podfondů na Lucemburské burze cenných papírů 1.4. Dostupnost podfondů v různých obchodovacích měnách (včetně základní měny) 1.5. Informace o třídách akcií 1.6. Rizikové faktory Část 2 - Podrobnosti o společnosti 2.1. Shrnutí hlavních rysů 2.2. Jak kupovat akcie Žádost Časy uzavření obchodování v místě podání objednávek Přijetí Vyrovnání Měny Přidělení akcií Oznámení o uzavření smlouvy Podoba akcií Nákup akcií ve Spojeném království 2.3. Jak prodávat akcie Žádosti o výkup Vyrovnání Oznámení o uzavření smlouvy Povinný odkup Odložení odkupu Právo na zrušení Ochrana před praktikami pro časování trhu 2.4. Devizové transakce 2.5. Jak převádět mezi podfondy 2.6. Ceny akcií a zveřejnění cen a hodnoty čistých aktiv (NAV) Nabídková cena Výkupní cena Zveřejňování cen Principy výpočtu hodnoty čistých aktiv 3 4 4 16 22 23 26 27 30 30 30 30 30 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 36 36 36 37 37 37 2.7. Dividendy 2.8. Poplatky a výdaje 1. Vysvětlení účtovací struktury 2. Manažerský poplatek 3. Výkonnostní poplatky 37 38 38 38 38 4. Provozní, administrativní a servisní výdaje 40 2.10. Opatrovník a platící agent 44 2.9. Manažer a investiční poradenství 2.11. Správa 2.12. Distribuce akcií Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu 43 44 44 44 Představitel ve Spojeném království Informace týkající se distribuce ve Švýcarsku Zástupce a distributor akcií v Singaporu 2.13. Valné hromady a zprávy 2.14. Konflikt zájmů 2.15. Zdanění Zdaňování Společnosti Zdaňování akcionářů 2.16. Likvidace Společnosti/ukončení podfondů Likvidace Společnosti/ukončení a slučování podfondů Ukončení a slučování podfondů 44 44 45 45 45 46 46 47 48 Přílohy Příloha 1 Glosář Příloha 2 Další informace Příloha 3 Investiční omezení Příloha 4 Investiční metody a nástroje Příloha 5 Adresář 50 Podmínky pro podání žádosti Smlouva o poskytování služby Nominee Seznam sběrných účtů 63 65 66 48 48 50 52 54 60 62 mohou být akcie takovou osobou vlastnČné Spoleþností povinnČ vykoupeny. DģLE•ITÉ INFORMACE HSBC GLOBAL INVESTMENT FUNDS (dále jen „Spoleþnost“) je investiþní spoleþností (Société d’Investissement a Capital Variable) zĜízená ve Velkovévodství lucemburském a kvalifikovaná jako Podnik pro kolektivní investování do pĜevoditelných cenných papírĤ (PKIPCP/UCITS) v souladu s ustanoveními þásti I. zákona z 20. prosince 2002 o podnicích pro kolektivní investice (ve znČní pozdČjší pĜedpisĤ) (Zákon z roku 2002). Distribuce tohoto prospektu a nabídka akcií mĤ•e být v urþitých jurisdikcích omezena. Je odpovČdností všech osob majících tento prospekt a všech osob, které chtČjí o akcie •ádat, informovat se o všech platných zákonech a pĜedpisech kterékoliv pĜíslušné jurisdikce a jimi se Ĝídit. Potenciální •adatelé o akcie se mají informovat o platných zákonných po•adavcích a všech platných pĜedpisech týkajících se devizové kontroly a daní v zemích, jejich• jsou obþany, rezidenty, nebo kde mají trvalé sídlo. NicménČ, ustanovení þlánku 27 Zákona z 20. prosince 2002, která se vztahují na investiþní spoleþnosti, které nemají urþenou mana•erskou spoleþnost, budou platit od 13. února, 2007, nebo v takové dĜívČjší datum, které mĤ•e Spoleþnost stanovit, nebo které mohou naĜídit regulátoĜi, ke kterému•to datu bude tento Prospekt aktualizován. Zú•ené prospekty podfondĤ, poslední výroþní zpráva Spoleþnosti a jakákoliv následná PĤlroþní zpráva je k dispozici v zapsaném sídle Spoleþnosti a na po•ádání budou investorĤm zaslány. Takovéto zprávy musí být brány jako souþást tohoto Prospektu. •ádný obchodník, prodejce þi jiná osoba není oprávnČný resp. oprávnČna podávat informace nebo þinit prohlášení jiné resp. jiná, ne• jsou obsa•eny resp. obsa•ena v tomto prospektu a v dokladech v nČm zmínČných v souvislosti s nabídkou tímto uþinČnou, a pokud tak uþiní, není na tyto informace resp. prohlášení mo•no spoléhat, jako kdyby byly resp. byla schváleny resp. schválena Spoleþností. Prohlášení uþinČná v tomto prospektu, s výjimkou tČch, u nich• je uvedeno jinak, jsou zalo•eny na právnímĜádu a praxi souþasnČ platným v Lucembursku a podléhají jejich zmČnám. Pokud máte pochybnosti o obsahu tohoto prospektu, mČli byste se poradit se svým makléĜem, bankovním mana•erem, právníkem, úþetním þi finanþním poradcem. Dodání prospektu (aĢ ji• spolu s nČjakou zprávou nebo bez ní) nebo emitování akcií za •ádných okolností neznamená, •e se skuteþnosti SICAV nezmČnily od data tohoto prospektu. Je nutno mít na pamČti •e ceny akcií i pĜíjem z nich mohou klesat i stoupat, a •e investoĜi pĜi prodeji svých akcií nemusí získat þástku, kterou investovali. Tento prospekt nepĜedstavuje nabídku nebo získávání kohokoliv v jakékoliv jurisdikci, ve které taková nabídka nebo získávání nejsou zákonné, nebo ve kterých osoba dČlající nabídku þi získávání není k tomu oprávnČna, ani komukoliv, jemu• je nezákonné nabídku þinit þi získávání u nČj dČlat. PĜedstavenstvo Spoleþnosti vČnovalo pĜimČĜenou péþi, aby zajistilo, •e fakta zde uvedená jsou pravdivá a pĜesná ve všech dĤle•itých ohledech a •e neexistují další dĤle•itá fakta, jejich• opomenutí by uþinila prohlášení zde uvedená zavádČjícími, aĢ ji• co do skuteþnosti þi názoru. Všichni þlenové pĜedstavenstva pĜijímají pĜíslušnou odpovČdnost. Ve Spojeném království je Spoleþnost regulovaným subjektem kolektivního investování podle zákona o finanþních slu•bách z roku 1986 (dále jen „Zákon“)the Financial Services and Markets Act 2000 (the "Act"). Ji•ní Afrika: tento prospekt je tĜeba þíst spolu s dodatkem „DĤle•ité rozdíly mezi akciovými fondy registrovanými v Jihoafrické republice a HSBC globálními investiþními fondy“. Dodatek lze získat bezplatnČ na po•ádání od HSBC Investment Funds (Africa) Limited, HSBC Place, 6-9 Houghton Riviera Road, Houghton, Johannesburg 2198, Ji•ní Afrika. Akcie nebyly a nebudou nabízeny ke koupi ani prodeji ve Spojených státech amerických, jejich územích a dr•avách a v •ádných oblastech pod jejich jurisdikcí, ani osobám Spojených státĤ, kromČ pĜi transakcích, které nejsou porušením zákona o cenných papírech Spojených státĤ amerických. Stanovy Spoleþnosti dovolují urþitá omezení u prodeje a pĜevodu akcií na osoby, podléhající omezením, a pĜedstavenstvo rozhodlo, •e osoby Spojených státĤ jsou tČmito osobami, které jsou definovány takto: Hong Kong: “Spoleþnost a Ĝada jejich podfondĤ byly povoleny Komisí pro cenné papíry a futures (Securities and Futures Commission) (dále jen „SFC“) v Hong Kongu. Je však nutné si jasnČ uvČdomit, •e poskytnutím svého souhlasu SFC nepĜebírá •ádnou odpovČdnost jak za finanþní zdraví jakýchkoliv schémat, tak za správnost jakéhokoliv prohlášení þi názoru poskytnutého þi vyjádĜeného v souvislosti s nimi. InvestoĜi v Hong Kongu by si mČli pĜeþíst zvláštČ VysvČtlující memorandum spoleþnosti (Explanatory Memorandum of the Company), které je mo•né získat od zástupce v Hong Kongu na adrese HSBC Main Building, 1 Queen´s Road Central, Hong Kong. Termín „osoba Spojených státĤ“ pĜedstavuje obþana nebo rezidenta Spojených státĤ amerických, obchodní spoleþnost zĜízenou þi existující podle zákonĤ kteréhokoliv státu, teritoria nebo dr•avy Spojených státĤ amerických, nebo právnickou osobu zĜízenou podle zákonĤ Spojených státĤ nebo kteréhokoliv jejich státu, teritoria þi dr•avy, nebo nemovitý majetek þi fond, kromČ nemovitého majetku þi fondu, jejich• pĜíjmy ze zdrojĤ mimo Spojené státy nelze zahrnout do hrubého pĜíjmu pro úþely vymČĜení danČ z pĜíjmu Spojených státĤ jim splatné. Pokud se akcionáĜ následnČ stane „osobou Spojených státĤ“ a Spoleþnost se to dozví, ZámČrem je kótovat akcie Spoleþnosti na Lucemburské burze cenných papírĤ, jak je to podrobnČ popsáno v ýásti 1.3 tohoto Prospektu. 3 ýást 1 - Informace o podfondech výkup akcií za normálních okolností byl mo•ný bez nepatĜiþného prodlení na po•ádání akcionáĜĤ. Spoleþnost nabízí investorĤm v rámci stejného investiþního prostĜedku výbČr investic do jednoho, nebo více podfondĤ (ka•dý podfond), v souvislosti s kterými je dr•eno oddČlené portfolio investic a které se mezi sebou rozlišují podle své specifické investiþní politiky a cíle a/nebo podle denominované V rámci ka•dého mČny (“Základní mČna”). podfondu mohou být nabízeny Akcie v rĤzných TĜídách, které se rozlišují na základČ specifických rysĤ, co• je podrobnČji popsáno v ýásti 1.4. I kdy• pĜedstavenstvo se sna•í co nejvíce dosáhnout investiþních cílĤ, nemĤ•e zaruþit rozsah, ve kterém tČchto cílĤ bude dosa•eno. Hodnota akcií i pĜíjem z nich mĤ•e klesat i stoupat a investoĜi nemusí ani dosáhnout hodnoty svých poþáteþních investic . ZmČny ve smČnných kurzech mezi mČnami mohou také zpĤsobit pokles nebo vzestup hodnoty akcií. PĜedstavenstvo Spoleþnosti mĤ•e þas od þasu, zmČnou nebo doplĖkem tohoto prospektu, zĜídit další podfondy, které budou mít jiné investiþní cíle a zásady ne• ty uvedeny shora s tím, •e tyto musí být v souladu s právní formou spoleþnosti (UCTIS status). Aktiva podfondu jsou k dispozici výhradnČ pro uspokojení práv akcionáĜĤ v souvislosti s tímto podfondem a práv vČĜitelĤ, jejich• po•adavky vznikly v souvislosti s vytvoĜením, provozem, þi likvidací daného podfondu. InvestoĜi by si mČli pĜeþíst tuto kapitolu ve spojení s kapitolou 1.6 "Rizikové faktory". 1.1. Investiþní cíle a zásady (1) VšeobecnČ Rezervní podfondy Rezervní podfondy si kladou za cíl poskytovat alternativu k dluhopisovým podfondĤm, akciovým podfondĤm, podfondĤm Freestyle a Ostatním podfondĤm investicemi do pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu s krátkou zbývající dobou splatnosti a do jiných povolených aktiv. Rezervní podfond mĤ•e také udr•ovat pomocná likvidní aktiva a• do 49% hodnoty þistých aktiv podfondu. Spoleþnost má snahu poskytnout komplexní spektrum podfondĤ spolu s aktivním profesionálním Ĝízením za úþelem rozlo•ení investiþního rizika a uspokojení po•adavkĤ investorĤ, hledajících pĜíjem, zachování a rĤst kapitálu. PĜi plnČní investiþních cílĤ Spoleþnosti se pĜedstavenstvo v•dy sna•í udr•et Ĝpíslušnou úroveĖ platební schopnosti v aktivech podfondĤ tak, aby Podfond Název Euro Reserve Investment Objectives US Dollar Reserve Podfond US Dollar Reserve obsahuje výbČr pĜevoditelných dluhopisĤ, nástrojĤ penČ•ního trhu denominovaných v USD s hodnocením bonity Investment Grade a jiných povolených aktiv, jako jsou cenné papíry vydané, nebo garantované ze strany Spojených státĤ amerických, jejich agentur, nebo prostĜedníkĤ (intstrumentalities), a pomocná likvidní aktiva jako jsou komerþní obchodní papíry, depozitní certifikáty, termínové vklady a dluhopisy s variabilní a mČnící se úrokovou sazbou. Portfolio se bude investovat pouze do investic, které mají maximální zbývající dobu splatnosti 365 dní. PrĤmČrná doba splatnosti portfolia nepĜekroþí 90 dní. Dluhopisy a s variabilní a mČnící se úrokovou sazbou budou pova•ovány za splatné k datu pĜíštího stanovování kuponu. Podfond Euro Reserve obsahuje výbČr pĜevoditelných dluhopisĤ, nástrojĤ penČ•ního trhu denominovaných v Euro s hodnocením bonity Investment Grade a jiných povolených aktiv, jako jsou cenné papíry vydané, nebo garantované ze strany státĤ zúþastnČných Euro zemí, jejich agentur, nebo prostĜedníkĤ (intstrumentalities), a pomocná likvidní aktiva jako jsou komerþní obchodní papíry, depozitní certifikáty, termínové vklady a dluhopisy s variabilní a mČnící se úrokovou sazbou. Portfolio se bude investovat pouze do investic, které mají maximální zbývající dobu splatnosti 365 dní. PrĤmČrná doba splatnosti portfolia nepĜekroþí 90 dní. Dluhopisy s variabilní a mČnící se úrokovou sazbou budou pova•ovány za splatné k datu pĜíštího stanovování kuponu. Základní mČna* EUR USD * MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve tĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích mČnách (Dealing Currencies). OhlednČ dalších podrobností viz prosím Kapitolu 1.4. 4 (2) pĜevoditelných úrok nesoucích cenných papírĤ. Takovéto cenné papíry jsou obecnČ denominovány v konkrétní mČnČ podfondu a zahrnují takové cenné papíry, které jsou obchodovány jako na domácím, tak mezinárodním trhu. Portfolia mohou rovnČ• obsahovat pomocná likvidní aktiva a þas od þas jiná povolená aktiva s krátkodobou zbývající splatností, zvláštČ v dobČ, kdy rostou úrokové sazby. Dluhopisové podfondy Cílem dluhopisových podfondĤ je poskytnout pĜimČĜenČ vysoký pĜíjem a souþasnČ udr•ovat obezĜetnou politiku ochrany kapitálu. Typ a data splatnosti cenných papírĤ, do kterých jsou podfondy investovány, budou odrá•et názor Spoleþnosti na trendy úrokových sazeb. Z principu budou nejménČ dvČ tĜetiny nepenČ•ních aktiv ka•dého dluhopisového podfondu investovány v souladu s názvem podfondu. V celkové výši dosahující a• jedné tĜetiny nepenČ•ních aktiv mĤ•e dluhopisový podfond zvá•it další investice. NicménČ investice do ekvitních akcií budou podléhat limitu 10% a investice do kombinace pĜevoditelných dluhopisĤ a opcí budou podléhat limitu 25%. PĜi sledování takovéto politiky je nutné si uvČdomit, •e nejlepší celkové výsledky se dosahují pĜedpokládáním þi reagováním na zmČny úrokových sazeb, spíše ne• snahou docílit po celou dobu nejvyšších mo•ných úrokových sazeb. Nejlepší výsledná celková návratnost je tedy dosa•ena prostĜednictvím jak kapitálového zhodnocení, tak prostĜednictvím pĜíjmu, co• mĤ•e vést k mírnČ ni•šímu výnosu, který by se mohl bČ•nČ jevit jako získatelný z tČchto cenných papírĤ. Cílem ka•dého z dluhopisových podfondĤ je poskytnout investorĤm aktivnČ Ĝízená portfolia podílĤ. Název podfondu Investiþní cíle Asian Bond Tento podfond investuje za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného porfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment a Non-Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ . Tento podfond bude usilovat primárnČ o investování nejménČ dvou tĜetin nepenČ•ních aktiv do cenných papírĤ, jejich• emitenti mají buć zapsané sídlo, nebo realizují pĜevá•nou þást svých podnikatelských þinností na asijských trzích, pĜevá•nČ denominovaných v USD, avšak vþetnČ mČn asijských zemí a zemí OECD. NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do cenných papírĤ denominovaných v jiných mČnách, ne• je korejský Won. Tento podfond investuje za úþelem celkové návratnosti do USD diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment a Non Investment Grade. Tento podfond bude usilovat o investování nejménČ dvou tĜetin jeho nepenČ•ních aktiv do cenných papírĤ emitovaných na asisjských trzích a denominovaných v asijských mČnách. Na podpĤrné bázi mĤ•e podfond zvá•it investice do cenných papírĤ denominovaných v USD a do cenných papírĤ dalších zemí OECD. NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do cenných papírĤ denominovaných v jiných mČnách, ne• je korejský Won (Korean Won) Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za EUR úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment a Non Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ emitovaných podniky v zemích OECD. Tento fond bude primárnČ usilovat o investování do cenných papírĤ emitovaných v Euro a v Euru zajistí jiné mČny. Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv EUR za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) se systémem hodnocení bonity Investment Grade a jiné podobné cenné papíry, které jsou denominovány v Euro. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do podnikových emisí denominovaných v Euro s hodnocením bonity Investment Grade, pĜiþem• si vyhrazuje mo•nostinvestovat do cenných papírĤ vydaných, þi garatnovaných vládami, vládním agenturami a þi nadnárodními subjekty. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za EUR Asian Currencies Bond Euro Corporate Bond Euro Credit Bond Euro Investment Grade Základní mČna * USD * MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve TĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích mČnách. OhlednČ dalších podrobností viz prosím ýást 1.4. 5 Bond Euro Investment Grade Corporate Bond European High Yield Bond Global Emerging Markets Bond Global Bond High Yield Global Investment Grade Bond Global Investment Grade Bond (Americký dolar - zajištČný) Pan-European Government Bond úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou denominované v Euro. Tento fond bude primárnČ usilovat o investování do cenných papírĤ emitovaných na rozvinutých trzích jako jsou zemČ OECD. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy), které jsou vydány podniky v OECD s hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do cenných papírĤ vydaných v Euro a zajišĢuje jiné mČny na Euro. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•itých aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Non-Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ (obvykle nazývaných vysoce výnosné obligace), které jsou denominovány v ĜadČ evropských mČn, vþetnČ GBP, avšak pĜevá•nČ v Euro. Pokud Investiþní poradce usoudí, •e trh s vysoce výnosnými dluhopisy nenabízí v kterýkoliv okam•ik dostateþné pĜíle•itosti, zvláštČ z hlediska diverzifikace, mĤ•e investovat nepenČ•ní aktiva podfondu do Evropských obligací s hodnocením bonity Investment Grade s podmínkou, •e minimálnČ dvČ tĜetiny celkových aktiv podfondu budou investovány do emisí s hodnocením bonity NonInvestment Grade denominovaných v ĜadČ evropských mČn. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti prostĜednictvím diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a Non-Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ, emitovaných buć spoleþnostmi, které mají zapsané sídlo na rozvíjejících se trzích na celém svČtČ a které jsou primárnČ denominovány v USD, nebo které jsou emitovány, þi garantovány, ze strany státĤ, státních agentur a nadnárodních orgánĤ na rozvíjejících se trzích. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Non-Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ (které jsou obvykle nazývány vysoce výnosné obligace) z celého svČta, které jsou denominovány v ĜadČ rĤzných mČn. Pokud Investiþní poradce usoudí, •e trh s vysoce výnosnými dluhopisy nenabízí v kterýkoliv okam•ik dostateþné pĜíle•itosti, zvláštČ z hlediska diverzifikace, mĤ•e investovat nepenČ•ní aktiva podfondu do SvČtových obligací (Global bonds) s hodnocením bonity Investment Grade s podmínkou, •e dvČ tĜetiny celkových aktiv podfondu budou investovány do emisí s hodnocením bonity NonInvestment Grade. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti prostĜednictvím diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta. Tento podfond bude usilovat primárnČ o investice do cenných papírĤ emitovaných na rozvinutých trzích a v mČnách zemí OECD. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti prostĜednictvím diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta. Tento podfond bude usilovat primárnČ o investice do cenných papírĤ emitovaných na rozvinutých trzích a v mČnách zemí OECD. Investiþní poradce mĤ•e vyu•ít zajištČní mČny, za úþelem ochrany mČny fondĤ pĜi pĜevodu zpČt na USD. Aktiva, která nejsou zajištČna proti americkým dolarĤm nesmí pĜekroþit jednu tĜetin nepenČ•ních aktiv. Tento podfond investuje nejménČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou denominovány v ĜadČ pan-evropských mČn, vþetnČ GBP a vydané, þi 6 EUR EUR USD USD USD USD EUR Sterling Investment Grade Bond US Dollar High Yield Bond US Dollar Investment Grade Bond (3) garantované ze strany státĤ, státních agentur a nadnárodních orgánĤ v rozvinutých pan-evropských trzích, jako jsou pan-evropské zemČ OECD a rovnČ• zemČ na rozvíjejících se pan-evropských trzích. Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) se systémem hodnocení bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou denominovány v GBP. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do cenných papírĤ vydaných na rozvinutých trzích, jako jsou zemČ OECD. Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Non-Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta (které jsou obvykle nazývány vysoce výnosné obligace), které jsou denominovány v USD. Pokud investiþní poradce usoudí, •e trh s vysoce výnosnými dluhopisy nenabízí v kterýkoliv okam•ik dostateþné pĜíle•itosti, zvláštČ z hlediska diverzifikace, mĤ•e investovat aktiva podfondu do USD dluhopisĤ s hodnocením bonity Investment Grade s podmínkou, •e minimálnČ dvČ tĜetiny celkových aktiv podfondĤ jsou investovány do emisí s hodnocením bonity Non-Investment Grade. Tento podfond investuje minimálnČ dvČ tĜetiny svých nepenČ•ních aktiv za úþelem celkové návratnosti do diverzifikovaného portfolia s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) s hodnocením bonity Investment Grade a jiných podobných cenných papírĤ z celého svČta, které jsou denominovány v USD. Tento podfond usiluje primárnČ o investice do cenných papírĤ vydaných na rozvinutých trzích, jako jsou zemČ OECD. USD USD normálních tr•ních podmínek, nebude investováno více ne• 15% þistých aktiv do dlu•ních pohledávek (debt claim) (jak jsou definovány SmČrnicí o úsporách) Akciové podfondy Z principu, nejménČ dvČ tĜetiny nepenČ•ních aktiv ka•dého akciového podfondu budou investovány do akcií þi akciových ekvivalentĤ emitovaných spoleþnostmi, které mají zapsané sídlo v regionech, zemích, þi na trzích, na které se odkazuje v názvu podfondu. Investiþní poradci pro tyto podfondy, odborníci pro ka•dou z pĜíslušných oblastí vyhodnocují investiþní výhody cenných papírĤ, které jsou bČ•nČ registrovány na a/nebo oficiálnČ kótovány na pĜedních svČtových burzách, nebo jiných regulovaných trzích s cennými papíry. PĜíjem nehraje v investiþních politikách akciových podfondĤ primární roli. Akciové podfondy mohou zvá•it další investice d sahující celkovČ a• jedné tĜetiny nepenČ•ních aktiv. NicménČ investice do kombinace dluhopisĤ, pĜevoditelných obligací a opcí budou podléhat limitu 25% z þistých aktiv, za pĜedpokladu, •e za a) GBP Mezinárodní a regionální podfondy Název podfondu Investiþní cíle Asia ex Japan Equity Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČn•ích aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovany na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv asijské zemČ s výjimkou Japonska. Vzhledem k tomu, •e podfond bude usilovat o investice do spoleþností v Asii ( s výjimkou Japonska), mĤ•e se jednat jak o spoleþnosti, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na rozvinutých trzích, jako jsou asijské zemČ OECD a rovnČ• v rozvíjejících se asijských zemích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do cenných papírĤ denominovaných v jiných mČnách ne• je korejský Won. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním USD Asia ex Japan Equity Základní mČna * USD * MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve tĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích mČnách (Dealing Currencies). OhlednČ dalších podrobností viz prosím Kapitolu 1.4. 7 Smaller Companies Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend BRIC Markets Emerging Equity Euroland Equity Europe alespoĖ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic do akciových cenných papírĤ a jim ekvivalentních cenných papírĤ menších, ménČ zavedených spoleþností (které jsou definovány jako spoleþnosti s maximální tr•ní kapitalizací ve výši 2 miliard USD v dobČ zakoupení), které mají jejich zapsané sídlo v a/nebo jsou uvedeny na oficiální seznamu hlavní burzy cenných papírĤ, nebo jiném Regulovaném trhu v jakékoliv asijské zemi, mimo Japonska. Vzhledem k tomu, •e Fond se bude sna•it investovat do spoleþností v asijském regionu (mimo Japonska), bude se jednat o spoleþnosti, které budou mít jejich zapsané sídlo a/nebo budou oficiálnČ kótovány na rozvinutých trzích, jako jsou Asijské zemČ OECD a rovnČ• ty, které jsou v rozvíjejících se asijských zemích. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst a vysoký pĜíjem investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia akcií nebo ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv tichomoĜské asijské zemČ (s výjimkou Japonska), které nabízejí krátkodobý udr•itelný výnos z dividendy pĜesahující tr•ní prĤmČr a/nebo potenciál pro rĤst dividendy pĜesahující tr•ní prĤmČr v krátkodobém období. Podfond se bude primárnČ sna•it o investice do spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo na jiném regulovaném trhu z rozvinutých trhĤ zemí OECD v tichomoĜské Asii (s výjimkou Japonska). Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. NejménČ 60% aktiv podfondu bude investováno do cenných papírĤ denominovaných v jiných mČnách ne• je korejský Won Tento podfond se sna•í sledovat celkovou výkonovou návratnost indexĤ pĜedstavujících akciové cenné papíry, nebo jim ekvivalentní cenné papíry spoleþností v Brazílii, Rusku, Indii a ýínČ (vþetnČ Hong Kong SAR) (“BRIC). ZaĜazení mezi zemČ BRIC bude normálnČ zalo•ena na rovnomČrném vá•ení mezi tČmito zemČmi, avšak Investiþní poradce jich mĤ•e zaĜadit víc, þi ménČ, dle zvá•ení vhodnosti. IndexĤm budou typicky dominovat akcie velkých spoleþností z hlediska jejich celkové váhy v pĜíslušném indexu. Investiþní proces sledující index bude provádČn investování buć do všech akcií v indexu, nebo do reprezentativního vzorku (þásteþná replikace). Tento podfond mĤ•e získat místní mČny prostĜednictvím revolvingových pĤjþek (back-toback loan) u úvČrových institucí s vysokým hodnocením. USD USD Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním EUR nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akciových cenných papírĤ a jim ekvivalentních cenných papírĤ emitovaných spoleþnostmi, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou kótovány na Evropském a/nebo sousedním rozvíjejícím se trhu, a rovnČ• spoleþností, které provádČjí pĜevá•nou þást svých hospodáĜských þinností na Evropských a/nebo sousedních rozvíjejících se trzích. Tento podfond bude usilovat primárnČ o investici do cenných papírĤ kótovaných na Regulovaném trhu, mĤ•e ale také investovat a• 10% þistých aktiv podfondu do cenných papírĤ kótovaných na trzích, které nejsou regulovanými trhy. Je rovnČ• povolena investice do cenných papírĤ nesoucích úrok a to buć z dĤvodĤ krátkodobých hotovostních pĜebytkĤ, nebo v reakci na nepĜíznivé podmínky akciového trhu, pĜiþem• toto je omezeno na 15% celkových aktiv podfondu. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový investování nejménČ EUR dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo jiném regulovaném trhu kterékoliv þlenské zemČ Evropské mČnové unie (EMU). Na poþátku se bude jednat o 12 þlenských zemí, pokud se však k EMU pĜipojí v budoucnosti další, pak je mo•né rovnČ• uva•ovat o investicích v tČchto zemích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. 8 Euroland Creation Value Europe ex UK Equity Global Emerging Markets Equity Global Equity Global Equity SRI Tento podfond usiluje o dlouhodobé výnosy z kapitálového rĤstu a pĜíjem investováním minimálnČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do koncentrovaného portfolia investic do ekvitních cenných papírĤ, nebo jim ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo v, a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném Regulovaném trhu kterékoliv þlenské zemČ Evropské mČnové unie (EMU). Toto bude na zaþátku 12 þlenských zemí, ale pokud se k EMU v budoucnosti pĜipojí další, bude se uva•ovat rovnČ• o investicích v tČchto zemích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Podfond bude investovat výhradnČ do kapitalizací pĜesahujících 1 miliardu EUR. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•itých aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají jejich zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótované na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv Evropské Evropské zemČ kromČ Spojeného království. Tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do spoleþností, které mají zapsané sídlo, nebo jsou oficiálnČ kótovány na rozvinutých trzích, jako jsou Evropské zemČ OECD. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•itých aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií, nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na rozvíjejícím se trhu (Emerging Market) a rovnČ• do spoleþností, které realizují na rozvíjejícím se trhu pĜevá•nou þást svých hospodáĜských aktivit. Tento podfond se bude primárnČ sna•it o investice do cenných papírĤ, které jsou kótovány na regulovaném trhu, mĤ•e však také investovat a• 10% þistých aktiv podfondu do cenných papírĤ kótovaných na trzích, které nespadají do regulovaných trhĤ. Investice do cenných papírĤ nesoucích úrok je rovnČ• povolena a to jak u krátkodobých penČ•ních pĜebytkĤ, nebo jako reakce na nepĜíznivé podmínky akciového trhu. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akciový cenných papírĤ a jim ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v jakékoliv zemi. Tento fondu se bude sna•it investovat do spoleþností se zapsaným sídlem v a/nebo oficiálním záznamem na burze na rozvinutých trzích, jako jsou zemČ OECD a rovnČ• zemČ na vznikajících trzích. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e podfond bude primárnČ investovat do vČtších, zavedených spoleþností. USD Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které jsou Investiþním poradcem pova•ovány za spoleþnosti vykazující závazek k dlouhodobému ekonomickému rĤstu prostĜednictvím sociálnČ odpovČdných postupĤ a které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu kterékoliv zemČ. Spoleþnosti budou vybrány ze skupiny skládající se z nadprĤmČrnČ výkonných spoleþností v ĜadČ oblastí vztahujících se k sociální odpovČdnosti jako je podnikové vedení, dopady na •ivotní prostĜedí, práce, odbČratelsko-dodavatelské vztahy a dopady na spoleþenství, ve kterých pĤsobí. Vzhledem k tomu, •e podfond bude usilovat o investice po celém svČtČ, mĤ•e se jednat jak o spoleþnosti, které mají sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótované na rozvinutých trzích, jako jsou OECD a rovnČ• ty na rozvíjejících se trzích (Emerging Markets). Neexistují •ádná omezení kapitalizací a oþekává USD 9 EUR USD USD Global Technology Equity ex Euroland Global Equity Greater China Equity Pan-European Equity Pan-European Equity High Dividend Pan-European Mid-Cap Equity se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností aktivních v odvČtvích technologií, médií a telekomunikací, které mají jejich zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu kterékoliv zemČ. Vzhledem k tomu, •e podfond bude usilovat o investice po celém svČtČ, mĤ•e se jednat jak o spoleþnosti se zapsaným sídlem a/nebo oficiálnČ kótované na rozvinutých trzích, jako jsou OECD a rovnČ• ty na rozvíjejících se trzích (Emerging Markets). Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají jejich zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu rozvinuté zemČ OECD s výjimkou kterékoliv z þlenských zemí Evropské mČnové unie (EMU). Na poþátku se bude jednat o 12 þlenských zemí, pokud se však k EMU pĜipojí v budoucnosti další, pak mohou být investice v tČchto zemích rovnČ• vylouþeny. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu regionu Velké ýíny vþetnČ vþetnČ pevninské ýíny, Hong Kongu SAR a Taiwanu. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak ve Spojeném království). Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu rozvinutých pan-evropských trhĤ, jako jsou zemČ OECD. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst a vysokou úroveĖ pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak UK), která nabízí krátkodobý udr•itelný výnos dividendy nad tr•ním prĤmČrem a/nebo potenciál pro rĤst dividend, který je v krátkodobém období nad tr•ním prĤmČrem. Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu rozvinutých pan-evropských trhĤ, jako jsou zemČ OECD. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností se stĜední kapitalizací (které jsou definovány jako spoleþnosti, u nich• je zpĤsobem tr•ní kapitalizace v dobČ zakoupení realizována minimálnČ 1 mld EUR a maximálnČ 5 mld EUR) a které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou 10 USD EUR USD EUR EUR EUR Pan-European Equity Smaller Companies b) oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak UK). Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do spoleþností které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu pan-evropských trhĤ, jako jsou zemČ OECD. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ menších, ménČ zavedených spoleþností (které jsou definovány jako spoleþnosti, u nich• je v dobČ nákupu realizováno prostĜednictvím tr•ní kapitalizace maximálnČ 2 mld. EUR) a které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu, kterékoliv pan-evropské zemČ (jak kontinentální, tak UK). Tento podfond bude primárnČ usilovat o investice do spoleþností které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu pan-evropských trhĤ, jako jsou zemČ OECD EUR Podfondy pro specifické trhy Název podfondu Investiþní cíle Brazil Equity Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Brazílii a rovnČ• tČch spoleþnosti, které realizují pĜeva•ující þást svých hospodáĜských þinností v Brazílii. Neexistují •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ USD dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu ýínské lidové republiky („ýína“), vþetnČ Hong Kong SAR a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v ýínČ pĜeva•ující þást svých hospodáĜských aktivit. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ USD dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu Hong Kongu SAR. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ USD dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do diverzifikovaného portfolia investic do akcií nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Indii a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Indii podstatnou obchodní þinnost. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem se zamČĜením na stĜední a velké spoleþnosti. Chinese Equity Hong Kong Equity Indian Equity Základní mČna* USD ZámČrem tohoto podfondu je investovat þást, nebo veškeré þisté výnosy z emise akcií v HSBC Global Investment Funds Mauritius Limited, PO Box 1130, 12 Rémy Ollier Street, Port Louis, Mauritius (“dceĜinná spoleþnost”), která je mauritijskou spoleþností, která je zcela vlastnČna Spoleþností. Za bČ•ných tr•ních podmínek bude dceĜinná spoleþnost investovat v podstatČ veškerá svá aktiva do indických akcií. Zbývající þást þistých výnosĤ z emise akcií bude investována pĜímo do 11 akcií, nebo akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají své zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu Indie. Investiþní cíle dceĜinné spoleþnosti jsou v souladu s cíli Indian Equity a dceĜinná spoleþnost uplatní investiþní omezení Spoleþnosti, které jsou uvedeny v Prospektu. DceĜinná spoleþnost byla zapsána do obchodního rejstĜíku na Mauritiu, 3. Ĝíjna, 1995. Je zcela vlastnČna Spoleþností. Bude emitovat kmenové akcie a umoĜitelné preferenþní akcie pouze fondu Spoleþnosti Indian Equity. DceĜinná spoleþnost je zapsaná u Mauritijského úĜadu pro offshore obchodní þinnosti (Mauritius Offshore Business Activities Authority) a získala osvČdþení o daĖové pĜíslušnosti (tax residency) od komisaĜe pro danČ z pĜíjmu na Mauritiu (Commissioner of Income Tax) (Viz þást „ZdanČní“, v Kapitole 2.15 tohoto Prospektu). ěeditelé dceĜinné spoleþnosti jsou mimo jiné odpovČdni za stanovení investiþních cílĤ a politiky dceĜinné spoleþnosti, za monitorování investic a výkonnosti dceĜinné spoleþnosti a za poskytování poradenských slu•eb výhradnČ ve prospČch Spoleþnosti, vþetnČ v souvislosti s masivními odkupy v podfondu. DceĜinná spoleþnost jmenovala Cross Border Financial Services Limited, Manor House, Corner of St George/Chazal Streets, Port Louis, Mauritius, za úþelem poskytování administrativních slu•eb dceĜinné spoleþnosti na Mauritiu, vþetnČ správy jejich úþtĤ, úþetních knih a záznamĤ. DceĜinná spoleþnost jmenovala KPMG Mauritius z KPMG Centre, 30 St George Street, Port Louis, Mauritius, jako auditory dceĜinné spoleþnosti na Mauritiu, aby plnili auditorské povinnosti po•adované právními pĜedpisy Mauritiu. DceĜinná spoleþnost jmenovala firmu Dexia Banque Internationale à Luxembourg SA jako opatrovníka svých aktiv. Na základČ opatrovnických smluv s HSBC Global Investment Funds, uzavĜela spoleþnost Dexia Banque Internationale à Luxembourg SA opatrovnickou smlouvu o hotovosti z Mauritiu (Mauritius Cash Custodian Agreement) s Hong Kong a Shanghai Banking Corporation Limited, bankou zalo•enou podle naĜízení o Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, Hong Kong a ĜádnČ oprávnČnou podnikat na Mauritiu, se sídlem na 5/F Le Cascade Building, Edith Cavell Street, Port Louis, Mauritius, pro odeslání veškeré hotovosti a penČz dceĜinné spoleþnosti, za úþelem vnitĜní investice do Indie ze strany dceĜinné spoleþnosti a v souvislosti s úhradami z takovýchto investic. Japanese Equity Korean Equity Mexican Equity Spoleþnost a dceĜinná spoleþnost musí pĜedkládat konsolidované úþetnictví. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Japonsku. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Korei a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Korei podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Mexiku a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Mexiku podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. 12 YEN USD USD Singapore Equity Taiwan Equity Thai Equity UK Equity US Equity US Index Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Singaporu. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Taiwanu a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Taiwanu podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v Thajsku a rovnČ• tČch, které vyvíjejí v Thajsku podstatnou þinnost. Neexistují zde •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu ve Spojeném království. Neexistují •ádná omezení kapitalizací a oþekává se, •e tento podfond se bude sna•it primárnČ investovat napĜíþ širokým spektrem kapitalizací zastupujících celý trh. Tento podfond usiluje o dlouhodobý kapitálový rĤst investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do dobĜe diverzifikovaného portfolia investic do akcií a akciových ekvivalentĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu ve Spojených státech. Vzhledem k tomu, •e neexistují •ádná omezení kapitalizací, oþekává se, •e tento podfond se bude primárnČ sna•it investovat do vČtších zavedených spoleþností. Tento podfond se sna•í sledovat celkový výnos výkonnosti indexu Standard & Poor's 500 Index*, kterému dominují akcie velkých spoleþností ze Spojených státĤ. Pasivní strategie Ĝízení je provádČna investováním do reprezentativního vzorku akcií v indexu (þásteþná replikace). $*Standard and Poor´s 500 je ochrannou znaþkou The McGraw-Hill Companies, Inc. a na její pou•ití tímto podfondem byla udČlena licence. Podfond není sponzorován, vydáván, prodáván þi propagován ze strany spoleþností Standard & Poor's a ti nevydávají •ádná prohlášení týkající se doporuþení investovat v tomto podfondu. USD USD USD GBP USD USD * MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve TĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných Obchodovacích mČnách. Viz prosím þást 1.4 ohlednČ dalších podrobností. zahrnovat investice do rozvíjejících se spoleþností, nebo rozvíjejících se trhĤ (Emerging markets). (4) Podfondy freestyle Podfondy Freestyle umo•Ėují investorĤm získat zvýšený kapitálový rĤst pĜevá•nČ prostĜednictvím pĜímých investic. Portfolia mohou být podstatnČ zamČĜena na spoleþnosti s menší kapitalizací a na spoleþnosti s nadprĤmČrnou perspektivou rĤstu. Z principu budou nejménČ dvČ tĜetiny nepenČ•ních aktiv ka•dého akciového Freestyle podfondu investovány do akcií þi ekvivalentĤ akcií spoleþností, které mají zapsané sídlo v regionech, zemích þi trzích, na které se odkazuje v názvu podfondu. Tyto podfondy se odlišují od ostatních akciových podfondĤ, a dalších podfondĤ následujícími zpĤsoby; celkový poþet cenných papírĤ v portfoliích mĤ•e být ni•ší, þím• se vytvoĜí více koncentrované portfolio; akcie jsou vybírány s menším ohledem na jejich zahrnutí v hlavní tr•ních indexech; a mohou rovnČ• Podfondy Freestyle mohou zvá•it další investice v celkové výši dosahující a• jedné tĜetiny nepenČ•ních aktiv. NicménČ investice do kombinace, obligací, pĜevoditelných dluhopisĤ a opcí budou podléhat limitu 25% z þistých aktiv. 13 Název podfondu Asia Freestyle2 BRIC Freestyle UK Freestyle2 Investiþní cíle Základní Tento podfond usiluje o dlouhodobou návratnost z kapitálového rĤstu a USD pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do koncentrovaného portfolia investic do akcií nebo ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností, které mají zapsané sídlo a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ, nebo jiném regulovaném trhu v jakékoliv asijské zemi a rovnČ• tČch spoleþností, které mají v Asii podstatnou þást provozĤ, nebo které odvozují podstatnou þást svých výnosĤ z provozĤ v Asii. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Portfolio bude aktivnČ spravováno s cílem dosáhnout celkovou návratnost pro investory bez odkazu na vá•ení tr•ního indexu. Tento podfond usiluje o dlouhodobé výnosy z kapitálového rĤstu a pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do koncentrovaného portfolia investic do akcií nebo ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností v Brazílii, Rusku, Indii a ýínČ (vþetnČ Hong Kong SAR) ("BRIC "), za pĜedpokladu, •e investice do cenných papírĤ obchodovaných na ruském trhu podléhají 10% limitu stanoveném v omezení 1. a) PĜílohy „Investiþní omezení“. Tyto spoleþnosti budou ty, kterém budou mít v dobČ zakoupení jejich zapsané sídlo a/nebo budou oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo jiném regulovaném trhu v zemi BRIC, a rovnČ• ty spoleþnosti, které realizují pĜevá•nou þást svých podnikatelských þinností v kterékoliv ze zemí BRIC. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Pokud investiþní poradce usoudí, •e akciové trhy BRIC v kterékoliv dobČ nenabízejí dostateþné pĜíle•itosti, mĤ•e investovat a• 49% hodnoty þistých aktiv do pomocných likvidních aktiv. Portfolio bude aktivnČ Ĝízeno s cílem dosáhnout celkových výnosĤ pro investory bez odkazu na tr•ní vá•ení indexu. Tento podfond usiluje o dlouhodobé výnosy z kapitálového rĤstu a pĜíjmu investováním nejménČ dvou tĜetin svých nepenČ•ních aktiv do koncentrovaného portfolia investic do akcií nebo ekvivalentních cenných papírĤ spoleþností, které mají jejich zapsané sídlo a/nebo budou oficiálnČ kótovány na hlavní burze, nebo jiném regulovaném trhu ve Spojeném království. Vzhledem k tomu, •e zde neexistují •ádná kapitalizaþní omezení, oþekává se, •e tento podfond bude investovat napĜíþ kapitalizaþním spektrem. Portfolio bude aktivnČ Ĝízeno s cílem dosáhnout celkových výnosĤ pro investory bez odkazu na tr•ní vá•ení indexu. 1 Čna0F MČjte prosím na pamČti, •e akcie ve TĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiným Obchodních mČnách. Prosím viz ýást 1.4 ohlednČ dalších podrobností. 2 Za bČ•ných tr•ních podmínek nebudou tyto podfondy investovat více ne• 15% svýchþistých aktiv do dluhových pohledávek (debt claims) jak jsou definovány ve SmČrnici o úsporách. 14 (5) Ostatní podfondy Tyto podfondy se odlišují od akciových podfondĤ, dluhopisových podfondĤ a podfondĤ Freestyle podle jejich investiþních politik, jak je to ní•e v textu podrobnČ uvedeno. Jméno podfondu Turkish Convergence Investiþní cíle Tento podfond usiluje o dlouhodovou návratnost z kapitálového rĤstu a pĜíjmu investováním prostĜednictvím portfolia do cenných papírĤ s pevným pĜíjmem (napĜ. dluhopisy) a jim podobných cenných papírĤ s hodnocením bonity Non-Investment, které jsou primárnČ denominovány v tureckých lirách a jsou buć emitovány, nebo garantovány vládou, nebo vladními agenturami Turecka, nebo jsou emitovány spoleþnostmi, které mají v Turecku zapsané sídlo. Základní mČna* EUR Proto•e v prĤbČhu þasu se zlepšuje úvČruschopnost Turecka, oþekává se zvýšení škály cenných papírĤ s pevným pĜíjmem a podobných cenných papírĤ s hodnocením bonity Investment Grade. Pokud investiþní poradce shledá, •e tyto cenné papíry nabízejí atraktivní pĜíle•itosti, mĤ•e zvýšovat vá•ení cenných papírĤ s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade v podfondu. Pokud investiþní poradce kdykoli shledá, •e turecké akciové trhy nabízejí atraktivní pĜíle•itosti, mĤ•e investovat mezi 25% a• 50% hodnotyþistých aktiv podfondu do ekvitních akcií a jím ekvivalentních cenných papírĤ emitovaných spoleþnostmi, které mají svoje zapsané sídlo a nebo jsou oficiálnČ kótovány, v Turecku, a rovnČ• spoleþností, které realizují pĜeva•ující þást svých hospodáĜských þinností v Turecku. Investice do kombinace pĜevoditelných dluhopisĤ a opcí budou podléhat limitu 25%. * MČjte prosím na pamČti, •e Akcie v tĜídách podfondĤ mohou být rovnČ• k dispozici v jiných obchodovacích mČnách. Viz, prosím ýást 1.4. ohlednČ dalších podrobností. 15 1.2 Profil typického investora Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u makléĜe, bankovního mana•era, burzovního právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. a) Rezervní podfondy Euro Reserve Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat na penČ•ních trzích v Eurolandu a kteĜí usilují o pravidelné výnosy za sazby penČ•ního trhu, s velmi nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Euro Credit Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve fixních cenných papírech s hodnocením bonity Investment Grade, které jsou denominované v Euro a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. US Dollar Reserve Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat penČ•ních trzích ve Spojených státech (US Money Markets) a kteĜí jsou usilují o pravidelné výnosy za sazby penČ•ního trhu, s velmi nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Euro Investment Grade Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade, které jsou denominované v Euro a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. b) Dluhopisové podfondy Asian Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevnými pĜíjmem, které mají hodnocení bonity Investment Grade a Noninvestment Grade a jejich• emitenti jsou zavedeni na asijských trzích, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Euro Investment Grade Corporate Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Evropských podnikových dluhopisech (European Corporate Bonds) s hodnocením bonity Investment Grade a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Asian Currencies Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v dluhopisech, jejich• emitenti jsou zavedeni na asijských trzích, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. European High Yield Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Non-Investment Grade, které jsou denominované v ĜadČ Evropských mČn, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Euro Corporate Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Evropských podnikových dluhopisech (European Corporate Bonds) a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 2-3 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Global Emerging Markets Bond 16 Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade a Non-Investment Grade, jejich• emitenti jsou zavedeni na rozvíjejících se trzích, a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Sterling Investment Grade Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade, které jsou denominované v britských librách a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. Global High Yield Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Non-Investment Grade z celého svČta a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. US Dollar High Yield Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Non-Investment Grade, které jsou denominované v amerických dolarech a kteĜí usilují o stĜední výnosy v rámci 3-5 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. Global Investment Grade Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade z celého svČta a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. US Dollar Investment Grade Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade, které jsou denominované v amerických dolarech, a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Global Investment Grade Bond (US DollarHedged) Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v cenných papírech s pevným pĜíjmem s hodnocením bonity Investment Grade z celého svČta a s mo•ným zajištČním mČnového rizika, a kteĜí usilují o nízké výnosy v rámci 2-3 letého období, s nízkou úrovní kolísavosti. c) Mezinárodní a regionální akciové podfondy Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Asia ex Japan Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v asijských akciích (mimo Japonska), a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období, s dosti velkou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pan-European Government Bond Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských cenných papírech s pevným pĜíjmem, které jsou emitované, nebo garantované vládami a denominované v ĜadČ evropských mČn, a kteĜí usilují 17 Asia ex Japan Equity Smaller Companies Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v asijských akciích (mimo Japonska) s flexibilitou investovat do menších spoleþností, a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období, s velkou úrovní kolísavosti. Euroland Value Creation Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v evropských akciích (Euroland equities) a kteĜí usilují o stĜednČ silné výnosy v 5-10 letém období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Europe ex UK Equity Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v evropských akciích (Euroland equities) (mimo Spojené království), a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 510 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v asijských akciích (mimo Japonska) a zvláštČ v tČch, u kterých se domníváme, •e nabízejí krátkodobé udr•itelné výnosy z dividend pĜesahující tr•ní prĤmČr a/nebo mají potenciál rĤstu dividendy nad tr•ní prĤmČr v krátkém þasovém období: a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Global Emerging Markets Equity Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v akciích na svČtových rozvíjejících se trzích a kteĜí hledají potenicál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. BRIC Markets Tento podfond je k dispozici pouze tČm investorĤm, kteĜí uzavĜeli se subjektem HSBC Group dohodou o diskreþním Ĝízení a investorĤm, kteĜí upisují prostĜednictvím distributorĤ vybraných Distributorem, za pĜedpokladu, •e se takovýto investoĜi kvalifikují jako•to institucionální investoĜi ve smyslu þlánku 129 Zákona z roku 2002. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Emerging Europe Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v rozvíjejících se evropských akciích (Emerging European equities) a kteĜí usilují o potenciál dosti silných výnosĤ v 5-10 letém období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Global Equity Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových akciích s flexibilitou investovat do vČtších spoleþností a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Euroland Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen investorĤm, kteĜí se chtČjí anga•ovat v evropských akciích (Euroland equities) a kteĜí usilují o stĜednČ silné výnosy v 5-10 letém období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Global Equity SRI Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových akciích investováním do spoleþností, které jsou pova•ovány za spoleþnosti uplatĖující sociálnČ odpovČdné postupy a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období se stĜední úrovní kolísavosti. 18 Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u makléĜe, bankovního mana•era, burzovního právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích, zvláštČ tČch, o nich• se domníváme, •e nabízejí krátkodobé udr•itelné výnosy z dividend pĜesahující tr•ní prĤmČr a/nebo potenciál pro rĤst dividend pĜesahující tr•ní prĤmČr v krátkém þasovém období, a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Global Equity Technology Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtovém akciovém technologickém sektoru (Global Equity Technology Sector) a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pan-European Equity Mid-Cap Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Global ex Euroland Equity Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve svČtových akciích (mimo Euroland), a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pan-European Equity Smaller Companies Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích s nejménČ dvČmi tĜetinami této investice v menších spoleþnostech, a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Greater China Equity Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat ve spoleþnostech zapsaných v kontinentální ýínČ, Hong Kongu SAR a Taiwanu, a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. d) Akciové podfondy pro specifické trhy Brazil Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v brazilských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pan-European Equity Tento fond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v Panevropských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Chinese Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v þínských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti vysokou úrovní kolísavosti. Pan European Equity High Dividend 19 Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u makléĜe, bankovního mana•era, burzovního právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Hong Kong Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v hong kongských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Singapore Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v singaporských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Indian Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v indických akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s vysokou úrovní kolísavosti. Taiwan Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v taiwanských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Japanese Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v japonských akciích a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Thai Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v thajských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s vysokou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Korean Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v korejských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s vysokou úrovní kolísavosti. UK Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v akciích ve Spojeném království a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. US Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v akciích ve Spojených státech a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. Mexican Equity Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v mexických akciích a kteĜí hledají potenciál dosti vysokých výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s vysokou úrovní kolísavosti. 20 v brazilských, ruských, indických a þínských akciích a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti silnou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. US Index Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v akciích ve Spojených státech, které sledují index, a kteĜí hledají stĜední výnosy v rámci 5-10 letého období, se stĜední úrovní kolísavosti. UK Freestyle Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v akciích ve Spojeném království a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti silnou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u bankovního mana•era, burzovního makléĜe, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. e) Podfond Freestyle Asia Freestyle Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v asijských akciích se zamČĜením na celkový výnos a •ádné srovnávání a kteĜí hledají silné výnosy v rámci 5-10 letého období, se silnou úrovní kolísavosti. f) Ostatní podfondy Turkish Convergence Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat v tureckých akciích a kteĜí hledají potenciál dosti silných výnosĤ v rámci 5-10 letého období, s dosti silnou úrovní kolísavosti. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. Pro zjištČní, zdali je tento podfond vhodný, se doporuþuje, aby investor vyhledal konzultaci u burzovního makléĜe, bankovního mana•era, právníka, úþetního, reprezentativní banky, nebo jiného finanþního poradce. BRIC Freestyle Tento podfond je k dispozici všem investorĤm. Je urþen pro investory, kteĜí se chtČjí anga•ovat 21 1.3. Záznam akcií podfondĤ na Lucemburské burze cenných papírĤ Na Lucemburské burze cenných papírĤ jsou kótovány akcie následujících podfondĤ: Akcie Asia ex-Japan Equity – AD* Akcie Asia ex-Japan Equity Smaller Companies – AD* Akcie Asia Freestyle – AD* Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend - AD* Bric Freestyle – MC** Akcie Chinese Equity – AD* Akcie Europe ex-UK Equity – AD* Akcie Global Emerging Market Bond – AD* Akcie Global Emerging Markets Equity – AD* Akcie Global Equity– AD* Akcie Global Equity Technology – AD* Akcie Global Investment Grade Bond – AD* Akcie Hong Kong Equity – PD* Akcie Indian Equity – AD* Akcie Japanese Equity – PD* Akcie Pan-European Equity – PD* Akcie Singapore Equity – PD* Akcie US Dollar Investment Grade Bond – PD* Akcie US Equity – PD* Akcie US Index - PD* Akcie Thai Equity - AD* *Distribuþní akcie lze identifikovat podle písmene “D” následujícího za podfondem a názvem tĜídy. ** Kapitalizaþní akcie lze identifikovat podle písmene „C“ následujícího za názvem podfondem a názvem tĜídy. 22 1,20 1,00 1,20 0,75 1,00 0,75 0,75 EURO USD USD USD USD EURO GBP USD USD US Dollar High Yield Bond2 US Dollar Investment Grade Bond Mezinárodní a regionální podfondy Asia ex Japan Equity Asia ex Japan Equity Smaller Companies Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend BRIC Markets Emerging Europe Equity8 Euroland Equity Euroland Value Creation5 1,20 1,25 1,00 1,00 0,75 0,75 USD USD EURO EURO EURO EURO 1,50 1,50 1,50 1,75 1,50 - USD USD USD USD EURO EURO EURO 1,20 0,75 0,50 - 1,75 1,50 - 1,50 1,50 1,50 1,20 0,75 0,75 0,75 1,20 1,00 1,20 0,75 1,00 1,20 1,25 1,00 1,00 0,75 0,75 0,50 1,75 1,50 - 1,50 1,50 1,50 1,20 0,75 0,75 0,75 1,20 1,00 1,20 0,75 1,00 1,20 1,25 1,00 1,00 0,75 0,75 - - - - GBP 0,75 - - - - 2,25 2,00 - 2,00 2,00 2,00 1,50 1,05 1,05 1,05 1,50 1,30 1,50 1,05 1,30 1,50 1,55 1,30 1,30 1,05 1,05 - - - USD 2,00 - - - - - - TěÍDA E3 Obchodovací mČny 1 EURO DALŠÍ TěÍDA A3 Obchodovací mČny 1 EURO USD SGD DALŠÍ EURO USD Základní mČna Rezervní podfondy Euro Reserve US Dollar Reserve Dluhopisové podfondy Asian Bond2 Asian Currencies Bond9 Euro Corporate Bond Euro Credit Bond Euro Investment Grade Bond Euro Investment Grade Corporate Bond European High Yield Bond Global Emerging Markets Bond Global High Yield Bond2 Global Investment Grade Bond Global Investment Grade Bond (US Dollar-Hedged) Pan-European Government Bond Sterling Investment Grade Bond7 NÁZEV PODFONDU 0,875 0,75 - 0,75 0,75 0,75 0,60 0,375 0,375 0,375 0,60 0,50 0,60 0,375 0,50 0,55 0,625 0,50 0,50 0,375 0,375 0,25 0,25 0,875 0,75 - 0,75 0,75 0,75 0,60 0,375 0,375 - 0,60 0,50 0,60 0,375 0,50 0,55 0,625 0,50 0,50 0,375 0,375 0,25 0,25 - - - GBP 0,375 - - - - Obchodovací mČny 1 EURO USD DALŠÍ TěÍDA I3 23 1,25 - - - - - - - 1,25 - - - - - - - 1,25 - - - - - - - GBP 1,25 - - - - - - - Obchodovací mČny 1 EURO USD SGD DALŠÍ TěÍDA M3,5 RĤzné mČny jsou mo•né pouze tam, kde jsou v ní•e uvedené tabulce uvedena procenta mana•erského poplatku. Prosím viz poznámku 1. 1.4. Dostupnost podfondĤ v rĤzných obchodovacích mČnách (vþetnČ základní mČny) TěÍDA P3 - - - 0,50 0,50 - 0,50 0,25 - - - EUR 0,50 GBP 0,50 SGD 0,50 EUR 0,50 - EUR 0,50 EUR 0,25 Obchodovací mČny 1 USD DALŠÍ TěÍDA W3 - - - - - - - - Obchodovací mČny 1 GBP TěÍDA Z3 1,00 0,00 0,00 - 0,00 - - 0,00 0,00 0,00 - 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 - 1,00 - - 0,00 0,00 0,00 0,00 - 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 - 0,00 - - - - GBP 0,00 - - - Obchodovací mČny 1 EURO USD DALŠÍ USD USD USD USD JPY USD USD USD Indian Equity4 Japanese Equity Korean Equity10 Mexican Equity2 Singapore Equity USD USD USD GBP US Index Podfondy Freestyle Asia Freestyle BRIC Freestyle5,6 UK Freestyle5 1,35 - 1,75 - 0,75 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,75 1,35 - 1,75 - 0,75 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,75 1,50 1,50 1,75 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,35 - 1,75 - 0,75 - 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,75 1,50 - 1,75 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 - - - - GBP 1,50 - - - - JPY 1,50 - - 1,70 - 2,25 - 1,25 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,25 2,00 2,00 2,25 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 - - - 0,675 - 0,875 - 0,375 0,75 - 0,75 0,75 0,75 0,875 0,75 0,75 0,875 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 - TěÍDA I3 0,675 - 0,875 - 0,375 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,875 0,75 0,75 0,875 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 - - - - GBP 0,75 - - - - JPY 0,75 - - Obchodovací mČny 1 EURO USD DALŠÍ 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 - - - - - JPY 2,00 USD 2,00 - - Obchodovací mČny 1 EURO DALŠÍ 2,00 2,00 USD 2,00 2,00 2,00 2,00 USD 2,00 2,00 2,00 2,00 - TěÍDA E3 TěÍDA M3,5 - - 1,00 1,00 1,00 1,00 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1,00 1,00 - - - - - - - - - - GBP 1,00 GBP 1,00 - - - - - - - - - Obchodovací mČny 1 EURO USD SGD DALŠÍ - - - - 0,30 1,00 - - 1,00 - 1,00 - - SGD 1,00 EUR 1,00 SGD 0,30 EUR 0,30 - - SGD 1,00 EUR 1,00 - - - - - - - - - - - - SGD 1,00 EUR 1,00 JPY 1,00 SGD 1,00 EUR 1,00 - 1,00 TěÍDA W3 Obchodovací mČny 1 GBP 0,00 0,00 - TěÍDA P3 Obchodovací mČny 1 USD DALŠÍ 1,00 EUR 1,00 SGD 1,00 - TěÍDA Z3 -0,00 - 0,00 - - - - - - 0,00 - 0,00 - 0,00 0,00 0,00 0,00 - 0,00 - 0,00 0,00 0,00 - 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 - - - - - GBP 0,00 - - - - JPY 0,00 - - Obchodovací mČny 1 EURO USD DALŠÍ 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 - 24 Veškeré tĜídy akcií jsou k dispozici jako kapitalizaþní akcie i jako distribuþní akcie. OhlednČ dostupnosti zajištČných tĜíd viz, prosím, ní•e uvedené poznámky. V rámci ka•dého fondu bude Spoleþnost oprávnČna vytvoĜit rĤzné akciové tĜídy, nebo podtĜídy, které se liší podle jejich distribuþní politiky (kapitalizaþní (C) a distribuþní akcie (D)) a jejich zajištČní pĜed ztrátou (H), nebo podle jakéhokoliv jiného kritéria, které bude stanoveno ěediteli. Turkish Convergence EURO USD US Equity Ostatní podfondy USD GBP Thai Equity UK Equity Taiwan Equity USD 1,75 1,50 1,50 EURO EURO EURO Pan-European Equity High Dividend Pan-European Equity Mid-Cap2 Pan-European Equity Smaller Companies Podfondy pro specifické trhy Brazil Equity Chinese Equity4 Hong Kong Equity 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 EURO USD USD USD USD EURO USD EURO 2 TěÍDA A3 Obchodovací mČny 1 EURO USD SGD DALŠÍ 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 - Europe ex UK Equity Global Emerging Markets Equity Global Equity Global Equity SRI Global Equity Technology Global ex Euroland Equity Greater China Equity2 Pan-European Equity NÁZEV PODFONDU Základní mČna Maximální sazba mana•erského poplatku pro akcie E a I je 3,5% roþnČ. Maximální sazba mana•erského poplatku pro akcie W je 0% roþnČ. Maximální sazba mana•erského poplatku pro akcie A, P a Z je uvedena výše v tabulce. Poznámky 1. MČjte prosím na pamČti, •e ěeditelé si vyhrazují právo nabídnout britské libry (GBP) jako obchodovací mČnu pro všechny tĜídy a podfondy. V pĜípadČ, •e bude pĜidána další obchodovací mČna, bude tento Prospekt aktualizován. PĜeþtČte si prosím ýást 2.2. „Jak kupovat akcie – mČny“. 2. Akcie tČchto podfondĤ nejsou dosud k dispozici. V pĜípadČ, •e se Ĝeditelé rozhodnou pokraþovat v poþáteþním nabízení akcií v tČchto podfondech, bude Prospekt aktualizován. Jakékoliv odkazy v Prospektu týkající se tČchto podfondĤ budou platné v okam•iku, kdy budou v tČchto podfondech k dispozici akcie. 3. V ka•dé TĜídČ akcií podfondĤ, které mají jinou Základní mČnu, ne• Euro, je mo•né vydat oddČlenou tĜídu “H”, v souvislosti s kterou se mĤ•e PĜedstavenstvo podílet na transakcích pro zajištČní mČny, za úþelem zachování hodnoty v Euru u odpovídající þásti portfólia této tĜídy akcií. Je nutné si uvČdomit, •e tĜída „H“ bude zajištČna, aĢ ji• bude hodnota Eura klesat, nebo stoupat oproti USD, nebo jiným mČnám. Není mo•né poskytnout •ádné ujištČní, •e bude dosáhnuto hedgingového cíle (hedging objective). Seznam všech akciových tĜíd, které jsou v souþasnosti k dispozici, je mo•né získat v zapsaném sídle Spoleþnosti od DistributorĤ akcií. 4. Tyto podfondy mohou þas od þas dosáhnout velikosti, pĜi jejím• pĜekroþení se, dle názoru Investiþních poradcĤ, stává Ĝízení podfondĤ optimálním zpĤsobem obtí•né. Pokud tato situace nastane, nebudou noví investoĜi oprávnČni upisovat v tČchto podfondech akcie. Stávající akcionáĜi by mČli kontaktovat svého místního distributora HSBC, nebo Spoleþnost, ohlednČ dotazĤ týkajících se probíhajících úpisĤ (jsou-li nČjaké). Se všemi stávajícími akcionáĜi, kteĜí si pĜejí provést úpis v daný Obchodovací den, bude jednáno spravedlivČ. 5. Výkonnostní poplatky za tĜídu M1, M2, atd., jak jsou zveĜejnČny v ýásti „Poplatky a výdaje“ v tomto Prospektu budou úþtovány navíc k mana•erským poplatkĤm uvedeným v tabulce výše. 6. TĜída J, jak je uvedeno dále v ýásti Akcie „Informace o tĜídách“, je k dispozici v tČchto podfondech. Mana•erské poplatky pro tĜídu „J“ v podfondu BRIC Freestyle bude následující: Dealing Currencies EURO 0,60 USD 0,60 SGD 0,60 DALŠÍ GBP 0,60 Výkonnostní poplatky pro TĜídu J1, J2, atd., jak jsou uvedeny v ýásti „Poplatky a Výlohy“ tohoto Prospektu budou úþtovány navíc k mana•erským poplatkĤm uvedeným výše v tabulce. 7. Tyto podfondy budou vytvoĜeny poskytnutím in natura UCITS sponzorovanými HSBC Group a akcie budou k dispozici pro úpis od data takovéhoto poskytnutí. 8. Akcie v Emerging Europe Equity bude prvnČ nabídnuty dne 1. þervence, 2005 za poþáteþní cenu 10 EUR, plus prodejní poplatek ve výši a• 5,54% poþáteþní ceny. 9. Akcie v Asian Currencies Bond budou prvnČ nabídnuty od 3. Ĝíjna, 2005 do 31. Ĝíjna, 2005 za poþáteþní cenu 10 USD, plus prodejní poplatek ve výši a• 5,54% poþáteþní ceny. 10. Akcie v Korean Equity budou prvnČ nabídnuty od 22. srpna, 2005 do 23. záĜí, 2005 za poþáteþní cenu 10 USD, plus prodejní poplatek ve výši a• 5,54% poþáteþní ceny. 25 1.5. Informace o tĜídách akcií Popis Akcie tĜída A jsou k dispozici všem investorĤm. TĜída akcií E bude k mání v urþitých zemích, na základČ pĜíslušného regulaþního povolení, prostĜednictvím specifických distributorĤ vybraných distributorem akcií. Akcie E budou podléhat roþnímu správnímu poplatku rovnajícímu se poplatku akcií tĜídy A plus 0,3% a• 0,5% roþnČ z þisté hodnoty aktiv akcií tĜídy E, který bude v nČkterých zemích splatný urþitým distributorĤm. TĜída A TĜída E TĜída M 1 TĜída I 2F Class J2 TĜída P TĜída S TĜída W TĜída Z Akcie M jsou k dispozici všem investorĤm Akcie I jsou k dispozici prostĜednictvím speciálních distributorĤ vybraných distributorem akcií. Akcie J jsou pouze k dispozici pro investování fondem, nebo Ĝadou fondĤ Ĝízených HSBC Group. Akcie P budou k dispozici pro úpis v urþitých jurisdikcích, nebo prostĜednictvím urþitých vybraných distributorĤ. Akcie S budou k dispozici pro investici urþitým investorĤm schváleným Ĝediteli (vþetnČ poskytovatelĤ strukturovaných produktĤ). Nabídková cena mĤ•e být zvýšena o poplatek a• do výše procenta uvedeného Spoleþností oddČlenČ pro ka•dý podfond a úþtovaného ve prospČch akcií TĜídy S, za úþelem sní•ení dopadu transakþních nákladĤ v souvislosti s úpisy. Cena za odkup mĤ•e být sní•ena o poplatek dosahující výše procenta uvedeného Spoleþností oddČlenČ pro ka•dý podfond a úþtovaný spoleþností ve prospČch akcií TĜídy S, za úþelem sní•ení dopadu transakþních nákladĤ v souvislosti s odkupem. Akcie W jsou k dispozici prostĜednictvím specifickýh distributorĤ, kteĜí budou rovnČ• þleny, nebo pĜidru•enými subjekty HSBC Group, vybranými distributorem akcií, za pĜedpokladu (navíc), •e se investoĜi kvalifikují jako institucionální investoĜi v souladu se znČním þlánku 129 Zákona z roku 2002. Akciím tĜídy W nebudou úþtovány •ádné provozní, správní, þi servisní výdaje. Veškeré poplatky a výdaje pĜidČlené této tĜídČ budou placeny pĜímo þleny, nebo pĜidru•enými subjekty HSBC Group. Akcie Z jsou k dispozici investorĤm, kteĜí uzavĜeli s jakýmkoliv subjektem skupiny HSBC Group libovolnou mana•erskou smlouvu a investorĤm, kteĜí provádČjí úpis prostĜednictvím distributorĤ vybraných distributorem akcií, za pĜedpokladu, •e takovýto investoĜi jsou oprávnČni jako•to institucionální investoĜi v souladu se znČním þlánku 129 Zákona z roku 2002. Minimální poþáteþní investice USD 5,000 USD 5 000 USD 5,000 USD 5 000 USD 5 000 EUR 1 000 000 USD 5 000 EUR 1 000 000 USD 100 000 USD 100 000 USD 50 000 USD 50 000 - Minimální dr•ba - USD 100 000 USD 100 000 USD 1 000 000 USD 1 000 000 V rámci ka•dé akciové tĜídy podfondu bude Spoleþnost oprávnČna vytvoĜit rĤzného podtĜídy odlišující se svoji distribuþní politikou (Kapitalizaþní akcie (C) a Distribuþní akcie (D)), jeijich zajišĢovací þinností (hedging) (h) a/nebo jakýmkoliv jiným kritériem, která má být uvedeno ěediteli. 1 Po sobČ jdoucí TĜídy M v daném fondu jsou þíslovány 1, 2, 3... a bude na nČ odkazováno jako na M1, M2, M3...(viz "Poplatky a výdaje" ohlednČ dalších podrobností) 2 Po sobČ jdoucí TĜídy J v daném podfondu jsou þíslovány 1, 2, 3...a bude na nČ odkazováno jako na J1, J2, J3...(viz “Poplatky a výdaje” ohlednČ dalších podrobností) 26 1.6. Rizikové faktory Po•adavek na minimální následnou investici není stanoven. Všechna þísla budou vykládána jako odkazující na odpovídající þástky v dalších hlavních mČnách. (1) PĜedstavenstvo Spoleþnosti je oprávnČno vydávat rĤzné tĜídy akcií v jednom nebo více podfondech. PĜedstavenstvo urþí podrobnosti charakteristik tČchto akciových tĜíd, nabízených jedním nebo více podfondy. V pĜípadČ, •e se vytvoĜí další tĜídy akcií a emitují akcie v rámci podfondu, bude tento prospekt aktualizován. Obecná rizika pĜicházející v úvahu a vztahující se na veškeré podfondy. Investice do jakéhokoliv podfondu sebou nese urþitou míru rizika, vþetnČ, avšak neomezujíce se na ní•e uvedená rizika. PĜed rozhodnutím investovat by si mČli potenciální investoĜi tento Prospekt komplexnČ prostudovat. Není mo•né poskytnout ujištČní, •e podfondy Spoleþnosti dosáhnou investiþních cílĤ a výkonnost v minulosti nevede nutnČ k budoucím výnosĤm. Investice mĤ•e být rovnČ• ovlivnČna zmČnami v oblasti regulace devizového Ĝízení, daĖových zákonĤ, srá•kových daní a hospodáĜské a mČnové politiky. PĜíjmy z upisování všech akcií v podfondu se investují do jednoho spoleþného základního portfolia investic. Všechny akcie stejné tĜídy mají stejná práva a výhody. Ka•dá akcie po emitování má nárok podílet se rovným dílem na aktivech podfondu, ke kterému se vztahuje, pĜi likvidaci a na dividendách a jiných rozdíleních vyhlašovaných pro takový podfond. Akcie nemají •ádná pĜednostní þi pĜedkupní práva a ka•dá celá akcie má nárok na jeden hlas pĜi všech valných hromadách akcionáĜĤ. Riziko trhu Hodnota akcií a pĜíjem z nich mĤ•e klesat, stejnČ jako stoupat a investoĜi nemusí realizovat hodnotu své poþáteþní investice do Spoleþnosti. Hodnota investic mĤ•e být zvláštČ ovlivnČna nejistotami spojenými s mezinárodním, politickým a hospodáĜským rozvojem, nebo zmČnami vládních politik. InvestoĜi kupující kteroukoliv tĜídu akcií prostĜednictvím distributora budou povinni vyhovČt distributorovým normálním po•adavkĤm na otevĜení úþtu. Riziko spojené s úrokovou sazbou Hodnota podfondu, který investuje do dluhopisĤ, nebo jiných cenných papírĤ s pevným pĜíjmem, mĤ•e klesnout, pokud se zmČní úrokové sazby. ObecnČ lze Ĝíci, •e ceny dluhopisových cenných papírĤ rostou, pokud klesají úrokové sazby, zatímco jejich ceny klesají, pokud úrokové sazby rostou. Dlouhodobé dluhopisové cenné papíry jsou obvykle citlivČjší na zmČnu úrokové sazby. RĤzné tĜídy akcií nabízených v souvislosti s ka•dým podfondem jsou popsány v tabulce v Kapitole 1.4. U urþitých tĜídy jsou akcie k dispoziic v základní mČnČ pĜíslušného podfondu a jedné, nebo nČkolika dalších mČnách (“Obchodovací mČny”). Pokud v dĤsledku odkupĤ þi pĜemČn, bude minimální dr•ba ve tĜídČ podfondu menší, ne• je mno•ství stanovené PĜedstavenstvem pro ka•dou tĜídu, pĜedstavenstvo mĤ•e pova•ovat •ádost akcioná Ĝe za •ádost o pĜemČnu þi odkup jeho celé dr•by v takovéto tĜídČ. Výše uvedené neplatí v pĜípadČ, •e hodnota investorovy dr•by klesne pod práh minimální dr•by z dĤvodu pohybĤ na trhu, které ovlivĖují hodnotu portfolia. ÚvČrové riziko Podfond, který investuje do dluhopisĤ, nebo jiných cenných papírĤ s pevným pĜíjmem je vystaven riziku, •e emitenti nemusí provést platby na takovéto cenné papíry. Emitent, u kterého došlo k nepĜíznivé zmČnČ jeho finanþního stavu, by mohl sní•it úvČrovou kvalitu cenného papíru, co• vede k vyšší nestálosti cenného papíru. Sní•ení úvČrového ratingu cenného papíru mĤ•e rovnČ• pĤsobit na likviditu cenného papíru a takto zpĤsobit, •e bude obtí•nČjší jej prodat. Podfondy investující do dluhopisových cenných papírĤ o ni•ší kvalitČ jsou k tČmto problémĤm náchylnČjší a jejich hodnota mĤ•e být ménČ stalá. Omezení se týkají nákupu akcií tĜídy E, I, J, P, W a akcí Z. •adatelé, kteĜí •ádají poprvé, by mČli kontaktovat svého místního distributora HSBC, pĜed tím ne• pĜedlo•í formuláĜ •ádosti na tyto tĜídy akcií ýástka minimální poþáteþní investice mĤ•e být sní•ena podle rozhodnutí spoleþnosti. Devizové riziko Denominace tĜídy akcií: Vzhledem k tomu, •e aktiva a pasíva podfondu mohou být denominována v jiných mČnách, ne• je Základní mČna, podfond mĤ•e být ovlivnČn jak pĜíznivČ, tak nepĜíznivČ regulacemi v oblasti devizového kurzu, nebo zmČnami devizových kurzĤ mezi Základní mČnou a ostatními mČnami. ZmČny v devizových kurzech mohou ovlivnit hodnotu akcií podfondu, dividendy, nebo získaný úrok a realizované pĜíjmy a ztráty. SmČnné kurzy mezi mČnami jsou stanovovány na základČ nabídky a poptávky na devizových trzích, mezinárodní platební TĜídy akcií emitovaných v rĤzných podfondech jsou oznaþeny názvem tĜídy, následují jejich distribuþní charakteristiky a, je-.li to relevantní, jejich specifická politika zajištČní (hedging policy). Toto znamená, •e napĜíklad akcie emitované ve TĜídČ A, které distribuují pĜíjem a aplikují výše uvedenou politiku zajištČní by byly oznaþeny jako ADH, kde•to akcie tĜídy I, které akumulují pĜíjem by byly oznaþeny jako IC. 27 bilance, státní intervence, spekulace a dalších hospodáĜských a politických podmínek. RovnČ• existuje riziko, •e mĤ•e dojít ke vzniku krizové situace na jednom, nebo více rozvíjejících se trzích, v jejím• dĤsledku mĤ•e být zastaveno, nebo podstatnČ omezeno obchodování s cennými papíry a ceny cenných papírĤ podfondu na takovýchto trzích nemusí být ihned k dispozici. Pokud se mČna, ve které je cenný papír denominován zhodnocuje oproti Základní mČnČ, hodnota cenného papíru se zvýší. A naopak, pokud se smČnný kurs této mČny sni•uje, toto sni•ování bude mít nepĜíznivý dopad na hodnotu cenného papíru. InvestoĜi by si mČli být vČdomi, •e zmČny v politickém klimatu v zemích s vyvíjejícími se trhy mohou mít za následek významné posuny v pĜístupu ke zdaĖování zahraniþních investorĤ. Tyto zmČny mohou mít za následek zmČny v legislativČ, v interpretaci zákonĤ, nebo v poskytování úlev na daních þi výhod z mezinárodních daĖových úmluv zahraniþním investorĤm. Úþinky takových zmČn mohou být zpČtné a (pokud nastanou) mohou mít negativní dopad na investiþní zisk akcionáĜĤ v kterémkoliv podfondu, který byl tímto posti•en. Podfond mĤ•e provádČt transakce v cizí mČnČ, za úþelem zajištČní proti devizovému riziku, nicménČ neexistuje •ádná záruka, •e tohoto zajištČní, nebo ochrany bude dosa•eno. Tato strategie mĤ•e rovnČ• omezit podfond v tom smyslu, •e nebude tČ•it z výkonnosti cenných papírĤ podfondu, pokud mČna, ve které jsou cenné papíry dr•ené podfondem denominovány, vzroste oproti Základní mČnČ. (2) Rizika týkající se specifických podfondĤ Rozvíjející se trhy vþetnČ BRIC Freestyle a BRIC Markets a Emerging Europe Equity InvestoĜi podfondĤ na rozvíjejících se trzích by si mČli být vČdomi rizika spojeného s investicí do ruských ekvitních akcií. Trhy v Rusku nejsou v•dy regulovány a v souþasnosti je na zdejších trzích relativnČ malý poþet makléĜĤ a úþastníkĤ a pokud je tato skuteþnost kombinována s politickou a hospodáĜskou nejistotou, mĤ•e toto doþasnČ vyústit v nelikvidní akciové trhy, na kterých jsou ceny velice kolísavé. Vzhledem ke zvláštním rizikĤm spojeným s investicemi do rozvíjejících se trhĤ by mČly být podfondy investujících do takových cenných papírĤ pova•ovány za spekulativní. InvestorĤm do takovýchto podfondĤ se doporuþuje peþlivČ zvá•it zvláštní rizika investic do cenných papíru na rozvíjejících se trzích. Ekonomiky rozvíjejících se trhĤ jsou obecnČ silnČ závislé na mezinárodním obchodu a tudí• jsou a mohou být i do budoucna nepĜíznivČ ovlivnČny obchodními bariérami, kontrolou deviz, Ĝízenými úpravami hodnot pĜíslušné mČny a dalšími protekcionistickými opatĜeními uvalenými, þi sjednanými se zemČmi, se kterými obchodují. Tyto ekonomiky rovnČ• byly a nadále mohou být negativnČ ovlivĖovány ekonomickými podmínkami v zemích, ve kterých obchodují. PĜíslušné podfondy budou tudí• investovat pouze 10% hodnoty svých þistých aktiv pĜímo do ruských ekvitních akcií, zatímco další podfondy budou investovat do amerických, evropských a svČtových depozitních certifikátĤ, respektive do ADR, EDR, nebo GDR, kde jsou relevantní cenné papíry emitovány spoleþnostmi se sídlem v Ruské federaci a poté obchodovány na regulovaném trhu mimo Rusko, zvláštČ v USA, nebo EvropČ. PĜi provádČní investic do ADR, EDR a GDR tyto podfondy oþekávají, •e budou schopny zmírnit nČkterá rizika krytí spojená s investiþní politikou, aþkoliv další rizika, napĜ mČnové riziko, zĤstanou. MakléĜské provize, opatrovnické slu•by a další náklady týkající se investic v rozvíjejících se trzích, jsou obecnČ dra•ší, ne• ty, které se týkají investic v rozvinutČjších trzích. Absence adekvátních správcovských systémĤ v nČkterých trzích mohou zamezit investici v dané zemi, nebo mohou vy•adovat, aby podfond akceptoval vČtší správcovská rizika, za úþelem provedení investice, i kdy• se Správce bude sna•it takováto rizika minimalizovat prostĜednictvím zaanga•ování, uznávaných a vČrohodných mezinárodních finanþních institucí. Takovéto trhy mají navíc rĤzné platební a zúþtovací postupy. Na urþitých trzích docházelo i k tomu, •e úhrady nedr•ely krok s objemem transakcí s cennými papíry a tudí• bylo obtí•né takovéto transakce provádČt. Neschopnost podfondu realizovat zamýšlené nákupy cenných papírĤ v dĤsledku problémĤ s úhradami by mohla zpĤsobit, •e podfond pĜijde o atraktivní investiþní pĜíle•itosti. Nemo•nost odprodat cenné papíry v portfoliu v dĤsledku problémĤ s úhradami by mohla vyústit jak ve ztráty podfondu zpĤsobené následnými poklesy hodnoty porftolia cenných papírĤ, tak v potenciální odpovČdnost za škodu zpĤsobenou kupujícímu, pokud podfond uzavĜel smlouvu na prodej cenného papíru. Investice podfondĤ jsou rozlo•eny mezi mnoha odvČtvími, nicménČ trhy v zemích BRIC se skládají z podstatných investic v sektorech pĜírodních zdrojĤ. To znamená, •e investice podfondĤ mohou být relativnČ soustĜedČné v tČchto sektorech a výkonnost podfondu by mohla být citlivá na pohyby v tČchto sektorech. Rizika sektorové koncentrace jsou uvedena ní•e. PĜi výbČru spoleþností pro investici se bude typicky vyhodnocovat finanþní síla spoleþnosti, konkurenceschopná pozice, ziskovost, výhledy rĤstu a kvalita Ĝízení. Podfond BRIC Freestyle , BRIC Markets a Emerging Europe Equity zahrnují nadprĤmČrná investiþní rizika. Chinese Equity a Greater China Equity InvestoĜi by si mČli být vČdomi Ĝady speciálních rizikových faktorĤ u investic do vyvíjejících se trhĤ vĤbec a do trhĤ v ýínČ zvlášĢ: 1. 28 Vyvíjející se trhy mohou být podstatnČ rozmarnČjší ne• rozvinuté trhy, tak•e ceny akcií 2. mohou podléhat velkým výkyvĤm. Investice podfondu podléhají probíhajícím zmČnám v pĜedpisech a daĖových politikách, neboĢ ýína se pĜipojila k WTO a zabývá se pokraþující liberalizací trhu. technologií, za úþelem zalo•ení trhu. Mnoho technologických spoleþností jsou malé spoleþnosti a rizika investování do takovýchto spoleþností jsou uvedena ní•e. ýínská mČna, renminbi, není volnČ smČnitelnou mČnou. Státní organ pro regulaci cenných papírĤ – ýínská komise pro regulaci cenných papírĤ (CSRC) také dohlí•í na dvČ úĜední burzy v ýínČ (Šanghajská akciová burza a Šen•enská burza cenných papírĤ), na kterých jsou akcie þínských emitentĤ uvádČny ve dvou kategoriích, pĜi þem• akcie „B“ jsou kótovány v renminbi, ale obchodovány v cizích mČnách (souþasnČ v hongkongských dolarech a US dolarech) a jsou k mání pro zahraniþní investory Malá kapitalizace 3. ýínský trh s akciemi „B“ je omezen a souþasnČ je nelikvidní, tak•e výbČr investic bude omezen ve srovnání s velkými mezinárodními burzami. 4. Podfond bude investovat pĜímo do cenných papírĤ kótovaných na regulovaných burzách v ýínČ a také do cenných papírĤ spoleþností uvádČných na jiných burzách, které mají podstatné obchodní nebo investiþní styky s ýínou. Pro tyto úþely bude podfond Chinese Equity obvykle investovat pouze do spoleþností uvádČných mimo ýínu, kde tyto spoleþnosti jsou vlastnČny nebo ovládány þínskou úþastí, nebo kde alespoĖ 40% výdČlkĤ, výrobních zaĜízení, obratu, aktiv nebo investic tČchto spoleþností jsou umístČny v ýínČ, nebo z ní pocházejí. Investice podfondĤ Pan-European Equity Smaller Companies, které zahrnují spoleþnosti s menší kapitalizací mohou zahrnovat vČtší riziko, ne• investice podfondĤ do vČtších zavedených spoleþností. NapĜíklad spoleþnosti s malou kapitalizací mohou mít napĜíklad omezené produktové Ĝady, trhy a finanþní, nebo mana•erské zdroje. V dĤsledku mĤ•e dojít k tomu, •e pohyby cen u cenných papírĤ spoleþností s menší kapitalizací budou ménČ stálé. Transakþní náklady spojené s cennými papíry spoleþností s menší kapitalizací mohou být vyšší, ne• u spoleþností s vyšší kapitalizací a mĤ•e zde být i menší likvidita. Dluhopisy s hodnocením Non - Investment Grade ÚvČrové riziko je vČtší u investic do cenných papírĤ s pevným pĜíjmem, které mají ni•ší hodnocení, ne• Investment Grade, nebo které jsou srovnatelné jakosti. Riziko prodlení mĤ•e být vČtší a trh s tČmito cennými papíry mĤ•e být ménČ aktivní, co• zpĤsobuje, •e mĤ•e být obtí•nČjší tyto cenné papíry prodat za pĜimČĜené ceny a rovnČ• je tČ•ší provést ohodnocení tČchto cenných papírĤ. Podfond mĤ•e mít další výdaje, pokud je emitent v prodlení a podfond se sna•í vymoci nČkteré své ztráty v konkurzním, nebo podobném Ĝízení. Podfond mĤ•e investovat na akciových trzích v ýínČ jiných ne• Šanghajská a Šen•enská burza, jakmile tyto trhy budou zĜízeny a schváleny orgány v ýínČ. Sektorové riziko Investice v podfondech Global Equity Technology jsou rozlo•eny napĜíþ sektory, na které se zamČĜují a v pĜípadČ BRIC Freestyle BRIC Markets mĤ•e být portfolio zamČĜeno na sektor pĜírodních zdrojĤ. Vzhledem k tomu, •e tyto investice jsou omezeny na relativnČ úzký segment ekonomiky, nejsou investice podfondu diverzifikovány tak, jako u vČtšiny vzájemných fondĤ. To znamená, •e tyto podfondy mají tendenci být ménČ stále, ne• ostatní vzájemné fondy a hodnoty jejich portfolia se mohou rychleji zvýšit, nebo sní•it. Výkonnost ka•dého podfondu se mĤ•e lišit co do smČru a rozsahu od výkonnosti celkového trhu s cennými papíry. U konkrétních podfondĤ je nutné zvá•it následující: Global Equity Technology Spoleþnosti v technologickém sektoru jsou vystaveny vysokému riziku ze strany nových technologií a þelí vysokému riziku zastarání v dĤsledku technologického pokroku. RovnČ• závisí na pĜijetí nových technologií spotĜebitelem a obchodním pĜijetí 29 ýást 2 Podrobnosti o spoleþnosti 2.1. Shrnutí hlavních rysĤ Právní struktura: Datum zápisu: Registraþní þíslo: Stanovy OtevĜená investiþní spoleþnost s vícenásobnými fondy zalo•enými v Lucembursku jako société anonyme kvalifikovaná jako société d'investissement à capital variable. Existuje na dobu neurþitou a je kvalifikována jako podnik pro investice do kolektivní pĜevoditelných cenných papírĤ v rámci ýásti I Lucemburského zákona ze dne 20. prosince, 2002 zavádČjícího do Lucemburského zákona smČrnici 85/611 EEC (ve znČní smČrnic 2001/107 a zvláštČ 2001/108). 21. listopadu 1986 ZveĜejnČní hodnoty þistých aktiv: Podrobné informace je mo•né získat od distributorĤ akcií, nebo v zapsaném sídle Spoleþnosti. ObecnČ jsou k dispozici v rĤzných publikacích. (ohlednČ podrobností viz þást nadepsanou „Ceny Akcií a ZveĜejnČní cen a hodnoty þistých aktiv) Hodnota þistých aktiv Poþítána ka•dý Obchodovací den KoupČ/odkup: (þas uzavĜení obchodování) 10.00 dopoledne, lucemburského þasu v Obchodovací den B 25 087 v Registre de Commerce et des Sociétés of Luxembourg (Obchodní rejstĜík) •ádost obdr•ené v Hong Kongu v den, který není Obchodním dnem budou uskuteþnČny v pĜíští Obchodní den ZvČĜejnČny v právním vČstníku Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations ("Mémorial"), dne 17. prosince, 1986 a nejnovČjší novelizace byla zveĜejnČna ve vČstníku Mémorial, dne 28. þervna, 2005 Dividendy: ZdanČní: Investiþní cíle: U distribuþních akcií se oþekává, •e Ĝeditelé doporuþí distribuci þásti þistého investiþního pĜíjmu ka•dého podfondu pro daný rok. Roþní lucemburská daĖ ve výši 0,05% je splatná þtvrtletnČ u podfondĤ akciových, freestyle, dluhopisových a Ostatních podfondĤ a 0,01% u rezervních podfondĤ a všech akcií tĜíd J, W a Z. (ohlednČ podrobností viz 2.15“ZdanČní“). Cílem spoleþnosti je provádČt investice do oddČleného profesionálnČ spravovaného fondu cenných papírĤ lišícího se rĤznými zemČpisnými oblastmi a mČnami, pĜiþem• investor má pĜíle•itost rozlo•it investiþní riziko a rovnČ• si vybrat mezi pĜíjmem, ochranou kapitálu a rĤstem. 30 4.00 odpoledne Hong-kongského þasu v pracovní den v Hong Kongu; 5.00 odpoledne Jereyského þasu v pracovní den v Jersey; pĜed obchodovacím dnem Aktuální prodejní poplatek: A• 5,54% Obchodovací ceny Základní mČna spoleþnosti: USD Konec roku: 31. bĜezen 2.2. Jak kupovat akcie •ádost InvestoĜi nakupující Akcie poprvé musí vyplnit formuláĜ •ádosti. Jakýkoliv následný nákup akcií je mo•né uskuteþnit dopisem, faxem, nebo telefonicky, pĜiþem• u posledního zpĤsobu je nutné písemné potvrzení. •ádosti o akcie v jakémkoliv podfondu podané distributorovi, distributorovi akcií, zástupci, nebo Spoleþnosti, pĜed pĜíslušným þasem uzavĜení obchodování, jak je stanoveno ní•e, v Obchodovací den, budou v pĜípadČ pĜijetí bČ•nČ realizovány v tento Obchodovací den, pokud není ní•e stanoveno jinak. ýasy uzavĜení obchodování v místČ podání objednávek Hong Kong 4.00 hodiny odpoledne honkongského þasu v pracovní den v Hong Kongu •ádosti pĜijaté v Hong Kongu v den, který není pracovním dnem, budou pova•ovány za pĜijaté pĜíští pracovní den. Jersey 5.00 odpoledne jerseyského þasu v pracovní den pĜedcházející Obchodovacímu dni Zbytek svČta 10.00 dopoledne lucemburského þasu v obchodovací den. 31 •ádosti obdr•ené po výše uvedených þasech uzavĜení obchodování budou bČ•nČ vyĜizovány pĜíští Obchodovací den. AkcionáĜi by mČli bČ•nČ poþítat a• se 4 Pracovními dny, ne• pĜistoupí k dalšímu pĜemČĖování, nebo odkupování svých akcií po koupi, nebo upsání. Spoleþnost si vyhrazuje právo odmítnout jakoukoliv •ádost a to jak zcela, tak þásteþnČ. Pokud je •ádost odmítnuta, poplatek k •ádosti, nebo jeho zĤstatek se vrátí na nebezpeþí •adatele a bez úrokĤ do pČti pracovních dnĤ od odmítnutí šekem, nebo na náklady •adatele, telegrafickým pĜevodem. Vyrovnání InvestoĜi a akcionáĜi obchodující prostĜednictvím distributorĤ (vþetnČ tČch, kteĜí nabízejí slu•by nominee) budou oprávnČni obchodovat do výše uvedených þasĤ uzavĜení obchodování. DistributoĜi/nominee zástupci musí doruþit slouþené objednávky Spoleþnosti, co nejdĜíve to bude mo•né. V hotovosti Vyrovnání mĤ•e být provedeno šekem, bankovní smČnkou, nebo elektronickým pĜevodem prostým bankovních poplatkĤ pĜíslušných korespondenþní bance (bankám) uvádČjícím jméno •adatele a pĜíslušného podfondu, do kterého jsou þástky platebního vypoĜádání placeny. Podrobnosti týkající se pĜíslušné korespondenþní banky (bank) jsou uvedeny ve formuláĜi •ádosti, nebo je mo•né je získat od distributora akcií. PĜijetí V souladu s lucemburskými zákony z 19. února, 1973 (v pozdČjším znČní) o boji proti drogové závislosti z 5. dubna, 1993 (v pozdČjším znČní), týkajících se finanþního sektoru a z 12. listopadu 2004 o boji proti praní špinavých penČz a financování terorismu a pĜíslušných obČ•níkĤ dohlí•ecího orgánu, jsou odborníci ve finanþním sektoru povinni zabránit vyu•ití podnikĤ pro kolektivní investování, jako je Spoleþnost, pro úþely praní špinavých penČz. V této souvislosti byla naĜízena opatĜení slou•ící pro identifikaci investorĤ. FormuláĜ •ádosti investora musí být v pĜípadČ fyzických osob doplnČn kopií pasu, nebo identifikaþního prĤkazu a/nebo v pĜípadČ právnických osob, kopií stanov a výpisem z obchodního rejstĜíku (jakákoliv takováto kopie musí být ovČĜena jako•to vČrná kopie jedním z následujících orgánĤ: velvyslancem, konzulátem, notáĜem, místní policií). Spoleþnost se mĤ•e vzdát takovéhoto identifikaþního postupu v následujících pĜípadech: •ádné peníze by nemČly být placeny prodejci, nebo v Hong Kongu jakémukoliv zprostĜedkovateli, který nemá oprávnČní pro provozování regulovaných þinností Typu I (obchodování s cennými papíry) v souladu s NaĜízením o cenných papírech a futures (Securities and Futures Ordinance) (“SFO) v Hong Kongu, nebo finanþní institucí registrovanou v rámci naĜízení SFO pro provádČní takovýchto þinností. V naturáliích ěeditelé se mohou dle svého uvá•ení rozhodnout pĜijmout cenné papíry jako platné protiplnČní za úpis, za pĜedpokladu, •e tyto cenné papíry splĖují investiþní politiku a omezení pĜíslušných podfondĤ. Takovéto cenné papíry budou nezávisle ohodnoceny v souladu s lucemburskými právními pĜedpisy pomocí zvláštní zprávy lucemburského auditora Spoleþnosti. Další náklady vyplývající z úpisu v naturáliích budou neseny výhradnČ zainteresovaným upisovatelem. a) V pĜípadČ úpisu prostĜednictvím zprostĜedkovatele, který se kvalifikuje jako odborník ve finanþním sektoru se sídlem v Lucembursku, nebo v zemi, která ukládá povinnost identifikace, která je ekvivalentní povinnosti po•adované v rámci lucemburského zákona o prevenci praní špinavých penČz. MČny Tam, kde jsou platby provádČny v jiné mČnČ, ne• je základní mČna, nebo obchodovací mČna, jsou nezbytné devizové transakce zaĜízeny distributorem akcií, nebo pĜevodním zmocnČncem na úþet a náklady •adatele, za pĜevládající smČnné kurzy v pĜíslušný Obchodovací den. b) V pĜípadČ úpisu prostĜednictvím kvalifikovaných poboþek nebo dceĜinných spoleþností ve finanþním sektoru, které podléhají identifikaþní povinnosti, která je ekvivalentní povinnosti vy•adované lucemburským zákonem, kde zákon, nebo politika skupiny týkající se mateĜské spoleþnosti ukládá ekvivalentní identifikaþní povinnosti svým dceĜinným spoleþnostem, nebo poboþkám. PĜidČlení akcií Akcie jsou doþasnČ rozvr•eny, avšak nikoliv pĜidČleny, dokud nebudou zúþtované þástky obdr•ené spoleþností, nebo v její prospČch. Zúþtované þástky musí být obdr•eny Spoleþností, nebo korespondenþní bankou v její prospČch, ne pozdČji, ne• k ní•e uvedeným datĤm. ObecnČ se pĜijímá skuteþnost, •e odborníci ve finanþním sektoru sídlící v zemi, která ratifikovala závČry zprávy FATF, jsou pova•ováni za mající identifikaþní povinnost ekvivalentní povinnosti ulo•ené lucemburským zákonem. Podfond Equity, Bond, Reserve, Freestyle a Ostatní PĜed pĜijetím svých •ádostí mohou být investoĜi po•ádáni, aby pĜedlo•ili další doklady pro ovČĜení své identity. 32 Datum pĜijetí zúþtovaných þástek ýtyĜi dny (co• jsou pracovní dny a dny, bČhem nich• jsou banky v hlavním finanþním stĜedisku pro obchodovací mČnu pĜíslušné tĜídy akcií otevĜeny pro obchodování) investoĜi tudí• nejsou chránČni Kompenzaþním schématem finanþních slu•eb (Financial Services Compensation Scheme). po •ádosti. Pokud není platba obdr•ena Spoleþností, nebo v její prospČch ve zúþtovaných þástkách k datu splatnosti, vyhrazuje si Spoleþnost právo zrušit prozatímní rozdČlení akcií, ani• by tím bylo ovlivnČno právo Spoleþnosti obdr•et náhradu za jakoukoliv ztrátu pĜímo, þi nepĜímo vyplývající z neprovedení platby •adatelem. NicménČ toto schéma bylo certifikováno jako•to schéma UCITS dozorným orgánem Lucemburku (Supervisory Authority of Luxembourg) a bylo rovnČ• certifikováno Orgánem finanþních slu•eb (Financial Services Authority) jako uznané schema pro kolektivní investování ve Spojeném království, podle § 264 Zákona. Oznámení o uzavĜení smlouvy 2.3. Jak prodávat akcie Oznámení o uzavĜení smlouvy a u tČch, kteĜí nevyplnili formuláĜ •ádosti, potvrzení o registraci, jsou zaslány poštou investorovi pĜi pĜidČlení akcií. Potvrzení o registraci musí být ĜádnČ vyplnČno a ihned vráceno PĜevodnímu zmocnČnci, nebo distributorovi akcií. AkcionáĜĤm je pĜidČleno þíslo osobního úþtu tak, jak je uvedeno v oznámení o uzavĜení smlouvy, které musí být uvádČno na veškeré další korespondenci. •ádosti o výkup •ádosti o výkup se podávají Spoleþnosti buć pĜímo, nebo prostĜednictvím distributora akcií. •ádosti o výkup je mo•né uskuteþnit dopisem, faxem, nebo telefonicky, pĜiþem• u posledního zpĤsobu je nutné písemné potvrzení. Musí zahrnovat jména a þíslo (þísla) osobního úþtu akcionáĜe (akcionáĜĤ), poþet akcií, které se mají vykoupit v souvislosti s ka•dým podfondem a jakékoliv zvláštní instrukce pro odeslání výnosĤ z výkupu. Dr•itelé akcií na doruþitele a dr•itelé listinných akcií na jméno pĜilo•í své ĜádnČ vypovČzené akciové certifikáty se všemi kupóny, které ještČ nejsou splatné a v pĜípadČ akcií na doruþitele se svou písemnou •ádostí, nebo písemným potvrzením. Podoba akcií Akcie jsou vydávány v registrované podobČ, pĜiþem• upisovateli se zasílá pouze potvrzení o akcii. Dle potĜeby budou u akcií na jméno pĜidČlovány zlomky akcií. Informace o akciích na jméno v zaknihované podobČ mohou být dodány do programĤ Clearstream, nebo Euroclear. Platné instrukce pro výkup akcií kteréhokoliv podfondu, které jsou pĜijaté pĜed pĜíslušným datem pro ukonþení obchodování, jak je popsané v ýásti 2.2 pod nadpisem “Jak kupovat akcie – •ádost”, budou bČ•nČ provedeny v tento obchodovací den. Jakákoliv platná •ádost o výkup obdr•ená po uvedenýchþasech uzavĜení obchodování budou bČ•nČ vyĜizovány pĜíští Obchodovací den. Jakákoliv •ádost, u které bude chybČt dokumentace, bude vyĜizována po pĜijetí odpovídajících dokladĤ v pĜíslušný obchodovací den, po zvá•ení þasĤ uzavĜení obchodování. Nákup akcií ve Spojeném království Potenciálním •adatelĤm ve Spojeném království se oznamuje, •e pokud v dĤsledku tohoto Prospektu uzavĜou Smlouvu o koupi akcií, nebo následnČ po•ádají o pĜemČnu takovýchto akcií na akcie v jiném podfondu, nebudou mít právo (zakotvené v § 6.7 v PĜíruþce o chování orgánĤ finanþních slu•eb – Financial Services Authority Conduct of Business Sourcebook, která mĤ•e být obþas novelizována) zrušit investiþní smlouvu zalo•enou na pĜijetí •ádosti o akcie ze strany Spoleþnosti, nebo za Spoleþnost, pokud neobdr•í oznámení od finanþního poradce. Pokud investujete pĜímo, nebo nemáte trvalé bydlištČ ve Spojeném království, nebudete mít nárok na zrušení. Pokud je kterákoliv •ádost obdr•ena pĜímo, budeme pĜedpokládat, •e jste oznámení neobdr•eli, pokud nám v okam•iku investice nesdČlíte, •e jste oznámení obdr•eli. Tam, kde máte nárok na zrušení, vás o tomto právu uvČdomíme a budete mít na zrušení 14 dní, ode dne, kdy obdr•íte oznámení o zrušení. Pokud zrušení provedete v rámci tohoto období, zpenČ•íme Vaši investici a odešleme Vám výnosy a refundujeme jakýkoliv poþáteþní poplatek. NicménČ, pokud by hodnota akcií od doby, kdy jste je zakoupili, klesla, nedostanete zpČt celou cenu, kterou jste za nČ zaplatili. Potenciální •adatelé ve Spojeném království by mČli navíc vzít na vČdomí, •e investice do takovéhoto schématu není upravena ustanoveními Zákona o finanþních slu•bách a trzích z roku 2002 („Zákon“) pro ochranu investorĤ. Mana•er není autorizovanou osobou podle Zákona a Rezidenti z Hong Kongu se odkazují na ýást 2.12 tohoto Prospektu “Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu” a pĜíslušný prĤvodní document v Hong Kongu ohlednČ podrobností o postupu, dle kterého musí postupovat. Vyrovnání V hotovosti ýisté výnosy z výkupu budou zaplaceny v základní mČnČ, nebo v obchodovací mČnČ daného podfondu, ne pozdČji, ne• k následujícím datĤm. Podfond Equity, Bond, Reserve, Freestyle a Ostatní 33 Datum pĜijetí zúþtovaných þástek ýtyĜi dny (co• jsou pracovní dny a dny, bČhem nich• jsou banky v hlavním finanþním stĜedisku pro obchodovací mČnu pĜíslušné tĜídy akcií otevĜeny pro obchodování) po pĜíslušném obchodovacím dnu. b) Pokud je platba výnosu na •ádost akcionáĜe provedena telegraficky, budou jakékoliv náklady takto vzniklé k tí•i akcionáĜe. Platba výnosĤ z odkupu se provádí na riziko akcionáĜe. V naturáliích Na •ádost akcionáĜe se Spoleþnost mĤ•e rozhodnout provést výkup v naturáliích, na základČ zvláštní zprávy auditorĤ Spoleþnosti s pĜihlédnutím k zájmĤm akcionáĜĤ, k prĤmyslovém sektoru emitenta, k zemi emise, k likviditČ a obchodovatelnosti a k trhĤm, na nich• se investice, urþené k distribuci, obchodují a k záva•nosti investice. Další náklady vyplývající z výkupu naturáliích budou neseny výhradnČ zainteresovaným upisovatelem. se mĤ•e rozhodnout prodat aktiva pĜedstavující, co nejblí•e je to prakticky proveditelné, stejný pomČr aktiv podfondu, jako akcie, na nČ• byly obdr•eny •ádosti o odkup. Pokud Spoleþnost uplatní tuto mo•nost, bude þástka splatná akcionáĜĤm, kteĜí po•ádali o odkup jejich akcií, zalo•ena na hodnotČ þistých aktiv na akcii, vypoþítané po takovémto prodeji þi likvidaci. Platba bude provedena ihned po ukonþení prodeje a poté, co Spoleþnost obdr•í výnosy z prodeje ve volnČ smČnitelné mČnČ. Obdr•ení výnosĤ z prodeje ze strany Spoleþnosti mĤ•e však být zpo•dČno a koneþná obdr•ená þástka nemusí nutnČ odrá•et výpoþet hodnoty þistých aktiv vypoþítané v dobČ pĜíslušných transakcí z dĤvodĤ mo•ných kolísání v hodnotách mČny a obtí•í spojených s repatriací fondĤ z urþitých jurisdikcí (Viz ýást týkající se Rizikových faktorĤ). Oznámení o uzavĜení smlouvy jsou zaslána akcionáĜĤm, co nejdĜíve je to prakticky mo•né, poté co byla transakce uskuteþnČna. Platba výnosĤ ze zpČtného odkupu se mĤ•e zdr•et, pokud existují jakákoliv specifická zákonná ustanovení, jako je omezení výmČny deviz, nebo jakékoliv okolnosti, které jsou mimo kontrolu Spoleþnosti a které znemo•Ėují pĜevést výnosy z odkupu do zemČ, ve které byla podána •ádost o zpČtný odkup. Povinný odkup Právo na zrušení Pokud by pĜíkaz na výkup sní•il hodnotu zbytkové dr•by akcionáĜe v jakémkoliv podfondu pod úroveĖ minimální dr•by, jak je uvedena v ýásti 1.5, Spoleþnost se mĤ•e rozhodnout, •e povinnČ vykoupí celou dr•bu akcionáĜe v daném podfondu. Ji• uþinČné •ádosti o zpČtný odkup mohou být sta•eny pouze v pĜípadČ pozastavení nebo odlo•ení práva na odkup akcií pĜíslušného podfondu. Odlo•ení odkupu Spoleþnost neumo•Ėuje vČdomČ investice, které jsou spojené s praktikami pro þasování trhu, neboĢ takovéto postupy mohou nepĜíznivČ ovlivnit zájmy všech AkcionáĜĤ. Oznámení o uzavĜení smlouvy Ochrana pĜed praktikami pro þasování trhu Za úþelem zajištČní toho, aby akcionáĜi se zbývajícími investicemi ve Spoleþnosti nebyli znevýhodnČni sní•ením likvidity portfolia Spoleþnosti v dĤsledku obdr•ení podstatných •ádostí na zpČtný odkup v omezeném období, mohou Ĝeditelé uplatnit ní•e uvedené postupy pro systematickou likvidaci cenných papírĤ tak, aby se vyhovČlo •ádostem o odkup. ObecnČ þasování trhu oznaþuje investiþní chování jednotlivce, nebo spoleþnosti, nebo skupiny jednotlivcĤ, kteĜí kupují, prodávají, nebo smČĖují akcie, nebo jiné cenné papíry na základČ pĜedem stanovených tr•ních indikátorĤ, pĜiþem• vyu•ívají þasových rozdílĤ a/nebo vad, þi nedostatkĤ metody stanovení hodnoty þistých aktiv. Mezi takto postupující osoby patĜí rovnČ• jednotlivci, nebo skupiny jednotlivcĤ, u nich• se zdá, •e jejich transakce s cennými papíry sledují þasové schéma, nebo jsou charakterizovány þastými, þi rozsáhlými smČnami. S ohledem na spravedlivý a rovný pĜístup k akcionáĜĤm Spoleþnost po obdr•ení •ádostí na odkup dosahující þástky 10% þi více þistých aktiv kteréhokoliv podfondu: a) nebude povinna odkoupit v •ádný Obchodovací den akcie pĜedstavující více ne• 10% hodnoty þistých aktiv kteréhokoliv podfondu. Pokud Spoleþnost v kterýkoliv Obchodovací den obdr•í •ádosti na odkup vČtšího poþtu akcií, mĤ•e vyhlásit, •e takovéto odkupy, které pĜekraþují hranici 10% mohou být odlo•eny na dobu 7 po sobČ jdoucích Obchodovacích dní. V takovéto Obchodovací dny budou takovéto •ádosti o odkup vyĜizovány v došlém poĜadí. Pokud v pĜípadČ •ádosti o pĜemČnu, není tímto dnem OprávnČný den, •ádosti o konverzi budou vyĜizovány další OprávnČný den a to v došlém poĜadí. ěeditelé tudí• mohou, kdykoliv to pova•ují za vhodné a za pou•ití svých stávajících diskreþních pravomocí, zaĜídit, aby dle potĜeby PĜevodní zmocnČnec a/nebo Správní agent zavedl jakékoliv, nebo veškeré z následujících opatĜení: -PĜevodní zmocnČnec mĤ•e zkombinovat akcie, které jsou pod spoleþným vlastnictvím, nebo kontrolou, za úþelem zjištČní, zdali je mo•né jednotlivce, nebo skupinu jednotlivcĤ pova•ovat za podílející se na praktikách pro þasování trhu. ěeditelé si tudí• vyhrazují právo zaĜídit, aby pĜevodní 34 zmocnČnec odmítl jakékoliv •ádosti o smČnu a/nebo úpis akcií od investorĤ, které Ĝeditelé pova•ují za osoby podílející se na praktikách pro þasování trhu. -Pokud je podfond primárnČ investován na trzích, které jsou uzavĜeny pro obchodování v þase, kdy je podfond oceĖován, Ĝeditelé mohou v dobách nestálosti trhu a v souladu s ustanoveními v rámci “PostupĤ pro výpoþet hodnoty þistých aktiv” zaĜídit, aby Správní agent upravil hodnotu þistých aktiv na akcii tak, aby pĜesnČji odrá•ela poctivou hodnotu investic podfondu, nebo za urþitých ní•e uvedených okolností pozastavil výpoþet hodnoty þistých aktiv na akcii a emisi, pĜidČlení, odkup a pĜemČnu akcií týkajících se tohoto podfondu. Equity a Japanese Equity. PĜedstavenstvo spoleþnosti se v podstatČ rozhodlo zavést postup stanovení hodnoty, pokud je pĜekroþen spravedlivé jednoprocentní práh. V pĜípadČ, •e je pĜekroþen druhý dvouprocentní práh mohou zaþít platit ustanovení Pozastavení výpoþtu hodnoty þistých aktiv a vydání, pĜidČlení, pĜemČna nebo odkup akcií a výkup akcií (Odstavec 2, PĜílohy., 2. f). Zástupce vybraný pĜedstavenstvem je S&P 500 Index pro podfondy US Equity, US Equity Index, Global Equity, Global Equity SRI, Global Equity Technology a Global ex Euroland Equity a Nikkei 225 Index pro podfond Japanese Equity. 2.4. Devizové transakce Akcie se v zásadČ vydávají za nabídkovou cenu a vykupují za výkupní cenu vyjádĜenou a splatnou v základní mČnČ daného podfondu, þi tĜídy. Nabídkové a výkupní ceny jsou také vyjádĜeny v Obchodovacích mČnách uvedených v ýásti 1.4. Tam, kde jsou platby provádČny upisovatelem, nebo pokud je vy•adován výbČr kapitál v jiné mČnČ, ne• je základní mČna, nebo obchodovací mČna, jsou nezbytné devizové transakce zaĜízeny distributorem akcií, nebo pĜevodním zmocnČncem na úþet a náklady •adatele, za pĜevládající smČnné kurzy v pĜíslušný Obchodovací den. - Pokud je podfond primárnČ investován na trzích, které jsou uzavĜeny, nebo je na nich podstatnČ omezeno, þi pozastaveno obchodování, spoleþnost mĤ•e pozdr•et výpoþet hodnoty þistých aktiv na akcii a pĜidČlení emise a výkup a odkup akcií týkajících se tohoto podfondu. V praxi jsou cenné papíry podfondĤ investujících do neevropských trhĤ obvykle oceĖovány na základČ poslední dostupné ceny v dobČ, kdy byla vypoþítána hodnota þistých aktiv na akcii. ýasový rozdíl mezi uzavĜením trhĤ, do kterých podfond investuje a bodem ocenČní mĤ•e být podstatný. V dĤsledku toho mohou Ĝeditelé tam, kde se domnívají, •e došlo mezi uzavĜením trhĤ, do kterých podfondy investují, a bodem ocenČní k podstatném události a •e tato podstatná událost vá•nČ ovlivní hodnotu portfolia takovéhoto podfondu, zaĜídit, aby Správní agent upravil hodnotu þistých aktiv na akcii tak, aby odrá•ela, dle jejich mínČní poctivou hodnotu portfolia k tomuto bodu ocenČní. ÚroveĖ úpravy bude zalo•ena na pohybu u vybraného zástupce do bodu ocenČní, za pĜedpokladu, •e takovýto pohyb pĜekroþí ní•e uvedený práh stanovený pĜedstavenstvem spoleþnosti. Zástupce bude obvykle ve formČ indexu futures (futures index), mĤ•e se však také jednat o koš cenných papírĤ, o kterém se pĜedstavenstvo spoleþnosti domnívá, •e odpovídá a zastupuje výkonnost pĜíslušného podfondu. Tam, kde je provedena úprava podle pĜedchozího odstavce, bude aplikována konzistentnČ na všechny tĜídy akcií v tomto stejném podfondu. K datu vydání tohoto Prospektu je zámČrem, aby výše popsané opatĜení známé jako spravedlivé stanovování hodnoty bylo pou•ito na sedm podfondĤ, které jsou ve vyšší míĜe vystaveny cenným papírĤm na americkém, nebo japonském trhu, jmenovitČ se jedná o podfondy US Equity, US Equity Index, Global Equity, Global Equity SRI, Global Equity Technology, Global ex Euroland 35 2.5. Jak pĜevádČt mezi podfondy Z Akcie A Akcie E Akcie I Akcie J Akcie M Akcie P Akcie S Akcie W Akcie Z DO Akcie A Akcie E Akcie I Akcie J Akcie M Akcie P Akcie S Akcie W Akcie Z 9 x 9 x 9 9 x 9 9 9 x 9 9 x 9 x 9 x 9 x x x x x 9 x x x x x x x 9 x x x x 9 x 9 9 x x x x x x x x x x x 9 x x x x x 9 x x 9 x 9 x 9 x x V závislosti na oprávnČní AkcionáĜĤ v dané tĜídČ, mohou být Akcie rĤzných tĜíd v kterémkoliv podfondu pĜevedeny na akcie rĤzných tĜíd stejného, nebo jiných podfondĤ v souladu s výše uvedenou tabulkou v kterýkoliv obchodovací den pro oba podfondy („kvalifikaþní den). VyplnČné •ádosti obdr•ené pĜed daty uzavĜení obchodování budou vyĜizovány v tento Obchodovací den, nebo kvalifikaþní den, dle toho, co je relevantní. •ádosti obdr•ené po datu uzavĜení obchodování budou pova•ovány za obdr•ené v další Obchodovací, nebo kvalifikaþní den, dle toho, co je relevantní. x x x 9 9 x x x 9 x podrobné informace o postupu, který musí dodr•et. Spoleþnost umo•ní vybraným distributorĤm v urþitých jurisdikcí pĜemČnit dr•by jejich klientĤ z akcií A na akcie P a z akcií E na akcie A. Postup pĜemČny u akciových certifikátĤ Dr•itelé akcií na doruþitele a dr•itelé akcií na jméno, na které byly vydány certifikáty, by mČli v dobČ uskuteþnČní •ádosti o konverzi dodat pĜíslušný akciový certifikát (certifikáty) pĜevodnímu agentovi souþasnČ se všemi kupóny, které ještČ nejsou splatné ( v pĜípadČ akcií na doruþitele). Po pĜijetí akciového certifikátu (certifikátĤ) a pĜíslušného kupónu (kupónĤ) bude uskuteþnČna pĜemČna za pĜedpokladu, •e takovýto den je kvalifikaþním dnem. Výnosy s pĜevedených akcií se investují zpČt do akcií vztahujících se k nové tĜídČ, nebo podfondu. Pokud by splnČní pĜevodních pokynĤ mČlo za následek zbytkovou dr•bu v kterémkoliv jednotlivém podfondu, nebo tĜídČ ve výši menší ne• je minimální dr•ba, Spoleþnost mĤ•e povinnČ vykoupit zbytkové akcie za výkupní cenu platnou v pĜíslušný kvalifikaþní den a vyplatit pĜíslušný výnos akcionáĜi. InvestoĜi investující do kapitalizaþních akcií mohou pĜevést svoji dr•bu na distribuþní akcie, stejnČ jako do jiných podfondĤ a naopak. InvestoĜi investující do zajištČných tĜíd akcií mohou pĜevést svoji dr•bu do nezajištČných tĜíd akcií ve stejných, nebo jiných podfondech a naopak. 2.6. Ceny akcií a zveĜejnČní cen a hodnoty þistých aktiv (NAV) Ohodnocení Obchodovací ceny akcií se vypoþítávají ka•dý obchodovací den s pou•itím hodnoty þistých aktiv pĜíslušné tĜídy pĜíslušného podfondu v jeho urþené mČnČ. Poplatek za pĜemČnu ve výši 1% hodnoty akcií, které jsou pĜemČĖovány je mo•né zaplatit pĜíslušnému distributorovi. Pokud je potĜebné provést konverzi mČny, proto•e Obchodní ceny akcií jsou v rĤzných mČnách, pou•ije se pĜevodní kurz mČny k pĜíslušnému Obchodnímu dni. Za urþitých okolností uvedených v Dodatku 2, mĤ•e být stanovování hodnoty þistých aktiv odlo•eno a bČhem jakéhokoliv takovéhoto období odlo•ení, nesmí být •ádné akcie vztahující se k podfondu, kterého se odlo•ení týká, emitovány, nebo pĜidČleny (jiné, ne• ty které jsou ji• rozdČleny). Úplné podrobnosti týkající se výpoþtu hodnoty þistých aktiv jsou uvedeny ní•e. U investorĤ ve Spoleþnosti, kteĜí investují nejdĜíve do tĜíd akcií, kde se neplatí •ádný, nebo se u nich platí nízký prodejní poplatek, a následnČ pĜejdou na tĜídy akcií stejného, nebo jiných podfondĤ s vyššími prodejními poplatky, budou takovéto pĜemČny podléhat prodejním poplatkĤm bČ•nČ splatným pĜi pĜímých investicích do takovýchto tĜíd akcií. Nabídková cena Zlomky akcií na jméno jsou pĜi pĜemČnČ vydávány na tĜi desetinná místa. Rezidenti v Hong Kongu by si mČli proþíst ýást 2.12, odstavec 2, nadepsaný „Zástupce a distributor akcií pro Hong Kong“ a pĜíslušný dokument o Hong Kongu, kde je mo•né nalézt Nabídková cena akcií ka•dé tĜídy ka•dého podfondu je zalo•ena na Obchodovací cenČ a zahrnuje prodejní poplatek a• do výše 5,54 % Obchodovací ceny Nabídkové ceny jsou udávány na tĜi desetinná místa. 36 x x 9 Spoleþnost a distributoĜi akcií si vyhrazují právo vzdát se celého, nebo þásti prodejního poplatku u jednotlivých pĜípadĤ. zaokrouhlení budou nesena, nebo pĜiþtena k pĜíslušné tĜídČ akcií. c) Portfolio cenných papírĤ a/nebo finanþní derivátní nástroje, které jsou uvedeny na oficiální burze jsou ocenČny poslední cenou dostupnou na hlavním trhu, na kterém jsou tyto cenné papíry obchodovány. papíry obchodované na jiných Cenné organizovaných trzích jsou ocenČny poslední cenou, která je k dispozici nebo ekvivalentem výnosu získaného od jednoho þi více prodejcĤ na takovýchto organizovaných trzích v dobČ ohodnocení. Pokud takovéto ceny nepĜedstavují jejich objektivní hodnotu, veškeré takovéto cenné papíry a všechny další povolená aktiva budou ocenČna objektivní hodnotou, za kterou se oþekává, •e by mohly být prodány, která bude stanovena v dobré víĜe ěediteli þi v rámci jejich pokynĤ. Pro Akcie TĜídy S mohou být k Nabídkové cenČ pĜipoþteny další poplatky tak, jak jsou uvedeny v þásti 1.5 Informace o tĜídách akcií. Výkupní cena Výkupní cena akcií ka•dé tĜídy ka•dého podfondu je rovna obchodovací cenČ pĜíslušné tĜídy, na kterou byly registrátorem obdr•eny •ádosti na odkup. Výkupní ceny jsou udávány na tĜi desetinná místa. Pro Akcie TĜídy S mohou od Výkupní ceny odeþteny další poplatky tak, jak jsou uvedeny v þásti 1.5 Informace o tĜídách akcií. Finanþní derivátní nástroje, které nejsou uvedeny na •ádné oficiální burze cenných papírĤ, nebo obchodovány na •ádném jiném organizovaném trhu, budou ocenČny v souladu s tr•ní praxí. Akcie, nebo jendotky v podkladových otevĜených investiþních fondech budou ocenČny za jejich poslední dostupnou hodnotu þistých aktiv sní•enou o jakékoliv pĜíslušné poplatky. ZveĜejĖování cen Nabídkové a výkupní ceny všech podfondĤ v ka•dý obchodovací den jsou k dispozici v kanceláĜích spoleþnosti, distributorĤ a v kanceláĜi zástupce spoleþnosti ve Spojeném království. Jakákoliv aktiva þi závazky vyjádĜené v jiných mČnách ne• je pĜíslušná mČna konkrétního podfondu, nebo tĜídy, budou pĜevedena do této mČny za pĜevládající tr•ní kurzy tak, jak budou získány od jedné þi více bank, nebo dealerĤ. Nabídkové a výkupní ceny z pĜedchozího obchodovacího dne jsou k dispozici u Spoleþnosti, distributorĤ a zástupce pro Spojené království. Výkupní cena je zveĜejĖována dennČ v pĜíslušných mČnách, jak mĤ•e být þas od þasu stanoveno pĜedstavenstvem ve Financial Times a jakýchkoliv jiných novinách, dle rozhodnutí ĜeditelĤ. Konsolidované úþetnictví spoleþnosti bude pro úþely jejich finanþních zpráv vyjádĜeno v USD. Principy výpoþtu hodnoty þistých aktiv 2.7. Dividendy Principy ocenČní aktiv spoleþnosti uvedené podrobnČ v þlánku 23 stanov spoleþnosti jsou shrnuty ní•e: ěeditelé rozhodli, •e vydají distribuþní kapitalizaþní akcie v rĤzných tĜídách podfondĤ. a) Aktiva ka•dé tĜídy v rámci ka•dého podfondu jsou ocenČna v 11.00 dopoledne (lucemburského þasu) v ka•dý obchodovací den. Pokud po takovémto ocenČní došlo k podstatné zmČnČ v cenách kótovaných na trzích, na kterých je podstatná þást investic Spoleþnosti pĜiĜaditelných ke konkrétní tĜídČ podfondu obchodována þi kótována, Spoleþnost mĤ•e, aby chránila zájmy svých akcionáĜĤ a Spoleþnosti, zrušit první ocenČní a provést druhé ocenČní. V pĜípadČ takovéhoto druhého ocenČní, veškeré emise, pĜevody þi zpČtné odkupy akcií, které budou provádČny podfondem pro takovýto Obchodní den, musí být podle tohoto druhého ocenČní. a x Kapitalizaþní akcie jsou identifikovány písmenem “C” za jménem podfondu a tĜídy a nenesou •ádné dividendy. x Distribuþní akcie jsou identifikovány písmenem “D” za jménem podfondu a tĜídy. Distribuþní politika týkající se distribuþních akcií mĤ•e být shrnuta následujícím zpĤsobem: Dividendy budou vyhlašovány zvlášĢ u ka•dé tĜídy akcií ka•dého podfondu valnou hromadou akcionáĜĤ pĜíslušné tĜídy akcií pĜíslušného podfondu na konci ka•dého hospodáĜského roku. ěeditelé mohou vyhlásit prozatímní dividendy b) Hodnota þistých aktiv ka•dé tĜídy v rámci ka•dého podfondu je stanovena seþtením hodnoty cenných papírĤ a ostatních povolených aktiv Spoleþnosti pĜidČlených této tĜídČ a odeþtením závazkĤ Spoleþnosti pĜidČlených této tĜídČ. Hodnota þistých aktiv na akcii ka•dé tĜídy je stanovena vydČlením hodnoty þistých aktiv dané tĜídy zbývajícím poþtem akcií této tĜídy a zaokrouhlením výsledné þástky nahoru, nebo dolĤ, na tĜi desetinná místa. Jakákoliv u urþitých podfondĤ. Dividendy budou oznamovány ve finanþním tisku. Dividendy se budou vyplácet do šesti týdnĤ od vyhlášení dr•itelĤm akcií v pĜíslušných podfondech v rozhodný dividendový den, uvedený v usnesení. 37 podfondu, nebo tĜídy akcií, bude pĜesahující þástka získána z aktiv tohoto podfondu nebo tĜídy akcií. Výplata a opČtovné investování dividend “Dr•itelé akcií na jméno si mohou prostĜednictvím písemné •ádosti podané PĜevodnímu zmocnČnci, nebo vyplnČním pĜíslušné þásti formuláĜe •ádosti vybrat mo•nost, aby jim byly vyplaceny dividendy vztahující se k jakékoliv distribuþní tĜídČ jakéhokoliv podfondu. V opaþném pĜípadČ budou dividendy opČtovnČ automaticky investovány pĜi poĜízení dalších akcií daného podfondu. Takovéto akcie budou nakoupeny pĜíští Obchodovací den po datu splatnosti dividend. Akcie pĜidČlené jako výsledek takovéto reinvestice nebudou podléhat •ádnému prodejnímu poplatku. 2. Mana•erský poplatek Spoleþnost platí Mana•erovi roþní mana•erský poplatek vypoþítaný jako procento hodnoty þistých aktiv ka•dého podfondu, nebo tĜídy akcií (“Mana•erský poplatek”). Mana•erský poplatek narĤstá dennČ a je splatný mČsíþnČ pozadu v sazbách uvedených ní•e v tabulce. Maximální sazba pro akcie tĜídy E, I, J a M je 3,5%. Maximální sazba pro akcie tĜídy A, P a Z je uvedena v tabulce v ýásti 1.4. Zlomky akcií na jméno budou vydávány podle potĜeby na tĜi desetinná místa. U akcií tĜídy W není úþtován •ádný mana•erský poplatek. Dividendy ni•ší ne• 50 USD, 50 EUR, 5.000 JPY, nebo 30 GBP budou v kterémkoliv pĜípadČ automaticky opČtovnČ investovány v souladu s výše uvedenými ustanoveními. Mana•erský poplatek zahrnuje veškeré mana•erské a distribuþní slu•by poskytované pĜíslušnému podfondu spoleþnosti Mana•erem, investiþními poradci a distributorem akcií. Mana•erská spoleþnost je odpovČdná za to, •e vyplatí z takovéhoto poplatku poplatky investiþním poradcĤm a distributorovi akcií a þást takovéhoto poplatku mĤ•e zaplatit uznávaným zprostĜedkovatelĤm, nebo takové jiné osobČ, kterou mĤ•e Mana•er dle svého uvá•ení stanovit. 2.8. Poplatky a výdaje 1. VysvČtlení úþtovací struktury Investice ve spoleþnosti je obecnČ nabízena prostĜednictvím osmi úþtovacích systémĤ, jak jsou pĜedstavovány tĜídami akcií A,E,I, , M, P, W a Z. Mana•er mĤ•e instruovat Spoleþnost, aby vyplatila þást mana•erského poplatku pĜímo z aktiv Spoleþnosti jakýmkoliv poskytovatelĤm takovýchto slu•eb. V takovémto pĜípadČ je mana•erský poplatek splatný Mana•erovi odpovídajícím zpĤsobem zkrácen. Mana•er má v souvislosti s ka•dou Ĝtídou akcií nárok na mana•erský poplatek na pokrytí veškerého investiþního managementu, investiþního poradenství a distribuþních slu•eb poskytovaných ve spojitosti s pĜíslušnou tĜídou (viz ní•e uvedený odstavec 2. “Mana•erský poplatek”). 3. Výkonnostní poplatky U podfondĤ vydávajících akcie tĜídy J a M má Mana•er rovnČ• nárok na výkonnostní poplatek, který je splatný roþnČ a to zpČtnČ po konci ka•dého dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro TĜídu Akcií M1) (pro série TĜídy M1 uvedené uprostĜed finanþního roku, bylo první výkonnostní období delší, ne• je celý rok). Spoleþnost navíc platí Mana•erovi poplatek na pokrytí provozních, administrativních a servisních výdajĤ. Aby byli akcionáĜi ochránČni pĜed kolísáním provozních, administrativních a servisních výdajĤ, spoleþnost se dohodla s Mana•erem, •e poplatek úþtovaný na pokrytí takovýchto provozních, administrativních a servisních výdajĤ je stanoven na roþní bázi. Výdaje, které pĜesáhnou takovýto roþní poplatek ponese pĜímo Mana•er (viz ní•e uvedený odstavec 4. “Provozní, administrativní a servisní výdaje” Ka•dý obchodovací den bude vypoþítán pĜírĤstek výkonnostního poplatku jako 20% rozdílu mezi zmČnou v hodnotČ þistých aktiv pĜíslušné tĜídy podfondu od pĜedchozího obchodovacího dne (oþištČný od všech dalších poplatkĤ a výdajĤ a vyluþující úþinek úpisĤ a odkupĤ) a denního ekvivalentu procenta definovaného ní•e pro pĜíslušné podfondy (dále jen „Procento“), za pĜedpokladu, •e v takovýto obchodovací den bude hodnota þistých aktiv na akcii pĜíslušné TĜídy podfondu vyšší ne• Znaþka odlivu (Low Tide Mark) (jak je definována ní•e). PĜi první emisi akcií pĜíslušné TĜídy v podfondu se bude Znaþka odlivu (Low Tide Mark) rovnat poþáteþní nabídkové cenČ akcií pĜíslušné tĜídy podfondu. Znaþka odlivu (Low Tide Mark) nebude nastavena na úroveĖ pod poþáteþní nabídkovou cenou pĜíslušné TĜídy Akcií daného podfondu. Po dobu, po kterou je jakákoliv tĜída akcií jakéhokoliv podfondu schválena Komisí pro cenné papíry a futures v Honkongu, bude v pĜípadČ jakéhokoliv zvýšení souþasné úrovnČ mana•erského poplatku, nebo provozních, administrativních a servisních výdajĤ a• na maximální hranici toto oznámeno tĜi mČsíce pĜedem akcionáĜĤm, kterých se to týká. Jakékoliv zvýšení maximální povolené sazby podléhá pĜedchozímu souhlasu akcionáĜĤ pĜíslušné tĜídy akcií pĜíslušného podfondu, kterých se to týká. Pro zaplacení poplatkĤ a výdajĤ spoleþnost upĜednostní pĜed jiným pĜíjmem pou•ití pĜíjmu z úrokĤ. V rozsahu, ve kterém jsou tyto poplatky a výdaje vČtší ne• úrok, nebo jiný pĜíjem tohoto Kumulativní pĜírĤstky výkonnostního poplatku od poþátku dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro 38 Akcie TĜídy M1) budou zahrnuty do výpoþtu hodnoty þistých aktiv na akcii. V pĜípadČ jakékoliv zmČny v hodnotČ þistých aktiv pĜíslušné TĜídy podfondu, která je menší ne• denní ekvivalent procenta, bude pĜírĤstek denního výkonnostního poplatku negativní a bude sni•ovat kumulativní pĜírĤstek výkonnostního poplatku, dokud pĜírĤstek nedosáhne minimální nulovou úroveĖ. Pokud kumulativní pĜírĤstek výkonnostního poplatku dosáhne nuly, bude hodnota þistých aktiv na akcii v pĜedcházející den nastavena jako „Znaþka odlivu“ („Low Tide Mark“). •ádné další denní pĜírĤstky Výkonnostního poplatku nebudou realizovány, dokud hodnota þistých aktiv na akcii nepĜekroþí Znaþku odlivu (Low Tide Mark). þistých aktiv na akcii (pĜiþem• v úvahu se bude brát jakýkoliv kladný rozdíl v nárĤstu výkonnostních poplatkĤ, jak jsou vypoþítávány v souladu s výše uvedeným) a neexistuje •ádné týkající se ka•dé akcie jednotlivČ. Cena, za kterou akcionáĜi provedou úpis, þi odkup Akcií v rĤzné doby bČhem dvanáctimČsíþního období, bude ovlivnČna výkonností pĜíslušného podfondu a jeho úrovní úpisĤ a odkupĤ, co• by mohlo mít pozitivní, nebo negativní dopadu na jimi nesený výkonnostní poplatek. Platit budou následující procenta: Podfondy BRIC Freestyle Ke konci dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro Akcie TĜídy M1) bude kladný zĤstatek (je-li nČjaký) výkonnostního poplatku splatný Mana•erovi a pĜírĤstek výkonnostního poplatku v hodnotČ þistých aktiv pĜíslušné TĜídy bude vynulován a hodnota þistých aktiv na akcii v tento den bude nastavena jako Znaþka odlivu (Low Tide Mark). Pokud bČhem období znaþných nových úpisĤ do podfondu s akciemi pĜíslušné tĜídy bude existovat kladný pĜírĤstek výkonnostního poplatku a poté bude následovat období záporné výkonnosti, všichni akcionáĜi se budou podílet (v pomČru k jejich dr•bČ akcií) na sni•ování kumulativního pĜírĤstku výkonnostního poplatku, nehledČ na jejich skuteþný pĜíspČvek ke kumulativnímu pĜírĤstku výkonnostního poplatku. RovnČ• pokud hodnota þistých aktiv na akcii stoupá, avšak je stále pod Znaþkou odlivu (Low Tide Mark), Mana•er nebude tČ•it z •ádných pĜírĤstkĤ výkonnostního poplatku u kterýchkoliv akcií pĜíslušné tĜídy tohoto podfondu, vþetnČ akcií, které jsou novČ emitovány a u kterých došlo pouze ke kladné výkonnosti. UK Freestyle Euroland Value Creation Procento 5% roþního rĤstu v hodnotČ þistých aktiv TĜídy M v BRIC Freestyle 5% roþního rĤstu v hodnotČ þistých aktiv TĜídy J v BRIC Freestyle 5% roþního rĤstu v hodnotČ þistých aktiv TĜídy M v UK Freestyle prĤmČr (k 11.00 dopoledne, SEý) z následujících dvou celkových výnosových indexĤ (MSCI Euro* a DJ Eurostoxx**) Pokud budou jakékoliv akcie odkoupeny, nebo pĜevedeny na akcie v jiném podfondu v Obchodovací den bČhem dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro Akcie TĜídy M1), kumulativní výkonnostní poplatek narostlý bČhem tohoto dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro Akcie TĜídy M1) v souvislosti s tČmito akciemi vznikne a bude splatný Mana•erovi. ěeditelé si tudí• vyhrazují právo okam•itČ uzavĜít pĜíslušnou TĜídu pro nové úpisy, aþkoliv odkupy budou jako obvykle nadále povoleny. Akcie v nové pĜíslušné tĜídČ bude poté k dispozici pro úpis se Znaþkou odlivu (Low Tide Mark) nastavenou na hodnotu þistých aktiv této tĜídy. Série tĜídy M, nebo tĜídy J budou oznaþeny v þíslicovém poĜadí poþínaje "M1", nebo respektive „J1“. * Informace o MSCI nesmí být rozmno•ovány, ani rozšiĜovány v jakékoliv formČ a nesmí být pou•ívány k vytváĜení •ádných finanþních nástrojĤ, þi produktĤ, nebo jakýchkoliv indexĤ. Informace o MSCI jsou poskytovány na základČ “tak jak je”, a u•ivatel takovýchto informací na sebe bere veškeré riziko spojené s jakýmkoliv pou•itím takovýchto informací. Na konci dvanáctimČsíþního období (finanþní rok pro Akcie TĜídy M1), ve kterém se výkonnostní poplatek stane splatným u urþitých sérií tĜídy, si Ĝeditelé vyhrazují právo konsolidovat tyto pĜíslušné série tĜídy do jednotné série. ěeditelé ĜádnČ zvá•í provozní a daĖový dopad takovéto konsolidace akcií a všichni dotþení akcionáĜi budou patĜiþnČ informování o svém revidovaném pĜidČlení akcie. Pokud nebude splatný •ádný pĜírĤstek výkonnostního poplatku, zĤstane Znaþka odlivu (Low Tide Mark) nezmČnČna, tudí• Znaþka odlivu (Low Tide Mark) nebude nikdy ni•ší, ne• pĜedchozí Znaþka odlivu (Low Tide Mark ) a hodnota þistých aktiv na akcii, ze které byl výkonnostní poplatek naposledy vypoþítán a zaplacen. MSCI, ka•dá z jeho dceĜinných spoleþností a jakákoliv jiná osoba zaanga•ovaná na sestavování, vypoþítávání, nebo vytváĜení jakýchkoliv informací MSCI (spoleþnČ „Strany MSCI“), se výslovnČ zĜíkají jakýchkoliv záruk (vþetnČ, bez omezení, jakýchkoliv záruk ohlednČ pĤvodnosti, pĜesnosti, úplnosti, þasnosti, neporušení, prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní úþel) v souvislosti s touto informací. Bez omezení þehokoliv z výše uvedeného, Strana MSCI nebude mít v •ádném pĜípadČ •ádnou odpovČdnost za jakékoliv pĜímé, nepĜímé, speciální, nahodilé, trestní, následné (vþetnČ, bez omezení, ušlých ziskĤ), nebo jakékoliv jiné náhrady škod. **STOXX a Dow Jones nemají •ádný vztah k HSBC Global Investment Funds, jiný, ne• udČlení licence Dow Jones EURO STOXX a s tím Akcie budou upisovány, nebo odkupovány bČhem dvanáctimČsíþního období na základČ hodnoty 39 spojených obchodních znaþek pro pou•ití v souvislosti s podfondem Euroland Value Creation. zaplatila ní•e uvedené poplatky splatné, mimo jiné, správnímu agentovi a pĜevodnímu zmocnČnci. STOXX a Dow Jones: Tento poplatek je stanoven pro ka•dý podfond a/nebo tĜídu pevnČ stanoveným procentem z hodnoty þistých aktiv pĜíslušného podfondu, nebo tĜídy uvedené ní•e v tabulce. Takovýto poplatek narĤstá dennČ a je splatný mČsíþnČ pozadu v sazbách uvedených ní•e v tabulce. nesponzorují, nepodporují, neprodávají, ani nepropagují podfond Euroland Value Creation; nedoporuþují, aby jakákoliv osoba investovala do podfondu Euroland Value Creation, nebo do jakýchkoliv jiných cenných papírĤ; nemají •ádnou odpovČdnost za jakákoliv rozhodnutí ohlednČ naþasování, výši, þi podfondu Euroland Value ocenČní Creation; nemají •ádnou odpovČdnost za správu, Ĝízení, þi prodej podfondu Euroland Value Creation; a nebere v úvahu potĜeby podfondu Euroland Value Creation, nebo vlastníkĤ podfondu Euroland Value Creation pĜi stanovování, skládání, nebo vypoþítávání Dow Jones EURO STOXX, ani nemají •ádnou povinnost takto þinit. STOXX a Dow Jones nebudou mít •ádnou odpovČdnost v souvislosti s podfondem Euroland Value Creation. ZvláštČ STOXX a Dow Jones neposkytují •ádné záruky, pĜímé, þi nepĜímé a zĜíkají se jakýchkoliv a veškerých záruk ohlednČ: Maximální sazba pro akcie tĜídy A, E, I, J, M, P a Z je 1,0%. PĜedstavenstvo si však vyhrazuje právo upravit pevnČ stanovenou výši provozních, administrativních a servisních výdajĤ vztahující se ke ka•dé tĜídČ akcií. V pĜípadČ, •e dojde ke zvýšení takovýchto výdajĤ, budou akcionáĜi, kterých se to týká, informováni nejménČ tĜi mČsíce pĜed takovýmto zvýšením. V prĤbČhu tČchto tĜí mČsícĤ po oznámení budou takovýto akcionáĜi moci po•ádat o bezplatný výkup svých akcií. Provozní, administrativní a servisní výdaje pokrývají prĤbČ•né opatrovnické poplatky a úschovní poplatky splatné opatrovníkovi a jeho korespondenþním bankám, poplatky za úþetnictví fondu a administrativní slu•by (vþetnČ slu•eb spojených s poskytnutím sídla) splatné Správnímu agentovi a poplatky za pĜevodní agenturní slu•by splatné Registrátorovi a pĜevodnímu zmocnČnci. Provozní, administrativní a servisní výdaje rovnČ• zahrnují výdaje týkající se vytvoĜení nových podfondĤ; viz ní•e poplatky a výdaje dceĜinné spoleþnosti; lucemburské na aktivech zalo•ené „taxe d´abonnement, za sazbu uvedenou ní•e v kapitole „ZdanČní“, poplatky za pĜítomnost a pĜimČĜené kapesní výlohy vzniklé ĜeditelĤm Spoleþnosti; právní a auditorské poplatky a výlohy; probíhající registrace a poplatky za kótování, vþetnČ nákladĤ na pĜeklady; náklady a výlohy na pĜípravu, tisk a distribuci prospektu Spolenþnosti, finanþní zprávy, závČrky a jiné dokumenty, které jsou dány akcionáĜĤm k dispozici pĜímo, nebo prostĜednictvím zprostĜedkovatelĤ. výsledkĤ obdr•ených prostĜednictvím podfondu Euroland Value Creation, vlastníka podfondu Euroland Value Creation, nebo jakékoliv další osoby v souvislosti s pou•itím Dow Jones EURO STOXX a údajĤ zahrnutých v Dow Jones EURO STOXX®; pĜesnosti, nebo úplnosti Dow Jones EURO STOXX®; prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní úþel, nebo pou•ití Dow Jones EURO STOXX®, nebo jeho údajĤ; STOXX a Down Jones nebudou odpovČdni za •ádné chyby, opomenutí, þi pĜerušení v Dow Jones EURO STOXX ®, nebo jeho údajích; a za •ádných okolností nebude STOXX, nebo Dow Jones odpovČdný za jakýkoliv ušlý zisk, nebo nepĜímé trestní, zvláštní, þi následné náhrady škod, þi ztráty, i kdy• STOXX, nebo Dow Jones vČdí, •e k nim mĤ•e dojít. Mana•er mĤ•e instruovat Spoleþnost, aby vyplatila þást mana•erského poplatku pĜímo z aktiv Spoleþnosti jakýmkoliv poskytovatelĤm výše uvedených slu•eb. V takovémto pĜípadČ je poplatek splatný Mana•erovi odpovídajícím zpĤsobem zkrácen. Poplatky a výdaje dceĜinné spoleþnosti Podle administrativní dohody mezi dceĜinou spoleþností a Cross Border Financial Services Limited, má poslednČ jmenovaná nárok na poplatek za poskytování administrativních slu•eb dceĜiné spoleþnosti. KromČ toho dceĜiná spoleþnost platí provozní náklady, které sestávají z poplatkĤ a výdajĤ splatných þlenĤm jejího pĜedstavenstva, investiþním poradcĤm, Mana•erské spoleþnosti, mana•erĤm, nebo administrativnímu agentovi, opatrovníkovi a všem dalším agentĤm, které dceĜiná spoleþnost zamČstnává, z poplatkĤ za právní a auditorské slu•by, náklady na právní publikace, finanþní hlášení a jiné doklady pro akcionáĜe, pojistné, z nákladĤ na obstarání a udr•ování registrací a oprávnČní státních Licenþní smlouva mezi HSBC Global Investment Funds a STOXX je výhradnČ v jejich prospČch a nikoliv ve prospČch vlastníkĤ podfondu Euroland Value Creation, nebo jakýchkoliv jiných tĜetích stran. 4. Provozní, administrativní a servisní výdaje Spoleþnost platí Mana•erovi poplatek na pokrytí provozních, administrativních a servisních výdajĤ. Mana•er je odpovČdný za to, aby z tohoto poplatku 40 þi, jiných kompetentních orgánĤ, z daní þi státních poplatkĤ a ze všech ostatních provozních nákladĤ, vþetnČ nákladĤ na nákup a prodej aktiv, úroky, bankovní poplatky a makléĜské poplatky, poštovné, a z výdajĤ za telefony a dálnopisy. PĜi urþování takovýchto závazkĤ mĤ•e dceĜiná spoleþnost vzít v úvahu všechny administrativní a jiné výdaje pravidelné þi periodické povahy na základČ odhadu pro roþní þi jiné období dopĜedu, a mĤ•e tyto þasovČ rozlišovat ve stejných pomČrech v ka•dém takovém období. Podfond – provozní, administrativní a servisní výdaje REZERVNÍ PODFONDY Euro Reserve US Dollar Reserve DLUHOPISOVÉ PODFONDY Asian Bond Asian Currencies Bond Euro Corporate Bond Euro Credit Bond Euro Investment Grade Bond Euro Investment Grade Corporate Bond European High Yield Bond Global Emerging Markets Bond Global High Yield Bond Global Investment Grade Bond Global Investment Grade Bond (US Dollar-Hedged) Pan-European Government Bond Sterling Investment Grade Bond US Dollar High Yield Bond US Dollar Investment Grade Bond AKCIOVÉ PODFONDY a) Mezinárodní a regionální podfondy Asia ex Japan Equity Asia ex Japan Equity Smaller Companies Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend BRIC Markets Emerging Europe Equity Euroland Equity Euroland Value Creation Europe ex UK Equity Global Emerging Markets Equity Global Equity Global Equity SRI Global Equity Technology Global ex Euroland Equity Greater China Equity Pan-European Equity Pan European Equity High Dividend Pan-European Equity Mid-Cap Pan-European Equity Smaller Companies b) Podfondy pro specifické trhy Brazil Equity Chinese Equity Hong Kong Equity Indian Equity Japanese Equity Korean Equity Mexican Equity Singapore Equity Taiwan Equity Thai Equity UK Equity US Equity US Index PODFONDY FREESTYLE 41 TĜída A, E, J, M, P TĜída I, Z 0,15% 0,15% 0,10% 0,10% 0,35% 0,35% 0,35% 0.35% 0,25% 0,25% 0,35% 0,35% 0,35% 0,25% 0,25% 0,25% 0,25% 0,35% 0,25% 0,25% 0,25% 0,25% 0.25% 0,15% 0,15% 0,25% 0,25% 0,25% 0,15% 0,15% 0,15% 0,15% 0,25% 0,15% 0,35% 0.35% 0,35% 0.40% 0,35% 0,35% 0,35% 0,40% 0.35% 0,35% 0,35% 0,35% 0,40% 0,35% 0,35% 0,35% 0,35% 0,25% 0.25% 0,25% 0.25% 0.30% 0,25% 0,25% 0,30% 0.25% 0,25% 0,25% 0,25% 0,30% 0,25% 0,25% 0,25% 0,25% 0,40% 0,40% 0,35% 0,40% 0,35% 0,40% 0,40% 0,40% 0,40% 0,35% 0,31% 0,35% 0,25% 0,30% 0,30% 0,25% 0,30% 0,25% 0,30% 0,30% 0,30% 0,30% 0,25% 0,25% 0,25% 0,15% Asia Freestyle BRIC Freestyle UK Freestyle DALŠÍ PODFONDY Turkish Convergence 42 0,40% 0,40% 0,35% 0,30% - 0,35% 0,25% Ostatní poplatky HSBC Investments (France) Immeuble Ile de France 4, Place de la Pyramide La Défense 9, 92800 Puteaux, France Ka•dý podfond nese náklady a výdaje spojené s nakupováním a prodáváním portfoliových cenných papírĤ a finanþních nástrojĤ, makléĜské poplatky a provize, splatné úroky, þi danČ a další výdaje související s transakcí. Tyto transakþní poplatky jsou zaúþtovávány na hotovostní bázi a jsou placeny pĜi jejich vzniku, nebo fakturovány z þistých aktiv podfondu, ke kterému se vztahují. Transakþní poplatky jsou rozdČleny mezi tĜídami akcií ka•dého podfondu. Euro Credit Bond Euro Investment Grade Bond Euro Reserve Euroland Equity Euroland Value Creation European High Yield Bond Global ex Euroland Equity Pan-European Government Bond Pan-European Equity High Dividend Pan-European Equity Smaller Companies Spoleþnost nese veškeré výjimeþné výdaje, vþetnČ, bez omezení, výloh na soudní spory a veškeré danČ, dávky, cla, nebo podobné poplatky a veškeré nepĜedvídané poplatky uvalné na spoleþnost, nebo její aktiva. HSBC Investments (Hong Kong) Limited HSBC Main Building, 1 Queen's Road Central, Hong Kong 2.9. Mana•er a investiþní poradenství Asian Bond Asian Currencies Bond Asia Freestyle Asia ex Japan Equity Asia ex Japan Equity Smaller Companies Asia Pacific ex Japan Equity High Dividend Chinese Equity Greater China Equity Hong Kong Equity Indian Equity Korean Equity Singapore Equity Taiwan Equity Thai Equity ěeditelé spoleþnosti odpovídají za celkovou investiþní politiku, cíle a Ĝízení spoleþnosti a jejích podfondĤ. ěeditelé spoleþnosti jmenovali spoleþnosti HSBC Investment Funds (Luxemburg) SA jako•to Mana•era, který bude na ka•dodenní bázi odpovČdná za Ĝízení investic a poradenství v souvislosti s veškerými podfondy. Mana•er mĤ•e delegovat slu•by spojené s Ĝízením investic na ní•e uvedené investiþní poradce. Mana•er a investiþní poradci jsou þleny HSBC Group Investment Businesses, která se skládá z dceĜinných spoleþností zcela vlastnČných HSBC Holdings Plc, co• je jedna z nejvČtších a nejúspČšnČjších spoleþností na svČtČ poskytující bankovní a finanþní slu•by. HSBC Group má v rámci své mezinárodní sítČ HSBC 10000 kanceláĜí v 76 zemích a teritoriích v EvropČ, Asii-Pacifiku, Amerikách, na StĜedním VýchodČ a Africe. HSBC Investments (USA) Inc. 452 Fifth Avenue, 18th Floor, New York, NY 10018, USA Global Emerging Markets Bond US Dollar Investment Grade Bond US Dollar Reserve HSBC Bank Brazil S.A. – Banco Múltiplo Travessa Oliveira Belo, 11-B 80020-030-Curitiba, Brazil Investiþní poradci HSBC Investments (UK) Limited 8 Canada Square, London E14 5HQ, England Brazil Equity BRIC Freestyle Europe ex UK Equity Global Emerging Markets Equity Global Equity Global Equity SRI Global Equity Technology Global Investment Grade Bond Global Investment Grade Bond (US Dollar Hedged) Pan-European Equity Sterling Investment Grade Bond Turkish Convergence UK Equity UK Freestyle US Index HSBC Trinkaus Capital Management GmbH Königsallee 21/23 D-40212 Düsseldorf, Germany Emerging Europe Equity Euro Corporate Bond Euro Investment Grade Corporate Bond Sinopia Asset Management 66, rue de la Chaussée d'Antin F-75009 Paris, France Japanese Equity US Equity 43 2.12. Distribuce akcií Investiþní poradci v souladu s investiþními cíly a investiþními omezeními a omezeními zatČ•ovat Spoleþnost, provádČjí a realizují Ĝízení aktiv a doporuþení týkající se výbČru portfolia v souvislosti s investováním a opČtovným investováním aktiv Spoleþnosti v pĜíslušných podfondech. Spoleþnost ustanovila HSBC Investments (UK) Limited jako svého hlavního distributora. Distributor má nárok na jakýkoliv pĜíslušný prodejní poplatek z prodeje akcií a na poplatky úþtované za pĜevody akcií, provedené jeho prostĜednictvím. Distributor akcií mĤ•e znovu rozdČlit takové poplatky zcela dle svého uvá•ení. 2.10. Opatrovník a platící agent Firma Dexia Banque Internatinale à Luxembourg, 69 route d´Esch, L-2953, Lucembursko, byla jmenována správcem aktiv Spoleþnosti v souladu se smlouvou, která mĤ•e být ukonþena tĜímČsíþní výpovČdí Opatrovník je bankovní kteroukoliv ze stran. spoleþností zalo•enou v souladu s právními pĜedpisy Lucemburska. Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu HSBC Investment Funds (Hong Kong) Limited byla ustanovena Spoleþností jejím pĜedstavitelem a distributorem akcií v Hong Kongu, aby pĜijímala •ádosti o koupi, vykoupení a pĜevod akcií a k poskytování informací investorĤm, vþetnČ nejnovČjších finanþních výkazĤ a aktuálního platného prospektu Opatrovnická smlouva zakotvuje, •e veškeré cenné papíry a jiná povolená aktiva v jakémkoliv z podfondĤ mají být dr•ena opatrovníkem, nebo na jeho pĜíkaz. Opatrovník bude rovnČ• odpovČdný za výbČr jistiny a pĜíjmu, plateb a inkaso výnosĤ z nákupu a prodeje cenných akcií Spoleþností. V souladu s právními pĜedpisy Lucemburska z roku 2002, musí Opatrovník zajistit, aby byla úhrada transakcí realizována ihned a v souladu s bČ•nou praxí a aby pĜíjem Spoleþnosti byl pou•it v souladu se stanovami Spoleþnosti. Opatrovník musí navíc zajistit, aby prodej, emise, výkup a zrušení akcií provedené spoleþností, nebo jménem spoleþnosti, bylo realizováno v souladu se Zákonem z roku 2002 a stanovami Spoleþnosti. PĜedstavitel ve Spojeném království HSBC Investments (UK) byla jmenována v souladu se zákonem o Finanþních slu•bách a trzích z roku 2000 (“Zákon) jako zástupce Spoleþnosti ve Spojeném království a to smlouvou uzavĜenou na dobu neurþitou, která mĤ•e být ukonþena kteroukoliv ze stran po podání výpovČdi s tĜí mČsíþní výpovČdní lhĤtou. Od zástupce ve Spojeném království se po•aduje, aby jménem Spoleþnosti, jako•to uznávaného schématu pro kolektivní investování, spravoval ve Spojeném království urþité prostĜedky. Kopie Stanov Spoleþnosti a jakákoliv pozmČĖující rozhodnutí, nejnovČjší verze Prospektu a nejnovČjší pĜipravená výroþní a pĤlroþní správa a finanþní výkazy je mo•né získat þi prohlédnout si zdarma bČhem pracovní doby v kanceláĜích HSBC Investments (UK) Limited, její• adresa a telefonní þíslo je uvedeno v PĜíloze 5. Tento Prospekt splĖuje po•adavky nále•itostí Schématu pro uznané schéma kolektivních investic ve Spojeném království. PĜedstavitel pro Spojené království také poskytne podrobnosti o nejnovČjších publikovaných prodejních a výkupních cenách a zaĜídí, aby akcionáĜi s akciemi na doruþitele dostali bezplatnČ nejnovČjší roþní a pĤlroþní výkazy, oznámení pro akcionáĜe, a aby jim byly vyplaceny vyhlášené dividendy. 2.11. Správa Správní agent Dexia Banque Internationale á Luxembourg pĤsobí rovnČ• pro Spoleþnost jako Správní agent v souladu se smlouvou („Správní smlouva“). V této funkci poskytuje Správní agent spoleþnosti urþité administrativní a úĜednické slu•by. Správní smlouva mĤ•e být ukonþena kteroukoliv stranou a to písemnČ, se tĜímČsíþní výpovČdí. Správní agent mĤ•e v rámci své odpovČdnosti delegovat þást, nebo všechny své funkce tĜetí stranČ pĜedstavované lucemburským poskytovatelem slu•eb. •ádosti o nákupy, odkupy a pĜemČny akcií rezidenty ze Spojeného království je mo•né podat prostĜednictvím zástupce ve Spojeném království, který Spoleþnosti ihned zašle takovéto •ádosti a rovnČ• jakékoliv reklamace v souvislosti se zále•itostmi vyplývajícími z obchodování s akciemi Spoleþnosti. PĜevodní zmocnČnec První evropský pĜevodní zmocnČnec (First European Transfer Agent) jedná jako registrátor a pĜevodní zmocnČnec Spoleþnosti v souladu se smlouvou, která mĤ•e být ukonþena kteroukoliv ze stran a to písemnou, se tĜímČsíþní výpovČdí. HSBC Investments (UK) Limited je regulována ve Spojeném království Orgánem finanþních slu•eb. Spoleþnost First European Transfer Agent, která je dceĜinnou spoleþností Dexia Banque Internationale à Luxembourg, byla zapsána do rejstĜíku jako société anonyme v roce 1994 s neomezenou dobou trvání v Lucemburském velkovévodství. Informace týkající se ditribuce ve Švýcarsku Zástupce, distribuce, platební místo a jurisdikce HSBC Private Banke (Suisse) S.A. byla jmenována Spoleþností jako její zástupce ve Švýcarsku. 44 Úþetní období spoleþnosti konþí ka•dý rok 31. bĜezna. Výroþní zpráva obsahující auditované a konsolidované finanþní výkazy Spoleþnosti vyjádĜené v USD, v souvislosti s pĜedchozím úþetním obdobím a s podrobnostmi o ka•dém podfondu v pĜíslušné základní mČnČ je zaslána dr•itelĤm akcií na jméno na jejich adresu uvedenou v rejstĜíku akcionáĜĤ Spoleþnosti a je k dispozici v zapsaném sidle Spoleþnosti, nejménČ 15 dní pĜed výroþní valnou hromadou. Pro akcie distribuované ve Švýcarsku je agent pro platby, místo plnČní a jurisdikce v zapsaném sídle pĜedstavitele fondu ve Švýcarsku na adrese: HSBC Private Bank (Suisse) S.A. Quai du Général Guisan 2 Case postale 3580 CH-1211 Geneva 3 Švýcarsko Tel: +41 (0) 58 705 5555 Fax: +41 (0) 58 705 5151 Dr•itelĤm akcií na jméno je navíc zasílána pĤlroþní neauditovaná zpráva obsahující stejné informace a to do dvou mČsícĤ od skonþení pĤlroþního období, které konþí 30. záĜí. Kopie veškerých zpráv jsou k dispozici v zapsaném sídle spoleþnosti a v kanceláĜích pĜedstavitelĤ pro Hong Kong, Singapore, Švýcarsko a Spojené království. Stanovy, prospekt, zú•ené prospekty, jako• i pĤlroþní a výroþní výkazy jsou k dispozici bezplatnČ v zapsaném sídle pĜedstavitele Spoleþnosti ve Švýcarsku. Publikace a emisní ceny Informace týkající se portfolia podfondu je ke konci ka•dého mČsíce k dispozici AkcionáĜĤm v pĜíslušný þas po konci tohoto mČsíce. AkcionáĜi by mČli kontaktovat jejich obvyklého distributora HSBC ohlednČ takovéto informace. Za poskytování tČchto informací mĤ•e být úþtován malý poplatek. Publikace, týkající se podfondĤ distribuovaných ve Švýcarsku, budou uvedeny v „Feuille Officielle Suisse du Commerce“ a v „AGEFI“. Hodnota þistých aktiv na Akcii (plus provize), bude zveĜejĖována v dobČ ka•dé emise a odkupu akcií, avšak nejménČ dvakrát mČsíþnČ v “AGEFI”. KromČ toho se tyto ceny pravidelnČ objeví v Telekurs, Bloomberg a Reuters. 2.14. Konflikt zájmĤ Mana•er a Investiþní poradce jakéhokoliv konkrétního podfondu, zástupci pro prodej, PĜevodní zmocnČnci a Opatrovník mohou þas od þasu jednat, nebo být jiným zpĤsobem zaanga•ování, jako investiþní mana•er, nebo poradce, zástupce pro prodej, správce, registrátor, nebo opatrovník v souvislosti s jinými fondy, nebo schématy kolektivního investování, které mají podobné investiþní cíle, jako jsou cíle Spoleþnosti, nebo jakéhokoliv podfondu. Je tudí• mo•né, •e kdokoliv z nich mĤ•e mít bČhem Ĝádného vykonávání svých aktivit potenciální konflikt zájmĤ se Spoleþností, nebo jakýmkoliv podfondem. V takovémto pĜípadČ bude ka•dý v•dy dbát na své závazky v rámci jakýchkoliv smluv, ve kterých je smluvní stranou, nebo kterými je vázán v souvislosti se Spoleþností, nebo jakýmkoliv podfondem. ZvláštČ, avšak nikoliv bez omezení se to týká jeho závazkĤ jednat v•dy v nejlepším zájmu akcionáĜĤ pĜi provádČní jakýchkoliv obchodĤ, þi investic tam, kde by mohlo dojít ke konfliktu zájmĤ, pĜiþem• vyvine odpovídající snahu o zajištČní toho, •e takovéto konflikty budou poctivČ vyĜešeny. Zástupce a distributor akcií v Singaporu HSBC Investments (Singapore) Limited byla ustanovena Spoleþností jejím pĜedstavitelem a distributorem akcií v Singaporu, aby pĜijímala •ádosti o koupi, vykoupení a pĜevod akcií a k poskytování informací investorĤm, vþetnČ nejnovČjších finanþních výkazĤ a aktuálního platného prospektu. 2.13. Valné hromady a zprávy Výroþní valná hromada akcionáĜĤ spoleþnosti (“výroþní valná hromada”) se koná v zapsaném sídle Spoleþnosti, nebo takovém jiném místČ, které mĤ•e být urþeno v oznámení o valné hromadČ v Lucembursku v 11 hodin dopoledne, poslední pátek, v þervenci ka•dého roku (nebo, pokud takovýto den není Obchodním dnem, následující Obchodní den). Ostatní valné hromady akcionáĜĤ se budou konat v takových þasech a na takových místech, která budou uvedena v oznámeních o konání takovýchto valných hromad. Není zakázáno, aby spoleþnost uzavírala jakékoliv transakce s Mana•erem, nebo Investiþním mana•erem, zástupcem pro prodej, pĜevodním agentem, nebo opatrovníkem jakéhokoliv konkrétního podfondu, nebo s jakýmikoliv jeho dceĜinným spoleþnostmi, za pĜedpokladu, •e takovéto transakce jsou provádČny za bČ•nČ sjednaných obchodních podmínek. Investiþní poradci, nebo jakékoliv dceĜinné spoleþnosti jednající ve fiduciární funkci v souvislosti s úþetnictvím klienta mohou klientĤm doporuþit, nebo naĜídit, aby koupili, nebo prodali akcie spoleþnosti. Pokud bude klient v prodlení se splácením svých závazkĤ vĤþi HSBC Group, které jsou jištČny akciemi ve Spoleþnosti a HSBC Group zabaví takovýto podíl, HSBC Group, HSBC Group by se stala akcionáĜem Spoleþnosti. V Oznámení o valných hromadách jsou dávána v souladu s lucemburskými právními pĜedpisy (je-li to vy•adováno) zveĜejnČním ve vČstníku Mémorial a v d´Wort, v Lucembursku, nebo v takových jiných novinách, které urþí pĜedstavenstvo. Oznámení budou uvádČt místo a þas valných hromad, podmínky vstupu, program jednání, kvórum a po•adavky pro hlasování. Po•adavky týkající se poþtu pĜítomných, kvóra a majorit na všech valných hromadách budou ty, které jsou uvedeny ve stanovách Spoleþnosti. 45 dĤsledku by mohla skupina HSBC Group a její dceĜinné spoleþnosti dr•et relativnČ velkou þást akcií a hlasovacích práv ve Spoleþnosti. Shora popsané zdaĖování podle daĖové úmluvy mezi Indií a Mauritiem se bude aplikovat, pokud nebude dceĜiná spoleþnost mít v Indii stálou provozovnu, nebo své skuteþné Ĝízení a vedení. DceĜinné spoleþnosti HSBC Group jednají jako protistrany v urþitých termínovaných smlouvách na nákup deviz a termínových obchodech. Indický ústĜední úĜad pĜímých daní potvrdil, •e spoleþnosti, které mají certifikát daĖového rezidenta na Mauritiu, mají nárok na výhody plynoucí z úmluvy. Nejvyšší soud v Indii potvrdil 7. Ĝíjna, 2003 platnost tohoto názoru. 2.15. ZdanČní ZdaĖování spoleþnosti Lucembursko Následující shrnutí je zalo•eno na tom, jak Spoleþnost chápe právní pĜedpisy a praxi, která je v souþasnosti platná ve Velkovévodství lucemburském a v dalších jurisdikcích a podléhá zmČnám tČchto právních pĜedpisĤ. Spoleþnost nepodléhá •ádné lucemburské dani ze ziskĤ þi pĜíjmu a ani dividendy vyplacené Spoleþností nepodléhají •ádné lucemburské srá•kové dani. Spoleþnost však v Lucembursku podléhá dani ve výši 0,05% roþnČ z hodnoty þistých aktiv, pĜiþem• tato daĖ je splatná þtvrtletnČ na základČ hodnoty þistých aktiv Spoleþnosti ke konci pĜíslušného kalendáĜního þtvrtletí. DaĖová sazba je sní•ena na 0,01% roþnČ u podfondĤ US Dollar Reserve a Euro Reserve a akcií tĜídy J, W a Z v pĜíslušných podfondech. PĜi vydání akcií se v Lucembursku neplatí •ádné kolkovné þi jiná daĖ. Belgie Belgická vláda pĜijala zákon, který uvaluje roþní daĖ na hodnotu þistých aktiv u zahraniþních investiþních fondĤ registrovaných u Belgické bankovní a finanþní komise. Roþní daĖ ve výši 0,07% je uvalena na þisté nesplacené þástky podfondĤ investovaných v Belgii prostĜednictvím belgických finanþních zprostĜedkovatelĤ, nebo tam, kde toto þíslo není dostateþnČ zdokladované mohou finanþní orgány vypoþítat daĖ z celkových aktiv tČchto podfondĤ. TĜídy/ podfondy mohou být osvobozeny od této 0,01% danČ, pokud splní po•adavky Lucemburského zákona z 19. prosince, 2003, které jsou následující: (i) akcie této tĜídy musí být vyhrazeny institucionálním investorĤm ve smyslu þlánku 129 zákona z roku 2002; (ii) výhradním pĜedmČtem tĜídy/portfolia podfondu musí být investice do instrumentĤ penČ•ního trhu a/nebo vklady u úvČrových ústavĤ; (iii) zbývající prĤmČrná splatnost TĜídy/portfolia podfondu musí být menší ne• 90 dní a (iv) TĜída, nebo podfond musí mít nejvyšší mo•né hodnocení u uznávané ratingové agentury. Tato daĖ se zvýší na 0,08% a od 1. ledna, 2007 na 0,08%. Spoleþnost si je vČdoma, •e platnost tohoto daĖového poplatku je zpochybĖována na základČ toho, •e je v rozporu s evropskými právními pĜedpisy a v této vČci se þeká další vývoj. K dnešnímu datu, vzhledem k tomu, •e se jedná o malé þástky, zaplatil tuto daĖ za Spoleþnost Mana•er z Provozních, administrativní a servisních výloh, které se jí proplácejí. NicménČ, pokud by její výše podstatnČ narostla, nebo byla dlouhodobého charakteru, Mana•er mĤ•e po•adovat, aby tento daĖový poplatek v budoucích obdobích nesly pĜíslušné podfondy. V Lucembursku se neplatí •ádná daĖ z uskuteþnČného þi neuskuteþnČného kapitálového zhodnocení aktiv Spoleþnosti. Spoleþnost zaplatila pĜi svém zapsání do rejstĜíku daĖ ve výši 1 239,46 EUR. Indie Mauritius Na základČ toho, •e dceĜiná spoleþnost je daĖovým rezidentem na Mauritiu, bude po•ívat daĖové výhody, na které má nárok podle úmluvy o zamezení dvojího zdanČní mezi Indií a Mauritiem, která se stala úþinnou 1. þervence 1983. ProstĜednictví svého Opatrovníka podá dceĜiná spoleþnost prohlášení o daĖovém rezidentství na Mauritiu u registrátora ka•dé indické spoleþnosti, do které investuje. Kapitálové zisky z koupČ a prodeje akcií realizovaných dceĜinou spoleþností na indických burzách budou osvobozeny od danČ, proto•e dceĜiná spoleþnost po•ívá výhod ustanovení úmluvy o zamezení dvojího zdanČní mezi Indií a Mauritiem. DceĜiná spoleþnost je registrována u Mauritijského úĜadu pro zahraniþní obchodní þinnost jako zahraniþní spoleþnost. Následkem toho podléhá sní•ené sazbČ mauritijské danČ z pĜíjmu. Navíc se neplatí mauritijská daĖ z kapitálových ziskĤ z investic dceĜiné spoleþnosti v Indii a pĜípadné dividendy a výnos z výkupĤ, které dceĜiná spoleþnost platí do podfondu Indian Equity nebudou podléhat srá•kové dani na Mauritiu. KomisaĜ danČ z pĜíjmu na Mauritiu udČlil dceĜiné spoleþnosti potvrzení o statutu daĖového rezidenta. Jeliko• je dceĜiná spoleþnost daĖovým rezidentem na Mauritiu, má nárok na urþité úlevy z indické danČ, jak uvedeno výše v odstavci o indických daních. Není mo•né poskytnout •ádnou garanci, þi záruku, ani není mo•né pĜedpokládat, •e daĖové výhody ze smlouvy budou pokraþovat a budou nadále k dispozici pro Úroky z urþitých ohlášených cenných papírĤ a dluhopisĤ a z vkladĤ v cizích mČnách u registrovaných bank jsou osvobozeny od danČ z pĜíjmu. Prodej a koupČ akcií a cenných papírĤ nepodléhá indické prodejní dani. 46 podfond Indian Equity v budoucích obdobích vzhledem ke, kromČ jiného, zmČnám v regulaþním prostĜedí na Mauritiu, Indii, þi Evropské Unii. þlenského státu podrobnosti o platbách úroku, nebo jiného podobného pĜíjmu vyplaceného osobou spadajícího do jeho jurisdikce jednotlivé osobČ v jiném þlenské státČ. Rakousko, Belgie a Lucembursko si místo toho zvolili systém srá•kových daní vztahujících se na takovéto platby po pĜechodné období. Urþité jiné zemČ vþetnČ Švýcarské konfederace, závislá, nebo pĜidru•ená území v Karibské oblasti, Channel Islands, Isle of Man, Monacké kní•ectví, Lichtenštejnské kní•ectví, Andorské kní•ectví a republika San Marino rovnČ• zavedly opatĜení, která jsou ekvivalentní tomuto oznamování informací, nebo srá•kové dani. Thajsko Tam, kde to je mo•né, jsou thajské akcie podfondu Thai Equity dr•eny prostĜednictvím opatrovnických smluv v LondýnČ, co• Spoleþnosti umo•Ėuje vyu•ívat smlouvu o dvojím zdanČní uzavĜenou mezi Spojeným královstvím a Thajskem a tudí• zisky uskuteþnČné podfondem v souþasnosti nepodléhají dani v Thajsku. Aþkoliv se Spoleþnost bude sna•it udr•et tuto pĜíznivou situaci, neexistuje •ádná garance, þi záruka, •e daĖové výhody ze smlouvy budou pokraþovat a budou pro podfond k dispozici v budoucích obdobích. Pokud by podfond zaþal podléhat thajské dani ze ziskĤ, mČlo by to nepĜíznivý dopad na investiþní návratnost a pĜípadnČ i dopad na hodnotu þistých aktiv. Podle zákona, od 1. þervence 2005 do 30. þervna, 2008, bude pĜíslušná sazba srá•kové danČ 15% a od 1. þervence 2008 do 30. þervna 2011 bude pĜíslušná sazba srá•kové danČ 20%, pĜiþem• od 1. þervence 2011 se zvedne na 35%. ýlánek 9 Zákona stanoví, •e nebude sra•ena •ádná srá•ková daĖ, pokud nominální vlastník výslovnČ zmocní platícího agenta, aby nahlásil tuto informaci v souladu s ustanoveními Zákona. Spojené království Je úmyslem pĜedstavenstva Ĝídit zále•itosti Spoleþnosti tak, aby se nestala rezidentem ve Spojeném království. Na základČ toho, •e Spoleþnost není rezidentem Spojeného království pro daĖové úþely, nepodléhala by dani právnických osob Spojeného království z kapitálových pĜíjmĤ a z investic. Dividendy rozdČlené podfondem Spoleþnosti budou podléhat SmČrnici o úsporách, pokud je více ne• 15% aktiv pĜíslušného podfondu investováno do dlu•ních pohledávek (debt claims) (jak jsou defionvány v ZákonČ). Výnosy realizované akcionáĜi pĜi prodeji Akicí budou podléhat takovémuto hlášení, nebo srá•kové dani, pokud je do dlu•ních pohledávek investováno více ne• 40% aktiv pĜíslušného podfondu. ObecnČ Dividendy a úroky, které Spoleþnost obdr•í ze svých investic, obecnČ podléhají nevratným srá•kovým daním v zemích pĤvodu. InvestoĜi a potenciální investoĜi by mČli vČnovat pozornost odstavci týkajícím se Rozvíjejících se trhĤ v kapitole „Rizikové faktory“ tohoto prospektu. Spoleþnost si vyhrazuje právo odmítnout jakoukoliv •ádost o akcie, pokud informace od jakéhokoliv potencionálního investora nebude splĖovat standardy po•adované právními pĜedpisy pĜijatými v dĤsledku této SmČrnice o úsporách. ZdaĖování akcionáĜĤ V závislosti na ustanoveních zákona AkcionáĜi nepodléhají •ádné dani z kapitálových ziskĤ, pĜíjmu, srá•kové dani, darovací, z nemovitosti, dČdické nebo •ádné jiné dani v Lucembursku (kromČ akcionáĜĤ se sídlem, bydlištČm nebo trvalým ustavením v Lucembursku a kromČ urþitých bývalých rezidentĤ trvale bydlících v Lucembursku, pokud vlastní více ne• 10 % akcií. Potenciální investoĜi by si mČli ovČĜit u svých profesionálních poradcĤ následky, které by pro nČ mČly, nabývání, dr•ení, vykupování, pĜevádČní, prodávání a pĜemČĖování akcií podle pĜíslušných zákonĤ jurisdikce, které podléhají, vþetnČ následkĤ daĖových a pĜípadných po•adavkĤ na kontrolu deviz Tyto dopady se mohou lišit podle platných právních pĜedpisĤ a praxe v pĜíslušných zemích, kde má akcionáĜ obþanství, bydlištČ, sídlo þi kde je ustanoven, a podle jeho osobních okolností. Potenciální investoĜi by mČli mít na pamČti, •e se daĖové úrovnČ a základy mohou mČnit. Spojené království Správce danČ ve Spojeném království (Board of Inland Revenue) potvrdil, •e ustanovení pĜedpisu, který je nyní § 703 zákona o dani z pĜíjmu a z pĜíjmu právnických osob z roku 1988 (Income and Corporation Taxes Act 1988 - Zákon z roku 1988) (zrušení daĖových výhod u urþitých transakcí s cennými papíry) se nebude vztahovat na emise, vykupování nebo pĜevody akcií, koupi nebo resp. prodej akcií Mana•erem. Lucembursko Zákon z 12. dubna, 2005 („Zákon“) implementoval do lucemburského práva SmČrnici Rady 2003/48/EC o zdanČní pĜíjmu z úspor ve formČ úrokových plateb (definovaný jako SmČrnice o úsporách (Savings Directive)). Dividendy, aĢ ji• se (automaticky) znovu investují nebo ne podle postupu popsaném v þásti 2.7 s názvem „Dividendy“, pĜedstavují pĜíjem pro úþely zdaĖování ve Spojeném království. V rámci této SmČrnice o úsporách se od þlenských státĤ Evropské unie (“ýlenské státy”) bude vy•adovat, aby poskytly daĖovým orgánĤm jiného 47 vyhlášené v souvislosti s akciemi ve Spoleþnosti budou pova•ovány pro úþely zdanČní ve Spojeném království za zahraniþní. PodobnČ budou akcie pova•ovány za zahraniþní pro úþely danČ z kapitálových ziskĤ ve Spojeném království. Proto osoby, které jsou rezidenty ve Spojeném království, ale nemají tam trvalé sídlo pro daĖové úþely, budou podléhat dani, pouze v rozsahu, v jakém jsou dividendy a kapitálové zisky poukázány ve Spojeném království. Akcie Spoleþnosti budou pova•ovány za zahraniþní aktiva pro úþely dČdické danČ ve Spojeném království, avšak akcie na doruþitele, pokud jsou dr•eny ve Spojeném království, budou aktivy Spojeného království pro úþely dČdické danČ. AkcionáĜi (s výjimkou tČch, kteĜí je dr•í za úþelem obchodování a podléhají jiným pĜedpisĤm), kteĜí jsou rezidenti, þi obvykle bydlí ve Spojeném království, nebo podnikají ve Spojeném království prostĜednictvím podniku, s ním• je jejich investice spojena, mohou podléhat, podle svých okolností a podle toho, co bylo Ĝeþeno shora) dani z investic Spojeného království, nebo dani z pĜíjmu právnických osob, pokud jde o zisky, podléhající dani, z prodeje nebo pĜevedení jejich akcií ve Spoleþnosti. Kapitola V þásti XVII zákona z roku 1988 obsahuje ustanovení, týkající se ziskĤ z prodeje podstatných podílĤ v zahraniþních fondech akcionáĜi Spojeného království, o þem• byla zmínka v pĜedchozím odstavci. 2.16. Likvidace podfondĤ Likvidace podfondĤ Tyto zisky, pokud pocházejí z akcií v zahraniþním fondu, který nebyl potvrzen správcem danČ (Inland Revenue) jako distribuþní fond na •ádné úþetní období, bČhem kterého se akcie dr•ely, budou podléhat dani z pĜíjmu spíše ne• dani z kapitálových ziskĤ. Byly provedeny zmČny podmínek, které musí být u tĜídy, nebo podfondu splnČny, aby bylo ze strany správce danČ (UK Inland Revenue) vydáno potvrzení o tom, •e pĜedstavují podíl v distribuþním fondu. Tyto zmČny pravdČpodobnČ umo•ní, aby nČkolik tĜíd akcií ve Spoleþnosti získalo takovéto potvrzení. V dĤsledku tČchto legislativních zmČn Spoleþnost v budoucnu, kdy to bude mo•né, po•ádá o statut distributora akcií jakékoliv TĜídy Distribuþních akcií oznaþených písmenem „D“ následujícím za názvem podfondu a tĜídy ve Spojeném království. V mezidobí by akcionáĜi a potenciální akcionáĜi nemČli pĜedpokládat, •e jakákoliv tĜída akcií Spoleþnosti byla, nebo bude certifikována správcem danČ (UK Inland Revenue) jako podíl v distribuþním fondu. Spoleþnosti/ukonþení Spoleþnosti/ukonþení a sluþování Se souhlasem akcionáĜĤ vyjádĜeným zpĤsobem stanoveným v ýláncích 67-1 a 142 Zákona 1915, mĤ•e být Spoleþnost likvidována autorizovaným likvidátorem, za pĜedpokladu, •e je toto oznámeno akcionáĜĤm jeden mČsíc pĜedem a po rozhodnutí vČtšinovým hlasováním dvou tĜetin Spoleþnosti pĜevést veškerá aktiva a pasíva Spoleþnosti do UCITS Lucembursko (Luxembourg UCITS), pĜiþem• mají pĜevá•nČ stejné vlastnosti jako Spoleþnost výmČnou za to, •e akcionáĜĤm ve Spoleþnosti budou vydány akcie takové spoleþnosti, nebo fondu, které jsou úmČrné jejich dr•bám akcií ve Spoleþnosti. Pokud v kteroukoliv dobu klesne hodnota pĜíslušných hodnot þistých aktiv všech zbývajících akcií pod dvČ tĜetiny minimálního kapitálu, který je v tu dobu stanoven lucemburskými právními pĜedpisy, mohou ěeditelé dát na valné hromadČ návrh na rozpuštČní Spoleþnosti, bez po•adavkĤ na minimální kvórum, a valná hromada rozhodne prostou vČtšinou akcií zastoupených na valné hromadČ. Spoleþnosti se sídlem ve Spojeném království, které mají podíl na Spoleþnosti, a to tak, •e by jim mohlo pĜipadnout 25% nebo více zisku Spoleþnosti za úþetní období, by mohly podléhat dani z pĜíjmu právnických osob Spojeného království, pokud jde o jejich podíl na pĜípadném nerozdČleném zisku Spoleþnosti v souladu s ustanoveními kapitoly IV þásti XVII zákona z roku 1988, týkající se ovládaných cizích spoleþností. Pokud je v kteroukoliv dobu hodnota pĜíslušných hodnot þistých aktiv všech zbývajících akcií menší ne• jedna þtvrtina minimálního kapitálu, který je v tu dobu stanoven lucemburskými právními pĜedpisy, ěeditelé musí pĜedlo•it na valné hromadČ, bez po•adavkĤ na minimální kvórum, návrh na rozpuštČní Spoleþnosti a valná hromada mĤ•e rozhodnout akcionáĜi, kteĜí vlastní jednu þtvrtinu akcií zastoupených na této valné hromadČ. Jednotlivci obvykle bydlící ve Spojeném království by mČli vČnovat pozornost § 739 a 740 zákona z roku 1988, které obsahují ustanovení k zamezení daĖovým únikĤm pomocí transakcí, které jsou pĜevodem pĜíjmu na osoby (vþetnČ spoleþností) v zahraniþí, a podle kterých by mohli podléhat zdanČní z pĜípadného nerozdČleného pĜíjmu a zisku Spoleþnosti. Ukonþení a sluþování podfondĤ PĜedstavenstvo spoleþnosti mĤ•e rozhodnout o likvidaci jednoho podfondu, pokud þistá aktiva takovéhoto podfondu klesnou pod 10 milionĤ USD, nebo pokud zmČna ekonomické, þi politické situace týkající se pĜedmČtného fondu takovouto likvidaci odĤvodní. Rozhodnutí o likvidaci bude Spoleþností zveĜejnČno pĜed datem úþinnosti likvidace a zveĜejnČní bude uvádČt její dĤvody a postupy spojené s likvidaþními úkony. Pokud PĜedstavenstvo Rezidenti Spojeného království podléhají zdanČní rozdČleného pĜíjmu ve Spojeném království. Pro tento úþel bude rozdČlený pĜíjem, který je okam•itČ znovu investován do akcií Spoleþnosti, podobnČ podléhat zdanČní ve Spojeném království. Dividendy 48 nerozhodne v zájmu akcionáĜĤ, nebo za úþelem zajištČní rovného zacházení s akcionáĜi, jinak, akcionáĜi dotþeného podfondu mohou pokraþovat v podávání •ádostí o odkup, nebo pĜemČnu jejich akcií. Aktiva, která nebudou distribuována svým jejich beneficátĤm po skonþení likvidace pĜedmČtného podfondu budou ulo•ena u Opatrovníka na dobu šesti mČsícĤ po ukonþení likvidace. Po takovémto období budou aktiva ulo•ena u Caisse de Consignation jménem jejich beneficiátĤ. Tam, kde nemá pĜedstavenstvo pravomoc tak uþinit, nebo kde pĜedstavenstvo stanoví, •e rozhodnutí by mČlo být schváleno akcionáĜi, mĤ•e být rozhodnutí o fĤzi þi likvidaci, fĤzi, þi reorganizaci podfondu uþinČno na valné hromadČ akcionáĜĤ podfondu, který má být likvidován, slouþen þi reorganizován, namísto toho aby bylo uþinČno pĜedstavenstvem. Na takovéto valné hromadČ tĜídy, se nebude vy•adovat kvórum a rozhodnutí likvidovat, slouþit þi reorganizovat spoleþnosti musí být schváleno akcionáĜi, kteĜí vlastní alespoĖ prostou vČtšinu pĜítomných þi reprezentovaných akcií. Rozhodnutí valné hromady bude oznámeno a/nebo zveĜejnČno spoleþností ne pozdČji, ne• jeden mČsíc pĜed datem úþinnosti likvidace, fĤze þi reorganizace podfondu, aby bylo akcionáĜĤm umo•nČno podat •ádost o zpČtný odkup nebo pĜemČny jejich akcií bez poplatku, pĜed tím, ne• se likvidace, fĤze, þi reorganizace podfondu stane úþinnou. V pĜípadČ pĜispČní do jiného podniku pro kolektivní investování, který je typem spoleþného fondu, bude fĤze závazná pouze pro akcionáĜe pĜíslušného podfondu, kteĜí budou s touto fĤzí výslovnČ souhlasit. Za stejných okolností, které jsou uvedeny v pĜedcházejícím odstavci se mĤ•e pĜedstavenstvo rozhodnout uzavĜít jeden podfond akcií pĜispČním do jiného podfondu. O takovéto fĤzi mĤ•e navíc pĜedstavenstvo rozhodnout, pokud je to vy•adují zájmy akcionáĜĤ pĜíslušných podfondĤ. Takovéto rozhodnutí bude zveĜejnČno stejným zpĤsobem, jak je to popsáno v pĜedcházejícím odstavce, toto zveĜejnČní bude navíc obsahovat informace vztahující se k novému podfondu. Takovéto zveĜejnČní bude provedeno jeden mČsíc pĜed datem, ke kterému je fĤze úþinná, aby bylo akcionáĜĤm umo•nČno po•ádat o zpČtný odkup svých akcií bez poplatku, pĜed tím ne• se stane operace zahrnující pĜispČní do jiného podfondu úþinnou. Valná hromada akcionáĜĤ podfondu rozhodující prostou vČtšinou zastoupených akcií mĤ•e akcie takovéhoto podfondu konsolidovat, nebo rozdČlit. PĜedstavenstvo také mĤ•e za stejných okolností, které jsou stanoveny výše, rozhodnout o uzavĜení jednoho podfondu akcií pĜisnČním do jiného podniku pro kolektivní investování, který se Ĝídí právními pĜedpisy Lucemburského velkovévodství. O takovéto fĤzi mĤ•e navíc pĜedstavenstvo rozhodnout, pokud je to vy•adují zájmy akcionáĜĤ pĜíslušných podfondĤ. Takovéto rozhodnutí bude zveĜejnČno stejným zpĤsobem, jak je to popsáno výše, toto zveĜejnČní bude navíc obsahovat informace vztahující se k jinému podniku pro kolektivní investování. Takovéto zveĜejnČní bude provedeno jeden mČsíc pĜed datem, ke kterému je fĤze úþinná, aby bylo akcionáĜĤm umo•nČno po•ádat o zpČtný odkup svých akcií bez poplatku, pĜed tím ne• se stane operace zahrnující pĜispČní do jiného podniku pro kolektivní investování. V pĜípadČ pĜispČní do kolektivního investiþního fondu („FCP“), bude fĤze závazná pouze pro akcionáĜe pĜíslušného podfondu, kteĜí budou s touto fĤzí výslovnČ souhlasit. V pĜípadČ, •e pĜedstavenstvo stanoví, •e zájmy akcionáĜĤ pĜíslušného podfondu si vy•adují nebo, •e nastalá zmČna v ekonomické þi politické situaci ovlivĖující pĜedmČtný podfond by toto odĤvodnila, pĜedstavenstvo mĤ•e rozhodnout o reorganizaci jednoho podfondu prostĜednictvím rozdČlení do podfondĤ. Takovéto rozhodnutí bude zveĜejnČno stejným zpĤsobem, jak je to popsáno výše, toto zveĜejnČní bude navíc obsahovat informace vztahující se ke dvČma nebo více novým podfondĤm. Takovéto zveĜejnČní bude provedeno jeden mČsíc pĜed datem, ke kterému je reorganizace úþinná, aby bylo akcionáĜĤm umo•nČno po•ádat o zpČtný odkup svých akcií bez poplatku, pĜed tím ne• se stane operace zahrnující rozdČlení na dva þi více podfondĤ úþinnou. 49 PĜílohy PĜíloha 1 GlosáĜ Zákon z roku 2002 Lucemburský zákon z 20. prosince, 2002 o podnicích pro kolektivní investování Správní agent Dexia Banque Internationale á Luxembour FormuláĜ pĜihlášky formuláĜ pĜihlášky, která je k dispozici u distributorĤ akcií a pĜevodního agenta BRIC Brazílie, Rusko, Indie a ýína (vþetnČ Hong Kong SAR) Pracovní den den, v který jsou banky otevĜeny pro obchodování v Lucembursku Spoleþnost HSBC Global Investment Funds Spojená osoba v souvislosti se spoleþností oznaþuje: (a) jakoukoliv osobu, nebo spoleþnost vlastnící pĜímo, þi nepĜímo, 20%, nebo více kmenového akciového kapitálu této spoleþnosti, nebo schopné pĜímo, þi nepĜímo uplatnit 20%, nebo více celkových hlasĤ v této spoleþnosti; nebo (b) jakákoliv osoba, nebo spoleþnost ovládaná osobou, která, nebo které splĖují jeden, nebo oba popisy uvedené v (a); nebo (c) jakýkoliv þlen skupiny, její• je spoleþnost souþástí, nebo (d) jakýkoliv Ĝeditel, nebo úĜedník této spoleþnosti, nebo jakékoliv s ní spojené osoby, jak jsou definované v bodČ (a), (b), nebo (c) Opatrovník Dexia Banque Internationale á Luxembourg Obchodovací den jakýkoliv pracovní den (jiný, ne• jsou dny bČhem období pozastavení obchodování s akciemi ) a který je rovnČ• pro podfondy (jiné ne• ty, které mají podstatnou investici v Severní, þi Ji•ní Americe) dnem, kdy jsou burzy a regulované trhy v zemích, kde má podfond podstatné investice, otevĜeny pro bČ•né obchodování. Pro podfondy, které mají podstatné investice na trzích v Severní a Ji•ní Americe, jakýkoliv Pracovní den (jiný, ne• jsou dny bČhem období pozastavení obchodování s Akciemi), kromČ Obchodního dne následujícího po dni, kdy jsou burzy cenných papírĤ a regulované trhy v takovýchto zemích uzavĜeny pro bČ•né obchodování. Pracovní dny, které nejsou Obchodovacími dny budou uvedeny ve výroþní zprávČ a pĤlroþních zprávách a budou k dispozici v zapsaném sídle Spoleþnosti. V zapsaném sídle Spoleþnosti jsou rovnČ• k dispozici jakékoliv dodatky k takovýmto seznamĤm. OprávnČný stát jakýkoliv þlenský stát EU, nebo jakýkoliv jiný stát ve Východní a Západní EvropČ, Asii, Africe, Austrálii, Severní Americe, Ji•ní Americe a Oceánii. Rozvíjející se trhy Rozvíjející se trhy jsou ty , které nejsou mezi následujícími skupinami prĤmyslových zemích: Spojené státy a Kanada, Švýcarsko a þlenové evropské ekonomické oblasti, Japonsko, Austrálie a Nový Zéland a mohou zahrnovat ty zemČ z pĜedchozích skupin, které ještČ zcela nerozvinuly svoje finanþní trhy. EU Evropská unie EUR Euro Stát FATF jakýkoliv stát, který se pĜipojil ke „skupinČ pro Finanþní akce“ (Financial Action Task Force) GBP Britská libra Hong Kong SAR Zvláštní správní region Hong Kong Investment Grade Cenné papíry s pevným pĜíjmem, která mají alespoĖ hodnocení Baa3/BBB od Moody´s, Standard & Poor's, nebo jiné uznávané ratingové agentury. JPY Japonský jen Mana•er HSBC Investment Funds (Luxembourg) SA Nástroje penČ•ního trhu budou oznaþovat nástroje, se kterými se bČ•nČ obchoduje na penČ•ním trhu, které jsou likvidní a mají hodnotu, kterou je mo•né v jakoukoliv dobu pĜesnČ stanovit Non - Investment Grade Cenné papíry s pevným pĜíjmem, která mají hodnocení Ba1/BB+, nebo ni•ší od 50 Moody´s, Standard & Poor's, nebo jiné uznávané ratingové agentury. OprávnČný den jakýkoliv den, který je obchodovacím dnem pro oba podfondy podílející se na pĜemČnČ. OECD Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj Regulovaný trh trh ve smyslu ýlánku 1.13 smČrnice 93/22/EEC a jakýkoliv jiný trh, který je regulovaný, pravidelnČ funguje a je uznávaný a otevĜený pro veĜejnost v oprávnČném státČ. SmČrnice o úsporách smČrnice 2003/48/EC z 3. þervna 2003 o zdanČní pĜíjmu z úspor ve formČ úrokových plateb SGD Singaporský dolar Distributor akcií HSBC Investments (UK) Limited SRI sociálnČ odpovČdná investice DceĜinná spoleþnost HSBC Global Investment Funds Mauritius Limited PĜevodní zmocnČnec First European Transfer Agent S.A. PĜevoditelné cenné papíry budou oznaþovat: - akcie a jiné jim ekvivalentní cenné papíry, - dluhopisy a jiné dluhové nástroje, - jakékoliv další obchodovatelné cenné papíry, se kterými se pojí právo získat jakékolv takovéto cenné papíry formou úpisu, nebo smČny, mimo metod a nástrojĤ vztahujících se k pĜevoditelným cenným papírĤm a nástrojĤm penČ•ního trhu. UCITS podniky pro kolektivní investování do pĜevoditelných cenných papírĤ, autorizované v souladu se smČrnicí 85/611/EEC, v pozdČjším znČní další UCI podniky pro kolektivní investování ve smyslu prvního a druhého odstavce ýlánku 1(2) smČrnice 85/611/EEC, v pozdČjším znČní USD Dolar Spojených státĤ 51 PĜíloha 2 Další informace zajistit, aby akcie nebyly buć získány nebo dr•eny osobou nebo v zastoupení osoby, která porušuje právní pĜedpisy þi po•adavky kterékoliv zemČ þi státního nebo regulaþního orgánu, nebo která by mohla mít nepĜíznivé daĖové þi jiné nepĜíznivé finanþní dopady na Spoleþnost, vþetnČ po•adavku registrovat se v rámci zákona o cenných papírech, nebo investicích, þi podobných právních pĜedpisĤ nebo po•adavkĤ kterékoliv zemČ, nebo orgánu. PĜedstavenstvo mĤ•e v této souvislosti po•adovat od akcionáĜe, aby poskytl takové informace, které pova•ují za nezbytné pro prokázání, •e je beneficiátem akcií, které vlastní. 1. Akcie Akcie na jméno Vlastnictví akcií na jméno se eviduje zápisem do obchodního rejstĜíku a pĜedstavuje je Potvrzení o vlastnictví. Potvrzení o vlastnictví se zašle akcionáĜi (nebo prvnČ jmenovanému u spoleþných vlastníkĤ) nebo jeho zástupci, jak bylo urþeno, na jeho vlastní riziko obvykle do 21 dnĤ od pĜijetí ĜádnČ vyplnČného formuláĜe •ádosti nebo registraþního lístku pĜevodním agentem, za pĜedpokladu pĜíslušná finanþní þástka byla obdr•ena spoleþností, nebo v její prospČch. Práva spojená s akciemi vztahujícími se k jakékoliv tĜídČ (v závislosti na podmínkách vydání) mohou být upravena pouze, pokud je na oddČlené valné hromadČ dr•itelĤ akcií vztahujících se k této tĜídČ schváleno rozhodnutí dvoutĜetinovou vČtšinou odevzdaných hlasĤ. Ustanovení Stanov vztahující se k valným hromadám se pou•ijí mutatis mutandis na ka•dou oddČlenou valnou hromadu dr•itelĤ akcií tĜídy nebo podfondu, za pĜedpokladu, •e kvórum budou tvoĜit dr•itelé ne ménČ ne• jedné poloviny vydaných akcií vztahujících se k této tĜídČ þi podfondu, nebo, na odroþené valné hromadČ, pĜiþem• jakákoliv takováto osoba je dr•itelem akcií vztahujících se k této tĜídČ podfondu (nebo v tomto druhém pĜípadČ zástupci takovýchto osob). S dvČmi, nebo více tĜídami þi podfondy je mo•né zacházet jako s jednou tĜídou þi podfondem, pokud by takovéto tĜídy þi podfondy byly ovlivnČny stejným zpĤsobem návrhy vy•adujícími schválení ze strany dr•itelĤ akcií vztahujících se k oddČleným tĜídám þi podfondĤm. Informace o akciích na jméno v zaknihované podobČ mohou být dodány do programĤ Clearstream, nebo Euroclear. Certifikáty, nebo potvrzení akcií Akcie na jméno, na nČ• bylo vydáno pouze potvrzení o vlastnictví akcií (obvykle v poþítaþové formČ) pĜevodním agentem mají tu výhodu, •e mohou být smČnČny nebo vykoupeny pouhým písemným pokynem pĜevodnímu agentovi , zatímco akcie na jméno, pĜedstavované akciovým certifikátem, nebo akcie na doruþitele kromČ toho vy•adují vrácení pĜíslušného akciového certifikátu. Všem zapsaným akcionáĜĤm se dvakrát roþnČ zasílá výkaz, potvrzující poþet a hodnotu akcií na jméno, které dr•í v ka•dém podfondu. 2. Pozastavení výpoþtu hodnoty þistých aktiv a vydání, pĜidČlení, pĜemČna nebo odkup akcií a výkup akcií Akcie na doruþitele Vlastnictví akcií na doruþitele se neeviduje zápisem do obchodního rejstĜíku, ale vydávají se certifikáty na doruþitele. Spoleþnost nevydává •ádné další akcie na doruþitele. Spoleþnost mĤ•e pozastavit pĜidČlení emise a vykupování a zpČtný odkup akcií vztahujících se ke kterémukoliv podfondu, stejnČ jako právo pĜevést akcie vztahující se ke tĜídČ v podfondu na akcie vztahující se ke stejné, nebo rozdílné tĜídČ (v souladu s 2.5) v podfondu a výpoþet hodnoty þistých aktiv na akcie vztahující se ke kterékoliv tĜídČ: Na valných hromadách má ka•dý akcionáĜ právo na jeden hlas za ka•dou celou akcii, které je dr•itelem. Spoleþnost mĤ•e Akcie na jméno zaregistrovat spoleþnČ na jména ne více, ne• þtyĜech dr•itelĤ, kteĜí to takto vy•adují. V takovémto pĜípadČ musí být práva pojící se s takovouto Akcií uplatnČna spoleþnČ všemi stranami, jejich• jmény je takováto akcie registrována, pokud písemnČ nezmocní jednu, nebo více osob, aby takto uþinili. Spoleþnost mĤ•e po•adovat, aby byl takovýto jeden zástupce jmenován všemi spoleþnými dr•iteli. a) bČhem kteréhokoliv období, kdy jakýkoliv trh þi burza, která je hlavní trhem þi burzou, na které je kótována podstatná þást investic pĜíslušného podfondu, je zavĜena, nebo bČhem kterého je podstatnČ omezeno þi pozastaveno obchodování; b) bČhem trvání jakýchkoliv okolností, které pĜedstavují stav nouze, jeho• výsledkem je, •e není mo•né nakládat s investicemi pĜíslušného podfondu ze strany Spoleþnosti. S akciemi se nepojí •ádná pĜednostní þi pĜedkupní práva a jsou volnČ pĜevoditelné, kromČ ní•e uvedeného. c) bČhem selhání jakéhokoliv druhu komunikace, který se bČ•nČ pou•ívá pĜi stanovování ceny kterýchkoliv investic pĜíslušného podfondu nebo aktuálních cen na kterémkoliv trhu þi burze; PĜedstavenstvo mĤ•e rovnČ• uvalit omezení na jakékoliv akcie, nebo tĜídu (jiná, ne• jakákoliv omezení uvalená na pĜevod, avšak vþetnČ po•adavku, •e akcie budou vydány pouze ve formČ akcií na jméno (avšak nikoliv nezbytnČ na všechny tĜídy v rámci stejného podfondu), a pokud je to nezbytné po•adovat pĜevod akcií, pokud pova•ují za nezbytné d) bČhem kteréhokoliv období, kdy není mo•né odeslání penČ•ních þástek, které budou nebo mohou 52 být pou•ity pĜi realizaci, nebo platbČ v souvislosti s kteroukoliv investicí pĜíslušného podfondu; nebo e) pokud Spoleþnost je, nebo mĤ•e být, likvidována k, nebo po datu, ke kterému je zasláno oznámení o valné hromadČ akcionáĜĤ, na které by mČlo být navrhnuto usnesení na zrušení Spoleþnosti; nebo f) bČhem kteréhokoliv období, kdy podle názoru ěeditelĤ spoleþnosti existují okolnosti mimo kontrolu Spoleþnosti, kdy by bylo prakticky nemo•né, nebo nespravedlivé vĤþi akcionáĜĤm, pokraþovat v obchodování s akciemi kteréhokoliv podfondu Spoleþnosti. Spoleþnost mĤ•e ihned zastavit vydávání, pĜidČlování, pĜemČnu, výkup a zpČtný odkup akcií pĜi výskytu události, v jejich• dĤsledku vstupuje do likvidace nebo na pĜíkaz lucemburského dozorného orgánu. AkcionáĜi, kteĜí •ádali o pĜemČnu, nebo zpČtný odkup svých akcií, budou okam•itČ písemnČ upozornČni o takovémto pozastavení a o jeho ukonþení. 3. Dostupnost dokumentĤ: a) V registrovaném sídle Spoleþnosti a v kanceláĜích zástupce pro Hong Kong a v kanceláĜích zástupce pro Spojené království jsou k dispozici pro kontrolu kopie následujících dokumentĤ a to v bČ•né pracovní dobČ, kterýkoliv všední den (kromČ sobot a státních svátkĤ). i) Stanovy spoleþnosti; ii) dĤle•ité smlouvy b) Kopie stanov Spoleþnosti, nejnovČjší verze Prospektu, nejnovČjší verze zú•ených prospektĤ podfondĤ a poslední finanþní zprávy mohou být na po•ádání bezplatnČ získány v zapsaném sídle Spoleþnosti. 53 PĜíloha 3 I. (1) Investiþní omezení sazeb, devizových kurzĤ, nebo mČn, ve kterých mĤ•e podfond investovat v souladu se svým investiþním cílem; Spoleþnost mĤ•e investovat do: - protistrany k derivátním transakcím OTC jsou instituce, které podléhají pĜísnému dohledu a spadají do kategorií schválených Lucemburským dozorových orgánem; a) pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu pĜipuštČných, nebo obchodovaných na Regulovaném trhu. b) nedávno vydaných pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu, za pĜedpokladu, •e podmínky jejich vydání zahrnují závazek, •e bude podána •ádost o pĜijetí do oficiálního seznamu na regulovaném trhu a takovéto pĜijetí je zajištČno do jednoho roku po jejich emisi; - deriváty OTC podléhají spolehlivému a ovČĜitelnému ocenČní na ka•dodenní bázi a mohou být kdykoliv prodány, zlikvidovány, þi uzavĜeny prostĜednictvím kompenzaþní transakce (offsetting transaction) za jejich pĜimČĜenou hodnotu a z iniciativy Spoleþnosti; c) jednotek UCITS a/nebo jiných UCI, aĢ ji• jsou situovány v þlenském statČ EU, þi nikoliv, za pĜedpokladu, •e: a/nebo - takovéto jiné UCI byly autorizovány v souladu s právními pĜedpisy jakéhokoliv þlenského státu EU, nebo v souladu s právními pĜedpisy Kanady, Hong Kongu, Japonska, Norska, Švýcarska, nebo Spojených státĤ amerických, f) nástrojĤ penČ•ního trhu, které jsou jiné, ne• nástroje obchodované na Regulovaném trhu a definované výše v PĜíloze 1, pokud emise, nebo emitent takovýchto nástrojĤ je sám regulován, za úþelem ochrany investorĤ a úspor a za pĜedpokladu, •e tatkovéto nástroje jsou: - úroveĖ ochrany pro dr•itele jednotek v takovýchto jiných UCI je ekvivalentní té, které je poskytnuta dr•itelĤm jednotek v UCITS a zvláštČ, •e pravidla na oddČlení akiv, vypĤjþování, pĤjþování a nekryté prodeje pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu jsou ekvivalentní po•adavkĤm smČrnice 85/611/EEC, v pozdČjším znČní. - vydány, þi garantovány centrálním, nebo místním orgánem, nebo centrální bankou þlenského státu EU, Evropskou centrální bankou, EU, nebo Evropskou investiþní bankou, neþlenským státem EU, nebo v pĜípadČ Federálního státu, jedním ze þlenĤ, který je souþástí federace, nebo veĜejným mezinárodním orgánem, ke kterému patĜí jeden, þi více þlenských státĤ EU, nebo - obchodní þinnost takovýchto jiných UCI je hlášena v pĤlroþních a výroþních zprávách, aby se umo•nilo ocenČní aktiv a pasiv, pĜíjmu a operací v prĤbČhu nahlašovacího období, - vydány podnikem, jeho• jakékoliv cenné papíry jsu obchodovány na Regulovaném trhu, nebo - vydány, þi garantovány úvČrovou institucí, která má zapsané sídlo v zemi, která je þlenským státem OECD a státem FATF, nebo - do jiných UCITS, nebo jiných UCI nemĤ•e být investováno v souhrnu více ne• 10% aktiv UCITS, nebo jiných UCI, jejich• akvizice se zva•uje, v souladu s jejich ustavujícími dokumenty; e) finanþních derivátních nástrojĤ, zahrnujících ekvivalentní v hotovosti placené nástroje, obchodované na Regulovaném trhu a/nebo finanþní derivátní nástroje obchodované na pokladniþním trhu („deriváty OTC“), za pĜedpokladu, •e; - vydány jakýmikoliv orgány patĜícími do kategorií schválených ze strany CSSF, za pĜedpokladu, •e investice do takovýchto nástrojĤ podléhají ochranČ investorĤ, která je ekvivalentní ochranČ stanovené v první, druhé, þi tĜetí odrá•ce a za pĜedpokladu, •e emitentem je spoleþnost, její• kapitál a rezervy dosahují nejménČ deset milionĤ euro (10,000,000 Euro), a pĜedkládá a zveĜejĖuje svém výroþní úþetnictví v souladu s þtvrtou smČrnicí 78/660/EEC, je subjektem, který zahrnuje jednu, þi více kótovaných spoleþností, vČnuje se financování skupiny, nebo je subjektem, který se vČnuje financování zajišĢovacích nástrojĤ (securitisation vehicles), které profitují z limitu bankovní likvidity (banking liquidity line) - podklad se skládá z nástrojĤ popsaných v této þásti (I) (1), finanþních indexĤ, úrokových (2) Spoleþnost mĤ•e navíc investovat maximálnČ 10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu do d) vkladĤ u úvČrových institucí, které jsou splatné na po•ádání, nebo je zde právo na jejich výbČr a nejsou splatné v delší dobČ, ne• je 12 mČsícĤ, za pĜedpokladu, •e úvČrová instituce má zapsané sídlo v zemi, která je þlenských státem OECD a státem FATF; 54 z emise takovýchto dluhopisĤ musí být investovány v souladu se zákonem do aktiv, která bČhem celého období platnosti dluhopisĤ, jsou schopna krýt nároky pojící se s tČmito dluhopisy a která by v pĜípadČ bankrotu emitenta byla pou•ita prioritnČ pro splacení jistiny a výplatu narostlého úroku. pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu jiných, ne• jsou ty, na které je odkazováno výše v bodČ (1) II. Spoleþnost mĤ•e dr•et pomocnálikvidní aktiva. III. a) (i) Spoleþnost nebude investovat více ne• 10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu do pĜevoditelných cenných papírĤ, nebo nástrojĤ penČ•ního trhu, vydaných stejným emitentem. Pokud podfond investuje více ne• 5% svých þistých aktiv do dluhopisĤ, na které je odkazováno v tomto pododstavci a jsou vydané jedním emitentem, celková hodnota takovýchto investic nesmí pĜekroþit 80% þistých aktiv podfondu. (ii) Spoleþnost nesmí investovat více ne• 20% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu do vkladĤ u stejného subjektu. Riziková zaanga•ovanost podfondu vĤþi protistranČ v derivátní transakci OTC, nesmí pĜekroþit 10% jejích þistých aktiv, pokud je protistrana úvČrovou institucí, na kterou je odkazováno v I.(1) d) výše, nebo 5% svých þistých aktiv v ostatních pĜípadech. e) PĜevoditelné cenné papíry a nástroje penČ•ního trhu, na které je odkazováno v odstavcích c) a d) výše nebudou zahrnuty do výpoþtu hranice 40%, v odstavci b). Hranice uvedené v odstavcích a), b), c) a d) nesmí být sluþovány a tudí• investice do pĜevoditelných cenných papírĤ, nebo nástrojĤ penČ•ního trhu, emitovaných stejným emitentem, do vkladĤ, nebo jiných derivátních nástrojĤ realizovaných u stejného emitenta nesmí v •ádném pĜípadČ pĜekroþit 35% þistých aktiv •ádného podfondu; b) Navíc tam, kde Spoleþnost dr•í jménem podfondu investice v pĜevoditelných cenných papírech a nástrojích penČ•ního trhu subjektĤ, kteĜí jednotlivČ pĜevyšují 5% þistých aktiv takovéhoto podfondu, souþet všech takových investic nesmí þinit více ne• 40% celkových þistých aktiv takovéhoto podfondu; Spoleþnosti, které jsou souþástí stejné skupiny, za úþelem zavedení konsolidovaného úþetnictví, jak je to definováno v souladu se smČrnicí 83/349/EEC, nebo v souladu s uznávanými mezinárodními úþetními pravidly, jsou pova•ovány za jeden subjekt pro úþely výpoþtu hranic stanovených v tomto odstavci III). Toto omezení se netýká vkladĤ a derivátních transakcí OTC uþinČných s finanþními institucemi, které podléhají pĜísnému dohledu. NehledČ na jednotlivé limity uvedené v odstavci a), nesmí Spoleþnost pro ka•dý podfond kombinovat; Spoleþnost mĤ•e kumulativnČ investovat a• do výše 20% þistých aktiv podfondu do pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu v rámci stejné skupiny. - investice do cenných papírĤ, nebo nástrojĤ penČ•ního trhu vydaných jedním subjektem; - vklady u stejného subjektu a/nebo - expozici vyplývající z derivátních transakcí OTC provedených se stejným subjektem g) NehledČ na shora uvedená ustanovení shora je Spoleþnost oprávnČna investovat a• 100% þistých aktiv kteréhokoliv podfondu, v souladu se zásadou rozlo•ení rizik, do pĜevoditelných cenných papírĤ a nástrojĤ penČ•ního trhu emitovaných nebo garantovaných þlenským státem EU, jeho místními orgány, nebo agenturami nebo jiným þlenským státem OECD, nebo veĜejnými mezinárodními orgány, jejich• þlenem je jeden nebo více þlenských státĤ EU, za pĜedpokladu, •e takový podfond bude dr•et cenné papíry z alespoĖ šesti rĤzných emisí a •e cenné papíry z jedné emise nepĜesahují 30% þistých aktiv takovéhoto podfondu. pĜevyšující 20% jeho þistých aktiv. c) hranice 10%, stanovená v pododstavci a) (i) shora, se zvýší maximálnČ na 35% u pĜevoditelných cenných papírĤ, nebo nástrojĤ penČ•ního trhu, které jsou emitovány nebo jsou garantovány þlenským státem EU, jeho místními orgány, nebo jiným OprávnČným státem, nebo mezinárodním orgánem, jeho• jeden nebo více þlenĤ jsou þlenskými státy EU, d) Hranice 10% stanovená v pododstavci a) (i) se zvyšuje na 25% pro urþité dluhopisy, pokud jsou emitovány úvČrovou institucí, která má zapsané sídlo v ýlenském státČ EU a podléhá ze zákona zvláštnímu veĜejnému dohledu urþenému pro ochranu dr•itelĤ dluhopisĤ. ZvláštČ pak þástky získané IV. a) Bez ohledu na hranice stanovené v odstavci V., se hranice stanovené v odstavci III. zvyšují na maximum 20% pro investice do akcií a/nebo dluhopisĤ emitovaných stejným emitentem, pokud je cílem investiþní politiky 55 podfondu replikovat slo•ení urþitého akciového kapitálu, nebo dluhopisového indexu, který je dostateþnČ diverzifikován, pĜedstavuje adekvátní srovnání pro trh, na který odkazuje, je publikován pĜíslušným zpĤsobem a zveĜejnČn v investiþní politice pĜíslušného podfondu. investováno více, ne• 10% þistých aktiv podfondu b) Podkladové investice dr•ené ze strany UCITS, nebo jiných UCI, do kterých Spoleþnost investuje nemusí být brány v úvahu za úþelem investiþních omezení stanovených výše v rámci bodu III. b) Hranice uvedená v odstavci a) se zvyšuje na 35%, kde je toto mo•né obhájit výjimeþnými tr•ními podmínkami, zvláštČ na regulovaných trzích, kde urþité pĜevoditelné cenné papíry, nebo nástroje finanþního trhu silnČ dominují. Investice a• do výše této hranice je povolena pouze pro jednotlivého emitenta. c) Pokud Spoleþnost investuje do tČchto jednotek UCITS a/nebo jiných UCI spojených se Spoleþností spoleþným vedením nebo ovládáním, nebo podstatnou pĜímou nebo nepĜímou dr•bou, nesmí být Spoleþnosti úþtovány •ádné poplatky za úpis, nebo odkup na konto její investice do jednotek takovýchto jiných UCITS a/nebo UCI. V. a) Spoleþnost nesmí nabývat akcie právem hlasovacím, které by ji umo•nily mít významný vliv na Ĝízení emitenta. V souvislosti s investicemi podfondu do UCITS a jiných UCI nesmí celkový mana•erský poplatek (mimo výkonnostního poplatku, je-li nČjaký) úþtovaný jak takovémuto samotnému podfondu, tak jinému dotþenému UCITS a/nebo jinému UCI, pĜekroþit 3,00% pĜíslušných aktiv. Spoleþnost uvede ve své výroþní zprávČ celkové mana•erské poplatky úþtované jak pĜíslušnému podfondu, tak UCITS a jiným UCI, do kterých takovýto podfond investoval bČhem pĜíslušného období. b) Spoleþnost nesmí nabývat více ne•: - 10% akcií bez hlasovacího práva od stejného emitenta; - 10% cenných papírĤ ve formČ dluhopisĤ od stejného emitenta; - 10% nástrojĤ penČ•ního trhu od stejného emitenta c) Tyto limity v rámci druhé a tĜetí odrá•ky je mo•né v dobČ akvizice ignorovat, pokud v té dobČ není mo•né vypoþítat hrubou výši cenných papírĤ ve formČ dluhopisĤ, nebo nástrojĤ penČ•ního trhu, nebo þistou þástku emitovaných nástrojĤ. d) Spoleþnost nesmí nabýt více ne• 25% jednotek stejného UCITS, nebo UCI. Tento limit je mo•né ignorovat v dobČ akvizice, pokud v té dobČ není mo•né vypoþítat hrubou výši emitovaných jednotek. V pĜípadČ UCITS, nebo jiných UCI s násobnými oddČleními, se toto omezení pou•ije odkazem na všechny jednotky emitované ze strany UCITS, nebo jiných UCI, pĜiþem• všechna oddČlení jsou zkombinována. Ustanovení odstavce V. se nebudou vztahovat na pĜevoditelné cenné papíry a nástroje penČ•ního trhu vydané, nebo garantované þlenským státem EU, nebo jeho místními orgány, nebo jakýmkoliv jiným OprávnČným státem, nebo emitované veĜejnými mezinárodními subjekty, jejich• þleny je jeden, þi více ýlenských státĤ EU. VII. Od tČchto ustanovení se rovnČ• upouští v souvislosti s akciemi dr•enými Spoleþností v kapitálu spoleþnosti zapsané v rejstĜíku v neþlenském státČ EU, která investuje svá aktiva hlavnČ do cenných papírĤ emitentĤ se zapsaným sídlem v daném státČ, pokud podle zákonĤ daného státu taková dr•ba pĜedstavuje jediný zpĤsob, kterým Spoleþnost mĤ•e investovat do cenných papírĤ emitentĤ daného státu za pĜedpokladu, •e investiþní politika spoleþnosti z neþlenského státu EU je v souladu s omezeními stanovenými v odstavci III., V. a VI. a), b) a c). Spoleþnost musí u ka•dého podfondu zajistit, aby celková anga•ovanost vztahující se k derivátním nástrojĤm nepĜekroþila þistá aktiva pĜíslušného podfondu. Anga•ovanost se vypoþítá zvá•ením aktuální hodnoty podkladových aktiv, rizika protistrany, pĜedvídatelných tr•ních pohybĤ a doby, která je k dispozici na likvidaci pozic. Toto se bude rovnČ• vztahovat na následující pododstavce. Pokud Spoleþnost investuje do finanþní derivátních nástrojĤ, nesmí anga•ovanost vĤþi podkladovým aktivum pĜekroþit v souhrnu investiþní limity stanovené výše v odstavci III. Pokud Spoleþnost investuje do finanþních derivátních nástrojĤ na bázi indexu, tyto investice nemusí být kombinovány na limity stanovené v odstavci III. VI. a) Spoleþnost mĤ•e nabývat jednotky UCITS a/nebo jiných UCIS, na které je odkazováno v odstavci I) (1) c), za pĜedpokladu, •e do jednotek UCITS, nebo jiných UCI nebude 56 Pokud je v pĜevoditelném cenném papíru, nebo nástroji penČ•ního trhu zapuštČn derivát, musí být tento vzat v úvahu pĜi plnČní po•adavkĤ tohoto odstavce VII. X. NehledČ na zaþlenČní dostupnosti investiþních pravomocí v rámci smČrnice 2001/108/EC do tohoto Prospektu, je zámČrem ěeditelĤ Spoleþnosti provozovat Spoleþnost v souvislosti s podfondy autorizovanými Komisí pro cenné papíry a termínové obchody v Hong Kongu (Securities and Futures Commission in Hong Kong) v souladu s investiþními omezeními v rámci naĜízení smČrnice 85/611/EEC, s výjimkou Rezervních podfondĤ, kde budou vyu•ity rozšíĜené investiþní pravomoci a nová investiþní omezení budou vyu•ita tak, •e pĜíslušné podfondy mohou investovat do nástrojĤ penČ•ního trhu obchodovaných na penČ•ním trhu, které jsou likvidní a mají hodnotu, která mĤ•e být kdykoliv pĜesnČ stanovena. VIII. a) Spoleþnost si nesmí si vypĤjþit na úþet podfondových þástek pĜesahujících 10% þistých aktiv podfondu, s tím, •e si musí takové þástky vypĤjþit od bank a pouze na doþasném bázi, za pĜedpokladu, •e Spoleþnost mĤ•e získat cizí mČny prostĜednictvím revolvingových pĤjþek (back to back loans); b) Spoleþnost nesmí poskytnout pĤjþky, nebo jednat jako ruþitel za tĜetí strany. Toto omezení nebude bránit spoleþnosti v (i) nabývání pĜevoditelných cenných papírĤ, nástrojĤ penČ•ního trhu, nebo jiných finanþních nástrojĤ uvedených v I. (1) c), e) a f), které nejsou plnČ splaceny a (ii) provádČní povolených þinností pĤjþování cenných papírĤ, které nebudou pokládány za pĤjþku. Dokud má spoleþnost oprávnČní Komise pro cenné papíry a termínované obchody v Hong Kongu, platí tato další omezení: Spoleþnost nesmí: 1) nabýt na úþet •ádného podfondu pĜedkupní právo na cenné papíry þi certifikáty, pokud by následkem takové akvizice hodnota všech základních cenných papírĤ, na nČ• podfond má pĜedkupní právo, nebo certifikátĤ, které nedr•í pro úþely pojištČní pĜed ztrátou, pĜesáhla 15% þisté hodnoty aktiv podfondu; c) Spoleþnost nesmí provádČt nekryté prodeje pĜevoditelných cenných papírĤ, nástrojĤ penČ•ního trhu, nebo jiných finanþních nástrojĤ. d) Spoleþnost nesmí nabývat movitý, nebo nemovitý majetek. 2) nabýt na úþet •ádného dluhopisového nebo rezervního podfondu kmenové akcie, umoĜitelné akcie, nebo akcie pĜevoditelné na kmenové akcie; e) Spoleþnost nesmí nabývat jak cenné kovy, tak certifikáty, které je pĜedstavují. 3) bez omezení obecnosti •ádného z pĜedchozích omezení a v•dy s pĜihlédnutím k odstavci (1) (b) provést nebo nabýt vkladu, vkladového certifikátu, smČnky, dluhopisu nebo jiného dokladu penČ•ního trhu na úþet •ádného dluhopisového podfondu nebo rezervního podfondu, pokud by následkem toho: i) seþtené hodnoty všech tČchto vkladĤ, vkladových certifikátĤ, dluhopisĤ, smČnek a jiných dokladĤ penČ•ního trhu, provedených nebo dr•ených na úþet pĜíslušného podfondu, pĜedstavujících závazky kterékoliv jedné banky nebo finanþního ústavu, pĜesahovaly 25% þistých aktiv tohoto podfondu; nebo IX. a) Spoleþnost nemusí splĖovat limity stanovené ve výše uvedených investiþních omezeních, pokud uplatĖuje upisovací práva pojící se s pĜevoditelnými cennými papíry, nebo nástroji penČ•ního trhu, které tvoĜí souþást jejich aktiv. Pokud dodr•uje princip rozlo•ení rizika, mohou se novČ vytvoĜené podfondy odchýlit od ustanovení III., IV., a VI., a), b), a c) po dobu šesti mČsícĤ od data jejich vytvoĜení. b) Pokud se omezení uvedená v odstavci a) pĜekroþí z dĤvodĤ, které spoleþnost nemohla ovlivnit, nebo následkem uplatnČní upisovacích práv, musí pĜijmout jako pĜednostní cíl u svých prodejních transakcí nápravu této situace s patĜiþným ohledem na zájmy svých akcionáĜĤ. ii) seþtené hodnoty všech tČchto vkladĤ, vkladových certifikátĤ, dluhopisĤ, smČnek a jiných dokladĤ penČ•ního trhu, provedených nebo dr•ených na úþet pĜíslušného podfondu, pĜedstavujících závazky investiþního mana•era nebo investiþního poradce, ustanoveného pĜedstavenstvem, nebo osoby spojené by pĜesahovaly 10% þistých aktiv takovéhoto podfondu; c) V pĜípadČ, •e je emitent právnickou osobou s více oddČleními, kde jsou aktiva oddČlení vyhrazena výhradnČ investorĤm v takovémto oddČlení a tČm vČĜitelĤm, jejich• nároky vyplynuly v souvislosti s vytvoĜením, provozem, þi likvidací takovéhoto oddČlení, bude ka•dé oddČlení pokládáno za samostatného emitenta pro úþely aplikace pravidel na rozlo•ení rizika, které jsou stanoveny v odstavcích III. IV. a VI. 4) dovolit vklad hotovosti u •ádné spoleþnosti ustanovené 57 a) k vykonávání administrativní Spoleþnosti; nebo þinnosti 9) podílet se na transakcích s Mana•erem, jeho dceĜinnými spoleþnostmi, úĜedníky a jeho hlavními akcionáĜi, které by mohly vyústit v konflikt zájmĤ. b) ke spravování portfolia investic Spoleþnosti; nebo Dokud budou následující podfondy registrované u Autorité des Marchés Financiers ve Francii, další omezení spoþívající v tom, •e pro ka•dý podfond nebude celková þástka investovaná do cenných papírĤ, které mají své zapsané sídlo v a/nebo jsou oficiálnČ kótovány na hlavní burze cenných papírĤ EU, menší ne• 60%, za úþelem kvalifikace pro zahrnutí do Plánu d´Epargne en Actions: c) distributorem akcií, nebo d) investiþním poradcem v souvislosti portfoliem investic Spoleþnosti; s nebo jakákoliv Spojená osoba kterékoliv takovéto spoleþnosti, pokud takováto spoleþnost, nebo Spojená osoba není institucí, která má oprávnČní pĜijímat vklady, a neposkytuje úroky z takovýchto vkladĤ pĜi sazbČ, která není menší, ne• pĜevládající sazba pro vklad podobné þástky a za stejné obdob. Euroland Equity; Europe ex UK Equity; Pan-European Equity; Pan-European Equity High Dividend; Pan-European Equity Smaller Companies; UK Equity; UK Freestyle. Dokud je Spoleþnost autorizována Komisí pro Finanþní dohled v Korejské republice (Financial Supervisory Commission), budeou se na podfondy autorizované v Koreji vztahovat následující dodateþná omezení: Proces Ĝízení rizika Spoleþnost bude pou•ívat proces Ĝízení rizika, který umo•Ėujte Investiþnímu poradci pĜíslušného podfondu v jakoukoliv dobu monitorovat a mČĜit riziko pozic a jejich podíl na celkovém rizikovém profilu ka•dého podfondu. Spoleþnost, nebo Investiþní poradce pĜíslušného podfondu pou•ije, jeli to relevantní, proces pro pĜesné a nezávislé oceĖování hodnoty jakýchkoliv derivátních nástrojĤ OTC. Spoleþnost nebude: 1) investovat do nemovitého majetku, cizí mČny, nebo komodit, atd. s výjimkou investice do termínových obchodĤ, nebo opcí pro zajišĢovací úþely; 2) distribuovat Akcie ukládající podmínku zakoupit jakékoliv jiné produkty (napĜ. pojištČní, nebo •ivotní pojištČní), nebo slu•by; 3) pĤjþovat; 4) anga•ovat se v baissovních transakcích; 5) vypĤjþovat si, kromČ doþasných výpĤjþek v pĜípadČ nevyhnutelné situace, jako je vyhovČní po•adavkĤm na odkup, s hranicí a• do výše 10% þistých aktiv; 6) investovat do cenných papírĤ, nebo akcií emitovaných jednou spoleþností a pĜesahujících 10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu; za pĜedpokladu, •e toto omezení se nevztahuje na vládní dluhopisy, nebo provinþní dluhopisy emitované þlenskými státy OECD, nebo EU, nebo dluhopisy vydanými mezinárodnČ uznávanou organizací jako je IBRD; 7) investovat do akcií emitovaných jednou spoleþností a pĜevyšujících 10% celkových emitovaných a nesplacených akcií takovéto spoleþnosti; 8) investovat do jiných kolektivních investiþních subjektĤ ve vČtší výši, ne• je 10% þistých aktiv jakéhokoliv podfondu; 58 PĜíloha 4 nástroje Investiþní metody a takovém pĜípadČ existuje dostateþná korelace mezi skladbou pou•itého indexu a skladbou pĜíslušného podfondu; ii) za úþelem efektivní správy portfolia, mĤ•e spoleþnost v souvislosti s ka•dým podfondem koupit a prodat termínové smlouvy na jakýkoliv druh finanþních instrumentĤ, za pĜedpokladu, •e celkové závazky v souvislosti s takovýmito kupními, nebo prodejními transakcemi spoleþnČ s þástkou závazkĤ týkajících se vypsání prémiových opþních obchodĤ a opþních prodejĤ u pĜevoditelných cenných papírĤ (na které je odkazována v bodČ a) ii) a iii) výše a d) ní•e nepĜesahuje kdykoliv hodnotu þistých aktiv podfondu; Spoleþnost mĤ•e pou•ívat techniky a instrumenty pro zajištČní a efektivní správu portfolia v rámci podmínek a limitĤ stanovených právními pĜedpisy, regulaþní a administrativní praxí a jak je stanoveno ní•e. a) S ohledem na pĜedkupní práva na pĜevoditelné cenné papíry: i) Spoleþnost nesmí investovat do opcí “put” (opþní prodej), nebo “call” (prémiový opþní obchod), pokud: - takovéto opce jsou kótovány na burze cenných papírĤ, nebo obchodovatelné na regulovaném trhu; a - akviziþní cena takovýchto opcí nepĜekraþuje z hlediska prémie, 15% z celkových þistých aktiv pĜíslušného podfondu; d) Spoleþnost nesmí opcemi, vyjma: obchodovat s indexovými i) za úþelem zajištČní rizika kolísání hodnoty portfolia cenných papírĤ svých podfondĤ, mĤ•e Spoleþnost prodávat opce na indexy, nebo nakupovat opce na indexy, za pĜedpokladu, •e v ka•dém takovém pĜípadČ existuje dostateþná korelace mezi skladbou pou•itého indexu a skladbou pĜíslušného podfondu; Hodnota základních cenných papírĤ zahrnutá v pĜíslušné indexové opci nesmí pĜekroþit spolu se zbývajícími závazky v termínových smlouvách uzavĜených za stejným úþelem celkovou hodnotu þásti portfolia cenných papírĤ, které má být zajištČno; a ii) spoleþnost nesmí vypsat prémiové opþní obchody na cenné papíry, které nevlastní, pokud celková cena takovýchto prémiových opþních obchodĤ nepĜesahuje 25% hodnoty þistých aktiv pĜíslušného podfondu; iii) Spoleþnost nesmí vypsat opce na cenné papíry, pokud pĜíslušný podfond nedr•í dostateþná likvidní aktiva pro pokrytí celkových realizaþních cen takovýchto vypsaných opcí. ii) za úþelem efektivní správy portfolia, mĤ•e spoleþnost v souvislosti s ka•dým podfondem koupit a prodat opce na jakýkoliv druh finanþních instrumentĤ, za pĜedpokladu, •e celkové závazky v souvislosti s takovýmito kupními, nebo prodejními transakcemi spoleþnČ s þástkou závazkĤ týkajících se vypsání prémiových opþních obchodĤ a opþních prodejĤ u pĜevoditelných cenných papírĤ (na které je odkazována v bodČ a) ii) a iii) výše nepĜesahuje kdykoliv hodnotu þistých aktiv podfondu; b) Za úþelem zajištČní devizových rizik spoleþnost mĤ•e uzavĜít termínové smlouvy na zajištČní mČny, nebo vypsat prémiové opþní obchody, nebo nakoupit pĜednostní práva (put options) na devizy, avšak za pĜedpokladu, •e transakce realizované v jedné mČnČ ve vztahu k jednomu podfondu nemusí v podstatČ pĜekroþit ocenČní celkových aktiv takovéhoto podfondu denominovaného v té mČnČ (þi mČnách, které budou pravdČpodobnČ kolísat stejným zpĤsobem), ani nebudou pĜekraþovat období, bČhem kterého jsou takováto aktiva dr•ena. nicménČ za pĜedpokladu, •e celková poĜizovací cena (z hlediska zaplacených prémií) opcí na cenné papíry, indexové opce, opce na úrokové sazby a opce na jakýkoliv druh finanþních instrumentĤ zakoupených spoleþností v souvislost s konkrétním podfondem, nepĜekroþí 15% celkových þistých aktiv pĜíslušného podfondu; Spoleþnost mĤ•e pouze uzavĜít termínové smlouvy na zajištČní deviz, pokud pĜedstavují soukromé dohody s vysoce hodnocenými finanþními institucemi specializujícími se na tento typ transakce a mohou vypsat pouze prémiové opþní obchody na mČny, pokud jsou obchodovány na pravidelnČ fungujícím regulovaném trhu, který je uznávaný a je otevĜen veĜejnosti. za pĜedpokladu, •e spoleþnost mĤ•e uzavĜít pouze transakce, na které je odkazováno v odstavcích c) a d) výše, pokud se takovéto transakce týkají smluv, které jsou obchodovány na regulovaném pravidelnČ fungujícím trhu, který je uznávaným trhem a je otevĜený pro veĜejnost. c) Spoleþnost nesmí provádČt termínové finanþní obchody, vyjma: i) za úþelem zajištČní rizika kolísání hodnoty portfolia cenných papírĤ svých podfondĤ, mĤ•e Spoleþnost kupovat nebo prodávat termínované obchody nebo opce na indexy akciových trhĤ, za pĜedpokladu, •e v ka•dém e) Spoleþnost mĤ•e prodat termínované smlouvy na úrokové sazby, za úþelem zajištČní proti kolísání 60 úrokových sazeb. Za stejným úþelem mĤ•e rovnČ• vypsat opce, nebo nakoupit opce na úrokové sazby, nebo uzavĜít swapy na úrokové sazby a to formou smlouvy s vysoce hodnocenými finanþními institucemi, které se specializují na tento typ operací. Celkové závazky ka•dého podfondu vztahující se k termínových smlouvám, opcím a swapovým transakcím nesmí v podstatČ pĜekroþit celkovou odhadovanou tr•ní hodnotu aktiv, která mají být zajištČna a dr•ena podfondy v mČnČ odpovídající tČmto smlouvám. transakcí, pokud jsou takovéto transakce výhodnČjší pro spoleþnost, nebo pokud nejsou k dispozici kótované opce s po•adavanými vlastnostmi. Jakmile budou následující podfondy registrovány u Komise pro cenné papíry a futures (Securities and Futures Commission) na Taiwanu, bude platit další omezení, •e u ka•dého podfondu nesmí celková þástka investovaná do derivátĤ za úþelem zajištČní proti rizikĤm, nebo efektivní správy porfolia ka•dého podfondu, pĜekroþit 15% nejaktuálnČjší hodnoty þistých aktiv takovéhoto podfondu. f) Spoleþnost se mĤ•e zabývat pĤjþováním pouze v závislosti na následujících podmínkách a omezeních: - (i) spoleþnost se mĤ•e podílet pouze na transakcích spojených s pĤjþováním cenných papírĤ v rámci standardizovaného pĤjþovacího systému organizovaného uznávanou a vysoce cenČnou finanþní institucí specializovanou na tento typ transakce; (ii) Spoleþnost musí získat záruku v hotovosti a/nebo ve formČ cenných papírĤ vydaných, nebo zajištČných þlenskými státy OECD, nebo jejich místními správami, nebo nadnárodními institucemi a organizacemi u EU, regionálního, nebo celosvČtového rozsahu, které jsou blokované ve prospČch Spoleþnosti do ukonþení smlouvy o pĤjþce a jejich• hodnota musí být minimálnČ rovna hodnotČ globálního ocenČní pĤjþených cenných papírĤ. Europe ex UK Equity Euroland Equity Pan-European Equity Global Investment Grade Bond Indian Equity US Dollar Investment Grade Bond US Dollar Reserve US Equity Japanese Equity Thai Equity Výše uvedený 15% limit nezahrnuje investice do termínovaných smluv na nákup deviz a do swapĤ, kde se tyto pĜímo týkají investic, které jsou zajišĢovány, a þástka a smČneþná doba tohoto zajištČní nepĜekraþuje þástku a smČneþnou dobu tČchto investic. (iii) pĤjþovací transakce nesmí být provádČny na více ne• 50% celkové tr•ní hodnoty cenných papírĤ v portfoliu ka•dého podfondu, nicménČ za pĜedpokladu, •e toto omezení neplatí tam, kde má Spoleþnost právo ukonþit kdykoliv tuto smlouvu a získat náhradu za pĤjþené cenné papíry; a (iv) pĤjþovací transakce nesmí pĜesáhnout období 30 dnĤ. g) Spoleþnost mĤ•e uzavĜít, buć jako kupující, nebo prodávající, smlouvy o odkupu s vysoce hodnocenými finanþními institucemi specializujícími se na tento typ transakce. BČhem platnosti smluv o odkupu nesmí Spoleþnost prodat cenné papíry, které jsou pĜedmČtem této smlouvy (i) buć pĜed tím, ne• byl proveden odkup cenných papírĤ protistranou, nebo (ii) pokud vypršelo období odkupu. Spoleþnost musí zajistit, •e omezí hodnotu zakoupených cenných papírĤ v závislosti na povinnosti odkupu, na takovou hodnotu, •e bude v•dy schopna splnit své závazky na odkup svých vlastních akcií. Smlouvy o odkupu budou uzavĜeny pouze na podpĤrné bázi, pokud nebude u podfondu stanoveno jinak v popisu jeho investiþní politiky. h) S ohledem na opce, na které je odkazováno výše v bodech a), b), d) a e), mĤ•e Spoleþnost uzavĜít opþní transakce OTC s finanþními institucemi první tĜídy, které se podílejí na tČchto typech 61 PĜíloha 5 AdresáĜ ZAPSANÉ SÍDLO 69, route d'Esch, L-1470 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg PěEDSTAVENSTVO - Marc-André Bechet, Senior Vice President, Dexia Banque Internationale à Luxembourg, 69, route d'Esch, L-1470 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg - Simeon Brown, Chief Operating Officer, HSBC Investments (Hong Kong) Limited, HSBC Main Building, 1 Queen's Road Central, Hong Kong - Corinne Couteau, Head of HSBC Global Investment Funds Range, HSBC Investments (France), Immeuble Ile de France, 4, Place de la Pyramide, La Défense 9, 92800 Puteaux, France - Deshmukh-Rao Dhondee, Assistant Manager, Offshore Banking Unit, Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, Les Cascades, 5th Floor, Edith Cavell Street, Port Luis, Mauritius - George Efthimiou, Global Chief Operating Officer, HSBC Group Investment Businesses Limited, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom - Laurent Facque, Chief Operating Officer, HSBC Investments (France), Immeuble Ile de France, 4, Place de la Pyramide, La Défense 9, 92800 Puteaux, France - Bryan Greener, Head of Product Management – Global Products, HSBC Group Investment Businesses Limited, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom OPATROVNÍK A SPRÁVNÍ AGENT Dexia Banque Internationale à Luxembourg, 69, route d'Esch, L-2953 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg PěEVODNÍ AGENT First European Transfer Agent, 5, rue Thomas Edison, L1445 Strassen, Grand-Duchy of Luxembourg, Tel: (352) 2547019553, Fax: (352) 2547019500 MANA•ER HSBC Investment Funds (Luxembourg) S.A., 69, route d'Esch, L-1470 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg; as from 1 July 2005: 40, avenue Monterey, L-2163 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg INVESTIýNÍ PORADCI - HSBC Investments (Hong Kong) Limited, HSBC Main Building, 1, Queen's Road, Central, Hong Kong - HSBC Investments (Japan) KK, 9th Floor, HSBC Building, 11-1 Nihonbashi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo 103-0027, Japan - HSBC Investments (USA) Inc., 452 Fifth Avenue, 18th Floor, New York, NY 10018, USA - HSBC Investments (UK) Limited, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom - HSBC Investments (France), Immeuble Ile de France, 4, Place de la Pyramide, La Défense 9, 92800 Puteaux, France - HSBC Bank Brazil S.A. – Banco Múltiplo, Travessa Oliviera Belo, 11-B, 80020-030 Curitiba, Brazil - HSBC Trinkaus Capital Management GmbH, Königsallee 21/23, D-40212 Düsseldorf, Germany - Sinopia Asset Management, 66, rue de la Chaussée d'Antin, F-75009 Paris, France 62 DISTRIBUTOR AKCIÍ HSBC Investments (UK) Limited, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom, Tel: (44) 207 955 5050 Distributor akcií v Rakousku a NČmecku HSBC Trinkaus & Burkhardt KGaA, Königsallee 21/23, D-40212, Düsseldorf, Germany Zástupce a distributor akcií v Hong Kongu HSBC Investment Funds (Hong Kong) Limited, HSBC Main Building, 1 Queen's Road Central, Hong Kong, Tel: (852) 2284 1111 Fax: (852) 2845 0226 Zástupce ve Spojeném království HSBC Investments (UK) Limited, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom, Tel: (44) 207 955 5050 Fax: (44) 207 955 5052 Zástupce pro Irskou republiku HSBC Securities Services (Ireland) Limited, HSBC House, Harcourt Centre, Harcourt Street, Dublin 2, Ireland Zástupce v Jersey HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited, HSBC House, Esplanade, St Helier, Jersey, JE1 1HS Channel Islands Zástupce a distributor akcií v Singaporu HSBC Investments (Singapore) Limited, 21 Collyer Quay, #13-02 HSBC Building, Singapore 049320, Singapore Švýcarský zástupce HSBC Private Bank (Suisse) S.A., Quai du Général Guisan 2, Case postale 3580, CH-1211 Geneva 3, Switzerland Zástupce a distributor akcií v Koreji HSBC Korea Ltd, HSBC Building #25, 1-Ka, BongraeDong, Chung-Ku, Seoul, Korea Distributor akcií pro kontinentální Evropu HSBC Investments (France), Immeuble Ile de France, 4, Place de la Pyramide, La Défense 9, 92800 Puteaux, France CENTRÁLNÍ PLATÍCÍ AGENT Dexia Banque Internationale à Luxembourg, 69, route d'Esch, L-2953 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg PLATÍCÍ AGENT V HONG KONGU The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, HSBC Main Building, 1, Queen's Road, Central, Hong Kong AUDITOěI KPMG Audit, Réviseurs d'Entreprises, 31, allée Scheffer, L2520 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg 1 Podmínky pro podání žádosti (a) Vyplněním a doručením žádosti, či jakýmkoli jiným podáním žádosti ke koupi akcií uvedených v Prospektu společnosti HSBC Global Investment Funds z prosince 2004, vy jakožto žadatel/žadatelé:(i) (d) Tam kde je více společných žadatelů o vydání akcí, prvně jmenovaný žadatel bude kontaktní osobou. (e) Aby mohla být žádost o vydání akcií zpracována, musí být kompletně vyplněná žádost doručena na adresu HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited s ORIGINÁLNÍMI podpsiy VŠECH žadatelů. Dále musí být přiloženy ověřené kopie identifikačních dokumentů (viz část 7), a to pro všechny žadatele. Pokud tato žádost nebude kompletně vyplněna a všechny identifikační doklady dodány, žádost nebude akceptována. (f) Akcie nemohou být zaregistrovány jménem Trustu, ale mohou být zaregistrovány jménem až čtyř společných žadatelů. Akcie nemohou být zaregistrovány na jméno fyzické osoby mladší 18 let (nezletilého), ale investice může být provedena na jméno nezletilého. (g) Dividendy Dividendy budou automaticky reinvestovány bez vstupního poplatku. nabízíte investovat částku uvedenou ve vaší žádosti (nebo částku nižší, na niž bude žádost přijata) na základě těchto Podmínek pro podání žádosti v souladu se Stanovami společnosti HSBC Global Investment Funds (dále jen "společnost"); (ii) zmocňujete HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited, aby akcie zaregistroval na své jméno ve váš prospěch a aby zaslal dokument potvrzující vlastnictví (Confirmation of Ownership) k takovému počtu akcií, na něž bude vaše žádost přijata, a/nebo šek na jakoukoli vratnou částku poštou na riziko osoby/osob, jíž/jimž tato částka náleží, na adresu agenta (je-li žádost podávána jeho prostřednictvím), jehož označení bude na žádosti, nebo (pokud na žádosti žádné takové označení nebude) na vaši adresu (či adresu prvně uvedeného žadatele) tak, jak to bude uvedeno v žádosti; OCHRANA DAT (h) Osobní údaje (iii) souhlasíte s tím, že veškeré žádosti, přijetí žádosti a následné smlouvy uzavřené s HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited se budou řídit a vykládat v souladu s právem Jersey; (iv) zaručujete se, že jste zletilý (18 let), a v případě, že žádost podepisujete za jinou osobu, zaručujete se, že jste k tomu náležitě oprávněn; (v) souhlasíte s tím, že jakmile bude vaše žádost přijata, nebudete mít nárok na domáhání se nápravy spočívající v odstoupení od smlouvy z titulu nesprávného uvedení faktů v dobré víře; (vi) potvrzujete, že při podávání žádosti nevycházíte z žádných jiných informací nebo prohlášení týkající se společnosti než z těch, které jsou uvedeny v Brožuře, Důležitých upozorněních, Prospektu, těchto Podmínkách žádosti a ve Smlouvě o poskytování služby nominee a v jakémkoli jiném dokumentu schváleném společností, a proto souhlasíte s tím, že žádná osoba odpovědná samostatně či společně za v Brožuru, Důležitá upozornění, Prospekt, tyto Podmínky žádosti a Smlouvu o poskytování služby nominee, či jakoukoli část těchto dokumentů, by neměla mít žádnou zodpovědnost za jakékoli takové jiné informace nebo prohlášení; (ix) akceptujete, že HSBC Funds Nominee (Jerses) Limited Vám může přičíst náklady spojené se zrušením investice. (b) Přijetí žádosti bude stvrzeno vydáním Potvrzením o realizaci obchodu (Sale Contract Note). (c) Pokud žádost podepisujete za právnickou osobu, zaručujete se, že jste k tomu náležitě oprávněn. Za právnickou osobu by měli podepisovat dva náležitě oprávnění zástupci, jejichž oprávnění k podepisování za společnost by mělo být uvedeno. Připojeno by mělo být i razítko právnické osoby, pokud existuje. 63 (i) S vašemi veškerými osobními údaji budeme nakládat jako se soukromými a důvěrnými (a to i v době, kdy už nebudete naším klientem). Nic z vašeho obchodního vztahu s námi nebo vaše jméno a adresa nebudou předkládány, ani dalším společnostem skupiny HSBC, jinak než za podmínek dále uvedených nebo v případech: - Kdy my (nebo třetí osoba konající za nás) jsou právně vázáni tak činit. - Kdy je povinnost vůči veřejným orgánům - Kde naše zájmy vyžadují odhalení - Kdy je odhalení činěno na základě vašeho požadavku nebo s vaším souhlasem. (ii) Za účelem prevence či odhalení podvodu a pro přispění k ověření vaší identity, můžeme sdíletet informace s dalšími členy HSBC Group a provádět dohledávání záznamu u agentur pro prevenci podvodu, které nám dodají potřebné informace. Také mužeme předat informace finančním institucím a organizacím, které se zabývají prevencí podvodu abychom ochránili nás a naše klienty před krádežemi a podvody. Pokud nám sdělíte nepravdivé nebo neúplné informace a my pojmeme podezření z podvodu, učiníme o tom záznam. Informace držené těmito agenturami pro prevenci podvodu mohou být využity námi, dalšími společnostmi HSBC Group a dalšími organizacemi rozhodujícími se o vás a dalších osobách na vaší adrese. My a agentury pro prevenci podvodu budou tyto záznamy využívat pro statistickou analýzu o podvodech. Další podrobnosti týkající se využití informací agenturami pro prevenci podvodu a jiných jsou uvedeny v části “i” dále. (iii) Společnosti HSBC Group mohou zaznamenávat, používat,vyměňovat a analyzovat informace držené o vás a vašem vztahu s HSBC Group. Zejména pak povahu vašich transakcí, pro tržní výzkum a při obsluze vašeho vztahu s HSBC Group. Pro tento účel mohou být použity jakékoliv informace poskytnuté vámi nebo kýmkoliv za vás konajícím, které jsou relevantní vůci našemu vztahu s vámi. Příslušné informace mohou být také sdíleny s dalšími společnostmi skupiny HSBC a dalšími při poskytnutí služeb, pro úcely prevence podvodu, auditovány a sdíleny na základe požadavku příslušných státních a nestátních regulatorních orgánu nebo ombudsmanu. Naším záměrem je udržovat vaše informace aktuální. Také mužeme využít další společnosti HSBC Group nebo/a třetí strany (v jurisdikcích v nebo vně evropském ekonomickém prostoru, kde mohou být méně striktní zákony pro ochranu dat) aby za nás zpracovávaly informace. Kdekoliv však budou zpracovávány, vaše osobní data budou chráněna přísnými pravidly pro utajení a ochranu, které všechny splečnosti HSBC Group, jejich zaměstnaci a třetí strany jsou povinny dodržovat, a budou používány v souladu s našemi pokyny. Informace o našich klientech mohou být zpracovávány v Channel Islands a Isle of Man, Velké Británii a jinde v nebo vně evropského ekonomického prostoru. Channel Islands zahrnuje Jersey a Guernsey (včetně Alderney a Sark) (iv) Společnosti skupiny HSBC Group mohou sdílet, použít, zanalyzovat a vyhodnotit informace o vás držené a o vašem vztahu s námi, včetně druhu transakcí, abychom vám mohli poskytnout informace o produktech a službách nabízených společnostmi ze skupiny HSBC Group a vybranými třetími stranami, které by vás dle našeho názoru mohly zajímat, a tyto informace vám poskytnout telefonicky, poštou ci jiným způsobem, včetne kde to lze, emailu a textových zpráv. Vaše jméno a adresa bude předáno pro tyto úcely pouze v případě, že s tím budete souhlasit ve formulári žádosti. Pokud nebudete chtít být kontaktováni pro makretingové účely, oznamte nám tuto skutecnost. (v) V souladu s legislativou na ochranu osobních dat mužete písemně požádat o kopii určitých osobních údajů, které o vás držíme. Za tuto službu mužeme účtovat poplatek. (vi) S cílem provedení vašich instrukcí co možná nejlépe, s cílem neustále zlepšovat naše služby a v zájmu bezpečnosti, můžeme monitorovat a/nebo nahrávat naše telefonické rozhovory s vámi.Pro účely bezpečnosti mužeme používat CCTV nahrávacízařízení v a v okolí našich kaneláří. Všechny záznamy jsounaším výhradním vlastnictvím. (vii) Mužeme si pořídit a ponechat fotokopie vašich identifikacních dokumentu, které nám predložíte.(viii) Bude-li vyžádána bankovní reference o vás, požádáme vás o písemný souhlas s udělením této reference, nicméně pokud náspožádá jiná financní instituce o informace v souvislosti s vašíidentifikací pro účely prevence praní špinavých peněz, tyto informace poskytneme. (i) Agentury pro prevenci podvodu a údaje třetích stran (i) Mužeme provádět periodické pátrání v záznamech HSBCGroup a v záznamech agentur pro prevenci podvodu k řízení vašeho účtu u nás. Tato patrání nebudou odhalena mimo skupinu HSBC Group. (ii) Máte právo k přístupu k vašim osobním údajům drženým agenturami pro prevenci podvodu. V takovém případě vám jména a adresy agentur pro prevenci podvodu, které používáme, sdělíme, zavoláte-li našeho pracovníka na telefonu, 01534 606389 (mezinárodní kód + 44 1534) neodvolatelně se zavazujete nás odškodnit a nadálenás odškodňovat v souvislosti se všemi ztrátami, náklady,škodami, nároky, řízením, požadavku, náklady a výdaji, jakékoliv povahy v jakékoliv souvislosti, které vzniknou v souvislosti s telefonickými, faxovými a internetovými pokyny. Všechny telefonické, faxové a internetové instrukce (s vyjímkou instrukcí prostřednictvím HSBC Bank International Limited Internet Banking Service) budou vyžadovat písemné potvrzení v originálním formátu, aby mohla být transakce dokončena. (k) Omezení prodeje a emise Prospekt ani formulář žádosti nepředstavuje nabídku k prodeji či výzvu ke koupi akcií určenou jakékoli osobě nebo v jakémkoli území, kde by taková nabídka nebo výzva byla nezákonná. Osoby, které se rozhodnou vyplnit tento Žádost o akcie, musí samy zajistit, že je takový úkon v souladu s právním řádem daného území, a v souvislosti s tím si obstarat potřebné vládní či jiné souhlasy, splnit jakékoli další formální náležitosti a uhradit jakékoli daně spojené s emisí a převodem akcií jakož i jakékoli jiné daně splatné v daném území. Prospekt ani formulář žádosti pak zejména nepředstavují veřejnou nabídku nebo výzvu investovat do společnosti, které by byly určené osobám s trvalým pobytem v Austrálii, Kanadě, Hongkongu, Malajsii, Novém Zélandu nebo USA. Vysvětlení k službě nominee HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited (dále jen "Nominee") bezúplatně poskytne Službu nominee vztahující se k akciím drženým ve fondech HSBC Global Investment Funds. Tyto služby budou k dispozici všem osobám, které projeví zájem tyto služby využít v souvislosti s investováním do fondu. Minimální investice pro investory využívající Nominee je 5000 amerických dolarů, britských liber nebo euro. Pro všechny investory využívající Službu nominee to bude mít ten efekt, že zatímco veškerý výtěžek z akcií poplyne ve prospěch příslušného investora, právní titul k těmto akciím bude převeden ve prospěch Nominee. Díky tomuto ujednání (které je bezplatné) budete moci ve všech záležitostech týkajících se vašich akcií jednat přímo s Jersey, což vám umožní rychlejší a efektivnější správu vašich akcií ve fondech. Navíc investoři využívající Služby nominee obdrží jednou za půl roku orientační ocenění. Veškeré podrobnosti týkající se podmínek, za nichž bude Služba nominee poskytována, jsou uvedeny ve Smlouvě o poskytování služby nominee. Akciové certifikáty ani akcie na doručitele nebudou prostřednictvím nominee k dispozici. (j) Telefonické, faxové a internetové pokyny Pověřujete a souhlasíte s tím, aby HSBC Funds Administration (Jersey) Limited a HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited přijímaly a konaly na základe vašich telefonických nebo faxových instrukcí nebo instrukcí podaných prostřednictvím počítače a telekomunikační sítě nazývané internet, prostřednictvím emailu nebo jinak (instrukce po internetu) pod podmínkou, že faxové instrukce budou podepsány či se budou jevit jako podepsány, internetová komunikace bude zaslána vámi nebo se bude jevit od vás. Na základě vlastní úvahy můžeme přistoupit k dalším bezpečnostním opatřením s cílem ujistit se co možná nejlépe, že instrukce byly poslány vámi.Soulasíte a 64 Smlouva o poskytování služby nominee HSBC Global Investment Funds (HGIF) HGIF vydává akcie různých fondů ("Akcie") v registrované podobě: Klienti budou držet své cenné papíry jménem nominee v registru cenných papírů společnosti HGIF a HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited (dále jen "Nominee") souhlasí s bezplatným poskytnutím služby nominee ("Služba nominee") pro Klienty, kteří zakoupí Akcie. STRANY SE DOHODLY TAKTO: 1. Upsání akcií Klientem 1.1 Klientův příkaz k zakoupení Akcií v rámci Služby nominee může být přijat pouze v případě, že se bude jednat o příkaz k investování určité částky v US dolarech, britských librách nebo euru, nebo o příkaz k nákupu určitého počtu akcií. 1.2 Nominee vytvoří příslušnou podúčetní evidenci a pro žádosti o upsání Akcií obdržené od Klienta vyhotoví potvrzení o provedení obchodu (contract note). 1.3 Nominee poukáže platbu Opatrovníkovi fondů a Správce fondů následně provede registraci nových Akcií jménem Nominee a zašle potvrzení o provedení obchodu Nominee. 1.4 Nominee vyhotoví dokument potvrzující vlastnictví Akcií (Confirmation of ownership) a zašle ho Klientovi s tím, že v něm uvede Akcie, které Nominee drží na ve prospěch Klienta. V souvislosti s Akciemi drženými prostřednictvím Nominee nebudou vydány žádné akciové certifikáty (share certificates). 2. Předčasný zpětný odkup akcií 2.1 V případě, že se Klient rozhodne pro zpětný odkup části či všech svých Akcií, dá příslušný pokyn Nominee. 2.2 Nominee bude potřebovat vaši písemnou žádost podanou ke konci pracovní dody pracovního dne, který předchází následujícímu obchodnímu dni. 2.3 Nominee zašle Klientovi potvrzení (contract note) a na základě obdržených pokynů poukáže Klientovi platbu. Poznámka: Instrukce k poukázání platby ve prospěch třetí osoby nebudou akceptovány. 3. Přestupy 3.1 3.1 V případě, že se Klient rozhodne provést přestup části nebo všech držených Akcií, dá Nominee příslušné pokyny. 3.2 Nominee bude potřebovat vaši písemnou žádost do konce pracovního dne před následujícím obchodním dnem. 3.3 Nominee zašle Klientovi potvrzení (contract note). 4. Zasílání oznámení a hlasovací práva akcionářů Nominee zašle Klientům veškeré dokumenty vydávané pro Klienty společnosti HGIF, vyjma výročních a pololetních zpráv, které budou k dispozici na požádání. Od Nominee rovněž obdržíte orientační ocenění jednou za půl roku. Následující dokumenty budou k dispozici bezplatně po zaslání žádosti na níže uvedenou adresu sídla: ● Prospekt a veškeré dodatky ● Výroční a pololetní zprávy 5. Praní špinavých peněz HGIF a Nominee jsou ze zákona povinni řídit se zvláštními 65 právními a regulatorními předpisy, jež mají za cíl prevenci praní špinavých peněz pocházejících z trestné činnosti. Na základě těchto předpisů je Nominee oprávněn pověřit zahraniční agenty ověřením totožnosti investorů obchodujících s akciemi. Toto lze učinit pouze v takovém případě a v takovém rozsahu, v jakém jsou tito povinni řídit se pravidly pro prevenci praní špinavých peněz pocházejících z trestné činnosti, jež odpovídají pravidlům platným na ostrově Jersey, a jsou-li příslušní zahraniční agenti náležitě a odborně způsobilí tyto povinnosti vykonávat. 6. Úpravy Ustanovení této smlouvy mohou být Nominee měněna či upravována a všichni Klienti, kteří jsou k danému datu vedeni v evidenci Nominee jako držitelé Akcií HGIF, musí být o takových změnách či úpravách písemně informováni. 7. Předčasné ukončení Nominee je oprávněn tuto smlouvu předčasně ukončit zasláním písemné výpovědi Klientům s 30-ti denní výpovědní lhůtou. 8. Rozhodné právo a jurisdikce Tato smlouva se řídí a vykládá v souladu s právem platným v Jersey. HSBC Funds Nominee (Jersey) Limited HSBC House Esplanade St Helier Jersey JE1 1HS Channel Islands Telefon: +44 1534 606389 SEZNAM SBĚRNÝCH ÚČTŮ HSBC BANK PLC – POBOČKA PRAHA HSBC Bank plc - pobočka Praha Millennium Plaza, V Celnici 10, 117 21 Praha 1, Česká republika Tel: (+420) 221 033 500, Fax: (+420) 221 033 520, SWIFT: MIDLCZPP, IČO: 65997212 A. ÚHRADY V ČESKÝCH KORUNÁCH Vyplňte příkaz k úhradě vaší banky dle níže uvedených instrukcí. Po přijetí částky provedeme konverzi na příslušnou zahraniční měnu směnným kurzem deviza prodej HSBC Bank plc – pobočka Praha, bez poplatků za konverzi. Česká koruna (CZK) Číslo účtu příjemce: Kód banky: Variabilní symbol: B. ÚHRADY V CIZÍCH MĚNÁCH Euro (EUR) Číslo účtu příjemce: IBAN: 001- 912773 - 441 CZ28 8150 0019 0012 7734 4150 Číslo účtu příjemce: IBAN: 001- 912773 - 051 CZ85 8150 0019 0012 7730 5100 Číslo účtu příjemce: IBAN: 001- 912773 - 091 CZ19 8150 0019 0012 7730 9101 Korespondenční banka: Americký Dolar (USD) Korespondenční banka: Britská Libra (GBP) 1900 – 127 7300 107 8150 RODNÉ ČÍSLO KLIENTA Korespondenční banka: HSBC Trinkaus und Burkhardt (TUBDDEDDEUR) HSBC Bank USA (MRMDUS33) HSBC Bank plc (MIDLGB22) ÚDAJE SHODNÉ PRO VŠECHNY CIZÍ MĚNY: ➤ Příjemce: HSBC Funds HSBC Bank plc - pobočka Praha ➤ Banka příjemce: V Celnici 10, Praha 1, Česká republika ➤ Adresa příjemce: ➤ Adresa banky příjemce: V Celnici 10, Praha 1, Česká republika ➤ SWIFT/BIC: MIDLCZPP 8150 ➤ Kód banky: ➤ Platební titul: 718 Pro identifikaci platby uveďte do platebních detailů (účel úhrady, reference platby, apod.) SVÉ RODNÉ ČÍSLO (resp. rodné číslo 1. žadatele). V případě nejasností či potíží s vyplněním příkazu k úhradě prosím volejte 800 118 150 HSBC Bank plc – pobočka Praha Millennium Plaza V Celnici 10 117 21, Praha 1 Tel.: 800 118 150 Tel.: 221 033 555 Fax: 221 033 550 66 www.hsbc.cz
Podobné dokumenty
3-2008 - Horní Benešov
Zapojte se do komunitního plánování. Témat,
která nás spoleþnČ trápí je dostatek a je na þase znát
specifické potĜeby Vás obþanĤ nebo cílových skupin.
PonČvadž víme, že Vás tyto oblasti zajímají a ...
Kontaktologické listy 2/2008
těchto faktorů přispěje k úspěšné praxi nošení kontaktních čoček. Velmi důležitá je
také skutečnost, že jednorázové kontaktní
čočky nejsou spojovány s jakýmkoliv
zvýšením rizika infiltrace nebo vážn...
ěÍZENÍ TRŽNÍCH RIZIK POMOCÍ VALUE AT RISK – ÚSKALÍ A
mČnící se strukturu portfolia. Postupujeme tak, že simulujeme scénáĜe pohybu tržních sazeb (pĜípadnČ i jiných veliþin) v þase a v závislosti na jejich vývoji modifikujeme pĜedem zvoleným zpĤsobem p...
Finance a management v teorii a praxi - pokrok
bankovním poplatkĤm v ýeské republice a uvádí: „ýeské banky se brání tvrzením, že na bankovním
trhu je ostrá konkurence, a že cena jejich služeb odpovídá nákladĤm“ [3] str. 423.
Jaké zmČny se na þe...
Výroční zpráva 2008
The year 2008, more precisely its second half, undoubtedly became one of the most difficult period, not only for the world
economy, but for the Czech economy, too. Developments on the American financ...
doc. Ing. Ladislav Me zlík. Ph.D.
x první povČĜení pro tvorbu takových zásad obdr•ela americká SEC (Securities
and Exchange Commission) v roce 1934