HP Business Inkjet 1000
Transkript
Tiskárna HP Business Inkjet série 1000 Uživatelská píručka Tiskárna HP Business Inkjet série 1000 Uživatelská píručka První vydání: 04/2005 Informace o copyrightu 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírování, úpravy nebo peklad bez pedchozího písemného svolení je zakázán s výjimkami uvedenými v zákon o autorských právech. Informace zde obsažené mohou být bez upozornní zmnny. Jedinými zárukami na produkt a služby HP jsou ty, které jsou uvedeny ve stručných záručních prohlášeních u tchto produkt a služeb. Nic z toho, co je zde uvedeno, nelze vyvozovat, že by mohlo tvoit doplnk záruky. HP nepebírá odpovdnost za technické nebo textové chyby nebo opomenutí, které by se zde mohly vyskytnout. Autorská práva k ochranným známkám Microsoft, Windows, Windows NT a MS-DOS jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group. Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell Corporation. Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporate. Bezpečnostní informace Pi použití tohoto zaízení dodržujte vždy základní bezpečnostní opatení, abyste snížili riziko popálení či úrazu elektrickým proudem. 1. Pečliv si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci k tiskárn. 2. K pipojení napájení pro tento produkt používejte výhradn uzemnnou elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, že je zásuvka uzemnna, porate se s kvalifikovaným elektromechanikem. 3. Vnujte zvláštní pozornost varováním a pokynm uvedeným na zaízení. 4. Ped čištním musí být zaízení odpojeno od elektrické zásuvky. 5. Neinstalujte ani nepoužívejte toto zaízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce. 6. Zaízení umístte bezpečn na stabilní plochu. 7. Zaízení instalujte na chránném míst, kde nemže dojít k poškození zaízení, k zakopnutí o pívodní kabel nebo k poškození kabelu. 8. Pokud zaízení nefunguje normáln, viz Údržba a ešení problém. 9. Uvnit zaízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obrat’te na kvalifikované pracovníky servisu. Obsah Vyhledání dalších zdroj informací o produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Naučte se konfigurovat tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pipojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sdílení tiskárny pipojené pomocí USB v síti Ethernet (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Odinstalování softwaru pro Windows (všechny verze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Odinstalace softwaru pro Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vytváení kopií softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalace dalšího softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Použití tiskárny Výbr tiskového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení minimálních okraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zakládání médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk s použitím ovladače tiskárny PCL 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmna nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmna nastavení pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmna nastavení pro Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provádní tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na ob strany papíru (duplexní). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provádní manuálního duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provádní automatického duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na obálky a pohlednice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na prhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk na vlastní velikost média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 19 20 21 21 22 23 23 23 24 25 26 27 27 28 29 Použití diagnostických nástroj Použití nástroje Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karta Služby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití služby HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití služby myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nástroje HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití nástroje HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsah 31 31 32 32 33 33 34 35 1 Obsah Začínáme Údržba a ešení problém Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmna inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čištní tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čištní kontakt tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zarovnání tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmna tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kalibrace barvy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstrate uvízlý papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak začít s ešením problém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisk stránky s konfigurací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ešení problém s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiskárna se neočekávan vypnula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiskárna nereaguje (nic se netiskne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Všechny kontrolky blikají . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ešení problém s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vytiskla se prázdná stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na stránce nco chybí nebo je nesprávn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umístní textu nebo grafiky je nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snížená kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ešení problém s podáváním papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zásobník nelze vložit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Došlo k jinému problému s podáváním papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraování problém pi instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 39 39 41 43 44 45 46 48 49 50 50 50 51 51 52 52 52 53 53 57 57 57 58 Význam kontrolek na tiskárn Spotební materiál a píslušenství HP Objednávání spotebního tiskového materiálu pomocí nástroje Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vyhledání čísel díl píslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Vyhledání čísel díl spotebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Podpora a záruka Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Získání telefonické podpory HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedtím, než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonní čísla telefonické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje tiskárny 2 Obsah .. .. .. .. .. .. .. 71 71 71 72 72 73 77 FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení VCCI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulatorní číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smrnice pro napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED, klasifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Program ohleduplnosti k životnímu prostedí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snížení a vyloučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spoteba energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebezpečné materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní listy materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyklace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . 81 82 82 82 82 82 83 83 83 84 84 84 85 Rejstík Pehled použitých pojm Obsah 3 Obsah Regulatorní informace 4 Obsah 1 Začínáme Dkujeme, že jste si zakoupili tuto tiskárnu. Tato píručka obsahuje podrobnosti týkající se nastavení tiskárny, zpsobu provádní jednoduchých tiskových úloh a ešení problém s tiskárnou. Vyhledání dalších zdroj informací o produktu • Instalační leták. Podává obrazové informace k instalaci. Tištná verze tohoto dokumentu se dodává s tiskárnou. Elektronická verze je k dispozici rovnž jako soubor Adobe Acrobat Portable Document Format (PDF) na disku Starter CD. • Píručka Začínáme. Obsahuje informace o nastavení tiskárny a instalaci softwaru. Pi nastavování produktu bude patrn odkazováno na tuto píručku. • Nápovda online.Obsahuje pehled informací o procedurách provádných s použitím softwaru tiskárny. • Starter CD. Obsahuje ovladač tiskárny, Toolbox, funkci pizpsobení instalačního programu, elektronické kopie této uživatelské píručky, poznámky k verzi a informace o objednávání. • Toolbox. Obsahuje návody a pokyny pro ešení problém a podává informace o stavu tiskové hlavy. Pokud jste se rozhodli nainstalovat Toolbox, zobrazí se po spuštní tohoto nástroje ikona Toolbox. Nástroj Toolbox je k dispozici pouze pro uživatele Microsoft Windows. • HP Instant Support. Nástroj založený na web, který poskytuje služby specifické pro produkt, rady pro ešení problém a informace o spoteb inkoustu a tiskových médií u tiskárny. K této elektronické služb lze pistupovat prostednictvím nástroje Toolbox. Služba HP Instant Support je k dispozici jen pro uživatele Windows. • HP Inkjet Utility. HP Inkjet Utility obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištní tiskových hlav, tisk testovací stránky a pro vyhledání informací na webové stránce podpory. Služba HP Inkjet Utility je dostupná pouze pro uživatele Mac OS. • Webová sít’. Následující webové stránky obsahují informace o tiskárn: http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 http://www.hp.com • Píručky pro sít’ový operační systém (NOS) a operační systém (OS). Tyto píručky jsou dodávány spolu s počítačem nebo NOS. Jsou v nich popsány základy tisku v síti, které jsou společné pro všechny sít’ové tiskárny. Vyhledání dalších zdroj informací o produktu 5 Zaèínáme Informace o produktu, které nejsou obsaženy v této píručce, mžete získat z tchto zdroj: Naučte se konfigurovat tiskárnu Tato tiskárna je čtybarevná inkoustová tiskárna typu Inkjet, která tiskne až 23 stránek za minutu (ppm) v monochromatickém (černobílém) režimu a 18 stránek za minutu v rychlém barevném režimu. Tiskárna disponuje tmito funkcemi. •Manipulace s papírem. Tento model obsahuje standardní vstupní zásobník (Zásobník 1), který má kapacitu až 150 list. •Pipojení. Tento model obsahuje konektor USB. Máte možnost doplnní o automatickou duplexní jednotku pro tisk oboustranných dokument, čímž se ušetí peníze a papír. Dále máte možnost doplnní volitelného tiskového serveru, který umožuje sdílení tiskárny v síti. Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi Pohled zpedu 1 2 3 4 5 7 6 1. Vodítka papíru. 2. Výstupní zásobník. 3. Ovládací panel. Viz Části ovládacího panelu. 4. Horní kryt. 5. Kryt tiskového spotebního materiálu. Viz Oblast tiskového spotebního materiálu. 6. Zásobník1. Tento zásobník má kapacitu 150 list. 7. Prvek prodloužení zásobníku. Tento prvek použijte k prodloužení zásobníku pro média velikosti Legal. 6 Začínáme Oblast tiskového spotebního materiálu 1 2 Zaèínáme 3 1. Záklopka tiskových hlav. Záklopka tiskových hlav umožuje pístup k tiskovým hlavám pi instalaci nebo pi vyjímání tiskových hlav z jejich barevn označených slot. 2. Tiskové hlavy. Každá tisková hlava musí být umístna ve svém barevn označeném slotu. 3. Inkoustové kazety. Každá inkoustová kazeta musí být umístna ve svém barevn označeném slotu. Části ovládacího panelu 1 2 3 c 1. 4 5 b a 6 (tlačítko napájení). 2. Kontrolka napájení (zelená). 3. Kontrolka tiskového spotebního materiálu. Indikace stavu inkoustových zásobník a tiskových hlav: a) Kontrolka tiskové hlavy b) Kontrola inkoustové kazety c) Kontrolka indikátoru barev. Viz Význam kontrolek na tiskárn. 4. (tlačítko zrušení). Zruší aktuální tiskovou úlohu. 5. (tlačítko pokračování). Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi 7 6. Kontrolka pokračování. Tyto kontrolky blikají v tchto situacích: • když dojde k uvíznutí média, • když v tiskárn dojde papír, • když probíhá schnutí vytištné stránky, • když tiskárna tiskne úlohu s použitím manuálního duplexního tisku a čeká na otočení výtisk. Pokud probíhá schnutí vytištné stránky, počkejte, než je tiskárna dokončí a kontrolka zhasne. V opačném pípad, tj. pokud kontrolka nezhasne, vyešte problém a stisknte (tlačítko pokračování). Pohled zezadu 4 1. Konektor USB. 2. Vstup napájení. 3. Automatická duplexní jednotka. 4. Panel zadního vstupu. 8 Začínáme 2 1 3 Pipojení tiskárny Vaše tiskárna podporuje místní tisk s použitím kabelu USB. (Kabely USB se dodávají samostatn. Zpsob objednávání viz Spotební materiál a píslušenství HP.) Tiskárnu lze sdílet tmito zpsoby: • Jestliže tiskárnu pipojujete k počítači se systémem Windows, mžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním sdílením. Pi použití této metody mžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Windows. Viz Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Windows) a Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows). • Lokální sdílení v síti mžete použít také tehdy, tiskárnu pipojujete k počítači s operačním systémem Mac OS. Pi použití této metody mžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Mac OS. Viz Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS). Zaèínáme Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Windows) V prostedí Windows mžete pipojení provést pímo pomocí kabelu USB. POZNÁMKA: Použití kabelu USB k pipojení tiskárny k počítači s operačním systémem Mac OS viz Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS). Ve Windows mžete tiskárnu pipojit k počítači pomocí kabelu USB, jestliže má počítač port USB a pracuje se systémem Microsoft Windows 98, Me, 2000 nebo XP. Ve vtšin pípad lze po instalaci tiskového softwaru a pipojení tiskárny k počítači nainstalovat další tiskárny pipojené prostednictvím rozhraní USB aniž by bylo nutné znovu instalovat tiskový software. Pipojení k portu USB počítače Provedení instalace softwaru jako první Provete instalaci podle tchto pokyn, pokud jste dosud nenainstalovali kabel USB (není součástí dodávky). Zpsob provedení instalace softwaru jako první 1. Ukončete veškeré spuštné aplikace. a. Stisknte současn CTRL+ALT+DELETE na klávesnici počítače a klepnte na tlačítko Správce úloh. b. Ukončete veškeré spuštné aplikace. (Nezavírejte procesy Systray nebo Explorer.) c. Po dokončení klepnte na políčko X v pravém horním rohu okna Správce úloh, aby se okno uzavelo. Pipojení tiskárny 9 2. Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD. Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepnte na Start, klepnte na Spustit a v okn píkazového ádku zadejte písmeno diskové jednotky CD-ROM následované píkazem :\AUTORUN (zadejte napíklad D:\AUTORUN). 3. V nabídce CD klepnte na Instalovat ovladač tiskárny. 4. Vyberte požadovaný jazyk a klepnte na OK. 5. Postupujte podle zobrazovaných pokyn. 6. Po výzv klepnte na možnost Pipojené k tomuto počítači a poté klepnte na tlačítko Další. 7. Pro pipojení USB: Klepnte na Kabel USB a poté klepnte na Další. 8. Postupujte podle zobrazovaných pokyn a dokončete instalaci. 9. Po výzv pipojte kabel USB k počítači a k tiskárn. Zobrazí se okno prvodce Nalezen nový hardware a ve složce Tiskárny se vytvoí ikona tiskárny. 10.O tom, jak sdílet tiskárnu viz Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows). Provedení instalace hardwaru jako první Provete instalaci podle tchto pokyn, jestliže jste již nainstalovali kabel USB (není součástí dodávky) a poté spust’te software. Zobrazí se okno Nalezen nový hardware . Postup provedení instalace hardwaru jako první POZNÁMKA: Pedtím, než budete moci nainstalovat software tiskárny na počítač se 64bitovým systémem Windows XP, musíte si stáhnout software tiskárny z webové adresy http://www.hp.com/support/businessinkjet1000. 1. Klepnte na Další v prvodci Nalezen nový hardware . 2. Klepnte na položku Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro toto zaízení (doporučeno) a poté klepnte na tlačítko Další. 3. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. 4. Když se zobrazí nabídka disku CD, poklepejte na Konec , aby se nabídka disku CD zavela. 5. Vyberte možnost Jiné umístní. 6. Klepnutím na tlačítko Procházet vyberte hlavní složku na disku Starter CD a poté klepnte na OK. 7. Klepnte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokyn. 8. Klepnte na tlačítko Další a poté klepnte na tlačítko Dokončit. 9. O tom, jak sdílet tiskárnu viz Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows). POZNÁMKA: Po dokončení instalace hardwaru jako první prvodce nov rozpoznaným hardwarem spustí automaticky instalační program. Díky tomu budete moci nainstalovat i součásti, které netvoí vlastní ovladač, napíklad nástroj Toolbox. 10 Začínáme Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) V síti s lokálním sdílením je tiskárna pipojena pímo ke konektoru USB vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty). Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Počítač, k nmuž je tiskárna pipojena, je zpomalován, když na sdílené tiskárn tiskne mnoho uživatel. Tiskárnu mžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v tchto pípadech: • Počítač, k nmuž je tiskárna pipojena, pracuje se systémem Windows. • Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows. (Nemžete sdílet tiskárnu s uživateli Mac OS.) Sdílení tiskárny pipojené k vašemu počítači (server) Zaèínáme 1. V nabídce Start vyberte složku Tiskárny. (Cesta je rzná u jednotlivých operačních systém Windows. Mže to být pomocí Nastavení nebo Ovládací panely, anebo pímo pomocí možnosti Tiskárny a faxy.) 2. Ve složce Tiskárny klepnte pravým tlačítkem na tiskárnu a klepnte na Vlastnosti. 3. Na kart Sdílení zvolte možnost "sdílet tiskárnu" zadáním položky Název tiskárny pro sdílení. 4. Voliteln. Jestliže tiskárnu sdílíte s dalšími uživateli jiných verzí Windows, mžete klepnout na Další ovladače, aby se nainstalovaly jejich ovladače pro jejich potebu. Tento krok vyžaduje, abyste mli v jednotce CD-ROM disk Starter CD. POZNÁMKA: Když sdílíte lokáln pipojenou tiskárnu, použijte na serveru nejnovjší operační systém. Server systému Windows 98 nerozpozná klienta Windows 2000. 5. Klepnte na OK. Použití tiskárny pipojené k jinému počítači (klienti) Klienti mohou být k tiskárn pipojeni temi rznými zpsoby: • Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzv zvolte Pipojené k síti a poté zvolte položku Nastavení klienta pro tisk klient-server. • Vyhledejte tiskárnu v síti a petáhnte tiskárnu do své složky Tiskárny. • Pidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v míst vaší sít. U správce sít zjistte, kde je soubor INF umístn. Na disku Starter CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu: <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<operační systém>\<jazyk>. Jestliže napíklad má vaše CD písmeno disku D:, ml by soubor PCL 3 INF v anglické verzi systému Windows 2000 obsahovat etzec D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English. Pipojení tiskárny 11 Pímé pipojení pomocí kabelu USB (Mac OS) Nainstalujte nejprve software a poté pipojte tiskárnu k počítači. Pokud chcete, mžete po dokončení sdílet tiskárnu s dalšími uživateli systému Mac OS. Postup pipojení pomocí kabelu USB 1. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. 2. Poklepejte na ikonu CD na ploše a poklepejte na ikonu Setup. - nebo Vyhledejte instalační program ve složce Installer na disku Starter CD. 3. Klepnte na položku Instalace ovladače. 4. Postupujte podle zobrazovaných pokyn. 5. Pipojte kabel mezi konektory na počítači a tiskárn. 6. Otevete Stedisko tisku nebo Printer Setup Utility ve složce Aplikace\Utility. 7. Klepnte na Pidat. 8. V nabídce vyberte položku USB. 9. V seznamu tiskáren vyberte HP Business Inkjet 1000 a poté klepnte na Pidat. Vedle názvu tiskárny se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou. 10.Zavete pomocný program pro nastavení Print Center nebo Printer Setup Utility. 11.O tom, jak sdílet tiskárnu viz Sdílení tiskárny pipojené pomocí USB v síti Ethernet (Mac OS). Sdílení tiskárny pipojené pomocí USB v síti Ethernet (Mac OS) Základní požadavky pro sdílení tiskárny v prostedí Macintosh jsou následující: • Počítače Macintosh musí být schopny komunikace pomocí TCP/IP a počítače Macintosh musí mít adresy IP. (AppleTalk není podporován.) • Tiskárna, která je sdílena, musí být pipojena k vestavnému portu USB na hostitelském počítači Macintosh. • Jak hostitelský počítač, tak klientské počítače, které sdílenou tiskárnu používají, musí mít nainstalován software pro sdílení tiskárny a ídicí program tiskárny nebo PPD pro tiskárnu. (K instalaci softwaru pro sdílení tiskárny mžete spustit instalační program a související soubory nápovdy.) • Klientské počítače musí mít nainstalovány píslušné ídicí programy HP pro tiskárnu. • Klientské počítače musí být počítače PowerMac. • K tomu, aby mohla být sdílena tiskárna USB PostScript, musí mít klientské počítače port USB. Další informace o sdílení tiskáren USB viz informace o podpoe dostupné na webových stránkách Apple (http://www.apple.com) nebo v nápovd pro Mac na počítači. 12 Začínáme Sdílení mezi počítači Macintosh Zapnutí sdílení tiskárny na počítači, k nmuž je pipojena tiskárna (hostitel). 1. Otevete Systémové pedvolby, klepnte na Sdílení a potom klepnte na Služby. 2. Klepnte na zaškrtávací políčko Sdílet tiskárnu. Pro tisk z jiných počítač Macintosh (klientských) v síti provete pedvolbu tiskárny v okn Sdílení (Mac OS X). Potom vyberte okolní počítače kde je tiskárna sdílena a vyberte tiskárnu. Odinstalování softwaru tiskárny K odinstalování softwaru tiskárny použijte následující postup. Zaèínáme Odinstalování softwaru pro Windows (všechny verze) 1. Ukončete veškeré spuštné aplikace. 2. Z nabídky Start otevete Ovládací panely. 3. Poklepejte na položku Pidat nebo odebrat programy. 4. Vyberte software tiskárny, který chcete odstranit. 5. Klepnte na tlačítko pro pidání nebo odstranní softwaru. 6. Pi dokončení odstranní softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokyn. POZNÁMKA: Chcete-li odinstalovat software tiskárny v systému Windows 2000 a Windows XP, musíte mít oprávnní na úrovni správce (administrator). Pokud software nebyl úspšn odinstalován nebo pokud nebyl nalezen odinstalační program, spust’te nástroj scrubber z disku Starter CD. Viz následující postup. Spust’te nástroj scrubber. 1. Odpojte tiskárnu od počítače. 2. Na počítači restartujte Windows. 3. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. 4. Vyhledejte nástroj scrubber na disku Starter CD a spust’te jej. • V systému Windows 98 a Windows Me použijte soubor scrub9x.exe ve složce Utils\Scrubber\Win9x_Me. • V systému Windows 2000 a Windows XP použijte soubor scrub2k.exe ve složce Utils\Scrubber\Win2k_XP. Odinstalování softwaru tiskárny 13 Odinstalace softwaru pro Mac OS 1. Restartujte počítač. POZNÁMKA: Pokud ped odinstalováním softwaru nerestartujete počítač, nkteré soubory nebudou v prbhu činnosti odinstalačního programu z počítače odebrány. 2. Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. 3. Poklepejte na ikonu CD na ploše. 4. Poklepejte na ikonu instalačního programu a postupujte podle zobrazovaných pokyn. 5. Když se zobrazí hlavní dialogové okno instalace, vyberte možnost Odinstalovat v rozbalovacím seznamu v levé horní části dialogového okna. 6. Postupujte podle zobrazovaných pokyn a dokončete instalaci. Vytváení kopií softwaru Disk Starter CD obsahuje nástroj, který umožuje kopírování softwaru tiskárny na disky nebo vytváení uživatelských instalací, což je obvyklým úkolem správc systému. Když spustíte Instalátor, vyberte položku Funkce pizpsobení pro kopírování disk. Tento nástroj mžete použít rovnž ke kopírování softwaru tiskárny na pevný disk nebo na sít’ovou jednotku. Po zkopírování soubor na jiné umístní mžete software tiskárny instalovat z tohoto místa. Instalace dalšího softwaru Následující ovladače a volitelný software jsou dostupné rovnž pro instalaci na tiskárnu. • HP Web Jetadmin. Jedná se nástroj pro správu tiskárny založený na webovém prohlížeči. Odkaz na webové stránky HP Web Jetadmin je uveden na disku Starter CD. Další informace o použití tohoto nástroje viz Použití nástroje HP Web Jetadmin. POZNÁMKA: HP Web Jetadmin je k dispozici pouze v pípad, že je tiskárna pipojena k síti, která používá volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery. • Ovladač Linux. Je k dispozici na adrese http://www.hp.com/support/businessinkjet1000. Další informace o použití operačního systému Linux v souvislosti s tiskárnami HP najdete, navštívíte-li stránku http://hp.sourceforge.net. • Instalační software tiskárny pro sít UNIX (HP-UX, Sun Solaris). Tento software je dostupný ke stažení na adrese http://www.hp.com/support/net_printing. • Informace o použití ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro operační systém IBM OS/2. Navštivte stránku http://www.hp.com/support/businessinkjet1000. Používáte-li Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci ovladače tiskárny oprávnní na úrovni správce (administrator). 14 Začínáme 2 Použití tiskárny V této části se naučíte jak používat ovladač tiskárny ke zmn nastavení tiskárny a provádt základní tiskové úlohy. Rovnž se dozvíte o speciálních tiskových médiích, která mžete na tiskárn použít, a jak na tato média tisknout. Výbr tiskového média Pedtím, než použijete tiskárnu, vnujte určitý čas na seznámení s rznými tiskovými médii, která mžete používat. Tiskárna je konstruována tak, aby dobe tiskla na vtšinu typ kanceláských papír a na kvalitní papír s obsahem 25 procent bavlny. Ped nákupem vtšího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet nkolik druh. Najdte typ tiskového média, který vám vyhovuje a je snadno dostupný. Rady pro výbr a použití tiskových médií Pro získání nejlepších výsledk sledujte následující smrnice: • Vždy používejte papír, který vyhovuje specifikacím tiskárny. Seznam podporovaných tiskových médií viz Vysvtlení podporovaných velikostí a Vysvtlení podporovaných typ a gramáže tiskových médií. • Do zásobníku zakládejte vždy pouze jeden typ papíru. • V zásobníku 1 a zásobníku 2 zakládejte tisková média stranou tisku dol a tak, aby pravý okraj tiskového média byl zarovnán s pravým okrajem a s pedním vodítkem zásobníku. Viz Zakládání médií. • Nezakládejte více než 150 list média do zásobníku 1. • Nepoužívejte média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlnná. Nepoužívejte papír s výezy nebo perforacemi a papír s hrubou texturou nebo reliéfem. Tyto typy médií mohou zpsobit uvíznutí nebo jiné problémy. • Nepoužívejte papír, který je píliš tenký nebo se snadno protahuje. Tyto typy médií se mohou nesprávn podávat nebo uvíznout. Viz Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média. • Nepoužívejte nkolikadílné formuláe. • Papír s drsným povrchem nebo papír, který špatn pijímá inkoust, mže být píčinou nekvalitního tisku grafiky nebo textu. Výbr tiskového média 15 Použití tiskárny POZNÁMKA: K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy tiskových médií jsou speciáln upraveny, aby se na tiskárn dosáhlo kvalitního tisku. Informace o objednávání a čísla díl viz Spotební materiál a píslušenství HP. Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média Tato část podává informace o tisku na rzné velikosti, typy a hmotnosti tiskových médií, které tiskárna podporuje. Vysvtlení podporovaných velikostí V následující tabulce jsou podrobné informace o velikostech a typech médií, které mžete použít pro jednotlivé vstupy papíru. Informace o typech tiskových médií, které podporují jednotlivé vstupy papíru, viz Zakládání médií. Formát média U.S. Letter (216 x 279 mm) U.S. Legal (216 x 356 mm) A4 (210 x 297 mm) Executive (184 x 267 mm) ISO B5 (176 x 250 mm) A5 (148 x 210 mm) Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm) Obálka DL (200 x 110 mm) Obálka C6 (114 x 162 mm) A2 (111 x 146 mm) Kartotéční lístky (76,2 x 127 mm) Kartotéční lístky (102 x 152 mm) Kartotéční lístky (127 x 203 mm) Karta ISO A6 (105 x 149 mm) Papír pro plakáty (široký až 216 mm a dlouhý 594,4 cm) Tisková média s vlastní velikostí o šíce 76,2 až 216 mm a délce 127 až 356 mm 16 Použití tiskárny Zásobník 1 Volitelná automatická duplexní jednotka Vysvtlení podporovaných typ a gramáže tiskových médií V této tabulce jsou informace týkající se typ a gramáží tiskových médií, které mohou akceptovat jednotlivé vstupy papíru a maximální kapacita jednotlivých vstup. Zásobník Zásobník 1 Typ Hmotnost Papír Kapacita 60 až 90 g/m 2 Prhledné filmy nebo štítky Obálky Karty Volitelná Papír automatická-dupl Karty exní jednotka Až 150 list nebo stoh 15 mm Až 30 (nebo stoh 8 mm) 75 až 90 g/m2 Až 22 (nebo stoh 15 mm) Až 60 (nebo stoh 15 mm) Až do 200 g/m2 60 až 90 g/m2 1 současn 1 současn Až do 160 g/m2 Nastavení minimálních okraj Okraje dokumentu se musí shodovat (nebo pesahovat) s tímto minimálním nastavením okraj pi orientaci na výšku. Na obrázku níže je znázornno, která strana papíru a obálky koresponduje s píslušným okrajem. Shora Použití tiskárny Shora Zdola Zleva Zprava Zdola Zleva Zprava Výbr tiskového média 17 Média Levý okraj Pravý okraj Horní okraj Spodní okraj Letter, Legal, Executive, banner (letter) 6,4 mm 6,4 mm 3,0 mm 12,7 mm A4, A5, ISO B5, karty, banner (A4) 3,4 mm 3,4 mm 3,0 mm 12,7 mm Obálka pro blahopání HP 3,0 mm 3,4 mm 12,7 mm 12,7 mm Všechny ostatní rozmry obálek 3,4 mm 3,4 mm 12,7 mm 12,7 mm Vlastní formát média 3,0 mm 3,0 mm 3,0 mm 12,7 mm Fotografie 101,6 x 152,4 mm s odtrhávacím okrajem 3,4 mm 3,4 mm 3,0 mm 3,0 mm POZNÁMKA: Když používáte automatickou duplexní jednotku, musí být minimální horní a dolní okraj vtší nebo roven 11,7 mm. 18 Použití tiskárny Zakládání médií Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zásobníku 1. Postup zakládání do zásobníku 1 1. Vytáhnte zásobník z tiskárny uchopením zespodu za jeho pední část. 2. Nadzvednte výstupní zásobník. Letter/A4 Použití tiskárny 3. Jestliže je médium píliš dlouhé, posute západku na pední stran zásobníku vpravo a pední část zásobníku sklopte dol. Legal 4. Stisknte tlačítko vodítka pro šíku média a posute ji doleva. Stisknte tlačítko vodítka pro délku média a posute je smrem k sob. 5. Vložte média stranou tisku dol se zarovnáním k pravé stran zásobníku. Zkontrolujte, zda stoh média tsn doléhá k pravé a zadní stn zásobníku a nepesahuje výšku stny. 6. Stisknte tlačítka vodítek média a posute je k založenému médiu. Pokud jste nadzvedli výstupní zásobník, spust’te jej do pvodní polohy. 7. Opt opatrn vložte zásobník do tiskárny. UPOZORNNÍ: Jestliže zakládáte médium formátu Legal nebo delší, ponechejte pední stranu zásobníku dole. Nadzvednete-li pední část zásobníku, v nmž je založeno delší médium, mže dojít k poškození papíru nebo tiskárny. 8. Vytáhnte nástavec pro papír na výstupním zásobníku. Zakládání médií 19 Tisk s použitím ovladače tiskárny PCL 3 Ve vtšin situací budete pravdpodobn tisknout dokumenty s použitím ovladače tiskárny. Ačkoli se specifické možnosti mní v závislosti na používané aplikaci, mžete obvykle použít pístup k ovladači tiskárny klepnutím na Soubor a poté klepnout na položku Tisk v dané aplikaci. Další informace o funkcích ovladače tiskárny viz online nápovda pro ovladač tiskárny. Další informace o tisku z určité aplikace najdete v dokumentaci k této aplikaci. Informace o tisku z počítač Macintosh viz Zmna nastavení pro Mac OS. Tisk s použitím ovladače tiskárny PCL 3 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 2. V rozbalovacím seznamu Název vyberte ovladač tiskárny PCL 3 a potom klepnte na Vlastnosti nebo Nastavení. (Možnosti mohou být u vaší aplikace odlišné.) 3. V rozbalovacím seznamu Zdroj vyberte umístní média, na které chcete tisknout. POZNÁMKA: Pi tisku na obálku, štítek nebo jiná speciální média s použitím zásobníku 1 vyberte Ruční podávání (zásobník 1). Informace o zakládání do zásobníku 1 viz Zakládání médií. 4. V rozbalovacím seznamu Typ vyberte typ média, na které chcete tisknout. 5. Klepnte na kartu Papír. 6. V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte režim tisku. 7. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a poté klepnte na OK. 8. Klepnte na Tisk. 20 Použití tiskárny Zmna nastavení tiskárny Ovladač tiskárny ukládá výchozí nastavení tiskárny pro vtšinu aplikací. Nastavení je nutno zmnit, chcete-li tisknout na specifické rozmry nebo typy médií. Nastavení tisku pro jednotlivý dokument mžete zmnit v aplikaci, v níž byl dokument vytvoen. Ke zmn výchozích nastavení tisku pro všechny další dokumenty musíte otevít ovladač tiskárny z nabídky Start. Zmna nastavení pro Windows Ovladač tiskárny ukládá výchozí nastavení tiskárny pro vtšinu aplikací. Nastavení je nutno zmnit, chcete-li tisknout na specifické rozmry nebo typy médií. Nastavení tiskárny mžete zmnit z aplikace nebo pomocí ovladače tiskárny. Nejprve se pokuste provést zmny v prostedí aplikace. Zmny provedené v nkteré aplikaci mají vždy pednost ped zmnami nastavení v ovladači tiskárny. Chcete-li zmnit nastavení pouze pro úlohu, kterou tisknete ze spuštné aplikace, zmte nastavení z této aplikace. Po ukončení aplikace se nastavení tiskárny vrací k výchozímu nastavení konfigurovanému v ovladači tiskárny. Chcete-li možnosti tisku nastavit pro všechny úlohy, které se budou tisknout ze všech aplikací, zmte výchozí nastavení v ovladači tisku. Zmna nastavení z aplikace (aktuální úloha) 1. V oteveném dokumentu v nabídce Soubor klepnte na Tisk a poté klepnte na Nastavení nebo Vlastnosti. Použití tiskárny 2. Provete zmny nastavení a klepnte na OK, Tisk nebo podobný píkaz. Postup pi zmn výchozího nastavení (pro všechny následující úlohy) 1. Otevte ovladač tiskárny jedním z následujících zpsob. • Ve Windows 98, Windows Me a Windows 2000: Na ploše Windows klepnte na Start, pejdte k Nastavení a potom klepnte na Tiskárny. • Pro Windows XP: Klepnte na Start, pejdte na Nastavení, a poté klepnte na položku Tiskárny a faxy. 2. Klepnte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a potom vyberte jednu z tchto možností. • Ve Windows 98 a Windows Me: Klepnte na Vlastnosti. • Ve Windows 2000 a Windows XP: Klepnte na Pedvolby tisku nebo Vlastnosti. 3. Provete další zmny nastavení a klepnte na OK. Nastavení, která zvolíte, budou použita pro všechny dokumenty tištné ze všech aplikací. Nastavení provedená v ovladači tiskárny mžete pepsat pouze pro úlohu, kterou práv tisknete. Viz Zmna nastavení z aplikace (aktuální úloha). POZNÁMKA: Pro další informace pejdte na stránku http://www.hp.com/support/ businessinkjet1000. Zmna nastavení tiskárny 21 Postup pi nastavení typu tiskového média POZNÁMKA: Tento postup použijte k nastavení výchozího typu tiskového média na Automaticky. 1. Získejte pístup k výchozímu nastavení tiskárny jak je popsáno výše. 2. Na kart Papír nebo Papír a kvalita zvolte Automaticky v poli Typ a klepnte na OK. K získání nejlepších výsledk tisku vždy vyberte typ média, který používáte pokaždé, když tisknete dokument. Zmna nastavení pro Mac OS Nastavení tiskárny mžete zmnit v dialogových oknech Vzhled stránky a Tisk v prostedí Mac OS. Rovnž mžete zmnit výchozí tiskárnu. Výchozí tiskárnou je tiskárna, kterou jste vybrali píkazem Tisk , aniž byste pedtím specifikovali tiskárnu, kterou chcete v souvislosti s danou aplikací používat. Výchozí tiskárnou by mla být tiskárna, kterou používáte nejčastji. POZNÁMKA: Další informace o použití Mac OS ke zmn nastavení tiskárny viz nápovda pro Mac na vašem počítači. Postup pi zmn nastavení vzhledu stránky 1. Otevete dokument, který chcete vytisknout. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky. 3. V rozbalovací nabídce Formát vyberte tiskárnu, pro kterou chcete formátovat dokument, a poté zmte požadovaná nastavení (napíklad výbr typu média a nastavení vlastní velikosti stránky). 4. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte velikost média, na které chcete tisknout. 5. Klepnte na OK. Postup pi zmn nastavení tisku 1. Otevete dokument, který chcete vytisknout. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 3. Na panelu Rozsah stránek klepnte na Všechny. 4. Na panelu Papír a kvalita vyberte zdroj tiskového média nebo typ média, na které chcete tisknout. 5. Provete další zmny nastavení jako napíklad výbr režimu kvality tisku. 6. Klepnte na Tisk. 22 Použití tiskárny Provádní tiskových úloh V této části mžete najít informace o odesílání dokument k tisku, o tom, jak tisknout na speciální média a jak tisknout na média s vlastní velikostí. Zrušení tiskové úlohy Tiskovou úlohu lze zrušit tmito zpsoby: • Stisknte (tlačítko napájení) na tiskárn. Stisknutím (tlačítko zrušení) se z tiskárny odstraní úloha, která je práv zpracovávána. To však neovlivní úlohy čekající na zpracování. • Ve Windows poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky počítače. Vyberte dokument, který chcete zrušit. V nabídce Dokument klepnte na tlačítko Storno. • V operačním systému Mac OS X, klepnte na ikonu Tiskové stedisko nebo na ikonu Printer Setup Utility. V dialogovém okn Seznam tiskáren poklepejte na ikonu tiskárny. V dialogovém okn HP Business Inkjet 1000 vyberte tiskovou úlohu a klepnte na Odstranit. Tisk na ob strany papíru (duplexní) Smrnice pro tisk na ob strany stránky Pi oboustranném tisku s použitím automatické duplexní jednotky postupujte podle následujících smrnic. • Automatická duplexní jednotka podporuje tyto velikosti papíru: Letter, Legal, Executive, A4 a ISO B5. Nejsou podporovány malé velikosti a vlastní velikosti papíru. Minimální šíka: 100 mm Maximální šíka: 216 mm Minimální délka: 148 mm Maximální délka: 292 mm • Chcete-li tisknout na ob strany papíru, provete výbr v aplikaci nebo v ovladači tiskárny. Viz Provádní automatického duplexního tisku. • Minimální horní okraj musí být alespo 12 mm. • Netisknte na ob strany pi tisku na fólie, média pro plakáty, obálky, bžný papír pro inkoustové tiskárny, fotografický papír premium, papír pro brožury, lesklá média nebo na kvalitní papír tenčí než 60 g/m2 nebo tlustší než 90 g/m2. U tchto typ médií mže docházet k uvíznutí. • Nkteré druhy papíru vyžadují pi oboustranném tisku specifickou orientaci, napíklad hlavičkový papír, papír s pedtiskem a papír s vodoznakem a prodrovanými otvory. Automatická duplexní jednotka tiskne nejprve druhou stranu papíru. Do zásobníku 1 zakládejte papír z pední strany lícem dol. Provádní tiskových úloh 23 Použití tiskárny S použitím automatické duplexní jednotky mžete tisknout automaticky na ob strany listu papíru. To se jinak nazývá také automatický duplexní tisk. Chcete-li tisknout na ob strany papíru, musíte zadat volby pro oboustranný tisk ve vaší aplikaci nebo v ovladači tiskárny. Provádní manuálního duplexního tisku Chcete-li mžete duplexní tisk provádt manuáln. Pokud jste nainstalovali volitelnou automatickou duplexní jednotku, ponechejte ji na míst. Možnost Manuální duplex máte možnost vybrat v ovladači tiskárny. Provádní manuálního duplexního tisku (Windows) 1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.) 3. Na kart Základní vyberte Vzestupn pod položkou Poadí stránek. 4. Na kart Dokončování zaškrtnte políčko Oboustranný tisk. Pesvdčte se, že je zrušeno zaškrtnutí políčka Automaticky. 5. Pi duplexním tisku musí být horní okraj o nco zvtšen, aby se zajistilo ádné zarovnání stránek. Zaškrtnte políčko Zachovat rozložení, aby se zmenšily okraje a obsah se vytiskl na jeden list. Zaškrtnte toto políčko, pokud dáte pednost tisku na více než jednu stránku s plnou šíkou okraj. 6. Zaškrtnte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým zpsobem chcete provádt vazbu. Viz píklady na obrázkách v ovladači tiskárny. 7. Klepnutím na OK uzavete dialogové okno. 8. Klepnutím na OK spustíte tisk. 9. V závislosti na typu pipojení tiskárny provete jeden z následujících krok. • Pro tiskárny pipojené pímo: Po vytištní první strany se na počítači zobrazí dialogové okno. Postupujte podle zobrazovaných pokyn pro optné zavedení úlohy a poté klepnte na tlačítko Pokračovat. • Pro tiskárny pipojené k síti: Když je vytištna první strana tiskové úlohy, začne blikat kontrolka pokračování. Jestliže je nainstalován Toolbox, zobrazí se dialogové okno nástroje Toolbox, v nmž je znázornno jak výtisky znovu založit. 10.Stisknte (tlačítko pokračování) na tiskárn. Další informace o nastavení možností tisku najdete v části Zmna nastavení tiskárny. Provádní manuálního duplexního tisku (Mac OS) 1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 3. Na panelu Oboustranný tisk zaškrtnte políčko Oboustranný tisk, vyberte požadovanou orientaci vazby (zvolte píslušnou ikonu). 4. Na kart Papír a kvalita vyberte možnost Ruční v rozbalovacím seznamu Zdroj papíru. 5. Klepnutím na Tisk vytisknte dokument. 6. Když je vytištna jedna strana tiskové úlohy, začne blikat kontrolka pokračování. Vložte výtisky zpt do zásobníku. Pesvdčte se, že je papír vložen stranou tisku nahoru. 7. Stisknte 24 Použití tiskárny (tlačítko pokračování) na tiskárn. Provádní automatického duplexního tisku Když je tisk na jednu stranu papíru dokončen, tiskárna papír zadrží a vyčká, než inkoust oschne. Jakmile je inkoust suchý, papír je vtažen zpt do tiskárny a vytiskne se druhá strana papíru. Když je tisk dokončen, papír vypadne na výstupní zásobník. Další informace o nastavení možností tisku najdete v části Zmna nastavení tiskárny. Provádní automatického duplexního tisku (Windows) 1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.) 3. Na kart Dokončování zaškrtnte políčko Oboustranný tisk. Pesvdčte se, že je zaškrtnuto políčko Automaticky. 4. Pi duplexním tisku musí být horní okraj o nco zvtšen, aby se zajistilo ádné zarovnání stránek. Zaškrtnte políčko Zachovat rozložení, aby se zmenšily okraje a obsah se vytiskl na jeden list. Zaškrtnte toto políčko, pokud dáte pednost tisku na více než jednu stránku s plnou šíkou okraj. 5. Zaškrtnte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým zpsobem chcete provádt vazbu. Viz píklady na obrázkách v ovladači tiskárny. 6. Klepnutím na OK uzavete dialogové okno. 7. Klepnutím na OK spustíte tisk. Postup provádní automatického duplexního tisku (Mac OS) Použití tiskárny 1. Vložte vhodný papír do zásobníku 1. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 3. Na panelu Oboustranný tisk zaškrtnte políčko Oboustranný tisk, vyberte požadovanou orientaci vazby (zvolte píslušnou ikonu). 4. Na panelu Papír a kvalita vyberte možnost Automaticky v rozbalovacím seznamu Zdroj papíru. 5. Klepnutím na Tisk vytisknte dokument. Provádní tiskových úloh 25 Tisk fotografií Máte možnost tisknout fotografie z digitální kamery ze softwarové aplikace, napíklad z aplikace HP Photo Printing. Pro tisk fotografií použijte režim tisku Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou kladeny vtší nároky na pamt’ počítače. Po vytištní vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Pi skládání vlhkých médií na sebe mže dojít k zašpinní. Tisk digitálních fotografií (Windows) 1. Vložte píslušný papír do zásobníku 1. Pesvdčte se, že papír vkládáte stranou tisku dol. 2. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.) 3. Na kart Papír a kvalita vyberte v nabídce Typ typ papíru, který chcete použít, (nap. Fotografický papír HP Premium Plus). 4. V oblasti Kvalita tisku klepnte na Nejlepší. 5. Vyberte velikost papíru v nabídce Formát. 6. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku. 7. Klepnutím na OK uzavete dialogové okno. 8. Klepnutím na OK spustíte tisk. Tisk digitálních fotografií (Mac OS) 1. Vložte píslušný papír do zásobníku 1. Pesvdčte se, že papír vkládáte stranou tisku nahoru. 2. Otevete panel Typ papíru/kvalita. 3. Vyberte druh papíru, který chcete použít (nap. HP Premium Plus Photo Paper). 4. V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte položku Nejlepší. 5. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku. 6. Klepnutím na Tisk vytisknte dokument. 26 Použití tiskárny Tisk na speciální média Tato část podává informace o tisku na média jako jsou obálky, pohlednice a prhledné fólie. Tisk na obálky a pohlednice Na obálky a karty mžete tisknout ze zásobníku 1. Karty musí mít rozmry alespo 76,2 x 127 mm. Rady pro tisk na obálky Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uvíznutí a pomačkání nebo pokroucení výtisk: • Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo okénka. Nepoužívejte rovnž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakivenými okraji a také obálky, které jsou pomačkané, roztržené nebo jinak poškozené. • Používejte robustní obálky s gramáží 60 to 101 g/m2. Používejte obálky, které mají tsné provedení, a pesvdčte se že jsou jejich sklady oste peložené. Zakládání obálek nebo karet do zásobníku 1. Nadzvednte výstupní zásobník a vyjmte všechna média ze zásobníku. Vložte stoh karet nebo obálek do zásobníku, obálky chlopní nahoru a vpravo. 3. Spuštní výstupního zásobníku Pejdte k odstavci Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Windows) nebo Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Mac OS). Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Windows) 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.) 2. Na kart Papír/kvalita vyberte v okn Typ typ papíru, který chcete použít, (nap. HP Glossy Greeting Card Paper). 3. Vyberte velikost obálky nebo karty v nabídce Formát. 4. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a klepnte na OK. 5. Odeslání úlohy k tisku Tisk obálek nebo karet ze zásobníku 1 (Mac OS) 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky. 2. Vyberte velikost v rozbalovací nabídce Formát. 3. Provete další zmny nastavení a klepnte na OK. 4. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 5. Na panelu Papír a kvalita vyberte v rozbalovací nabídce Typ papíru typ papíru, který chcete použít, (nap. Greeting Cards). 6. V pípad poteby provete další zmny nastavení a poté klepnte na OK. Tisk na speciální média 27 Použití tiskárny 2. Posute vodítka pro šíku a délku až k okrajm obálek nebo karet. Tisk na prhledné fólie Na prhledné fólie mžete tisknout ze zásobníku 1. Nejlepších výsledk dosáhnete pi použití prhledné fólie HP Premium Plus Inkjet, která je určena pro tisk na této tiskárn. Zakládání prhledných fólií 1. Vyjmte veškerá média ze zásobníku 1. Vložte prhledné fólie nelesklou stranou dol a lepivým proužkem dopedu. 2. Posute vodítka pro šíku a délku až k okraji prhledné fólie. Zásobník zasute zpt do tiskárny až zaklapne a zajistí se. Tisk na prhledné fólie (Windows) 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.) 2. Na kart Papír a kvalita pod položkou Kvalita tisku vyberte v rozbalovací nabídce možnost Nejlepší. POZNÁMKA: Pi tisku na prhledné fólie použijte režim Nejlepší. Tento režim ponechává delší dobu na oschnutí, a zajišt’uje tak úplné oschnutí inkoustu ped vysunutím další stránky z tiskárny na výstupní zásobník. 3. Pod položkou Typ vyberte Prhledné fólie. 4. Pod položkou Formát vyberte píslušnou velikost prhledné fólie, na kterou budete tisknout. 5. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a klepnte na OK. 6. Odeslání úlohy k tisku. 7. Po vytištní vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Pi skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k zašpinní jednotlivých fólií. Tisk na prhledné fólie (Mac OS) 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky. 2. V rozbalovací nabídce Velikost stránky vyberte velikost, zmte další nastavení a klepnte na OK. 3. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 4. Na panelu Papír typ/kvalita vyberte kartu Papír. 5. V rozbalovací nabídce Typ papíru vyberte typ prhledné fólie, kterou chcete použít. 6. V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte položku Nejlepší. POZNÁMKA: Pro tisk na prhledné fólie použijte režim Nejlepší. Tento režim vyžaduje delší dobu tisku, zajišt’uje však úplné oschnutí inkoustu ped vysunutím stránky z tiskárny. 7. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a poté klepnte na OK. 8. Po vytištní vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Pi stohování vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k zašpinní. 28 Použití tiskárny Tisk na vlastní velikost média Na média s vlastní velikostí mžete tisknout ze zásobníku 1. Když chcete tisknout na média s vlastní velikostí, musíte nastavit vodítka pro délku a šíku v zásobníku a v pípad poteby prodloužit zásobník, aby se pizpsobil vtší velikosti média. • Pi tisku na tisková média s vlastní velikostí o šíce 76,2 až 216 mm a délce 127 až 356 mm používejte zásobník 1. • Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastní velikostí, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ješt ped vytvoením a tiskem dokumentu. Jestliže vaše aplikace média s vlastní velikostí nepodporuje, nastavte velikost v ovladači tiskárny, vytvote dokument a vytisknte jej. (Možná bude nutné existující dokument peformátovat, aby se na vlastní formát papíru správn vytiskl.) Informace o zvtšení velikosti zásobníku viz Zakládání médií. Postup pi zakládání vlastní velikosti média 1. Nadzvednte výstupní zásobník a vyjmte všechna média ze zásobníku 1. 2. Vložte média s vlastním formátem do zásobníku. 3. Posute vodítka pro šíku a délku papíru až k okrajm média. Vodítka by mla být pitlačena k médiu aniž by je ohýbala. UPOZORNNÍ: Píliš tsné dotlačení vodítek k médiu mže být píčinou uvíznutí. Tisk na vlastní velikost média (Windows) 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Tiska potom klepnte na Vlastnosti. (Skutečné kroky mohou být odlišné; zde se jedná o nejobvyklejší metodu.) 2. Na kart Papír/kvalita vyberte typ tiskového média v okn Typ. 3. Klepnte na tlačítko Vlastní pod oknem Formát. 4. V dialogovém okn Vlastní formát papíru zadejte rozmry papíru a potom klepnte na OK. 5. V pípad poteby provete další zmny nastavení tisku a klepnte na OK. 6. Odeslání úlohy k tisku. Tisk na speciální média 29 Použití tiskárny 4. Spuštní výstupního zásobníku. Tisk na vlastní velikost média (Mac OS) 1. V nabídce Soubor klepnte na položku Vzhled stránky. 2. V rozbalovací nabídce Nastavení klepnte na Vlastní velikost papíru. 3. Klepnte na tlačítko Nový. 4. V poli Název zadejte název pro vlastní velikost stránky. 5. V oknech Šíka a Výška zadejte rozmry a nastavení okraj a potom klepnte na Uložit. 6. V rozbalovací nabídce Nastavení klepnte na Vlastní velikost papíru. 7. V rozbalovací nabídce Velikost stránky vyberte formát obálky, který jste vytvoili. 8. Klepnte na OK. 9. V nabídce Soubor klepnte na položku Tisk. 10.V pípad poteby provete další zmny nastavení. 11.Tisk dokumentu. 30 Použití tiskárny 3 Použití diagnostických nástroj HP poskytuje nkolik druh nápovdy, potebujete-li informace o tiskárn nebo v pípad, že potebujete vyešit problém s tiskárnou. Použití nástroje Toolbox Nástroj Toolbox, který je dostupný pouze uživatelm Windows, podává informace o stavu a údržb tiskárny. Dále poskytuje podrobné návody k základním tiskovým úlohám a nápovdu pro ešení problém s tiskárnou. Chcete-li po nainstalování tiskového softwaru spustit nástroj Toolbox, klepnte na Start, pejdte na Programy, HP Business Inkjet 1000 a poté klepnte na HP Business Inkjet 1000 Printer Toolbox. Toolbox má ti karty: • Karta Stav tiskárny • Karta Informace • Karta Služby tiskárny Karta Stav tiskárny Na kart Stav tiskárny se zobrazuje stav tiskárny a informace o množství inkoustu v jednotlivých tiskových kazetách po 12,5procentních pírstcích. V rozbalovacím seznamu se zobrazuje aktuáln vybraná tiskárna. V okn stavu se zobrazuje stav tiskárny. Použití diagnostických nástroj V okn Informace o množství inkoustu se zobrazují informace o nainstalovaných inkoustových kazetách včetn množství inkoustu, které je v jednotlivých kazetách k dispozici. K výbru zobrazených hlášení nástroje Toolbox klepnte na Pedvolby na kart Stav tiskárny. V této tabulce jsou popsána tlačítka na kart Stav tiskárny a výsledek, který získáte, když klepnete na nkteré tlačítko. Tlačítko Co se stane po klepnutí na tlačítko Objednání spotebního materiálu Oteve se dočasný soubor HTML obsahující text ujednání o svolení k odesílání vašich informací na webovou stránku HP. Jestliže toto ujednání akceptujete, budete mít možnost pipojení k webové stránce HP pro objednání spotebního materiálu. Informace o inkoustových kazetách Oteve se dialogové okno, v nmž je zobrazen typ kazet, které jsou v tiskárn použity. V dialogovém okn jsou rovnž odkazy na stránky s informacemi o objednávání a informace o prodejcích. Pedvolby Oteve se dialogové okno, které vám umožní zvolit, jak budou oznamovány zprávy nástroje Toolbox bhem událostí pi provozu tiskárny. Použití nástroje Toolbox 31 Karta Informace Pomocí karty Informace mžete zaregistrovat tiskárnu, dozvdt se o novém ovladači tiskárny, sledovat hardware tiskárny a informace o stavu tiskových hlav a získat pístup ke stránce s informacemi o spoteb inkoustu ve vaší tiskárn. Dále máte možnost pístupu k informacím nápovdy o používání tiskárny, ešení problém a kontaktu s HP. V této tabulce jsou popsána tlačítka na kart Informace a výsledek, který získáte, když klepnete na nkteré tlačítko. Tlačítko Co se stane po klepnutí na tlačítko Služba myPrintMileage Oteve se webová stránka myPrintMileage s informacemi o využití tiskárny včetn diagram využití tiskárny (spoteba inkoustu a tiskových médií). Hardware tiskárny Oteve se dialogové okno, v nmž je zobrazen model tiskárny, verze firmwaru a identifikační číslo pro poteby servisu. Stav tiskové hlavy Oteve se dialogové okno s informacemi o stavu tiskových hlav. Tyto informace jsou znázornny graficky a pedstavují stav jednotlivých hlav hodnocený stupni Dobrý, Pijatelný a Špatný. HP Instant Support Oteve se webová stránka služby HP Instant Support obsahující služby podpory a rady pro ešení problém. Zaregistrujte svou tiskárnu Oteve se dialogové okno, které vás provede registrací tiskárny online. Jak se dlá... Oteve se dialogové okno se seznamem bžných úloh na tiskárn a s nápovdou k bžným úlohám údržby. Odstraování problém Oteve se dialogové okno se seznamem obvyklých problém s tiskem a s podrobnými pokyny pro jejich ešení. Kontakt na HP Oteve se dialogové okno se zobrazením kontaktu na HP. Karta Služby tiskárny Na kart Služby tiskárny jsou k dispozici funkce, které vám pomohou pi testování a správ tiskárny. Máte možnost vyčistit a zarovnat tiskové hlavy a kalibrovat barvy na výtiscích. V této tabulce jsou popsána tlačítka na kart Služby tiskárny a výsledek, který získáte, když klepnete na nkteré tlačítko. 32 Tlačítko Co se stane po klepnutí na tlačítko Zarovnání tiskových hlav Oteve se dialogové okno, které vás provede zarovnáním tiskových hlav. Čištní tiskových hlav Oteve se dialogové okno, které vás provede čištním tiskových hlav. Kalibrace barvy Oteve se dialogové okno, které vám umožní kalibrovat barvy manuáln. Tisk demonstrační stránky Vytiskne se zkušební stránka. Slouží k ovení, že je tiskárna správn pipojena a software tiskárny ádn pracuje. Použití diagnostických nástroj Použití služby HP Instant Support Služba HP Instant Support je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro ešení problém a informace o použití inkoustu a médií na tiskárn (prostednictvím služby myPrintMileage). Tyto informace umožují diagnostikování a ešení problém s tiskárnou a efektivní ízení činnosti tiskárny a správu zásob spotebního materiálu. Služba HP Instant Support podává následující informace o vaší tiskárn: • Snadný pístup k radám pro ešení problém Aby bylo možné rychleji ešit problémy s tiskárnou a nkterým problémm pedcházet, poskytuje služba HP Instant Support rady zamené pímo pro vaši tiskárnu. • Oznámení o aktualizaci ovladače tiskárny a firmwaru Jakmile je k dispozici aktualizovaná verze firmwaru nebo ovladače tiskárny, zobrazí se upozornní na domovské stránce služby HP Instant Support. Z webové stránky mžete otevít místo se soubory ke stažení. • Pístup ke službám hp Na této webové stránce najdete podrobné informace o službách podpory, které jsou k dispozici pro danou tiskárnu (napíklad programy údržby), získáte zde informace o poskytovatelích služeb a mžete zde nakupovat spotební materiál a píslušenství pro tiskárnu online. POZNÁMKA: Webové stránky služby HP Instant Support jsou vytváeny dynamicky. Pokud si tedy v prohlížeči vytvoíte pro tuto stránku záložku a otevete stránku pomocí této záložky, nezobrazí se aktuální informace. Místo toho otevete nástroj Toolbox a na kart Informace klepnte na tlačítko HP Instant Support. Použití služby myPrintMileage • Webová stránka služby myPrintMileage. • Agent myPrintMileage. (Jedná se o službu nainstalovanou na počítači spolu s nástrojem Toolbox. Agent je aktivován pi instalaci softwaru tiskárny pouze tehdy, pokud si pejete tuto funkci používat.) K tomu, abyste mohli používat webovou stránku myPrintMileage a agenta myPrintMileage, musíte mít následující: • Nainstalován nástroj Toolbox. • Pipojení k Internetu. • Tiskárna pipojena. Použití služby HP Instant Support 33 Použití diagnostických nástroj Nástroj myPrintMileage provádí záznam informací o využití tiskárny, které vám pomohou pi plánování nákupu spotebního materiálu. Tento nástroj sestává ze dvou částí: Mžete navštívit webovou stránku myPrintMileage z nástroje Toolbox klepnutím na tlačítko myPrintMileage na kart Informace nebo klepnutím pravým tlačítkem na ikonu myPrintMileage Agent v hlavním panelu Windows (vedle hodin) a výbrem položky Prohlížení mého tiskového profilu. Na této webové stránce uvidíte následující položky: • Množství spotebovaného inkoustu. (Služba myPrintMileage odhaduje množství inkoustových kazet, které byste mohli spotebovat za jeden rok.) • Informaci, zda spotebováváte více černého či barevného inkoustu. • Prmrné množství jednotlivých typ médií, které spotebujete za msíc. • Počet vytištných stránek a pibližný počet stránek, které lze vytisknout se zbývajícím množstvím inkoustu. POZNÁMKA: Webové stránky služby myPrintMileage jsou vytváeny dynamicky. Neoznačujte tuto stránku záložkou. Místo toho otevete nástroj Toolbox a na kart Informace klepnte na tlačítko myPrintMileage. Službu myPrintMileage mžete kdykoli zapnout nebo vypnout klepnutím pravým tlačítkem na ikonu Agent myPrintMileage na hlavním panelu a klepnutím na Zapnout nebo Vypnout. Použití nástroje HP Inkjet Utility HP Inkjet Utility obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištní tiskových hlav, tisk testovací stránky, tisk stránky s konfigurací tiskárny a pro vyhledání informací na webové stránce podpory. Zobrazení nástroje HP Inkjet Utility 1. Poklepejte na ikonu Macintosh HD na ploše. 2. Vyberte položku Aplikace a poté položku Služby. 3. Vyberte HP Inkjet Utility. Zobrazení panel nástroje HP Inkjet Utility V nabídce panelu nástroje HP Inkjet Utility jsou k dispozici následující volby: • WOW! Vytiskne se ukázková stránka pro kontrolu kvality tisku. • Množství inkoustu. Zobrazí se množství inkoustu v inkoustových kazetách. • Test. Vytiskne se zkušební stránka a stránka s konfigurací. • Čištní. Čistí se tiskové hlavy. • Kalibrovat. Zarovnání tiskových hlav. • Kalibrace barvy. Nastaví barvu, aby se vyešily problémy s odstínem. • Podpora. Poskytne pístup k webové stránce HP, na které najdete služby podpory pro tiskárnu a informace o produktech a spotebních materiálech HP. • Zaregistrovat. Poskytne pístup k webové stránce HP pro zaregistrování tiskárny. 34 Použití diagnostických nástroj Použití nástroje HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj pro správu založený na síti web, který umožuje dálkovou instalaci a správu periferií v síti z prohlížeče web. Umožuje správcm sít konfigurovat sít’ové tiskárny, provádt správu funkcí tiskárny a monitorovat stav tiskárny včetn úrovní pro spotební materiál tiskárny. POZNÁMKA: HP Web Jetadmin je k dispozici pouze v pípad, že je tiskárna pipojena k síti, která používá volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery. HP Web Jetadmin podporuje pouze sít založené na IP. Software založené na prohlížeči mže být nainstalováno u hostitel s následujícími podporovanými platformami: • Windows NT 4.0, 2000 nebo XP • Red Hat Linux • SuSE Linux Použití diagnostických nástroj Pro stažení softwaru HP Web Jetadmin a nejnovjších informací pejdte na http://www.hp.com/go/webjetadmin. Použití nástroje HP Web Jetadmin 35 36 Použití diagnostických nástroj 4 Údržba a ešení problém Tato kapitola obsahuje informace o údržb tiskárny a ešení bžných problém s tiskárnou, jako je napíklad uvíznutí papíru nebo snížená kvalita tisku. • Pokud víte, že budete potebovat vymnit inkoustovou kazetu nebo tiskovou hlavu nebo vyčistit tiskové hlavy, podívejte se na část Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav. • Jestliže zjistíte, že barvy se netisknou očekávaným zpsobem, podívejte se na část Kalibrace barvy. • Odstranní uvízlého papíru viz Odstrate uvízlý papír. • Pi ostatních problémech pi používání viz Jak začít s ešením problém. • Potíže s instalací tiskárny viz Odstraování problém pi instalaci. Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav Inkoustové kazety nevyžadují údržbu s výjimkou jejich výmny pi spotebování inkoustu. Tiskové hlavy vyžadují velmi málo údržby. Výmna inkoustových kazet UPOZORNNÍ: Inkoust v inkoustových kazetách HP má takové složení, které zajišt’uje nejvyšší kvalitu tisku a kompatibilitu s tiskárnou. Na poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace nebo opakovaného plnní inkoustových kazet HP, pípadn používání inkoustových kazet jiných než HP, se nevztahuje záruka. Jestliže dojde inkoust v jedné kazet, není nutno vymovat všechny čtyi inkoustové kazety. Stačí vymnit inkoustovou kazetu pro barvu, ve které je málo inkoustu nebo žádný inkoust. Množství inkoustu lze kontrolovat z nástroje Toolbox. Také mžete sledovat ovládací panel, abyste vidli, jestli je v nkteré inkoustové kazet málo inkoustu. Mžete stisknout pokračoval. Údržba a ešení problém V inkoustové kazet je málo inkoustu, jestliže kontrolka inkoustové kazety bliká a jedna nebo více kontrolek indikátoru barev svítí. (tlačítko pokračování), aby tisk V inkoustové kazet není inkoust, jestliže kontrolka inkoustové kazety svítí, jedna nebo více kontrolek indikátoru barev svítí a kontrolka pokračování svítí. Pedtím, než bude tisk pokračovat, musíte vymnit inkoustovou kazetu. Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav 37 Výmna inkoustové kazety 1. Zapnte tiskárnu a potom nadzvednte kryt prostoru tiskového spotebního materiálu. 2. Inkoustovou kazetu, která vyžaduje výmnu, vymte tak, že ji uchopíte mezi palec a ukazováček a vytáhnete ji smrem k sob. 3. Vložte novou inkoustovou kazetu do jejího barevn označeného slotu. 4. Pevn pitlačte novou tiskovou hlavu, aby se zajistil její ádný kontakt po instalaci. 5. Zavete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu. 38 Údržba a ešení problém Kontrola tiskových hlav Jestliže je na počítači se systémem Windows nainstalován nástroj Toolbox, mžete sledovat stav tiskových hlav. Vymte tiskové hlavy, jestliže dochází ke snížení kvality tisku. Rovnž mžete kontrolovat kvalitu tisku vytištním stránky s konfigurací tiskárny. Viz Tisk stránky s konfigurací. Kontrola tiskových hlav z prostedí Toolbox 1. Spust’te nástroj Toolbox. 2. Na kart Informace klepnte na tlačítko Stav tiskové hlavy. 3. Zkontrolujte stav jednotlivých tiskových hlav. 4. Jestliže je u jedné nebo více tiskových hlav uveden stav Špatný, vymte tiskovou hlavu. Viz Výmna tiskových hlav. Kontrola tiskových hlav pomocí stránky s konfigurací tiskárny Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku (tlačítko napájení) jednou stisknete tlačítko (tlačítko zrušení) na tiskárn. Uvolnte (tlačítko napájení). Čištní tiskových hlav UPOZORNNÍ: tiskových hlav. HP nenese odpovdnost za poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace Jestliže jsou tištné znaky neúplné, nebo ve vytištném textu či na obrázcích chybí body nebo čáry, je nutné provést vyčištní tiskových hlav. Je to píznakem ucpání nkterých inkoustových trysek, což mže být zpsobeno dlouhou dobou vystavení na vzduchu. Čištní tiskových hlav z nástroje Toolbox (Windows) nebo HP Inkjet Utility (Mac OS). Jinak postupujte podle procedur uvedených níže pro čištní tiskových hlav z ovládacího panelu. POZNÁMKA: Čištní tiskových hlav provádjte jen pokud je to nutné, protože se pi nm spotebovává inkoust a životnost hlav se zkracuje. Postup pi čištní tiskových hlav z prostedí Toolbox 1. Spust’te nástroj Toolbox. 2. Klepnte na kartu Služby tiskárny. 3. Klepnte na položku Čistit tiskové hlavy a postupujte podle zobrazovaných pokyn. Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav 39 Údržba a ešení problém K dispozici jsou ti stupn čištní. Spust’te první stupe čištní. Stupe čištní 2 použijte pouze tehdy, pokud výsledky prvního stupn čištní byly neuspokojivé. Podobn, stupe čištní 3 použijte pouze tehdy, pokud výsledky druhého stupn čištní byly neuspokojivé. Čištní tiskových hlav z nástroje HP Inkjet Utility 1. Otevete nástroj HP Inkjet Utility. 2. Klepnte na položku Čistit a postupujte podle zobrazovaných pokyn. Spuštní čištní tiskových hlav 1. stupn z ovládacího panelu 1. Stisknte a držte (tlačítko napájení). 2. Pi stisknutém tlačítku 3. Uvolnte (tlačítko napájení) dvakrát stisknte tlačítko (tlačítko zrušení). (tlačítko napájení). Tiskárna zahajuje proces čištní tiskových hlav. 4. Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku tlačítko (tlačítko zrušení). Uvolnte (tlačítko napájení). (tlačítko napájení) jednou stisknete 5. Jestliže jsou výsledky uspokojivé, proces se ukončí. Pokud tomu tak není, provede se čištní tiskových hlav 2. stupn. Postup spuštní čištní tiskových hlav 2. stupn z ovládacího panelu POZNÁMKA: Čištní tiskových hlav 2. stupn provádjte pouze v tom pípad, že 1. stupe čištní byl nedostatečný. 1. Stisknte a držte (tlačítko napájení). 2. Pi stisknutém tlačítku (tlačítko napájení) dvakrát stisknte tlačítko jednou stisknte tlačítko (tlačítko pokračování). 3. Uvolnte (tlačítko zrušení) a potom (tlačítko napájení). Tiskárna zahajuje proces čištní tiskových hlav. 4. Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku tlačítko (tlačítko zrušení). Uvolnte (tlačítko napájení). (tlačítko napájení) jednou stisknete 5. Jestliže jsou výsledky uspokojivé, proces se ukončí. Pokud tomu tak není, provede se čištní tiskových hlav 3. stupn. Postup spuštní čištní tiskových hlav 3. stupn z ovládacího panelu POZNÁMKA: Čištní tiskových hlav 3. stupn provádjte pouze v tom pípad, že 2. stupe čištní byl nedostatečný. 1. Stisknte a držte (tlačítko napájení). 2. Pi stisknutém tlačítku (tlačítko napájení) dvakrát stisknte tlačítko dvakrát stisknte tlačítko (tlačítko pokračování). 3. Uvolnte (tlačítko napájení). Tiskárna zahajuje proces čištní tiskových hlav. 4. Stránku s konfigurací vytisknte tak, že pi stisknutém tlačítku tlačítko (tlačítko zrušení). Uvolnte (tlačítko napájení). (tlačítko napájení) jednou stisknete 5. Pokud jsou výsledky neuspokojivé, chcete-li, vymte tiskové hlavy. 40 (tlačítko zrušení) a potom Údržba a ešení problém Čištní kontakt tiskové hlavy Jak zjistit, které hlavy jsou kompatibilní s vaší tiskárnou, viz Vyhledání čísel díl spotebního materiálu. Pokud i po vyčištní tiskových hlav stále chybjí čáry nebo body ve vytištném textu nebo grafice, mohou být znečištné kontakty tiskových hlav. UPOZORNNÍ: Manuální čištní kontakt tiskových hlav provádjte jen po automatickém čištní tiskových hlav. Viz Čištní tiskových hlav. Kontakty tiskových hlav obsahují citlivé elektronické komponenty, které se mohou snadno poškodit. Postup pi čištní kontakt tiskové hlavy 1. Zapnte tiskárnu a potom nadzvednte kryt prostoru tiskového spotebního materiálu. 2. Nadzvednte kryt inkoustových kazet a potom nadzvednte kryt tiskových hlav. 3. Počkejte asi dv nebo ti sekundy a potom odpojte kabel napájení tiskárny. 4. Nadzvednutím otevete záklopku tiskových hlav. 5. Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru z jejího slotu. UPOZORNNÍ: Otírejte jen kontakty tiskové hlavy. Otírání trysek (na spodní stran tiskové hlavy) mže zpsobit závažné poškození tiskové hlavy. Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav 41 Údržba a ešení problém 6. Pečliv odstrate veškerý inkoust z kontaktních plošek na tiskové hlav s použitím suchého vatového tampónu nebo mkké, suché tkaniny, která se nerozpadává ani neuvoluje vlákna. 7. Jestliže zstanou zbytky, mírn navlhčete tampón destilovanou, filtrovanou nebo vodou z láhve a otírejte kontakty tak dlouho, až budou čisté. UPOZORNNÍ: Nepoužívejte pitnou vodu nebo alkohol, které by mohly tiskové hlavy poškodit. 8. Po čištní odložte tiskové hlavy na list papíru nebo papírový ubrousek. 9. Kontaktní body v pozicích pro tiskové hlavy uvnit tiskárny očistte navlhčeným vatovým tampónem. Ped optným vložením tiskových hlav nechejte elektrické kontakty nejmén pt minut vyschnout. 10.Pipojte napájecí kabel a zapnte tiskárnu. Na ovládacím panelu by mlo být stále indikováno, že tisková hlava chybí. 11.Tiskovou hlavu opt vložte do její barevn označené pozice. Tiskovou hlavu pevn pitlačte, aby se zajistil ádný kontakt. 12.Pokud je to nutné, opakujte uvedené kroky u zbývajících tiskových hlav. 13.Zavete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze. 14.Zavete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu. 15.Zavete kryt tiskových hlav a kryt inkoustových kazet. 16.Vyčkejte, než tiskárna inicializuje tiskové hlavy a vytiskne stránku zarovnání. Jestliže tiskárna nevytiskne stránku zarovnání, vymte tiskovou hlavu, kterou jste čistili. 42 Údržba a ešení problém Zarovnání tiskových hlav Kdykoli vymníte tiskovou hlavu, tiskárna automaticky zarovná tiskové hlavy, aby se docílilo nejlepší možné kvality tisku. Jestliže vzhled vytištných stránek nasvdčuje tomu, že jsou tiskové hlavy nesprávn zarovnány, mžete je zarovnat z ovládacího panelu, z prostedí Toolbox (Windows) nebo pomocí HP Inkjet Utility. Postup pi zarovnání tiskových hlav z ovládacího panelu Stisknte a držte (tlačítko napájení) a tikrát stisknte (tlačítko pokračování). Postup pi zarovnání tiskových hlav z prostedí Toolbox (Windows) 1. Klepnte na tlačítko Start, pejdte na položku Programy, dále na HP Business Inkjet 1000 Series a klepnte na HP Business Inkjet 1000 Series Toolbox. 2. Na kart Služby klepnte na Zarovnat tiskové hlavy a klepnte na Zarovnat. 3. Po dokončení procedury zarovnání klepnte na OK, aby se dialogové okno Zarovnání tiskových hlav zavelo. Postup pi zarovnání tiskových hlav z nástroje HP Inkjet Utility (Mac OS) 1. Otevete nástroj HP Inkjet Utility a klepnte na Kalibrace zaízení. Tiskne se stránka se zarovnáním. Údržba a ešení problém 2. Postupujte podle zobrazovaných pokyn, abyste vybrali nejlépe vyrovnané vzory na vytištné stránce. Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav 43 Výmna tiskových hlav Není nutno vymovat všechny čtyi tiskové hlavy, jestliže výmnu vyžaduje jen jedna z nich. Vymte pouze tiskovou hlavu pro indikovanou barvu. Stav tiskových hlav mžete kontrolovat z nástroje Toolbox. Také mžete sledovat ovládací panel, abyste vidli, zda nkterá tisková hlava nevyžaduje výmnu. Tiskovou hlavu je nutno vymnit, když svítí kontrolka tiskové hlavy a kontrolka indikátoru barev. Kontrolka pokračování rovnž svítí. Pedtím, než bude tisk pokračovat, musíte vymnit tiskovou hlavu. Postup pi výmn tiskové hlavy 1. Zapnte tiskárnu a potom nadzvednte kryt prostoru tiskového spotebního materiálu. 2. Nadzvednutím otevete záklopku tiskových hlav. 3. Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru z jejího slotu. 4. Vyjmte novou tiskovou hlavu z obalu a potom odstrate ochrannou pásku. 5. Tiskovou hlavu vložte do její barevn označené pozice. Tiskovou hlavu pevn pitlačte, aby se zajistil ádný kontakt. 6. Zavete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze. 7. Zavete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu. 8. Počkejte, než se tiskárna inicializuje tiskové hlavy. Po inicializaci se vytisknou dv stránky zarovnání. 44 Údržba a ešení problém Kalibrace barvy Tiskárna automaticky kalibruje barvu, když vymníte tiskovou hlavu. Kalibrujte barvu manuáln, jak je zde popsáno, jestliže nejste spokojeni se vzhledem barev. Pokud pracujete ve Windows, kalibrujte barvu z prostedí Toolbox (Windows) Pokud pracujete v Mac OS, kalibrujte barvu z prostedí HP Inkjet Utility. Postup pi kalibraci barvy z prostedí Toolbox 1. Klepnte na ikonu Toolbox na ploše, aby se otevel nástroj Toolbox. 2. Na kart Služby tiskárny klepnte na tlačítko Kalibrace barvy a postupujte podle pokyn. Kalibrace barvy z prostedí HP Inkjet Utility 1. Otevete nástroj HP Inkjet Utility a klepnte na Kalibrace barvy. Údržba a ešení problém 2. Postupujte podle zobrazovaných pokyn. Kalibrace barvy 45 Odstrate uvízlý papír Jestliže došlo k uvíznutí tiskového média v tiskárn, postupujte pi odstranní zachyceného papíru podle tchto pokyn. Postup pi odstranní uvízlého papíru 1. Odstrate veškerá média z výstupního zásobníku. 2. Zkontrolujte panel volitelné automatické duplexní jednotky nebo panel zadního vstupu. a. Stisknte tlačítko na obou stranách automatické duplexní jednotky nebo panelu zadního vstupu nebo a vyjmte je. b. Jestliže jste zjistili místo uvíznutí tiskového média v tiskárn, vytáhnte papír obma rukama smrem k sob. c. Pokud uvízlé médium není zde, stisknte západku na horní stran automatické duplexní jednotky (pokud je použita) a spust’te její kryt. Pokud je uvízlé médium zde, opatrn je vyjmte. Zavete kryt. d. Opt vložte automatickou duplexní jednotku nebo panel zadního vstupu do tiskárny. e. Nedokážete-li najít místo, kde došlo k uvíznutí média, pejdte ke kroku 3. 3. Nadzvednte výstupní zásobník a zkontrolujte uvíznutí v zásobníku 1. a. Pokud médium uvízlo v zásobníku 1, vytáhnte zásobník 1. (V opačném pípad pejdte ke kroku 4.) b. Táhnte papír dopedu jak je vidt na schématu. c. Snižte výstupní zásobník a znovu zasute zásobník 1. 46 Údržba a ešení problém 4. Otevete horní víko a podívejte se dovnit, abyste se pesvdčili, že uvnit tiskárny nezbyl žádný uvízlý papír. Pokud je uvnit tiskárny papír, postupujte podle zde uvedených krok. Jinak pejdte ke kroku 6. a. Když nadzvednete horní kryt, ml by se vozík vrátit na své místo na pravé stran tiskárny. Pokud se vozík na pravou stranu nevrací, vypnte tiskárnu. VÝSTRAHA! Nesahejte do tiskárny, pokud je tiskárna zapnuta a vozík je zablokován. b. Uvolnte veškerá pomačkaná média a list vytahujte smrem k sob pes horní stranu tiskárny. 5. Po odstranní zachyceného papíru zavete všechny kryty, zapnte tiskárnu (pokud jste ji vypnuli) a poté stisknte (tlačítko pokračování), aby tisková úloha mohla pokračovat. Tiskárna bude pokračovat v tiskové úloze na následující stran. Stránky, které uvízly v tiskárn budete potebovat znovu odeslat na tiskárnu. Jak pedcházet uvíznutí papíru • Zkontrolujte, zda prchodu papíru nic nebrání. • Nepeplujte zásobníky. Zásobník 1 mže pojmout až 150 list bžného papíru nebo 30 prhledných fólií. • Papír zakládejte správn. Viz Zakládání médií. • Nepoužívejte média, která jsou zkroucená nebo zvlnná. • Vždy používejte tisková média, která vyhovují specifikacím uvedeným v části Výbr tiskového média. • Pesvdčte se, že výstupní zásobník není peplnn, když odesíláte tiskovou úlohu k tisku. • Pesvdčte se, že je tiskové médium zarovnáno k pravé stran zásobníku a k pednímu vodítku. Údržba a ešení problém • Ovte si, že jsou vodítka pisunuta ke stohu, ne však tolik, aby se stoh kroutil nebo ohýbal. Odstrate uvízlý papír 47 Jak začít s ešením problém Jestliže máte problémy s tiskárnou, začnte s ešením problém z této části. • Uvíznutí papíru viz Odstrate uvízlý papír. • Pokud máte rzné typy problém s podáváním papíru, jako je pootočení papíru, neodebírání papíru nebo nemžete znovu zasunout zásobník do tiskárny, viz ešení problém s podáváním papíru. • Pokud na druhé stran správn nepracuje tiskárna nebo kvalita tisku neodpovídá vaší pedstav, vyzkoušejte nejprve následující kroky. • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečn pipojen k tiskárn a pipojen k elektrické zásuvce, která je pod proudem. • Zkontrolujte, zda kontrolka napájení (zelená) svítí a nebliká. Pi prvním zapnutí tiskárny je teba pibližn 45 sekund k jejímu zahátí. • Zkontrolujte, zda na ovládacím panelu nesvítí nebo neblikají nkteré kontrolky. Pokud kontrolky svítí nebo blikají, viz Význam kontrolek na tiskárn. • Zkontrolujte, zda mžete vytisknout stránku s konfigurací tiskárny. Viz Tisk stránky s konfigurací. • Zkontrolujte, zda je pipojen kabel USB mezi počítačem a tiskárnou. • Zkontrolujte, zda na obrazovce počítače není zobrazena chybová zpráva. • Zkontrolujte, zda není spuštno píliš mnoho program v dob, kdy se pokoušíte o provedení úlohy. Ukončete programy, které nepoužíváte, nebo ped opakovaným pokusem restartujte počítač. Poté, co jste provedli tyto kroky, podívejte se na následující části, kde jsou informace o dalších specifických problémech: • ešení problém s tiskárnou • ešení problém s tiskem (včetn problém s kvalitou tisku) • ešení problém s podáváním papíru (včetn pootočení) Pokud žádný z tchto návrh problém nevyešil, viz Podpora a záruka. POZNÁMKA: Další informace o ešení problém s tiskem u systému Macintosh, viz soubor Mac Readme na disku Starter CD. 48 Údržba a ešení problém Tisk stránky s konfigurací Když dojde k problémm s tiskárnou a nemžete vypátrat zdroj problému, mžete vytisknout stránku s konfigurací tiskárny, z níž získáte další informace týkající se problému. Stránku s konfigurací tiskárny mžete vytisknout z ovládacího panelu. Jestliže používáte počítač se systémem Windows, mžete stránku s konfigurací tiskárny vytisknout také z nástroje Toolbox. Jestliže ani po prohlédnutí stránky s konfigurací tiskárny stále nemžete problém vyešit a provedli jste již kroky uvedené v části ešení problém, obrat’te se na uživatelský servis HP. Stránku s konfigurací tiskárny uchovejte, protože obsahuje informace, které mohou být užitečné pro pracovníky stediska uživatelského servisu pi ešení problém s tiskárnou. Tisk stránky s konfigurací tiskárny z ovládacího panelu 1. Zapnte tiskárnu. 2. Stisknte a držte (tlačítko napájení). Pi stisknutém tlačítku tlačítko (tlačítko zrušení). (tlačítko napájení). Tiskárna vytiskne stránku s konfigurací tiskárny. Údržba a ešení problém 3. Uvolnte (tlačítko napájení) jednou stisknte Tisk stránky s konfigurací 49 ešení problém s tiskárnou Tato kapitola obsahuje ešení bžných problém, které se mohou bhem činnosti tiskárny vyskytnout. Tiskárna se neočekávan vypnula Zkontrolujte napájení • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel ádn pipojen k tiskárn a k funkční zásuvce a zda je tiskárna zapnutá. Kontrolka napájení na ovládacím panelu tiskárny by mla být zelená. Pokuste se tiskárnu vypnout a potom opt zapnout. • Pi prvním zapnutí tiskárny je teba pibližn 45 sekund k jejímu zahátí. Počkejte, než se tiskárna naheje. Kontrola vtráku tiskárny • Vtráky tiskárny jsou na levé stran tiskárny. Pokud dojde k zakrytí vtrák tiskárny nebo k pehátí, tiskárna se automaticky vypne. Pesvdčte se, že vtráky nejsou zakryty a tiskárna je umístna na chladném, suchém míst. Tiskárna nereaguje (nic se netiskne) Pokud se o tisk pokusíte v dob, kdy je tiskárna vypnuta, mla by se na obrazovce počítače zobrazit varovná zpráva. Pokud byla tiskárna vypnutá a výstražná zpráva se nezobrazila, mže být píčinou chybné nastavení tiskárny. K odstranní tohoto problému provete opakovanou instalaci softwaru dodaného spolu s tiskárnou. Zkontrolujte napájení • Pesvdčte se, že je tiskárna zapnutá. Zapnte tiskárnu, stisknte a držte nkolik sekund tlačítko (tlačítko napájení) na tiskárn. Po krátkém rozbhu tiskárny byste mli vidt trvale svítící zelené svtlo v roku tlačítka. • Pi prvním zapnutí tiskárny je teba pibližn 45 sekund k jejímu zahátí. Počkejte, než se tiskárna naheje. Zkontrolujte pipojení • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel od tiskárny bezpečn pipojen do zásuvky, která je pod proudem. Jestliže stále nemžete zapnout tiskárnu, mže být vadný napájecí kabel nebo ovládací panel. Odpojte tiskárnu a obrat’te se na stedisko služeb zákazníkm HP. Viz Podpora a záruka. • Pesvdčte se, že jsou oba konce kabelu USB ádn pipojeny. 50 Údržba a ešení problém Kontrola nastavení tiskárny • Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety a tiskové hlavy správn vloženy. Pesvdčte se, že je odstranna páska z tiskových hlav. • Zkontrolujte, zda je horní kryt a kryt prostoru tiskového spotebního materiálu uzaven. • Zkontrolujte, zda je tiskové médium v zásobníku správn založeno a zda nedošlo k jeho uvíznutí v tiskárn. • Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální nebo výchozí tiskárna a není vybrána možnost Pozastavení tisku. Výchozí tiskárnou je tiskárna, kterou jste vybrali píkazem Tisk, aniž byste pedtím specifikovali tiskárnu, kterou chcete v souvislosti s danou aplikací používat. Výchozí tiskárnou by mla být tiskárna, kterou používáte nejčastji. Jestliže jsou problémy s výbrem tiskárny, otevte složku Tiskárny ve Windows a nastavte tuto tiskárnu jako výchozí. V operačním systému Mac OS, nastavte tiskárnu jako výchozí v okn Pipojení nebo Tiskové stedisko. Všechny kontrolky blikají Došlo k neodstranitelné chyb. • Napíklad mže být zablokován posun vozíku tiskové hlavy. Pokuste se tiskárnu vypnout a potom opt zapnout. Jestliže závadu tiskárny nelze odstranit, odpojte tiskárnu od napájení a obrat’te se na stedisko služeb zákazníkm HP. Viz Podpora a záruka. Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku Kontrola konfigurace systému • Pesvdčte se, že váš počítač spluje minimální požadavky na systém z hlediska tiskárny. Viz Systémové požadavky. Kontrola nastavení portu • Konfigurace nastavení portu v systému nemusí být nastavena na ECP. Informace týkající se zmny nastavení portu vyhledejte v píručce dodávané s počítačem nebo se obrat’te na výrobce počítače. Údržba a ešení problém Zkontrolujte nastavení • Jestliže je Typ nastaven na Prhledné fólie nebo nastavení typu Automatický výbr určuje, že se bude tisknout na prhledné fólie, nebo jste zvolili režim Nejlepší, bude tisk trvat déle. Chcete-li, aby byla tato nastavení použita, počkejte, než počítač úlohu dokončí. Jinak zmte nastavení v ovladači a tisknte znovu. ešení problém s tiskárnou 51 ešení problém s tiskem Tato část obsahuje ešení obvyklých problém s tiskem. Vytiskla se prázdná stránka Zkontrolujte, zda je odstranna páska z tiskových hlav • Každá nová tisková hlava je balena do ochranného plastového filmu zakrývajícího inkoustové trysky. Zkontrolujte jednotlivé tiskové hlavy a v pípad poteby odstrate film. • Očistte veškeré zbytky lepidla z kontaktní plochy na zadní stran tiskové hlavy pomocí čisté tkaniny neuvolující vlákna. Kontrola inkoustových kazet, nejsou-li prázdné • Pokud tisknete černý text a vytiskne se prázdná stránka, je možné, že černá inkoustová kazeta je prázdná. Viz Výmna inkoustových kazet. Kontrola nastavení tiskárny • Jestliže jsou problémy s výbrem tiskárny, otevte složku Tiskárny ve Windows a nastavte tuto tiskárnu jako výchozí. V operačním systému Mac OS, nastavte tiskárnu jako výchozí v okn Pipojení nebo Tiskové stedisko. Zkontrolujte, zda je používané tiskové médium dostatečn široké • Tiskové médium se musí shodovat s nastavením vzhledu stránky v nastavení tisku. Na stránce nco chybí nebo je nesprávn Kontrola nastavení okraj • Zkontrolujte, zda nastavení okraj dokumentu nepesahuje tisknutelnou oblast tiskárny. Viz Nastavení minimálních okraj. Kontrola nastavení barevného tisku • Je možné, že v Nastavení tiskárny je vybrána možnost Odstíny šedé. 52 Údržba a ešení problém Umístní textu nebo grafiky je nesprávné Kontrola nastavení orientace stránky • Vybraná orientace stránky nemusí být správná pro dokument, který práv tisknete. Zkontrolujte, zda nastavení velikosti tiskového média a orientace stránky nastavená v aplikaci odpovídá nastavení v dialogovém okn Nastavení tisku. Viz Zmna nastavení tiskárny. Kontrola velikosti papíru • Nastavení Formát papíru se zejm neshoduje s formátem používaného média. Velikost správný formát papíru v ovladači tiskárny. • Část obsahu tisku mže být ztracena nebo oíznuta, jestliže je formát dokumentu vtší než formát média založeného v zásobníku. Pokud se tištný dokument vejde na formát média podporovaný tiskárnou, založte médium správného formátu. Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou orientaci stránky. Alternativn vyberte možnost Emulovat okraje LaserJet v ovladači tiskárny, aby se velikost dokumentu pizpsobila rozmrm aktuáln vybraného média. Kontrola nastavení okraj • Pokud jsou text nebo grafika na okrajích stránky oíznuty, zkontrolujte, zda nastavení okraj dokumentu nepesahuje tiskovou oblast tiskárny. Viz Nastavení minimálních okraj. Kontrola zpsobu založení tiskového média • Zkontrolujte, zda vodítka po délce a šíce papíru tsn doléhají k hranám na levé a spodní stran stohu papíru. Viz Zakládání médií. Pokud žádné z výše uvedených ešení nepomohlo, je problém pravdpodobn zpsoben neschopností aplikace správn interpretovat nastavení tisku. Podívejte se na poznámky k verzi, kde jsou uvedeny známé softwarové konflikty. V opačném pípad se podívejte do píručky k aplikaci nebo kontaktujte výrobce softwaru, který mže poskytnout specifické informace k tomuto problému. Snížená kvalita tisku Pokud zjistíte nedostatečnou kvalitu tisku, vyzkoušejte nejprve tyto všeobecné kroky. Kontrola tiskových hlav a inkoustových kazet • Vymte všechny ucpané nebo opotebované tiskové hlavy nebo poloprázdné a prázdné inkoustové kazety. (Viz Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav.) Poté se o tisk pokuste znovu. Kontrola válečk uvnit tiskárny • Vodicí válečky uvnit tiskárny mohou být špinavé a dsledkem toho je, že se na výtiscích objevují čáry nebo šmouhy. Vypnte tiskárnu, odpojte napájecí kabel a vyčistte válečky uvnit tiskárny tkaninou neuvolující vlákna navlhčenou isopropylalkoholem. Poté se o tisk pokuste znovu. (Nkteré tiskárny mohou mít po delší dob provozu na vnitních stnách usazeno určité množství aerosolu. Jeho pítomnost by nemla nevyvolávat čáry a šmouhy na výtiscích.) ešení problém s tiskem 53 Údržba a ešení problém Kontrola kvality papíru • Papír je zejm píliš vlhký nebo píliš hrubý. Pesvdčte se, že médium, které používáte, vyhovuje specifikacím HP. (Viz Výbr tiskového média.) Poté se o tisk pokuste znovu. Viz další části s dalšími specifickými problémy: • Tisk nesmyslných znak • Inkoust se rozmazává • Inkoust nevypluje zcela text nebo grafiku • Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné • Barvy jsou vytištny jako černobílé • Tisknou se nesprávné barvy • Výtisk vykazuje rozpité barvy • Barvy nejsou správn zarovnány • V textu nebo grafice chybí čáry nebo body Tisk nesmyslných znak Zkontrolujte pipojení kabelu • Obvyklým dvodem tisku nesmyslných znak je špatn zapojený kabel mezi tiskárnou a počítačem. Pesvdčte se, že jsou oba konce kabelu v poádku a kabel je ádn pipojen. • Pokud používáte kabel USB a problém trvá i po provedené kontrole pipojení, vypnte tiskárnu a odpojte kabel od tiskárny. Opt zapnte tiskárnu bez pipojení. Když se kontrolka napájení rozsvítí a nebliká, pipojte opt kabel. Kontrola souboru dokumentu • Občas dochází k tomu, že je soubor dokumentu poškozen. Pokud lze z téže aplikace tisknout jiné dokumenty, zkuste vytisknout záložní kopii dokumentu, pokud je k dispozici. Zrušení tiskové úlohy • Po perušení, k nmuž došlo bhem tisku úlohy, nemusí tiskárna rozpoznat zbytek úlohy. Zrušte aktuální úlohu a vyčkejte, než se tiskárna vrátí do stavu Pipraveno. Jestliže se tiskárna nevrátila do stavu Pipraveno, zrušte všechny tiskové procesy a počkejte. Když se tiskárna vrátí do stavu Pipraveno, odešlete úlohu znovu. Jestliže vás počítač vyzve k opakování úlohy, klepnte na Storno. Inkoust se rozmazává Kontrola režimu tisku • Když tisknete dokumenty, které vyžadují hodn inkoustu, je teba nechat dokument ped další manipulací déle schnout. To se týká obzvlášt prhledných fólií. V ovladači tiskárny vyberte režim Nejlepší a prodlužte dobu na oschnutí inkoustu pomocí možnosti Rozšíené funkce v ovladači tiskárny. Pod možností Rozšíené funkce je posuvník pro Množství inkoustu, který lze použít ve spojení s dobou schnutí ke snížení sytosti inkoustu. Pamatujte však, že snížení sytosti inkoustu mže u výtisk vyvolat efekt "vybledlosti". • Barevné dokumenty, které mají pestré, smíšené barvy se mohou kroutit nebo rozmazávat, pokud je zvolen tisk s použitím režimu Nejlepší. Pokuste se použít režimy Normální, Rychlý normální nebo Koncept ke snížení množství inkoustu, nebo použijte papír HP Premium určený pro tisk dokument v živých barvách. Zkontrolujte typ tiskového média • Nkterá média nevstebávají inkoust dostatečn rychle, což pedstavuje delší dobu schnutí a riziko pípadného rozmazání. Viz Výbr tiskového média. 54 Údržba a ešení problém Inkoust nevypluje zcela text nebo grafiku Zkontrolujte inkoustové kazety • Zkuste vyjmout inkoustové kazety, potom je znovu nainstalujte a zkontrolujte, zda jsou pevn usazeny. • Je možné, že v inkoustové kazet došel inkoust. Vymte prázdnou inkoustovou kazetu. Viz Výmna inkoustových kazet. Zkontrolujte typ tiskového média • Nkteré typy papíru nejsou pro použití u této tiskárny vhodné. Viz Výbr tiskového média. Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné Kontrola režimu tisku • Režimy Rychlý normální a Koncept umožují tisk vyšší rychlostí. Tato možnost se dobe hodí pro tisk koncept. Chcete-li dosáhnout lepší kvality barevných výtisk, vyberte v ovladači tiskárny možnost Normální nebo Nejlepší. Kontrola typ papíru v nastavení tisku • Pi tisku na prhledné fólie nebo jiná speciální tisková média vyberte v dialogovém okn Nastavení tisku odpovídající typ média. Kontrola inkoustových kazet • Na vytištné stránce zkontrolujte, zda jsou všechny čáry v textu nebo na obrázku propojeny a správn vytištny. Pokud jsou čáry perušené, potom v jedné nebo nkolika inkoustových kazetách pravdpodobn došel inkoust nebo jsou vadné. Tyto inkoustové kazety vymte za nové. Barvy jsou vytištny jako černobílé Kontrola nastavení ovladače tiskárny • Políčko Odstíny šedé mže být zaškrtnuto. Z vaší aplikace otevete dialogové okno Vlastnosti tiskárny. Klepnte na kartu Barva a pesvdčte se, že není vybrána možnost Odstíny šedé. Tisknou se nesprávné barvy Kontrola nastavení ovladače tiskárny • Políčko Odstíny šedé mže být zaškrtnuto. Z vaší aplikace otevete dialogové okno Vlastnosti tiskárny. Klepnte na kartu Barva a pesvdčte se, že není vybrána možnost Odstíny šedé. Zkontrolujte inkoustové kazety • Pokud jsou barvy zcela chybné, je možné, že v tiskárn došel inkoust pro jednu nebo více barev. Zkontrolujte stav jednotlivých inkoustových kazet v nástroji Toolbox nebo na ovládacím panelu a poté vymte všechny kazety, v nichž je málo inkoustu nebo jsou prázdné. Viz Výmna inkoustových kazet. Údržba a ešení problém Zkontrolujte tiskové hlavy • Vždy, když dojde ke zjevnému snížení kvality tisku, je vhodné tiskové hlavy vyčistit. Čištní hlav provete otevením nástroje Toolbox, klepnte na kartuSlužby tiskárny a potom klepnte na Čistit hlavy. U počítač Macintosh použijte ovládací panel. Viz Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav. ešení problém s tiskem 55 Výtisk vykazuje rozpité barvy Kontrola nastavení tisku • Nkterá nastavení typu papíru (napíklad Prhledné fólie a Fotografické papíry) a nastavení kvality tisku (napíklad Nejlepší) vyžadují více inkoustu než ostatní. Vyberte jiná nastavení tisku v dialogovém okn Nastavení tisku . Pesvdčte se rovnž, že jste v dialogovém okn Nastavení tisku vybrali správný typ tiskového média. Zkontrolujte inkoustové kazety • Pesvdčte se, že s inkoustovými kazetami nebylo nevhodn manipulováno. Procesy plnní a použití nekompatibilních inkoust mže narušit složitý systém tisku, což mže mít za následek sníženou kvalitu tisku a poškození tiskárny. HP nezaručuje ani nepodporuje použití opakovan plnných inkoustových kazet. Objednávání spotebního materiálu a píslušenství HP viz Spotební materiál a píslušenství HP. Barvy nejsou správn zarovnány Zkontrolujte tiskové hlavy • Tisková hlava na tiskárn se automaticky zarovná, když vymníte tiskovou hlavu. Jestliže proceduru zarovnání provedete sami, mžete zaznamenat určité zvýšení kvality tisku. Viz Zarovnání tiskových hlav. Kontrola rozmístní grafiky • Použijte lupu nebo funkci náhledu ve vašem softwaru ke kontrole rozpor v rozmístní grafiky na stránce. V textu nebo grafice chybí čáry nebo body Zkontrolujte tiskové hlavy • Tiskové hlavy nebo kontakty tiskových hlav mohou vyžadovat vyčištní. Viz Údržba inkoustových kazet a tiskových hlav. 56 Údržba a ešení problém ešení problém s podáváním papíru Tato část obsahuje ešení obvyklých problém s podáváním papíru. Informace o odstranní uvíznutého papíru viz Odstrate uvízlý papír. Zásobník nelze vložit • Se zásobníkem vyjmutým z tiskárny vypnte a potom opt zapnte tiskárnu. Opt vložte zásobník. • Pesvdčte se, že je zásobník zarovnán s otvorem tiskárny. Došlo k jinému problému s podáváním papíru Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou • Pesvdčte se, že používáte média, která jsou podporována tiskárnou a používaným zásobníkem. (Viz Technické údaje tiskárny a Vysvtlení technických údaj pro podporovaná média.) Médium není odebíráno ze zásobníku 1. • Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru v zásobníku nastavena na správné značky podle velikosti papíru, který zakládáte. Rovnž se pesvdčte, že vodítka doléhají ke stohu, ne však píliš tsn. • Pesvdčte se, že médium, které používáte, není zkrouceno. Vyrovnejte papír ohnutím na opačnou stranu než je prohnutí. • Pesvdčte se, že je zásobník zcela zasunut v tiskárn. Médium nevychází správn • Jestliže prodloužení výstupního zásobníku není vysunuto, mohou vytištné stránky vypadávat z tiskárny. Zkontrolujte, zda je výstupní zásobník vysunut. • Odstrate pebytečná média z výstupního zásobníku. Výstupní zásobník je navržen tak, že mže pojmout maximáln 100 list papíru. Stránky jsou pootočeny • Pesvdčte se, že média založená v zásobníku 1 jsou zarovnána k pravému a k pednímu vodítku. Odebírá se nkolik list současn • Pesvdčte se, že je stoh papíru zarovnán k pravému a pednímu vodítku. • Pesvdčte se, že zásobník není peplnn papírem. • Když znovu vkládáte zásobník do tiskárny, je teba to provádt šetrn. Pi násilném vkládání celého stohu papíru se mže stát, že listy sklouznou do tiskárny, což vyvolá nahromadní papíru v tiskárn nebo současné vtažení nkolika list. ešení problém s podáváním papíru 57 Údržba a ešení problém • Pi zakládání papíru zabrate vytvoení vjíe u stohu. Vjí papír mže vyvolávat vývoj statické elektiny a zpsobit problémy s odebíráním nkolika list současn. Odstraování problém pi instalaci Pokud jste se pi instalaci tiskárny setkali s problémy, zkontrolujte tyto položky. Problémy pi instalaci hardwaru • Pesvdčte se, že je napájecí kabel ádn pipojen k tiskárn. Pesvdčte se, že je napájecí kabel bezpečn propojuje napájecí zdroj se zásuvkou, která je pod proudem. • Pesvdčte se, že všechny pásky z obalu byly odstranny z vnitku a vnjšku tiskárny. • Pesvdčte se, že je nainstalován panel zadního vstupu nebo automatická duplexní jednotka. Tiskárna nemže správn pracovat bez nainstalovaného panelu zadního vstupu nebo automatické duplexní jednotky. • Pesvdčte se, že jsou nainstalovány všechny tiskové hlavy a inkoustové kazety. • Pesvdčte se, že jsou tiskové hlavy a inkoustové kazety nainstalovány správn. Tiskárna nemže pracovat, pokud nainstalovány nejsou. • Pesvdčte se, že jste odstranili ochrannou pásku z tiskových hlav. • Pesvdčte se, že všechny tiskové hlavy jsou v jejich správných, barevn označených slotech. • Pesvdčte se, že všechny inkoustové kazety jsou v jejich správných, barevn označených slotech. • Pesvdčte se, že všechny tiskové hlavy a inkoustové kazety jsou ádn nainstalovány v jejich slotech. Každou ádn pitlačte, aby se zajistil dobrý kontakt. • Pesvdčte se, že je záklopka tiskových hlav ádn uzavena. • Pesvdčte se, že je v tiskárn založen papír. • Pesvdčte se, že nesvítí ani neblikají žádné kontrolky krom kontrolky napájení, která by mla svítit. Jestliže kterákoli jiná kontrolka svítí, viz Význam kontrolek na tiskárn pro interpretaci schématu kontrolek. • Pesvdčte se, zda tiskárna mže vytisknout stránku s konfigurací tiskárny. Stisknte a držte (tlačítko napájení). Pi stisknutém tlačítku (tlačítko napájení) jednou stisknte tlačítko (tlačítko zrušení). Uvolnte (tlačítko napájení). Tiskárna by mla vytisknout stránku s konfigurací. • Pesvdčte se, že všechny kabely tiskárny jsou v dobrém stavu a jsou bezpečn pipojeny mezi píslušným konektorem na tiskárn a počítači nebo na počítačové síti. ešení problém pi instalaci • Pesvdčte se, že váš počítač pracuje v nkterém z tchto systém. Windows 98, Windows 2000, Windows Me, a Windows XP. Jestliže používáte počítač Macintosh, musí mít operační systém Mac OS 9.2 nebo novjší. • Pesvdčte se, že váš počítač spluje alespo minimální zde uvedené požadavky na systém. • Minimáln Windows 98: Pentium 90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB prostoru na pevném disku Windows NT 4.0*: Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Windows XP, 32 bit: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Mac OS X (10.1 nebo novjší): 32 MB RAM K zobrazení souboru CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší. 58 Údržba a ešení problém • Doporučeno Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows NT 4.0*: Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows XP, 32 bit: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Mac OS X (10.1 nebo novjší): 100 MB RAM K zobrazení souboru CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší. *Systém Windows NT 4.0 je podporován pouze v pípad, jestliže je k tiskárn pipojen volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery. • Ped instalací softwaru na počítači se systémem Windows se ve Správci úloh pesvdčte, že jsou ukončeny všechny ostatní programy. • Jestliže počítač nerozpozná cestu, kterou jste zadali pro CD, pesvdčte se, zda jste zadali správné písmeno disku na počítači. Údržba a ešení problém • Pokud počítač není schopen rozpoznat CD, který je v jednotce CD-ROM, zkontrolujte CD po stránce poškození. Ovladač tiskárny si mžete stáhnout ze stránky http://www.hp.com/support/businessinkjet1000. Odstraování problém pi instalaci 59 60 Údržba a ešení problém Význam kontrolek na tiskárn Význam kontrolek na tiskárn 5 Indikátory LED (nebo kontrolky) informují o stavu tiskárny a jsou užitečné pi diagnostice problém s tiskem. Tato kapitola obsahuje seznam kombinací kontrolek LED, stavy, které indikují a metody jak ešit problémy. 1 2 4 3 5 6 8 7 1. Tlačítko Napájení 2. Kontrolka tiskové hlavy 3. Kontrolka inkoustové kazety 4. Kontrolka napájení 5. Kontrolka indikátoru barev 6. Tlačítko zrušení 7. Tlačítko pokračování 8. Kontrolka pokračování Schémata kontrolek Popis kontrolek Vysvtlení a doporučené akce Žádné kontrolky nesvítí. Tiskárna je vypnuta. • Kontrolka napájení svítí. (tlačítko napájení). Tiskárna je pipravena. • Bliká indikátor napájení. Stisknte Nevyžaduje se žádná akce. Tiskárna se zapíná nebo vypíná, zpracovává tiskovou úlohu, nebo byla tisková úloha zrušena. • Nevyžaduje se žádná akce. 61 Schémata kontrolek Popis kontrolek Vysvtlení a doporučené akce Kontrolka napájení svítí a kontrolka pokračování bliká. V tiskárn došel papír. • Založte papír a stisknte (tlačítko pokračování). Tiskárna je v manuálním duplexním režimu. Čeká, než inkoust zaschne, aby mohly být stránky obráceny a znovu založeny. • Znovu založte stoh do tiskárny a stisknte (tlačítko pokračování). Tiskárna čeká, až inkoust zaschne. • Počkejte, než inkoust zaschne. Kontrolka pokračování pestane blikat. Tiskárna tiskla plakát a plakát je teba vyjmout z tiskárny. • Stisknte (tlačítko pokračování), abyste mohli vyjmout plakát z tiskárny. Panel zadního vstupu nebo volitelná automatická duplexní jednotka nejsou nainstalovány. Tiskárna nemže tisknout, pokud není nainstalována. • Nainstalujte panel zadního vstupu nebo automatickou duplexní jednotku a poté stisknte (tlačítko pokračování). Kontrolka napájení a kontrolka Došlo k uvíznutí tiskového média v tiskárn. pokračování blikají. • Stisknte (tlačítko pokračování), abyste mohli vyjmout uvízlý papír. • Odstrate veškerá média z výstupního zásobníku. Otevete horní kryt tiskárny, abyste zjistili místo uvíznutí. Po odstranní zachyceného papíru stisknte (tlačítko pokračování), aby tisková úloha mohla pokračovat. Kontrolka napájení bliká a kontrolka pokračování svítí. Jeden nebo více kryt na tiskárn je oteveno. • • Zavete všechny otevené kryty. Pesvdčte se, že je automatická duplexní jednotka správn nainstalována. Došlo k chyb tiskárny. • Kontrolka napájení bliká a kontrolka tiskové hlavy a kontrolka pokračování svítí. Záklopka tiskových hlav není zajištna. Kontrolka tiskové hlavy, kontrolka indikátoru barev a kontrolka pokračování svítí. Jedna nebo více tiskových hlav vyžaduje pozornost. • • • • 62 Význam kontrolek na tiskárn Vypnte tiskárnu a znovu ji zapnte. Otevete kryt prostoru tiskového spotebního materiálu a zajistte záklopku tiskových hlav. Peinstalujte tiskové hlavy a pokuste se o tisk. Pokuste se vyčistit kontakty tiskové hlavy. Viz Čištní kontakt tiskové hlavy. Pokud chyba petrvává, vymte indikovanou tiskovou hlavu (hlavy). Popis kontrolek Vysvtlení a doporučené akce Kontrolka inkoustové kazety, kontrolka indikátoru barev a kontrolka pokračování svítí. Jedna nebo více inkoustových kazet vyžaduje vaši pozornost. • • Peinstalujte inkoustové kazety a pokuste se o tisk. Pokud problém petrvává, vymte indikovanou inkoustovou kazetu (kazety). V inkoustové kazet je málo inkoustu a Kontrolka inkoustové kazety bude teba ji brzy vymnit. bliká, jedna nebo více kontrolek indikátoru barev svítí • Stisknte (tlačítko pokračování), aby a kontrolka pokračování svítí. tisk pokračoval. Kontrolka inkoustové kazety svítí, jedna nebo více kontrolek indikátoru barev svítí a kontrolka pokračování svítí. V inkoustové kazet není inkoust, a proto musí být vymnna, než bude možno pokračovat v tisku. • Indikována výmna inkoustové kazety. Kontrolka inkoustové kazety a Je nainstalována inkoustová kazeta jiná než kontrolka indikátoru barev svítí HP. a kontrolka pokračování bliká. UPOZORNNÍ: Na poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace nebo opakovaného plnní inkoustových kazet HP, pípadn používání inkoustových kazet jiných než HP, se nevztahuje záruka. • • Kontrolky tiskové hlavy a indikátoru barev svítí. Pokud se domníváte, že inkoustová kazeta je jiná než inkoustová kazeta HP , vrat’te ji na míst, kde jste ji zakoupili. Kupte a nainstalujte inkoustovou kazetu HP. Rozhodnete-li se použít inkoustovou kazetu jinou než HP, stisknte a držte (tlačítko napájení) a tikrát stisknte (tlačítko pokračování). Uvolnte (tlačítko napájení). Všechny kontrolky, mimo kontrolky napájení, zhasnou. Poškození, které je dsledkem toho, že v tiskárn byla použita tato kazeta, je ze záruky vyloučeno. Tiskárna indikuje závadu tiskové hlavy. • Indikována výmna tiskové hlavy. Kontrolky inkoustové kazety a Tiskárna indikuje závadu inkoustové kazety. indikátoru barev svítí. • Indikována výmna inkoustové kazety. 63 Význam kontrolek na tiskárn Schémata kontrolek Schémata kontrolek Popis kontrolek Vysvtlení a doporučené akce Tiskárna indikuje závadu inkoustové kazety Kontrolka tiskové hlavy a a závadu tiskové hlavy. kontrolka indikátoru barev bliká stídav s kontrolkou • Vymte píslušné tiskové hlavy a inkoustové kazety a kontrolkou inkoustové kazety. indikátoru barev. Kontrolka pokračování svítí. Kontrolka napájení, kontrolka Došlo k nkolikanásobné chyb. tiskové hlavy, kontrolka • Vypnte tiskárnu a znovu ji zapnte. inkoustové kazety a kontrolka • Jestliže tiskárna stále vykazuje závadu, pokračování blikají. vypnte tiskárnu a odpojte ji. Počkejte minutu a potom tiskárnu znovu zapnte. Jestliže se již chyba nevyskytuje, odešlete tiskovou úlohu znovu. • Pokud jsou tato opatení neúčinná, viz Podpora a záruka. 64 Význam kontrolek na tiskárn Spotební materiál a píslušenství HP lze objednat na webových stránkách společnosti HP. Navštivte HPshopping.com (http://www.hpshopping.com), kde najdete další informace. Spotební tiskový materiál mžete objednat také pomocí nástroje Toolbox. Objednávání spotebního tiskového materiálu pomocí nástroje Toolbox Zde jsou uvedeny následující ti pedpoklady, které musí být splnny, chcete-li použít tuto funkci: • V počítači musí být nainstalován nástroj Toolbox (je podporován pouze v systému Windows). • Tiskárna musí být pipojena k počítači pomocí kabelu USB. • Počítač musí mít pístup k Internetu. Postup pi objednávání tiskového spotebního materiálu pomocí nástroje Toolbox 1. V oblasti stavového ádku panelu úloh systému Windows (vedle hodin) poklepejte na ikonu Toolbox. 2. Na kart Stav tiskárny klepnte na tlačítko Objednat spotební materiál. V okn výchozího prohlížeče se oteve a zobrazí webová stránka, na níž lze nakupovat tiskový spotební materiál. 3. Podle pokyn zobrazených na webové stránce vyberte a objednejte požadovaný spotební materiál. Objednávání spotebního tiskového materiálu pomocí nástroje Toolbox 65 A Spotební materiál a píslušenství HP A Spotební materiál a píslušenství HP Vyhledání čísel díl píslušenství Pro tiskárny ady HP Bussiness Inkjet 1000 mžete objednat následující píslušenství. Píslušenství pro oboustranný tisk (duplexní jednotka) Píslušenství pro oboustranný tisk (duplexní jednotka) CB005A Kabel USB HP USB A-B (2 metry) C6518A HP Jetdirect, tiskové servery Navštivte server http://www.hp.com, kde obdržíte další informace. Servery HP Jetdirect mohou podporovat další operační systémy, nap. Windows NT 4.0. Další informace viz dokumentace dodaná k tiskovému serveru. 66 HP Jetdirect 380x 802.11b, bezdrátový tiskový server J6061A HP Jetdirect ew2400 802.11g bezdrátový tiskový server J7951A HP Jetdirect en3700 Fast Ethernet, tiskový server J7942A HP Jetdirect 175y, externí tiskový server/Internet Connector J6035C Spotební materiál a píslušenství HP Veškerý následující spotební materiál lze použít u všech model tiskáren HP Business Inkjet 1000 series. Inkoustové kazety HP č. 10 černý C4844A HP č. 13 černý C4814A HP č. 11 azurový C4836A HP č. 13 azurový C4815A HP č. 11 purpurový C4837A HP č. 13 purpurový C4816A HP č. 11 žlutý C4838A HP č. 13 žlutý C4817A Tiskové hlavy HP č. 11 černý C4810A HP č. 11 azurový C4811A HP č. 11 purpurový C4812A HP č. 11 žlutý C4813A HP Bright White Inkjet Paper 500 list Letter (216 x 279 mm) HPB1124 250 list Tabloid (11 x 17 palc) HPB1724 500 list A4 (210 x 297 mm) C1825A 20 list, lesklý Letter (216 x 279 mm) C6831A 50 list, lesklý Letter (216 x 279 mm) Q1785A 20 list, lesklý 102 x 152 mm Q1977A 20 list, matný Letter (216 x 279 mm) C6950A 20 list, lesklý A4 (210 x 297 mm) C6832A 20 list, matný A4 (210 x 297 mm) C6951A HP Premium Plus Photo Paper Vyhledání čísel díl spotebního materiálu 67 A Spotební materiál a píslušenství HP Vyhledání čísel díl spotebního materiálu Fotografický papír HP Premium 50 list, lesklý Letter (216 x 279 mm) C6979A 15 list, lesklý A4 (210 x 297 mm) Q2519A 20 list, oboustranný lesklý Letter (216 x 279 mm) C1846A 20 list, oboustranný lesklý A4 (210 x 297 mm) C1847A 20 list, jednostranný lesklý A4 (210 x 297 mm) C6765A 20 list, lesklý Letter (216 x 279 mm) C7013A 20 list, lesklý A4 (210 x 297 mm) C7014A Fotografický papír HP HP ColorFast Photo Paper Kvalitní fotografický papír HP do inkoustových tiskáren 25 list, oboustranný, pololesklý A4 (Evropa) (210 x 297 mm) C6984A Normální fotografický papír HP 100 list, oboustranný, matný Letter (216 x 279 mm) C7007A 25 list, oboustranný, matný Letter (216 x 279 mm) C6983A 25 list, oboustranný, pololesklý A4 (Asie/Pacifik) (210 x 297 mm) C7006A Papír HP pro brožury a letáky 68 50 list, oboustranný, lesklý Letter (216 x 279 mm) C6817A 50 list, matný Letter (216 x 279 mm) C6955A 100 list, trojvrstvý, oboustranný, lesklý Letter (216 x 279 mm) C7020A 50 list, oboustranný, lesklý A4 (210 x 297 mm) C6818A Spotební materiál a píslušenství HP Papír HP Premium Letter (216 x 279 mm) 51634Y A Spotební materiál a píslušenství HP 200 list Papír HP Premium do inkoustových tiskáren 200 list, lakovaný, matný A4 (210 x 297 mm) 51634Z 100 list, lakovaný, tžký papír A4 (210 x 297 mm) C1853A Prhledný film HP Premium do inkoustových tiskáren 20 list Letter (216 x 279 mm) C3828A 50 list Letter (216 x 279 mm) C3834A 20 list A4 (210 x 297 mm) C3832A 50 list A4 (210 x 297 mm) C3835A Prhledný film HP Premium Plus do inkoustových tiskáren 20 list Letter (216 x 279 mm) C7030A 50 list Letter (216 x 279 mm) C7028A 100 list Letter (216 x 279 mm) C1820A 100 list A4 (210 x 297 mm) C1821A 20 list, 20 obálek, s plstnatou texturou, slonovinová a peložená na polovinu Letter (216 x 279 mm) C6828A 20 list, 20 obálek, s texturou, bílá a peložená na polovinu Letter (216 x 279 mm) C7019A 20 list, 20 obálek, s plstnatou texturou, krémová a peložená na polovinu A4 (210 x 297 mm) C6829A Skládaný papír HP HP Textured Greeting Cards Blahopání, fotografický papír HP 10 list, 10 obálek, peložená na polovinu Letter (216 x 279 mm) C6044A 10 list, 10 obálek, peložená na polovinu A4 (210 x 297 mm) C6045A Vyhledání čísel díl spotebního materiálu 69 Blahopání, matný papír HP 20 list, 20 obálek, bílá a peložená na čtvrtinu Letter (216 x 279 mm) C1812A 20 list, 20 obálek, bílá a peložená na čtvrtinu A4 (210 x 297 mm) C6042A 20 list, 20 obálek, bílá a peložená na polovinu A4 (210 x 297 mm) C7018A Nažehlovací obtisky HP na trička 70 10 list (12 obtisk na list) Letter (216 x 279 mm) C6049A 10 list (12 obtisk na list) A4 (210 x 297 mm) C6050A Spotební materiál a píslušenství HP Podpora a záruka Informace uvedené v této části pedstavují návrhy zpsobu ešení bžných problém. Pokud tiskárna nepracuje správn a tyto návrhy problém nevyeší, zkuste použít jednu z následujících služeb podpory. Toolbox Nástroj Toolbox je k dispozici pouze pro uživatele Windows. Ovladač tiskárny musí být nainstalován pomocí programu AUTORUN.EXE. Po instalaci tiskárny mžete otevít Toolbox klepnutím na Start, pejít na Programy dále pejít na položku HP Business Inkjet 1000 Series a klepnout na HP Business Inkjet 1000 Series Toolbox. Karta Odstraování problém na kart Toolbox nabízí podrobné návody ešení bžných problém s tiskem. Pokud budete postupovat podle tchto podrobných návod, mli byste být schopni vyešit vtšinu problém s tiskem. HP Instant Support Služba HP Instant Support (pímá podpora HP), dostupná pouze uživatelm Windows, je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro ešení problém a informace o použití inkoustu a tiskových médií v tiskárn. Pro pístup ke služb HP Instant Support klepnte na možnost HP Instant Support na kart Informace v nástroji Toolbox. POZNÁMKA: Webové stránky služby HP Instant Support jsou vytváeny dynamicky. Nepoužívejte záložky pro tyto stránky; vždy je otvírejte z nástroje Toolbox. Web Navštivte webové stránky HP Business Inkjet na adrese hp.com, kde najdete nejnovjší software pro tiskárnu, produkt, operační systém a informace o podpoe. http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 Toolbox 71 B Podpora a záruka B Získání telefonické podpory HP Bhem záruční doby mžete využít pomoc prostednictvím stediska služeb zákazníkm společnosti HP. Pedtím, než zavoláte Aby vám pracovníci služeb stediska podpory mohli lépe posloužit, mli byste si ped zavoláním pipravit následující informace: 1. Vytisknte stránku s konfigurací tiskárny. Pokyny k tomu jak vytisknout tuto stránku viz Tisk stránky s konfigurací. Pokud tiskárna netiskne, mjte pipraveny následující informace. a. číslo modelu a výrobní číslo. (Najdete je na zadní stran tiskárny.) b. model tiskárny 2. Zkontrolujte používaný operační systém, napíklad Windows 98 SE. 3. Pokud je tiskárna pipojena k síti, zkontrolujte sít’ový operační systém, napíklad Windows XP. 4. Zjistte zpsob pipojení tiskárny k systému: USB nebo pomocí sít. 5. Zjistte ovladač tiskárny a číslo verze softwaru tiskárny, napíklad verze HP Business Inkjet 1000 Series: 2.325.0.0. (Ke zjištní čísla verze ovladače tiskárny otevete nastavení tiskárny nebo dialogové okno vlastností a v dialogovém okn klepnte na logo HP.) 6. Máte-li problémy pi tisku z určité aplikace, poznamenejte si název a číslo verze této aplikace. 72 Podpora a záruka Telefonní čísla telefonické podpory B Podpora a záruka Na mnoha místech poskytuje HP bhem záruční doby bezplatnou telefonickou podporu. Volání na nkterá z níže uvedených čísel telefonické podpory však nemusí být bezplatné. Nejaktuálnjší seznam čísel telefonické podpory najdete na http://www.hp.com/support. Zem/oblast Telefonní číslo Albánie * Alžírsko 213 17 63 80 Anguilla 1-800-711-2884 Antigua a Barbuda 1-800-711-2884 Argentina 0-800- 555-5000 Capital Federal (Buenos Aires): 54-11-4708-1600 Aruba 800-8000 / 800-711-2884 Austrálie (03) 8877 8000 Bahamské Ostrovy 1-800-711-2884 Bahrajn 800 171 Barbados 1-800-711-2884 Belgie 078 600 600 Belize 811 / 800-711-2884 Bermudy 1-800-711-2884 Bolívie 0-800-100-293 Bosna a Hercegovina * Brazílie 0-800-709-7751 Sao Paulo: 55-11-4004-7751 Britské Panenské ostrovy 1-800-711-2884 Bulharsko * Chile 800-360-999 Santiago: 562-361-1160 Chorvatsko * Česká republika 2 61 307 310 Čína 021-38814518 Dánsko 70 11 77 00 Dominica 1-800-711-2884 Dominikánská republika 1-800-711-2884 Egypt 202 532 5222 Ekvádor 1-999-119 / 800-711-2884 (Andinatel) 1-800-225-528 / 800-711-2884 (Pacifitel) Estonsko 6 813 823 Získání telefonické podpory HP 73 Zem/oblast Telefonní číslo Filipíny (2) 867 3551 Finsko 0203 53232 Francie 0826 10 4949 Francouzská Guyana 0-800-990-011 / 800-711-2884 Gibraltar 0870 842 2339 Grenada 1-800-711-2884 Guadeloupe 0-800-990-011 / 800-711-2884 Guatemala 1-800-711-2884 Guyana 159 / 800-711-2884 Haiti 183 / 800-711-2884 Honduras 800-0-123 / 800-711-2884 Hongkong S.A.R. 85 (2) 2802 4098 Indie +91-80-8526900 nebo 1 600 447-737 Podpora v jazyce hindi a angličtin Indonésie +62 (21) 350 3408 Irsko 1890 946 500 Island 507 10 00 Itálie 02 3859 1212 Izrael 9 830 4848 Jamajka 1-800-711-2884 Japonsko 0120-014-121 (bezplatn, jen vnitrostátní Japonsko) +81-3-5374-3089 Jemen +971 4 366 2020 Jihoafrická republika (RSA) 086 000 1030 Jordánsko +971 4 366 2020 Kajmanské ostrovy 1-800-711-2884 Kanada 1 800 HP INVENT (1 800-474-6836) Kazachstán * Kolumbie 01-8000-51-4746-8368 (01-8000-51- HP INVENT) Bogota: 571-606-9191 74 Korejská republika 1588 3003 Kostarika 0800-011-1046 Kuvajt +971 4 366 2020 Kypr 800 9 2649 Libanon +971 4 366 2020 Lichtenštejnsko 0848 802 020 Litva 7 030 721 / bezplatn: 800 80 12 Lotyšsko 5 210 3333 /bezplatn: 800 10000 Lucembursko 27 303 303 Podpora a záruka Telefonní číslo Maarsko 1 382 1111 Makedonie * Malajsie +1800 805 405 Malta * Maroko 22 40 47 47 Martinik 0-800-990-011 / 877-219-8671 Mexiko B Podpora a záruka Zem/oblast 01-800-474-68368 (800 HP INVENT ) Ciudad de Mexico (DF): 55-5258-9922 Servicios 55-5091-7000 Pre-Ventas Moldavsko * Nigérie * Nikaragua 1-800-0164 / 800-711-2884 Nmecko 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der OnlineKundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/ cscemea.html) aufnehmen. Nizozemské Antily 001-800-872-2881 / 800-711-2884 Nizozemsko 0900 117 0000 Norsko 800 62 800 Nový Zéland +64 (9) 356 6640 Omán +971 4 366 2020 Ostrovy Turks a Caicos 01-800-711-2884 Panama 1-800-711-2884 Panenské ostrovy USA 1-800-711-2884 Paraguay (009) 800-541-0006 Peru 0-800-10111 Lima: 511-411-2043 Polsko Portoriko (22) 5666 000 1-877 232 0589 787-474-8570 Portugalsko 213 164 164 Quatar +971 4 366 2020 Rakousko 08 1000 1000 Rumunsko 21 315 4442 Rusko Moskva 095 797 3520 St. Petersburg 812 346 7997 ecko 801 11 22 55 47 Získání telefonické podpory HP 75 Zem/oblast Telefonní číslo Salvador 800-6160 San Marino 02 3859 1212 Saúdská Arábie 800 897 1444 Singapur 6272 5300 Slovensko 2 5752 5752 Slovinsko * Spojené arabské emiráty (UAE) 800 4520 04 366 2020 Spojené státy americké 1-800 HP INVENT Srbsko a Černá Hora +359 (2) 960-1963 St. Kitts and Nevis 1-800-711-2884 Surinam 156 / 800-711-2884 Svatý Martin 1-800-711-2884 Svatý Vincenc a Grenadiny 1-800-711-2884 Sýrie +971 4 366 2020 Španlsko 902 010 333 Švédsko 077 130 3000 Švýcarsko 0848 80 20 20 Tchajwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Thajsko (2) 353 9000 Trinidad a Tobago 1-800-711-2884 Tunisko 71 89 12 22 Turecko 212 444 71 71 Ukrajina Kijev: 44 4903520 Uruguay 0004-054-177 Vatikán 02 3859 1212 Velká Británie 0870 842 2339 Venezuela 0-800-474-6836 ( 0-800 HP INVENT) Caracas: 58-212-278-8666 Vietnam (8) 823 4530 Západní Afrika (anglicky mluvící zem/oblasti) * Západní Afrika (francouzsky mluvící zem/oblasti) +351 213 17 63 80 * Pro informace o podpoe volejte vašeho dodavatele služeb HP. 76 Podpora a záruka Výrobek HP Trvání prodloužené záruky Software 1 rok Píslušenství 1 rok Inkoustové kazety 6 msíc* Tiskové hlavy 1 rok* B Podpora a záruka Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard Hardwarové príslušenství tiskárny (viz následující podrobnosti) 1 rok *Podrobné informace o záruce najdete na adrese http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Rozsah omezené záruky 1. Společnost Hewlett-Packard zaručuje zákazníkovi na úrovni koncového uživatele, že produkty společnosti Hewlett-Packard uvedené výše nebudou závadné po stránce materiálu a zpracování po uvedenou dobu. Tato doba začíná datem zakoupení produktu zákazníkem. 2. U softwarových výrobk se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání vykonávat naprogramované instrukce. Společnost Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz jakéhokoli produktu bude neperušený a bezchybný. 3. Omezená záruka společnosti HP kryje pouze takové závady, které vzniknou z normálního používání výrobku, a nekryje žádné jiné problémy včetn tch, které vzniknou v dsledku tchto akcí: a. Nevhodná údržba nebo úprava výrobku. b. Software, média, díly či spotební materiál nedodaný nebo nepodporovaný společnosti Hewlett-Packard. c. Provoz mimo rozsah technických podmínek produktu. d. Neoprávnìná úprava nebo nesprávné použití. 4. Použití tiskových zásobník jiných výrobc než HP nebo zásobník doplovaných inkoustem s tiskárnami HP nemá vliv na vlastní záruku poskytnutou zákazníkovi ani na dohody o poskytování technické podpory. Pokud lze ovšem vadu či poškození tiskárny pisoudit použití tiskové kazety jiného výrobce než HP nebo optovn plnné kazety, společnost Hewlett-Packard bude účtovat bžnou sazbu za práci a materiál pi ešení takto vzniklé závady. 5. Pokud bhem trvání platné záruky společnost HP obdrží zprávu o závad nkterého výrobku krytého zárukou HP, společnost HP – podle svého vlastního rozhodnutí – bu výrobek opraví, nebo ho vymní. 6. Pokud společnost HP nebude schopna opravit či vymnit vadný výrobek krytý zárukou HP, vrátí společnost HP kupní cenu výrobku v pimené dob po vyrozumní o závad. 7. Společnost HP není povinna provést opravu, výmnu nebo vrácení penz, dokud zákazník nevrátí vadný výrobek společnosti HP. 8. Jakýkoli vymnný produkt mže být bu nový nebo jako nový, za pedpokladu, že jeho funkce jsou shodné s funkcemi vymovaného produktu nebo lepší. 9. Výrobky HP mohou obsahovat repasované díly, součástky či materiály odpovídající výkonem novým. 10.Prohlášení o omezené záruce HP je platné ve všech zemích nebo oblastech, kde jsou produkty kryté touto zárukou distribuovány společností Hewlett-Packard. Smlouvy o rozšíených záručních službách, jako napíklad servis v provozovn zákazníka, jsou k dispozici u organizací oprávnných provádt servis výrobk HP v zemích, kde jsou výrobky distribuovány společností HP nebo poveným dovozcem. Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard 77 Omezení záruky VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU VÝHRADNÍ V ROZSAHU, KTERÝ UMOŽUJÍ MÍSTNÍ ZÁKONY, A SPOLEČNOST HP ANI DALŠÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. Omezení závazk 1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nápravy poskytované tímto prohlášením o záruce jedinými a výlučnými nápravami poskytovanými zákazníkovi. 2. V ROZSAHU PRAVOMOCÍ MÍSTNÍCH ZÁKON, VYJMA ZÁVAZK VÝHRADN UZAV ENÝCH V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEBUDOU ZODPOVDNI ZA P ÍMÉ, NEP ÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, A SE ZAKLÁDAJÍ NA SMLOUV, ÚMYSLNÉM PORUŠENÍ NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORII, NEBO NA UPOZORNNÍ NA MOŽNOST VZNIKU TCHTO ŠKOD. Místní zákony 1. Tato záruka poskytuje zákazníkm specifická zákonná práva. Zákazník mže mít rovnž další práva, která se liší v každém stát Spojených stát, v každé provincii Kanady a v každé jiné zemi a regionu. 2. V rozsahu, ve kterém toto prohlášení o záruce není v souladu s místním zákonem, toto prohlášení o záruce bude považováno za upravené, aby bylo v souladu s místním zákonem. Podle takových místních zákon se nkteré výluky právní odpovdnosti a omezení nemusí na zákazníka vztahovat. Napíklad nkteré státy v USA a také i nkteré vlády mimo území USA (včetn provincií v Kanad) mohou učinit tato opatení: a. Zabránit, aby prohlášení a omezení v tomto prohlášení o záruce omezovala zákonem stanovená práva spotebitele (napíklad ve Velké Británii). b. Jiným zpsobem omezit možnosti výrobce uplatnit tato prohlášení nebo omezení. c. Udlit zákazníkm další záruční práva, určit trvání vyplývajících záruk, kterých se výrobce nemže zíci, nebo povolit omezení na trvání vyplývajících záruk. 3. V SOUVISLOSTI SE SPOT EBNÍMI TRANSAKCEMI V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDU ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ROZSAHU DOVOLENÉHO ZÁKONEM, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ A DOPLUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA UPLATNITELNÁ NA PRODEJ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP TAKOVÝM ZÁKAZNÍKM. 78 Podpora a záruka C Technické údaje tiskárny C Technické údaje tiskárny Zpsob tisku Tepelný inkoustový tryskový tisk na požádání Rychlost tisku (Letter/A4) Koncept Rychlý normální Normální Nejlepší Černobíle 23 strany za minutu 6 stran za minutu 6 stran za minutu 3 strany za minutu Barevn 18 strany za minutu 5 stran za minutu 5 stran za minutu 3 strany za minutu Plnobarevná stránka* 33 sekund 38 sekund 64 sekund 104 sekund *Obyčejný papír Černobílé rozlišení Černá až 1200 dpi s pigmentovaným černým inkoustem Zlepšená technologie vrstvení barev HP PhotoREtIII nebo až 4800 x 1200 optimalizovaných dpi dostupných u fotografických papír HP premium Jazyky tiskárny HP Business Inkjet 1000: HP PCL Level 3, rozšíený Softwarová kompatibilita Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0*, Windows 2000, Windows XP Mac OS X (10.1 nebo novjší) *Systém Windows NT 4.0 je podporován pouze v pípad, že je k tiskárn pipojen volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery. Písma US písma: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Velikost média Standard USA: Letter, Legal, Executive, Statement, Index cards Mezinárodní standard: A6, A5, A4 Vlastní USA: šíka 7,6 - 12,7 cm, délka 21,6 - 35,6 cm Vlastní metrické: šíka 7,6 - 12,7 cm, délka 21,6 - 35,6 cm Typ média Papír (bžný, pro inkoustové tiskárny, foto a plakáty), obálky, prhledné fólie, štítky, nažehlovací fólie, pohlednice Zpracování médií Zásobník 1, výstupní zásobník Doporučená gramáž médií Papír: 60 až 135 g/m2 s použitím zásobníku 1 nebo zásobníku 2 Obálky: 75 až 100 g/m2 Karty: 110 g/m2 Podporovaná média (maximální podporovaný počet stran) Zásobník 1 (stoh až 15 mm): 150 list bžného papíru, 22 obálek, 30 prhledných fólií V/V rozhraní USB a LIO (paralelní pipojení vyhovující IEEE 1284 nebo model pro sít’ové pipojení) Pamt’ tiskárny 8 MB vestavné pamti RAM Rozmry 495 mm (šíka); 215 mm (výška); 411 mm (hloubka) Hmotnost 6,5 kg Vytížení Až 6250 stran za msíc Napájení Univerzální napájecí adaptér 79 Požadavky na napájení Vstupní naptí: 100 až 240 V~ (±10 procent), 50 až 60 Hz Výstup: 31-32 Vss, 2200 mA Maximální píkon Provozní prostedí 70 až 75 W Provozní teplota: 10 až 35 stup C Teplota pi skladování: -40 až 70 stup C Relativní vlhkost: 20 až 80 procent relativní vlhkosti bez kondenzace Úrove hluku podle ISO 9296: Akustický výkon LwAD: 61 dB; Akustický tlak LpAm: 51 dB Systémové požadavky Minimáln Windows 98: Pentium 90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Windows NT 4.0*: Service pack 6 nebo novjší, Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB prostoru na pevném disku Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Windows XP, 32 bit: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB místa na pevném disku Mac OS X (10.1 nebo novjší): 333 MHz (iMac) nebo 350 MHz (Power Mac G3 nebo novjší), 32 MB RAM Chcete-li vidt soubor CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší. Doporučeno Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows NT 4.0*: Service pack 6 nebo novjší, Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB prostoru na pevném disku Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows XP, 32 bit: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Mac OS X (10.1 nebo novjší): 333 MHz (iMac) nebo 350 MHz (Power Mac G3 nebo novjší), 64 MB RAM Chcete-li vidt soubor CHM (Windows), musíte mít spuštn Internet Explorer 4.0 nebo novjší. *Systém Windows NT 4.0 je podporován pouze v pípad, že je k tiskárn pipojen volitelný tiskový server HP Jetdirect. Informace o objednávání viz HP Jetdirect, tiskové servery. 80 Technické údaje tiskárny FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC statement 81 D Regulatorní informace D Regulatorní informace Prohlášení EMI (Korea) Prohlášení VCCI (Japonsko) Regulatorní číslo modelu Pro účely identifikace je každému zaízení pidleno regulatorní číslo modelu. Regulatorní číslo modelu vašeho produktu je SNPRC-0305. Toto regulatorní číslo modelu nelze zamovat s obchodním názvem (HP Business Inkjet 1000) nebo číslem produktu (C8179A). Smrnice pro napájecí kabel Napájecí kabel nelze opravovat. Jestliže je vadný, ml by být vyazen z provozu nebo vrácen dodavateli. LED, klasifikace 82 Regulatorní informace Společnost Hewlett-Packard se snaží o produkci výrobk zpsobem šetrným k životnímu prostedí. HP soustavn zlepšuje proces navrhování svých tiskáren, aby se minimalizovaly negativní dsledky na kanceláské prostedí a na společenství, kde se tyto tiskárny vyrábjí, pepravují a používají. HP rovnž vyvíjí procesy pro minimalizaci negativního dopadu odpad z produktu po ukončení jejich životnosti. Další informace o programu HP zameného na ohleduplnost k životního prostedí viz http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Snížení a vyloučení použití papíru Tiskové funkce tohoto produktu pro oboustranný (duplexní) tisk a tisk typu N-up (který umožuje tisk nkolika stránek dokumentu na jeden list papíru) mže snížit spotebu papíru s výsledkem omezení požadavk na pírodní zdroje. Další informace o použití tchto funkcí viz tato píručka. Využití inkoustu Pi pedtiskovém režimu u tohoto produktu se spotebovává mén inkoustu, což mže pispt ke zvýšení životnosti kazet. Další informace najdete v elektronické nápovd k ovladači tiskárny. Chemikálie porušující ozónovou vrstvu Chemikálie porušující ozónovou vrstvu, napíklad chlorované fluorovodíky (CFC), byly z výrobních proces HP vyloučeny. Spoteba energie V režimu PowerSave významn klesá spoteba proudu, což pedstavuje úsporu pírodních zdroj a náklad aniž by to mlo vliv na vysoký výkon tohoto výrobku. Tento produkt je kvalifikován pro ENERGY STAR (verze 3.0), což je dobrovolný program pro podporu rozvoje efektivního využívání energie u kanceláských produkt. ENERGY STAR je ochrannou známkou registrovanou v USA, kterou vlastní vláda USA. Jako partner ENERGY STAR společnost Hewlett-Packard Company došla k závru, že tento produkt spluje požadavky smrnice ENERGY STAR z hlediska efektivního využití energie. Další informace viz http://www.energystar.gov. Program ohleduplnosti k životnímu prostedí 83 D Regulatorní informace Program ohleduplnosti k životnímu prostedí Nebezpečné materiály Tento produkt HP obsahuje olovo v pájce, což mže na konci životnosti vyžadovat speciální zacházení: Bezpečnostní listy materiálu Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na následující internetové adrese HP: http://www.hp.com/go/msds. Recyklace U této tiskárny byla možnost recyklace zohlednna již pi jejím návrhu: • Počet materiál byl omezen na minimum pi zajištní ádné funkce a spolehlivosti. • Použití rzných materiál je ešeno tak, aby bylo možno je snadno od sebe oddlit. • Spojovací díly a ostatní spojovací prvky lze snadno najít, získat k nim pístup a odstranit je pomocí bžných nástroj. • Díly vysoké priority byly navrženy tak, aby k nim byl snadný pístup pi rozebírání a opravách. Balení tiskárny Obalové materiály pro tuto tiskárnu byly vybrány tak, aby poskytovaly maximální ochranu pi minimálních nákladech, pičemž byla snaha o dosažení minimálního vlivu na životní prostedí a snadnou recyklaci. Robustní konstrukce tiskárny pispívá k minimalizaci množství obalového materiálu a rizika poškození. Produkty a spotební materiál HP Recyklační služba HP's Planet Partners™ poskytuje snadný zpsob recyklace jakéhokoli druhu počítačového vybavení nebo spotebního materiálu HP. Nejmodernjší zpracování HP zajišt’uje, že nepotebné hardware nebo spotební materiál HP bude recyklován zpsobem, který šetí pírodní zdroje. Další informace viz http://www.hp.com/recycle. 84 Regulatorní informace D Regulatorní informace Prohlášení o shod according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore 60 Alexandra Terrace #07-01 The Comtech Singapore 118502 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 1000 Product Number: C8179A Regulatory Model Number(1): SNPRC-0302 Product Accessory Number: NIL Product Options: NIL conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950-1: 1999 / EN 60950-1:2000 EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2) CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003 Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1)This product is assigned a Regulatory Model Number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports; this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems. Singapore, 24 November 2004 Chan Kum Yew Director, Quality Local Contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. Prohlášení o shod 85 86 Regulatorní informace A Adobe PostScript 3 software RIP 79 aktualizace firmwaru, upozornní 33 aplikace instalace dalšího (softwaru) 14 instalace hardware jako první, potom software 10 instalace se softwarem jako prvním, potom hardware 9 kompatibilita 79 kopírování 14 odinstalování 13 systémové požadavky 80 Apple Macintosh. Viz Macintosh automatický duplexní tisk 25 Automatická duplexní jednotka gramáž 17, 79 kapacita 17 minimální okraje 18 odstranní uvíznutého média 46 podporované typy tiskových médií 17 použití 23 rozmry 79 vyobrazení 8 Automatická duplexní jednotka HP. Viz automatická duplexní jednotka B barevný doporučení pro režim tisku 54 Kalibrace 32, 45 problémy, ešení 55, 56 rozlišení v dpi 79 bezdrátové tiskové servery. Viz tiskové servery HP Jetdirect Blahopání HP s texturou 69 Blahopání, fotografický papír HP 69 Blahopání, matný papír HP 70 blikání barevná kontrolka 64 kontrolka inkoustové kazety 63, 64 kontrolka napájení 61, 62, 64 kontrolka pokračování 62, 63, 64 kontrolka tiskové hlavy 64 bod na palec (dpi) 6, 79 Brochure and Flyer Paper, HP 68 C cables regulatory compliance 81 CD, Starter 5 CFS v produktu 83 ColorFast Photo Paper, HP 68 Č černobílé stránky, ešení problém 55 čištní tiskových hlav 32, 34, 39, 41 čísla díl Píslušenství 66 Spotební materiál 67 D dálková instalace a správa periferií 35 dálkové monitorování, stav 35 diagnostická stránka, tisk 49 diagnostické nástroje 31 digitální fotografie, tisk 26 diskety, kopírování softwaru na 14 disky, kopírování softwaru na 14 displej. Viz ovládací panel došel inkoust v kazetách 37 dokumentace 5 dokumentace k instalaci tiskárna 5 dpi (bod na palec) 6, 79 duplexer. Viz automatická duplexní jednotka Duplexní jednotka číslo dílu 66 F FCC statement 81 film, prhledné fólie. Viz prhledné fólie Flyer Paper, HP 68 Fotografický papír Everyday Photo Paper, HP 68 Fotografický papír HP 68 Fotografický papír HP ColorFast 68 fotografický papír HP Premium 68 fotografický papír HP Premium Plus 67 Fotografický papír Premium Photo Paper, HP 68 Fotografický papír Premium Plus Photo Paper, HP 67 Fotografický papír, HP 67, 68 fotografie, tisk 26 G grafika, ešení problém 53, 55 gramáž Automatická duplexní jednotka 17, 79 Média 79 média, podle zásobníku 17 tiskárna 79 H hlavičkový Oboustranný tisk 23 hlavní zásobník papíru. Viz zásobník 1 Hmotnost baterie 84 horní kryt 6 HP Inkjet Utility kalibrace barvy z 45 popis 5 použití 34 HP Instant Support otvírání webové stránky 32 popis 71 použití 33 HP Jetdirect, tiskové servery čísla díl 66 HP Photo Quality Inkjet Paper 68 HP Premium Inkjet Transparency Film 69 HP Premium Plus Inkjet Transparency Film 69 HP Premium Transparency Film 28 HP Web Jetadmin 35 CH chemikálie v produktu porušující ozónovou vrstvu 83 chlorované fluorovodíky v produktu 83 chybjící stránky, ešení problém 52 Rejstík 87 Rejstík Rejstík I INF, soubory 11 informace o využívání počet vytištných stránek 33 prostednictvím myPrint Mileage 33 prmrné množství média spotebovaného msíčn podle typu 33 Spotební materiál 33 Inkjet Utility, HP kalibrace barvy z 45 popis 5 použití 34 Inkoustové kazety čísla díl 67 jiná než HP 63 kontrolky stavu 7 odstraování problém 55 schéma kontrolek na ovládacím panelu 63, 64 sledování množství inkoustu 37 Stav 5, 31, 33 výmna 37 vyobrazení 7 inkoustové kazety záruka 77 inkoustové kazety, jiné než HP 63 Instalace další software 14 dokumentace pro 5 Nástroj Toolbox 5 software (hardware ped softwarovou procedurou) 10 software (software ped hardwarovou procedurou) 9 vzdálená periferie v síti 35 Iron-on T-shirt Transfers, HP 70 J japonské prohlášení VCCI 82 Jasn bílý papír HP do inkoustových tiskáren 67 jasn bílý papír HP do inkoustových tiskáren 67 jazyky PCL vestavné v tiskárn 79 jazyky, tiskárna 79 K kabely odstraování problém 48 paralelní pipojení (Windows) 9 Pipojení 8 USB, pipojení (Mac OS) 12 USB, pipojení (Windows) 9 88 Rejstík Kalibrace barevný 32, 45 tiskárna 34 kapacita Výstupní zásobník 57 vstupní zásobníky 17 Zásobníky papíru 17 karta Informace, Toolbox 32 karta Služby tiskárny, Toolbox 32 karta Stav tiskárny, Toolbox 31 karty Blahopání HP s texturou 69 Blahopání, fotografický papír HP 69 podporované formáty 16 tisk 27 zásobník, kapacity 17 zásobníky, podpora 16 kazety. Viz inkoustové kazety 14 klienti, pipojení k tiskárn 11 konfigurace pro tiskárnu 6 kontrolka pokračování blikání 62, 63, 64 vyobrazení a popis 7 kontrolky LED. Viz kontrolky na ovládacím panelu Kontrolky na ovládacím panelu popis schémat 61 vyobrazení a popis 7 kryty horní 6 spotební materiál tiskárny 6 kvalita obrázk, ešení problém 53 kvalita tisku, ešení problém 53 kvalita výstupu, ešení problém 53 Kvalita, odstraování problém 53 L LED, klasifikační prohlášení 82 lesklé papíry, HP 68 Linux, ovladač tiskárny 14 Lokální tisk 9 M Macintosh odinstalování softwaru tiskárny 13 pipojení pomocí kabelu USB 12 systémové požadavky 80 zmna nastavení 22 zrušení tisku 23 málo inkoustu v kazetách 37 manuální oboustranný tisk 24 manuály 5 Matte Greeting Cards, HP 70 Média štítek 16 doporučené gramáže 79 čísla díl HP 67 minimální okraje 17 obálky 16, 27 Oboustranný tisk 23 odstranní uvíznutého média 46 podporované formáty 79 podporované typy 79 prhledné filmy 28 prmrné množství spotebované msíčn podle typu 33 speciální 27 Technické údaje 15 vlastní formát 29 zakládání 19 zamknutí zásobník 34 zásobník, kapacity 17 Microsoft Windows. Viz Windows minimální okraje pro média 17 msíční vytížení tiskárny 79 možnosti. Viz nastavení modely tiskárny popis 6 umístní informací o 32 modifikované tiskové hlavy 39 MS. Viz Microsoft myPrintMileage popis 33 zapínání a vypínání 34 N nažehlovací obtisky HP na trička 70 nákup online 33, 65 nákup spotebního materiálu a píslušenství online 33, 65 napájení kontrolka a tlačítko 7 odstraování problém 50 požadavky 80 pipojení vstupu 8 schéma kontrolek na ovládacím panelu 61, 64 Spoteba 80 nápovda online Nástroj Toolbox 31 zdroje 5 Nastavení popis 21 zmna pro Macintosh 22 zmna pro Windows 21 Nástroj pro úpravu 14 O obálky podporované formáty 16 tisk 27 zásobníky, podpora 16 ob strany, tisk Viz automatická duplexní jednotka; oboustranný tisk objednání spotebního materiálu a píslušenství online 33, 65 Oboustranný tisk Automatické 25 manuální 24 popis a smrnice 23 oboustranný tisk. Viz automatická duplexní jednotka; oboustranný tisk odinstalování softwaru tiskárny 13 odstranní uvíznutého média 46 odstraování problém kabely 48 Kvalita tisku 53 napájení 50 oíznutí stránek 52 prázdné stránky 52 problémy s barvou 55 problémy s podáváním 57 rozložení 53 rozmazávání inkoustu 54 Rychlost 51 uvíznutí média 46 základy 48 Zásobníky papíru 57 Okno Informace o množství inkoustu 31 okraje, minimální 17 omezená záruka 77 oíznutí stránek, ešení problém 52 opakovan plnné inkoustové kazety 63 Operační systémy dokumentace 5 systémové požadavky 80 Ovládací panel součásti 7 vyobrazení 6 ovladač tiskárny HP PCL 3 20, 79 ovladač tiskárny PCL 3 20, 79 Ovladače ADI AutoCAD 14 Ovladače pro AutoCAD 14 ovladače tiskárny AutoCAD 14 kopírování 14 Linux 14 Nastavení 21 PCL 3 20, 79 sledování aktualizací 32 systémové požadavky 80 upozornní na aktualizaci firmwaru 33 záruka 77 ovladače Viz ovladače tiskárny oznamování aktualizace ovladače a firmwaru tiskárny 33 P pamt’ RAM, vestavná v tiskárn 79 pamt’, vestavná v tiskárn 79 panel LCD. Viz ovládací panel Panel zadního vstupu vyobrazení 8 Papír doporučené gramáže 79 čísla díl HP 67 minimální okraje 17 Oboustranný tisk 23 odstranní uvíznutého média 46 podporované formáty 79 podporované typy 79 prmrné množství spotebované msíčn podle typu 33 speciální 27 Technické údaje 15 vlastní formát 29 zakládání 19 zamknutí zásobník 34 zásobník, kapacity 17 papír do inkoustových tiskáren HP 67 Papír HP Premium 69 papír HP Premium do inkoustových tiskáren 69 Papír HP pro brožury a letáky 68 papíry Premium, HP 67 Paralelní port pipojení k 9 paralelní port tiskové servery. Viz tiskové servery HP Jetdirect Photo Greeting Cards, HP 69 Photo Quality Inkjet Paper, HP 68 písma vestavná v tiskárn 79 požadavky na naptí 80 požadavky na okolní prostedí 80 požadavky pro instalaci 80 podpora telefon 72 Webové stránky 34, 71 Zdroje 71 podpora zákazník. Viz podpora pehled tiskárny 6 pehátí tiskárny 50 pohlednice Papíry HP 69 tisk 27 zásobník, kapacity 17 Pímé pipojení 9 Pipojení paralelní 9 Tiskové servery 8 USB (Mac OS) 12 USB (Windows) 9 vyobrazení 8 vzdálená periferie 35 pipojení 6, 9 Píslušenství čísla díl 66 objednání online 33, 65 píslušenství záruka 77 pomalý tisk, ešení problém 51 nápovda Viz také podpora, ešení problém pomoc Nástroj Toolbox 31 online 5 Port USB tiskové servery. Viz tiskové servery HP Jetdirect Porty Nastavení 51 paralelní 9 USB 9 poskytovatelé služeb, získání informací 33 PostScript 3 software RIP 79 poznámky k verzi 5 ppm (stran za minutu) 6, 79 Prázdné stránky, odstraování problém 52 Rejstík 89 Rejstík Nástroj Toolbox čištní tiskových hlav z 39, 40, 41 Instalace 5 kalibrace barvy z 45 karta Informace 32 karta Služby tiskárny 32 karta Stav tiskárny 31 myPrintMileage 33 objednání spotebního materiálu z 65 Otevení 31 sledování stavu tiskových hlav 39 zarovnání tiskových hlav 43 nástroje pro diagnostiku 31 nebezpečné materiály v produktu 84 nereaguje, ešení problém 50 Normální fotografický papír HP 68 Premium Inkjet Paper, HP 69 Premium Inkjet Transparency Film 69 Premium Paper, PH 69 problémy s podáváním uvíznutí média 46 zásobník 1 nebo zásobník 2 57 Prohlášení EMI (Korea) 82 Prohlášení EMI, Korea 82 Prohlášení o shod Spojené státy 85 Prohlášení o shod (DOC) Spojené státy 85 Prohlášení VCCI (Japonsko) 82 prhledné filmy Prhledný film HP Premium do inkoustových tiskáren 69 tisk 28 zásobník, kapacity 17 Prhledné fólie, Premium Plus Inkjet Transparency Film, HP 69 R Režim Koncept doporučeno 54 Rychlost tisku 79 Režim Nejlepší doporučen pro dokumenty, které vyžadují velké množství inkoustu 54 doporučení pro fotografie 26 doporučení pro prhledné fólie 28 Rychlost tisku 79 Režim Normální doporučeno 54 Rychlost tisku 79 Režim Rychlý normální doporučeno 54 Rychlost tisku 79 recyklace 84 regulatorní číslo modelu 82 regulatorní informace 81 rejstíkové štítky. Viz karty rozhraní LIO 79 V/V 79 rozhraní LIO 79 rozlišení v dpi 79 rozmazávání inkoustu 54 rozmry Automatická duplexní jednotka 79 tiskárna 79 rozpité barvy, ešení problém 56 Rychlost tisku podle modelu 6 podle režimu tisku 79 pomalé, ešení problému 51 90 Rejstík rychlost tisku podle modelu 6 podle režimu tisku 79 pomalé, ešení problému 51 ezy písma obsažené v tiskárn 79 S Sdílení tiskárny sít’ Macintosh 12 sériové identifikační číslo, umístní 32 Sít’ový tisk 9 Sít dálková instalace periferií 35 dokumentace 5 informace o tiskárn 32 konektivita tiskárny 6 paralelní pipojení 9 Pipojení USB 9 Skládaný papír HP 69 skládané papíry podporované formáty 16 Skládaný papír HP 69 zásobníky, podpora 16 sledování stavu tiskových hlav 39 slot pro obálky kapacita 79 odstranní uvíznutého média 46 vyobrazení 6 smrnice pro napájecí kabel 82 software záruka 77 soubor CHM, pedpoklady pro zobrazení 80 součásti Ovládací panel 7 tiskárna 6 Speciální média Oboustranný tisk 23 tisk na 27 Specifikace hluku 80 Specifikace provozního prostedí 80 Specifikace relativní vlhkosti 80 specifikace skladování 80 Specifikace teploty 80 Specifikace vlhkosti 80 Spoteba inkoust 83 napájení 83 Papír 83 spoteba energie 80 spoteba, energie 80 Spotební materiál čísla díl 67 objednání online 33, 65 Starter CD 5 Stav dálkové monitorování 35 Inkoustové kazety 33 prostednictvím myPrintMileage 33 prostednictvím nástroje Toolbox 31 Spotební materiál 7, 31 Tiskové hlavy 39 stran za minutu (ppm) 6, 79 stran za msíc 79 stránka s konfigurací, tisk 49 stránky obchodu 65 stránky obchodu HP 65 Symbol Energy Star 83 systémové požadavky 80 Š štítek HP Premium Heavyweight Inkjet Paper 69 podporované formáty 16 T technická podpora. Viz podpora Technické údaje baterie 84 Média 15 tiskárna 79 technické údaje baterií 84 technické údaje tiskárny 79 telefonická podpora. Viz podpora text, ešení problému 53, 55 Textured Greeting Cards, HP 69 tisk na ob strany. Viz automatická duplexní jednotka; oboustranný tisk tiskárna, jazyky 79 Tiskový spotební materiál kontrolky 7 kryt 6 objednání online 33, 65 prostor v tiskárn 7 tisková média. Viz média Tiskové hlavy čištní 32, 34, 39, 41 čísla díl 67 schéma kontrolek na ovládacím panelu 62, 64 sledování stavu 39 Stav 5, 31 výmna 44 vyobrazení 7 záklopka 7 zarovnání 32, 43 tiskové kazety. Viz inkoustové kazety Tiskové servery 10/100-BaseTX. Viz tiskové servery HP Jetdirect U upozornní na aktualizaci firmwaru 33 USB číslo dílu, kabel 66 konektor 8 procedura pipojení (Mac OS) 12 procedura pipojení (Windows) 9 uvíznutí média odstranní 46 prevence 47 Ú úlohy pokračování 7 zrušení 7, 23 V V/V rozhraní 79 výchozí nastavení ovladač tiskárny 21 výmna Inkoustové kazety 37 spotební materiál, čísla díl pro 67 Tiskové hlavy 44 Výstupní zásobník odstranní uvíznutého média 46 odstraování problém 57 vyobrazení 6 výstupní zásobník papíru. Viz výstupní zásobník velikosti Média 15 tiskárna 79 verze firmwaru, umístní 32 vtráky tiskárny 50 Vlastní formát média podporované formáty 16 tisk 29 zásobníky, podpora 16 vodítka na tiskárn pro papír 6 vodítka papíru na tiskárn 6 vstupní zásobníky kapacita 17 obálky, tisk 27 oboustranný tisk z 23 odstranní uvíznutého média 46 problémy s podáváním 57 tisk na pohlednice a obálky 27 tisk na vlastní velikost média 29 vkládání, odstraování problém 57 zakládání médií 19 zamknutí 34 vybledlý výstup 55 vymnné tiskové hlavy 39 vysunutí výstupního zásobníku 57 vytížení 79 W Web Jetadmin, HP 35 Webové stránky HP Instant Support 32 HP Web Jetadmin 35 informace o tiskárn 5 informace o využití tiskárny 32 myPrintMileage 33 obchod HP 65 objednání spotebního materiálu 65 objednávání 65 ovladač Linux 14 podpora 34, 71 Symbol Energy Star 83 Windows odinstalování softwaru tiskárny 13 Pipojení USB 9 systémové požadavky 80 zmna nastavení 21 zrušení tisku 23 Z Zažehlovací obtisky HP na trička 70 začínáme, úvodní píručka 5 zakládání Média 19 obálky v zásobníku 1 27 Vlastní formát média 29 záklopka pro tiskové hlavy 7 zakoupení spotebního materiálu a píslušenství online 33, 65 zamknutí zásobník 34 Zaregistrování tiskárny 32 zarovnání tiskových hlav 32, 43 záruka 77 Zásobník 1 kapacita 17, 79 oboustranný tisk z 23 odstranní uvíznutého média 46 podporované typy médií 16 problémy s podáváním 57 tisk na pohlednice a obálky 27 tisk na vlastní velikost média 29 vkládání, odstraování problém 57 vyobrazení 6 zakládání médií 19 Zásobník 2 gramáž 79 kapacita 79 oboustranný tisk z 23 odstranní uvíznutého média 46 podporované typy médií 16 problémy s podáváním 57 tisk na vlastní velikost média 29 vkládání, odstraování problém 57 vyobrazení 6 zakládání médií 19 Zásobník na 250 list. Viz zásobník 2 zásobník, výstupní odstranní uvíznutého média 46 odstraování problém 57 vyobrazení 6 Zásobníky papíru kapacita 17, 79 oboustranný tisk z 23 podporované typy médií 16 vyobrazení 6 zakládání médií 19 zamknutí 34 zásobníky papíru. Viz zásobník 1; zásobník 2; zásobník, výstupní; zásobník; zásobníky, vstup zásobníky, vstupní kapacita 17 oboustranný tisk z 23 odstranní uvíznutého média 46 problémy s podáváním 57 tisk na pohlednice a obálky 27 tisk na vlastní velikost média 29 vkládání, odstraování problém 57 zakládání médií 19 zamknutí 34 zastavení tiskových úloh 23 Rejstík 91 Rejstík Tiskové servery EIO. Viz tiskové servery HP Jetdirect Tiskové servery Ethernet. Viz tiskové servery HP Jetdirect tiskové úlohy pokračování 7 zrušení 7, 23 Tlačítka na ovládacím panelu 7 tlačítko pokračování 7 tlačítko zrušení 7, 23 tlustý papír. Viz tžká média Zdroje pro ešení problém diagnostická stránka 49 HP Instant Support 5, 32, 33 HP, podpora 32 Nástroj Toolbox 5 schéma kontrolek na ovládacím panelu 61 seznam obvyklých problém s tiskem a pokyny pro ešení 32 Služba myPrint Mileage 33 stránka s konfigurací tiskárny 49 zkušební stránka 32 zkomolený text 54 zkušební stránka, tisk 32, 34 zrcadlové prhledné fólie Viz prhledné fólie zrušení tiskových úloh 23 92 Rejstík Inkoustové kazety Inkoustové kazety obsahují inkoust pro tisk. Každá barevná inkoustová kazeta musí být pevn zasunuta v barevn označeném slotu, aby mohla tiskárna pracovat. Inkoustové kazety pracují s Tiskové hlavy. Obracení stránek Tato možnost umožuje výbr orientace oboustrann tištných stránek. Když zvolíte tuto možnost, zobrazí se její ikona v ovladači tiskárny, abyste vidli, jak bude stránka vypadat, zvolíte-li tuto možnost. Další informace najdete v nápovd k ovladači tiskárny. Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny (nebo PPD u systému Macintosh) je software na počítači, které počítači umožuje komunikovat s tiskárnou. Použijte ovladač tiskárny k nastavení možností tisku, jako je nastavení používaného typu papíru nebo výbr kvality tisku. Ovladač tiskárny PCL 3 Píkazový jazyk tiskárny. Typ ovladače tiskárny, který zpracovává tiskové úlohy s použitím procesoru a pamti tiskárny. Disponuje účinné prostedky, kterými mohou aplikace ovládat široký rozsah funkcí tiskárny a je určen k rychlému pevodu výstupu aplikace do rastrových tiskových obraz vysoké kvality. Číslice 3 v názvu PCL 3 pedstavuje verzi ovladače tiskárny. Quick Sets Nástroj Quick Sets umožuje uložit nastavení aktuální tiskárny (napíklad orientace stránky, oboustranný tisk, zdroj papíru) pro opakované použití. Nastavení Quick Sets mže být vybráno a uloženo z vtšiny karet v ovladači tiskárny. To mže být užitečné u projekt, které často tisknete a vyžadují pokaždé stejná nastavení. Další informace najdete v nápovd k ovladači tiskárny. Rozlišení Rozlišení je mítkem kvality vytisknutého obrazu. U tiskáren HP rozlišení a technologie tisku spolupracují, aby se dosáhlo vynikajícího výsledku, které samotné rozlišení nemže nabídnout. Technologie vrstvení barev HP PhotoREt Color Layering Tato technologie je založena na použití drobných, pesn umístných kapek inkoustu, které se spolu spojí do viditelné smsi, což vytváí bohaté barvy, plynulé odstupování a pesn definované hranice barev. Tento typ technologie pracuje s takovým rozlišením tiskárny, které podává vynikající výsledky bez vytváení velkých soubor a bez zpomalení tisku. Pehled použitých pojm 93 Pehled použitých pojm Pehled použitých pojm Tisk brožury Tato funkce umožuje tisknout dv stránky na jednu stranu vtšího listu papíru a zmnit poadí stránek, aby čísla stránek byla vytištna v takovém poadí, abyste mohli papíry skládat do tvaru brožury. Další informace viz nápovda k ovladači tiskárny. Tiskový server nebo karta tiskového serveru Tiskový server nebo karta tiskového serveru je část hardwaru, která mže být pipojena k tiskárn (nebo k jinému zaízení), a to bu intern, nebo extern. Tiskový server umožuje tiskárn komunikovat s počítač v síti. Tento typ tiskového serveru by neml být zamován s počítačem v roli serveru nebo tiskového serveru. Na počítači, který psobí jako tiskový server je spuštn software, který tiskárna potebuje ke své činnosti. Tiskové hlavy Tiskové hlavy penášejí inkoust z inkoustových kazet na papír nebo jiné tiskové médium. Pro každou barevnou nebo inkoustovou kazetu je jedna tisková hlava. Každá tisková hlava musí být pevn zasunuta v barevn označeném slotu, aby mohla tiskárna pracovat. Tisková hlava pracuje s Inkoustové kazety. 94 Pehled použitých pojm Pehled použitých pojm Pehled použitých pojm 95 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support/businessinkjet1000
Podobné dokumenty
Adobe PDF
zdroj výraznou převažující barvu. Např. neonka, zvaná tak podle plynové náplně neonu nebo
podle barvy výboje doutnavka, svítí červeně. Rtuťové výbojky a zářivky svítí převážně
v neviditelné ultrafi...
Průmyslová plamenová relé
1) dynamická samokontrola testuje elektronické komponenty zapojené v systému detekce plamene (zesilovač, snímač) 60x
až 120x během provozu hořáku a vyřadí hořák z provozu, když je detekována chyba
...
série R4343 - Honeywell CZ
R4343F a R4343D spínače detektoru plamene pro použití
s čidly plamene na usměrňovacím principu
R4343G a R4343E spínače detektoru plamene pro použití
s elektronkovými UV čidly plamene (např. čidla H...
Tiskárny ady HP LaserJet 4250/4350
Základní model/n: víceúčelový zásobník na 100 list%, 1 vstupní zásobník na 500 list%, volitelné: zásobník na 500 list% nebo 1 500 list%
(maximum 3 100 list%), duplexní jednotka, odkládací zásobník ...
1 Tiskárny HP Deskjet 6500 series
Tlačítka tiskárny jsou umístěna v horní části ovládacího panelu.
utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph
Funkce řízení úspory energie ............................................................. xvi
Funkce automatického 2stranného kopírování................................... xvi
Použití recyklovanéh...
ocelové a dřevěné konstrukce navrhování podle evropských norem
Zásady navrhování a zatížení konstrukcí – Část 1: Zásady navrhování. Český překlad EN 1990 je
k dispozici od roku 2004.
Norma stanovuje zásady a požadavky na bezpečnost, použitelnost a trvanlivost ...
HP LaserJet 1160 and HP LaserJet 1320 Series Printer User Guide
Kartony a silná média .......................................................................................................48
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře ...............................