match-making seminar - Fondy EHP | CZ06 – Kulturní dědictví a
Transkript
MATCH-MAKING SEMINAR Programme CZ 06 KONTAKTNÍ SEMINÁŘ Program CZ 06 06/02/2014 CONTENTS: MATCH-MAKING SEMINAR - PROGRAMME AND INFORMATION KONTAKTNÍ SEMINÁŘ - PROGRAM A INFORMACE 3 7 INFORMATION FOR PARTICIPANTS INFORMACE PRO ÚČASTNÍKY 11 14 INDICIDUAL CULTURAL PROGRAM FOR PARTRICIPANTS INDIVIDUÁLNÍ KULTURMNÍ PROGRAM PRO ÚČASTNÍKY 17 21 MAPS MAPY 25 29 BASIC GROUPS AND PARTICIPANTS IN MOTION PA 16 SKUPINY ÚČASTNÍKŮ DLE ZAMĚŘENÍ AKTIVIT PO 16 33 BASIC GROUPS AND PARTICIPANTS IN MOTION PA 17 SKUPINY ÚČASTNÍKŮ DLE ZAMĚŘENÍ AKTIVIT PO 17 36 CONTACTS AND INFORMATION ABOUTH THE PARTICIPANTS OF THE MATCH – MAKING SEMINAR KONTAKTY A INFORMACE O ÚČASTNÍCÍCH KONTAKTNÍHO SEMINÁŘE 39 DETAILED APPLICATION EVALUATION CRITERIA PA 16 DETAILNÍ HODNOTÍCÍ KRITERIA KVALITY ŽÁDOSTI PO 16 99 DETAILED APPLICATION EVALUATION CRITERIA PA 17 DETAILNÍ HODNOTÍCÍ KRITERIA KVALITY ŽÁDOSTI PO 16 106 PARTNERSHIP STATEMENT PROHLÁŠENÍ O PARTNERSTVÍ 112 PARTNERSHIP AGREEMENT DOHODA/SMLOUVA O PARTNERSTVÍ 116 2 MATCH-MAKING SEMINAR Prague, 6 February 2014 PROGRAMME AND INFORMATION for participants (future applicants for support under EEA and Norway grants and their potential partners) under Programme CZ 06 Cultural Heritage and Contemporary Art Organised by the Ministry of Culture of the Czech Republic in cooperation with Arts Council Norway 3 MATCH-MAKING SEMINAR Prague, 6 February 2014 PROGRAMME: Morning session: Ministry of Culture, the Nostitz Palace (Maltézské náměstí 1, Praha 1) 09.00 – 10.00 Presentation of the participants Mingling with coffee and refreshments at the foyer and adjacent premises of the former horse stable of the Nostitz Palace 10.00– 10.20 Opening of the seminar Introduction, information on the expected outcomes of Programme CZ06 Cultural Heritage and Contemporary Art – representatives of the EEA Grants Department of the Ministry of Culture (Programme Partner) 10.20 – 10.25 The role of the Programme Operator – representatives of the Ministry of Finance 10.25 – 10.40 Expected outcomes and possibilities of bilateral cooperation at project level –representatives of Arts Council Norway (Programme Partner) 10.40 – 10.50 Cooperation on a project supported from EEA and Norway grants (FM1), example of good practice – Wallachian Open Air Museum 10.50 – 11.50 Culture Support Strategy at national level covering the areas that are supported within EEA grants – heads and experts of the respective divisions of the Ministry of Culture Preservation of Movable Cultural Heritage, Museums and Galleries Media and Audiovision Art, Literature and Libraries Cultural Heritage Management 11.50– 12.00 Management of support for movable and immovable heritage in Norway, including the possibility of bilateral cooperation – representatives of ACN – Cultura Heritage Department 4 12.00 – 12.45 Networking lunch at the foyer and the adjacent premises of the former horse stable at the Nostitz Palace Afternoon session: Contemporary Art (PA 17) – MeetFactory 12.45 Departure for the afternoon session from the Ministry to MeetFactory (Ke Sklárně 3213/15, Praha 5) Transfer of foreign participants (PA17) – by rented coach Transfer of Czech participants (PA17) – own transport* 1 13.20 – 14.00 Opening of the afternoon session, EEA Grants Department, Arts Institut – Theatre Institut Guided visit to MeetFactory, discussion with the management, curators and possibly present artists 14.00 – 16.00 Presentation of individual projects and bilateral discussions between participants divided in 4 groups: theatre, music, visual and film art. The presentations by the participants will be chaired by the representatives of Arts Council Norway, MeetFactory and the EEA/Norway Grants Department of the Ministry of Culture, Arts And Theatre Institute. 16.00 – 16.30 Networking coffee break 16.30 – 17.00 Summary of the outcomes of presentations and discussions 17.00 Closing of the working sessions and transfer of the participants to the hotel by rented coach Czech participants – individual programme 20.00 Optional - Premiere of the Human Locomotion performance at the New Stage of the National Theatre (with a closing toast after the performance) – own transport Afternoon session: Movable and Immovable Heritage (PA16) – Nostitz Palace Konírna a meeting room No. 11 13.00– 16.30 Presentation of individual projects and bilateral discussions between the participants divided in two groups: movable and immovable cultural heritage. The presentations by the participants will be chaired by the representatives of ACN – Cultura Heritage Department, the EEA/Norway Grants Department of the Ministry of Culture, National Heritage Institute 16.30 – 17.00 Networking coffee break 1 Unfortunately we cannot secure parking on the premises of the Ministry of Culture on Maltézské náměstí 1, Praha 1 5 17.00 – 17.30 Summary of the outcomes of presentations and discussions 17.30 Closing of the working sessions and transfer of the participants to the hotel by rented coach Czech participants – individual programme 20.00 Optional - Premiere of the Human Locomotion performance at the New Stage of the National Theatre – for foreign and selected Czech participants (limited capacity), with a closing toast after the performance. Own transport. 6 KONTAKTNÍ SEMINÁŘ Praha, 6. února 2014 PROGRAM A INFORMACE pro účastníky semináře (budoucí žadatele o podporu z fondů EHP a jejich potenciální partnery) V rámci programu CZ 06 Kulturní dědictví a současné umění Pořádá Ministerstvo kultury ČR ve spolupráci s Arts Council Norway 7 KONTAKTNÍ SEMINÁŘ Praha, dne 6. 2. 2014 PROGRAM: Dopolední část semináře: Ministerstvo kultury, Maltézské nám. 1, Praha 1 – Konírna Nostického paláce 09,00 – 10,00 Prezence účastníků semináře Kontaktní ranní občerstvení ve foyer a navazujících prostorech Konírny Nostického paláce 10,00– 10,20 Zahájení semináře Úvodní slovo, informace o očekávaných výsledcích programu CZ06 Kulturní dědictví a současné umění – pracovníci odd. fondů EHP MK (partner programu) 10,20 – 10,25 Úloha zprostředkovatele programu – pracovníci Ministerstva financí 10,25 – 10,40 Očekávané výsledky a možnosti spolupráce na úrovni projektů – zástupci Arts Council Norway 10,40 – 10,50 Spolupráce při realizaci projektu podpořeného fondy EHP Norska FM1, příklad dobré praxe – Valašské Muzeum v přírodě 10,50 – 11,50 Koncepce podpory kultury na národní úrovni v oblastech, které jsou podporovány fondy EHP – ředitelé a odborní pracovníci příslušných odborů Ministerstva kultury Odbor ochrany movitého kulturního dědictví, muzeí a galerií Odbor médií a audiovize Odbor umění, literatury a knihoven Odbor památkové péče 11,50– 12,00 Management podpory nemovitých a movitých památek Norska vč. možností bilaterální spolupráce – zástupci Arts Council Norway (Odbor kulturního dědictví). 12,00 – 12,45 Kontaktní oběd ve foyer a navazujících prostorech Konírny Nostického paláce 8 Odpolední část semináře: Oblast současného umění (PO 17) – MeetFactory 12,45 Odjezd na odpolední část semináře od budovy ministerstva kultury do MeetFactory (Ke Sklárně 3213/15, Praha 5) Transfer zahraničních účastníků semináře (PO17) - přistaveným autobusem Transfer domácích účastníků semináře (PO17) – individuální doprava* 2 13,20 – 14,00 Zahájení odpolední části Komentovaná prohlídka objektu společnosti MeetFactory, spojená s diskusí s managementem, kurátory probíhajících výstav, případně (přítomnými tvůrci) 14,00 – 16,00 Prezentace jednotlivých záměrů (projektů) a z toho plynoucí bilaterální jednání účastníků semináře – 4 skupiny: oblast divadla, hudby, výtvarného a filmového umění. Prezentace účastníků semináře moderují pracovníci Arts Council Norway a MeetFactory a odd. fondů EHP Ministerstva kultury 16,00 – 16,30 Kontaktní odpolední svačina 16,30 – 17,00 Shrnutí výsledků jednání a prezentací jednotlivých skupin 17,00 Ukončení pracovní části semináře a odvoz zahraničních účastníků semináře do hotelu přistaveným autobusem Domácí účastníci - individuální program 20,00 Návštěva premiéry divadelního představení („Human Locomotion“) na Nové scéně Národního divadla (po ukončení představení závěrečný přípitek) – doprava individuální Odpolední část semináře: Oblast movitého a nemovitého kulturního dědictví (PO16) - Konírna a zasedací místnost č. 11 13,00– 16,30 Prezentace jednotlivých záměrů (projektů) a z toho plynoucí bilaterální jednání účastníků semináře – 2 skupiny: movité a nemovité kulturní dědictví 16,30 – 17,00 Kontaktní odpolední svačina 17,00 – 17,30 Shrnutí výsledků jednání a prezentací jednotlivých skupin 2 není možno zajistit parkování v prostoru Ministerstva kultury, Maltézské náměstí 1, Praha 1 9 17,30 Ukončení pracovní části semináře a odvoz zahraničních účastníků semináře do hotelu přistaveným autobusem Domácí účastníci - individuální program 20,00 Volitelné - Návštěva premiéry divadelního představení („Human Locomotion“) na Nové scéně Národního divadla - pro zahraniční a vybrané domácí účastníky (omezená kapacita). Po ukončení představení závěrečný přípitek. Doprava individuální. 10 MATCH-MAKING SEMINAR INFORMATION FOR PARTICIPANTS 11 Wednesday, 5 February 2014 Expected at 13.00 arrival of foreign participants at the Václav Havel Airport TRANSPORT: Transfer from the Václav Havel airport + welcome. Transport by coach provided by the Ministry of Finance or the Embassy of Norway in Prague. Taxi costs cannot be reimbursed. Participants who arrive at another time will travel to the hotel on their own and at their own expenses. Individual public transport from the airport. Bus No. 119 to the Dejvicka Station. From Dejvicka Station by the tram No. 20 to the Andel Station. 3 min walk to the Hotel Ibis. Bus No. 100 to the Zlicin Station. From Zlicin Station by the metro (tube) to the Andel Station. 5 min walk to the Hotel Ibis ACCOMMODATION: 13.30 Accommodation at the IBIS hotel, Plzeňská 14, Praha 5 http://ibis-praha-smichov.pragueshotel.net/ The hotel has been arranged and paid for the foreign participants by the Ministry of Culture of the Czech Republic. KICK-OFF CONFERENCE 14.10 Transport of the participants in the kick-off conference from the hotel by coach (provided by the Ministry of Finance). Foreign participants not attending the kick-off conference will have an individual programme. The kick-off conference takes place at the Žofín palace, Slovanský ostrov 226, Praha, http://www.zofin.cz/en/ . 14.30 Registration 15.00 – 18.00 Kick-off conference – presentation of the focus, content and structure of Programme CZ06 and the possibilities of bilateral cooperation. Please see the information provided by the Ministry of Finance for the programme and registration http://www.eeagrants.cz/en/programmes/eea-grants-2009-2014/cz06-culture/cz06news/2014/launch-conference-of-the-programme-cz06-1226 12 INFORMAL MEETING 19.30 Muzeum Kampa, U Sovových mlýnů 2, Praha, http://www.museumkampa.com/en/ The participants will have an opportunity to get to know each other, at the premises of the museum with an exceptional exposition of modern Czech and Central European art. Please visit the website of the Ministry of Finance for more information and registration: http://www.eeagrants.cz/en/programmes/eea-grants-2009-2014/cz06-culture/cz06news/2014/launch-conference-of-the-programme-cz06-1226 Thursday, 6 February 2014 Foreign participants accommodated at the IBIS hotel will have breakfast at the hotel. Individual transfer from the IBIS hotel to the Ministry of Culture – Nostitz Palace, Maltézské náměstí 1, Praha 1 (see the maps). For more information see the Programme of the match-making seminar (registration from 9.00, start of the seminar at 10.00). CATERING Both Czech and foreign participants will have the following meals at the place of the match-making seminar: Morning coffee break Lunch Afternoon coffee break + breakfast at the hotel for foreign participants Friday, 7 February 2014 Foreign participants accommodated at the IBIS hotel will have breakfast at the hotel. Individual transfer to the Václav Havel Airport or individual programme. SUMMARY 1) The participants do not pay any fee or charge. 2) Transport from the airport is only arranged at the time of the plane’s arrival (5 February 2014 at 13.00). 3) Transfer from the Ministry of Culture (Nostitz Palace) to MeetFactory and from these places back to the hotel will be arranged for the foreign participants. 4) The theatre performance is facultative, interested participants will receive the tickets during the seminar. 5) Flight tickets will be reimbursed by the Ministry of Culture against an invoice (see the filled-in form) and copy of the boarding pass. 13 KONTAKTNÍ SEMINÁŘ INFORMACE PRO ÚČASTNÍKY 14 Středa, dne 5. 2. 2014 Předpokládaný ve 13,00 hod. přílet zahraničních účastníků na Letiště Václava Havla DOPRAVA: Transfer z letiště Václava Havla + přivítání Zajištuje autobusem Ministerstvo financí, případně Norská ambasáda V případě jiného času příletu individuální doprava do hotelu na vlastní náklady. (varianta 1: z letiště Václava Havla autobusem č. 119 do zastávky Dejvická, dále tramvají č. 20 do stanice Anděl a poté 3 min pěšky do hotelu IBIS varianta 2: z letiště autobusem č. 100 do zastávky Zličín, dále metrem B do stanice Anděl a 5 min pěšky do hotelu Ibis) UBYTOVÁNÍ: 13,30 hodin Ubytování v hotelu IBIS, Plzeňská 14, Praha 5 http://ibis-praha-smichov.pragueshotel.net/ Hotel je pro zahraniční účastníky a zaplacen Ministerstvem kultury ČR. Kontaktního semináře zajištěn ZAHAJOVACÍ KONFERENCE: 14,10 hodin Odvoz účastníků Zahajovací konference z hotelu autobusem (zajišťuje MF). Ostatní zahraniční účastníci, kteří se nezúčastní zahajovací konference individuální program. Zahajovací konference se koná v prostorách paláce Žofín, Slovanský ostrov 226, Praha, http://www.zofin.cz/ 14,30 hodin Registrace 15,00 - 18,00 Zahajovací konference představí zaměření, obsah a strukturu Programu CZ06 včetně možností bilaterální spolupráce. Program a registrace viz informace Ministerstva financí http://www.eeagrants.cz/cs/programy/ehp-fondy-2009-2014/cz06-kultura/cz06aktuality/2014/zahajovaci-konference-programu-cz06-1226 NEFORMÁLNÍ SETKÁNÍ 19,30 hodin, Muzeum Kampa, U Sovových mlýnů 2, Praha, http://www.museumkampa.cz/ 15 Tato akce poskytne účastníkům skvělou příležitost se vzájemně seznámit, a to v prostředí výjimečné sbírky českého a středoevropského moderního umění. Bližší informace a registrace viz stránky Ministerstva financí: http://www.eeagrants.cz/cs/programy/ehp-fondy-2009-2014/cz06-kultura/cz06aktuality/2014/zahajovaci-konference-programu-cz06-1226 Čtvrtek, dne 6. 2. 2014 Pro ubytované zahraniční účastníky Kontaktního semináře zajištěna snídaně v hotelu IBIS. Individuální doprava z hotelu IBIS do budovy Ministerstva kultury – Nostický Palác, Maltézské náměstí 1, Praha 1 (viz mapy). Dále dle programu Kontaktního semináře (Prezence od 9,00 hodin, začátek semináře v 10,00 hodin). OBČERSTVENÍ Pro české i zahraniční účastníky zajištěno formou catteringu v místech kontaktního semináře: Dopolední občerstvení Oběd Odpolední občerstvení + snídaně v hotelu pro zahraniční účastníky Pátek, dne 7. 2. 2014 Pro ubytované zahraniční účastníky zajištěna snídaně v hotelu IBIS. Individuální doprava na Letiště Václava Havla, případně individuální program. RESUME 6) Za účast na semináři se neplatí žádné poplatky. 7) Doprava z letiště je zajištěna „pouze“ v čase a termínu příletu letadla (5. 2. 2014 ve 13,00 hodin). 8) Zahraniční účastníci mají zajištěn transfer z budovy Ministerstva kultury – Nostický palác do MeetFactory a zpět z těchto míst konání semináře do hotelu. 9) Návštěva divadelního představení je fakultativní, vstupenky budou možným zájemcům předány během semináře. 10) Letenky budou proplaceny Ministerstvem kultury na základě faktury (viz vyplněný formulář) a kopií palubních vstupenek. 16 CONTACT SEMINAR Individual cultural program for participants Prague, 6. 2. 2014 (leisure time) RECOMMENDED PLACES, CURRENT EVENTS and LINKS VISUAL ART PA 17 UMPRUM 2013 (The exhibition of vintage works by students of the Decorative Arts University), Veletržní palác, 27.1.- 2.3.2014 http://goout.cz/en/exhibitions/prague/umprum-2013/lwlp/ Rudolf Volráb (Representative of the art 60th), Veletržní palác, 24.1. - 25. 5. 2014 http://www.ngprague.cz/en/exposition-detail/rudolf-volrab-artwork-1955-1969/ Museum of Decorative Arts Miroslav Jodas: (Photo exhibition), Galerie Josefa Sudka, 16. 1. - 20. 4. 2014 http://www.upm.cz/index.php?language=en&page=123&year=2014&id=232&img=1 534 20th and 21st Century (permanent exhibition), Národní galerie —Veletržní palác http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=stable&id=22&img=1439&language =en HRA O ČAS, Petr Nikl (Thematic retrospective exhibition of important contemporary artist), Městská knihovna, Mariánské náměstí 1, 2. patro, 13. 12. 2013 - 23. 3. 2014 http://www.citygalleryprague.cz/cs/web/guest/vystavy/-/vystavy/vystava/127883 Tomáš Roubal, Worstseller, (Actual socio-political issues), ColloredoMansfeldský palác, 17. 1. - 16. 2. 2014 http://www.citygalleryprague.cz/cs/web/guest/vystavy/-/vystavy/vystava/134659 Nikola Čulí (drawings), MeetFactory Vernisáž 5. 2. 2014 v 19,00 hod. http://goout.cz/en/exhibitions/prague/nikola-culik-zivot-a-dilo/itqi/ Český Papež (Contemporary Polish art), MeetFactory Vernisáž 5. 2. 2014 v 19,00 hod. http://goout.cz/en/exhibitions/prague/czech-pope/rhmp/ Olbram Zoubek (Contemporary art, sculpture), Jízdárna Pražského hradu http://goout.cz/en/exhibitions/prague/olbram-zoubek/owao/ 17 NoD Umění a stín (od 6. 2. 2014) Umění, 6. 2. – 23. 3. 2014, České centru Praha, Rytířská 31, Praha 1 Stín, 6. 2. – 17. 3. 2014, Galerie NoD, Dlouhá 33, Praha 1 Vernisáže: 5. 2. 2014 v 17:00 v Českém centru Praha , v 19:00 v Galerii NoD http://nod.roxy.cz/program?id=611 http://nod-eng.roxy.cz/galerieNoD Ivo Medek ("Contemporary Czech dada, collage, etc.") Galerie Dion, 13. 1. - 26. 2. 2014 http://www.dionart.cz/appl.php?r=506586&s=d5e7e4fa4edf5f6932c333035d65b3d5 &p=aktuality&l=1 GAMUEDU (The exhibition of educational programs, publicity important galleries), Obecní dům, 19.12.- 18. 3. 2014 http://www.upm.cz/index.php?language=cz&page=123&year=2013&id=229 http://www.gamuedu.cz/ DOX - Centre for Contemporary Art - Zone in the motion (Exhibition Representative of significant postconceptual art with intermediate overlap) Poupětova 1, Praha 7, 16. 1. – 17. 3. 2014 http://www.dox.cz/en/exhibitions/zone-in-motion VISUAL ART - OTHER CULTURAL OFFER Art Nouveau / Art Vital 1900, Obecní dům, 1. 11 2013 - 31. 12. 2015 http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=2013&id=227&img=1530&language =en Baroque crafts from the Museum of Decorative Arts in Prague (permanent exhibition), Schwarzenberský palác http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=stable&id=104&img=1112&language =en Art 20th and 21st Century (permanent exhibition), Národní galerie- Veletržní palác http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=stable&id=22&img=1439&language =en UPM (Stories of Materials), permanent exhibition http://www.upm.cz/index.php?page=200&img=1464&language=en St. Wenceslas copies of royal jewels (permanent exposition), Obecní dům, Praha 1 http://www.obecnidum.cz/en/crown-of-saint-wenceslas-1404042292.html Josef Lada (painting and drawing popular Czech painter and illustrator 30th40th) – Museum Kampa http://goout.cz/en/exhibitions/prague/josef-lada-co-prinasi-zima/oplo/ Alfons Mucha – The Slav Epic (painting, the most important Czech Art Nouveau author, Veletržní palác http://goout.cz/en/exhibitions/prague/alfons-mucha-slovanska-epopej/cuse/ 18 THEATRE PA 17 La Fabrika - Pěna dní (Performance of popular physical and drama company La Putica) http://lafabrika.cz/program.php?subsect=read&p_id=1171 POnec (Performances contemporary physical and dance companies) http://www.divadloponec.cz/playbill/index/mn/19/page/17 THEATRE - THE OTHER CULTURAL OFFER The National Theatre Swan Lake (balet), 5. a 6. 2. 2014 v 19,00 hod. http://www.narodni-divadlo.cz/en/show/5327?t=2014-02-05-19-00 State Opera Tannhäuser (opera), 5. 2. 2014 v 18,00 hod. http://www.narodni-divadlo.cz/en/show/6280?t=2014-01-23-18-00 Státní opera Tosca (opera), 6. 2. 2014 v 19,00 hod. http://www.narodni-divadlo.cz/en/programme MUSIC PA 17 Agharta Jazz Centrum http://www.agharta.cz/ 6/2/2014 – JAROSLAV ŠIMÍČEK QUARTET (CZ) – modern JAZZ http://www.jareksimicek.net/ 7/2/2014 – FRANTIŠEK UHLÍŘ TEAM (CZ) – modern JAZZ Lucerna Music Bar http://lucerna.musicbar.cz/en/ 5/2/2014 – POLEMIC (SK) http://lucerna.musicbar.cz/en/program/polemic-sk-2/ Malostranská beseda http://www.malostranska-beseda.cz/en/club/programme/upcoming-events.html 7/2/2014 – KRAUSBERRY (CZ) Big beat http://www.krausberry.cz/ ROXY http://www.roxy.cz/ 7/2/2014 – KAROTTE (DE) http://www.roxy.cz/karotte-de Palác Akropolis http://www.palacakropolis.cz/ 5/2/2014 – BLUE ROCKET A HOSTÉ (CZ) http://www.palacakropolis.com/program/2014-02-05 7/2/2014 – ULVER (NO) http://www.palacakropolis.com/program/2014-02-07 19 MeetFactory U.D.O. (Metal) - 6. 2. 2014 ve 20,00 hod. http://goout.cz/en/concerts/prague/u-d-o/koln/ MUSIC - OTHER CULTURAL OFFER Rudolfinum (Concert Hall – a lot of concerts of classic music) http://www.ceskafilharmonie.cz/docs/cms/7.%20rudolfinum/přehled%20koncertů/cf %20program%20unor%20web.pdf Municipal Building (Concert Hall - a lot of concerts of classic music), nám. Republiky 5, Praha 1 http://www.obecnidum.cz/en/concerts-1404042296.html USEFUL LINKS http://www.narodni-divadlo.cz/en/programme http://www.idu.cz/cs/ http://www.mkcr.cz/en/ http://www.mkcr.cz/en/prispevkove-organizace/ http://goout.cz/en/concerts/prague/ http://www.praguewelcome.cz/ http://qool.cz/akce/tag/2-anglicky/ http://www.hrad.cz/ http://www.museumkampa.cz/ http://www.nfa.cz/en/ http://www.archatheatre.cz/en/predstaveni/book-burning-pieter-de-buysser-a-hans-opde-beeck/ http://www.alfredvedvore.cz/en// http://www.duncanct.cz/divadlo.html http://www.divadlovceletne.cz/planovana-predstaveni/ 20 INDIVIDUÁLNÍ KULTURNÍ PROGRAM PRO ÚČASTNÍKY KONTAKTNÍHO SEMINÁŘE PRAHA, 6. 2. 2014 (a navazující volné dny) DOPORUČENÁ MÍSTA, AKTUÁLNÍ UDÁLOSTI A ODKAZY VÝTVARNÉ UMĚNÍ PO 17: UMPRUM 2013 (Výstava ročníkových prací studentů Vysoké umělecko průmyslové školy), Veletržní palác, 27.1.- 2.3.2014 http://goout.cz/en/exhibitions/prague/umprum-2013/lwlp/ Rudolf Volráb (představitel umění 60. let), Veletržní palác, 24.1. - 25. 5. 2014 http://www.ngprague.cz/en/exposition-detail/rudolf-volrab-artwork-1955-1969/ Umělecko průmyslové muzeum Miroslav Jodas: (Fotografie), Galerie Josefa Sudka, 16. 1. - 20. 4. 2014 http://www.upm.cz/index.php?language=en&page=123&year=2014&id=232&img=1 534 Umění 20. a 21. století (stálá expozice), Národní galerie — Veletržní palác http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=stable&id=22&img=1439&language =en HRA O ČAS, Petr Nikl (Retrospektivní tematická výstava významného současného umělce), Městská knihovna, Mariánské náměstí 1, 2. patro, 13. 12. 2013 - 23. 3. 2014 http://www.citygalleryprague.cz/cs/web/guest/vystavy/-/vystavy/vystava/127883 Tomáš Roubal, Worstseller, (Aktuální sociálně politická témata), ColloredoMansfeldský palác, 17. 1. - 16. 2. 2014 http://www.citygalleryprague.cz/cs/web/guest/vystavy/-/vystavy/vystava/134659 Nikola Čulí (kresba), MeetFactory Vernisáž 5. 2. 2014 v 19,00 hod. http://goout.cz/en/exhibitions/prague/nikola-culik-zivot-a-dilo/itqi/ Český Papež (Současné polské umění), MeetFactory Vernisáž 5. 2. 2014 v 19,00 hod. http://goout.cz/en/exhibitions/prague/czech-pope/rhmp/ Olbram Zoubek (Současné umění, plastika), Jízdárna Pražského hradu http://goout.cz/en/exhibitions/prague/olbram-zoubek/owao/ 21 NoD Umění a stín (od 6. 2. 2014) Umění, 6. 2. – 23. 3. 2014, České centru Praha, Rytířská 31, Praha 1 Stín, 6. 2. – 17. 3. 2014, Galerie NoD, Dlouhá 33, Praha 1 Vernisáže: 5. 2. 2014 v 17:00 v Českém centru Praha , v 19:00 v Galerii NoD http://nod.roxy.cz/program?id=611 http://nod-eng.roxy.cz/galerieNoD Ivo Medek ("Současné české dada, koláže, atd.") Galerie Dion, 13. 1. - 26. 2. 2014 http://www.dionart.cz/appl.php?r=506586&s=d5e7e4fa4edf5f6932c333035d65b3d5 &p=aktuality&l=1 GAMUEDU (Výstava o edukačních programech, publicitě významných galerií), Obecní dům, 19.12.- 18. 3. 2014 http://www.upm.cz/index.php?language=cz&page=123&year=2013&id=229 http://www.gamuedu.cz/ DOX – Centrum současného umění - Zóna v pohybu (Výstava významné představitelky post conceptuálního umění s intermediálním přesahem), Poupětova 1, Praha 7, 16. 1. – 17.3.2014 http://www.dox.cz/en/exhibitions/zone-in-motion VÝTVARNÉ UMĚNÍ – DALŠÍ KULTURNÍ NABÍDKA Secese (Vitální umění 1900), Obecní dům, 1. 11 2013 - 31. 12. 2015 http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=2013&id=227&img=1530&language =en Barokní umělecké řemeslo ze sbírek Uměleckoprůmyslového musea v Praze (stálá expozice), Schwarzenberský palác http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=stable&id=104&img=1112&language =en Umění 20. a 21. Století (stálá expozice), Národní galerie- Veletržní palác http://www.upm.cz/index.php?page=123&year=stable&id=22&img=1439&language =en UPM (Příběhy materiálů), stálá expozice http://www.upm.cz/index.php?page=200&img=1464&language=en Svatováclavská koruna (Expozice kopií klenotů korunovačních), stálá expozice, Obecní dům, Praha 1 http://www.obecnidum.cz/en/crown-of-saint-wenceslas-1404042292.html Josef Lada (Malba a kresba populárního českého malíře a ilustrátora 30. léta) – Museum Kampa http://goout.cz/en/exhibitions/prague/josef-lada-co-prinasi-zima/oplo/ Alfons Mucha – Slovanská epopej (Malba, nejvýznamnější český secesní autor), Veletržní palác http://goout.cz/en/exhibitions/prague/alfons-mucha-slovanska-epopej/cuse/ 22 DIVADLO PO 17 La Fabrika - Pěna dní (Představení populárního a činoherního souboru La Putica) http://lafabrika.cz/program.php?subsect=read&p_id=1171 pohybového POnec (Představení současného pohybového a tanečního divadla) http://www.divadloponec.cz/playbill/index/mn/19/page/17 DIVADLO – DALŠÍ KULTURNÍ NABÍDKA Národní divadlo Labutí jezero (balet), 5. a 6. 2. 2014 v 19,00 hod. http://www.narodni-divadlo.cz/en/show/5327?t=2014-02-05-19-00 Státní opera Tannhäuser (opera), 5. 2. 2014 v 18,00 hod. http://www.narodni-divadlo.cz/en/show/6280?t=2014-01-23-18-00 Státní opera Tosca (opera), 6. 2. 2014 v 19,00 hod. http://www.narodni-divadlo.cz/en/programme HUDBA PO 17 Agharta Jazz Centrum http://www.agharta.cz/ 6/2/2014 – JAROSLAV ŠIMÍČEK QUARTET (CZ) – modern JAZZ http://www.jareksimicek.net/ 7/2/2014 – FRANTIŠEK UHLÍŘ TEAM (CZ) – modern JAZZ Lucerna Music Bar http://lucerna.musicbar.cz/en/ 5/2/2014 – POLEMIC (SK) http://lucerna.musicbar.cz/en/program/polemic-sk-2/ Malostranská beseda http://www.malostranska-beseda.cz/en/club/programme/upcoming-events.html 7/2/2014 – KRAUSBERRY (CZ) Big beat http://www.krausberry.cz/ ROXY http://www.roxy.cz/ 7/2/2014 – KAROTTE (DE) http://www.roxy.cz/karotte-de Palác Akropolis http://www.palacakropolis.cz/ 5/2/2014 – BLUE ROCKET A HOSTÉ (CZ) http://www.palacakropolis.com/program/2014-02-05 7/2/2014 – ULVER (NO) http://www.palacakropolis.com/program/2014-02-07 MeetFactory U.D.O. (Metal) - 6. 2. 2014 ve 20,00 hod. http://goout.cz/en/concerts/prague/u-d-o/koln/ 23 HUDBA – DALŠÍ KULTURNÍ NABÍDKA Rudolfinum (Koncertní síň) http://www.ceskafilharmonie.cz/docs/cms/7.%20rudolfinum/přehled%20koncertů/cf %20program%20unor%20web.pdf Obecní dům, nám. Republiky 5, Praha 1 http://www.obecnidum.cz/en/concerts-1404042296.html UŽITEČNÉ ODKAZY http://www.narodni-divadlo.cz/en/programme http://www.idu.cz/cs/ http://www.mkcr.cz/en/ http://www.mkcr.cz/en/prispevkove-organizace/ http://goout.cz/en/concerts/prague/ http://www.praguewelcome.cz/ http://qool.cz/akce/tag/2-anglicky/ http://www.hrad.cz/ http://www.museumkampa.cz/ http://www.nfa.cz/en/ http://www.archatheatre.cz/en/predstaveni/book-burning-pieter-de-buysser-a-hans-opde-beeck/ http://www.alfredvedvore.cz/en// http://www.duncanct.cz/divadlo.html http://www.divadlovceletne.cz/planovana-predstaveni/ 24 From the IBIS hotel to the Ministry of Culture (Maltézské nám. 1, Praha 1) Walk to the Plzeňská street (four minutes), then take tram no. 12 or 20. Departure stop: Anděl Arrival stop: Hellichova 25 From the IBIS Hotel to the National Theatre (New Stage – Národní 4, Praha 1) Walk to the Plzeňská street (for minutes), then take tram no. 6 or 9. Departure stop: Anděl Arrival stop: Národní divadlo 26 From the Ministry of Culture (Maltézské nám. 1, Praha 1) to Meet Factory (Ke sklárně 15, Praha 5) Map 1 Walk to the Hellichova tram stop (2 minutes), then take tram no. 12 or 20. Departure stop: Hellichova Arrival stop: Lihovar Then walk eight minutes to the Ministry (see map 2). 27 Map 2 From the Lihovar stop to Meet Factory (Ke sklárně 15, Praha 5) 28 Z hotelu IBIS do Ministerstva kultury (Maltézské nám. 1, Praha 1) Pěšky cca 4 min na ulici Plzeňská, a dále tramvají č. 12, 20 nástupní stanice: Anděl výstupní stanice Hellichova 29 Z hotelu IBIS do Národního divadla (Nová scéna – Národní 4, Praha 1) Pěšky cca 4 min na ulici Plzeňská, a dále tramvají č. 6, 9 nástupní stanice: Anděl výstupní stanice: Národní divadlo 30 Z Ministerstva kultury (Maltézské nám. 1, Praha 1) do Meet Factory (Ke sklárně 15, Praha 5) mapa 1 Pěšky cca 2 min na zastávku Hellichova, dále tramvají č. 12, 20 nástupní stanice: Hellichova výstupní stanice Lihovar a dále pěšky cca 8 min (viz mapa 2) 31 Mapa 2 Ze zastávky Lihovar do Meet Factory (Ke sklárně 15, Praha 5) 32 BASIC GROUPS and Participants in motion - PA 16 SKUPINY ÚČASTNÍKŮ dle zaměření aktivit PO 16 Jméno PA 16 Účastník I 32 9 M Hošna Zdeněk Univerzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakulta – rotunda X Opletal Michal, Opletalová Pavlína Alie, o.s. X Motejzík Pavel Mikroregion Nepomucko X Prouzová-Myšková Jana Pivovar Lobeč, o.s. X Václavík Radek Pardubický kraj – Zámek Pardubice X Ježek Josef Středisko společných činností AV ČR, v.v.i. - X Frouzová Markéta Komunita Noe X Brožková Pavla Měú Kolín – Rekonstrukce zámku... X Říhová Ivana Město Strakonice X Rexa Daniel Sládečkovo vlastivědné muzeum v Kladně X Wajsar Miroslav Oblastní charita Červený Kostelec X Nejedlý Vratislav Město Polička X Preusslerová Kateřina Železniční společnost Tanvald, o.p.s. X Hájek Milan Aloha a.s. X Fráně Luděk Město Prachatice – Vybudování galerie... X Petr Tomáš, Ing. NPÚ, ÚPS v Praze – Valeč X Černý Daniel Projekt, o.s. – Žatecká synagoga... X Suchomel Jiří Nádraží nedáme! X Zugar František ARKADIE Nový Dvůr s.r.o. X Kocanda Radek Hrady na Malši, o.s. – Konzervace tvrze + Expozice X Holásková Ivana NPÚ, ÚPS v Kroměříži, Správa SZ Lednice X Gottwaldová Helena NPÚ, ÚPS v Kroměříži, státní hrad Šternberk X Pospíšilová Inka, Polatová Eva Národní památkový ústav X Svoboda Jiří, Bc. NPÚ, s.p.o. – územní památková správa na Sychrově X Hofmanová Michaela Národní památkový ústav – Krásný Dvůr X Chalupová Simona Muzeum loutkářských kultur v Chrudimi X Šanc Ivo Město Kutná Hora – zach. autent. živ. v hist X Hrdlička Jaromír Barrandovské terasy, a.s. X Chlumská Štěpánka , Dáňová Helena Národní galerie v Praze – Anežský klášter X Zubačová Lenka Muzeum Karlovy Vary, p.o. X Foltýn Tomáš Národní knihovna ČR + Odbor správy fondů X Dočekal Matěj Národní divadlo X 33 PA 17 J X T V M F 13 Svobodová Jitka Uměleckoprůmyslové muzeum v Praze X Frýda František Západočeské muzeum v Plzni X Stolárová Lenka Národní galerie v Praze X Vybíral Zdeněk Husitské muzeum v Táboře X Pavlíček Tomáš Památník národního písemnictví X Douša Pavel Národní muzeum X Dědová Andrea Římskokatolická farnost – děkanství Broumov X X Florian Jan (Válová Miloslava) Český Západ – Místní partnerství, o.s. X X Durajková Vladimíra Jihomoravské muzeum ve Znojmě, p.o. X X Sittek Štěpán Arcibiskupství olomoucké X X Soukup Tomáš Římskokatolická farnost Kralovice X X Jiráková Klára Kraj Vysočina X X Dobiášová Tereza Sladovna Písek, o.p.s. – Vybudování galerie... X X Hamalová Dagmar Muzeum Boskovicka X X Češka Jiří Sdružení pro obnovu historických památek, o.s. X X Ciprian Pavel Muzeum m. Brna, p.o. (Špilberk) X X Drahoš Zdeněk Moravské zemské muzeum X X Nekuža Petr Technické muzeum v Brně X X Ondruš Jindřich. Valašské muzeum v přírodě v Rožnově p. R. X X Šenkyříková Barbora Římskokatolická farnost Doubravník X X Novák Zdeněk Falzum STOP o.s. X X X Skřebská Renata Galerie výtvarného umění v Ostravě, p.o. X X Chrobák Ondřej Moravská galerie v Brně X X X X X X X X X X PA 16 i PA 17 4 34 X BASIC GROUPS and Participants in motion - PA 16 SKUPINY ÚČASTNÍKŮ dle zaměření aktivit PO 16 Jméno PA 16 Účastník I 2 2 3 Anders Grønlien (Virginia Vargolska ) Anders Grønlien X Bjørn Husemoen Bjorn Husemoen X Gro Kvanvig (Mirjam Kristensen) Stiftelsen Arkivet Astrid Rohde Wang (Olav Arneberg) Gartnerfuglen Architects AS Merete Ødegaard Merete Winness World Heritage Rock Art Centre – Alta Museum Norwegian Institute for Cultural Heritage Research M PA 17 J T V M X X F X X X X X X X X X PA 16 i PA 17 3 Monica Emilie Herstad HerStay X Petra Pettersen Petra Pettersen / Munch Museum X Jasper Alvær Jasper Alvær 35 X X X X X X BASIC GROUPS and Participants in motion - PA 17 SKUPINY ÚČASTNÍKŮ dle zaměření aktivit PO 17 Jméno/Name Účastník/Participant PA 16 PA 17 I M J T V M F Lovicarová Lenka Festival Jeden svět / společnost Člověk v tísni, o.p.s. X Šejnoha Ondřej,Demartini Silvie AMU v Praze (Filmová a televizní fakulta) X Prengyová Andrea, Šimíková Tereza DOK. Incubator X Barbora Struss FAMU, program MIDPOINT: Central European Script Center X Toušek Marek , Toušek David Bohemian multimedia spol. s r.o. X Felcman Jakub, Kopecká Anna Kamera Oko s.r.o. X Pavelková Šárka ProFitArt, o.s. X Kejkrtová-Měřičková, Průdek Lukáš Dejvické divadlo, o.p.s. X Havlová Radka Divadlo loutek Ostrava, p.o. X Motus o.s.,produkce divadla Alfred ve dvoře X Václavová Denisa (Černá Markéta) Čtyři dny X Koláček Kryštof , Svobodová Hana A studio Rubín X Vojtíšková Zuzana Národní informační a poradenské centrum pro kulturu X Hradecká Dita Zámek Liteň, o.s. X Nováková Monika, Theinová Daniela Letní slavnosti staré hudby–Collegium Marianum X Daněk Ondřej Janáčkova filharmonie Ostrava, p.o. X Bolf Štěpán Creepy Teepee / A.M.180 (Music festival) X Kesslová Eva, Vrábel Peter Orchestr BERG / Komorní orchestr Berg, o.s. X Vojtěchovský Miloš( Stanko Jaroslav) DEAL. a.s., Galerie X Blochová Zuzana, Serranová Mariana Arty – iniciativa za med. a popul. souč. výtv. umění, o.s. X Václavová Denisa (Černá Markéta) Čtyři dny X Novotný Michal Center for contemporary art FUTURA X Máchová Hedvika, Šilpochová Michaela DOX Prague, a.s. X Pavel Vančát / StartPointPrize X Mrázková Jitka Spacium, o.p.s. X Ledajaksová Ilona Sladovna Písek, o.p.s. – Lví srdce ... X Velíková Tereza ENTRANCE GALLERY, o.s. X Mladičová Iva, Hašek Miroslav Univ. J.E. Purkyně v Ú.n.L., Ped. f., Kat. výtv. kult. X 10 10 Jakub Hora, Ewan Mc Laren 8 18 Vančát Pavel 36 3 Jakalová Zuzana, Karina Pfeiffer Kottová MeetFactory, o.p.s. X Ruller Tomáš , Jennifer Helia de Felice Vysoké učení technické v Brně, Fakulta výtv. umění Mediaarchiv At. performance X Vojtěchovský Miloš( Stanko Jaroslav) DEAL. a.s., Galerie X Morávek Miroslav KONIÁŠ X Doležalová Radka Nová Solnice o.s. X X Müller Zlatuše Josefa Mg.A. Rostislav Maria Muller/Triglaw Corp s.r.o. X X X Florian Jan, (Válová Miloslava) Český Západ – Místní partnerství, o.s. X X X X X PA 16 i PA 17 Šenkyříková Barbora Římskokatolická farnost Doubravník X X X X X Novák Zdeněk Falzum STOP o.s. X X X Chrobák Ondřej Moravská galerie v Brně X X X Skřebská Renata Galerie výtvarného umění v Ostravě, p.o. X X 4 37 BASIC GROUPS and Participants in motion - PA 17 SKUPINY ÚČASTNÍKŮ dle zaměření aktivit PO 17 PA 16 Name PA 17 Participant I M J T V M F 1 Thomas Simonsen Balmbra Traum Toys X Darina Cizková Teater Okolo X Maria Lloyd Medieoperatørene TV as Maria Lloyd X Astrid Rohde Wang, (Olav Arneberg) Gartnerfuglen Architects AS X Janne Langaas Teater Innlandet X Paolo Martini STUDIUM ACTORIS X Hege Haagenrud Hege Haagenrud and Gry Ulfeng X Eli Villanger Karen foss Quiet Works X Anne Ekenes Panta Rei Danseteater X Atle Bakken ATLE BAKKEN / Forente Aktører X Erik Honoré, Kjell Kalleklev PUNKT X Ivar Smedstad (Petr Svarovsky) Atelier Nord X Tito Enrique Guevara Estrella Tito Guevara X Kristín Scheving, Halldor Bjorn Runolfsson The National Gallery of Iceland X Ellen Griegel, Kristina Karlsen Lademoen Kunstnerverksteder X Margareta Hruza Margareta Hruza X Landsforeningen Norske Malere X Anne Szefer Karlsen Hordaland Art Centre X Ivar Smedstad (Petr Svarovsky) Atelier Nord X Karolin Tampere Unge Kunstneres Samfund X Kristian Sofie Kilsti Kristin Sofie Kilsti X X Odd Erik Vatlestad Vatlestad International X X X Haraldur Karlsson Eponymous instrument group „EIG“ 8 5 9 Patricia Tveter 7 Kjell Moberg X X Scenekunst Østfold / Performing Arts Østfold Benoit Tamba Tromsø World Music Festival Anders Grønlien, Virginia Vargolska Anders Grønlien Mona J. Hoel Freedom From Fear A/S X X X X X X X X X X X X X PA 16 i PA 17 Monica Emilie Herstad 3 Jasper Alvær Petra Pettersen HerStay Jasper Alvær Petra Pettersen / Munch Museum 38 X X X X X Kontakty a informace o účastnících Kontaktního semináře Contacts and information about the participants of the Match-making seminar 06/02/2014 Název / Name Adresa / Address Kontaktní osoba / Contact person Aktivity / Activity Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar) Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti) Main idea of the project (future application) Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu Characteristics of the potential project partner 39 Účastníci z České republiky: Participants from the Czech Republic: 1. Římskokatolická farnost – děkanství Broumov (Roman-Catholic Parish – Deanery in Broumov) Adresa / Address: Kostelní nám. 224, 550 01 Broumov Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Andrea Dědová, [email protected]. Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Římskokatolická farnost – děkanství Broumov vedle samotné duchovní spravuje přes deset většinou barokních kostelů z tzv. broumovské skupiny kostelů, díla K. a K. I. Dientzenhofera. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavním záměrem projektu „Pro život kostelů Broumovska“ je trvalé oživení barokních památek v regionu, jejich trvalé začlenění do života regionu a prostřednictvím kulturně-vzdělávacích aktivit ve spolupráci s řadou vysokých škol a akademických institucí v České republice posílit povědomí o tomto pro historii České republiky významného regionu a památek. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Duchovní a komunitní centra, vysoké školy a univerzity, akademické instituce typu ústavů Akademie věd ČR, restaurátorská centra dílny, studentské organizace, organizace na záchranu kulturního dědictví. Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Roman-Catholic Parish – Deanery in Broumov manages more than 10 ten churches, most of them in baroque style. Main idea of the project (future application): The project titled “In Support of the Life of Churches” aims at a long-term revitalisation of cultural heritage in the Broumov region and their integration in the community life, using them for example as venues for educational activities. Characteristics of the potential project partner: Spiritual, religious and community centres, universities, academic institutions, student organizations, cultural heritage restoring firms and institutions. 2. Český Západ – Místní partnerství, o.s. Adresa / Address: Sídlo: Nám. 1. Máje 62, Černošín, 349 01 pošta Stříbro; kontaktní adresa: Lázeňská 63, 349 52 Konstantinovy Lázně [email protected], Miroslava Válová, tel.: 774 499 395, [email protected] Kontaktní osoba / Contact person: Jan Florian, tel.: 774 499 396, Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví), PO 17 (profesionální divadelní, výtvarné a hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Jako místní akční skupina (MAS) působící v oblasti západních Čech máme připraveno několik projektových záměrů, které konzultujeme s našimi členy a partnery – viz dále. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Programová oblast č. 16 Svojšín – rekonstrukce interiérů barokního zámku se záměrem vybudovat výstavní prostory pro stálou sbírku historických obrazů, oprava fasády, oprava hospodářských budov se záměrem vybudování prostor pro příležitostné výstavy – předpokládaný žadatel: Obec Svojšín Krasíkov – dokončení rekonstrukce kaple Sv. Máří Magdalény a ruin hradu Švamberka, vybudování zázemí pro návštěvníky a pro pořádání kulturních akcí – předpokládaný žadatel: Obec Kokašice Manětín – statické zajištění kostela sv. Barbory, oprava střechy a věže, restaurování barokních varhan – předpokládaný žadatel: ŘKF Manětín Úterý – restaurování interiéru v barokním kostele sv. Jana Křtitele a příp. také v hřbitovním kostele sv. Václava – předpokládaný žadatel: Kanonie premonstrátů Teplá Programová oblast č. 17 Podpora aktivit regionální kulturní sítě SYNAPSIS, pořádaných především na barokních a industriálních památkách v návaznosti na regionální program projektu Plzeň – Evropské hlavní město kultury 2015. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Svojšín – provozovatel venkovského zámeckého nebo jiného historického areálu s víceúčelovým využitím Krasíkov – lokalita (dominanta regionu) oživovaná prostřednictvím site-specific kulturních akcí Manětín/Úterý – organizace, specializující se na pořádání koncertů, nebo kurzů barokní hudby, příp. varhanní umělci SYNAPSIS – kulturní a turistická síť působící na venkově, sdružující a propojující místní umělce, pořadatele kulturních akcí, poskytovatele služeb v cestovním ruchu apod. Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage), PA 17 (professional theatre, visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): As a local action group active in West Bohemia, we have prepared several projects which we have been consulting with our members and partners – see below. Main idea of the project (future application): 40 Programme Area 16 Svojšín –conversion of the interior of the baroque chateau into an exhibition site to host a permanent exhibition of historic paintings, repair of the facade, repair of the outbuildings that will be converted to short-term exhibition sites – expected applicant: the municipality of Svojšín Krasíkov – finalisation of the renovation of the St. Mary Magdalene’s Chapel and the ruins of the Švamberk castle, construction of facilities for visitors and cultural events – expected applicant: the municipality of Kokašice Manětín – enhancing the structural stability of St. Barbara’s Church, repair of the roof and tower, restoration of baroque organ – expected applicant: Catholic Church in Manětín Úterý – reconstruction of two churches – expected applicant: Premonstratensians of Teplá Programme Area 17 Support to the SYNAPSIS regional cultural network and its activities related mainly to baroque and industrial heritage – development of a regional programme under the project Pilsen-European Capital of Culture 2015. Characteristics of the potential project partner: Svojšín –a chateau or another historical heritage site located in the country and used for diverse purposes Krasíkov – a site revitalized through site-specific cultural events Manětín/Úterý – organizations specialised in promotion of concerts, courses of baroque music, organ-players SYNAPSIS – a cultural and tourist network that brings together local artists, promoters of cultural events, travel service providers, etc. 3. Jihomoravské muzeum ve Znojmě, příspěvková organizace (South-Moravian Museum in Znojmo) Adresa / Address: Přemyslovců 8. 669 45 Znojmo Kontaktní osoba / Contact person: Vladimíra Durajková, [email protected], tel.: 777 788 684 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): 1. Revitalizace nemovité kulturní památky minoritského kláštera, Přemyslovců 6, Znojmo – oprava střechy a fasád, vybudování nové archeologcké expozice a zpřístupnění zadního traktu jako klidové zóny návštěvníkům s ukázkou kamenných artefaktů z lapidária, vodním prvkem a ukázkou rostlin. 2. Záchrana rozsáhlé sbírky plastik významného znojemského rodáka Hugo Lederera (1871 – 1940), který patřil k významným německým sochařům. Jihomoravskému muzeu odkázal cca 130 svých převážně sádrových plastik. Pro záchranu rozsáhlé sbírky bychom rádi významnou část odlili do bronzu a zároveň i vytvoření a zpřístupnění nové expozice. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Zachování nemovitého i movitého kulturního dědictví pri příští generace a jeho zpřístupnění širokéí veřejnosti. Revitalizace nemovité kulturní památky minoritského kláštera pocházejícího ze 13 stol., v letech 1279-1297 zde byly uloženy ostatky českého krále Přemysla Otakara II. Znojmo je i významným archeologickým nalezištěm a zároveň významnou zemědělskou oblastí. Tyto dvě oblasti bychom rádi připomněli v nové archeologické expozici a novou klidovou zónu bychom rádi zpřístupnili návštěvníkům v zatím nepřístupním zadním traktu minoritského kláštera. Záchrana a zpřístupnění rozsáhlého fondu plastik Hugo Lederera. Activity: PA 16 (immovable, movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): 1. Revitalisation of the Conventual Franciscan monastery in Znojmo. 2. Rescue of a large collection of sculptures by the German sculptor Hugo Lederer (1871 – 1940, born in Znojmo) and opening of their exposition to the public. Main idea of the project (future application): To preserve movable and immovable heritage and present it to the public. The monastery comes from the 13 th century and the town of Znojmo itself is an important archaeological site. We would like to create an archaeological exposition and open new parts of the monastery to the public. 4. Univerzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakulta Adresa / Address: Ke Karlovu 3 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Zdeněk Hošna, [email protected], tel.: 604 216 300 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze byla založena v r. 1952 odštěpením od tehdejší přírodovědecké fakulty. Fakulta má cca 700 zaměstnanců, přes 1500 studentů v bakalářských, magisterských a doktorských programech. Patří mezi nejúspěšnější vědecké instituce v ČR a Evropě. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): V r. 2004 byla v budově MFF UK na Malostranském nám. Č. 25 objevena rotunda Sv. Václava z 10. st. n.l. Objekt, ve kterém se nachází, je památkově chráněn. Rotunda není zpřístupněna veřejnosti a proto cílem projekt je uvést tuto památku do takového stavu, aby bylo možné ji při vybraných příležitostech otevřít veřejnosti. V rámci projektu se počítá s dokončením archeologického průzkumu, konzervaci nálezů, vybudování příchozí lávky a osvětlení, odpovídající PR. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Faculty of Mathematics and Physics exists as an independent faculty since 1952. With its 700 employees and over 1500 students, it is one of the most successful scientific institutions in the Czech Republic. Main idea of the project (future application): 41 In 2004, an 10th century romanesque church (rotunda) was discovered in one of the buildings belonging to the faculty. We would like to restore the monument and open it to the public on selected occasions. The project will involve finalisation of archaeological research, conservation of the materials discovered, construction of a bridge for visitors, PR activities. 5. Alie o.s. Adresa / Address: Třeština 2, 789 73 Třeština Kontaktní osoba / Contact person: Michal Opletal, Pavlína Opletalová, [email protected], tel.: 558 270 232 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Občanské sdružení Alie o.s. je dobrovolným, nevládním, neziskovým občanským sdružením, které v obci Třeština (německy Trittschein, okres Šumperk, Olomoucký kraj) revitalizuje venkovskou usedlost čp. 2, která je od roku 1958 evidována jako nemovitá kulturní památka. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Záměrem občanského sdružení je předmětný objekt zrekonstruovat, aby původní hodnoty, které reprezentuje, zůstaly zachovány nebo byly obnoveny. V objektu chceme vytvořit zázemí pro aktivity sdružení v oblasti knihovních služeb, jazykového vzdělávání, vinohradnictví a muzea tradičního bydlení 19. století s možností krátkodobého ubytování (přespání). Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Sdružení má zájem o spolupráci s nadací, občanským sdružením, muzeem, nebo soukromými osobami z donorských států v oblasti budování expozic tradičního bydlení. Jedním z výstupů této spolupráce by mělo být také zpřístupnění historie bydlení z jiných států naší veřejnosti. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Alie o.s. is a volunteer, non-governmental, non-profit association active in the municipality of Třeština (Trittschein, Šumperk, Olomouc region). Its aim is to revitalise a homestead registered as immovable cultural heritage. Main idea of the project (future application): The aim is to restore the building and preserve or reconstruct is original values. The building will be used as a library, as a venue of language and other courses, as a museum of traditional housing and as a hostel. Characteristics of the potential project partner: We would like to cooperate with a foundation, association, museum, or with individuals who have experience in the creation of exhibitions of traditional housing. One of the outputs should be a presentation of the history of housing in foreign states to the Czech public. 6. Mikroregion Nepomucko Adresa / Address: Nám. Aug. Němejce 63 Kontaktní osoba / Contact person: Pavel Motejzík, [email protected], tel.: 602 334 883 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Sdružení obcí Mikroregion Nepomucko vzniklo koncem roku 1998 na území cca 1/3 okresu Plzeň-jih, a má v současnosti 27 členských obcí, čítajících zhruba 13 000 obyvatel. Pokrývá území Nepomucka, Žinkovska a Spálenopoříčska. Činnost sdružení je směrována ke zkvalitnění infrastruktury, dobře fungujícímu rozvojovému centru mikroregionu, vzdělávání, občanské vybavenosti obcí, rozvoje cestovního ruchu či záchraně kulturního dědictví. V oblasti cestovního ruchu spolupracujeme se sousedními mikroregiony, rozvíjíme i spolupráce s magistrátem města Plzně a Plzeňským krajem, MAS sv. Jana z Nepomuku či dalšími subjekty i jednotlivci. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Záchrana a restaurování památek na území Mikroregionu Nepomucko v souvislosti s titulem Plzně, coby Evropského hlavního města kultury 2015 a jeho regionální linií „Západočeské baroko“. V rámci rozvoje území je třeba podporovat péči o kulturní a historické památky, zajistit jejich ochranu, vytvářet podmínky pro jejich existenci a vhodné využití. Na území Mikroregionu se nachází celá řada historických památek, které představují historické dědictví území (kostel sv. Jana Nepomuckého v Nepomuku /na místě světcova rodného domu/, vzácný barokní soubor soch od Lazara Widemanna v Žinkovech, raně barokní zámek Zelená Hora apod.), které by měly být předmětem projektu. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Mikroregion Nepomucko má zájem o spolupráci s partnerem (občanské sdružení, muzeum, obec, svazek obcí apod.), především v oblastech, jako je výměna zkušeností k záchraně a využití kulturního dědictví, využití potenciálu Evropského hlavního města kultury, vzájemné setkávání, pořádání výstav apod. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Mikroregion Nepomucko is an association of municipalities founded in 1998 in the southern part of the Pilsen region, it comprises 27 municipalities with 13 000 inhabitants. Its aim is to improve the quality of the infrastructure, create a functioning development centre of the region, support education, tourism and preservation of cultural heritage. Main idea of the project (future application): To rescue and restore cultural heritage sites in the micro-region, with emphasis on buildings representing the Western-Bohemian baroque, protect these sites and use them in a suitable way. The project will involve the Church of St. John of Nepomuk in the municipality of Nepomuk, a set of baroque statues, early-baroque 42 chateau in Zelená Hora and other sites. The project will develop the activities related to the programme PilsenEuropean Capital of Culture 2015. Characteristics of the potential project partner: We would like to cooperate with a partner (foundation, association, museum, municipality or group of municipalities) for exchange of information on the rescue and use of cultural heritage sites, mutual visits, exhibitions; and a partner who will help us develop the potential of the programme Pilsen-European Capital of Culture 2015. 7. Festival Jeden svět / společnost Člověk v tísni, o.p.s. (One World Film Festival) Adresa / Address: Šafaříkova 24, 120 00, Praha 2 Kontaktní osoba / Contact person: Lenka Lovicarová, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální filmové umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Člověk v tísni o.p.s., je organizátorem festivalu Jeden svět, který je největším lidskoprávním filmovým festivalem na světě a jednou z nejvýznamnějších kulturních akcí v České republice. Každoročně zaujme více než 100 000 diváků a divaček, prezentuje sociální, politická, environmentální a lidskoprávní témata atraktivní formou. Festival motivuje diváky a divačky k tomu, aby se stali zodpovědnými a aktivními občany, pro které je přirozenou součástí jejich životů, že se starají nejen o své nejbližší okolí, ale i o témata ze vzdálených koutů naší planety. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavním cílem projektu je získání nových zkušeností s prácí s diváky a organizátory kulturních akcí v menších městech a nacházení nových a inovativních možností, jak tyto skupiny neformálně vzdělávat, propojovat (offlinově i on-linově) a motivovat k lepší komunikaci s různými cílovými skupinami (např. lokální politici, novináři, seniorské skupiny, korporátní sféra, atd.). Zároveň se chceme systematičtěji zabývat společenským dopadem nebo společenským vlivem dokumentárních filmů, což je oblast v ČR neprobádaná. Proto v této oblasti využijeme zkušenosti zahraničních partnerských organizací. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: V současné době jsme navázali spolupráci s festivalem Human Rights Human Wrongs v Norsku - http://www.humanfilm.no/ a během příprav Jednoho světa v Bruselu budeme nově spolupracovat se Zastoupením Norska při EU. Dále budeme hledat partnery, kteří mají zkušenosti s pořádáním kulturních aktivit (ideálně spojených s filmy), které mají společenský dopad, při kterých spolupracují s politiky, novináři, korporátní sférou, atd. Activity: PA 17 (professional film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Člověk v tísni o.p.s. organizes the One World International Human Rights Documentary Film Festival, one of the largest human rights festival in the world and one of the most important cultural events in the Czech Republic, with over 100 000 viewers each year. Main idea of the project (future application): The main aim of the project is to learn from foreign experience in the work with audience and cultural promoters in smaller towns, and to look for new innovative ways how to educate these groups, connect them (off-line and on-line) and motivate to better communication with different target groups (local politicians, journalists, corporations, etc.). We also want to investigate the impact of documentaries on the society using the knowhow of foreign partner organizations. Characteristics of the potential project partner: We have already established cooperation with the Human Rights Human Wrongs festival in Norway - http://www.humanfilm.no/ and will cooperate with the Norway Mission to the EU when preparing One World in Brussels. We will further look for partners with experience in organizing of cultural (preferably film) events with social impact requiring cooperation with politicians, journalists, corporations, etc. 8. Pivovar Lobeč, o.s. Adresa / Address: Bachmačské nám. 334/6, 160 00 Praha 6 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. arch. Jana Prouzová-Myšková, [email protected], tel.: 775 314 719 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Nezisková organizace založená v roce 2009 je správcem areálu kulturní památky bývalého pivovaru v Lobči na Kokořínsku. Organizace usiluje o záchranu a oživení této unikátní industriální památky realizací kontinuálně navazujících akcí obnovy ohrožené památky a organizací kulturních, osvětových a vzdělávacích akcí nedregionálního významu jejichž cílem je poukázat na existenci památky a průmyslové dědictví obecně. Památka je součástí sítě mezinárodních stezek průmyslového dědictví ERIH. Jednotlivé dílčí akce obnovy areálu byly realizovány s podporou Ministerstva kultury, Středočeského kraje a EU (SZIF a prostřednictvím MAS Vyhlídky). Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Mottem projektu bude oživení památky, neboť si uvědomujeme, že nestačí pouhá záchrana ohroženého kulturního dědictví formou stavební obnovy, ale je třeba obnovit jeho vitální funkce. V Případě areálu lobečského pivovaru se bude jednat o obnovu unikátní budovy lednice a sklepů pro kulturní využití (koncertní a výstavní sál a jako součást prohlídkového okruhu), dále zajištění přiměřené ubytovací kapacity pro účastníky výtvarných dílen a vzdělávacích akcí, obnova někdejšího sládkova domu pro ubytování správce, obnova oplocení a úprava plochy dvora. Tento projekt naváže na již obnovené části areálu a reálně umožní trvalou udržitelnost provozu památky. 43 Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Ideálním partnerem by byla malá nezisková organizace, která je správcem památky ze skupiny průmyslového dědictví. Dále může být partnerem vzdělávací instituce zaměřená obecněji architektonickým směrem nebo konkrétněji na obnovu kulturního dědictví. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The non-profit organization founded in 2009 manages the former brewery in the municipality of Lobeč in the Kokořín region. Its aim is to rescue and revitalise this unique industrial heritage site that forms part of the ERIH network. Main idea of the project (future application): The main objective is to revitalise the brewery, as we believe that a pure restoration through the appropriate construction works is not sufficient. The premises of the brewery should be converted to concert and exhibition halls, accommodation facilities, etc. Characteristics of the potential project partner: An ideal partner would be a small non-profit organisation specialised in industrial heritage management or an educational institution focused on architecture and cultural heritage revitalisation. 9. Arcibiskupství olomoucké (Archbishopric of Olomouc) Adresa / Address: Wurmova 9, 771 01 Olomouc Kontaktní osoba / Contact person: Štěpán Sittek, [email protected], tel.: 731 600 020 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Zástupce AO bude na semináři zastupovat několik subjektů Řím-kat. církve v olomoucké arcidiecézi (Arcibiskuprví a farnosti). Předmětem připravovaných projektů je obnova nemovitých církevních památek (kostely), v některých případech včetně movitého vybavení interiérů a restaurování části obrazové sbírky AO na kroměřížském zámku, včetně zlepšení podmínek jejího uchovávání a prezentace. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Obnova zajímavých církevních památek a jejich prezentace veřejnosti. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Subjekty zabývající se stavební obnovou památek a restaurátorskými pracemi – spolupráce v oblasti výměny zkušenosti. Activity: PA 16 (immovable, movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Archbishopric of Olomouc will be represented on the seminar by several Roman-Catholic organizations from the Olomouc Diocese. Their individual projects consist in the restoration, revitalisation and presentation of buildings (churches) and movable decorations of their interior parts, including a part of the collection of paintings kept at the Chateau of Kroměříž. Main idea of the project (future application): Restoration of interesting religious cultural heritage and its presentation to the public. Characteristics of the potential project partner: Organisations focused on reconstruction and restoration works for Exchange of experience. 10. Muzeum Karlovy Vary, příspěvková organizace Karlovarského kraje Adresa / Address: Pod Jelením skokem 30, Karlovy Vary Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Lenka Zubačová, [email protected], tel.: 736 754 833, 353 540 728 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Muzeum Karlovy Vary je kulturní institucí, jehož zřizovatel je Karlovarská kraj. Hlavní činnost muzea vyplývající ze zřizovací listiny je sbírkotvorná, prezentační, badatelská, publikační, archeologická. Hlavním posláním paměťové instituce je především uchování hmotného kulturního dědictví příštím generacím. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Realizovat novou stálou expozici karlovarského muzea k 150letému výročí jeho vzniku. Prezentovat historii města a Karlovarska prostřednictvím vynikající kvality muzejních sbírek v kontextu se soudobými výstavními trendy. Vytvořit dynamickou expozici podpořená audiovizuálními technologiemi s cílem upoutat návštěvníka muzea, jeho systémového vizuálního vnímání. Prostřednictvím nové expozice vytvořit výzvu směrem k návštěvníkovi s cílem uvědomění si vlastního vlivu na utváření budoucnosti Karlových varů a Karlovarska. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Kulturní paměťová instituce obdobného charakteru. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Museum of Karlovy Vary is a cultural institution operated by the Administration of the Karlovy Vary region. Its main task is to create collections present them, and to develop research, publication and archaeological activities. Its mission is to preserve material cultural heritage. Main idea of the project (future application): Prepare a new permanent exposition on the occasion of the Museum’s 150th anniversary. The exposition should present the history of the city and region of Karlovy Vary in a dynamic manner, with the support of audiovisual technologies. Characteristics of the potential project partner: A cultural memory institution of a similar nature. 44 11. Pardubický kraj (The Pardubice Region) Adresa / Address: Komenského nám. 125 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. [email protected], tel.: 466 026 308 Radek Václavík, MSc, Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Projektový manažer Krajského úřadu Pardubického kraje. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Dokončení obnovy hospodářských budov v areálu zámku Pardubice. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Project manager of the Regional Authority of Pardubice Region. Main idea of the project (future application): Completion of the renovation of the adjacent buildings on the premises of the Pardubice Chateau. 12. Janáčkova filharmonie Ostrava, p. o. (Janáček Philharmonic Orchestra) Adresa / Address: 28. října 124, Ostrava Kontaktní osoba / Contact person: Ondřej Daněk, tel.: 608 603 374, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Janáčkova filharmonie Ostrava patří mezi nejprestižnější symfonické orchestry v ČR. Je čelním interpretem Janáčka, prezentuje nejvíc soudobé hudby (v porovnání s ostatními orchestry), ale její repertoár je přitom velmi obsáhlý i co se týče klasiků. V roce 2014 oslaví 60 let existence. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt se bude týkat koncertní činnosti Janáčkovy filharmonie – jednak sezónní a jednak zahraniční. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Půjde o spolupráci s norskými hudebníky (sólisty). Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Janáček Philharmonic Orchestra is one of the most prestigious Czech orchestras. It specialises in the works of Janáček and contemporary authors but its extensive repertoire also includes the works of many classical composers. In 2014 it will celebrate the 60th anniversary of its existence. Main idea of the project (future application): The project will concern concert activities of the orchestra in the Czech Republic (regular season) and abroad. Characteristics of the potential project partner: We expect cooperation with Norwegian musicians (soloists). 13. Mg.A. Rostislav Maria Müller / Triglaw Corp s.r.o. Adresa / Address: Letohradská 24, 170 00, Praha 7 Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Zlatuše [email protected] Josefa Müller, tel.: 739 477 063, Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní, výtvarné a hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Organizátorem karnevalových slavností je společnost Triglaw Corp s.r.o., která celoročně propaguje festival Carnevale Praha doma i ve světě, organizuje účastníky festivalu, komunikuje na sociálních sítích facebook , spravuje vlastní webové stránky www.carnevale.cz, publikuje na téma karneval a slavnosti, vytváří podminky pro rozvoj masopustních slavností ČR, informuje a šíří dobré jméno hlavního města Prahy, odkazuje na jeho slavnou historii, představuje schopnosti a talent nás všech, kteří žijeme a tvoříme v současnosti. Spolupracuje s národy evropských zemí, kteří udržují karnevalové zvyky a tradice ve svém kraji. Navazuje diplomatické vztahy se zahraničními zastoupeními v Praze. Spolupracuje s kulturními instituty jednotlivých zemí a organizuje s nimi bilaterální vztahy s tradičními Maskami jednotlivých krajů. Festival Carnevale Praha se od roku 2007 koná pravidelně v období mimosezóny a je jedinou hlavní a stěžejní událostí Prahy v rozmezí od ledna do března. Po několika úspěšných ročnících festivalu Carnevale Praha se naše město řadí ke světovým metropolím, ve kterých se odehrávají městské karnevalové slavnosti, které se liší od ostatních barokní stylizací. Návštěvnické ohlasy potvrzují, že festival Carnevale Praha se od svého založení stal důležitou a viditelnou součástí pražské kulturní scény a napomáhá prezentovat Prahu jako jedno z významných míst evropského kulturního dědictví. Jedná se již o tradiční, dlouhodobou akci s pravidelným opakováním. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem festivalu Carnevale Praha je nejen obnovení slavné pražské karnevalové tradice, ale vytvoření současného silného kulturně-společenského tématu, kterého mohou účastníci a partneři využívat pro své nekomerční i komerční aktivity v období mimo hlavní obchodní a turistickou sezónu. Projekt si klade za cíl nabídnout téma karnevalu všem lidem bez rozdílu věku, stavu, pohlaví či nádornosti. Activity: PA 17 (professional theatre, visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Triglaw Corp s.r.o. organises and promotes the Carnevale festival in Prague, contacts the participants, has a Facebook profile and website www.carnevale.cz, releases publications relevant to the carnival, creates conditions for carnival celebrations and presents the city of Prague and its people on international level. It cooperates with other European countries, their representatives in Prague, cultural institutes, etc. The 45 Carnevale festival in Prague takes place regularly since 2007 and is the chief cultural event organized in Prague between January and March. It helps present Prague as one of the important places of European cultural heritage. Main idea of the project (future application): The aim of the festival is to revive famous Prague carnival tradition and to create a strong cultural and social theme that may be used by the participants and partners for their non-commercial and commercial activities in the period between the main seasons. It is open to all people, regardless of their age, status or nationality. 14. Dejvické divadlo o.p.s. (Dejvice Theatre) Adresa / Address: Zelená 1084/15a, 160 00 Praha 6 Kontaktní osoba / Contact person: MgA. Eva Kejkrtová Měřičková, tel.: 602 363 404, [email protected], MgA. Lukáš Průdek, tel.: 773 604 105, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Dejvické divadlo, profesionální činoherní divadlo se stálým souborem, nositel četných ocenění (Thálie, ceny A. Radoka aj.), účastník mnoha festivalů v ČR i v zahraničí. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Možnost prezentace české divadelní tvorby, která je v tuzemsku oceňovaná odbornou kritikou a těší se velkému diváckému zájmu, i na poli zahraničním, a to buď účastní na divadelním festivalu či sérií pohostinských vystoupení v jedné zemi, případně výměnná spolupráce s jedním zahraničním partnerem obdobného zaměření. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: a) Divadelní činoherní festival. b) Komorní činoherní divadlo (100 - 400 míst, velikost jeviště min. 6x9 m). Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Dejvice Theatre is a professional drama theatre, winner of a number of awards (Thálie, A.Radok prize), it has participated in many Czech and foreign festivals. Main idea of the project (future application): We wish to present plays that have been well acclaimed by the Czech audience and theatre experts also on the international level, either on a theatre festival or during a tour in a selected country or through exchange visits organized with a foreign partner. Characteristics of the potential project partner: a) Drama theatre festival. b) A smaller drama theatre (for 100 - 400 visitors, minimum size of stage of 6x9 m). 15. Národní knihovna ČR; Odbor správy fondů (Czech national Library) Adresa / Address: Klementinum 190, 110 00, Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Tomáš Foltýn, [email protected], tel.: 739 570 956 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní knihovna ČR je největší knihovna České republiky držící vedoucí postavení v systému českých veřejných knihoven. Její knižní fond je univerzální, uchovává i speciální sbírky a konzervační fond. Zřizovatelem je Ministerstvo kultury. Sbírky Národní knihovny ČR mají celoevropský význam. Celkem uchovává a zpřístupňuje téměř 7 milionů dokumentů s ročním přírůstkem zhruba 70 000 titulů. Odbor správy fondů NK ČR se zabývá správou, organizací, revizí a ukládáním novodobých fondů. Spolupracuje s knihovnami, institucemi a odbornými pracovišti v rámci ČR a v zahraničí a odpovídá za účast NK ve výzkumných projektech vyplývajících z jeho činnosti. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavním cílem zamýšleného projektu je vytvořit na základě provenienčních znaků dostupnou databázi zkonfiskovaných a za druhé světové války zavlečených knihovních dokumentů, které se vyskytují zejména na území ČR, ale i zahraničí (zde bude důležité napojení na stávající zahr. projekty zabývající se touto problematikou). V rámci projektu by měl být vytvořen i portál mapující přesuny těchto dokumentů, vč. stávajícího uložení a jejich právního rámce. Dále by měla vzniknout i vědecká publikace mapující koloběh těchto dokumentů pro skončení války. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Případní partneři (Norsko): zástupci paměťových institucí (archivy, knihovny etc.) držící typologicky stejné fondy; občanská sdružení, vědecké instituce zabývající se touto problematikou; vysoké školy; Případní partneři (Slovensko, Německo, Polsko apod.): zástupci paměťových institucí (archivy, knihovny etc.) držící typologicky stejné fondy, občanská sdružení a vědecké instituce budující obdobné databáze; v této oblasti jsou potencionální partneři známí; Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The National Library of the Czech Republic is the country‘s biggest and central library. The offer of books is universal; it also keeps specific items and preserved collections. Its founder is the Ministry of Culture. Its collections have European-wide importance. It keeps and lends a total of 7 million documents with 70,000 new additions each year. It cooperates with other institutions on international level. 46 Main idea of the project (future application): The aim is to create a database of books that were confiscated or taken away from their country of origin during World War II and are now to be found in the Czech Republic and other countries (in this respect we will cooperate with foreign projects focused on this issue). We will create an online database mapping the travels of these books, including the place of their current location. Another output will be a publication covering this topic. Characteristics of the potential project partner: Possible partners (Norway): - cultural memory institutions (libraries, archives) managing similar collections, associations, research institutions focused on this type of research, universities; Possible partners (Slovakia, Germany, Poland): - cultural memory institutions (libraries, archives) managing similar collections, associations, research institutions, universities creating similar databases; - we have already selected potential partners in this area; 16. Národní divadlo (The National Theatre) Adresa / Address: Ostrovní 1, 112 30 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Matěj Dočekal, vedoucí knihovny notových materiálů (Head of the sheet music library), [email protected], tel.: 224 902 592 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní divadlo je nejen prostorem pro vytváření živého umění různých žánrů, nýbrž např. také institucí uchovávající jedinečné prameny k postupně se utvářející historii pražských (tj. české i německé), operních (a baletních) scén: notové materiály ze světových premiér nebo dalších významných představení. Dochované hudebniny (rukopisné či tištěné) považujeme za kulturní statky, movité kulturní dědictví, namnoze jedinečné. Při svém zachování a zpřístupňování mají potenciál být také významným zdrojem kulturního poznání historie i vědeckého zpracování předmětných děl pro budoucí provozovací praxi. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): „Historické“ notové fondy ND jsou – vzhledem k materiálové kvalitě odpovídající době vzniku (dřevité kyselé papíry) a „živé“ podstatě instituce, s níž souvisí mnohočetné užívání hudebnin v divadelním provozu (důsledkem je jejich opotřebení, poničení, průběžné zásahy četnými barevnými záznamovými prostředky, „opravy“ papíru a vazby nevhodnými médii a technikami) – často v nedobrém stavu. Za účelem jejich uchování a zpřístupňování (zejm. odborné veřejnosti) chceme zahájit zejména jejich restaurování a digitalizaci (archivaci obrazových dat a metadat). Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The National Theatre creates live art of different genres and also keeps unique resources relevant to the history of Prague (both Czech and German) opera and ballet houses, namely sheet music of world premieres and other important opera performances. Main idea of the project (future application): Historical sheet music collections of the National Theatre are often in a bad condition, given the quality of material (acid paper) on which they are recorded and the manner in which they had been used. We wish to restore and digitalize these materials in order to preserve them and present them (mainly to music experts). 17. Středisko společných činností AV ČR, v.v.i. (Academy of Sciences of the CR, Joint Activities Centre) Adresa / Address: Národní 1009/3, 110 00 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Josef Ježek, [email protected], tel.: 603 473 435 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Středisko společných činností Akademie věd ČR, v.v.i. je veřejnou výzkumnou institucí. Předmětem jeho činnosti je zajišťování infrastruktury výzkumu pro Akademii věd České republiky a její pracoviště, mj. správu nemovitého majetku, provozování ubytovacích a stravovacích zařízení, investorsko-inženýrské a provozní činnosti a pořádání kulturních akcí. SSČ dále provozuje kongresová centra a zámecké hotely v Liblicích a Třešti, nakladatelství Academia, spravuje řadu nemovitých objektů, atd. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem projektu je rekonstrukce barokního objektu Dům zahradníka (DZ), součásti areálu Zámku Liblice, k němuž náleží mj. Kongresové centrum s hotelem, zámecký park a obora (přírodní památka s rezervací), a.j. Areál je památkově chráněn (Rejstřík.č. 41971/2 – 1290). SSČ jako vlastník areálu soustavně investuje do rozvoje a regenerace celého komplexu. V DZ by se realizovaly výstavy, kulturní akce, aj. v atmosféře historického objektu uprostřed zámeckého parku. DZ by se tak zpřístupnil veřejnosti. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Instituce obdobného typu, pro niž by mohlo být zajímavé i využívání nabídky komplexu Zámek Liblice. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Joint Activities Centre of the Academy of Science of the CR is a public research institution. It manages the infrastructure of the Academy – namely its immovable property, accommodation and catering services, investments, organization of events. It also operates congress centers and two chateaus-hotels and the Academia publishing house. Main idea of the project (future application): The aim of the project is a renovation of the baroque Gardener’s House located on the premises of the Liblice Chateau, which comprise also a congress centre with a hotel and garden. The chateau is a protected cultural 47 heritage site. Our Centre systematically invests in the development and revitalization of the chateau. The restored Gardener’s House would be used for exhibitions and other events for the public. Characteristics of the potential project partner: A similar-type institution, possibly interested in using the services of the Libice Chateau Centre. 18. Arty - iniciativa za medializaci a popularizaci současného výtvarného umění, o.s. (Initiative to promote and popularise contemporary visual art) Adresa / Address: Žatecká 18/5, 110 00 Praha 1 – Staré město Kontaktní osoba / Contact person: Zuzana Blochová, tel.: 732 359 764, [email protected], Mariana Serranová, tel.: 737 612 351, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Arty, o.s. podporuje mezinárodní mobilitu, názorovou výměnu a výzkumnou činnost v oblasti současného umění. Šíří povědomí o českém uměleckém prostředí v zahraničí. Organizuje výzkumné pobyty, přednášky, diskuze, workshopy, výstavy a publikační činnost. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt CCP (CURATORS & CRITICS PROGRAM) je zaměřen na realizaci tvůrčích a výzkumných pobytů českých kurátorů, teoretiků a umělců v zahraničí a zahraničních v České republice. CCP pro rezidenty organizuje program s individuální skladbou zahrnující přednášky, prezentace, diskuze, semináře, workshopy, výstavy, návštěvy ateliérů, setkání s kurátory, navázání kontaktů s organizacemi a institucemi apod. Cílem projektu je přirozená integrace českého současného umění do celosvětového dění a aktivní účast českých kurátorů a umělců na aktuálních mezinárodních projektech. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: nezisková nestátní organizace zaměřená na podporu a prezentaci současného umění s mezinárodním přesahem partner projektu by měl být respektovanou organizací s kvalitním programem, která se aktivně podílí lokální i mezinárodní umělecké scéně partner projektu by měl být schopen zajistit tvůrčí a výzkumné pobyty českých kurátorů, teoretiků a umělců spojené s přednáškami, semináři, odbornými kurzy, workshopy, konferencemi, výstavami ve vlastním a/nebo pro tento program relevantním prostoru Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Arty, o.s. supports international mobility, exchange of opinions and research in contemporary art. It spreads knowledge about Czech art in foreign countries and organizes research residency programmes, lectures, discussions, workshops and publication activities. Main idea of the project (future application): The CCP (CURATORS & CRITICS PROGRAM) focuses on the organization of creative and research residency programmes for Czech curators, theoreticians and artists abroad and vice versa. CCP organises individual programmes for the residents, including lectures presentations, seminars, workshops, exhibitions, visits to studios, contacts with curators, institutions, etc. The aim is to integrate contemporary Czech art in the international environment and facilitate participation of Czech representatives in international projects. Characteristics of the potential project partner: Non-profit non-governmental organisation focused on the support and presentation of contemporary art. The partner should be a respected organization with a high-quality programme, with active presence on domestic and international art scene. It should be able to organise creative and research residency programmes of Czech curators, theoreticians and artists with lectures, seminars, workshops, conferences, exhibitions etc. on its own or other suitable premises. 19. Komunita Noe Adresa / Address: Holostřevy 1, 348 02 Bor Kontaktní osoba / Contact person: Markéta Frouzová, [email protected], tel.: 608 226 567 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Komunita Noe je občanské sdružení, které zaměřuje svoji činnost na kulturní a vzdělávací aktivity převážně pro mladé lidi. Zároveň od počátku svojí činnosti usiluje o obnovu původně značně zchátralého barokního farního areálu, kde probíhá většina organizovaných aktivit. Areál je památkově chráněn. Sdružení zároveň převzalo do výpůjčky i kostel sv. Mikuláše a zasadilo se o obnovu věže. Památkově chráněný areál zahrnuje objekt fary a bývalá hospodářská stavení chlévů a stodolu a je ve vlastnictví občanského sdružení Komunita Noe od roku 1998. Sdružení zde organizuje každoročně hudební a divadelní festival, sérii vzdělávacích seminářů, příležitostné koncerty. Jako spolupořadatel se podílí na formačních programech pro mládež. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Záchrana a oživení památkově chráněného areálu barokní fary a kostela sv. Mikuláše v obci Holostřevy. Předmětem projektu bude statické zajištění budov a obnova střešní krytiny na dvou hospodářských budovách a na lodi kostela. Dojde k rozšíření prostor pro pořádání kulturních akcí a vybudování technického zázemí. Snahou je nejen uchování historicky cenného místa, ale jeho opětovné oživení. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace specializující se na kulturní nebo vzdělávací akce, organizace usilující o obnovu a oživení historické památky zejména ve venkovském prostoru. 48 Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Noe Community is a civic association focused on cultural and educational activities (a theatre festival, seminars, concerts) mainly for young people. One of its objectives is to renovate the baroque parish premises (registered protected cultural heritage), on which the activities take place. Main idea of the project (future application): Rescue and revitalization of the baroque parish and St. Nicolas Church in the municipality of Holostřevy, while preserving the historical value. Construction works on the buildings, expansion of the premises used for cultural events. Characteristics of the potential project partner: Organisations focused on cultural and educational events, organisations engaged in renovation of a historical heritage site. 20. Měú Kolín (Municipal Authority of Kolín) Adresa / Address: Karlovo náměstí 78, 280 02 Kolín Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Pavla Brožková, [email protected], tel.: 603 837 547 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Rekonstrukce západního křídla zámku v Kolíně. Areál zámku je situován v severozápadní části městského jádra, na terénní terase nad levým břehem Labe. Zámek v Kolíně je renesanční stavba, stojící na místě gotického hradu, údajně vystavěného v místech husity zničeného dominikánského kláštera. Během své existence prošel zámek mnoha stavebními úpravami v různých obdobích, což značně ovlivnilo i dnešní ráz a vzhled zachovaného paláce. Projekt řeší rekonstrukci zámku. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Main idea of the project (future application): Renovation of the western tract of the Kolín Chateau, Zámecká 160. The Chateau is situated in the northwestern part of the town, above the left bank of the Labe river. It is a renaissance building which has undergone many construction changes in different periods throughout its history. Our project focuses in a renovation of the chateau. 21. Město Strakonice (The Town of Strakonice) Adresa / Address: Velké náměstí 2, 386 21 Strakonice Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Ivana Říhová, [email protected], tel.: 602 751 988 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Budoucí žadatel o grant - Město Strakonice má status obce s rozšířenou působností a v regionu plní funkci místního centra. Je zde historicky umístěn nejen průmysl, ale veškeré služby a zajišťuje tak obslužnost pro široké okolí, které hustotou osídlení patří mezi řídce osídlené venkovské regiony. Město Strakonice je realizátorem úspěšného projektu: HRAD STRAKONICE - OBNOVA NÁRODNÍ KULTURNÍ PAMÁTKY A JEJÍ VYUŽITÍ PRO DALŠÍ ROZVOJ REGIONU. (FM EHP / Norsko; 2 výzva - financováno: Finanční mechanismus Norského království, CZ0088) Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Záměrem plánovaného projektu žadatele, kterým je Město Strakonice, je revitalizace Šmidingerovy knihovny v Husově ulici ve Strakonicích. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Město. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The town of Strakonice has the function of regional centre, it is the site of industrial companies and services that are used by the municipalities from a large surrounding area. It has successfully implemented the project STRAKONICE CASTLE – REVITALISATION OF THE CULTURAL HERITAGE SITE AND ITS USE FOR FURTHER DEVELOPMENT OF THE REGION (FM EHP / Norway, 2nd Call, CZ0088). Main idea of the project (future application): The objective of the project is a revitalization of the Smidinger Library in Strakonice. Characteristics of the potential project partner: A town. 22. Sládečkovo vlastivědné muzeum v Kladně (National History Museum in Kladno) Adresa / Address: Huťská 1375, Kladno Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Daniel Rexa, [email protected], tel.: 606 704 820 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Muzeum spravuje jako pobočku Hornický skanzen Mayrau ve Vinařicích, který je dnes jediným veřejnosti přístupným dolem někdejšího Kladenského revíru. Z původního vybavení dolu jsou zachovány těžní věže jam Mayrau a Robert, dva parní a jeden elektrický těžní stroj. Prohlídka vede návštěvníky cestou, kterou procházeli 49 horníci od vstupu do cechu, šatny, k těžním věžím, do štoly, do cvičného pracoviště báňských záchranářů a k těžním strojům, přičemž je těžní stroj z roku 1905 ukazován v pohybu. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): V rámci projektu by se uskutečnila náročná konzervace nejstarší těžní věže jámy Mayrau, pro niž byla zpracována projektová dokumentace včetně podrobného zaměření. V současné době nevyužívaných prostorách někdejších výměníků tepla pod budovou šaten chceme vybudovat moderní depozitáře a konzervátorskou dílnu, která by sloužila především k zácvhraně technického zařízení bývalého dolu. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Instituce, která se zabývá konzervací technických zařízení někdejších průmyslových areálů, nejlépe dolů. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The museum operates also the conserved Mayrau Mine, the only mine of the former Kladno mining region that is open to the public. The conserved original equipment includes headframes, one electric and two vapour and mining machines. The visitors can see the areas were miners used to work, the mining machine from 1905 is shown in operation. Main idea of the project (future application): The project would consist in a highly specialised conservation of the oldest Mayrau headframe. The detailed project documentation has already been prepared. We also want to build depositaries and a conservation workshop that would be used for the rescue of the former mine’s technical equipment. Characteristics of the potential project partner: An institution focusing on the conservation of industrial heritage, preferably mines. 24. Římskokatolická farnost Doubravník (Roman-Catholic Parish Doubravník) Adresa / Address: Doubravník 34, 592 61 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Barbora Šenkyříková, tel.: 731 235 060, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví), PO 17 (profesionální divadelní, výtvarné a hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Farnost je součástí širšího společenství zaměřeného na prohlubování duchovní, kulturní, vzdělávací a sociální dimenze společnosti. Je však zároveň součástí místní komunity občanů Doubravníka a okolí. Ve své správě má cenné nemovité, movité i archeologické památky vytvořené zejména šlechtickým rodem Pernštejnů, Mitrovských a Lichnštejnů. V posledních sedmi letech se jí daří naplňovat své zaměření a spojovat pořádáním různých aktivit např. koncertů na vysoké profesionální úrovni i laických koncertů, přednášek, setkání dětí, matek, spolupořádá výstavy a jiné aktivity. Obnovujeme naše památky dobrovolnicky anebo s pomocí odborných restaurátorů a firem. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavním cílem projektu je záchrana vzácných památek a prostoru a jejich začlenění do života společnosti. Areál kostela Povýšení sv. Kříže v Doubravníku je velmi inspirativní prostor - gotický kostel s farou obklopený pozemky farní zahrady. Prozkoumání historie místa - archeologický průzkum - a z toho vyplývající historie regionu. Záchrana a obnova kostela. Záchrana a obnova fary. Dokončení obnovy farní zahrady. Celý areál by měl sloužit pro místní komunitu, jeho význam a zpracování by mělo působit jako inspirativní prostředí pro kurzy zejména výtvarného umění (svoji architekturou), hudebního umění (výbornou akustikou a vzácnými zrestaurovanými varhanami). Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Spolupráce by se měla týkat zejména koncertů, výtvarných a hudebních seminářů, výstav, varhanních vzdělávacích kurzů, duchovních a jinak zaměřených přednášek. Partnery mohou být např. vzdělávací, duchovní nebo kulturní instituce, sdružení nebo právnické osoby se zájmem o hudbu, historii, architekturu. Vzhledem ke kráse místa se však nebráníme i novým nápadům. Tak chceme navázat na naši spolupráci s místní základní školou a základní uměleckou školou a rozšířit tuto spolupráci do zahraničí. Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage), PA 17 (professional theatre, visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Parish forms part of a community focused on the spiritual, cultural, educational and social dimensions of life in society, both on the general and local level. It manages valuable immoveable, movable and archaeological heritage. In the past seven years, it has organized a range of diverse events, such as professional and amateur concerts, lectures, clubs for mothers and children, exhibitions, etc. We have been renovating our cultural heritage using both volunteer work and professional services. Main idea of the project (future application): The principal objective is to rescue valuable heritage and incorporate it in the community life. The premises of the gothic church in the municipality of Doubravník with its gardens are a rich source of inspiration. We would like to complete the following tasks: Archaeological research at the site, rescue and renovation of the church, its gardens and parsonage. The entire site should serve to the local community as an inspirational location for seminars, arts courses and music. Characteristics of the potential project partner: The cooperation should particularly concern concerts, visual arts and music seminars, exhibitions, courses for organ players, lectures. We look for partners among educational and cultural institutions, associations and churches, with interest in music, history and architecture, however we are open to new ideas. We would also like to continue our cooperation with local schools and expand this cooperation also to foreign institutions. 50 25. Římskokatolická farnost Kralovice (Roman-Catholic Parish Kralovice) Adresa / Address: Plzeňská tř. 158, 331 41 Kralovice Kontaktní osoba / Contact person: MVDr. Tomáš Soukup, [email protected], tel.: 724 065 314 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Římskokatolická farnost Kralovice – církevní organizace, je součástí Biskupství plzeňského. Od roku 1997 provádí obnovu renesančního kostela v Kralovicích. Doposud bylo na obnovu objektu vynaloženo 9,5 mil. Kč. Kralovické farnosti při aktivitách významně pomáhá Občanské sdružení Gryspek pro obnovu kostela sv. Petra a Pavla v Kralovicích. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavním cílem budoucí žádosti je provést v kostele sv. Petra a Pavla v Kralovicích, který patří k nejvýznamnějším renesančním realizacím v Čechách, následující akce: 1. Dokončení restaurování pláště kostela 2. Restaurování výmalby hlavní lodě, sakristie, presbytáře, empor a kúru 3. Restaurování okenních vitráží 4. Nové osvětlení interiéru Restaurování mobiliáře – hlavní oltář, 2 postranní oltáře a kazatelna. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Římskokatolická farnost (římskokatolická není podmínkou) v kterémkoliv z donorských států, nejlépe s kostelem sv. Petra a Pavla (není podmínkou). Vítané by byly zkušenosti s restaurováním a obnovou exteriéru a interiéru kostela a movitých památek (oltářů) v objektu. Activity: PA 16 (immovable, movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Roman-Catholic Parish Kralovice belongs to the Pilsen Bishopric. Since 1997, it has been renovating the renaissance church in Kralovice, with a total investment of 9.5 million CZK up to the present date, in close cooperation with the Gryspek civic association. Main idea of the project (future application): To carry out the following works at the St. Peter’s and Paul’s Church in Kralovice: 1. Renovation of the outer shell of the building 2. Restoration of the interior paintings 3. Restoration of the windows (stained glass) 4. New interior lighting 5. Restoration of the interior – altars, pulpit Characteristics of the potential project partner: A Roman-Catholic (not necessarily) parish in any of the donor states, preferably with a church of St. Peter and Paul (not necessarily). We welcome experience with restoration and renovation of church interiors and movable property. 26. ProFitArt, o.s. Adresa / Address: Květnová 72/2, Praha 8, 182 00 Kontaktní osoba / Contact person: Šárka Pavelková, [email protected], tel.: 777 459 1759 Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): ProFitArt o. s. – Produkční platforma, založená v roce 2012 Šárkou Pavelkovou a Josefem Neufusem, pro tvorbu nových uměleckých projektů soudobého tance a pohybového divadla. Od svého počátku stojí za samostatné projekty choreografky a tanečnice Lenky Vagnerové a podporuje vznik i jiných projektů v oblasti nezávislého nonverbálního a tanečního divadla. Zaměření organizace je zejména na oblast nezávislého nonverbálního, fyzického a soudobého tanečního divadla, ale nebrání se ani zajímavým počinům divadla dramatického textu. Mezi další subjekty patří nebo by měli patřit Patricie Poráková a její tango projekt QUILOMBO, Kateřina Fojítková a projekt mezinárodního kolektivu Necesér s názvem Žena kůže píseň kost (a dost?) uskupení NECESÉR. Cílem této spolupráce je vedle nových tvůrčích špičkových počinů aspirujících na další četná domácí i mezinárodní ocenění, taktéž dlouhodobá a kontinuální edukační činnost, se zaměřením na nové talenty, široká mezinárodní spolupráce plánovaná na roky dopředu a využívající evropské i světové partnerské kulturní sítě i grantové programy. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): NET PRO ART je umělecký, vzdělávací, sociální a kulturní projekt s cílem posílit kapacity vybraných špičkových nezávislých souborů pohybového, nonverbálního a současného tanečního divadla v České republice, jehož zástupci slaví v zahraničí nesčetné úspěchy, ale stále se potýkají s velkými problémy – nedostatečné tvůrčí a manažerské zázemí, nekoncepčnost a neprofesionalita v zahraniční propagaci a bookingu atp. NET PRO ART podpoří ekonomickou, sociální a tvůrčí existenci předních a v zahraniční již dobře známých českých souborů, stejně jako mladé talenty, kteří představují dynamiku těchto divadelních žánrů. NET PRO ART je realizovaný ve spolupráci s Českým centrem v Praze, v rámci programu "Lab for Future". Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Nezávislý soubor, produkční platforma, festival, divadlo. Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): ProFitArt, o.s. - Production platform founded in 2012 by Sarka Pavelkova and Josef Neufus to support new projects in the field of modern dance and theatre of movement. It cooperates with the Czech leading contemporary choreographer and dancer Lenka Vagnerová. The organization focuses mainly on independent non-verbal theatre and contemporary dance, but does not rouse interesting creations based on dramatic texts. 51 We also engage in educational activities with focus on young talents and extensive long-term partner cooperation using European cultural networks and grant programmes. Main idea of the project (future application): NET PRO ART is an art, educational, social and cultural project whose aim is to enhance the capacity of selected top independent companies producing theatre of movement, non-verbal theatre and dance performances in the Czech Republic. NET PRO ART will support the work and existence of excellent Czech companies that are well known on the international scene, as well as young talents. NET PRO ART is implemented in cooperation with the Czech Centre in Prague within the "Lab for Future" programme. Characteristics of the potential project partner: Independent company, production platform, festival, theatre. 27. Letní slavnosti staré hudby - Pořadatel: Collegium Marianum – Týnská vyšší odborná škola, s.r.o. (Summer Festivities of Early Music - Organised by: Collegium Marianum – Týnská vyšší odborná škola, s.r.o.) Adresa / Address: Mellantrichova 971/19, 110 00 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Monika Nováková, výkonná ředitelka, tel.: 731 615 370, [email protected], Daniela Theinová, manažerka festivalu, tel.: 774448343, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Letní slavnosti staré hudby jsou jediným festivalem historické hudby v Praze. Jednou z hlavních výsad festivalu je těsná návaznost na architektonické dědictví Prahy a důraz na stylovou a akustickou autenticitu koncertních sálů. Festival se těší podpoře hlavního města Prahy a Ministerstva kultury. Významná je dlouhodobá spolupráce s Národní galerií v Praze a Galerií hlavního města Prahy a zastupitelstvími a kulturními institucemi zastoupených zemí včetně Norského velvyslanectví. Pořadatel festivalu, společnost Collegium Marianum – Týnská vyšší odborná škola s.r.o., je renomovaným pražským organizátorem (od r. 1992) v oblasti koncertní činnosti (např. koncertní cyklus Barokní podvečery) a hudebního vzdělávání (workshopy, mistrovské kurzy, spolupráce s Pedagogickou fakultou UK). Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Letní slavnosti staré huby (LSSH) plánují v letech 2015 a 2016 rozšířit dramaturgii festivalu o systematickou, bilaterální spolupráci s umělci a pořadateli z Norska. Součástí zamýšlené iniciativy jsou koprodukční projekty rezidenčního souboru Collegium Marianum (CM) a Norsk Barokkorchester, dále výměnná vystoupení CM (Festspillene in Nord-Norge; Harstan) a Brostadbotn Barok Band (LSSH), interpretační kurzy norských interpretů při LSSH (Trio Mediaeval; norská lidová hudba) a interpretační semináře českých specialistů v Norsku (Narvik). Cílem iniciativy je jednak posílení bilaterální spolupráce mezi specialisty v ČR a Norsku ve snaze o zachování trvalých hodnot historické hudby a dobové interpretace, jednak šíření kulturního dědictví obou zemí a vzájemné obohacení. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Letní slavnosti staré hudby hledají další možné partnery projektu: • profesionální tělesa a interpreti hudby historických uměleckých stylů na dobové nástroje, • pořadatelé koncertů staré hudby a festivaly s tímto zaměřením. Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Summer Festivities of Early Music (SFEM) are the only festival of historic music in Prague. The concerts take place at historic venues with authentic style and acoustic conditions. The festival is supported by the Prague Municipal Authority and the Ministry of Culture. It cooperates with the National Gallery, Prague City Gallery and foreign institutions, including the Embassy of Norway. Its promoter, Collegium Marianum – Týnská vyšší odborná škola s.r.o., has been an active promoter of concerts and educational programmes in Prague since 1992 (baroque concerts, master courses, cooperation with the Charles University). Main idea of the project (future application): For 2015 a 2016 we are planning to expand the festival programme through bilateral cooperation with Norwegian musicians and promoters. We are planning coproduction projects of Collegium Marianum (CM) group and the Norsk Barokkorchester, exchange concerts performed by CM (Festspillene in Nord-Norge; Harstan) and Brostadbotn Barok Band (SFEM), courses given by Norwegian experts during SFEM (Trio Mediaeval; Norway folk music) and by Czech specialists in Norway (Narvik). The aim is to enhance bilateral cooperation in order to preserve the value of historic music and its authentic interpretation and to disseminate cultural heritage of both countries. Characteristics of the potential project partner: • professional bands, orchestras and musicians specialised in historic music played on authentic instruments, • promoters of early music concerts and festivals. 28. Center for contemporary art FUTURA Adresa / Address: Holečkova 49, Praha 5, 150 00 Kontaktní osoba / Contact person: Michal Novotný, project manager, tel.: 604 738 390, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): FUTURA is a private non-profit institution funded exclusively by grant applications. In the Czech Republic two large exhibition spaces (three floor 1000 m2 space in Holečkova, Prague and former factory hall including artist studios and two independently run galleries and documentation center in Prague’s Karlín district) and a residency programme in Prague, a renaissance Castle in Třebešice near Kutná Hora, with a collection of Czech 52 and international contemporary art near Kutná Hora, and a residency programme in a three-‐floor building in Brooklyn, New York, United States. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): As all our activities based on exchange model - collective exhibition presenting the best of Czech contemporary art happening at the space of Norwegian partner, prepared by FUTURA team, collective exhibition presenting the best of Norwegian contemporary art happening at FUTURA space, residency of 2 norwegian artist and 1 curator in Prague curated and organised by FUTURA, residency of 2 Czech artist and 1 curator in Norway curated and provided by Norwegian partner. Publication – catalogue documenting all the activities with essays from Norwegian and Czech theoreticians and cultural workers. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Renowned Contemporary art center having experience with large collective exhibitions and dispose Of similar space >500 m2, having experience with residencies of foreign artist and ability to provide Accommodation and studio as much as theoretical support, year long organisation budget >100 000 euro 29. Oblastní charita Červený Kostelec (Charitable Organization) Adresa / Address: 5. května 1170 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Mgr. Miroslav Wajsar, [email protected], tel.: 731 598 824 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Oblastní charita Červený Kostelec je církevní právnickou osobou poskytující sociální a zdravotní služby. Funguje od roku 1994. Sdružuje celkem 8 středisek. Prostřednictvím svého střediska Hospice Anežky České poskytuje lůžkovou paliativní péči nevyléčitelně nemocným, dále poskytuje mobilní paliativní péči, pečovatelské a ošetřovatelské služby i služby pro děti a mládež. Prostřednictvím střediska Domov sv. Josefa poskytuje komplexní služby pro nemocné roztroušenou mozkomíšní sklerózou. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem předkládaného projektu je rozšíření služeb poskytovaných od roku 2001 střediskem Domov sv. Josefa lidem postiženým roztroušenou sklerózou. Areál Domova sv. Josefa, který je v majetku žadatele, se skládá z několika budov s památkovou ochranou, které jsou postupně rekonstruovány pro potřeby takto nemocných. Jedná se o jediné zařízení tohoto druhu v ČR s kapacitou 42 lůžek. V rámci projektu dojde k rekonstrukci budovy bývalého pivovaru v Žirči, kde vznikne 15 nových lůžek pro trvalé pobyty takto nemocných. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Hledaným partnerem je nejlépe nezisková příp. charitní organizace působící v oblasti sociálních nebo zdravotních služeb. V rámci těchto organizací by byly vítány organizace se zkušenostmi s rekonstrukcemi nemovitostí (památkově chráněných) pro účely poskytování sociálních nebo zdravotních služeb. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Červený Kostelec Charity provides social and medical care. It has been active since 1994. It cooperates with 8 centres. The centre of St. Anežka provides palliative care to the incurably sick, healthcare and assistance services and services for children and young people. The Home of St. Josef provides comprehensive services to patients with multiple sclerosis. Main idea of the project (future application): The aim of the project is to expand the services provided by the Home of St. Josef to patients with multiple sclerosis. The premises of the home, which are property of the applicant, comprises several buildings listed as protected cultural heritage that have been converted and used by the patients. The project will involve a renovation and conversion of the former brewery in Žirč that will provide room for 15 patients. Characteristics of the potential project partner: The partner should be preferably a non-profit organization or charity active in the sphere of social and healthcare services, ideally with experience in renovation and conversion of (listed) buildings used for social and healthcare purposes. 30. Zámek Liteň, o.s Adresa / Address: Liteň 1, 267 27 Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Dita Hradecká, tel.: 603 145 607, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Organizaci jsme založili na počátku roku 2012 s těmito hlavními cíli: 1) Důstojným a vhodným způsobem připomínat jméno a odkaz paní Jarmily Novotné. Vytvořit novou tradici hudebního festivalu nabízejícího prostor mladým interpretům. V těsné spolupráci s rodinou Daubkových rozvíjet umělecký a morální odkaz osobnosti Jarmily Novotné, jejíž jméno žije v paměti světových milovníků opery, avšak u nás vinou historických okolností téměř zapadlo. 2) Pečovat o kulturní život liteňského areálu, který byl odedávna znám svou uměleckou aktivitou a v němž žili a tvořili významní představitelé českého malířství, sochařství, literatury a hudby (bratři Mánesové, sochař Václav Myslbek, malíři Max Pirner, František Ženíšek, spisovatel Svatopluk Čech). 3) Vyhledávat, uchovávat a zpřístupňovat archiválie související s areálem v Litni, obnovovat a vhodným způsobem využívat kulturní památky, které se v areálu nacházejí, a tento výjimečný komplex zachovat pro budoucí generace. 4) Oživit kulturní a společenský život v Litni, zapojit místní komunitu do kulturního dění a umístit městys Liteň na mapu atraktivních míst České republiky. 53 Občanské sdružení Zámek Liteň se snaží otevřít areál zámku Liteň veřejnosti, zejména místním obyvatelům. Ve spolupráci s nimi organizujeme nekomerční kulturní, společenské a sportovní aktivity, například Loučení s létem, sportovní víkendy, Liteňské mámení, pálení čarodějnic, hasičský večer s hudbou, odpolední program pro děti, Liteňské máje... V budoucnu se návštěvníci mohou těšit na pravidelné komorní koncerty, výstavy, přednášky, filmové projekce a mnoho dalších zajímavých programů. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Pocta Jarmile Novotné (2014, Liteň). Po dvou úspěšných ročnících (2012, 2013), kdy jsme se snažili obrátit pozornost široké veřejnosti k osobnosti Jarmily Novotné, chce být třetí rok festivalu rokem slavnostním – také vzhledem k vyhlášenému Roku české hudby a 20. výročí úmrtí Jarmily Novotné. Způsob, jakým chceme oslavit tuto vynikající operní pěvkyni, je navázat na její odkaz podpory mladých interpretů. Proto pořádáme mistrovské pěvecké kurzy zaměřené zejména na českou píseň a českou operu pod vedením vyhledávaných pedagogů, a to přímo u zdroje genia loci, v prostorách zámeckého areálu Liteň, kde Jarmila Novotná žila. Festival 2014 bude mít tedy prolog v podobě mistrovských kurzů pro mladé profesionální pěvce. Během nich se zpěváci budou věnovat nejen pěvecké technice a přednesu, ale přichystány jsou také hudebně teoretické přednášky a diskuse se zajímavými hosty s tematikou hlasu, operního provozu, operní režie apod. Veřejným výstupem budou závěrečné koncerty účastníků a recitály pedagogů. Vyvrcholením festivalu bude galakoncert „Pocta Jarmila Novotné“, na němž pod vedením Jiřího Bělohlávka, člena umělecké rady Festivalu Jarmily Novotné, a za doprovodu Pražské komorní filharmonie vystoupí čeští pěvci, kteří se podobně jako Novotná proslavili v zahraničí: Dagmar Pecková, Martina Janková, Adam Plachetka, Štefan Margita (další sólisté v jednání). Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Náš projekt je založený na úzké spolupráci s mladými interprety a je určen mladým profesionálním interpretům a studentům klasické hudby a jejím pedagogům. Z tohoto důvodu máme veliký zájem navázat spolupráci s partnerem z donorských zemí, který působí v oblasti vzdělávání mladých profesionálních pěvců. V rámci připravovaného mezinárodního projektu mistrovských kurzů nabízíme možnost aktivní účasti mladým pěvcům ve dnech 15. – 27. 8. 2014, včetně účasti na závěrečných koncertech ve dnech 20. 8. a 27. 8. 2014 a galakoncertě PKF dne 30. 8. 2014. Jejich výběr (cca 3 – 5 studentů) provedou zástupci (pedagogové) spolupracující vzdělávací instituce na základě předběžných syllabů a požadavků na účastníky zpracovaných vedoucími pedagogy mistrovských kurzů (Dvorský, Pecková, Janál, Vaughn). Účastníci kurzů mají možnost obeznámit se s českou písní a českou operou pod vedením vyhledávaných pedagogů, a to přímo u zdroje genia loci, v sídle našeho občanského sdružení – na Zámku v Litni. Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The organization was founded at the beginning of 2012 with the following aims: 1) Commemorate the name and legacy of actor and singer Jarmila Novotná. Create a new tradition of a music festival presenting young singers. Develop, in close cooperation with the singer’s family, the artistic and moral legacy of Jarmila Novotná, whose name lives on in the memories of opera lovers worldwide, but has almost been forgotten in the Czech Republic due to historical events. 2) Enhance the cultural life of the Liteň Chateau, which had always been a centre of arts and a place where important Czech painters, sculptors, writers and musicians lived and created their works (the Mánes brothers, sculptor Václav Myslbek, painters Max Pirner, František Ženíšek, writer Svatopluk Čech). 3) Search for, preserve and present archive documents relevant to the Liteň Chateau, renovate and use cultural monuments on the premises of the chateau and preserve this exceptional compound for future generations. 4) Revive cultural and social life in Liteň involving the local community, and put it on the map of attractive places of the Czech Republic. The Chateau Liteň Civic Association attempts to open the Chateau to the public, and particularly to local people. In cooperation with them, we organize non-commercial cultural, social and sports events for adults and children. We are planning to launch regular chamber music concerts, exhibitions, lectures, film projections and many other interesting programmes Main idea of the project (future application): Homage to Jarmila Novotná (2014, Liteň) After two successful editions (2012, 2013), whose aim was to present Jarmila Novotná to the public, the third edition of the festival should be an exceptional one – as 2014 has been declared the year of Czech music and we will celebrate the 20th anniversary of Jarmila Novotná’s death. We wish to pay homage to this exceptional opera singer by developing her legacy of support to young singers. Therefore we organize master classes in singing focused mainly on Czech songs and opera, given by renowned teachers on the premises of the Liteň Chateau, Jarmila Novotná’s home. In addition to practical classes, there will also be lectures and discussions with interesting guests, whose topics will include voice coaching, opera management, etc. The course will be closed by public concerts of the participants and teachers. The highlight of the festival will be a gala concert “Homage to Jarmila Novotná”, featuring Czech singers who gained success abroad - Dagmar Pecková, Martina Janková, Adam Plachetka, Štefan Margita and others- accompanied by the Prague Philharmonia. Characteristics of the potential project partner: The project focuses on close cooperation with young professional singers, students of classical music and their teachers. Therefore we are greatly interested in finding a donor state partner who is active in the area of training of young professional singers. The international master classes in singing will be opened to young singers from 15 to 27 August 2014, including the closing concerts on 20 and 27 August 2014 and the gala concert on 30 August 2014. 54 31. Akademie múzických umění v Praze (Filmová a televizní fakulta) (Academy of Performing Arts in Prague (AMU)/Film and TV school) Adresa / Address: Malostranské nám. 12, 118 00 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Ondřej Šejnoha, tel.: 234 244 402, [email protected], Silvie Demartini, tel.: 234 244 306, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální filmové umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Žadatelem je veřejná vysoká škola Akademie múzických umění v Praze/Filmová a televizní fakulta, která uskutečňuje každoročně rozmanité vzdělávací aktivity typu seminářů, workshopů či přednášek českých a zahraničních odborníků z praxe ve velké šíři formou modulů v rámci volitelné výuky, která je ovšem součástí studijních plánů. FAMU pravidelně představuje tvůrčí výstupy svých studentů jak na pražských, tak na regionálních projekcích, přehlídkách a festivalech, a vstupuje tak do kontextu kulturního života v mimopražských regionech, několikátým rokem se mj. také podílí na organizaci workshopů a přednášek společného středoevropského programu pro scenáristy a dramaturgy (MIDPOINT). Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Žadatel má zájem rozšířit možnosti pořádání workshopů, přednášek a přehlídek - nad rámec již zavedeného programu MIDPOINT - jak pro scenáristy, dramaturgy, tak rovněž producenty z řad studentů evropských filmových škol, a to díky úzké vazbě na partnerské školy z donorských států. Výsledkem má potom být pravidelné pořádání těchto workshopů, přednášek a přehlídek v následujících létech a realizace koprodukčních projektů. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Lillehammer University College – v roce 2012 se, v rámci programu OPPA, uskutečnil v Norsku workshop vybraných studentů a pedagogů Žadatele a vybraných studentů z uvedené university, který byl zakončen společným natáčením z workshopu vzešlého scénáře. Kunsthøgskolen i Bergen – partnerská škola v rámci programu Erasmus Activity: PA 17 (professional film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Each year, the Academy of Performing Arts in Prague (AMU)/Film and TV school organizes diverse lectures, seminars and workshops lead by Czech and foreign professionals, which form part of the study programmes as elative subjects. The Film and TV school regularly presents the works of its students at projections, shows and festivals in Prague and other regions. It also participates in the organization of workshops and lectures within the Central European Script Center (MIDPOINT). Main idea of the project (future application): The applicant would like to expand the offer of workshops, lectures and shows (beyond the scope of the MIDPOINT programme) to screenwriters, dramaturges and producers studying at European film schools, in cooperation with the donor state partner schools. The outcome should be a regular organization of these events and production of coproduction projects. Characteristics of the potential project partner: Lillehammer University College – a workshop for students and teachers of the Academy of Performing Arts in Prague and of the partner university took place in 2012 in Norway under the OPPA programme, the result was the production of a film based on a screenplay created at the workshop. Kunsthøgskolen i Bergen – partner school within the Erasmus programme. 32. StartPoint Prize Adresa / Address: Nadace Arbor vitae, Obrovského 402/11, 141 00 Praha 4 Kontaktní osoba / Contact person: Pavel Vančát, [email protected], tel.: 777 076 739 Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Během jedenácti let své existence se StartPoint , pořádaný Nadací Arbor vitae, stal z národní přehlídky diplomových prací rozsáhlým projektem sledujícím nastupující umělecké talenty po celé Evropě. V roce 2013 kurátorský tým projektu mapoval 35 uměleckých škol z 16 evropských zemí. V den vernisáže výstavy (která se od roku 2012 koná v pražském Doxu) volí mezinárodní porota vítěze a několik dalších ceněných. Výstavu StartPoint doplňuje residenční program pro celkového vítěze a oceněné finalisty a stále rostoucí počet evropských repríz (Bratislava, Bukurešť, Gent). Bližší informace na www.startpointprize.eu a na facebooku www.facebook.com/startpointprize. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): V roce 2014 bychom na již ověřeném půdorysu fungování rádi zkvalitinili náš residenční program, prohloubili spolupráci s Kunstakademiet Oslo a rozšířili výběr pro finální výstavu o Island (Island Academy of the Arts). Zároveň bychom chtěli uspořádat konferenci o současném uměleckém vzdělávání s pozvanými hosty z rozličných evropských zemí (pedagogové, kurátoři, kritici) včetně Norska a Islandu. Stejně tak se nabízí uskutečnít v roce 2014-15 výběrovou reprízu výstavy StartPoint s důrazem na skandinávské země. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: výtvarné akademie: - Kunstakademiet (Oslo Academy of Art) – již spolupracuje na výběru diplomantů - Island Academy of the Arts výstavní instituce: - Office for Contemporary Art – partner předloňské residence vítěze ceny SP Tommyho Hovika - galerie v Oslu 55 Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): During eleven years of its existence, StartPoint has evolved from a national exhibition of graduation projects to an extensive project that presents young artists throughout Europe. In 2013 it presented the works of students from 35 art schools from 16 European countries. On the day of the exhibition opening at the Dox Gallery, the international jury awards the main prize and several honorary mentions. The winners take part in a residency programme and the exhibition is also presented in other European cities (Bratislava, Bucharest, Gent). Please visit www.startpointprize.eu and www.facebook.com/startpointprize for more information. Main idea of the project (future application): In 2014 we would like to further improve the residency programme, expand our cooperation with Kunstakademiet Oslo and present an exhibition of selected works also in Iceland (Iceland Academy of Arts). We would also like to organize a conference on current artist training with guests from various European countries (teachers, curators, art reviewers) including Norway and Iceland. Another possibility would be to organize a retrospective exhibition of selected works in 2014-15 with emphasis on Scandinavian countries. Characteristics of the potential project partner: Art academies: - Kunstakademiet (Oslo Academy of Art) – already participates in the selection of student works - Island Academy of the Arts Exhibition institutions: - Office for Contemporary Art – partner of the residency of Tommyho Hovika, the winner of the 2011 edition - the Oslo Gallery 33. Orchestr BERG / Komorní orchestr Berg, o.s Adresa / Address: Bílinská 494/3, 190 00 Praha 9 Kontaktní osoba / Contact person: Eva Kesslová, ředitelka, tel.: 604 205 937, [email protected], Peter Vrábel, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Orchestr BERG je špičkové české těleso, které přineslo svěží vítr na českou hudební scénu – uvádí inovativní projekty, které kombinují současnou hudbu a hudbu 20. století s tancem, filmem, divadlem, projekcemi apod. Akce se často konají mimo tradiční sály. Objednává a ve světové premiéře uvádí novinky českých skladatelů mladé generace, zahraniční tvorbu představuje v premiérách českých. Spolupracuje s těmi nejvýznamnějšími českými organizacemi i avantgardními umělci, věnuje se edukativním projektům. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Chceme společně s adekvátním partnerem vytvořit hudební nebo hudebně scénický projekt, který bychom představili v rámci vlastní sezóny a případně i v rámci sezóny partnerské organizace a na festivalech. Rádi se v rámci projektu budeme věnovat i edukativním aktivitám zaměřeným na nenásilnou / atraktivní propagaci současné hudby mezi dětmi a teenagery. Jiný konkrétní příklad: česká premiéra díla Løp, lokk og linjar norského skladatele Lasse Thoresena (spolupráce se skladatelem, případně vybraným výtvarníkem, scénografem apod.) Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: V nejbližších dnech si provedeme průzkum norské a islandské kulturní oblasti a pokusíme se možného partnera vytipovat. V zásadě by mohlo jít o: - organizaci, která se zabývá současnou hudbou, - organizaci, která se zabývá interdisciplinárními projekty z oblasti současného umění konkrétního samostatného umělce? Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Berg Orchestra is one of the fresh young stars of the Czech musical scene. It introduces attractive and inventive projects that put emphasis on 20th century and contemporary music in combination with other arts including theatre, film, pantomime or video art. The orchestra often performs outside traditional concert halls. It also regularly commissions premieres with the best young Czech composers and presents foreign composers to the Czech audience. It cooperates with most renowned Czech institutions and musicians and also takes part in educational projects. Main idea of the project (future application): In cooperation with a suitable partner, we would like to create a music or music and stage project to be presented at our concerts and on festivals (and possibly also on the concerts of our partner). We would also be happy to take part in educational activities aimed at the promotion of contemporary music among children and teenagers. Another example: Czech premiere of the Norwegian composer Lasse Thoresen’s Løp, lokk og (cooperation with the composer an perhaps also with a selected visual artist, stage designer, etc.). Characteristics of the potential project partner: We will soon do some research into Norway’s and Iceland‘s music scene in order to select a suitable partner. Basically it could be: An organization specialised in contemporary music An organisation focused on contemporary interdisciplinary art projects An individual artist? 56 34. Město Polička (The Town of Polička) Adresa / Address: Palackého náměstí 160, 572 01 Polička Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Vratislav Nejedlý, CSc, [email protected], tel.: 257 010 109, 724 663 563 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Město Polička – severní brána Vysočiny. V minulosti bývala věnným městem českých královen a v 18. století patřila mezi nejbohatší města Východních Čech. Do dnešních dnů se dochovaly městské hradby, zpevněné 19 věžemi, obepínajícími v délce 1220 m celé historické jádro. Na náměstí stojí jeden z nejkrásnějších Mariánských sloupů v Čechách a barokní radnice s expozicemi městské galerie. Dominantou města je kostel sv. Jakuba, v jehož věži se narodil a část svého dětství prožil hudební skladatel Bohuslav Martinů. Světnička ve věži je zpřístupněna veřejnosti. V Centru B. Martinů jsou otevřeny nové zábavné expozice věnované historii, hudbě, sklářství a životu a dílu B. Martinů. Městská památková zóna Polička je unikátním urbanistickým celkem i architek. souborem. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Restaurování Mariánského (morového) sloupu. 22 m vysoký sloup byl vztyčen v r. 1727 před východním průčelím radnice, autorem je arch. F. M. Kaňka, sochy vytesal J. F. Pacák. Ke komponovanému náměstí uvádí historik umění I. Kořán: “Tento barokní soubor je pro svou dobu fenoménem naprosto výjimečným“. R. 2008 byl prohlášen nár. kult. památkou. V současné době se kámen nachází na hranici své životnosti, téměř v havarijním stavu. V r. 2012 byl zpracován podrobný restaurátorský průzkum, který prokázal nutnost bezodkladného zahájení prací na jeho záchraně. Náklady byly vyčísleny na 11-12 mil. Kč. V r. 2013 bylo zrealizováno odstranění havarijního stavu v hodnotě cca 1mil. Kč. vč. sejmutí 3 nejohroženějších soch. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Preferovali bychom partnera projektu – město obdobného charakteru jako je Polička (počet obyvatel 9 – 10 tis., s historickou minulostí, př. kulturními památkami). Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Polička serves as a gateway to the Czech-Moravian Highlands (Českomoravská vrchovina). Polička used to be a dowry town of Czech Queens in the past, and was one of the richest cities in Eastern Bohemia during 18th century. The historic town centre is encircled by an impressive wall, some 1220 metres long, fortified with 19 towers, and has a gallery partly open for public. A fine Marian Pillar, amongst the most remarkable monuments of its sort in the Czech Republic, is located in the main square, near to the baroque City Hall with its Municipal Art Museum. The dominant feature of the city is St. James' Church. The famous composer Bohuslav Martinů was born and grew up in a little room in its tower. (His birth place is open to public.) The Bohuslav Martinů Centre in Polička houses a new exhibition mapping the history and life of the region and life and work of the composer. Main idea of the project (future application): To restore the Marian Pillar erected in 1727 in front of the Town Hall, listed as protected cultural heritage since 2008, which is now in a condition of serious disrepair. The costs of its rescue are estimated at 11 to 12 million CZK. Emergency works amounting to 1 million CZK were initiated in 2013. Characteristics of the potential project partner: We would prefer a partner-town of a similar nature (10 thousand inhabitants, historical significance). 35. Falzum STOP os. Adresa / Address: Spálená 51, Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Zdeněk Novák, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví), PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Falzum STOP o.s. - náplní činnosti je monitorování falz uměleckých předmětů na trhu s uměním. Tyto informace následně zveřejňuje na webové stránce www.fakestop.eu. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Součástí činnosti sdružení je i edukační činnost zaměřená na školní mládež. Z této činnosti by měla vzniknout výstava falz uměleckých předmětů v roce 2015. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Pro naši činnost a další spolupráci (včetně výstavy) hledáme zahraničního partnera, který by do projektu přinesl zahraniční pohled, zkušenosti a postřehy. Partnera hledáme zejména mezi důvěryhodnými znalci a odborníky, zejména na univerzitách a výtvarných akademiích. Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage), PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Falzum STOP o.s. monitors falsified items in the arts market. The obtained information is published on www.fakestop.eu. Main idea of the project (future application): The association’s activities include educational projects for school children and teenagers. Such project would involve an exhibition of falsified works organised in 2015. Characteristics of the potential project partner: We look for a foreign partner that would bring a foreign perspective, experience and ideas to our project (including the exhibition). An ideal partner would be a trustworthy expert from a foreign university or academy of arts. 57 37. Železniční společnost Tanvald, obecně prospěšná společnost (Railway Company Tanvald) Adresa / Address: Krkonošská 256, 468 41 Tanvald Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Kateřina Preusslerová, [email protected], tel.: 737 761 659 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Posláním Železniční společnosti Tanvald, o.p.s. je záchrana a ochrana kulturní památky ČR, především unikátního ozubnicového traťového úseku Tanvald – Desná – Kořenov – Harrachov, historických lokomotiv, železničních vozidel a dalšího kulturního dědictví včetně jejich plnohodnotného zařazení do nadregionální turistické nabídky. Dalším posláním je zkvalitňování služeb i prezentačních systémů Muzea ozubnicové železnice v Kořenově, které společnost provozuje, a realizace Nostalgických jízd na ozubnicové železnici. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem projektu je záchrana a revitalizace zapsané kulturní památky Ministerstva kultury ČR a její zařazení do systému nabídky cestovního ruchu s cílem zvýšení atraktivity území. Předmětem projektu je revitalizovat památkově chráněné budovy bývalé drážní výtopny a zchátralé prostory v bývalé výpravní budově a zpřístupnit kulturní, technické a historické dědictví. Výstupem bude nové Muzeum historických drážních vozidel v Kořenově s interaktivní expozicí a jeho zařazení do nadregionální turistické nabídky. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Železniční společnost Tanvald, o.p.s. hledá partnera, který se rovněž zabývá záchranou a ochranou kulturních památek, především historických drážních systémů, historických lokomotiv, železničních vozidel, dále muzejnictvím prezentujícím kulturní a technické památky a dědictví, případně pořádáním podobných Nostalgických jízd a tzv. retro akcí. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Railway Company Tanvald preserves Czech cultural heritage, namely the unique historical railway track Tanvald–Desná–Kořenov–Harrachov, historical locomotives, trains and other equipment, and incorporates them in the offer to tourists. Another aim is to increase the quality of services and presentation systems of the railway museum in Kořenov and to offer rides on the historical railway track. Main idea of the project (future application): To rescue and revitalise cultural heritage listed by the Ministry of Culture and its incorporation in the offer for tourists in order to increase the attractiveness of the region. The project will consist in revitalisation of the building of the former locomotive shed and railway station and present its cultural and technical heritage. The outcome will be a new museum of Historical Locomotives and Trains in Kořenov. Characteristics of the potential project partner: We look for a partner who also focuses on the rescue and preservation of cultural heritage, mainly historical railways, locomotives and carriages and on the presentation of technical heritage. 38. Spacium, o.p.s. Adresa / Address: Lidové sady 425/1, Liberec 1 460 01 Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Jitka Mrázková, tel.: 724 285 940, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Spacium, o.p.s. vzniklo v roce 2000 jako organizace, která se zabývá veřejným prostorem realizací objektů. Součástí je edukativní činnost pro děti, studenty i pedagogy. K realizovaným projektům patří SCULPTURE FORUM 2007, 2009- přehlídkasoučasného umění v ulicích. Stálé realizace objektů a mobiálřních prvků např. Zastávka Davida Černého, Lampa, Malý Marťan Jaroslava Róny, Ptáci Martina Niubo atd. viz www.Spacium,o.p.s. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Veřejný prostor jako nedílná součást veřejného života, který má význam edukativní, sociální, sociologický, psychologický. V ČR je stále jeho význam zanedbáván a podceňován. Workshop by měl širší záběr nejen pro samotné umělce, ale i žáky, studenty, pedagogy i veřejnost. Součástí projektu by byla i záchrana Galerie u Rytíře, která má svoji tradici a byla by idealním místem pro alternativní moderní umění. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Partnerem by byli samotní umělci, školy, státní instituce, galerie, sdružení… Nejlépe však instituce, která má podobné zaměření a cíle jako společnost Spacium,o.p.s. Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Spacium, o.p.s. was established in 2000 as an organization focused on production of installations in the public space. Its activities include educational programmes for children, students and teachers. Example of projects: SCULPTURE FORUM 2007, 2009 - exhibition of contemporary art in the streets, permanent installations of works of contemporary Czech artists. See www.spacium.cz for more information. Main idea of the project (future application): A workshop for artists, students, teachers and the public developing the theme of the public space. A part of the project would be the rescue of the “U Rytíře” Gallery, which has a long tradition and would be a perfect venue for presentation of alternative modern art. Characteristics of the potential project partner: Partners could be individual artists, schools, public institutions, galleries, associations, ideally having similar aims as Spacium, o.p.s. 58 39. DOK.Incubator Adresa / Address: Bolzanova 1, Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Andrea Prenghyová, tel.: 777 823111, [email protected], Tereza Šimíková, tel.: 608 982420, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální filmové umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): DocIncubator (CZ) je nová iniciativa, která má za cíl posílit dokumentární filmové profesionály shromažďováním know how a organizací workshopů, přinášejících inspirativní impulzy do způsobu produkce a distribuce filmů včetně inovativního používání moderních platforem jako je crowd funding, nová média, VOD a internet. Vlajkovou lodí neziskové organizace je workshop DOK.Incubator, který za pomoci předních filmových tvůrců každý rok pomáhá osmi začínajícím evropským filmařům co nejlépe dokončit jejich filmy. Už dva roky se dostávají dokumenty z tohoto workshopu na přední světové festivaly a v letošním roce jeden z těchto filmů vyhrál dokumentární soutěž festivalu Sundance. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): V zemi, kde již roky nefunguje systematická podpora filmu, neexistuje efektivní filmový fond a je zde ne úplně kvalitní filmová škola a kde už dva roky díky kolapsu kulturních grantů téměř nepůsobíme, bychom chtěli začít od základu – využít našeho know how a ujmout se na dva roky čtyř filmových projektů mladých tvůrců. S pomocí malých workshopů, kvalitních mentorů pro každý projekt z donorských zemí a supervize, bychom jejich týmům chtěli dát podporu, která pomůže udělat kvalitní filmy, které se dostanou na přední evropské filmové festivaly, kde české filmy téměř nejsou zastoupeny. Cílem projektu je nejen ukázat, že to jde, ale i vytvořit zázemí jinak uvažujících lidí s evropskými ambicemi a zárodek čtyř kvalitních dokumentárních produkcí, které budou vědět jak se vyvíjí velké dokumentární filmy s širokou distribucí. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Protože jsme již v roce 2013 žádali s naším partnerem norské fondy v Polsku (zatím ještě nemáme výsledek) na žádost jsme se připravili a již máme vytipované partnery v podobě Norského filmového institutu a Islandského filmového centra, se kterými jsme se už i sešli a další schůzku máme na Berlinale. Máme již i vytipované potenciální lektory z obou zemí. Chtěli bychom se ale dozvědět více o podmínkách projektu, jeho kritériích a směřování. Activity: PA 17 (professional film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): DOKIncubator (CZ) is a new initiative supporting documentary film professionals by providing them with necessary knowhow and by organizing workshops originating inspirational impulses concerning film production and distribution (including the use of modern platforms such as crowd funding, new media, VOD and internet). Our chief activity is the DOK.Incubator workshop that every year helps eight young European filmmakers finish their films. Documentaries created at the workshop were screened at main international festivals and one of them won the Sundance festival documentary section. Main idea of the project (future application): We would like to use our knowhow and provide support to four projects of young filmmakers for a period of two years. Through small workshops with participation of expert mentors from the donor states we would like to support and supervise young teams and help them create high-quality films that will be featured on top European festivals, where the representation of Czech films has been rather scarce so far. The aim is to show that such results are possible and create a group of people with European ambitions and initiate four highquality documentary productions that will learn how to produce big documentaries with widespread distribution. Characteristics of the potential project partner: As we have already applied for Norway grants with our partner in Poland in 2013 (we do not know the result yet) we have already chosen suitable partners, namely the Norway Film Institute and the Iceland Film Centre, whom we have already met and will have another meeting at Berlienale. We have already selected potential lecturers/mentors from both countries. However, we would like to learn more about the conditions, criteria and aims of the programme. 40. Aloha a.s. Adresa / Address: Odborářů 346, Pardubice 53009 Kontaktní osoba / Contact person: Milan Hájek, [email protected], tel.: 603 528 325 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): ALOHA, a.s. (Joint-Stock Company), která je výlučným vlastníkem nemovitosti - budovy č. p. 90 nacházející se na pozemku parc. č. 62/2 v katastrálním území a obci Úšovice která je zapsána na listu vlastnictví č. 1549 u Katastrálního úřadu pro Karlovarský kraj, Katastrální pracoviště Cheb. Rejstříkové číslo v Ústředním seznamu kulturních památek: 34211/4-4257. Jako majitelé máme velký zájem o záchranu a navrácení k původnímu stavu a oživení chátrajícího objektu. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Obnova kulturní památky a zřízení veřejné umělecké galerie Panorama v historických prostorách nemovité kulturní památky v Mariánských Lázních. Realizací projektu dojde k zastavení chátrání a obnově částí významné historické památky. Projekt tak přispěje k obnově kulturního dědictví, podpoře vzdělávání a také ke zvýšení turistického ruchu. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: 59 Za partnera si představujeme norskou vysokou uměleckou školu/akademii, pro které bychom zdarma vystavovali práce studentů, současných umělců v renovovaných prostorech a zároveň bychom zajistili tyto prostory pro konání workshopů, setkání, koncertů…. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): ALOHA, a.s. (joint-stock company) owns the historical building no. 90 in the municipality of Úšovice, listed in the Central List of Cultural Heritage under no. 34211/4-4257. We wish to rescue the building and restore its original features. Main idea of the project (future application): Renovate the historic building located in Úšovice (a part of Mariánské Lázně) and convert it to a public gallery. Characteristics of the potential project partner: Our partner could be a Norwegian art school/academy, whose students could present their works at the gallery. 41. Kraj Vysočina (Vysočina Region) Adresa / Address: Žižkova 57, 587 33 Jihlava Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Klára Jiráková, [email protected], tel.: 564 602 341 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Žadatelem o grant bude Kraj Vysočina, Odbor kultury, památkové péče a cestovního ruchu Krajského úřadu Kraje Vysočina. Uživatelem předmětných objektů je Muzeum Vysočiny Pelhřimov, příspěvková organizace Kraje Vysočina. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hrad Kámen je historicky významnou a turisty oblíbenou kulturní památkou nacházející se na území Kraje Vysočina. Cílem projektu je obnova vzácné v kompaktnosti dochované ranně barokní kaple Panny Marie Bolestné, vč. původního mobiliáře, a její zapojení do návštěvnických tras hradu a dále revitalizace bývalého hradního pivovaru pro účely návštěvnického centra. Hradní kaple - rodinná hrobka rodu Malovců i budova bývalého pivovaru jsou historicky nedílnými součástmi areálu hradu Kámen. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Hledaný partner: orgán státní správy, organizace, či jiný subjekt, který realizuje, realizoval nebo má zkušenosti s obdobnými projekty, tj. s obnovou historicky a kulturně významných objektů; s restaurováním vzácného mobiliáře (převážně ze dřeva), nebo s rehabilitací a inovativním využitím historických budov, případně muzeum, galerie či jiný subjekt zabývající se tvorbou expozic nebo zpřístupněním a prezentací historických objektů. Activity: PA 16 (immovable, movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The applicant is the Vysočina Region, Department of Culture, Heritage Management and Tourism of the Vysočina Regional Authority. The buildings involved in the project will be used by the Museum of Vysočina in Pelhřimov. Main idea of the project (future application): Renovate the early baroque Chapel of Virgin Mary within the premises of the Kámen castle, including the original interiors and furniture and open it to the visitors; revitalise the former castle brewery and use it as a visitor centre. Characteristics of the potential project partner: Potential partner: a state administration body or an organisation implementing similar projects - renovation of similar historically significant buildings, restoration of their interiors (including valuable wooden furniture and constructions), new use of the renovated premises; a museum, gallery or other institution presenting historical heritage. 42. Sladovna Písek o.p.s. Adresa / Address: Velké náměstí 113, 397 01 Písek Kontaktní osoba / Contact person: Ilona Ledajaksová, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): V roce 2006 byla založena městem Písek obecně prospěšná společnost, Sladovna Písek, jejímž cílem bylo vytvořit ze Sladovny kulturní prostor s hlavním zaměřením na dětského návštěvníka a vrátit tak budově život. V červnu 2009 byly ve Sladovně nově otevřeny dvě stálé expozice. Expozice Radka Pilaře (píseckého rodáka a autora výtvarné podoby Čtvrtkova Cipíska) a expozice "Po stopách ilustrace" zaměřená na vývoj ilustrace dětské knihy. Mimo zmíněné prostory stálých expozic je k výstavním účelům k dispozici dalších 5 sálů. Kulturní nabídku zpestřují také workshopy, semináře, koncerty, divadelní představení. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Lví srdce / velký, malý hrdina. Interaktivní výstavní projekt propojuje klasická témata písecké Sladovny, dětskou ilustraci a zájem o dítě jako ústřední bod své práce, se skandinávskou tradicí literatury pro děti a západoevropskou tradicí výchovně vzdělávacích výstav pro ně. Námětem pro výstavu je příběh Astrid Lindgrenové, Bratři Lví srdce, který zobrazuje dítě jako hrdinu a zachránce svého okolního světa. Výstava umožní dětem si tento sugestivní příběh prožít, ale zároveň v druhé části expozice vybuduje model současného města a dětem ukáže, že i ony samy dnes mohou být tím hrdinou. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Instituce, která se v ideálním případě zabývá jako svou hlavní činností tvorbou a produkcí interaktivních expozic pro děti anebo je alespoň jako doplňkovou činnost svého výstavního programu hostí. Partner by se měl – mohl podílet na společném vývoji projektu a měl – mohl ho převzít do svého výstavního plánu. 60 Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): In 2006, the City of Písek founded a public service organisation called Sladovna Písek (former malthouse) with the aim to create a cultural space focused primarily on children. In June 2009, two permanent expositions were opened in Sladovna: the works of Czech illustrator Radek Pilař and an exposition that presents the development of children’s book illustrations. In addition to the permanent expositions, there are four other halls available for exhibition purposes. Sladovna also organises workshops, seminars, concerts etc. Main idea of the project (future application): Lion Heart, a Little Big Hero. An interactive project combining Sladovna’s traditional themes, i.e. illustration for children and work with children in general, with Scandinavian literary tradition. The exhibition presents the Brothers Lionheart story by Astrid Lindgren. The exhibition will allow children to experience the story and in the second part it will present a model of contemporary town and show children how they can also become heroes. Characteristics of the potential project partner: An institution producing primarily interactive exhibitions for children or offering such exhibitions as part of its programme. The partner should/could participate in a joint project and could/should incorporate the result in its exhibition plan. 43. Sladovna Písek o.p.s. Adresa / Address: Velké náměstí 113, 397 01 Písek Kontaktní osoba / Contact person: MgA. Tereza Dobiášová, [email protected], tel.: 387 999 999 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): V roce 2006 byla založena městem Písek obecně prospěšná společnost, Sladovna Písek, jejímž cílem bylo vytvořit z objektu Sladovny kulturní prostor s hlavním zaměřením na dětského návštěvníka a vrátit tak budově život. V červnu 2009 byly ve Sladovně nově otevřeny dvě stálé expozice. Expozice Radka Pilaře (píseckého rodáka a autora výtvarné podoby Čtvrtkova Cipíska) a expozice "Po stopách ilustrace" zaměřená na vývoj ilustrace dětské knihy. Mimo zmíněné prostory stálých expozic je k výstavním účelům k dispozici dalších 5 sálů. Kulturní nabídku zpestřují také workshopy, semináře, koncerty, divadelní představení. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): 8. etapa rekonstrukce Sladovny. Ve Sladovně jako centrální kulturní zařízení v Písku, kromě fungujícího galerijního provozu a středové části, kde by se měly v roce 2014 – 2015 otevřít ateliéry, zbývá k rekonstrukci jedno křídlo budovy, které ve třech patrech nabízí plochu zhruba 1500 m2 k dalšímu využití. Koncepce rozvoje organizace počítá v této části se sály vhodnými pro pořádání jednotlivých akcí a uměleckých rezidencí. Projekt tyto prostory rekonstruuje, vyvíjí ideální prostorové zázemí pro danou náplň a uvádí prostory do provozu. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace, která se zabývá networkingem umělců a kulturních organizací, která by se měla – mohla podílet na vývoji plánů pro rekonstrukce a která by měla – mohla vysílat dlouhodobě své rezidenty. Activity: PA 16 (immovable, movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): In 2006, the City of Písek founded a public service organisation called Sladovna Písek (former malthouse) with the aim to create a cultural space focused primarily on children. In June 2009, two permanent expositions were opened in Sladovna: the works of Czech illustrator Radek Pilař and an exposition that presents the development of children’s book illustrations. In addition to the permanent expositions, there are four other halls available for exhibition purposes. Sladovna also organises workshops, seminars, concerts etc. Main idea of the project (future application): 8th phase of the reconstruction works – renovation of one part of the building providing a space of 1500 m2 for further use. This part should be converted to halls suitable for cultural programmes and art residencies. Characteristics of the potential project partner: An institution focused on networking of artists and cultural organisations. The partner could/should contribute in the development of the renovation project and could/should its members for residency at our institution. 44. Město Prachatice (The Town of Prachatice) Adresa / Address: Velké náměstí 3, 383 01 Prachatice Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Ing. Luděk Fráně, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Město Prachatice patří mezi první města, která se od začátku aktivně zapojila do Programu regenerace MPR a MPZ. Soustavnou péčí o historické jádro i velmi dobrou spoluprací s vlastníky objektů a orgány památkové péče bylo dosaženo výrazného pokroku v obnově města a odstranění nejvýraznějších negativ. Cílem města není „pouhá“ obnova památek, ale i jejich oživení ve prospěch místních občanů a návštěvníků. Dokladem toho je připravovaný záměr rekonstrukce opuštěného památkově chráněného domu, kde by měly vzniknout nové galerijní prostory. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavní myšlenkou předpokládaného záměru je oživení památkově chráněného objektu bývalé Literátské školy, která v minulých letech sloužila k účelům bydlení. V současné době je objekt neobýván a zastupitelstvo města rozhodlo o jeho novém využití v podobě galerie. Vnější podoba objektu byla odborně opravena v roce 2012. V současné době byla dokončena projektová dokumentace pro stavební povolení a začátkem roku 2014 bude požádáno o jeho vydání. Konkrétně se jedná o rekonstrukční práce v interiéru objektu včetně veškerých inž. sítí. Výstavní prostory budou doplněny příslušným galerijním mobiliářem dle požadavků Kulturních a 61 informačních služeb města Prachatice, které budou hlavním partnerem Města Prachatice a následným provozovatelem této nové galerie. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Město jako samosprávný celek, případě instituce z oblasti umění. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The town of Prachatice is one of the first towns that became actively involved in the Preservation Areas and Zones Regeneration Programme. Through continuous care and good cooperation with house owners, it has reached many achievements in the renovation of its historic centre, including revitalisation projects to the benefit of local people. Main idea of the project (future application): Revitalisation of the listed building of the former Writers’ School. At present, the building is empty and the town has decided to use it as a gallery. The outer parts were repaired in 2012. The project would consist in a reconstruction and decoration of the interior parts and construction of utility supply networks. Characteristics of the potential project partner: A town as a self-administration unit, cultural institutions. 45. Divadlo loutek Ostrava, p. o. (Marionette Theatre in Ostrava) Adresa / Address: Pivovarská 3164/15, Ostrava – Moravská Ostrava Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Radka Havlová, [email protected] tel.: 777 024 684, Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Divadlo loutek Ostrava je profesionálním divadlem pro děti a mládež. V pracovním týdnu hraje denně 2 představení pro žáky MŠ a ZŠ. Každou neděli hraje DLO pro děti a pondělní večerní inscenace jsou určeny dospělým divákům. Během sezony uvede DLO kolem 400 představení a nastuduje 4 nové inscenace. Je pořadatelem mezinárodního loutkářského festivalu Spectaculo Interesse a divadelní přehlídky Divadelní pouť bez bariér. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Nastudování inscenačního projektu, který by předvedl zcela novou a inovativní práci s loutkou. V tomto ohledu již spolupracujeme s velmi známým nizozemským performerem v oblasti loutkového umění - Dudou Paivou. Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Marionette Theatre in Ostrava is a professional theatre for children. We have two plays for kindergartens and schools each working day, on Sundays we play for children and on Monday evenings for adults. Each year we deliver 400 plays and present 4 new projects. The theatre organizes the Spectaculo Interesse international festival and the “Theatre without Barriers” show. Main idea of the project (future application): To present a new play showing an entirely new and innovative method of work with puppets. We have already been cooperating with the well-known Dutch performer Duda Paiva in this respect. 46. NPÚ ÚPS v Praze – Valeč (National Heritage Institute, Prague) Adresa / Address: Sabinova 373/5, 130 00 Praha 3 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Tomáš Petr, [email protected], tel.: 606 666 427 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Žadatel je Národní památkový ústav - státní příspěvková organizace zřízená MK ČR. Hlavní aktivity žadatele jsou péče o kulturní památky a správa státních památkových objektů. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): A) záchrana cenné kulturní památky skleníku v zámeckém parku ve Valči: zajištění dochovaných barokních konstrukcí a obnova do poslední podoby ocelolitinové konstrukce z poč. 20. stol. B) zajištění udržitelného provozu skleníku: zpřístupnění pro návštěvníky zámeckého areálu, zimování exotických rostlin ze zámeckého parku, vzdělávací a jiné aktivity viz níže. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: A) spolupráce při obnově historického skleníku s využitím tradičních i moderních technologií (ocelové konstrukce, zasklení, stínění, vytápění, úprava vody..) B) spolupráce při provozu skleníku – pořádání workshopů a přednášek se zaměřením na kulturní dědictví a životní prostředí (s možností využití blízkého ubytování, kmenové učebny a zahradního zázemí), výzkum se zaměřením na technologie a energetické úspory při obnově obdobných objektů, pořádání výstav umění v prostorách skleníku a v blízkém okolí. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The applicant is the National Heritage Institute – state contributory organisation founded by the Ministry of Culture. It maintains and manages cultural heritage. Main idea of the project (future application): A) Rescue of a valuable cultural heritage building – the greenhouse in the park of the Chateau in Valeč: securing of the baroque structures and restoration of the steel and cast iron construction from the beginning of the 20th century. B) Sustainable management of the greenhouse – its opening to the public, winter storage of exotic plants from the park, educational activities. 62 Characteristics of the potential project partner: A) Partner for cooperation in the renovation of the greenhouse using both traditional and modern technologies. B) Cooperation in the use of the greenhouse – workshops and lectures on cultural heritage and environmental topics, research in technologies and efficient use of energies, exhibitions. 47. DOX Prague, a.s. Adresa / Address: Poupětova 1, 170 00 Praha 7 Kontaktní osoba / Contact person: Hedvika Máchová – development manager, tel.: 774 222 354, [email protected], Michaela Šilpochová - PR/mezinárodní projekty Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Centrum současného umění DOX (*2008) se brzy po svém vzniku stalo v rámci ČR nejprogresivnější institucí v oblasti kultury. Prostory (3.200 m2 programové plochy) i kvalita činnosti umožnily rozvinout unikátní a komplexní program: výstavy (až 26/rok), doprovodný program, vzdělávací a rodinné programy i diskusní společenské formáty. Pro českou veřejnost představuje DOX možnost seznámit se se současným světovým uměním, zároveň prezentuje domácí umění a je platformou poskytující prostor studentům a absolventům uměleckých VŠ a architektury. Posláním centra je prezentovat současné umění v kontextu témat, které ovlivňují náš svět („umění s agendou“). Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Povaha činnosti Centra DOX plně odpovídá prioritám programu CZ 06 – „Kulturní dědictví a současné umění“. Bude zvážena žádost o podporu konkrétního výstavního projektu (včetně doprovodného programu + vzdělávacích a rodinných programů) nebo žádost o podporu celoroční činnosti. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Centrum DOX již navázalo v rámci své předchozí činnosti kontakty s norskými umělci, experty a institucemi. V listopadu 2013 uspořádalo Centrum DOX setkání se zástupci severských a pobaltských států v záležitosti zvážení realizace společného výstavního projektu (podpořeno z Bilaterálního fondu), z donorských zemí byli přítomni zástupci z Norska a Islandu. / Možným partnerem by byla instituce podobného charakteru jako DOX, tzn. galerie prezentující v rámci veřejné služby současné umění s multidisciplinárními přesahy, mající zkušenosti s využíváním vlastních programů pro účely vzdělávání atp. Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The DOX Centre for Contemporary Art (*2008) soon became the most progressive cultural institution in the CR. Its premises (3.200 m2) and professional approach make it possible to offer a unique and comprehensive programme: exhibitions (up to 26/year), accompanying programme, educational and family programmes and public discussions. DOX presents to its visitors contemporary international and Czech art and also provides space to students and graduates from art schools and architecture. Main idea of the project (future application): The nature of DOX‘s activities fully complies with the priorities of Programme CZ 06 – Cultural heritage and Contemporary Art. We will consider filing an application for support to one exhibition project (including the accompanying programme and educational activities) or an application for support of our activities during a one-year period. Characteristics of the potential project partner: DOX has already established contacts with Norway artists, experts and institutions as part of its previous activities. In November 2013 it organised a meeting with representatives of Scandinavian and Baltic countries to discuss the possibility of a joint exhibition event (supported from the Bilateral Fund). Representatives from Norway and Iceland were present at the meeting. / A possible partner would be an institution similar to DOX, i.e. a gallery presenting contemporary art with multidisciplinary features, having experience with own educational programmes, etc. 48. Muzeum Boskovicka Adresa / Address: Hradní 1, 680 01 Boskovice Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Dagmar Hamalová, [email protected], tel.: 602 249 400 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Muzeum Boskovicka je příspěvkovou organizací města Boskovice. Jak město Boskovice, tak Muzeum Boskovicka se aktivně podílejí na uchovávání a prezentaci kulturního dědictví města a regionu. Muzeum Boskovicka se zapojilo jako partner do projektu Revitalizace židovských památek v ČR a kromě synagogy bude od roku 2014 provozovatelem bývalého židovského obecního domu. Muzeum Boskovicka se snaží podporovat aktivity Orel jednoty Boskovice věnující se odkazu osobnosti kardinála Tomáše Špidlíka – výstavy, vzpomínková setkání, má zkušenosti s výstavními projekty zaměřenými na duchovní kulturu. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem projektu Duchovní dědictví Boskovicka – Mosty porozumění je prezentovat odkaz významné osobnosti duchovního života kardinála Tomáše Špidlíka společně s tradicí náboženského dialogu mezi katolickou, evangelickou a židovskou kulturami i poutní tradicí v regionu. Uvedená témata budou prezentována v budově původní hraběcí rezidence z první třetiny 18. století s využitím sbírkového fondu muzea i soukromé kolekce svatých obrázku místního sběratele. V rámci projektu proběhne rekonstrukce stávajících depozitářů muzea a vytvoření expozice připomínající duchovní tradice a osobnost kardinála Tomáše Špidlíka. Cílem projektu je také ochrana a prezentace unikátních archeologických nálezů z posledních 2 let. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace zaměřená na náboženský dialog mezi náboženstvími, mezi východem a západem. 63 Organizace zaměřující se na lidovou religiozitu. Organizace, která má zkušenosti s archeologickým výzkumem, uchováváním, konzervací a prezentací archeologických nálezů z pozdní doby kamenné, či doby bronzové, oceníme zkušenosti a vybavení pro metalurgickou analýzu. Activity: PA 16 (immovable, movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Museum of the Boskovice Region in cooperation with its founder, the town of Boskovice, actively contributes to the preservation and presentation of the region’s cultural heritage. The museum is a partner of a project for revitalisation of Jewish cultural heritage. It also supports the activities of the Orel organisation in Boskovice, which commemorates the legacy of cardinal Špidlík through exhibitions and meetings. It has experience with exhibition projects focused on religion and spiritual culture. Main idea of the project (future application): The aim of the project “Spiritual Heritage of the Boskovice Region – Bridges of Understanding” is to present the legacy of cardinal Špidlík and develop the tradition of religious dialogue between the catholic, protestant and Jewish culture. The theme will be presented in a building from the early 18 th century, using the collections of the museum and a private collection. The project will involve a renovation of the museum’s depositaries, creation of a new exposition dedicated to cardinal Špidlík and preservation and presentation of archaeological finds from the past two years. Characteristics of the potential project partner: An organisation focused on dialogue between religions, East and West. An organisation focused on popular religiosity. An organisation experienced in archaeological research, preservation conservation and presentation of finds from the Copper Age and Bronze Age. We welcome experience in metallurgical analysis. 49. ENTRANCE GALLERY, o. s. Adresa / Address: Xaveriova 1688/46, 150 00 Praha 5 Kontaktní osoba / Contact person: MgA. Tereza Velíková, Ph.D., tel.: 776 044 043, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Galerie Entrance zahájila svou činnost v roce 2005. Jedná se o neziskovou aktivitu iniciovanou umělci, která vznikla za účelem organizování a realizace výstav současného umění. Na konci tohoto roku bude mít za sebou osm let kontinuální výstavní činnosti. V průběhu těchto let byli v galerii prezentováni vizuální umělci nejmladší generace, čeští i zahraniční. Doposud galerie Entrance realizovala téměř osmdesát výstav. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Celoroční výstavní program pro rok 2015 bude opět zaměřen na nejmladší generaci vizuálních umělců, současných studentů, nedávných absolventů vysokých uměleckých škol nebo autorů, kteří jsou svou prací s generací nejmladších umělců spjati. Vybraní umělci pracují s klasickými i novými médii. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Po několika již proběhlých zahraničních výstavách bychom mezinárodní program galerie dále rozšířili, tentokráte s důrazem na donorské státy. Předpokládáme spolupráci s podobně zaměřenými výstavními prostory v jednotlivých zemích, se kterými bychom propojili výstavní program. Z každé galerie bychom vystavili zahraničního autora podle výběru tamního kurátora. Stejně tak bychom my pro každou ze zúčastněných galerií připravili výstavu českého současného umělce. Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Entrance Gallery was founded in 2005 as a non-profit initiative of artists that organises exhibitions of contemporary art. During the eight years of its existence, it presented the youngest generation of both foreign and Czech visual artists at almost eighty exhibitions. Main idea of the project (future application): The exhibition programme for 2015 will again focus on the youngest generation of visual artists, students, recent graduates and other authors related to this generation, using both traditional and new media. After several exhibitions presented abroad we would like to further expand our international programme, with focus on the donor states. Characteristics of the potential project partner: We expect to start cooperation with similar exhibition institutions in individual countries and share our programme with them. We would present one author from each partner gallery, and prepare an exhibition of one of our artists for each of them. 50. Nová Solnice o.s. Adresa / Address: U Trojice 639/32, Č. Budějovice Kontaktní osoba / Contact person: Radka Doležalová, tel.: 777 753 386, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní a výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Nová Solnice o.s. Je provozovatelem českobudějovického kulturního klubu Horká vana (www.horkavana.cz). Kromě pravidleného uvádění hudebních, divadleních a výtvarných projektů (Divadlo na tahu, Nejhodnjěší medvídce, Divadlo Viola, hud. Skup. Dva, V. Redl, M. Kyšperský, Calm Season, V. Merta, J. Burian atd.)na své malé klubové scéně se zabývá i uměním ve veřejném prostoru. Členka sdružení Radka Doležalová, mimo jiné absolventka Tvůrčí fotografie – ITF Opava, realizovala např. v rámci neformální skupiny „Guerrilla living Budweis“, kterou založila oplétání stromů ve veřejném prostoru, oblékání soch či netradiční formu uvádění filmů 64 „Buďkin“, která bývá spojená se side specific performancí. V létě 2013 byla její důležitou aktivita účast na řadě protirastistických aktivistických akcí, z nichž asi nejúspěšnější byli zesměšňující „Nápisy“ psané v trase neonacistických pochodů. A i nadále se v toto relativně nově vzniklou situací ve městě a zároveň dlouho klíčím problémem ve společnosti, zabývá. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Během léta 2013 proběhlo v Č. Budějovicích i v jiných městech ČR opakované demonstrace a nepovlené pochody, které organizovali neonacističtí aktivisté a ke kterým se připojovalo hlavně v začátcích mnoho českobudějovických občanů. Neonacisté se pokušeli využít zhoršené sociální situace lidí žíjících v části města Máj a vyhroceného soužití romské a většinové populace. Členové o.s. Nová Solnice zapojili do poklidných akcí, které vyslovovali nesouhlas s násilím a snaze řešit problémy soužití nezákonnou cestou. Připravovaný projekt si klade za cíl změnit atmosféru českobudějovického sídliště Máj. Prvním krokem bude vytvoření tzv. „Májské kuchařky“. Začeneme tím, že v každé ulici jádra sídliště vytipujeme jednu rodinu, kde je vyhlášená kuchařka, šikovná maminka, dcera, babička, která nám bude ochotná svůj recept představit, pozvat nás k sobě domů a jídlo uvařit. Tým, který se bude účastnit, se bude skládat z fotografů a z osobnosti čeeskobudějovického života, která se recept bude od kuchařky učit vařit. Vytvoříme tak fotograficky bohatě ztvárněnou „Májskou kuchařku“, která bude nejen knihou obsahující recepty, ale také dokumentem o životě na sídlišti a o osobnostech a jejich rodinách, které zde žijí a které stojíza povšimnutí. Po vytvoření a vydání kuchařky uspořádáme jarní ferstival, v rámci nějž připravíme slavnost pro obyvatele sídliště i pro ostatní obyvatele Č. Budějovic. Zde představíme naší kuchařku i její osobnosti široké veřejnosti. Součástí festivalu by měla být i nově vzniklé side specifik představení, které bude reflektovat události léta roku 2013 a další život a soužití různých etnika na sídlišti. Předběžně jsme konzultovali spolupráci s Divadlem Continuo, ale i dalšími. Jde nám o citlivé propojení umělecké akce s lokalitou, která je velmi specifická a současnému umění ne vždy nakloněná. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Hledáme zahraniční uměleckou organizaci, která se dlouhodoběji zabývá projekty na téma rasismus, sociální vyloučení, soužití různých etnik. A to nejlépe tak, že pracuje se zástupci různých etnických a názorových skupin. Activity: PA 17 (professional theatre and visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Nová Solnice o.s. operates the Horká vana cultural club in České Budějovice (www.horkavana.cz). The club regularly presents musical, theatre and visual arts projects and also pays attention to art in the public space. Radka Doležalová, a member of the association, established for example the “Guerrilla living Budweis” group whose activities include yarn bombing, film projections and site-specific performances. In the summer of 2013, she participated in a number of anti-racist events in reaction to the Neo-Nazi movement in the town of České Budějovice. Main idea of the project (future application): In the summer of 2013, a number of Neo-Nazi demonstrations took place in České Budějovice and other Czech towns, often with support of the local people. The members of the Nová Solnice association engaged in peaceful events expressing disagreement with violence and illegal demonstrations. The prepared project wants to change the atmosphere in the Máj city district in České Budějovice. The first step will be the creation of a “Máj Cookbook”, with recipes provided by people living in the area, and with photos documenting the life of families in this district. The release of the cookbook will be followed by a festival for the people from the Máj district and other parts of České Budějovice, where the cookbook and the persons who have contributed in it will be presented to the public. The festival will also feature a site-specific performance reflecting the Neo-Nazi protests in 2013 and other moments from the life of different ethnic groups living in the Máj area. Characteristics of the potential project partner: We look for a foreign arts organization with experience in projects working with themes such as racism, social exclusion and coexistence of different ethnic groups. 51. Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Pedagogická fakulta, Katedra výtvarné kultury (Department of Art Education of the Faculty of Education of J. E. Purkyně University in Ústí nad Labem) Adresa / Address: Pasteurova 3544/1, 400 96 Ústí nad Labem Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Iva Mladičová, Ph.D., odborná asistentka KVK PF, 774 362 471, [email protected], Miroslav Hašek, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Katedra výtvarné kultury Pedagogické fakulty UJEP v Ústí nad Labem zajišt‘uje výuku výtvarných disciplín – kompletní průběh vysokoškolského studia, od bakalářského po doktorské, s následným oprávněním konat habilitace, profesorská a rigorózní řízení. Výuka praktických výtvarných předmětů je realizována výtvarnými pedagogy i umělci s praxí výuky na nejkvalitnějších českých vysokých uměleckých školách. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Podstata projektu spočívá v uspořádání rozsáhlé výstavy předních českých (i zahraničních) umělců se zkušenostmi s výukou na vysokých uměleckých školách a jimi vybraných studentů. Kromě děl umělců a studentů by výstava prezentovala výsledky dvouletého výzkumu Katedry výtvarné kultury PF UJEP „Intuitivní pedagogická pojetí expertů v oblasti umění“. Podstata tématu projektu spočívá v syntéze intuitivních výukových metod umělců a jejich umělecké reflexe studentů; a v jejich odborném zhodnocení. Výstava (doprovázená publikací) by se konala v prestižní pražské galerii. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Partner projektu by měl zprostředkovat spolupráci s několika významnými umělci s dlouhodobými zkušenostmi s výukou na vysokých uměleckých školách. Tito umělci by v rámci projektu poskytli rozhovor o své praxi s výukou umělecké tvorby a vybrali nejvýraznější ze svých studentů. Umělecké práce autorů s pedagogickými 65 zkušenostmi a vybraných studentů by byly společně s výsledky z rozhovorů na téma intuitivních metod výuky prezentovány na výše uvedené výstavě. Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Department of Art Education of the Faculty of Education of J. E. Purkyně University in Ústí nad Labem teaches visual arts disciplines at all levels from BA to PhD and is authorised to appoint senior lecturers and professors. Practical subjects in the field of visual arts are taught by teachers and artists who have been active at the best art schools in the Czech Republic. Main idea of the project (future application): The project consists in the organization of a large exhibition presenting Czech (and foreign) artists who have experience with teaching and their selected students. The exhibition will also present the results of the two-year research titled “Intuitive teaching practices of experts in arts”. The exhibition accompanied with a publication will take place at a prestigious Prague gallery. Characteristics of the potential project partner: The project partner should facilitate cooperation with several important artists with experience in teaching at art schools and academies. These artists would be interviewed about their teaching practice and would select the most talented of their students. The works of the artists, students and results obtained from the interview would be displayed on the exhibition. 52. Sdružení pro obnovu historických památek, o.s. (Association for the renovation of historical heritage) Adresa / Address: Zámek Zbenice 1, Zbenice, 262 31 Kontaktní osoba / Contact person: Jiří Češka, [email protected], tel.: 603 542 878 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité a židovské kulturní dědictví) Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Naše sdružení disponuje špičkovými odborníky, a tudíž může nabídnout i vysoce odborný servis v oblasti určení priorit při výběru památek a jejich vhodnosti k rekonstrukcím a jejich následným ekonomickým využitím. Jsme schopni dále zastřešit rekonstrukce od projektu až po realizace v jednotlivých specializacích. Od stavebních prací až po rekonstrukci historických mobiliářů. Máme zájem o přímou a dlouhodobou spolupráci. Ministerstvem kultury Norského království. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Ministerstvem kultury Norského království. Activity: PA 16 (immovable, movable and Jewish cultural heritage) Main idea of the project (future application): Our association employs experienced experts and offers services consisting in the selection of cultural heritage suitable for renovation and further use. We also manage renovations, from the initial project to the implementation of specialized tasks. We are interested in long-term direct cooperation. Characteristics of the potential project partner: Norwegian Ministry of Culture. 53. Projekt, o.s. Adresa / Address: Dukelská 1111, Chomutov Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Daniel Černý, [email protected], tel.: 739 320 640 Aktivity: PO 16 (nemovité a židovské kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Projekt o.s. je sdružením občanů Chomutovska a Žatecka, kteří jsou aktivní v kulturním a sociálním rozvoji Ústeckého kraje. Aktuální cíl sdružení je přeměna žatecké synagogy na kulturní a sociální centrum. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt směřuje k rekonstrukci žatecké synagogy a přilehlého rabinátu s cílem vytvořit svébytné sociální a kulturní centrum, jehož význam bude srovnatelný s obdobnými zařízeními v Evropě. Žatecká synagoga je druhou největší stavbou svého druhu v Česku a její zprovoznění zajistí zájem stakeholderů z různých společenských a kulturních sfér (místní umělci a občané, studenti, vědci a historikové, zástupci židovské obce, podnikatelé, mezinárodní kreativci, filmaři, politici a diplomaté ….). Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Nezávislé kulturní a sociální centrum působící v historické budově. Zástupci kreativního průmyslu. Activity: PA 16 (immovable and Jewish cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Projekt o.s. is an association of citizens active in the cultural and social development of the Ústí nad Labem region. The present objective is the conversion of the synagogue in Žatec into a cultural and social centre. Main idea of the project (future application): Renovation of the synagogue in Žatec and its conversion into a cultural centre. The operation of the centre will be supported by a number of stakeholders (local artists and citizens, students, scientists, representatives of the Jewish community, businessmen...) Characteristics of the potential project partner: An independent cultural and social centre. Representatives of creative industry. 66 54. Nádraží nedáme!, o.s. Adresa / Address: Červená Voda 328, 561 61 Kontaktní osoba / Contact person: Prof. ing. arch. Jiří Suchomel, [email protected], tel.: 777 088 778 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Účastníkem semináře bude občanské sdružení Nádraží nedáme!, o.s., které iniciovalo záchranu výpravní budovy ŽST Ústí nad Orlicí a její následné prohlášení za kulturní památku. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Živé nádraží – návrat života (kulturní aj.) do prostor nádražní budovy Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: České dráhy - České dráhy jsou národní železniční společnost v České republice. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Nádraží nedáme!, o.s., association initiated the preservation of the railway station in ŽST Ústí nad Orlicí and its listing as cultural heritage. Main idea of the project (future application): Revitalisation of the railway station building, its use as a cultural centre. Characteristics of the potential project partner: České dráhy – Czech national railway transport company. 55. Motus o.s. Adresa / Address: Veverkova 28, 170 00, Praha 7 Kontaktní osoba / Contact person: Ewan McLaren, tel.: 724 066 949, [email protected], Jakub Hora, tel.: 737 121 302, [email protected] Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Již dvanáctým rokem je na kulturní scéně České republiky divadlo Alfred ve dvoře v produkci Motus nezaměnitelným produkčním domem. Je jednou z mála scén v České republice, která více než jedenáct let působí jako „kreativní inkubátor“, prioritně a soustavně se věnuje tvorbě a uvádění původních autorských inscenací a kreativních projektů tvůrců, kteří hledají nové směry v divadelním umění. Podílí se na rozvoji českého současného divadla a dalších žánrově různorodých aktivit v oblasti živého umění s významným podílem pohybové složky. Prioritou roku 2014 a projektu je širší konfrontace domácí a zahraniční scény nového performančního umění. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt Identity.Move! - Bazar vychází z propojení profesionálních umělců v oblasti pohybového, tanečního a experimentálního divadla ze zemí jižní, východní, střední a severní Evropy. Cílem projektu je vytvoření platformy umělců, tvůrců, ale také producentů a intendantů a provozovatelů divadelních scén, která poskytne prostor pro tvorbu a realizaci nových inscenačních projektů a vytvoří prostředí pro pozitivní konfrontaci, výměnu kontaktů a zkušeností a zároveň otevře cesty umělcům ze zemí jižní, východní, severní a střední Evropy k realizaci projektů v dalších zemích, hostování na divadelních scénách v různých zemích a zahraničním uměleckým rezidencím. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: V současné době jsou do projektu zapojeni umělci z České republiky, Řecka, Polska, Lotyšska, Litvy, Slovenska, Maďarska, Slovinska, Chorvatska a další zemí. Pro projekt hledáme partnera ze zemí severní Evropy. Jde o tvůrce i umělce z oblasti tanečního, pohybového či experimentálního divadla, provozovatele divadelních scén v oblasti tanečního a pohybového divadla či o provozovatele center experimentálního scénického umění apod. Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): For twelve years the Alfred ve dvoře theatre with the Motus production has been an outstanding Prague scene and an important “creative incubator” that presents original and creative projects by authors who search for new approaches in theatre art. It also develops other diverse activities in the field of live arts and theatre of movement. The priority for 2014 (and priority of the project) is a wider confrontation between domestic and foreign productions in performing arts. Main idea of the project (future application): The Identity.Move! - Bazar project wishes to establish connections between professional artists in the field of theatre of movement, dance and experimental theatre from the countries of Southern, Eastern, Central and Northern Europe. The aim is to create a platform for artists, authors, producers and theatre managers to provide space for the creation of new performance projects, positive confrontation, exchange of contacts and experience, guest performances and visits. Characteristics of the potential project partner: The project currently involves artists from the Czech Republic, Greece, Poland, Latvia, Lithuania, Slovakia, Hungary, Slovenia, Croatia and other countries. We are looking for new partners from Northern Europe – authors and artists active in the area of dance, theatre of movement and experimental theatre, theatre operators, experimental centres, etc. 67 57. Uměleckoprůmyslové museum v Praze (The Museum of Decorative Arts in Prague) Adresa / Address: ul. 17. listopadu 2, Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Bc. Jitka Svobodová, tel.: [email protected] 605 708 446, Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Uměleckoprůmyslové museum v Praze (zal. 1885), jednotlivé materiály spravují a vědecky zpracovávají sbírky Skla, keramiky a porcelánu, Užité grafiky a fotografie, Nábytku, prací ze dřeva a kovů a Textilu, módy a hraček. Projekt připravilo oddělení Textilu, které uchovává zhruba 25000 jednotlivých položek (oděvů, oděvních doplňků, výšivek, krajek, textilií, tapiserií) od starověku po současnost. Jitka Svobodová je restaurátorkou textilu UPM. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Téma projektu: Restaurování historických tapiserií a textilií ze sbírek UPM. Projekt předpokládá restaurování historických textilií ze sbírek UPM - tapiserií 16.-18. století (ca 10 kusů) a liturgických oděvů 15.-20. století (ca 17 kusů). Oblasti jsme zvolily z důvodu velké časové, finanční a prostorové náročnosti restaurátorských zásahů. Předpokládáme, že zrestaurované textilie budou prezentovány na výstavě o restaurování historického textilu a posléze budou součástí expozic UPM. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Partnerem projektu by v ideálním případě měla být restaurátorská dílna se zaměřením na historický textil, se kterou by bylo možné zvolené postupy konzervování konzultovat. Případně instituce s obdobným sbírkovým fondem. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Museum of Decorative Arts in Prague(founded 1885) acquires, conserves, researches and presents historical and contemporary examples of craft, applied arts and design. The collections include glass and ceramics, graphic art and design, objects made in metal, wood and other materials, jewellery, clocks and watches, textiles, fashion, toys and furniture.The project is being prepared by the department of textiles, which houses about 25 000 items (clothing, fashion accessories, laces, embroideries, textiles, tapestries etc.). Main idea of the project (future application): Theme of the project: Restoration of historical tapestries and textiles from the collections of the Museum of Decorative Arts in Prague. The aim of the project is the restoration of historical textiles from the collections of the Museum: tapestries from 16 th to 18 th century (about10 items) and ecclesiastical vestments from 15th to 20 th century (about 17 items). These items were chosen because of the highly demanding restoration process. It is assumed that restored textiles will be exhibited at a special exhibition about restoration of textiles and later on it will be a part of the permanent exhibition of The Museum of Decorative Arts in Prague. Characteristics of the potential project partner: The project partner should be ideally alike restoration workshop focused on historical textiles, with which it would be possible to consult the selected processes of restoration. The partner could be alternatively an institution with a similar collection as The Museum of Decorative Arts in Prague. 58. Moravská galerie v Brně Adresa / Address: Husova 18, 662 26 Kontaktní osoba / Contact person: Ondřej Chrobák, tel.: 724 757 631, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví); PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Moravská galerie v Brně (MG) je muzeem umění se sbírkotvorným programem volného a užitého umění od nejstarších dob po současnost. MG je příspěvkovou organizací Ministerstva kultury ČR. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): PO 16: Plán transformace budovy Pražákova paláce na „ikonickou muzejní architekturu“ prostřednictvím výrazné umělecké intervence. PO 17: Projekt stálé expozice umění po roce 1945. Expozice tzv. dynamického typu složená z osmy proměnných tematických segmentů. V realizaci zahrnuje přípravnou fázi – rešerše, definitivní libreto, následné architektonické a grafické řešení. Realizace expozice předpokládá rovněž dílčí akvizice. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Ideálním partnerem obou projektů je pracoviště vědeckovýzkumného charteru se specializací na dějiny a prezentaci umění 20. stol. nebo sbírkotvorná instituce (muzeum umění). Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage), PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Moravian Gallery in Brno (MG) is an art museum is a free program to museums and decorative arts from ancient times to the present. MG is a contributory organization of the Ministry of Culture. Main idea of the project (future application): PA 16: Plans to transform the building Pražákova palace to "iconic museum architecture" through distinctive artistic intervention. PA 17: The project permanent display of art after 1945. Exposure to the dynamic type consisting of a figure eight variables thematic segments. The implementation includes a preparatory phase - the search, the final libretto, consequential, architectural and graphic design. Stand construction also implies the partial acquisition. Characteristics of the potential project partner: 68 The ideal partner for both projects is working with the charter of the scientific research specializing in the history and presentation of art in the 20th cent. or collecting institution (art museum). 59. ARKADIE Nový Dvůr s.r.o., IČ: 25578596 Adresa / Address: Břeclav – Charvátská Nová Ves, Nový Dvůr 100, PSČ: 690 06 Kontaktní osoba / Contact person: Ing. František Zugar, tel.: 519 444 202, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Budoucím žadatelem je právnická osoba vlastnící Nový Dvůr - nemovitou kulturní památku v Lednickovaltickém areálu, zapsanou rovněž na Seznamu světového kulturního dědictví UNESCO. Od získání této památky na podzim roku 2011 započal současný majitel se záchranou cenného objektu a přípravou rozsáhlé rekonstrukce celého objektu. V současné době je v areálu realizován chov převážně dostihových koní. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem projektu je primárně vrátit památce původní vzhled z dob vlády Lichtenštejnů - dle dobových archivních plánů. Předmětem projektové žádostí je historicky nejcennější část této kulturní památky – rotunda. Spolu s renovací rotundy vč. historických stájí je plánováno její zpřístupnění veřejnosti, a to zejména formou stálé muzejní expozice rodu Lichtenštejnů, příp. dalších kulturních akcí spjatých s historickým chovem koní a ostatních hospodářských zvířat (hony, atp.). Součástí záměru je rovněž obnova přístupové „jižní“ zdi do areálu Nového dvora. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Hledaný partner by vzhledem k historické vazbě památky a celého Lednicko-Valtického areálu k rodu Lichtenštejnů měl pocházet právě z Lichtenštejnska. Ústředním bodem spolupráce by měla být min. výměna informací a zkušeností o renovaci/navrácení památky do původní podoby, zvláště ceněná by pak byla možnost zapůjčení či poskytnutí písemností a dalších pamětihodností spjatých s touto kulturní památkou, resp. působností Lichtenštejnů v Lednicko-valtickém areálu, které by měly sloužit jako stálé expozice rotundy. Typologie partnera – památkový ústav, muzeum, atp. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The future applicant is the legal entity owning the Nový Dvůr property – immovable cultural monument in the Lednice-Valtice area, also entered in the List of World Cultural Heritage of UNESCO. After acquisition of this monument in autumn 2011 the current owner commented rescuing the valuable building and preparation of a large reconstruction of the whole structure. At present the premises are used prevailingly for race horse breeding. Main idea of the project (future application): The primary purpose of the project is restoration of the original appearance of the building from the period of Liechtenstein rule - according to the archived period plans. The subject of the project application is the historically most valuable part of this cultural monument - the rotunda. After renovation of the rotunda including the historic stables the owner plans to make the premises accessible to the public mainly through a permanent museum exhibition showing the history of the Liechtenstein family and installed on the premises together with other cultural events linked to historic horse breeding and other farm animal keeping (hunts etc.). Restoration of the access "southern" wall of the Nový Dvůr premises is part of the idea. Characteristics of the potential project partner: Regarding the historic links of the monument and the whole Lednice-Valtice area to the Liechtenstein family the sought partner should preferably come from Liechtenstein. The core of the cooperation should be at least exchange of information and experience in renovation/restoration of monuments to their original appearance. Of special value for the applicant would be the option of loan or provision of written documents and other objects of interest connected with this cultural monument, or involvement of the Liechtenstein family in the Lednice-Valtice area, which could be included in the permanent exhibition in the rotunda. Partner type – a conservation institute, a museum, etc. 60. Hrady na Malši, o.s. Adresa / Address: Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Radek Kocanda, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Hrady a zámky na řece Malši. Občanské sdružení Hrady na Malši (Hrady a zámky na řece Malši) bylo založeno v roce 2004. Jejími členy jsou šestnáct fyzických osob a šest obcí. Sdružení se stará o pět hradů - hrad Velešín, Pořešín, Sokolčí, Louzek a tvrz Tichá v oblasti řeky Malše. Asociace spolupracuje s Archeologickým ústavem Akademie věd České republiky, Národním památkovým ústavem, Západočeskou univerzitou v Plzni a podobnými sdruženími v Čechách, Rakousku, Německu a Francii. Od roku 2006 se zaměřuje na realizaci experimentálních středověkých dřevěných a dřevo-hliněných domů podle výsledků archeologického výzkumu. Výsledky činnosti sdružení byly předloženy v rámci odborných přednášek v Rakousku, Francii, Finsku, Německu a na Kypru. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavní myšlenkou projektu "Zachování tvrze Tichá - hrázděné patro, gotické střechy a schodiště věže" spočívají v použití originálních středověkých technologií a techniky v konstrukci roubené dřevěné podlahy, gotického krovu a schodiště věže tvrze Tichá. Na základě několika let příprav výzkumný tým z předních odborníků v středověké struktury v Evropě (Durdík, Chotěboř, Mlazovský, Růžička, Rykl) navrhl unikátní výchovněexperimentální řešení nástavby na stávající kamennou část pevnosti věže. Návrh je doplněn o části věnované zachování pevnosti. 69 Hlavní myšlenkou na druhé části projektu "Expozice středověké architektury, hrad Pořešín" spočívá v obnově zaniklého kanálu, stavby navazující na raně středověký mlýn, dvou středověkých usedlostí, stodoly a dřevěné ploty v oblasti historického hradu Pořešín. Všechny budovy budou postaveny podle starých řemeslných technik a budou věrnou replikou archeologicky ověřených dřevo-hliněných staveb na prozkoumaných lokalitách v České republice. Cílem projektu je poskytnout veřejnosti vědecky podloženou možnou formou podhradí ve středověkých Čechách. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace zaměřené na problematiku dřevěných, dřevo-hliněné, hrázděné i kamenné stavby, se zkušenostmi z realizace těchto staveb a historických stavebních technik. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Castles on the river Malse. Civic association Hrady na Malši (Castles on the river Malse) was founded in 2004. Its members are sixteen natural persons and six municipalities. The association take care of five castles castle Velesin, Poresin, Sokolci, Louzek and a fort in Ticha in the region of the river Malse. The Association cooperates with the Institute of Archaeology of the Academy of Sciences of the Czech Republic, the National Heritage Institute, the University of West Bohemia in Pilsen and castle associations in Bohemia, Austria, Germany and France. Since 2006, it focuses on the implementation of experimental medieval wood and woodclay buildings according to the results of archaeological research. The results of the association’s activity have been presented within the expert lectures in Austria, France, Finland, Germany and Cyprus. Main idea of the project (future application): The main idea of the project "Preservation of the fort in Ticha - half-timbered floor, gothic roof and tower staircase" consist in using original medieval technologies and techniques in the construction of halftimbered wooden floor, Gothic chisel roof and tower staircase of the fort in Ticha. Based on several years of preparations, the research team of leading experts in medieval structure in Europe (Durdik, Chotebor, Mlazovský, Ruzicka, Rykl) designed a unique educationally-experimental solution of superstructure to already conserved stone part of the fort’s tower. The proposal is completed by the section dedicated to the preservation of the fort. The main idea of the second part of the project "Exposition of medieval architecture, the Poresin castle" consists in restoring the defunct canal, building a follow-up of an early medieval brook mill, two medieval farmhouses, barns and wooden fences in the area of the historic Poresin castle. All the buildings are made by the old craft techniques and will be a faithful replica of archaeologically verified wood-clay constructions of the explored sites in the Czech Republic. The aim of the project is to provide the public with a scientifically substantiated possible form of the settlement around the castle in medieval Bohemia. Characteristics of the potential project partner: Organizations focused on the issue of wood, wood-clay, half-timbered and stone constructions, with experience from the realization of these buildings and historical construction techniques. 61a. Muzeum města Brna, příspěvková organizace (Brno City Museum) Adresa / Address: Špilberk 210/1, 662 24 Brno Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Pavel Ciprian, tel.: 542 123 611, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Statutární město Brno. Magistrát města Brna. Účastník – Muzeum města Brna, příspěvková organizace zřizovaná statutárním městem Brnem, uživatel nemovité kulturní památky. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Rekonstrukce části národní kulturní památky hrad a pevnost Špilberk – Východní přístavek, Severní přístavek, Vodojemy – zpřístupnění památek veřejnosti, zázemí návštěvníků, venkovní kryté lapidárium, zpřístupnění technické památky býv. vodojemů s expozicí sbírek lapidária. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): City of Brno. Participant - Brno City Museum, an organization founded by the city of Brno, the user immovable cultural monument. Main idea of the project (future application): Reconstruction of part of castle and fortress Špilberk, the national cultural monument (East outbuilding, North outbuilding, Water reservoirs) - monument making available to public, visitors facilities, indoor outdoor collection of sculptures, technical monument former reservoirs disclosure by exhibition of lapidary collections 61b. Muzeum města Brna, příspěvková organizace (Brno City Museum) Adresa / Address: Špilberk 210/1, 662 24 Brno Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Pavel Ciprian, tel.: 542 123 611, [email protected] Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Statutární město Brno. Magistrát města Brna. Účastník – Muzeum města Brna, příspěvková organizace zřizovaná statutárním městem Brnem, uživatel nemovité kulturní památky. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Prezentace movitého kulturního dědictví – muzejních sbírek v inovovaných třech existujících stálých expozic a v jedné nové expozici na hradě Špilberku, vztahujících se k dějinám města Brna a hradu. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): City of Brno. Participant - Brno City Museum, an organization founded by the city of Brno, the user immovable cultural monument. 70 Main idea of the project (future application): Presentation of movable cultural heritage - museum collections in innovative three existing permanent exhibitions and a new created exhibition at Špilberk castle related to the history of the city of Brno and the castle. 62. Západočeské muzeum v Plzni (West Bohemian Museum in Pilsen) Adresa / Address: Kopeckého sady 2, 301 00 Plzeň Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. František Frýda, tel.: 378 370 112, [email protected] Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Západočeské muzeum v Plzni, p.o. Plzeňského kraje je největším muzeem vlastivědného typu v Plzeňském kraji. Mimo dokladů k vývoji regionu jsou součástí sbírek i sbírky paleontologie, antiky a orientu nadregionálního významu. Součástí muzea jsou i pobočky: Muzeum Šimona Adlera, Muzeum loutek a Muzeum církevního umění plzeňské diecéze. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Vybudování digitalizačního centra (DC) pro potřeby muzeí, galérií a knihoven zřizovaných Plzeňským krajem (PK). V těchto příspěvkových organizacích PK je uloženo velké množství historických fotografií, negativů, diapozitivů a jiných archiválií, které jsou nenahraditelným dokladem vývoje přírody a společnosti za posledních sto let. Jejich vypovídací schopnost a zachování je vlivem času ohroženo. DC bude zpracovávat tyto dvourozměrné dokumenty v celé šíři a vzniklé soubory vytvoří digitální archiv pro následné zpřístupnění veřejnosti pomocí internetového rozhraní. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Partner se zkušenostmi s digitalizací rozsáhlých dokumentačních, sbírkových a knihovních fondů v souladu, správnosti a úplnosti procesu digitalizace s metodikami a doporučeními zpracovanými Národní knihovnou České republiky v rámci projektu Vytvoření Národní digitální knihovny a Metodickým centrem pro informační technologie v muzejnictví při Moravském zemském muzeu v Brně. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): West Bohemian Musem in Pilsen, contributory organisation of Pilsen Region, is the greatest museum covering homeland study in Pilsen Region. Besides the variety of documents concerning on the region, museum preserves antique, paleontological or oriental collections with supra-regional significance. Museum affiliates following brunches: Museum of Šimon Adler, Puppet museum in Pilsen and Museum of church art of Pilsen Diocese. Main idea of the project (future application): Building of Digitizing Center (DC) for common purposes of museums, galleries and the library in Pilsen region. These contributory organizations contain enormous number of negative, positive and reversal photographs and films and other archive materials which are irreplaceable documents of the region history in the last 100 years. Their describing capability as well as preservation is threatened with time. DC is meant to process these 2D documents and then publish them for public via internet. Characteristics of the potential project partner: Experienced partner in wide digitizing area of museum collections and library documents. Partner with knowledge of proper and complete digitizing procedures in relation to methods supported by National Library of Czech Republic (project of National digital library) and Methodological Centre for Information Technologies in Museology (Moravian Museum, Brno). 63. Národní galerie v Praze (National Gallery in Prague) Adresa / Address: Staroměstské náměstí 12, 110 15 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Lenka [email protected] Stolárová, tel.: 602 460 747, Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní galerie v Praze (pro více informací www.ngprague.cz) je největší státní sbírkotvornou institucí v oblasti výtvarného umění v České republice; ze zákona uchovává, konzervuje, vědecky zpracovává a prezentuje tisíce děl světového i domácího umění od antického starověku až po současnost. Sbírky jsou vystavovány v historických objektech v Praze i mimo ni. Kromě dalších aktivit je NG zapojena do vědeckých i výstavních projektů nejen v České republice, ale kooperuje s partnery po celém světě. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem projektu je komplexní podchycení, dokumentace, analýza, interpretace, stanovení optimálních postupů technologických průzkumů, konzervace, restaurování i prezentace portrétu 16.-18. století v Českých zemích. Průzkum poslouží jako podklad pro stanovení optimálního postupu restaurování a interpretace děl v celkovém společenskohistorickém kontextu, v jehož rámci vznikala a umožní vytvoření interdisciplinární platformy pro práci s tímto materiálem. Výstupy projektu zhodnotí i nové metodické postupy a metodika pro další sbírkotvorné instituce. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Aktivní účast v oblasti technicko-technologického průzkumu zaměřeného na materiálové zkoumání malby, na stanovení optimálních restaurátorských postupů a vytvoření metodiky v rámci ochrany a správy sbírek výtvarného umění, resp. malířství. Zejména možnost chemických analýz a jejich interpretace. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The National Gallery in Prague is the largest state institution in the sphere of fine arts in the Czech Republic. As to the letter of law, it collects, holds, preserves, researches and presents several thousands of works of both 71 world and local art dating from Classical Antiquity to the present. Its permanent collections are located in several historical buildings throughout Prague and in the châteaux in Žďár nad Sázavou and Fryštát. Apart from other activities, the Gallery partakes in both scientific and exhibition projects not only in the Czech Republic but also cooperates with partners on a global scale. For more information, please visit our website www.ngprague.cz. Main idea of the project (future application): Our project, which is now under intense preparation, is interdisciplinary and focuses on Baroque portraiture – and mainly the portrait as the means of representation strategies across the social spectrum of the given period. Researching this issue assumes a wide cultural and historical scope exceeding the political and geographical boundaries of the cultural milieu of the Czech lands (Czechia, Moravia and Silesia). Our main aim is therefore to complexly embrace, document, analyse and interpret portrait production executed in the Lands of the Bohemian Crown between the 16th and 18th centuries and seek the optimum methods of its technical and technological research as well as its preventive conservation, restoration and presentation. Characteristics of the potential project partner: Participation in the sphere of technical and technological research – mainly aimed at material research of painting, setting the optimum restoration methods and outlining the methodology in preserving and keeping collections of art or, respectively, painting – would be very helpful. We would especially value employing your potential in the field of chemical analyses and their interpretation. We are convinced that fusing our research activities in art history and affiliated historical disciplines and your technological activities can help us develop a complex approach to artistic inheritance, which can serve as a model for not only our institutions but also other museums and galleries. 64. Moravské zemské muzeum Adresa / Address: Zelný trh 6, 659 37 Brno Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Zdeněk Drahoš, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Moravské zemské muzeum, druhá největší a zároveň druhá nejstarší muzejní instituce v ČR, bylo založeno v červenci roku 1817. Ve svých sbírkách uchovává přes 6 milionů předmětů, které představují cenný materiál z oborů přírodních a společenských věd. Moravské zemské muzeum je příspěvkovou organizací kultury ČR. Ministerstva Moravské zemské muzeum je výzkumnou organizací, jejímž hlavním účelem je provádět základní výzkum, aplikovaný výzkum nebo experimentální vývoj a šířit jejich výsledky prostřednictvím výuky, publikování nebo převodu technologií v rámci své činnosti. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Jedná se zejména o prohloubení spolupráce ve dvou oblastech. První oblastí je moderní způsob prezentace tradičního a lidového umění a druhou oblastí je spolupráce při tvorbě integrovaného bezpečnostního systému muzea s jedním centrálním řídícím pracovištěm. Vzhledem k specifickému postavení Moravského zemského muzea jako jednoho z národních metodických center pro ostatní muzejní instituce v ČR budou zkušenosti ze spolupráce na daných projektech dále šířeny mezi ostatní muzejní instituce v ČR. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Folkemusem v Oslo. Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Today, the museum collections include six million objects, representing valuable scientific material from the fields of literature, music and theatre, etnography, geology, mineralogy, botany, zoology and entomology. Fifteen specialised and several service departments work within the museum. The Moravian Museum has developed a rich tradition in scientific, documentation and education work. The results of scientific research are published in scientific journals, monographs, exhibition catalogues and other publications. Every year, numerous temporary exhibitions, lectures, concerts and other educational programmes take place in all museum buildings. The Children's Museum, a special education and leisure facility, is dedicated to the youngest generation of museum visitors. Interesting cultural and educational events and exhibitions are prepared in cooperation with particular departments. Main idea of the project (future application): It is about deepening of cooperation mainly in two spheres. The first sphere is a modern way of presentation of traditional and folklore art and the second sphere is cooperation on creation of integrated security system of the museum with one centrally directed workplace. The practice of Moravian Museum on given projects, due to specific status of Moravian Museum as one of the national methodical centres for other museum institutions in the Czech Republic, will be further disseminated to these institutions. Characteristics of the potential project partner: Folkemusem in Oslo. 65. Čtyři dny Adresa / Address: Rybalkova 41, Praha 10 - Vršovice Kontaktní osoba / Contact person: Denisa Václavová, tel.: 777 271 197, [email protected], Markéta Černá Aktivity: PO 17 (profesionální divadlo a výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Účastník semináře je občanské sdružení Čtyři dny. Stěžejním úkolem sdružení je pořádání mezinárodního festivalu současného umění 4+4 dny v pohybu. Festival se koná od roku 1996 s cílem prezentovat 72 současné inovativní umělecké projekty, každoročně na festivalu vystoupí zhruba 20 souborů z celého světa. Specifikum tohoto festivalu spočívá především v oživování objektů pražské architektury divadlem a v prezentaci mezinárodních projektů, na nichž se sdružení produkčně spolupodílí. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt Místa činu je název dlouhodobého projektu, kterým se snažíme oživovat veřejný prostor uměním. I v minulých letech jsme takto “probudili” k životu takto prázdné, opuštěné nebo na svou roli teprve čekající pražské budovy; patřila k nim například bývalá zubní poliklinika v Jungmannově ulici, bývalé Ústředí lidové umělecké výroby na Národní třídě, bývalý Svaz mezinárodního studentstva a Casino v Pařížské ulici, Haly ČKD v Karlíně, Holešovický pivovar, Šlechtova restaurace ve Stromovce a tak dále. Projekt zahrnuje výstavy, performance, přednášky, diskuse, komentované procházky, debaty o současném umění a architektuře ad. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Festival současného umění, organizátor projektů ve veřejném prostoru, organizátor divadelních a výtvarných projektů, architektonické studio, kulturní dům zaměřený na komunitní projekty, umělecká škola ad. Activity: PA 17 (professional theatre and visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The main task of the association is an organization of international theatre festival 4 + 4 Days in Motion. Since 1996 the festival's aim is to present contemporary innovative artistic projects, every year the festival presents ca twenty groups from all over the world. Projects of the festival include all genres of contemporary art (theatre, dance, music, visual art, film, video art). Four Days has organized 18 international theatre festivals as well as number of workshops with lectors from European countries, international site specific projects, co-production projects with other European organizations, seminars, and provides consultation activities in the field of cultural management, etc. Main idea of the project (future application): PLACES OF ACTS – Use Your Public Space is an interactive artistic project in public space situated in Prague. The aim is an original activation of public space by art – artistic action and interaction that will impress and surprise inhabitants where they do not expect it. Artistic interventions situated in urban and rural environment will offer a very typical and specific point of view on the specific locality but also with its community. The intention of the project is to change and “rewrite” experience and a relation of people to a specific place, recreation of emotional landscape of public space. This is the reason why there are professionals – apart from artists – who examine the place in sociological, architectonic, geological, psychological, biological, anthropological or another professional point of view. The final interdisciplinary and “participative” intervention will active a viewer in the use your public space spirit. Characteristics of the potential project partner: Festival of contemporary art, theatre festival, organization operating in public place, artistic school, communite projects, artistic projects, urban and architecture projects... 66. Národní památkový ústav ÚPS v Kroměříži, Správa SZ Lednice Adresa / Address: Zámek 1, 691 44 Lednice Kontaktní osoba / Contact person: Ivana Holásková, [email protected] tel.: 602 550 587, Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Státní příspěvková organizace Ministerstva kultury pro odbornou památkovou péči a správu památkových objektů. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Památková obnova a následné kulturně vzdělávací využití mimořádně cenných historických prostor „Katakomb“ na SZ Lednice. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Památkový objekt zámku Wilfersdorf v Dolním Rakousku. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The National Heritage Institute (NPU) is a professional, as well as research, organization providing care and protection for the national heritage within the entire area of the Czech Republic. It is a state-sponsored body in the sense of the valid State Heritage. Main idea of the project (future application): Heritage renovation, and next cultural utilization of the especial valuable historical „Catacombs“ room in Chateau Lednice. Characteristics of the potential project partner: Chateau Wilfersdorf in Austria. 67. NPÚ, Územní památková správa v Kroměříži, státní hrad Šternberk Adresa / Address: Šternberk, Horní nám. 6, 785 01 Kontaktní osoba / Contact person: Helena Gottwaldová, tel.: 602 543 562, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Helena Gottwaldová, vedoucí správy státního hradu Šternberk. Ve funkci kastelánky pracuji 10 let a jsem navrhovatelkou projektu pro získání grantu z Norských fondu „Liechtensteinské dědictví„, které zahrnuje jak obnovu mobiliáře, tak úpravy hradního parku, dle historických podkladů. O dotaci z Norských fondů se 73 ucházíme od roku 2007. Od té doby se nám podařilo navázat spolupráci s Liechtensteinskem, jehož čelní přestavitelé navštívili hrad Šternberk za účasti vládnoucího knížete Hanse Adama II. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Liechtensteinské dědictví – má dvě části: 1. Restaurování a obnova technických památek, které patří k velmi významným a hodnotným hradním předmětům. Technické památky prezentující a dokladují způsob života šlechty na hradech počátkem 20. století. 2. Obnova úvozové cesty. Úvozová cesta byla po několik staletí respektována jako komunikační osa náměstí – Zámecké předměstí. Při obnově cesty bude respektováno zachování její historické autenticity. Areál hradu má velký potenciál obohatit město o velmi atraktivní plochy pro kulturní, společenské i rekreační využití. Citlivá úprava zvýrazní jeho historickou i estetickou hodnotu. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace muzejního typu pro možnost dohledání archivních materiálů, které by byly zapojeny do prezentace obnovy. Spolupráce s Liechtensteinským muzeem ve Vídni, s Historickým spolkem Liechtenstein, který komunikuje s nejvyšším představitelem Liechtensteinska. Rozvíjení dalších aktivit v oblasti prezentace a propagace hradu Šternberk, hledání možnosti spolufinancování. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Helena Gottwaldová, head of the administration of the State Castle Šternberk. As the warden of the castle Šternberk I have been working for 10 years. I am proposer of project to receive a grant from the Norwegian Fund "Liechtensteinské heritage". The project includes the restoration of mobiliary, as well as adjustments to the castle park, according to historical documents. The grant from the Norwegian fund we are applying since 2007. Since then, we have managed to establish cooperation with Liechtenstein, whose leaders visited the castle Šternberk attended by the reigning Prince Hans Adam II. Main idea of the project (future application): Liechtensteinské heritage - has two parts: 1. Restoration and renovation of technical monuments that belong to a very important and valuable objects of the castle. Technical monuments presenting and documenting the way of life in the castles of the nobility in the early 20th century. 2. Recovery of sunken roads. Sunken road was for several centuries respected as a communication axis City square - Castle suburbs. When restoring roads will be respected to preserve its historic authenticity. The castle complex has great potential to enrich the city a very attractive area for cultural, social and recreational use. Sensitive modification highlights its historical and aesthetic value. Characteristics of the potential project partner: Organizations of museum type for the traceability of archive materials that were involved in the presentation of renewal. Cooperation with Liechtenstein Museum in Vienna and with Historical association Liechtenstein, which communicates with the leaders of Liechtenstein. Further activities in the presentation and promotion of the castle Šternberk, exploring the possibility of co-financing the project. 68. Národní památkový ústav Adresa / Address: Valdštejnské nám. 3/162, 118 01 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Inka Pospíšilová, tel.: 220 184 095, 725 548 227, [email protected], Eva Polatová, [email protected] Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní památkový ústav (NPÚ). Národní památkový ústav (dále jen NPÚ) je odbornou a výzkumnou organizací státní památkové péče s celostátní působností. Je státní příspěvkovou organizací ve smyslu platného zákona o státní památkové péči (zák. č. 20/1987 Sb., ve znění pozdějších novel) řízenou ministerstvem kultury. NPÚ se člení na několik organizačních celků. Generální ředitelství v Praze (GnŘ) řídí a metodicky vede celkovou činnost NPÚ a v rozsahu vymezeném zákonem, statutem a vnitřními předpisy přímo zajišťuje úkoly státní památkové péče. Územní památkové správy (ÚPS) v Praze, Českých Budějovicích, Sychrově a Kroměříži zajišťují správu a komplexní odborný servis pro státní památky ve správě NPÚ. Územní odborná pracoviště (ÚOP) zajišťují v jednotlivých krajích úkoly státní památkové péče v plném rozsahu daném zákonem a ve své územní působnosti a dále poskytují odbornou a metodickou pomoc vlastníkům a správcům památek. NPÚ jako odborná a výzkumná organizace státní památkové péče zajišťuje a vykonává základní i aplikovaný vědecký výzkum a další odborné, pedagogické, vzdělávací, publikační a popularizační činnosti směřující k zajištění kvality odbornosti v péči o kulturní památky a památkově chráněná území. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Průmyslové dědictví – výměna zkušeností s dokumentací a hodnocením průmyslového dědictví (zkoumání, vyhodnocení a prezentace vybraných témat). Projekt je zaměřen na poznání, zhodnocení a zprostředkování poznání v oblasti péče o průmyslové dědictví a spolupráci mezi odbornými institucemi památkové péče v České republice a Norsku. Základem bude vzájemné seznámení se s průmyslovým dědictvím na norské a české straně, s metodami dokumentace, hodnocením z pohledu památkové péče, s metodami obnovy a možnostmi nového využití. Na tomto základě bude připravena putovní výstava věnovaná významným příkladům průmyslového dědictví ČR a Norska a příkladům znovuoživení průmyslových objektů a areálů, které ztratily svou původní funkci, s reflexí úspěchu a neúspěchu z pohledu památkové péče (respektování památkových hodnot, jejich využití při hledání nového obsahu a formy). K výstavě bude připravena publikace / katalog a doprovodný program, pracovní listy, letáky, papírové modely atd. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Riksantikvaren. Norský Direktoriát kulturního dědictví (The Directorate for Cultural Heritage/ Riksantikvaren), paralela Národního památkového ústavu v České republice, zodpovídá za správu veškerých archeologických i architektonických památek a lokalit, jakož i kulturních prostředí v souladu s platnou legislativou. Riksantikvaren má za úkol především zachování reprezentativního výběru památek a památkových lokalit ze všech historických 74 období pro současné i budoucí generace. Výběr těchto památek a památkových lokalit musí poskytovat dostačující přehled o historickém vývoji, způsobu života a široké paletě činností na poli jak uměleckém, tak uměleckořemeslném. Zároveň dozírá, aby aspekt kulturního dědictví byl zohledňován při celospolečenském rozhodování na všech úrovních. Za využití vzdělávacích a informačních nástrojů pracuje Direktoriát se širokou veřejností tak, aby se v maximální možné míře zvyšovalo obecné povědomí o hodnotách kulturního dědictví. V neposlední řadě je Riksantikvaren rovněž rozhodčí autoritou pro otázky týkající se kulturního dědictví řešené na regionální úrovni. Direktoriát kompetenčně spadá pod pravomoc Ministerstva životního prostředí a s dalšími sekcemi náležejícími do „enviromentálního“ sektoru dle potřeby spolupracuje. Sestává se ze 4 samostatných oddělení a komunikačního útvaru, který je řízen přímo generálním ředitelem, Jørn Holmem. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): National Heritage Institute (NPU). The National Heritage Institute (NPU) is a professional, as well as research, organization providing care and protection for the national heritage within the entire area of the Czech Republic. It is a state-sponsored body in the sense of the valid State Heritage Preservation Act (Act No. 20/1987 Coll., as amended), and is answerable to the Ministry of Culture. The NPU has its Headquarters in Prague (UP) and Regional Branches (UOP) in individual regions. The HQ is in charge of the entire activity of the NPU, and directly handles the needs of state heritage preservation, keeping within the range of circumscribed internal provisions. The regional branches work within their regional sphere of activity. As a professional and research organisation for the care and protection of the national heritage, the NPU handles and executes fundamental and applied scientific research and further professional, teaching, educational, publishing and promotional work directed towards providing expert care of cultural heritage objects and conservation areas. Main idea of the project (future application): Industrial Heritage – exchange of experience with documentation of industrial heritage (research, evaluation and presentation of selected topics). The aim of the project is to study, evaluate and mediate knowledge in the area of Cultural Heritage Management and establish cooperation between specialized cultural heritage management institutions in the Czech Republic and Norway. The basic aim is to make each other acquainted with industrial heritage in Norway and the Czech Republic, with the methods of documentation, evaluation from the perspective of cultural heritage management, methods of renovation and possibilities of its new use. Based on this, a travelling exhibition will be prepared, dedicated to industrial heritage of the CR and Norway and to examples of revitalization of industrial sites which had lost their original function, reflecting successful and unsuccessful approaches from the perspective of cultural heritage management (respect to cultural values an their use in a new form and with a new content) The exhibition will be accompanied with a publication/catalogue and an educational programme, leaflets, paper models, etc. Characteristics of the potential project partner: Riksantikvaren. The Directorate for Cultural Heritage/Riksantikvaren is responsible for the management of all archaeological and architectural monuments and sites and cultural environments in accordance with relevant legislation. Riksantikvaren is responsible for ensuring that a representative selection of monuments and sites from all periods is preserved for present and future generations. The selection of monuments and sites must provide an overview of historical developments, the way of life and the range of works of art and craftsmanship of each period. The instituttion ensures that cultural heritage considerations are taken into account in all planning processes, and that the interests of cultural heritage are safeguarded at all levels in the same way as the interests of society as a whole.The Directorate for Cultural Heritage comes under the environmental management umbrella, and answers to the Ministry of the Environment. The Directorate collaborates with other directorates in the environmental sector wherever appropriate.Through education and information is the Directorate responsible for increasing awareness among the general public about the value of cultural heritage. Riksantikvaren is also the appeals body for decisions made by cultural heritage authorities at county and regional level. 69. Národní památkový ústav, státní příspěvková organizace - územní památková správa na Sychrově Adresa / Address: Státní zámek Sychrov čp. 3, 463 44 Sychrov Kontaktní osoba / Contact person: Bc. Jiří Svoboda, [email protected], tel.: 725 586 038 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní památkový ústav je odbornou a výzkumnou organizací státní památkové péče s celostátní působností. NPÚ se člení na několik organizačních celků. Generální ředitelství v Praze (GnŘ) řídí a metodicky vede celkovou činnost NPÚ a v rozsahu vymezeném zákonem, statutem a vnitřními předpisy přímo zajišťuje úkoly státní památkové péče. Územní památkové správy (ÚPS) v Praze, Českých Budějovicích, Sychrově a Kroměříži zajišťují správu a komplexní odborný servis pro státní památky ve správě NPÚ. Územní odborná pracoviště (ÚOP) zajišťují v jednotlivých krajích úkoly státní památkové péče v plném rozsahu daném zákonem a ve své územní působnosti a dále poskytují odbornou a metodickou pomoc vlastníkům a správcům památek. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavní myšlenka je rehabilitace a navrácení společenského charakteru funkce letohrádku do stávajících historických prostor. Hlavním cílem stavebních úprav je především citlivé obnovení národní kulturní památky ze 17. století, oživením a zatraktivněním místa prostřednictvím nové náplně (zřízení kavárny, nová expozice, vytvoření edukačně - expozičních prostor – dílny / ateliéry pro žáky základní umělecké školy) a vytvoření nezbytného zázemí pro veřejnost. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Zkušenost s obdobným záměrem – technologie v rámci stavby, zkušenost s provozem pro komerční účely, zkušenost s provozem pro edukační činnost, Know-How ohledně ekonomické soběstačnosti historického objektu využívaného pro komerční účely. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): 75 National Heritage Institute is a professional research organization of State monument care nationwide. NHI is divided into several business units. Directorate General in Prague (GNR) controls and methodically leads the overall activity of NHI and to the extent specified by law, the statutes and internal regulations directly performs duties of state heritage care. Territorial Antiquities Authority (UPS) in Prague, Czech Budejovice, Sychrov and Kroměříž administer a comprehensive professional service to the state monuments administered by the National Heritage Institute. Regional Office (UOP) provide in each region of the state monument care tasks in the full extent of the law and within their jurisdiction and provide technical and methodological assistance to owners and managers of monuments. Main idea of the project (future application): The main idea of the rehabilitation and restoration of the social character of the summer-house functions to existing historical space. The main objective of construction work is particularly sensitive restoration of national cultural monument of the 17th century revival of a more attractive place through a new cartridge (opening cafes, a new exhibition, creating educationally - shooting space - workshops / studios for primary art school) and create the necessary facilities for the public. Characteristics of the potential project partner: Experience with similar intent - the technology within the construction, operational experience for commercial purposes, the experience with the operation of the educational activity Know -How on economic self-sufficiency of the historic building used for the commercial purposes. 70. Národní památkový ústav – Krásný Dvůr (National Heritage Institute) Adresa / Address: Valdštejnské náměstí 3, 11801 Praha 1 – Malá Strana Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Michaela Hofmanová, [email protected], tel.: 724 323 427 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní památkový ústav je státní příspěvková organizace s celostátní působností, která je odbornou organizací státní památkové péče (14 územních odborných pracovišť) a zároveň spravuje státní hrady a zámky (4 územní památkové správy). Níže popsaný projekt je v gesci územní památkové správy v Praze, Sabinova 373/5, 130 11 Praha 3. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Novogotický templ v krajinářském parku u zámku Krásný Dvůr, národní kulturní památka. Cílem projektu je obnova novogotického templu, který je v současné době v havarijním stavu a jehož části hrozí zřícením. Jedná se o unikátní stavbu zahradní architektury, jednu z prvních novogotických staveb, která byla navržena Janem Rudolfem Černínem z Chudenic v roce 1792. Projekt předpokládá celkovou rekonstrukci objektu včetně obnovení vyhlídky, zpřístupnění objektu pro veřejnost a jeho kulturní využití. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Subjekt nebo instituce, jejichž činnost zahrnuje péči o drobné stavby zahradní architektury, nebo které mají zkušenosti s opravou, údržbou a využitím takové stavby především novogotické nebo postavené na přelomu 18. a 19. století. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): National Heritage Institute is a state-sponsored professional organisation responsible for the care of historic buildings, sites and objects in the whole country. There are 14 Regional Offices providing guidelines for the care of historic buildings or objects and 4 Regional Heritage Administrations for the care and protection of stateowned castles and historic country houses under the direct administration of the NPU. The project described below would be administered by the Regional Heritage Administration in Prague (Sabinova 373/5, 130 11 Praha 3). Main idea of the project (future application): Neo-Gothic Temple in the landscape park of the Krásný Dvůr Castle, National Cultural Monument. The objective of the project is the restoration of the neo-Gothic Temple which is in a state of disrepair and there is a threat of some parts to collapse. The pavilion is a unique piece of garden architecture, one of the first neo-Gothic buildings founded by Johann Rudolf Czernin von Chudenitz in 1792. The project aims to thoroughly renovate the building, make it publicly accessible and use it as a place for cultural events and as a view point (one of the original functions of the building). Characteristics of the potential project partner: An organisation or an institute whose activities include the care of this kind of garden architecture or have experience with renovation, maintainance and use of such buildings, especially neo-Gothic ones or dating back to the time around 1800. 71. Technické muzeum v Brně (Technical Museum Brno) Adresa / Address: Purkyňova 105, 612 00 Brno, Česká republika Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Petr Nekuža, [email protected], tel.: 724 222 795 Aktivity: PO 16 (nemovité a movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Technické muzeum v Brně je příspěvkovou organizací se samostatnou právní subjektivitou přímo řízeno MK ČR. Plní funkci sbírkotvornou, vědeckou, kulturní, osvětovou a metodickou na území Moravy a Slezska. Svůj sbírkový fond prezentuje formou muzejních expozic a výstav. Pořádá konference a přednášky, rozvíjí ediční činnost, věnuje soustavnou pozornost práci s veřejností, především s dětmi a mládeží, plnění vědeckých cílů dosahuje původním výzkumem v oblastech vědeckotechnického vývoje a muzejní dokumentace v oborech své 76 sbírkotvorné činnosti. Ve spolupráci s vysokými školami zajišťuje výuku v oborech muzeologie a konzervování – restaurování. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): 1/Vybudování inteligentního depozitáře pro uložení sbírkových předmětů s použitím nízkonákladových stavebních řešení a typologické uložení dle členění oborů podsbírek a materiálů. 2/Zpracování a prezentace písemné doprovodné dokumentace technického dědictví z fondu TMB a to kolekce negativů, výkresové dokumentace na pauzovacích papírech, archiv pozůstalostí, firemní literatury, knihovny Obchodní a živnostenské komory od poloviny 19. století, papírových záznamových pásů pianol a orchestrionů. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Technické nebo polytechnické muzeum s podobným zaměřením oborů a činnosti, které dokumentuje společenské jevy a industriální kulturní dědictví. Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Technical Museum in Brno is an organization with a separate legal personality directly controlled by the Ministry of Culture. It performs the functions of collecting, scientific, cultural, educational and methodical in Moravia and Silesia lands.Our collection presented in the form of exhibitions and expositions. It organizes conferences and lectures, developing editorial work, pays continuous attention to the work with the public, especially children and youth, the scientific objective reaches original research in the fields of scientific and technological development and documentation of museum collections in their fields of activity. In cooperation with universities provides instruction in the fields of museology and conservation - restoration. Main idea of the project (future application): 1 / Building intelligent depository to store collections of objects using low-cost building solutions and typological fits according broken branches and sub-collections materials. 2 / Processing and presentation of written documentation accompanying technical heritage of the Fund TMB and a collection of negatives, drawings on tracing paper, archive estates, corporate literature, libraries Commerce and Trade Association from the mid-19th century, recording paper strips Pianola and fairground. Characteristics of the potential project partner: Technical or Polytechnic Museum with a similar focus areas and activities, documenting social phenomena and industrial heritage. 72. Galerie výtvarného umění v Ostravě, příspěvková organizace (The Gallery of Fine Arts in Ostrava, allowance organization) Adresa / Address: Poděbradova 1291/12, 702 00 Ostrava Kontaktní osoba / Contact person: Renata Skřebská, [email protected], tel.: 734 437 180 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Galerie výtvarného umění v Ostravě byla založena v roce 1952 jako krajská galerie, která navázala na tradice „Spolku pro vystavění a udržování výstavního pavilonu v Moravské Ostravě“. Budova Domu umění z roku 1926 dnes patří mezi skvosty ostravské moderní architektury. Kvalitou sbírek se Galerie výtvarného umění v Ostravě přiřazuje k pětici nejvýznamnějších sbírkotvorných institucí v České republice. V posledních letech vynikla GVUO na výtvarné scéně díky uvedení velkorysých výstavních projektů Jan Zrzavý: Božská hra, Černá slunce / Odvrácená strana modernity a Sváry zření / Fazety modernity na přelomu 19. a 20. století. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Cílem projektu bude zprostředkování sbírkového fondu instituce, který obsahuje umělecká díla od raného novověku do současnosti, a to zejména s důrazem na edukativní a interaktivní formy seznámení veřejnosti s uměleckými díly. Předpokládaným výstupem by měly být interaktivní multimediální aplikace, které umožní blízké seznámení s uměleckým dílem pro diváka od dětského do seniorského, pro laickou i odbornou veřejnost. Cílem projektu je zpřístupnit atraktivní formou výstavní celky tak, že jejich prezentace nebude vycházet z obvyklého historického a chronologického uspořádání, ale novým pohledem přinese spojení nového se starým uměním, a to díky jednotícímu tématu a formě. Aplikace by byla cestou, jak trvale zpřístupnit veřejnosti alespoň ve virtuální podobě bohaté sbírky galerie, které z prostorových důvodů nejsou trvale vystaveny. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Rádi bychom na přípravě projektu spolupracovali s evropskou výstavní a sbírkotvornou institucí, která má pokročilé přístupy v poskytování edukativních programů pro veřejnost, nejlépe se značkou „Baby-Friendly“, jako jsou například Tate Britain nebo Munch Museet Oslo. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Gallery of Fine Arts in Ostrava was founded in 1952 as a regional gallery, which continued the tradition of the "Association for the issue and maintenance of the Exhibition Pavilion in Ostrava." The Building of The House of Arts dated back to 1926 is one of the gems of modern architecture in Ostrava. Due to the collections quality is The Gallery of Fine Atrts in Ostrava one of the five most important art collecting institutions in the Czech Republic. In recent years our gallery sparkled on the european and czech art scene with the introduction of generous exhibition projects, e. g. Jan Zrzavy / The Divine Game, Black Suns / Dark Side of Modernity 19271945 and Contentions of Vision 1890-1918 / Facets of Modernity at the Turn of the 19th and 20th Centuries. Main idea of the project (future application): The main goal of the project is to open for public whole gallery´s collections which includes works from the early modern period to the present, but which are not displayed routinely due to the lack of exhibition space in the House of Arts in Ostrava dated back to 1926. We would like to emphasise educational and hi-tech interactive forms of presentation which can offer an extraordinary way to discover art. Therefore we will prepare an interactive and responsive designed multimedia application for both mobiles and desktops to discover gallery´s collection and the history of art and culture in enjoyable way. There will feature the technical solution of the virtual gallery in the basis of the project and educational methodology for building various 77 educational programmes for different types of clients and visitors (schools and teachers, children and families, adults, researches) on its top. The app should be a way to make the rich collection available permanently to the public at least in virtual form, as it is not possible to exhibit it for space reasons till The White Shadow, the new building next to The House of Arts will be built. Characteristics of the potential project partner: We would like to collaborate with the exhibition and collecting institution which has advanced attitude towards educational programmes with usage of modern technologies, best "Baby-Friendly" branded such as Munch Museet Oslo for e.g. 73. Valašské muzeum v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm (Wallachian Open Air Museum in Roznov pod Radhostem, Czech Republic) Adresa / Address: Palackého 147, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Jindřich Ondruš - ředitel muzea (Director of the museum), [email protected], tel.: 571 757 120 Aktivity: PO 16 (nemovité, movité a židovské kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Žadatelem je Valašské muzeum v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm, Národní kulturní památka, od 1. ledna 1991 zřizovaná Ministerstvem kultury České republiky. Muzeum bylo založeno v roce 1925 Musejním a národopisným spolkem v Rožnově pod Radhoštěm. Současný pracovní tým muzea může proto při realizaci projektu vedle odpovídající odborné kvalifikace zužitkovat také osmdesát let praktických zkušeností s péčí o památky lidového stavitelství a prezentací vybraných jevů lidové kultury moravského Valašska. Odborná kvalifikace je uplatňována při realizaci odborně vysoce náročných výzkumných, dokumentačních a technických aktivit, které pokrývají všechny oblasti nezbytné pro zdárnou ochranu a péči o hmotné i nehmotné kulturní dědictví. Vysoká odborná úroveň muzea se odráží v členství v prestižních odborných sdruženích a podílem na významných odborných aktivitách v rámci České republiky i Evropy. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Nemovité kulturní dědictví: Sanace a rehabilitace (rozsáhlé restaurování) objektů roubené lidové architektury (NKP a KP), jenž jsou zapsány v CES, a jejich zpřístupnění formou pravdivé interpretace široké veřejnosti. Současně s tímto tvorba aktuálních libret dané expozice v objektu a realizace 2 specializovaných workshopů na téma konzervování a restaurování rubené lidové architektury v muzeích v přírodě. Movité kulturní dědictví: Vytvoření studijně dokumentačního centra muzeí v přírodě s využitím bohatého sbírkového fondu muzea a jeho zpřístupnění široké veřejnosti (nejen odborné) v nových badatelských formách prezentace kulturního dědictví s využitím současných digitalizačních trendů muzeálií dvou a třírozměrných. Výstupem bude vznik nového badatelského pracoviště Studijně dokumentačního centra muzea v přírodě a realizace historicko etnografické expozice, která bude prezentovat uceleně druhou nejobsáhlejší muzejní sbírku textilu v ČR. Současně s tímto realizace 2 workshopů zaměřených na problematiku nových forem digitalizace a prezentace kulturního dědictví. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Nejlépe identická instituce – muzeum v přírodě – které se svou činností identicky zabývá uchováváním a prezentací hmotného a nehmotného kulturního dědictví především v nových inovativních formách prezentace. Activity: PA 16 (immovable, movable and Jewish cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The applicant is the Wallachian Open Air Museum in Rožnov pod Radhoštěm, National Culture Monument, run by the Ministry of Culture of the Czech Republic since the 1st January 1991. The museum was founded in 1925 by the Museum and Ethnographic Society in Rožnov pod Radhoštěm. Apart from expert qualification, current work team of the museum can make use of 80 years of practical experience in preserving folk architecture and presentation of selected elements of traditional culture of Moravian Wallachia while implementing the project. Professional qualification is applied in the implementation of technically highly demanding research, documentation and technical activities that cover all areas necessary for successful conservation and management of tangible and intangible cultural heritage. High expertise and professionalism of the museum is reflected in its membership in prestigious professional associations and participation in important professional activities in the Czech Republic and in Europe Main idea of the project (future application): Intangible cultural heritage Reconstruction and extensive restoration of traditional wooden buildings which are registered in the Central Register of Collections (Centrální evidence sbírek) and its truthful interpretation to general and professional public. At the same time the creation of up to date projects of exhibitions in this buildings and implementation of two specialized workshops dedicated to conservation and restoration of wooden folk architecture in open air museums. Movable Cultural Heritage Creation of a research-documentation centre for open-air museums using museum’s rich collections, and its opening to wide public – lay as well as professional – in new research forms of presentation of cultural heritage with the utilization of current trends in digitization of two- and three-dimensional collection items. The outcomes will include the creation of a new research department “Research and documentation centre for openair museums” and implementation of a historical-ethnographic exhibition which will present the second largest collection of traditional textiles in the Czech Republic. Two workshops on new forms of digitization and presentation of cultural heritage will also be organized. Characteristics of the potential project partner: Preferably an identical institution – open-air museum - which also focuses on storing and presentation of tangible and intangible cultural heritage, especially in new and innovative forms of presentation. 78 74. Husitské muzeum v Táboře (The Hussite museum in Tábor) Adresa / Address: Mikuláše z Husi 44, 390 01 Tábor Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Zdeněk Vybíral, Ph.D., [email protected], tel.: 381 251 885, 739 468 408 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Husitské muzeum v Táboře se zaměřuje na vytváření sbírek vztahujících se k dějinám regionu a rovněž k dějinám husitství jako významné součásti českých a evropských dějin. Husitské muzeum usiluje v co největší míře o prezentaci sbírek i historických událostí široké veřejnosti atraktivní a inovativní formou. Výrazně se zaměřuje na práci s dětmi a vzdělávací aktivity. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Hlavním záměrem je optimalizace podmínek ochrany a uložení sbírkových předmětů Husitského muzea v Táboře. Depozitáře sbírek a knihovna muzea jsou umístěny v budově bývalého augustiniánského kláštera v Táboře, která je kulturní památkou. Stav budovy a vybavení depozitářů neumožňují ochranu sbírek podle současných standardů. Husitské muzeum nemá potřebné vybavení pro správné uložení sbírkových předmětů, zejména umělecké povahy (obrazy, plastiky), a pro fond odborné knihovny. Projekt by měl odstranit ohrožení sbírek klimatickými vlivy, nedostatkem místa a nevyhovujícím stavem budovy a zároveň odstranit překážky v prezentaci sbírek veřejnosti. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Obecně muzeum nebo kulturní instituce vykonávající péči o sbírky a movité i nemovité kulturní dědictví; ideálně muzeum s historickými sbírkovými fondy, jež uchovává sbírky vztahující se k významným historickým událostem, zajišťuje jejich odborné uložení a ochranu, prezentuje je veřejnosti v zajímavé formě. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Hussite museum in Tábor focuses on creating of collections related to the history of Tábor region as well as to the history of the Hussite movement as well-known and important part of the Czech and European history. The Hussite museum makes an effort as much as possible to present collections and historic events to the general public in attractive and innovative way. The Hussite museum concentrates markedly on working with children and on educational activities. Main idea of the project (future application): The main intention of project is optimalisation of preservation and depositing of collections of the Hussite museum in Tábor. Depositories of collections and the museums´library are located in the building of former Augustinian Abbey in Tábor which has the status of cultural heritage. The state of building and of depositories´equipment does not allow to preserve collections according to recent standards. The Hussite museum is not endowed with necessary equipment for the proper depositing of collections, in particular of fine arts (paintings, sculptures) as well as of books´ collection. The project should remove the risk for collections to be endangered with climatic influences, lack of space and unsuitable state of the building. Simultaneously the project should overcome barriers to presentation of collections to general public. Characteristics of the potential project partner: Generally, a museum or cultural institution which carries out preservation of collections and movable or immovable cultural heritage; ideally a museum with historical collections which preserves collections related to important historic events, provides their professional conservation, presents them to the public in attractive form. 75. Památník národního písemnictví Adresa / Address: Strahovské nádvoří 1, 118 38 Praha 1 - Hradčany Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Tomáš Pavlíček, Ph.D., [email protected], tel.: 220 516 657 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Památník národního písemnictví je literárním muzeem shromažďujícím předměty související s vývojem písemnictví v českých zemích zejm. od druhé poloviny 18. století do současnosti. Projekt se týká oddělení Literární archiv (LA PNP): největší specializovaný archiv ČR zaměřený na oblast literatury. LA PNP shromažďuje originální písemnosti i obrazový materiál k českým a převážně v Čechách působícím básníkům, spisovatelům, dramatikům, žurnalistům a dalším osobnostem dobového kulturního života. Spravuje přes 2300 osobních a korporačních fondů. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt bude zaměřen na jednu z podsbírek : fotoarchiv LA PNP, obsahující vzácný fotografický materiál (portréty spisovatelů, nejrůznější soubory snímků souvisejících objektů a míst, další fotografická dokumentace). Projednána je spolupráce s další institucí: Archivem Akademie věd, jejíž fotoarchiv se s celkem z LA PNP prolíná. Cílem projektu bude konzervace originálních negativů, pozitivů, diapozitivů či dokonce ojediněle zachovaných daguerrotypií a jejich převod do digitální podoby (včetně zajištění plnohodnotné archivace dat). Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Vhodným partnerem by byla muzejní, knihovní či archivní instituce se zaměřením na oblast kultury. V optimálním případě disponuje-li obdobným typem sbírek včetně materiálů fotografických. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Museum of Czech Literature (Památník národního písemnictví, PNP) collects documents and other objects related to the literature in Czech lands especially from the end of the 18th century till present time. The project will concern the Literary archive (LA PNP), the biggest specialized archive in Czech republic focused on the sphere of literature. The collections of LA PNP contain original manuscripts, photographs and other material 79 mainly in connection with Czech (but also German and Russian) poets, writers, playwrights and other personalities of cultural life. LA PNP holds in trust more than 2300 personal and corporate archival fonds. Main idea of the project (future application): The project will aim on the photo archive of the LA PNP, which contains valuable photographical materials (portraits of writers, pictures of locations and objects concerning the cultural and literary life of our land, other photographical documentation). The project is prepared in a cooperation with the Archive of Czech Academy of Sciences, due to numerous of similarities of our collections. The main target of the project will be a restoration and digitalisation of positive and negative images, slides and also the daguerrotypes (including the technical solution of an archiving of the digital images). Characteristics of the potential project partner: The convenient partner for the project will be museum, library or archive specialized on the field of culture, optimally with the photograph materials in their collections. 76. Muzeum loutkářských kultur v Chrudimi Adresa / Address: Břetislavova 74, Chrudim 536 70 Kontaktní osoba / Contact person: Simona Chalupová, [email protected], tel.: 734 757 813 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Muzeum loutkářských kultur v Chrudimi je příspěvková organizace MKČR. Předmětem její činnosti je vytvářet a uchovávat sbírku zaměřenou na české i zahraniční loutkářství, prezentovat tento jev formou stálé expozice, krátkodobých i sezónních výstav, pořádat programy pro veřejnost ve shodě se zaměřením muzea, vydávat publikace, jejichž předmětem je předmět činnosti muzea. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Muzeum loutkářských kultur sídlí v renesančním Mydlářovském domě a v domech, které jej z obou stran obklopují, za těmito domy se nachází dosud nevyužívaný prostor bývalých renesančních teras. Cílem projektu je rekonstrukce těchto teras a využívání jejich prostoru pro akce pro širokou veřejnost. Jde o potenciálně velmi krásný prostor, který umožní nabídnout návštěvníkům loutkářská divadelní představení, promítání filmů, pořádání festivalů a celkově rozšíří možnosti muzea při pořádání akcí souvisejících s předmětem činnosti muzea. V roce 2012 byla vybudována plošina pro bezbariérový přístup na tyto terasy a byly opraveny kompletně fasády domů nad terasami. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Puppetry Museum in Chrudim is under the auspices of the Czech Ministry of Culture. Its main activities are to create and maintain a collection focused on Czech and foreign puppetry, presented in the form of a permanent exhibition and temporary and seasonal exhibitions; to organize programs for the public in accordance with the focus of the Museum; and to produce publications relevant to the subject of the Museum. Main idea of the project (future application): The Puppetry Museum is housed in the Renaissance-style Mydlář House and in the houses on either side of it. These houses feature the currently unused spaces of their former Renaissance terraces. The aim of the project is to reconstruct the terraces for use in events for the general public. This space could provide a very beautiful area from which visitors could watch puppet theatre performances, film screenings, and festivals, and will generally expand the options when organizing events related to the activities of the Museum. In 2012, a platform was built for wheelchair access to these terraces and the terrace façades were completely repaired. Characteristics of the potential project partner: The project partner should be an organization that has experience with renovating public spaces in protected historical buildings, or an organization that wants to gain this experience. 77. Město Kutná Hora Adresa / Address: Městský úřad, Havlíčkovo nám. 552, 28401 Kutná Hora Kontaktní osoba / Contact person: RNDr. Ivo Šanc, CSc, starosta města, [email protected], tel.: 602 361 346 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Město Kutná Hora – obec s rozšířenou působností, městská památková rezervace, památka UNESCO. 21 tisíc obyvatel, cca 500 tisíc turistů za rok. Vzdálenost od Prahy cca 70 km. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Na základě výměny zkušeností nalézt optimální úlohu města v oblasti udržitelného způsobu ochrany nemovitého kulturního dědictví. Nalézt způsoby zachování a podpory autentického života v historickém jádru středověkého města. Cílem projektu je rehabilitace prvořadé památky celoměstského významu, dle aktuálních zásad památkové péče, restaurování a konzervace, a její následné vybavení a využívání pro vzdělávání v oblasti uchování kulturního dědictví a pro prezentaci kulturního dědictví veřejnosti. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Město obdobné velikosti s určitým kulturním dědictvím nebo s obdobným předmětem zájmu odborné i široké veřejnosti. Univerzita či její součást zabývající se středověkou architekturou a uměním, věnující se restaurátorské problematice či uchovávání kulturního dědictví. Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Town of Kutná Hora – municipality with „enlarged responsibility“ (district administration). Categorized as town monument reservation, heritage of UNESCO. 21 000 inhabitants, approx. 500 000 visitors per year. Distance to Prague = 70 km. 80 Main idea of the project (future application): The main idea of the project is to find the optimal role of the municipality regarding the protection of immovable historic heritage on the basis of the exchange of experiences. We want to ways to maintain and support an authentic life in the historic center of the medieval town. The aim of the project is the rehabilitation of citywide importance paramount monument, according to current guidelines conservation, restoration and preservation, and its subsequent use for equipment and training in the field of cultural heritage preservation and presentation of cultural heritage to the public. Characteristics of the potential project partner: The town of similar size with cultural heritage of with a similar interest of specialists and the general public. University or its part dealing with medieval architecture and art devoted to the issue of restoration or preservation of cultural heritage. 78. Národní muzeum Adresa / Address: Václavské náměstí 68, Praha 1, 115 79 Kontaktní osoba / Contact person: PhDr. Pavel Douša, Ph.D., [email protected], tel.: 724 412 266 Aktivity: PO 16 (movité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní muzeum je největším muzeem České republiky. Je polytematickým ústavem, který zahrnuje řadu vědních oborů a sběrných oblastí od přírodních věd až po specializované obory věd společenských. Sbírky tvoří na základě vědeckého poznání a vlastní koncepce sbírkotvorné činnosti. Národní muzeum tvoří pět odborných ústavů (Přírodovědecké muzeum, Historické muzeum, Knihovna Národního muzea, Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur, Muzeum české hudby a dva útvary provozně-technické. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Připravovaný projekt je zaměřený na ochranu sbírkových předmětů, které jsou vyrobeny z nestabilních nebo rychle degradujících materiálů. U některých materiálů (především z 20. století) dosud není známý nejlepší způsob jejich ochrany. Specifickou součástí projektu je zaměření na audiovizuální materiál a digitální materiál jako doposud neřešená a opomíjená součást sbírek muzeí. Společně s budoucím partnerem chceme jednak připravit postupy pro konzervování, restaurování a digitalizaci a správu digitálního obsahu z českých paměťových institucí a posléze také tyto postupy ověřit v praxi. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Hledáme partnera se zkušeností na poli restaurování, konzervování a digitalizací předmětů kulturní hodnoty. Partnerská instituce by měla mít zkušenost s nastavením pracovních procesů v této oblasti. Zároveň bychom rádi zajistili prostřednictvím studijních stáží klíčových zaměstnanců výměnu know-how mezi institucemi. Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The National Museum is the largest museum in the Czech Republic. As the central state museum with collecting, scientific, educational and methodological functions it seeks to enhance the sense of national identity and awareness of being part of the whole framework of European and world community and culture. It is a polythematic institution, which comprises a large number of scientific disciplines and areas of collecting ranging from natural sciences to specialised fields of social sciences. The National Museum consists of five specialised institutes - the Museum of Natural Sciences, the Historical Museum, the Library of the National Museum, the Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures, the Czech Museum of Music and two technical and administrative departments. The National museum is a research institution, which is engaged in basic research, applied research and experimental development, whose results are made public by way of expositions, exhibitions, lecturing and pedagogical work, publication work in all the spheres of its concern including museology and collection protection. Main idea of the project (future application): The planned project is aimed to protect collection items made from unstable or rapidly degrading materials. For some materials (especially from the 20th century) is a preservation method not yet known. A specific part of the project is to focus on audio-visual materials and digital materials as yet unresolved and neglected part of the museum work in terms of conservation, management, storage and presentation. Together with partner we would like to define procedures for the preservation, restoration and digitizing and digital asset management of heritage institutions and then verify these procedures in practice concerning uncommon and new materials with high threat of degradation. Characteristics of the potential project partner: We are looking for a partner with experience in the restoration, preservation and digitization of museum collections - especially the 20th century materials or partner experienced in audio-visual and digital asset management. 79. Národní informační a poradenské centrum pro kulturu NIPOS Adresa / Address: Fügnerovo náměstí 5, 120 21 Praha 2 Kontaktní osoba / Contact person: Zuzana Vojtíšková, [email protected], tel.: 608 058 702 Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Základním posláním NIPOS je podpora rozvoje kultury a veřejných kulturních služeb ve smyslu zákona č. 203/2006 Sb., o některých druzích podpory kultury a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění, neprofesionálních uměleckých aktivit, poskytování informačních služeb a odborných konzultací na základě soustavného vytěžování teoretických a praktických poznatků z analytické a výzkumné činnosti v oblasti kultury, z vlastního výzkumu a s využitím odborných informací z různých oborů umělecké činnosti. 81 Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): V rámci celostátního festivalu Loutkářská Chrudim a jedenácti krajských postupových přehlídek pro tuto národní divadelní přehlídku představit odborné i laické veřejnosti inscenační projekty z donorských států, které využívají výtvarné a loutkářské prostředky a pracují s texty národních autorů. Umožnit jejich vzájemnou konfrontaci s naší tvorbou a nabídnout tak inspirační zdroj divadelním tvůrcům. Na festivalovou prezentaci inscenací by navazoval dramaturgický a inscenační workshop, který by rozvíjel divadelní myšlení a utvářel schopnost sdělovat významy a myšlenky prostřednictvím loutkového nebo obecně výtvarného vyjádření. Cílem workshopu by neměla být pouze reflexe prezentovaných inscenací, ale především seznámení se se současnou dramatickou a literární tvorbou všech zúčastněných stran, i konfrontace jejich inscenačních přístupů. Očekáváme, že ve výsledku by měly prezentace i následný workshop iniciovat dlouhodobější zájem a dialog mezi tvůrci, odbornou i širokou veřejností, kterou zmíněný festival zasahuje. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace, soubory nebo jednotlivce zabývající se divadlem pro děti či dospělé a ty, které pro svoji tvorbu využívají loutkářské a výtvarné principy. Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The basic mission of NIPOS is the support of the development of the culture and of public cultural services in terms of the Code No. 203/2006 Coll., about some kinds of the support of the culture and about changes in some related laws as amended, the support of non-professional artistic activities, the providing of information services and professional consultations on the base of the systematic exploiting of theoretical and practical findings from analytic and research activities in the field of culture, from own research and with exploitation of professional information from various kinds of artistic activities. Main idea of the project (future application): We’d like to introduce production projects from donor countries, those use means of creative art and puppeteers and work with texts written by domestic authors, to the professional and laic public, in the frame of the National Festival Loutkářská Chrudim (Puppeteers‘ Chrudim) and of eleven regional competitive festivals oriented to that National Festival. To enable their confrontation with our creation and to offer such a way an inspiratory resource for theatre creators. A dramaturgic and staging workshop would follow the Festival presentation, that would develop theatrical thinking and create the ability to communicate the meanings and ideas through puppets or general artistic expression. The aim of the workshop should be not only the review of presented performances but first of all to familiarize with the contemporary dramatic and literary creation of all involved parties and confrontation of their staging methods. We expect that the presentations and following workshop as the result should initiate the longer-range interest and a dialogue among creators, professional and general public, which is affected by the aforementioned Festival. Characteristics of the potential project partner: Organisations, groups or individuals those are active in the theatre for adults or children and those who use for their creation principles of puppeteers and creative artists. 84. Vysoké učení technické v Brně Fakulta výtvarných umění Media-archiv Ateliéru performance Adresa / Address: Antonínská 548/1 Brno 602 00 Kontaktní osoba / Contact person: Prof. akad. Soch. Tomáš Ruller, [email protected], tel.: 603 267 185, MgA. Jennifer Helia De Felice, tel.: 608 766 373 Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Media-archiv Fakulty výtvarných umění Vysokého učení technického v Brně od roku 1992 pracuje na archivaci a prezentaci videoartu, umění nových médií a performance. Jeho zakladatel prof. Tomáš Ruller s asistentkou, nyní doktorandkou Jennifer Helia De Felice a dalšími studenty doktorandského studia zpracovává průběžně dle finančních možností dokumentaci tvorby studentů a spolupracujících umělců. Mezi nimi nechybí ani brněnský rodák Woody Vašulka a jeho žena a Steina žijící nyní v Santa Fe v USA, kteří zde pravidelně již od roku 1992 prezentují své práce. (více na: performance.ffa.vutbr.cz). Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Spolupráce s Woodym a Steinou Vašulkovými se dostává do další fáze. Perspektivou jejího rozvoje je zpřístupnění archivu jejich práce veřejnosti, jednak pro potřeby studia a výzkumu na půdě školy, ale také v rámci veřejně přístupné expozice stálé sbírky současného umění v Muzeu města Brna na Špilberku, kde právě probíhají ve spolupráci s Media-archivem AP FaVU přípravy jejího doplnění o Vašulkovy práce. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Mezinárodní kooperace v této oblasti je nanejvýš žádaná. Vhodným partnerem by byla Islandská Národní galerie v Reikjavíku (Listasafn Íslands), která připravuje podobnou prezentaci Woodyho a Steiny Vašulkových, neboť jsou Islandskými občany. Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Media archive Faculty of Fine Arts University of Technology in Brno since 1992, working on archiving and presenting video art, new media art and performance. Its founder prof. Tomáš Ruller with an assistant, now a PhD student Jennifer Helia De Felice and other PhD students continuously processed by the financial documentation of the work of students and collaborating artists. Among them, there is also a native of Brno Vašulka Woody and Steina and his wife now living in Santa Fe in the USA who regularly since 1992 to present their work. (more: performance.ffa.vutbr.cz). Main idea of the project (future application): Cooperation with Woody and Steina Vašulkovými gets to the next stage. The perspectives of its development is access to the archives of their work to the public, partly for the purpose of study and research on campus, but also within the public exhibition of the permanent collection of contemporary art at the Museum of the City of 82 Brno Špilberk, which is underway in collaboration with the Media -Archive AP FFA preparation supplement it with Vašulková work. Characteristics of the potential project partner: International cooperation in this area is most in demand. A good partner would be in the National Gallery of Iceland Reikjavíku (Listasafn Íslands), which is preparing a similar presentation Woody and Steina Vasulkas, they are Icelandic citizens. 85. FAMU, program MIDPOINT: Central European Script Center (Film and TV Faculty of the Academy of Performing Arts in Prague MIDPOINT: Central European Script Center) Adresa / Address: STUDIO FAMU, Klimentská 4, 110 00, Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Barbora Struss, [email protected], tel.: 606 615 115 Aktivity: PO 17 (profesionální filmové umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): MIDPOINT je celoroční mezinárodní dramaturgický program se základnou na FAMU již pátým rokem organizovaný z ČR, který je zaměřený na vzdělávání v oblasti filmové dramaturgie a kreativní produkce a poskytuje platformu pro tvorbu a vývoj kvalitních scénářů hraných a animovaných filmů v kontextu mezinárodní spolupráce. Cílem je naučit filmové tvůrce přemýšlet o svých projektech v mezinárodním kontextu už od začátku vývoje a pomoci jim obstát v zahraniční konkurenci. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): MIDPOINT chce nabídnout mladým filmovým tvůrcům z Norska, Islandu a Lichtenštejnska možnost vývoje scénářů (celovečerních hraných a animovaných filmů a nově i televizních formátů – seriálů) v mezinárodním kontextu a tím získat zpětnou vazbu pro své projekty nejenom od zahraničních odborníků, ale i kolegů ze střední Evropy. Zároveň MIDPOINT podporuje kontakty a spolupráci – scenáristé/režiséři/producenti mají příležitost seznámit se a otevřít si tak možnost další spolupráce. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Filmová škola, filmový institut, profesní filmová instituce (např. asociace scénáristů, producentů, režisérů), vzdělávací program zaměřený na filmové tvůrce (vývoj projektů), TV. Activity: PA 17 (professional film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): MIDPOINT is an international training program based at FAMU in Prague. Since 2010 MIDPOINT provides script development workshops for young scriptwriters, directors and producers. Experienced tutors give training aimed at professionalization of promising projects giving young filmmakers better chances to compete on international market. www.midpoint-center.eu Main idea of the project (future application): MIDPOINT wants to offer young filmmakers from Norway, Island and Liechtenstein the opportunity to develop their projects (fiction and animation films and newly also TV formats – series) by offering them script and production development consultations in international context. Characteristics of the potential project partner: Film schools, film institutes, professional film associations (e.g. scriptwriters´, producers´ and/or director´s guild), training program aimed at filmmakers, TV. 86. Bohemian multimedia spol. s r.o. Adresa / Address: Budějovická 73 Kontaktní osoba / Contact person: Marek Toušek, tel.: 724 091 762, [email protected], David Toušek, tel.: 731 612 803, [email protected] 87. Kamera Oko s.r.o. Adresa / Address: Vítězné náměstí 774/14, 160 00 Praha 6 Kontaktní osoba / Contact person: Jakub Felcman, [email protected], tel.: 608 661 682, Anna Kopecká, [email protected], tel.: 777 135 023 Aktivity: PO 17 (profesionální filmové umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Společnost Kamera Oko s.r.o. byla založena v roce 2010 producentem a filmovým kurátorem Jakubem Felcmanem za účelem pořádání Mezinárodního filmového festivalu Ostrava Kamera Oko a dalších nezávislých filmových událostí, retrospektiv a profilových přehlídek. Od roku 2012 společnost Kamera Oko spustila svůj vlastní distribuční label Cinema Glok a rozšířila své aktivity do oblasti filmové produkce a distribuce. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Mezinárodní kameramanský filmový festival a workshop. Jediný festival v České republice zaměřený na kameramanskou tvorbu a umělecký přínos kameramana v celku, jeden ze tří kameramanských festivalů na světě. Jediný filmový festival v České republice s centrem mimo tradiční projekční sály: v industriálních prostorách, památkově chráněných emblemematických místech města Ostrava, klíčového průmyslového centra republiky a kulturního středobodu severní Moravy. Festival Ostrava Kamera Oko probíhá 7 dní na konci měsíce září, ale hostí a spolupořádá další nezávislé akce zaměřené na obor kamera (masterclass, workshopy, a setkání), které se v průběhu roku odehrávají především v Praze. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Zameření na dlouhodobý rozvoj a integraci institucí venujících se kinematografii, na aktivní zvyšování audiovizuální gramotnosti všech skupin společnosti, zejména mládeže. Zájem o podporu lokálních nezávislých dramaturgických filmových skupin a kurátoru, na rozšírení filmové nabídky v oblastech mimo hlavní kulturní 83 centra. Zájem o aktivity v oblasti industriálních památek a site-specific filmových akcí. Zajímá se o budování mezinárodní kameramanské platformy, jejímž prostřednictvím bude možné sdílet poznatky, zkušenosti a propagovat kameramanské umění a jeho význam pro film a společnost. Activity: PA 17 (professional film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Kamera Oko s.r.o. has been founded in 2010 by producer and film curator Jakub Felcman as a legal body for the organization of the Ostrava Kamera Oko International Film Festival and other independent curated events, retrospectives and profile showcases. Since 2012, Kamera Oko has launched its own distribution label Cinema Glok and implemented actions in order to support film production and distribution. Main idea of the project (future application): International Cinematographers Film Festival and Workshop. Sole event in the Czech Republic focusing on the Art of Cinematography and the role of the Director of Photography, one of three Cinematographers Film Festivals worldwide. Sole film festival in the Czech Republic with its main site outside the traditional filmhouses: in the UNESCO-protected brownfields of the city of Ostrava, key industrial center of Czech Republic and cultural center of northern Moravia. Festival Ostrava Kamera Oko runs for seven days at the end of the month of September, hosting independent cinematographers events (masterclasses, workshops and meetings) throughout the year; mostly in Prague. Characteristics of the potential project partner: Specialisation or interest in long-term development and integration of institutions active in the field of cinema with focus on audiovisual literacy of all groups of society, youth in particular. Interested in the support of local and independent film programmers, curators, widening of the offer outside of cultural centers. Interest in activities in the field of industrial heritage and site-specific cinematic events. Interested in developing of an international platform for cinematographer, focused on sharing of knowledge, experience and promotion of the art of cinematography. 89. A studio Rubín Adresa / Address: Malostranské náměstí 9, 118 00 Praha 1 Kontaktní osoba / Contact person: Kryštof Koláček, [email protected], tel.: 724 502 118, Hana Svobodová, [email protected], tel.: 724 502 114 Aktivity: PO 17 (profesionální divadelní umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): A studio Rubín je divadelní scénou studiového typu, která působí ve sklepních prostorách historické budovy na Malostranském náměstí již od roku 1967. Od svého založení se divadlo zaměřuje na experimentální tvorbu a dnes lze konstatovat, že se jedná o jednu z mála profesionálních českých scén s výlučně autorskou dramaturgií. Tvorba studia je založena na propojování osobností českého divadla v originálním kontextu původních divadelních tvarů na jednom jevišti spolu s progresivními mladými tvůrci. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Plánovaný projekt A studia Rubín bude zaměřen na propojení činností s divadelními soubory a organizacemi z (nejen) donorských států v co nejkomplexnější podobě, jež by zahrnovala nejen vzájemnou prezentaci již hotových uměleckých počinů, ale zároveň i sdílení uměleckých a organizačně-provozních poznatků z oblasti kultury. Activity: PA 17 (professional theater) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): A studio Rubin is theater scene type, which operates in the cellar of a historic building on Lesser Town Square since 1967. Since its inception, the theater focuses on experimental design and today we can say that this is one of the few professional theaters with exclusively Czech author dramaturgy. Making the study is based on combining personalities of Czech theater in the original context of the original theatrical form on the same stage together with progressive young designers. Main idea of the project (future application): Planned projects and studies Ruby will focus on linking activities with theater companies and organizations (not only) the donor states in the most complex form, which would include not only mutual presentation of readymade pieces of art, but also the sharing of artistic and organizational and operational knowledge in the field of culture. 90. Národní galerie v Praze Adresa / Address: Staroměstské nám. 12, 110 00 Praha 1 [email protected], tel.: 608 622 942, Mgr. Helena Dáňová, PhD., [email protected], tel.: 221 879 79111 Kontaktní osoba / Contact person: Mgr. Štěpánka Chlumská, Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Národní galerie v Praze (dále NG) je výzkumnou organizací, jejímž úkolem je provádět základní i aplikovaný výzkum a experimentální vývoj a šířit jejich výsledky prostřednictvím vědeckých publikací, výstav, výukových programů, metodik, příp. převodem technologií. NG v souladu se zákonem č. 148/1949 Sb. o Národní galerii v Praze shromažďuje, eviduje, trvale uchovává, odborně zpracovává a zpřístupňuje veřejnosti díla malířská, sochařská a grafická a díla z oblasti tzv. nových médií domácího i cizího umění a vědecky o nich bádá; rovněž je muzeem ve smyslu ustanovení § 10 odst. 6 zákona č. 122/2000 Sb. a návazných ustanovení. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Historický skvost uprostřed metropole. Znovuoživení areálu kláštera sv. Anežky České. K areálu kláštera (národní kulturní památky) patří také rozsáhlé venkovní plochy s archeologickými lokalitami. Tyto plochy však v současnosti nelze bez nezbytných stavebních a sadovnických úprav zpřístupnit veřejnosti. Jedná se o prostor 84 severovýchodního předpolí kláštera, tzv. Klauzurní zahrady a navazující prostor bývalého kláštera menších bratří za presbytářem kostela sv. Františka, tzv. Kvadratura minoritů. Anežský areál s jedinečnou rozlohou volných zahradních ploch tak v současnosti nevyužívá naplno svůj unikátní potenciál. Mohl by se kromě navštěvované galerie stát také volně přístupným, klidným místem relaxace, kde lze návštěvníkům nabídnout širokou škálu venkovních kulturních aktivit se stávajícím zázemím provozních budov objektu (venkovní galerie soch, kavárna, prodejna odborných publikací, dětský ateliér, přednáškový a koncertní sál, z větší části bezbariérový přístup). Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Organizace zabývající se problematikou památkové péče, revitalizací exteriérových archeologických lokalit a jejich zapojení do městského prostoru, popularizací hmotné kultury středověku a sakrálních objektů, vědecké instituce zabývající se studiem hmotné kultury středověku. Organizace zabývající se oživením městského prostoru v návaznosti na nabídku kulturních aktivit muzeálního a sbírkového charakteru a revitalizací veřejné zeleně. Organizace zabývající se inovativními přístupy muzejní pedagogiky. Activity: PA 16 (immovable ciltural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): National Gallery in Prague (NG) is a research organization, its mission includes the basic and applied research and experimental development and publishing their results in the scientific publications, exhibitions, educational programs, methodologies, or technology transfer. NG in accordance with Act No. 148/1949 Coll. of the National Gallery in Prague also collects, records, keeps, processes and makes available to the public works of painting, sculpture and graphic works of the so-called new media, both domestic and foreign art; it is also a museum within the meaning of § 10 paragraph of 6 of Act No. 122/2000 Coll. and related provisions. Main idea of the project (future application): Historic treasure in the centre of the capital. The revival of the convent complex of St. Agnes of Bohemia. The convent complex (national heritage monument) covers also large outdoor areas with archaeological sites. These areas, however, cannot be available to the public without the necessary construction and landscaping adaptations. St Agnes convent complex with a unique area of free garden areas currently does not fully exploit its unique potential. Besides the visit of the gallery it could also become freely accessible quiet place to relax where the visitors can be offered a wide range of outdoor cultural activities, together with the existing facilities of buildings in the object (outdoor sculpture gallery, cafe, specialized bookshop, children’s studio, lecture and concert hall). Characteristics of the potential project partner: Organizations dealing with the monument heritage preservation, revitalisation of exterior archaeological sites and their involvement in urban space, popularisation of the material culture and sacred objects of the Middle Ages and scientific institutions engaged in the study of the material culture of the middle Ages. Organizations dealing with the revitalisation of the urban space in relation to the range of cultural activities in the museums and galleries and also with revitalization of public green areas. Organizations dealing with the innovative approaches to museum education. 91. DEAI.a.s. Galerie Školská 28 Adresa / Address: Kolstelní 30, Praha 7, 170 00 Kontaktní osoba / Contact person: Miloš Vojtěchovský, [email protected], tel.: 608 571 881, Jaroslav Stanko, [email protected], tel.: 602 691 015 Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné a hudební umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Komunikační prostor Školská 28 je výstavní a vzdělávací prostor v centru Prahy s více než desetiletou tradicí. Od roku 1999 se věnuje oblasti českého a zahraničního výtvarného umění, současné hudby, autorské filmové tvorby, nebo nových médií. Důležitým aspektem v této koncepci je dramaturgie večerních programů, jako jsou přednášky, tématické pořady a tvůrčí dílny. Program Komunikačního prostoru je určný hlavně pro mladší a střední generaci, nicméně některé pořady jsou připravované pro děti, mládež, ale i pro seniory, nebo zahraniční návštěvníky Prahy. Dramaturgie výstav a programů sleduje uměleckou kvalitu a současně je výzvou pro experimenty s dosud nezavedenými uměleckými formami jako je například zvukové umění. Galerie realizuje od roku 2003 residenční program s mezinárodním zaměřením. http://www.skolska28.cz Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Projekt je výsledkem vzájemné spolupráce mezi kulturní scénou aktuálního audiovizuálního umění v Norsku a v Čechách s mezinárodním přesahem. V rámci projeku bude připraven s partnerem z Norska společný program obsahující dílny, semináře a exkurze. Výstupem z projektu bude festival, doprovázený publikací. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Jednali jsme s norským partnerem s předběžnou dohodu dojednanou s ředitelem organizace Atelier Nord, což je nazávislá kulturní instituce která má podobné, nebo souměřitelné zaměření a profil jako Galerie Školská 28 a Deai.a.s./Setkání. Uvažujeme o tom, že do projektu by bylo vhodné začlenit i další příbuzné evropské organizace a instituce zaměřené na současnou audiovizuální tvorbu, případně pro specifický program spolupracovat s českými organizacemi jako je například Filmová a televizní fakulta AMU. Activity: PA 17 (professional visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Communication space Školská 28 is an exhibition and educational space in the city center with more than ten years tradition. Since 1999 Školská has been involved in Czech and foreign fine arts, contemporary music, independent film, and new media. An important aspect of our concept is diverse dramaturgy of evening programs, such as lectures, themed shows and creative workshops. Informal environment enriches the offer of social and cultural life in the city center. Program of Communication space Školská 28 is directed toward especially the younger and middle generation, but some programs are planned for children, the elderly, or foreign visitors of Prague. Program of exhibitions and programs follows the artistic quality and at the same time 85 is a challenge for experiments with still not so established art forms such as sound art. Since 2003 gallery has been running A-I-R program with an international focus. Main idea of the project (future application): The project is the result of cooperation between the cultural scene of the contemporary audiovisual art in Norway and the Czech Republic with international outreach. As part of the project together with the Norway partner we will organize joint program comprising of workshops, seminars and field trips. The outcome of the project will be festival, accompanied by publication. Characteristics of the potential project partner: We negotiated with the Norwegian partner and we have a tentative agreement with the director of Atelier Nordindependent cultural institution that has similar or commensurate focus and profile as Gallery Skolska 28 and DEAI/setkaní o.s. We are considering to include into the project other related European organizations and institutions focused on contemporary audiovisual production, and for a specific program to cooperate with the Czech organizations such as the Film and TV School of the Academy. 92. KONIÁŠ Adresa / Address: Na Souvrati 392/12, 318 14 Plzeň Kontaktní osoba / Contact person: Ing. Miroslav Morávek, [email protected], tel.: 608 107 529 Aktivity: PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Žadatel je knižním nakladatelem od roku 1990. Hlavní myšlenka projektu (budoucí žádosti): Galerie 2015. Vytvořit obrazovou galerii, v níž budou zastoupeny norské a české a další evropské galerie. Galerie bude ukazovat společně obrazy, které běžně nemůžete spolu na jednom místě uvidět. Principem fungování Galerie bude to, že zastoupené galerie zapůjčí díla v elektronické podobě ve kvalitě pro velkoformátové monitory v měřítku 1:1. Galerie umožní dělat výběry ze zastoupených obrazů a pořádat velmi specializované a velmi krátkodobé výstavy. Charakteristika možného (hledaného) partnera projektu: Obrazové galerie z Norska a dalších evropských zemí. Subjekty zabývající se edukací v oblasti umění. Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Applicant is a Book Publisher since 1990. Main idea of the project (future application): Galerie 2015. To run a Picture Gallery, which will include Norwegian,Czech/other European galleries to present paintings together with others,otherwise not possible to be seen in one place at one time. Cooperating galleries would loan all the works in electronic form,in suitable quality for a full-format monitors in the original sizes (1:1). Galleries will allow to make selections from the participating paintings and organize specialized, shortterm exhibitions. Characteristics of the potential project partner: Norwegian Picture Galleries and Galleries from other European countries. Subjects taking part in the education within the artistic field. 86 Účastníci z donorských států: Participants from the donor states: 1. Anders Grønlien Adresa / Address: Skogbygdsvegen 19, 2680 Vågå, Norway Kontaktní osoba / Contact person: Anders Grønlien, tel.: (0034) 664 035 389, [email protected], Virginia Vargolska, tel.: (00420) 730 173 168, [email protected] Activity: PA 16 (immovable cultural heritage), PA 17 (professional visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): I am a visual artist and cultural worker from Norway. I recieved my masters degree in fine arts from the Academy of fine arts in Prague (AVU) in 2009.Since then I have been working comprehensively with exhibitionmaking in a wide variety of showcases for contemporary art and music mainly in the Czech Republic. Recently I have also been working in Norway, France, and most recently in relation to EEA grants in Spain. By living 9 years in Prague i am now fluent in spoken Czech and have an extensive knowledge of artists, musicians, cultural institutions and contemporary art diffusion in the Czech Republic. Main idea of the project (future application): 1. To develope a series of sculptures, drawings and photographs discussing the condition of the estate known as Barrandovska Terasa in Prague. The aim of the project is to make an art exhibition in collaboration with curator Pavel Vancat, the owners of the estate Barrandovska Terasa, Ekeberg Restauranten, The Czech national Preservation Institute (Národní památkový ústav) and Meetfactory. 2. To help find funding for the music festival Creepy Teepee in Kutna Hora, Czech Republic and promote the participation of Norwegian Musicians. Together with Ondrej Chrobak, representative of Creepy Teepee and Stephan Bolf of AM180 collective we wish to map out possibilities of funding for the festival and the futher participation of Norwegian musicians. Characteristics of the potential project partner: 1. Barrandovska terasa - real estate similar to Ekebergrestauranten in Oslo suffering from structural decay. (contact person ing. Jaromir Hrdlicka). 2. Ekeberg Restauranten – newly renovated building in similar age, style and location as Barrandovska terasa. 3.Meetfactory- international residency program for contemporary art (contact persons Zuzana Jakalová / Karina Kottová). 4. National preservation Society (Národní památkový ústav) – for the historical preservation of Barrandovska Terasa. (contact person ing. arch Zuzana Hubrtova.). Creepy teepee / AM180 Collective – Music festival for international independent music. (contact persons Ondrej Chrobak and Stepan Bolf). 2. Teater Okolo Adresa / Address: Jacob Aalsgt 26 Kontaktní osoba / Contact person: [email protected] Darina Cizkova, tel.: +4745 472 377, Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Darina Cizkova is born in Czech republic living in Norway since 1989. From 1997-2001 she studied nonverbal and comedian theatre in HAMA (Academy of performing arts in Prague) In 2001 she started her own theatre company named Teater Okolo based on combining different forms as mime, physical comedy, circus techniques. She has been working as a professional actor and producer in Norway since 2002 participating in many domestic and international theatre projects. The last four years she has been touring with productions„Kokkatastrofa“ (supported by The norwegian art council, 220 performances) and „Guds Gjøgler“ (560 performances) through the norwegian touring network „Scenekunstbruket“. Main idea of the project (future application): A physical theatre for young audience based on the book „Tracy´s tiger“ from William Saroyan, about Thomas Tracy and his imaginary friend who is a tiger and a guide through his life. It is a story about courage and love, and what happens to us when we loose our faith in it.(The book has been translated from english to czech by Jiri Josek and the applicant Darina Cizkova has translated it to norwegian) The performance will combine storytelling, physical theatre and puppet theatre. The project is ment for touring both in festivals and theatres in Czech republic and in Norway throught the norwegian touring network: „Den kulturelle skolesekken“. We hope to develope a unique stagelanguage form inspired by the theatre heritage of both countries. Characteristics of the potential project partner: The project is looking for a production residence in Czech republic and cooperation with a creative puppet maker not just knowing the traditional puppet techniques, but interested in developing innovative ideas of object manipulation. I´m also looking for a costume designer from Czech republic. Also searching a director and producer . The director must have experience from making performaces for young audience, and have been working with physical theatre before, having clear ideas about dramaturgy and used to let the actor join in the creative proces. 87 3. Kristin Sofie Kilsti Adresa / Address: Kongeveien 4, 1550 Hølen Kontaktní osoba / Contact person: Kristin Sofie Kilsti, tel.: 0047 97 874 637, 0041 796 916 977, [email protected] Activity: PA 17 (professional theatre and visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): I work fulltime with Czech literature and culture on a freelance basis. I have a Bachelor degree in political science and international relations, as well as a Master degree (Norwegian “Hovedfag”) in Czech language and literature. I work mostly with literary translations, but I also convey and communicate Czech culture in other forms: In additions to the fact that I every year arrange a cultural, literary seminar in cooperation with the Czech embassy in Norway, I have also worked as chief editor for the Czech/Norwegian issue of the Czech cultural magazine Prostor (no 87/88). I am fond of the interdisiplinary forms of culture, where visual arts and theatre meets literature. Main idea of the project (future application): I have two main ideas, which may become one or two projects, depending on my future partners’ interests and goals: 1. One way in which Czech theatre is able to encounter literature on a quite high level is through stage readings and workshops. In Norway this kind of interdisiplinary cultural events are not as well known as in the Czech Republic. I would like to cooperate with Czech partners to create possibilities for stage readings both in Norway and in the Czech Republic, both for actors in bilateral workshops, as well as in performances for the general public. 2. I would like to present Czech contemporary comics and it’s artists to a Norwegian audience and vice versa. Characteristics of the potential project partner: For the first project, my main interest would be in meeting actors and organizors within the area of stage reading (for example LiStOVaNi) to see how one could organize a Czech-Norwegian workshop and later also performances within stage readings. For the second project I would like to meet both organizors of comicsfestivals and artists within the comics-scene. I am also interested in meeting representatives for studies of comics. (I already have contacts on the University of Olomouc, Ph.D. Martin Foret, with whom I would like to continue cooperation, if possible. He lectured at the seminar I arranged in Oslo in September on the topic of Czech contemporary comics.) 4. HerStay Adresa / Address: Pilestredet p 14, 0176 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Monica Emilie Herstad, tel.: +47 415 215 01, [email protected] Activity: PA 16 (movable cultural heritage), PA 17 (professional theatre, visual art and film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Monica Emilie Herstad is a Norwegian choreographer traveling the world with different performances focusing on movement, music, light primarily, but also text and film. This spring 2014 she teaches professional dancers within yoga and contemporary dance, as well as directing her new performance «Compose Yourself - It may happen in beauty» based on Hedda Gabler by Ibsen, describing Heddas crisis caused by inner and outer environmental damage, encouraging vague solutions. Herstad receives national and international awards for her artistic works. Main idea of the project (future application): To perform in Prague at festivals or at Divadla Archa, to contribute to mutual cultural exchange, such as through seminars, workshops, etc. Monica Emilie Herstad is a dancer trained by Min Tanaka in Japan, dancing in several of his famous performances, on top of being classically educated. Since then she developed her own expression traveling abroad, now teaching and directing within this expression coloured by Asia as well as Europe. Her works are frequently performed in India, China, South Korea, amongst other. Workshops, lectures, and seminars are welcome Characteristics of the potential project partner: Light, movement, text, film, music oriented project partners are preferable. 5. The National Gallery of Iceland, The Chamber of Vasulka Adresa / Address: Fríkirkjuvegur 7, 101 Reykjavík, Iceland Kontaktní osoba / Contact person: Kristín Scheving, [email protected], tel.: 00 354 8453805, Halldor Bjorn Runolfsson [email protected] Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The National Gallery of Iceland has announced the plans to open The Chamber of Vasulka in the near future in collaboration with partners in the Czech Republic. The National Gallery of Iceland was founded in 1884 in Copenhagen, Denmark, by Björn Bjarnarson. The collection consisted of donated artwork, mainly by Danish artists. The Museum remained an independent institution from its inception in 1884 until 1916 when Alþingi – the Icelandic Parliament – decided to make it a department in the National Heritage Museum (Þjóðminjasafn Íslands). In 1928 a law was passed in Alþingi on the Council of Culture and under that law the National Gallery came under the supervision of said council. See more on www.listasafn.is Main idea of the project (future application): The project is a direct link between the two countries that link these two great artists, in Czech Republic and in Iceland. The Chamber of Vasulka will be a celebration of these two great pionners that met in Czech Republic in the 1960´s. When Icelandic Steina Vasulka went to study violin at the Academy in Prague. There she met 88 filmmaker Woody. The Center will be in both countries and will be organize ongoing education program, seminars, research into their work and as well an exhibition of their work, an archive and publication of their research in collaboration with Icelandic and Czech schoolars as well as the possibility of having an ongoing artist residency place in each of the countries for International media artists. We are looking for a partner that can give this space within the institution or museum. We see this as an ongoing future program, not a short term project here in Iceland but that will keep the legacy of the Vasulka´s forever. More on Vasulka www.vasulka.org Characteristics of the potential project partner: A Museum, Institution of media art, visual art. National gallery interested in media art and development of an archive which can be accesseble in both Iceland and in Czech Republic and so on. 6. Lademoen Kunstnerverksteder (Lademoen Artists' Workshops) Adresa / Address: Mellomveien 5, N-7042 Trondheim Norway Kontaktní osoba / Contact person: Kristina Karlsen, [email protected], tel.: +47 94978301, Ellen Sofie Griegel, [email protected], tel.: +47 95061992 Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Lademoen Artists' Workshops (LKV) is located in Trondheim and is an institution for professional visual artists. LKV has 37 private studios, and communal workshops for wood, metal, photo, printing and digital media. LKV is also running a residency program receiving 12-16 international guest artists each year, and a gallery: Babel. The exhibition program of Babel is a mixture of both guest artists and invited artists from Norway. Main idea of the project (future application): We would like to develop an art project where 4 visual artists from the Czech republic and 4 from Norway are coupled in 4 pairs (each with 1 Czech + 1 Norwegian artist), and commissioned to develop 4 exhibitions together. The artist duos must meet both in the Czech republic and in Trondheim to plan the exhibitions. Each pair will have their own process and schedule, and the four exhibitions will be shown both in Babel in Trondheim and in the partner's space in Czech republic during 2015. Characteristics of the potential project partner: We are looking for an organization of professional visual artists, an institution like a studio community or similar, preferably with a gallery space. 7. Medieoperatørene TV as Maria Lloyd Adresa / Address: Grønlandsleiret 23 Oslo Norway Kontaktní osoba / Contact person: Maria Lloyd, tel.: 00 47 90 5000 17, [email protected] Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Mapping the air. A visual impaired woman who loves to dance meets a 100% blind professional dancer. A meeting between dance and sight, blindness and perception of light. He is moroccan - she is norwegian, and they must make and perform a new show in Prague, to stretch themselves and to find a new way of dancing together. An interdisciplinary project where Czech artists: performers, musicians and designers,puppeteersblind and seeing, are invited to work together with our duo and choreographer Maria Lloyd. Main idea of the project (future application): The story. 'Hege' is a visual impaired woman in her 30’s, who works in a library. She has always loved dancing and now, in her free time she starts to explore dance with choreographer Kjersti, a seasoned lady in her 60’s, who has an ongoing project "Fragile" working with blind people and dance. ‘Said’ is a Moroccan blind dancer in his 40’s. He has worked as a professional modern dancer in Brussels for 20 years. He runs his own dance company together with his wife Ana who is the choreographer. We want create an opportunity for Hege to expand in her artistic search and we will make a documentary about the process of her personal journey as a side project to the theatrical event. She re-discovers her own body through her collaboration with ‘Said’ and we will explore how the landscapes they both grew up in formed their way of moving and dancing. Hege grew up in a small village in mid Norway amongst fjords and mountains, while Said grew up in Morocco near the beach and with dry heat. Some of the choreography will be based on describing nature and memories of places in words as well as dancing the memories of the spaces with their bodies. We hope to work with some animators or puppeteer in Czech Republic to create video images for the show and as part of the memories in the film. The recurring theme for Hege our main dancer is ‘walking around on tiptoes’. She struggles with circles. She feels like her arm belong to the public, rather than her. She grapples with reclaiming her body. When she accepts a part in a professional dance performance. She struggles with conflicting emotions of regret and ambition; ability and disability. The audience is invited in to take part of the human experience in Mapping the air. Characteristics of the potential project partner: A rehearsal centre in Prague or Czech republic to host the rehearsal process and a theatre where the project can perform the shows in Prague. We also are looking for a team of artists form the Check Republic: Puppeteers and filmanimators that can animate their memories through objects and puppets for the stage and for the film version for the project. A composer and musicians from the Czech republic that can improvise and compose music to the dance piece. Set, costume and lighting designers to work with the performance. 89 8. Vatlestad International v/ Odd Erik Vatlestad Adresa / Address: Markavegen 6, 6856 Sogndal Kontaktní osoba / Contact person: Odd Erik Vatlestad, [email protected], tel.: +4790580618 Activity: PA 17 (professional theatre, visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Odd Erik Vatlestad (Sogndal) Have worked professionally with his own cultural production center, Vatlestad International, the past three years. Have a.o. produced many tours with Norwegian / international musicians mostly in the former Eastern Europe. Initiator of Nordland Jazz Forum and also often work with other artists from theaters, painters, writers... Tor Kvarv (Bodø) Professional artist since 1972. Various solo exhibitions in private and public galleries. a.o. Bodø Art Society, Bergen Art Association and Gallery Tonne. Participated regularly in public exhibitions at home and abroad. Purchased by a.o. the National Gallery, the Norwegian Cultural Council, the North Norwegian Art Museum and Bodø Municipality. Main idea of the project (future application): Many ideas at the moment. Crossover projects: Composing of new music inspired by paintings or by a movie? Composer and painter can describe their inspiration from a landscape or local food and wine in music and paintings/drawings. Music projects involving classical and jazz (or rock) for concerts in Czech Republic and Norway. (+ Liechtenstein and Iceland) Workshops for musicians, painters and so on. Festival projects, travelling exhibitions... Characteristics of the potential project partner: Potential partner must be creative people in the music/art sphere that see the possibilities, not only problems. It could be festivals, concert producers, orchestras, choirs, ensembles, single promoters, musicians in different spheres, painters, curators, galleries and so on. We are open to almost everything. (“Artists without borders“) We also can work together with film and theatre people. 9. Gartnerfuglen Architects AS Adresa / Address: Hegdehaugsveien 14, 0167 Oslo, NORWAY Kontaktní osoba / Contact person: Astrid Rohde Wang, tel.: 0047 93 64 30 08, 0047 93 841 841, [email protected] Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage), PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Gartnerfuglen Architects has a strong idealistic and artistic approach to architecture. We focus on sustainability in all our projects, and our prime objective is to link nature and ecology with modernity in a good way. In addition to traditional architectural projects, we also make installations, exhibitions, interior design, illustration, and small projects exploring the crossing between art and architecture. Main idea of the project (future application): We present our general interest in designing projects regarding exhibition or presentation of cultural heritage monuments, both buildings and landscapes. We are also interested in designing objects and istallations. We have positive experience with creating architectural designs in projects not apparently related to architecture. Often the architecture has been an important reason for the projects' success, by creating a bigger experience involving all senses in a phenomenological narrative. Characteristics of the potential project partner: The potential partner has a project with interesting architectural opportunities, where architecture can participate in bringing focus to the project or enlightening certain aspects of it. Where cultural and/or natural heritage can gain from being presented in/complemented by a fascinating atmosphere created by modern architecture. We are open to suggestions. 10. Bjorn Husemoen Adresa / Address: Jerpeveien 9, 3030 Drammen Kontaktní osoba / Contact person: Bjorn Husemoen, Board chairman of Sorvangen Naeringspark AS., [email protected], tel.: ++47 97512262 Activity: PA 16 (immovable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Our institution Sorvangen Naeringspark AS (SN) is a non profit organization creating work fordisabled adults, giving them possibilities to live a normal life like otherpeople. The applicant has been an active manager and participant in the abovefirm for more than 20 years. SN presently employ 56 disabled adults from various parts of the Buskerud County of Norway, and have done so for almost 30 years. Main idea of the project (future application): Be an active adviser to organisations or firms in the Republic of Tsjekkia with aninterest for such work, and help in getting started. We know the need isenormous, like it is in all countries. With some support from the government, the operation should be giving a small profit. We can show how our company operates in Norway, and similar models and ideas might be adopted and used. Characteristics of the potential project partner: NOUsor other organizations with connections to governmental or other official contacts, and with interest in starting pioneering work for disabled adults. Many countries have programs for disabled children up to a certain age; but as adults they find nothing. 90 11. Stiftelsen Arkivet Adresa / Address: Vesterveien 4, 4613 Kristiansand, NORWAY Kontaktní osoba / Contact person: Gro Kvanvig (project manager), Gro.kvanvig@stiftelsen- arkivet.no, tel.: +4798448639 Activity: PA 16 (movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Stiftelsen Arkivet, Centre for historical reflection and peace building is based in a building which served as a Gestapo regional headquarters during World War II. The Gestapo prison cells and torture chambers in the basement are reconstructed to the way they existed during the Second World War and serves as a museum. Every year 6000 students visit the exhibition. Stiftelsen Arkivet studies how the retelling of and reflection on a society’s turbulent past can help create attitudes, knowledge, and understanding in order to secure the basis for lasting peace and democracy. Main idea of the project (future application): One of Stiftelsen Arkivet’s main projects is “The Women of Ravensbrück”. One of our main focuses is to describe how the women’s lives after the war were influenced by what they had lived through in Ravensbrück. The Norwegian inmates formed strong friendships especially to the Czech women in the camp. These relations lasted the rest of their lives. The Czech-Norwegian relationship could be a starting point for a research project that will look into postwar experiences between the Czech and Norwegian women. This could result in an exhibition that could be shown in both countries. Characteristics of the potential project partner: We would like to work with an Institution who has experience in both research and exhibitions. Preferably a Memorial sight. We have been in contact with Lidice Memorial in Lidice and they are positive about surch a project. Our contact person is PhDr. Radka Šustrová 12. Margareta Hruza Adresa / Address: Tangen Terrasse 49 D, 1450 Nesoddtangen Kontaktní osoba / Contact person: Margareta Hruza, [email protected], tel.: +47 916 28 114 Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Margareta Hruza, film director, producer, project manager and writer. (B.A. and a M.A. in film directing from FAMU, Prague). She has also a B.A. in Pol. Science and a Masters in Public Policy and Adm. from Univ. of Wisconsin, Madison, USA. She worked two years for minister Vavrousek in the Ministry of Enivronment in Prague (1990-92) as projekt leader. Her films, HOME and NIGHT TALKS, aired on ARTE, YLE and Czech TV. Margareta has assisted theater directors such as Petr Lebel , Michal Lang and Ondrej Sokol. Main idea of the project (future application): The project is an interactive art exhibition of the Czech – Norwegian stage designer, Lubos Hruza (1933-2008). The exhibition is a natural development from our earlier project, a monographic publication (supported by the Art councils of Norway and the Czech Republic). The exhibition is important not only for understanding the artistic career of Luboš Hrůza; it also represents an important document of European theater history. We work on the assumption that, under normal political circumstances, Luboš Hrůza would not have engaged in such intensive activities at foreign theatres. It has been claimed that Luboš Hrůza significantly shaped the aesthetics of several generations of Norwegian stage designers. Upon returning to CZ after the velvet revolution in 1989 he brought with him his Norwegian influence in the Czech theater. Characteristics of the potential project partner: We are looking for art galleries or museums with whom we can make the art exhibition. We have a collection of 900 art pieces available, including a rich archive of photo and video documentations. We have earlier worked with the Arts and Theater Institute with the publication of the monography on Lubos Hruza. 13. Traum Toys Adresa / Address: Kontaktní osoba / Contact person: Thomas Simonsen Balmbra, [email protected] 14. Teater Innlandet Adresa / Address: Torggata 100, 2317 HAMAR Kontaktní osoba / Contact person: Janne Langaas, Artistic Director, [email protected], tel.: +47 911 68 728 Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Teater Innlandet (TI) is the regional theatre of the Norwegian counties Hedmark and Oppland. Teater Innlandet is a touring theatre, and the largest art institution in the area. TI seeks to produce theatre of the highest quality. We produce classical theatre, new Norwegian dramatic art, experimental deviced pieces and contemporary dance. TI often co-produces plays with artists outside the institution, and the repertoire is a mixture of own productions, co-productions and guest performances. We make theatre for all age groups. In the year of 2013, we played 653 shows, counting an audience of 35 500. Main idea of the project (future application): Project idea: “Art for the very young.” In 2011, Teater Innlandet and the theatre company Dieserud/Lindgren co-produced the show Høyt oppe i fjellet (High Up in the Mountains) for babies and toddlers. The show has so 91 far been seen by more than 5.000 children. We envision that two separate performances with the same artistic theme are produced in each of the countries. Throughout the production period, there will be joint artistic meeting points in both of the countries, where the artistic process will be discussed, and where artistic knowledge and inspiration are shared. The finished productions are played primarily in the home country, but may also visit the collaborative institution. Characteristics of the potential project partner: Teater Innlandet is seeking to establish contact with a theatre or dance institution from the Czech Republic, which focuses on innovative performing art for the age group of 0-3 year olds. We would like to share our experience with innovative performing art for the very young and to further develop an artistic expression in collaboration with a Czech art institution, be it an institution of dance, theatre, music or puppetry. 15. World Heritage Rock Art Centre– Alta Museum Adresa / Address: Altaveien 19, 9518 Alta Kontaktní osoba / Contact person: Merete Ødegaard, [email protected], tel.: +4794789540 Activity: PA 16 (immovable and movable cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): World Heritage Rock Art Centre – Alta Museum is responsible for the management, maintenance, documentation and dissemination of the world heritage rock art of Alta. The museum is also in charge of local history, and in recent years the main focus has been on building a collection consisting of artefacts used in fly fishing and other forms of angling and out door life. In Altas history the Alta River, one of the worlds greatest salmon rivers, plays a major part, both cultural and economical, and the museum is managing several projects concerning various approaches to the salmon and the river itself. Main idea of the project (future application): Project A. The rock art department at the museum has no defined project plans that are developed for international cooperation at the moment, but several of the ongoing and future projects can be adjusted for this purpose. Documentation, digital archiving and dissemination are relevant areas. Project B. When recording artefacts one can distinguish between the material attributes and the different knowledges people have concerning the artifact. The project can examine possibilities and methods to incorporate various aspects of immaterial culture in registration and documentation of physical objects, in other words the making of a museum object. Characteristics of the potential project partner: Project A. Institutions or museums with the same goals concerning digital archiving and dissemination of rock art or similar objects, preferable World Heritage. Project B. A museum with a collection of objects connected to utilization of nature, either for food or other necessities, or for recreation, f ex hunting, fishing and gathering. 16. Norwegian Institute for Cultural Heritage Research (NIKU) Adresa / Address: PO Box 736 Sentrum, N-0105 Oslo, Norway Kontaktní osoba / Contact person: Merete Winness, [email protected], tel.: +47 92247962 Activity: PA 16 (immovable, movable and Jewish cultural heritage) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): The Norwegian Institute for Cultural Heritage Research (NIKU) is an independent non-profit institution dedicated to preservation and sustainable management of cultural heritage. NIKU conducts research and provides professional services for cultural heritage authorities, public administration agencies, churches, museums, property developers, owners of art and historic buildings, and international clients. The institute’s main areas of expertise are conservation of art, buildings and archaeology. Main idea of the project (future application): NIKU would be particularly interested in projects concerning historic buildings, conservation of paintings, murals and painted wooden sculpture and also cultural landscape. 17. PUNKT Adresa / Address: Bøgata 25B, 0655 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Erik Honoré, [email protected], tel.: +47 92053512, Kjell Kalleklev Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Punkt is a music festival in Kristiansand, Norway, based on the concept of Live Remix and an extensive network of Norwegian and international artists. In addition to the festival in Kristiansand, we have brought the festival concept to cities like London, Tallinn, Paris, Mannheim etc., always combining Norwegian and local musicians. Punkt received festival support from the EACEA (EU culture fund) in 2011 and 2012 as the only Norwegian festival, and is currently partnering with the Polish city of Wroclaw for the cooperative project Punkt Eklektik Sessions (supported by EEA grant). Main idea of the project (future application): To collaborate with Czech partner on festival/concert events based on Norwegian and Czech artists (concerts + workshops). We have one prospective collaborator who we would like to meet: Josef Sedloň, who among other things curates the Festival Spectaculare in Prague 92 (http://www.palacakropolis.cz/spectaculare/28471?no=72 ). We have been in positive contact with him, he would like to meet us if possible, and he can be contacted at [email protected] . Characteristics of the potential project partner: The Festival Spectaculare is typical of a suiting project partner: Involved in concert/festival work of modern jazz/contemporary/electronic music, and interested in doing collaborations involving Punkt as an equal partner, and Norwegian musicians within the field. Examples from our network of musicians: Nils Petter Molvær, Sidsel Endresen, Arve Henriksen, Stian Westerhus, Eivind Aarset, Jan Bang/Erik Honoré etc. 18. Eponymous instrument group “EIG” Adresa / Address: hovseterveien 34 b, 0768 Oslo, Norway Kontaktní osoba / Contact person: Haraldur Karlsson, [email protected], tel.: +47 97438955 Activity: PA 17 (professional visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Eponymous instrument group “EIG” consist of two former classmates of Sonology where they among other things studied the making of alternative electronic instruments for concerts and installations. They have both been active over a decade in giving workshops and performances using alternative electronic instruments. Main idea of the project (future application): The idea is to find time and spaces in Czech Republic and Norway to host workshops, concerts and installations that focus on alternative interactive electronic art making instruments. Characteristics of the potential project partner: The potential partner is a group or individual that builds or uses alternative artistic instruments and would like to collaborate and exchange ideas on an expanded scale. 19. Scenekunst Østfold/ Performing Arts Østfold Adresa / Address: Dokk 3 A,1371 Kråkerøy Kontaktní osoba / Contact person: Kjell Moberg – Artistic Director, [email protected], tel.: +4791184581 Activity: PA 17 (professional theatre, visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Scenekunst Østfold (SCØ) is the regional institution for performing arts in the county of Østfold. Based in Fredrikstad, the 6th biggest town in Norway, SCØ produce performances for a wide range of audience and have local, regional and national funding. Beside producing own work SCØ co –produce work with national and international partners, as well as presenting guest performances. SCØ run two separate programs to develop artistic ideas from 2014: Skratch which include production support for one week is localy funded, while Side by Side is a part of the EU funded InSitu network. SCØ co –operate with the regional touring network and the regional opera in Østfold. Main idea of the project (future application): We have several future projects that could foster an international exchange: Youth theatre festival in 2014 (Joint projects in dance/scenography and theatre). Music theatre festival in 2015 (Joint projects in installation/ opera/ dance / theatre). InSitu network 2014 – 2016 (Installation/public spaces/ theatre). Guest performances and artistic exchange 2014 – 2016. Characteristics of the potential project partner: We co –operate with a variety of partners from bigger institutions to independent artists. During our match – making seminar we want to meet institutions and artist, from all areas of the performing arts sector. 20. Tromsø World Music Festival Adresa / Address: PB 1209, 9232 Tromsø Kontaktní osoba / Contact person: Benoit Tamba, [email protected], tel.: 004748071433 Activity: PA 17 (professional visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Tromsø World Music Festival derived from Tromsø folkfestival of 1997 and was founded in 2007. The idea was a more professional approach of the events productions an enhanced quality to propose to the public. Tromsø city’s population includes about a 100 different nationalities and that fitted with the creation of such a festival. We have been inovators through many years in the promotion of a variety of music styles in our area. Dance, art exhibitions and workshops has also been a natural part of our cultural diversity promotion. Main idea of the project (future application): Production of stage events (music) involving minorities and productions involving other prominent local musicians. Developing a cooperation to result in masters degrees stage creation for music students and respective guest artists. Concerts co-production Showing culture in a wider perspective through fairs, exhibitions too. Characteristics of the potential project partner: Cultural organizations dealing mostly with music (but also dance), festival of world music, traditional music, world-rhythmic jazz and fusion experiments. Creative workshops for children and family entertainment events. 93 21. Jesper Alvaer Adresa / Address: Kjoelberggata 25, 0653 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Jesper Alvaer, [email protected], tel.: +4748050535 Aktivity: PO 16 (nemovité kulturní dědictví); PO 17 (profesionální výtvarné umění) Krátký popis budoucího žadatele o grant (účastníka semináře): Nadace českého výtvarného umění je jednou z největších a nejvýznamnějších nadací v České republice. Jejím posláním je podpora výtvarného umění, bez ohledu na obor, žánr a výtvarnou orientaci. Výtvarné umění je vnímáno jako nedílná součást kulturní společnosti s respektem ke svobodě projevu a formě vyjádření. Vznikla v roce 1994 jako Nadace Český fond umění a ze zákona se stala právním nástupcem ve stejném roce zrušeného Českého fondu výtvarných umění. V roce 1997 založila samostatnou Nadaci Český fond architektury (dnes Nadace české architektury), v roce 2008 změnila svůj název na obsahově výstižnější Nadaci českého výtvarného umění. http://www.ncvu.cz Activity: PA 16 (immovable cultural heritage), PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Czech Fine Art Foundation is one of the largest and most important foundations in the Czech Republic. Its mission is to promote art, regardless of the field, genre and artistic orientation. Fine art is seen as an integral part of the cultural society with respect to freedom of expression and form of expression. It was founded in 1994 as a Czech Art Foundation, and the law became the legal successor of the same year abolished the Czech Fund of Fine Arts. In 1997, the Foundation established the independent Czech fond of Architecture (now the Czech Architecture Foundation), in 2008 changed its name to the content concise Foundation Czech art. Main idea of the project (future application): To bring the Manes Foundation (NCVU) into contact with strategies and long term policies that will support the development in making the Manes House in operation in Europe on level with similar institutions, sharing the same initial founding principles, not unlike the Secession in Vienna and Kunstnernes Hus in Oslo. These are just a few examples of well functioning edifices which have set a certain kind of benchmark in terms of relevance of these kind of institutions in contemporary art in Europe. Characteristics of the potential project partner: As a living legend and maybe last chance to bring the insitution into balance, after struggles with privatisation, restauration and organisational challenges. 22. ATLE BAKKEN / Forente Aktører Adresa / Address: Theresesgate 47A, 0354 Oslo, Norway Kontaktní osoba / Contact person: Atle Bakken, [email protected], tel.: +47 99 88 92 78 Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Atle Bakken (born 7 March 1970), is a composer, performer and producer from Norway, known on both sides of the Atlantic, through his work with Stevie Wonder, Sting, Diana Ross, Andy Summers, Snoop Dogg, Andraé Crouch and scoring credits such as the Fox/HBO award winning TV comedy series Martin, starring Martin Lawrence. For more information https://en.wikipedia.org/wiki/Atle_Bakken http://inter-sat.com/atle/Hollywood/index.html Main idea of the project (future application): FolkTronic – Creation of new musical identity. The goal of this project is to contribute to contemporary music with new elements and identity that will arise from the fusion of Czech and Norwegian music. A meeting between International musicians, styles, a Maestro of folk-music and internationally noted Jazz musicians with Nordic identity will meet for an exciting collaboration. Characteristics of the potential project partner: We are looking for individuals or entities who can provide Musical Talents of great variety, incl. DJs, Classical players, singers and Jazz musicians Event Organisation Inhouse/External Music Events PR and Social Media Management Website/Design/Print/Video/Audio Personal Assistance 23. Landsforeningen Norske Malere (The Association of Norwegian Painters) Adresa / Address: Kongens gate 2, 0153 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Patricia Tveter, [email protected], tel.: 22 42 15 78 Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): LNM - The Association of Norwegian Painters is a government supported organization for professional contemporary artists/painters and it also produce and shows art exhibitions at Gallery LNM. LNM has about 650 members from all around Norway, both Norwegian and international artist who works in Norway. Galleri LNM produces and shows about 11 exhibitions a year, which aim to present the best of the Norwegian contemporary painting. Gallery has also educational program for both children and adults which focuses on the discussions about contemporary art. We also organize public arrangements, called LNM Forum, where the topics connected to artists professional and economical situation are the subject of discussions. Main idea of the project (future application): Main idea for the project is to exchange the knowledge and experience between the countries, but also to bring the art that represent the both countries to Norway and Czech Republic to be seen by broad public. We hope 94 that this cooperation will enrich both the artists, but also public who will get chance to see the art from partner country. We also hope to exchange experience with the educational programs and other activities which bring better understanding of contemporary art to the public. We are open for the ideas from the potential partner. Characteristics of the potential project partner: We would like to cooperate with a partner that is involved in the field of contemporary visual art and who is interested in development of the exhibition project between the partners and is also interested in development of the educational programs that increase the interest in and knowledge of the contemporary visual art. 24. Hordaland Art Centre Adresa / Address: Pb 1745 Nordnes, 5816 Bergen Kontaktní osoba / Contact person: Anne Szefer Karlsen, [email protected], tel.: +47 97118482 Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Anne Szefer Karlsen curator and currently Director of Hordaland Art Centre in Bergen, Norway. HORDALAND ART CENTRE based in Bergen, Norway was established 1976 as the first artist run art centre in Norway. Its activities are based around the exhibition programme with equal emphasis on seminars, presentations and dialogue. Since 1987 HORDALAND ART CENTRE has hosted an international residency for artists, curators, writers and other art professionals. HORDALAND ART CENTRE also works with public art commissions (in collaboration with Public Art Norway) and a regional and international Outside programme (in collaboration with other institutions). Main idea of the project (future application): This initial visit is accepted to map future potential collaborating partners (artists, curators, writers, institutions), helped by the CCP / Curators and Critics’ Program. I am currently working on several exhibiiton and publication projects that constitute several collaborations. This research trip is welcome in the process of these projects. It is also interesting to see if a collaboration on a seminar will be possible to set up, provided common interests can be mapped during the short visit and during exchanges after. Characteristics of the potential project partner: Anne Szefer Karlsen is an internationally active curator, with a wide network. During the last six years she has been the Director of Hordaland Art Centre, and through this platform she has widened the Art Centre‘s networks, implementing a highly successful programme and a collaborative and productive working environment. 25. Munch Museum Adresa / Address: Tøyengt. 53, 0677 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Petra Pettersen, [email protected] Activity: PA 16 (movable cultural heritage), PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Curatof of Paintings at the Munch Museum in Oslo. I have contributed to several exhibitions at the Munch Museum and internationally since 1996. 2004-2007 I participated in the Catalogue Raisonné project of Munchs´s painted oeuvre (2008), contributed with several articles on various aspects of Munch´s art to Norwegian and international exhibition catalogues, and held a number of lectures in Norway and abroad. My thesis was about Munch´s exhibition in Prague 1905 an the influence on the Czech avant-garde. I am born in former Czechoslovakia in 1965 (today Czech Republic). Main idea of the project (future application): Munch´s impact on Czech artists and the avant-garde has been researched by several Czech and Norwegian art historians. His Prague exhibition has been reconstructed at the Munch Museum in 1971 and works of some of the Czech artists´of several generations were presented in the exhibition. The Czech avant-garde and it´s relation to Munch´s art has not been focused thoroughly yet. Also, why was Munch invited in the first place and why did his work have such an impact on young Czech artists. Focus on artists gathered around the group „Osma“, like Emil Fila, Bohumil Kubista, Antonin Prochazka, Max Horb, Vaclav Spala, Vincenc Benes, Bedrich Feigl, Willi Nowak……….. Characteristics of the potential project partner: Institution dealing with art history – Museum, art institution, academy of science, academy of fine arts. 26. STUDIUM ACTORIS Adresa / Address: Dokka 1C Kontaktní osoba / Contact person: Paolo Martini, [email protected], tel.: 69322509, 45400609 Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Substantial experience in working with physical theatre, from comedy to experimental, since 1989. Co-operates with artist from around the world and across the arts spectrum. •21 productions. Toured Norway, Sweden, Denmark, France, Italy, Poland, Cuba and Hong Kong. •Has arranged 345 guest performances. •The Konk Brothers has aired national tv’s childrens programme and this was sold to 16 countries. •Studium Actoris is funded by the Norwegian Art Council, Østfold County and the Municipality of Fredrikstad Main idea of the project (future application): Expressive movements: Based on the life and work of the painters E. Munch (NO) and O. Kokoschka (CZ) we wish to develop a “living exhibition”. An exhibition made while the audience is present and preferably standing 95 up. Using the live actions created by actors, musicians, painters and photographers, we will create paintings and photographs which will make an exhibition. This “living exhibition” can be played in galleries, museums etc. but also within a festival or a theatre. Characteristics of the potential project partner: Festival or ensemble with experience in interdisciplinary stage art/physical theatre productions. Contemporary galleries and/or museums that could be interested in guesting “Expressive movements”. 27. Atelier Nord Adresa / Address: Wergelandsveien 17, N-0167 Oslo, Norway Kontaktní osoba / Contact person: Ivar Smedstad, [email protected], +47 23060880, Petr Svarovsky, [email protected] Activity: PA 17 (professional visual art and music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Ivar Smedstad, Director at Atelier Nord and Petr Svarovsky, Czech artist living in Oslo. Atelier Nord is Norway’s first and largest institution promoting and exhibiting media art. We have done several projects containing/concerning sound art, audio visual (AV) art and mapping during the last years and are interested in collaboration with Czech artists working in this field to broaden the artistic and technical understanding in this new field in both countries. Petr Svorovsky is an artist and a former employee at the National Academy of Arts in Oslo who has extensive knowledge of the above mentioned technology and artistic practices and he is well acquainted in the music and visual art scenes in both countries. Svarovsky has worked with Atelier Nord on previous projects and is an associate of Milos Vojtechovsky of the Školská 28 Gallery. We believe that having a good personal chemistry and a clear common understanding of the goals we want to achieve will help our project manifest itself in the best possible way. We hope to be able to travel to Prague to meet our possible partners and the organizers of the grants program. Main idea of the project (future application): A collaborative enhancement of sound art and live audio/video (AV) practices. A series of workshops, experiments, exhibitions and presentations, organized by and for Norwegian and Czech sound and video artists, taking places in both countries. Characteristics of the potential project partner: Školská 28 Gallery, Školská 28, 110 00 Prague 1 http://www.skolska28.cz Communication Space Školská 28 is a multifunctional space for various nonprofit cultural and artistic activities. The programming conception of the space arises from the specific characteristics of the location, where it is situated. The space offers the community a variety of public activities connected to social life in the center of Prague. These activities take the form of a wide spectrum of initiatives, projects, and activities, and they also contribute to a revitalization of facilities for the improvement of the local civic conditions of inter generational communication, while working together with other non-commercial initiatives. International Project Manager: Milos Vojtechovsky, cont: 00420608571881, milos et skolska28.cz 28. Tito Guevara Adresa / Address: Åkerrøveien 22 B, 0586 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Tito Enrique Guevara Estrella, [email protected], tel.: 97756461 Activity: PA 17 (professional music) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Tito Guevara, originally from Ecuador, is a professional musician and composer with international experience and band director with his own recording company, based in Oslo. He works with styles like latin jazz, salsa, flamenco & andian and teaches percussion / improvisation at the Norges Musikkhøyskole. His band Sonora Cimarrón is one of the most well known latin bands in Scandinavia and Guevara was the producer & composer of their CD “Son de Ecuador”. Main idea of the project (future application): Tito Guevara wants to connect with big bands / orchestras in Czech Republic and create and production together, bringing his latin band Sonora Cimarrón (consisting 9 – 12 members or a smaller part of the group). There will be creative workshops that will result in an interesting fusion – project that will be presented on stage in both countries. Characteristics of the potential project partner: The ideal project partner would be a band director in Tsjekkia / director of an orchestra. It could be a big band orchestra or a more traditional symphonic orchestra that would want to experiment with a new repertoire / artistic ideas / mix with the latin style. 29. Hege Haagenrud (choreographer) and Gry Ulfeng (producer) Adresa / Address: Markveien 7 Kontaktní osoba / Contact person: Hege Haagenrud, [email protected], tel.: + 47 97 54 00 64 Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): We are looking for a professional dance company in Prague, to Exchange ideas, and possibly cooperate in the making of a performance. Main idea of the project (future application): 96 The concept of this performance is not yet ready to be presented, but for an insight in my previous work, one can take a look at my web site; www.hegehaagenrud.com Characteristics of the potential project partner: As a choreographer, I am looking for a company with strong technical dancers, with good classical and contemporary base. They should be used to improvising and have good acting skills. 30. karen foss Quiet Works Adresa / Address: PB 5 NO5838 BERGEN Kontaktní osoba / Contact person: Eli Villanger, producer, [email protected], tel.: + 47 48294402 Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): kfQW produces the work of Karen Foss, and seeks collaborations with other artists working with similar focus: The kfQW production is known for elaborate and visual performances, with the use of music, dance and lightdesign. Rich in associations and tightly interwoven, a deeper sense runs through the work, exposing the audiences of something subtle and uncomfortable, yet with lovely poetics and surprising outcomes. The work is imbued with a reigned sense of irony and anger, willfulness and elegance. Presently the production is finishing the last part of a trilogy – the desert trilogy – with premiere of – golden evil – December 2014 in Oslo. kfQW receives public funding from the Arts Council Norway and other funding bodies. CF. facebookgroup kf Quiet Works. For more info, contact producer Eli Villanger to access vimeo.com archives of kfQW work. Main idea of the project (future application): Creative Collaboration based on dancers (NO+CZ), composer (CZ) and lightdesigner (CZ). Evt. Filmartist (CZ). Also working with a (dance) dramaturg is a wish. Direct choice: Martina Hajdyla Lacova/MESA. (dancer). (based in Prague). Direct choice: Tomoyuki Arai (filmartist), through the Archa Theatre. Filmwork is desired, for producing a filmatic short version, including words/textlandscape. Musical interest in contemporary chambermusic, composed for the dance/ choreographic needs. Choreography interest, research in improvisation and creative processes, building the movement design in collaboration with dancers. Strong dancers technically and experienced in modern/contemporary dance are needed. Idea, drawing on earlier experience in kfQW performances: – elegance – balanced with – silenced hush – and - dark matter Tourinwith. Characteristics of the potential project partner: Persons/Artists, Willing to step into and work in unknown ways, and with a curiosity for trying out different alternatives. Collaborative spirit, engaging in collective work. Interest for poetics and startling image with deep symbolic power. Experience with making performances/artistic shapes through research is an advantage. Must be fairly eloquent in English. Well organized Czechbased producer, who can organize performances and workshops in Czechia. 31. Freedom From Fear A/S Adresa / Address: Haxthausensgt. 7 Kontaktní osoba / Contact person: Mona J. Hoel, [email protected], tel.: +4792285256 Activity: PA 17 (professional theatre and film art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Mona J. Hoel is a screenwriter, director and independent creative producer. In 2000 she attended the competition in Karlovy Vary International filmfestival with her dogma nr. 19 featurefilm CABIN FEVER. She wrote, directed and produced feature drama CHLOROX, AMMONIA and COFFE, 2005, that won the main price in Mannheim Heidelberg and she is now in post production with her two new featurefilms, independetly produced by her company Freedom From Fear, FROM GREEN TO WHITE, and NIGHT. They are part of her decalogue investigating western archetypical characters. Since 2000 Mona J. Hoel has been teaching visual storytelling and screenwriting. Main idea of the project (future application): Mona J. Hoel love the Tsjekk film and art scene, the rythm, the black and bisar humour and was inspired by several filmdirectors she met as student at the Dramatic Institute in Stockholm, every year attending the filschoolfestival in Munich. With her experience from feature screenwriting workshops, her idea is to make a screenwriter workshop, in wonderful Karlovy Vary paralell to the filmfestival, making the most for the participants, writing, seeing new films, meet collegues-exchanging ideas from two cultures with commen ground in some fields, and very unlike that will create great tention for storytelling. Characteristics of the potential project partner: She has not been in touch with them yet, but would during this workshop love to connect with: FAMU, film and arts school in Prague, and through them find more interesting collaborators. Through this screenwriters workshop, she would look to producers from both nations that could bring the best scripts, resutling from the workshop to the screen. 32. Panta Rei Danseteater Adresa / Address: C/O Sentralen, Postboks Kontaktní osoba / Contact person: Anne Ekenes, [email protected], tel.: +47 92012264 Activity: PA 17 (professional theatre) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): 97 The project will investigate the relationship between dance-theatre in both countries. After performing in Praha and meeting an audience and artists with a different cultural heritage, but with a great appreciation for dance theatre, it would be interesting to investigate the possibilities within a collaboration with a Czech republic. Main idea of the project (future application): The company has previously been in a dialog with the festival Tanec Praha. PRD would like to follow up on this dialog for possible workshop (audience development projects), production and performance works. Characteristics of the potential project partner: Dance Theatre Company or festival like Tanec Praha. 33. Unge Kunstneres Samfund (UKS) Adresa / Address: Lakkegata 55, 0187 Oslo Kontaktní osoba / Contact person: Karolin Tampere, [email protected] Activity: PA 17 (professional visual art) Rief presentation of the future grant applicant (participant in the seminar): Unge Kunstneres Samfund (UKS) is a members’ organization for young visual artists and an contemporary non for profit exhibition space located in Oslo. Established in 1921, UKS works for the economical and social rights of visual artists in Norway. Main idea of the project (future application): Our representative will partake on behalf of UKS mainly to learn more about the upcoming grants program and to be introduced to and informed on the local visual art scene as well as to make connections with contemporary arts and cultural institutions in the Czech Republic. Main aim for UKS is to gather information and further, to look for a potential partner that could offer an interesting and professional residency program for our members. This would be the first step in developing a possible UKS residency exchange program. Characteristics of the potential project partner: Contemporary visual arts institution or a similar initiative run by professional agents (artists, curators) that have high amibitions, a large network, are interested in making contacts with and for our potentially visiting members. There should be an interest in supporting visiting UKS members during their stay. UKS is looking for a partner that can facilitate a.o. make relevant connections, organize a visitors program and to give an overview of the visual arts and cultural scenes in Czech Republic and beyond. The institution / initiative should also have access to housing facilities and workspaces for UKS members artists during their stay. 98 Programme CZ 06 – Cultural Heritage and Contemporary Art – PA 16 1) Application quality evaluation DETAILED APPLICATION EVALUATION CRITERIA: 1. Applicant’s ability and preparedness for implementation of the project 1.1. The Applicant (eventually partner/partners) including possible external technical assistance of the applicant, have adequate administrative capacity to ensure successful project implementation including requirements of the Programme Operator / Programme Partner on continuous monitoring of the project implementation process. 1.1.1. The organizational management structure, technical preparation and implementation of the project is clearly described, including separation and arrangement of individual implementation steps, including the role of applicant's technical assistance (if the applicant proposes such assistance). The applicant, including external technical assistance (if the applicant proposes it), has sufficient technical capacity to implement the project and, therefore, it may be assumed that the project will be successfully implemented). Maximum weight score 15 4 4 Roles of individual partners during the project implementation are described in detail (if partnership applies). 1.2. The Applicant already has experience with management and successful completion of at least one similar project or the project plans and includes a contractually bound third-party which already possesses the necessary expertise and which already successfully implemented similar projects (qualification requirements). 1.3. The project publicity has been clearly described, including individual activities necessary to provide the desired publicity. 2. Significance (relevance) of the project 2.1. The project contributes significantly to the achievement of programme outputs listed in the application (the project focus may contribute to several programme outputs), including a comprehensive approach to cultural heritage restoration (that is, for example, combining restoration of movable and immovable monuments/values, exteriors and interiors, restoration of movable assets and safe storage and protection of such assets). 2.1.1. Implementation of the project introduces added value in a form of innovative procedures, rising of expertise/qualification, interdisciplinary and international cooperation. 2.2. The project clearly contributes to the fulfillment of related conceptual and strategic documents (local / regional / sectoral) *, or may be linked to outputs of a previously realized project. The established strategy including recognized practical and traditional skills focusing on protection, restoration and accessibility of cultural heritage, will be successfully fulfilled thanks to the project implementation. 2.2.1. A value of the relevant subject/archive /collection/fund /property from a cultural and historical point of view - the applicant shall prove that the subject/archive/collection/fund/ property is: 4 3 28 2 2 3 (select one of the following two options: if there are two objectives, choose the one that is crucial for the project - the key objective) In case of collective items, museum collections and written cultural heritage: - declared national cultural heritage or registered in global UNESCO World Memory Register, (4 points) - declared cultural heritage or registered in the Central Register of Collections or registered in the Registry of libraries of the Ministry of Culture, (3 points) 2-4 - the subject is involved in the process of being registered in the List of cultural monuments, (2 points) If it concerns immovable heritage fund, including equipment and inventory: - declared national heritage or cultural hertiage and it is also a part of UNESCO heritage (part of the city historic centre, etc.) (4 points) - declared national cultural heritage, (3 points) - declared cultural heritage, (2 points) 2.2.2. Current status, level of damage or danger to the subject/archive/collection/fund/property and therefore requiring maintenance/repair/renovation/restoration/other repairs are requested funds (urgency of an action): 99 0-4 - desolate status or deserted object (4 points) - large-scale damage, (2 points) 2.2.3. The project utilizes, as much as possible, procedures and means by which the relevant heritage was created (historical/traditional practices and technologies, traditional materials). 2.3. The project implementation is justified and supported by qualified documents (such as need analysis). The established project outcome is achievable and complies with identified project output requirements. 2.3.1. The subject of the project is unique or extremely authentic. 2.4. The overall objective of the project is consistent with the desired Programme outcome applicable to the relevant programme area. The impact of the project meets the needs of the main target group for which the project was designed. 2 3 3 2 2.4.1. The project keeps the cultural heritage function alive and the subject of the project is publicly accessible. Level of accessibility: - constantly accessible by general public (including online access to digitalized written cultural heritage), (3 points) 0-3 - temporarily accessible by the general public (exhibition), (1 points) - publicly inaccessible (0 points) 3. Project structure, risks and outputs 30 3.1. The project structure is clearly defined and individual activities are clearly described in the project, including follow-up activities. Activities are interconnected (activities, including quantification and budget). If the project involves restoration of immovable cultural heritage, a completed level of project preparation shall be presented. 7 3.2. Proposed project activities are necessary to fulfil the project outcomes as specified in the application. Outputs of the activities contribute to successful fulfilment of the project and are consistent with the relevant programme area. The proposed project implementation process is efficient in comparison with alternative procedures/technical solutions - the most efficient solution is selected. 10 3.3. The proposed time schedule of the project implementation process is clear and realistic and corresponds with implementation activity requirements in terms of contents and mutual interconnections. The time schedule also takes into account other necessary factors such as climatic conditions (the project is feasible in terms of a time scope). 5 3.4. The logical framework of the project provides clear and legible information about the project and its relevance to the programme, including specified indicators and resources necessary for their verification (outputs, outcomes, objectives). Initial and target indicator values are realistic, indicators are quantified and measurable in terms of volumes and time. Sources for verification of indicators are listed and will be available and suitable for verification of initial and target indicator values. 4 3.5. Project risks are clearly defined and relevant, including proposed measures to eliminate them, in order to ensure smooth implementation of the project. 4 4. Efficiency and sustainability of the project 4.1. Listed budget items unnecessary for the implementation of the relevant activities, clear quantification of individual budget items is provided in measurable units, proposed individual budget items correspond with the project proposal and their costs are adequate to costs in similar projects (for example based on similar project comparison), unit cots correspond with regular market prices. 15 4 4.1.1. The overall project costs are adequate and correspond with the expected outcomes. - in case of written cultural heritage, numbers, volumes of digitized, processed and protected, de-acidified library units and archive collections and funds (pc, kg, etc.) are specified in relation to the applicable financial costs adequate cost, quantitative viewpoint, 8 - in case of immovable heritage fund, including equipment and inventory - price per m2 (m3) of renewed or accessible cultural heritage is comparable with prices for activities that yielded similar results, - in case of collection items, museum collections, costs are adequate and relevant to the item or collection types. 4.2. Sustainability of the project results is described, it reaches the minimum time period specified in the PA16 Guidelines for Applicants and the method explaining how it will be achieved is also clearly described. The project addresses the relevant problems comprehensively while taking into account the efficiency and purpose of spent funds 100 3 from a long-term point of view. 5. Cross cutting issues 12 5.1. Principles of good governance are respected, properly described and explained. 1 5.2. Sustainable development principles (sustainable environment, economic and social sustainability) are respected and described. 1 5.2.1. The project focuses on minorities, including Roma minority 5.3. Principles of equality for men and women are described and respected. 5.4.* The project strengthens bilateral relations with donor countries. Total points score 2 1 0-7 100 5.4* - The project does not have any donor state partner – 0 points; The project has a donor state partner and the cooperation of the partners is assumed during the project period only – 3 points; The project is implemented in cooperation with a donor state partner, based on description in the application and the project characteristics, active cooperation and continuation of partner cooperation may be reasonably expected after the project is implemented – 6 points; The project has long-term ties with the donor state partner and the project significantly contributes to the continuation and intensification of the partnership cooperation – 7 points. ** - strategic documents (itemized list): More efficient care concept focusing on movable cultural heritage in the Czech Republic for the period between 2010-2014; Library development concept for 2011-2015; Concept of support and development of Czech cinematography and film industry for 2011-2016; Cultural heritage care concept in the Czech Republic for 2011-2016, etc. 101 Předpokládaná hodnotící kritéria žádostí o grant Program CZ 06 – Kulturní dědictví a současné umění – PO 16 1) Posouzení kvality žádosti DETAILNÍ HODNOTÍCÍ KRITERIA KVALITY ŽÁDOSTI: 1. Schopnost a připravenost žadatele projekt realizovat 1.1. Žadatel (případně partner/partneři), včetně případné externí technické asistence žadatele, mají odpovídající administrativní kapacitu pro zajištění realizace projektu včetně požadavků Zprostředkovatele/Partnera programu na průběžné monitorování jeho realizace. 1.1.1. Organizační struktura řízení, technická příprava a realizace projektu je jasně popsaná, včetně rozdělení a zajištění jednotlivých kroků během realizace, a to včetně role technické asistence žadatele (pokud jí žadatel navrhuje). Žadatel, včetně externí TA (pokud jí žadatel navrhuje), má dostatečnou technickou kapacitu pro realizaci projektu a lze tudíž předpokládat, že projekt bude úspěšně realizován). Bodové hodnocení 15 4 4 Role jednotlivých partnerů při implementaci projektu jsou jasně a podrobně popsány (v případě partnerství). 1.2. Žadatel má zkušenosti s řízením a dokončením minimálně jednoho podobně zaměřeného projektu nebo je v projektu plánována, a bude smluvně zajištěna, spolupráce s někým, kdo tyto předpoklady má a osvědčil je realizací adekvátních projektů (kvalifikace). 1.3. Publicita projektu je jasně popsána, včetně jednotlivých aktivit k zajištění publicity. Kapitoly žádosti 4 3 Záložka Horizontální témata, Příloha Prohlášení o partnerství Záložka Horizontální témata – Příloha Prohlášení o partnerství Záložka žadatel Záložka publicita 28 2. Význam (relevance) projektu 2.1. Projekt významně přispívá k naplňování výstupů Programu uvedených v žádosti (Projekt svým zaměřením může přispívat k několika výstupům Programu), včetně komplexního přístupu k obnově památky (tzn. např. kombinace obnovy movitých a nemovitých hodnot, exteriérů a interiérů, obnova movitého majetku a jeho bezpečné uložení). 2.1.1. Realizace projektu přináší přidanou hodnotu ve formě inovativních postupů, zvyšování odbornosti/kvalifikace, interdiscipinární a mezinárodní spolupráce. 2.2. Projekt prokazatelně přispívá k naplňování cílů souvisejících koncepčních a strategických dokumentů (místní/regionální/sektorové)**, případně navazuje na výstupy již realizovaného projektu. Realizací projektu bude naplňována předmětná strategie, uznávaná praxe a tradiční dovednosti v oblasti ochrany, obnovy a zpřístupnění kulturního dědictví. 2.2.1. Hodnota daného předmětu/archiválie/sbírky/fondu/nemovitosti jako celku z kulturního a historického pohledu – žadatel prokáže, že je předmět/archiválie/sbírka/fond/nemovitost: 2 Záložky Základní informace, Popis, Logický rámec 2 Záložky Základní informace, Popis 3 Záložka popis 2-4 Záložky Základní informace, Popis (vyberte jeden ze dvou níže uvedených případů; pokud se vyskytují oba záměry, vyberte ten, který je v projektu stěžejní - převažující) V případě sbírkových předmětů, sbírek muzejní povahy a písemného kulturního dědictví: - prohlášen(-a) národní kulturní památkou nebo zapsán(-a) do světového registru Paměť světa UNESCO, 4 b.) - prohlášen(-a) kulturní památkou nebo zapsán(-a) v Centrální evidenci sbírek nebo je evidován(-a) v Evidenci knihoven Ministerstva kultury ČR, (3 b.) - je předmětem Řízení o zápisu do seznamu kulturních památek, (2 b.) V případě nemovitého památkového fondu včetně vybavení a inventáře: - prohlášen(-a) národní kulturní památkou nebo kulturní památkou a je zároveň součástí památky UNESCO (součást městského historického jádra, areálu atd.), (4 b.) 102 - prohlášen(-a) národní kulturní památkou, (3 b.) - prohlášen(-a) kulturní památkou, (2 b.) 2.2.2. Aktuální stav, stupeň poškození nebo ohrožení předmětu projektu (předmětu/ archiválie/sbírky/fondu/nemovitosti), na jejíž údržbu/ opravu/ rekonstrukci/ restaurování/ jinou úpravu jsou požadovány finanční prostředky (naléhavost zásahu): - havarijní stav nebo zanikající objekt, (4 b.) 0-4 Záložky Základní informace, Popis 2 Záložky Základní informace, Popis 3 Záložka Popis, Přílohy Zjednodušená studie proveditelnosti / Analýza potřeb 3 Záložky Základní informace, Popis 2 Záložka Popis 0-3 Záložky Základní informace, Popis - poškození velkého rozsahu, (2 b.) - dobrý stav nebo poškození mírného rozsahu, (0 b.) 2.2.3. Projekt v co největší míře používá postupy a prostředky, kterými památka vznikla (historické/tradiční postupy a technologie, tradiční materiály). 2.3. Zdůvodnění projektu je relevantní k očekávaným výsledkům projektu. Stanovený výsledek projektu je reálný a je v souladu s indikovanými požadavky na výstupy projektu. 2.3.1. Předmět daného projektu je unikátní nebo mimořádně autentický. 2.4. Celkový cíl projektu je v souladu s požadovaným výsledkem Programu v dané programové oblasti. Dopad projektu odpovídá potřebám hlavní cílové skupiny na kterou je projekt zaměřen. 2.4.1. Projekt udržuje živou funkci kulturního dědictví a předmět projektu je veřejně přístupný. Míra, resp. rozsah zpřístupnění: - trvale veřejně přístupný (včetně on-line přístupu k digitalizovanému písemnému kulturnímu dědictví), (3 b.) - dočasně veřejně přístupný (výstava), (1 b.) - veřejně nepřístupný, (0 b.) 3. Struktura projektu, rizika, aktivity a výstupy 30 3.1. Struktura projektu je jasně definovaná a jednotlivé aktivity a jejich jsou v projektu jasně popsány včetně návaznosti aktivit. Aktivity jsou provázané (činnosti, včetně kvantifikace a návazného rozpočtu). V případě projektu na obnovu nemovitého památkového fondu je předložen dokončený stupeň projektové přípravy. 7 Záložky Popis a Logický rámec 3.2. Navržené aktivity projektu jsou nezbytné k naplnění výsledku projektu uvedeného v žádosti. Výstupy aktivit přispívají ke splnění cílů projektu a jsou je v souladu s danou programovou oblastí. Navržený postup realizace projektu je efektivní ve srovnání s jeho případnými alternativními postupy/technickými řešeními - je zvoleno nejefektivnější řešení. 10 Záložky Základní informace, Popis 3.3. Navržený harmonogram realizace projektu je jasný, realistický a odpovídá potřebám realizace aktivit z jejich obsahového hlediska a jejich vzájemné návaznosti. Harmonogram řádně zohledňuje i ostatní faktory, jako např. klimatické podmínky (projekt je časově reálný). 5 Záložky Základní informace, Popis 3.4. Logický rámec projektu podává jasnou a přehlednou informaci o relevanci projektu k programu, včetně uvedených indikátorů a zdrojů pro jejich ověření (výstupy, výsledky, cíl). Výchozí i konečné hodnoty indikátorů jsou realistické, indikátory jsou kvantifikované a objektivně měřitelné jak v množství, tak v čase. Zdroje ověření indikátorů jsou uvedeny a budou dostupné a vhodné pro ověření počátečních i cílových hodnot indikátorů. 4 Záložka Logický rámec 103 3.5. Rizika projektu jsou jasně definovaná a relevantní, včetně návrhu opatření k jejich eliminaci pro zajištění plynulé realizace projektu. 4. Hospodárnost a udržitelnost projektu 4.1. Uvedené položky rozpočtu jsou pro realizaci aktivit nezbytné, je doložena jasná kvantifikace jednotek jednotlivých položek rozpočtu v měřitelných jednotkách, návrh jednotlivých položek rozpočtu odpovídá návrhu projektu a jejich výše je přiměřená a odpovídá nákladům obdobných projektů (např. na základě srovnání s obdobnými projekty), jednotkové ceny odpovídají ceně na trhu obvyklé 4 Záložka popis 15 Záložky Rozpočet, Podrobný rozpočet 4 Příloha Podrobný rozpočet kapitoly stavební práce 4.1.1. Celkové náklady projektu jsou přiměřené k dosažení očekávaných výsledků. - v případě písemného kulturního dědictví jsou uvedeny počty zaevidovaných, digitalizovaných, restaurátorsky ošetřených a odkyselených jednotek knihovních a archivních fondů (ks, kg, atd.) vztažené na finanční náklady - adekvátnost nákladů, kvantitativní hledisko, - v případě nemovitého památkového fondu včetně vybavení a inventáře – cena za m2 (m3) obnoveného nebo zpřístupněného kulturního dědictví je srovnatelná s cenami za aktivity s obdobným výsledkem, Záložky Rozpočet, Podrobný rozpočet 8 Příloha Podrobný rozpočet kapitoly stavební práce - v případě sbírkových předmětů, sbírek muzejní povahy jsou náklady relevantní danému typu předmětů nebo sbírek. 4.2. Udržitelnost výsledků projektu je popsána, dosahuje minimální doby stanovené v Pokynu pro žadatele a je jasně popsán způsob, jakým jí bude dosaženo. Projekt řeší danou problematiku komplexně ve smyslu hospodárnosti a účelnosti vynaložených prostředků z dlouhodobého hlediska. 5. Horizontální (průřezové) politiky 3 Záložka Popis 12 5.1. Zásady řádné správy jsou respektovány a řádně popsány. 1 Záložka Horizontální témata, Příloha Čestné prohlášení žadatele, Příloha Podklady pro ověření finančního zdraví žadatele 5.2. Zásady udržitelného rozvoje (tj. udržitelného životního prostředí, ekonomické a sociální udržitelnosti) jsou respektovány a popsány. 1 Záložka Horizontální témata 5.2.1. Projekt je zaměřen na řešení problematiky minoritních skupin, včetně Romů 2 Záložka Horizontální témata 1 Záložka Horizontální témata 0- 7 Záložka Partneři 5.3. Zásady rovnosti mužů a žen jsou popsány a respektovány 5.4.* Projekt přispívá k posilování bilaterálních vztahů s donorskými státy. Bodové hodnocení celkem 100 5.4* - Projekt nemá partnera z donorské země – 0 bodů; Projekt má partnera z donorské země a je zaměřen na spolupráci pouze při realizaci projektu - 3 body.; projekt má partnera a posiluje partnerské vztahy vzhledem k charakteru projektu, popisu v žádosti lze 104 oprávněně předpokládat pokračování partnerské spolupráce po ukončení realizace projektu – 6 bodů, projekt má dlouhodobé vazby s partnerem a projekt významně přispívá k pokračování a prohloubení partnerské spolupráce – 7 bodů ** - strategické dokumenty (příkladný výčet): Koncepce účinnější péče o movité kulturní dědictví v ČR na léta 2010-2014; Koncepce rozvoje knihoven ČR na léta 2011-2015; Koncepce podpory a rozvoje české kinematografie a filmového průmyslu 2011-2016; Koncepce památkové péče v ČR na léta 2011-2016 atd. 105 Programme CZ 06 – Cultural Heritage and Contemporary Arts – PA 17 1) Application quality evaluation DETAILED APPLICATION EVALUATION CRITERIA: Evaluation score 1. Applicant’s ability and preparedness for implementation of the project Maximum weight score 15 The degree of (artistic and art-promoting) experience of the persons responsible for the management and implementation of the activities at the national or international level. 0-5 5 Previous artistic and art-promoting efforts have drawn the attention of experts/general public or were positively received by respected art reviewers or a jury at a competition, or have significantly appealed to the general public with high artistic quality or have been subject of artistic discussion and polemic. 0-5 10 30 2. Significance of the project Degree of originality, innovation, creativity and aesthetic and other values allowing high artistic value to be achieved. 0-5 20 The proposed activities are appropriate in terms of the target group/audience, impact on the general public and the social dimension. 0-5 10 10 3. Relevance of the project The project significantly contributes to the development of 3 bilateral cooperation with the donor states. 0-5 5 The project promotes cultural expression of minorities or their cultural history and the project has a potential to contribute to the streghtening of the cultural dialogue and European identity. 0-5 5 31 4. Project structure, risks and outputs The project structure is clearly defined and activities are clearly identified, including role division and project management. The activities are interconnected (including quantification and the respective budget). 3 0-5 5 The project does not have any donor state partner – 0 points; the project has a donor state partner, the cooperation of the partners is assumed during the project period only (active continuation of cooperation after successful completion of the projects is not described in the application) – 1-2 points; the project is implemented in cooperation with a donor state partner, based on description in the application and the project characteristics, active cooperation and continuation of partner cooperation may be reasonably expected after the project is implemented – 3-5; 106 The roles and level of contribution of donor state partner/s in the design and implementation of the project are clearly defined (where projects implemented in coproduction with donor state partner/s are concerned.) 0-5 5 The proposed schedule of the project implementation is consistent and realistic and meets the needs of the given project – it clearly defines the process of implementation of individual key activities of the project. 0-5 3 The indicators for the project at all levels (outputs, outcomes, objective) and their initial and target values are relevant and realistic – they appropriately measure the overall objective, purpose and outputs, are quantified and objectively measurable in terms of amount and time. 0-5 5 The risks associated with the project are clearly defined and relevant, including the proposal of measures aiming at their elimination in order to secure a smooth implementation of the project. 0-5 3 The communication and advertising activities associated with the project are clearly described, including the methodology and budget for the implementation of proposed activities, detailed communication plan and use of different advertising tools (internet, press, leaflets, radio, etc.). The proposed advertising activities correspond to the items indicated in the budget. 0-5 10 14 5. Efficiency and sustainability of the project The application includes a detailed budget of the project for the entire period of its implementation. The budget items stated in the application are indispensable for the accomplishment of the activities. The individual budget items are clearly quantified in measurable units. The proposed individual budget items correspond to the project proposal and their value is adequate and corresponds to the costs of similar projects (e.g. based on a comparison with similar projects). The unit prices are adequate and correspond to the usual market price. 0-5 5 Total costs of the project are adequate for the achievement of the expected outcomes. 0-5 6 The proposed activities have a potential to result in long-term benefits and development of additional activities. 0-5 3 Total points score 100 Weighted point evaluation – the external evaluator evaluates the fulfilment of each criterion with 0-5 points. The value obtained for each criterion is then converted to the weighted score according to the maximum amount of points that can be obtained for the given criterion. For each criterion, the evaluator also provides reasoning for the number of points allocated. 107 0 – The project does not meet the evaluated criterion or the criterion cannot be evaluated due to missing or incomplete information. 1 – Very bad. The criterion has only been fulfilled in a superficial and unsatisfactory manner. 2 – Bad. There are serious and substantial shortcomings concerning the given criterion. 3 – Satisfactory. Although the project addresses the given criterion from a broad perspective, there are shortcomings that would require corrections. 4 – Good. The project fulfils the given criterion, with some space for improvement. 5 – Excellent. The proposal successfully addresses all aspects of the given criterion. Within each criterion there is subsequently the need of point weight conversion (x), through the weight factor (y), according to formula (x/5 . y). For each criterion, the evaluator must provide detailed reasoning for the number of allocated points. A detailed description of the evaluation mechanism is provided in the PA 17 Guidelines for Applicants. 108 Předpokládaná hodnotící kritéria žádostí o grant Program CZ 06 – Kulturní dědictví a současné umění – PO 17 1) Hodnocení kvality žádostí DETAILNÍ KRITÉRIA HODNOCENÍ ŽÁDOSTI: Bodové hodnocení 1. Schopnost a připravenost žadatele projekt realizovat 15 Míra (uměleckých a umění podporujících) zkušeností osob odpovědných za řízení a realizace aktivit na národní nebo mezinárodní úrovni. 0-5 5 Dosavadní pozornost hodnoceno porotou při uměleckou polemiku. 0-5 10 umělecké/umění podporující snažení vzbudilo odborné/laické veřejnosti, případně bylo kladně uznávanou uměleckou kritikou nebo uměleckou soutěži. Nebo významně oslovilo veřejnost vysokou úrovní, případně vyvolalo uměleckou diskusi a 30 2. Význam projektu Míra originality, inovace, kreativity, estetiky a dalších hodnot umožňujících dosažení vysoké umělecké hodnoty. Vhodnost navrhovaných činností, pokud jde o cílovou skupinu/příjemce, dopad na širokou veřejnost a sociální rozměr činnosti. 0-5 20 0-5 10 10 3. Relevance projektu Projekt významně přispívá k naplňování rozvoje bilaterální spolupráce s donorskými státy.4 0-5 5 Projekt podporuje kulturní projevy menšinových skupin nebo jejich kulturní historii a má potenciál přispět k posílení kulturního dialogu a evropské identity. 0-5 5 31 4. Struktura projektu, rizika a výstupy 4 Maximální váhové bodové hodnocení Struktura projektu je jasně definovaná a jednotlivé aktivity jsou jasně identifikovány, včetně rozdělení činností a řízení projektu. Aktivity jsou provázané (činnosti, včetně kvantifikace a návazného rozpočtu). 0-5 5 Role a výše příspěvku partnera/partnerů z donorských států při návrhu a realizaci projektu je jasně popsána (v případě projektů 0-5 5 Projekt nemá partnera z donorského státu – 0 bodů; projekt má partnera z donorského státu, spolupráce s partnerem se předpokládá pouze v období realizace projektu (aktivní pokračování spolupráce po úspěšném dokončení projektu není v žádosti popsáno) – 1-2 body; projekt je implementován ve spolupráci s partnerem z donorského státu, na základě popisu v žádosti a na základě charakteristik projektu lze po jeho realizaci předpokládat pokračování aktivní partnerské spolupráce – 3-5 bodů; 109 realizovaných v koprodukci s partnerem/partnery z donorských států). Navržený harmonogram realizace projektu je konzistentní a realistický a odpovídá potřebám daného projektu – jasně definuje postup realizace jednotlivých hlavních aktivit. 0-5 3 Indikátory projektu na všech úrovních (výstupy, výsledky, cíl) a jejich výchozí i konečné hodnoty jsou relevantní a realistické měří řádně celkový cíl, účel a výsledky a jsou kvantifikované a objektivně měřitelné jak v množství, tak v čase. 0-5 5 Rizika projektu jsou jasně definovaná a relevantní, včetně návrhu opatření k jejich eliminaci pro zajištění jeho plynulé realizace. 0-5 3 Komunikace a publicita projektu je jasně popsána, včetně metodiky a rozpočtu k zajištění navrhovaných aktivit, podrobného komunikačního plánu a využití různých propagačních nástrojů (internetové stránky, tisk, brožury, rozhlas atd.). Navržená publicita je v souladu s položkami uvedenými v rozpočtu. 0-5 10 14 5. Hospodárnost a udržitelnost projektu Je doložen detailní rozpočet projektu na celou dobu jeho trvání. Uvedené položky rozpočtu jsou pro realizaci aktivit nezbytné. Je doložena jasná kvantifikace jednotek jednotlivých položek rozpočtu v měřitelných jednotkách Návrh jednotlivých položek rozpočtu odpovídá návrhu projektu a jejich výše je přiměřená a odpovídá nákladům obdobných projektů (např. na základě srovnání s obdobnými projekty). Jednotkové ceny jsou přiměřené a jsou v souladu s cenou na trhu. 0-5 5 Celkové náklady projektu jsou přiměřené k dosažení očekávaných výsledků. 0-5 6 Navrhované aktivity mají potenciál vést k trvalému přínosu nebo k doplňkovým činnostem. 0-5 3 Bodové ohodnocení celkem 100 Váhové bodové hodnocení – externí hodnotitel ohodnotí splnění každého kritéria 0-5 body. Hodnota získaná pro každé kritérium je poté přepočtena na váhové bodové hodnocení podle maximálního počtu bodů, které lze za dané kritérium získat. U každého kritéria hodnotitel zdůvodní přidělený počet bodů. 0 – Projekt nesplňuje posuzované kritérium nebo jej nelze posoudit z důvodu chybějících nebo neúplných informací. 1 – Velmi špatný. Kritérium je splněno povrchně a neuspokojivě. 2 – Špatný. Ve vztahu k danému kritériu existují závažné a podstatné nedostatky. 110 3 – Uspokojivý. I když se projekt daným kritériem široce zabývá, existují nedostatky, které by vyžadovaly nápravu. 4 – Dobrý. Projekt dobře odpovídá danému kritériu, i když jsou možná určitá zlepšení. 5 – Výborný. Návrh úspěšně řeší všechny aspekty daného kritéria. V rámci každého kritéria se následně provede váhový přepočet bodů (x) přes váhový koeficient (y) dle vzorce (X/5 . y). Externí hodnotitel musí uvést u každého kritéria podrobné zdůvodnění jeho bodového hodnocení. Podrobný popis mechanismu hodnocení je uveden v materiálu Pokyny pro žadatele PO 17. 111 PARTNERSHIP STATEMENT PROJECT TITLE <…………PROJECT TITLE…………> We declare that we, as partners in the project, familiarize ourselves with the complete contents of the proposal for the grant application and that we agree with this proposal and our involvement in the implementation described in the grant application. We commit ourselves to respect the principles of good partnership and we will immediately inform all partners of any unexpected problems that may arise. We are fully aware of the fact that any withdrawal from a partnership with the applicant may significantly affect the successful implementation of the project. DETAILED BREAKDOWN OF RESPONSIBILITIES IN ENSURING THE IMPLEMENTATION, FINANCING AND SUSTAINABILITY OF THE PROJECT SHALL BE SPECIFIED IN THE PARTNERSHIP AGREEMENT. Applicant´s Partner Approved for the Applicant´s Partner Statutory representative Name and Surname Signature Date Place INFORMATION ABOUT PARTNER´S ORGANISATION Basic Information Project Partner Full Name of the Partner (trade name) 112 Legal Status Business Registration Number (BN) Tax Registration Number (TIN) Address Contact Person Phone number Fax E-mail Number of Employees If the applicant has more partners he provides the Partnership Statement separately for each Partner. Partnership Statement must be signed by the statutory representative of the partner organisation. Partners in the wider sense of the word, who participated in the preparation of the project, but not participating in its funding and/or implementation may not be listed. 113 PROHLÁŠENÍ O PARTNERSTVÍ NÁZEV PROJEKTU <…………NÁZEV PROJEKTU…………> Prohlašujeme, že jsme se, jako partneři v projektu, seznámili s kompletním obsahem předkládaného návrhu žádosti o grant a že s tímto návrhem a naším zapojením do realizace popsaným v žádosti o grant souhlasíme. Zavazujeme se, že budeme dodržovat zásady korektní partnerské spolupráce a o případných neočekávaných problémech se vzájemně budeme neprodleně informovat. Jsme si plně vědomi skutečnosti, že případné odstoupení od partnerské spolupráce s žadatelem může výrazně ovlivnit úspěšnou realizaci projektu. PODROBNÉ ROZDĚLENÍ ZODPOVĚDNOSTÍ PŘI ZAJIŠTĚNÍ REALIZACE, FINANCOVÁNÍ PROJEKTU A UDRŽITELNOSTI BUDOU UVEDENY V DOHODĚ O PARTNERSTVÍ. Partner žadatele Za partnera žadatele Statutární zástupce Jméno a příjmení Podpis Datum Místo INFORMACE O PARTNERSKÉ ORGANIZACI Základní informace Partner projektu Plný název partnera (obchodní jméno) Právní forma IČ 114 DIČ Adresa sídla partnera Kontaktní osoba Telefon Fax E-mail Počet zaměstnanců Pokud má žadatel více partnerů, předloží Prohlášení o partnerství zvlášť za každého partnera. Prohlášení o partnerství musí být podepsané statutárním zástupcem partnerské organizace. Partneři v širším slova smyslu, kteří se podíleli na přípravě projektu, ale nebudou se podílet na jeho financování a/nebo implementaci, nemusí být uvedeni. 115 DOHODA/ SMLOUVA O PARTNERSTVÍ Smlouva o partnerství není přílohou žádosti, nicméně musí být ze strany žadatele předložena nejpozději před vydáním právního aktu o přidělení finančních prostředků na realizaci projektu. V případě, že se jedná o partnerství se zahraničním partnerem, musí být dohoda v anglickém jazyce. PARTNERSHIP AGREEMENT A partnership agreement is not among the required annexes to the application, but must be provided by the applicant no later than before the issuance of the legal act by which the resources for project implementation are granted. An agreement on partnership with a foreign partner must be concluded in English language. 116
Podobné dokumenty
MEDIA Info 36
Program MEDIA opět nabídne společný stánek pro evropské filmové profesionály na
filmovém trhu Marché du Film, který se bude konat ve dnech 16.–25. května 2012 v Cannes.
Pro registrované účastníky j...
Výroční zpráva o.s. DEAI (Setkání) pro rok 2013 - NoD
podněty a informace z oblasti současného umění všech žánrů jakož i z oblasti
sociální, poskytovat mladým a nezavedeným umělcům technické a organizační
zázemí pro jejich svobodnou a nepodmíněnou tvo...
Výroční zpráva z.s. DEAI (Setkání) pro rok 2014 - NoD
podněty a informace z oblasti současného umění všech žánrů jakož i z oblasti
sociální, poskytovat mladým a nezavedeným umělcům technické a organizační
zázemí pro jejich svobodnou a nepodmíněnou tvo...
Grantový kalendář
PRIORITNÍ OSA I – Podpora zaměstnanosti a adaptability pracovní síly ................................................ 136
A.2.6.1.1
Investiční priorita 1.1 – Přístup k zaměstnání pro osoby hledajíc...
Zdeněk Kubík – „Na jídlo vydatné nezapomeň“
Tato práce si tedy klade za cíl pozvednout povědomí
o pokrmech a jejich přípravě v době vikinské, stejně jako
o druzích potravin a souvisejících zajímavostech – a autor doufá,
že se stane též podkl...
zde - Zahraniční vztahy
of the Capital City of Prague, about granting of other forms of
support of the Capital City of Prague, e.g. in form of grants or
The selected 60 events rank among the most interesting and the partn...