Bulletin Společnosti pro Fotogrammetrii a Dálkový Průzkum
Transkript
5. Needs for the future Standards should be implemented in the sphere of the cultural heritage in the Czech Republic. The higher informing level directed to specialists in the cultural heritage in the form of literature, seminars, workshops etc. is necessary. Dr. Karel Pavelka National delegate of CIPA TU Prague, Faculty of Civil Engineering Dept.of Mapping and Cartography, Photogrammetric Laboratory Thakurova 7, 166 29 Prague 6, Czech Republic Bulletin Společnosti pro Fotogrammetrii a Dálkový Průzkum fax : +420 22431 0774 tel.: +420 22435 4951 E-mail: [email protected] Číslo 3/2004 ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ Fakulta stavební, Katedra mapování a kartografie ISBN: 80-01-02998-0 Praha 2004 Praha 2004 Odpovědní redaktoři: Odpovědní redaktoři: Ing. Lena Halounová CSc. Dr. Ing. Karel Pavelka Ing. Lena Halounová CSc. Dr. Ing. Karel Pavelka 52 1 The single image photogrammetry is often used for facades. Stereoscopic vectorisation on photogrammetric workstations (Imagestation, Imagestation SSK, PhoTopol, Erdas, Helava, VSD) are still basic techniques. In special cases (Rollei+CDW or nonmetric cameras and PhotoModeler) the intersection photogrammetry is used. The fast and cheap techniques are still more popular (their accuracy is not too necessary). The development of nonphotogrammetric techniques is evident. It means laser scanning (4 installations in the Czech Republic) and 3D scanners based on triangulation principle (1 installation), but the practise using in cultural heritage is in the beginning (1st price, 2nd what can I do with this outputs? the praxis is used on vector planes and photos or photoplanes). There are next special techniques, but their using is only in special cases (restoration of wall paintings- IR and UV imaging, archaeological applications: geo-radar, thermovision and more) 3. Education The education of photogrammetry is traditional in the Czech Republic and it is situated on universities in big cities. There are certain numbers of students with compulsory lectures in photogrammetry: Prague, Brno, Pilsen, Ostrava. About 130 (!) students with geodetic education graduate their study in the Czech Republic every year. The photogrammetric and next equipment at universities is not on the top, but it has improved during last years. The photogrammetric laboratories in Prague and Pilsen are on a good European quality level. 4. Relations to sustaining members No periodic relations with sustaining members are in the Czech Republic (2000: Getty´s Institute and Mr.Zastoupil – reconstruction of valuable mosaic on Prague Castle, St.Vitus cathedral; 2003: invitation of prof.G.Pomaska on SFDP action, lecture on simple methods, documentation and presentation in architectural photogrammetry)) 2 51 VI. Report for CIPA meeting, situation in the Czech Republic Czechoslovakia has been a member of the ISPRS since 1930 year. Since 1993 year, after political changes, a full member separately Czech Republic is. The national Society for Photogrammetry and Remote Sensing (SFDP) associates only about 40 full members. CIPA activity is enclosed to the SFDP as an independent part and its representing is voted (the same as the chairman of SFDP) for the period of the near being 4 years on SFDP national periodic action. 1. Documentation standards In the Czech Republic, there are no legal binding documentation standards for outputs of photogrammetry. The rule and quality standards are more in aerial photogrammetry (precise numbers are not known, but in branch of photogrammetry, there are more than 90% aerial projects).Close range photogrammetry for architectural or historical object documentation is often used in last years, but the number of project is still low. Price for objects documentation is usually pressed on minimum from economical reason by investors. After State Institute of Care of Historical Monuments (as the big consumer) reorganisation and legislative news, the competency is now in regions. In case of historical object reconstruction or other activities in protected areas, next documentation are required (cca 80% facades): photoplan (easy rectified photo, tiff or bmp) and vector plan (interchange format dxf or dwg), orthophoto (usually not true orthophoto). 3D model or rendered model has been required only in special cases. Animation or internet presentations have been newly produced (avi, vrml), but only from business or teaching reason. Aerial orthophotos in the case of big areas is used. Vážení kolegové, už je to více jak rok, co jsem byla zvolena účastníky valné hromady v prosinci 2002 předsedkyní naší Společnosti. Jedním ze slibů, který jsem v té době učinila, byl i slib pokračovat v tradici vydávání bulletinů. Sliby chyby jste si asi říkali, když se nic nedělo. Protože se ale snažím chybám se vyhnout a sliby plnit, dostává se Vám do ruky toto číslo 1/2004. Přála bych si, aby ve Vás vyvolalo bouři odporu a nevole, která by nám umožnila vytvořit něco lepšího, než to, co se Vám teď dostalo na monitor nebo stůl. Odpovědí na mou výzvu, abyste přispěli do připravovaného čísla, nebylo příliš. Veškeré nabídnuté materiály uvádím a těším se na Vaše reakce. V tištěné podobě posílám pouze omezený počet výtisků. Všichni členové obdrží tento bulletin E-mailem. Přeji nám všem pozitivní pohled na všechny události, které nás míjejí nebo do nás vrážejí někdy s příjemným ohlasem našeho já, někdy s pocity nelibými. Ať nás to jen povzbudí. To Vám i sobě přeje Halounová Lena, Ing. CSc. předseda společnosti 2. Techniques In the Czech Republic, there are only some firms and technical universities having a precise photogrammetric cameras (UMK or réseau cameras such as Rollei). The using of digital cameras is not high (resolution and calibration), but there are many projects in close range photogrammetry at universities. 50 3 I. Organizační záležitosti XI Amendments to the Statutes Změna sídla Article 43 V současné době čekám na úpravu registrace Společnosti u Ministerstva vnitra civilně správního úseku, které 9.10.1996 vzalo na vědomí změnu sídla na VUT Brno, Veveří 95. Tuto adresu je tedy nutno v souladu se stanovami Společnosti upravit podle místa předsedy Společnosti – tj. Fakultu stavební ČVUT, Thákurova 7, 166 29 Praha 6. Původní registrace Společnosti je u Ministerstva vnitra pod č. VSP/1-1580/90-R ze dne 27.6. 1990 a číslo IČ naší Společnosti je 205460 ze dne 5.11. 1990. Proposals for amending the Statutes will be submitted to all Members of the Executive Board at least six months before the date of the Executive Board Session during which they will be presented, with a view of their adoption. Členské poplatky Do 30. 4. provedu kontrolu placení příspěvků za rok 2003. Informace Vám budou zaslány s dalším postupem, který se bude týkat úhrady nezaplacených loňských a nových letošních příspěvků. Musíme uhradit členství v mezinárodní ISPRS. Article 44 The amendments adopted by the Committee will be submitted for approval to the ICOMOS Executive Committee and the ISPRS Council. If they are approved, or remain unopposed for six weeks, they will come into force immediately unless an extension is requested by a parent body, in which case the approval period will be extended up to twelve weeks. Article 45 These Statutes come in force by 1st August 1999 Ann Webster-Smith (ICOMOS) John Trinder (ISPRS) Peter Waldhaeusl (CIPA) 4 49 d. Contracts entered into by the ICOMOS or ISPRS on behalf of the Committee for undertaking specific tasks related to its domain. e. Study or expertise contracts received by the ICCROM and entrusted by it to the CIPA. f. Income from CIPA Symposia / Workshops. g. Income from Publications. Article 40 The Executive Board is responsible for the management of funds received by CIPA. In the event of dissolution of CIPA, the funds remaining after settlement of all liabilities will be remitted, in equal portions, to ICOMOS and to ISPRS. II. Krátké zprávy Přednáška prof. Böhlera Počátkem měsíce dubna navštívil Českou republiku na pozvání katedry speciální geodézie ČVUT v Praze (doc.Pospíšil, doc.Kašpar) prof. Böhler, specialista na 3D skenování z FH Mainz. Při této příležitosti přednesl 1.4.2004 na ČVUT přednášku na téma 3D skenování a pohovořil o výhodách i nevýhodách této technologie z hlediska dokumentace objektů a spojitosti s digitální fotogrammetrií. IX Languages Article 41 The official languages of CIPA are English, French and German. Communication within the Boards will be in English. X Voting Article 42 Each member with voting rights shall have one vote. A vote shall be passed by simple majority of those present. Amendments to the Statutes shall require a two-third majority of all Ordinary Members. The election of the CIPA Officers shall require a simple majority of all Ordinary Members. The suspension of Officers requires simple ma-jority of all Ordinary and Associate Members. In case absent Members are required for voting, a vote by correspondence will be organised. Between sessions voting by correspondence is permitted after appropriate discussion and agree-ment, except for the election of the Presidents. In the event of a tie, the President shall have the casting vote. 48 Pro zájemce o technologii 3D skenování a zejména o problematiku přesnosti laserové skenování uvádíme následující kontakty, kde lze najít další informace: prof. Wolfgang Böhler, chairman CIPA WG6, [email protected] http://www.i3mainz.fh-mainz.de http://scanning.fh-mainz.de 5 III. Zprávy z konferencí a seminárů Konference konané v letech 2003 a v zimě 2004 ISPRS, WG Ve dnech 29.9. - 6.10.2002 proběhla akce ISPRS, WG V. Akce proběhla v kongresových sálech hotelu Marbella na ostrově Korfu v Řecku. Article 36 The Specialist Colloquia will be attended by a limited number of experts for the purpose of discussing a well defined subject for which those experts have recognised competence and experience. They must result either in a set of recommendations or in an official CIPA publication, which demonstrates the objectives of the Committee on the subject, or constitutes an assessment of the current status of the subject. For a Specialist Colloquium of CIPA at least one Member of the Executive Board shall be co-organiser. Article 37 Workshops, Seminars, Conferences, etc. may be organised: Nationally under the responsibility of the National CIPA Delegates. Internationally under the responsibility of a group of National Delegates in co-operation with at least one member of the Executive Board. VIII Publications Article 38 Jednalo se celkem o několik samostatně prováděných akcí v jedinném místě - CIPA seminář, ISPRS Working Group V. a speciální subkomise pro 3D skenování, které se aktivně zúčastnil Karel Pavelka (ČVUT v Praze) v samostatném vystoupení s referátem, publikovaným ve sborníku a posterem. Na akci byly zaznamenány zejména nové trendy v 3D dokumentaci blízkých předmětů a bylo konstatováno, že vývoj sice výrazně směřuje touto cestou, ale je nutno dále pracovat na programovém zpracování dat z prostorových skenerů. Proceedings and textbooks of CIPA Symposia, Workshops, Seminars, Conferences etc. are to be published in accordance with the ISPRS Guidelines for the Publication of the International Archives of Photogrammetry and Remote Sensing. Copies for sale have also to be provided to the ICOMOS Documentation Centre. Konference EARSeL CIPA activities are financed by: Ve dnech 2. – 5- června 2003 se konalo v prostorách University v Gentu v Belgii již 23. symposium Evropské asociace laboratoří dálkového průzkumu Země. Tato konference se koná každoročně v některém evropském městě. V příštím roce se bude konat v portugalském Portu. Z České republiky je členem této asociace a. Special grants made by the ICOMOS and the ISPRS. b. The contributions of Sustaining Members. c. Subventions, donations, etc. received from national international institutions. 6 IX Financing Article 39 47 or recommended that those sessions should take place at the same time as one of the other CIPA meetings, in particular, the symposia. If an urgent and important need arises, an exceptional session can be held between two annual meetings but, more generally, unexpected problems must be dealt with by correspondence. The ICOMOS and ISPRS Presidents will be invited to attend the sessions of the Executive Board. They will not participate in any voting. Article 34 The International Symposia will be widely announced in advance and will be open to all experts who wish to attend. They will be organised within the framework of a general scientific program drawn up by the Executive Board, taking into account the proposals received from institutions which offer to organise and finance the symposium. It is recommended that those symposia should take place at two-year intervals in the odd numbered years. Article 35 Countries and institutions interested in hosting a symposium shall submit a proposal which has been approved by both, the ICOMOS National Committee and the national Ordinary or an Associate Member of ISPRS. The proposal for the Symposium shall contain: a. Location, date and fees b. Facilities for accommodation c. Theme d. Two Symposium Directors (One representing ISPRS, the other ICOMOS ) e. Organising institutions. The selection of the venue of the symposium is the task of the Board of Delegates. 46 ÚHÚL (Ústav pro hospodářskou úpravu lesa), katedra geomatiky z Lesnické a dřevařské fakulty Mendelovy zemědělské a lesnické univerzity v Brně laboratoř DPZ katedry mapování a kartografie Fakulty stavební Českého vysokého učení technického v Praze. Za Českou republiku se konference zúčastnil pan Pavel Trojáček a pan Radek Kadlubiec z Ekotoxy Opava s příspěvkem, který ukazuje poznatky ze zpracování ortofot pro projekt IACS, který má sloužit k vyhodnocení využívání dotací do zemědělství z Evropské unie. Lena Halounová vystoupila s příspěvkem z oblasti lesnictví, v němž byla ukázána možnost automatické klasifikace ČB leteckých ortofoto snímků. Na konferenci byla přednesena celá řada zajímavých příspěvků, za zmínku určitě stojí příspěvek pana K. Jacobsena z Hannoveru o tvorbě DEM z družicových dat. Seznam všech příspěvků naleznete na českých internetových stránkách společnosti pro fotogrammetrii a DPZ. V případě zájmu o nějaký příspěvek ho žadateli pošlu. Konference Digital Earth v Brně V Brně na Masarykově univerzitě se od 21. do 25. září 2003 konalo již 3. mezinárodní symposium Digital Earth. Konference byla pořádána laboratoří geoinformatiky a kartografie. Podtitulem konference byly Information Resources for Global Sustainability. Konference probíhala v paralelních sekcích a přinesla mnoho zajímavých poznatků. Česká republika representovala více jak 20 příspěvky. Přehled seznamu všech příspěvků naleznete opět na českých internetových stránkách společnosti pro fotogrammetrii a DPZ. V případě zájmu pošlu zájemcům E-mailem kopii příspěvku. Setkání uživatelů eCognition V Mnichově se 4. a 5. března 2004 již potřetí konalo setkání uživatelů softwaru eCognition organizované firmou Definiens v hotelu Forum. Z přednesených příspěvků je možné nalézt abstrakta a prezentace na: http://www.definiens-imaging.com/documents/um2004/index.htm Na setkání byla představena již verze 4.0 softwaru, která přináší novinky např. pro zpracování velkých obrazových dat aj. Novinky této verze jsou na stránce: 7 http://www.definiens-imaging.com/ecognition/pro/40.htm Z České republiky zde byl přednesen jeden příspěvek, který společně připravila L. Halounová a Vl. Plšek z Geodisu Brno o automatické klasifikaci ortofoto snímků. Seminář Imaging Spectroscopy V Německu se konal 13. – 16. května 2003 seminář na téma obrazová spektroskopie. Za Českou republiku se jí nikdo nezúčastnil. Byla organizována pod vedením asociace EARSeL. Jmenný přehled všech příspěvků je na internetové stránce SFDP. Kopii vyžádaného příspěvku opět odešlu na žadatelovu adresu. Mezinárodní symposium CIPA New Perspectives to Save Cultural Heritage, International Symposium, 30 September - 04 October 2003 Antalya, TURKEY. Article 31 The Internet Communication Officer (WebMaster) shall: Install and regularly update the CIPA Internet Web- pages. Publish the existence of CIPA's Website to all major Web search engines and relevant mailing lists. Generate and publish statistics for CIPA's Website. Prepare facilities for electronic publishing of CIPA's publications. Prepare facilities for data exchange. Keep in close contact with President, Vice-President and Secretary General as well as with all other members of the Executive and Expert Advisory Board. Monitor the Web-activities of related organisations (ISPRS, ICOMOS, ...). Manage correspondence for CIPA's aims. Collect and publish examples of projects on CIPA's Website. Install and maintain CIPA's mailing lists. Be a contact person to CIPA’s Board Members concerning questions on Internet communication and electronic publishing. The Internet Communication Officer (WebMaster) is elected by the Ordinary and Associate Members with simple majority. His/her mandate lasts for four years with the possibility of two extensions. Suspension requires simple majority of Ordinary and Associate Members. VII Meetings Article 32 Ve dnech 30.9. - 4.10.2003 proběhlo v Antalyi v Turecku mezinárodní symposium CIPA. CIPA, její technická složka, je již několik let vedena pod ISPRS (viz cipastatus z roku 1999). Akce proběhla v kongresových sálech hotelu Talya a byla doprovázena celou řadou kulturních i odborných akcí. Hlavním posláním akce bylo informovat odbornou veřejnost o stavu a nových možnostech využití fotogrammetrie a laserového skenování pro dokumentaci památkových objektů. Ředitelem symposia byl 8 Four types of meetings will be organised by CIPA: 1. Annual Sessions of the Executive Board, 2. International Symposia, 3. Specialist Colloquia, 4. Workshops, Seminars, Conferences, etc. Article 33 Annual Sessions of the Executive Board. The Members of the Executive Board meet once a year in sessions lasting two days. It is 45 The duration of the mandate of the Vice-President will be four years. The mandate can be renewed only once, irrespective of his/her duration as Ordinary Member in the Committee. Suspension requires a simple majority of Ordinary and Associate Members. prof.Orhan Altan z University v Istanbulu, který bude také ředitelem světového kongresu ISPRS v r. 2004 v Istanbulu. Article 29 The Secretary General shall assist the President in the management of the Committee and its external and internal relations. In particular, he/she shall be responsible for the Secretariat for and during Committee sessions, prepare the agenda in co-operation with the Presidents, invite the Members, and draft the minutes. He/she is also responsible for the historical files of CIPA . The Secretary General is elected by the Ordinary Members from amongst the Ordinary or Associate Members, after consulting the latter group. The duration of the Secretary General’s mandate lasts four years with the possibility of one extension. Suspension requires a simple majority of the Ordinary and Associate Members. Za Českou republiku se zůčastnil symposia Karel Pavelka, který přednesl dva příspěvky a dále vystoupil jako národní delegát CIPA za Českou republiku. Article 30 Předneseny byly příspěvky: 1. PhotoPa - database of small Czech historical monuments Karel Pavelka, Radek Chromý, Petr Souček 2. Using of non-expensive 3D Scanning Instruments for cultural heritage documentation, Karel Pavelka, Tomáš Dolanský The Treasurer is responsible for the budget of CIPA and shall: a. Complete the accounts for hand over to his successor. b. Issue bills and remainders. c. Administer the funds in accordance with the decisions of the Ordinary Members of the Executive Board. d. Keep CIPA accounts. e. Submit a statement of accounts to the Executive Board at each of its meetings. f. Assist in raising funds for CIPA. The Treasurer is elected by the Ordinary Members from amongst the Ordinary and Associate Members with simple majority. His/her mandate lasts for four years with the possibility of one extension. Suspen-sion requires simple majority of Ordinary and Associate Members. 44 Dále se z České republiky akce zůčastnili Jan Mrlina a Roman Křivánek, kteří presentovali geofyzikální metody při průzkumu památkových objektů (Contribution of Geophysical Measurements for Survey and Protection of Hillforts -R. Krivanek, Geophysical Prospection in South Abusir, Egypt, 2002 - R. Krivanek, M. Barta, Detection of Burried Historical Voids in Various Conditions by Microgravity Technique - J. Mrlina) Příspěvky jsou uvedeny ve sborníku ISSN 1682-1777. Na akci byly presentovány nové trendy ve 3D dokumentaci blízkých předmětů. Zcela jednoznačně se při této činnosti prosazuje laserové 9 skenování spolu s velmi blízkou digitální fotogrammetrií. Lze konstatovat, že domácí situace nikterak nezaostává za novými trendy. The Secretary General The Treasurer The Internet Communication Officer (WebMaster) Article 27 The President directs the activities of CIPA in accordance with the rules defined in the statutes. He/she represents the Committee with respect to the parent societies, the ICOMOS and the ISPRS, and all other international authorities with which the Committee has relations. The President is elected by the Ordinary Members from amongst the Ordinary (non-ex-officio) Members by simple majority. The election of the President will be submitted for approval to the ICOMOS and ISPRS President. The election is automatically approved after six weeks notice, unless an extension is requested by a parent body, in which case the approval period will be extended up to twelve weeks. Po počáteční eufórii s příchodem laserového skenování do oblasti dokumentace objektů došlo k mírnému vystřízlivění: samo laserové skenování je sice rychlá a progresivní metoda, využitelnost výsledků ale není zcela obecné a jednoduchá. Je nutný další vývoj zejména vyhodnocovacího software. Pro dokumentaci běžných stavebních objektů do formy nejvíce využívaných plánů není prozatím laserové skenování rychlejší a levnější či přesnější, než digitální fotogrammetrie. Pořízení dat při laserovém skenování a pořízení fotogrammetrických záznamů trvá přibližně stejnou dobu. Zásadní rozdíl je ve zpracování dat. Zatímco při fotogrammetrickém zpracování vybíráme ze záznamů přímo prvky, které jsou předmětem zájmu (hrany, formové linie objektu aj.) s poměrně vysokou přesností, u laserového skenování je tomu jinak. Měřením získáme velké množství víceméně homogenně rozložených bodů (“mračno bodů”), ze kterých se pak pomocí software snažíme extrahovat formové linie objektu. Určení hrany obyčejně nebývá stejně přesné, jako je udávaná přesnost v poloze jednotlivých bodů. Navíc ale dostáváme na rozdíl od fotogrammetrie přímo digitální model objektu, který můžeme využít např. pro dokumentaci deformace fasády objektu. Pokud bychom chtěli ten samý výstup pořídit i fotogrammetricky, bylo by to zjevně pracnější. 10 The duration of the mandate of the President will be four years. The mandate can be renewed only once, irrespective of the duration as Ordinary Member in the Committee. Suspension of the President requires a simple majority of Ordinary and Associate Members. Article 28 The Vice-President represents the President in his absence, becomes automatically President should the President being unable to continue for any reason. He/she must belong to the other of the two parent societies than the President, and shall assist the President especially in all questions of intersociety communication and integration of interests. The Vice-President is elected after the election of the President, by the Ordinary Members from amongst the (non-ex-officio) Ordinary Members of the parent society that is not represented by the President. The election of the Vice-President will be submitted for approval to the ICOMOS and ISPRS President. The election is automatically approved after six weeks notice unless an extension is requested by a parent body, in which case the approval period will be extended up to twelve weeks. 43 V Working units Laserové skenování je nezastupitelné zejména při dokumentaci objektů, které nelze vhodně dokumentovat jinými, např. geodetickými nebo fotogrammetrickými metodami – např. dokumentace jeskynních systémů, klenebních částí objektů s hladkou nezbobenou omítkou apod.). Obecne je ale nutno hovořit o 3D skenování, laserové skenování s měřením doby letu paprsku (“time of flight”) je jen jednou z metod. Řádove přesnější technologie 3D skenování využívají triangulačního principu, mají však obecne značně menší dosah – jsou proto předurčeny k detailní dokumentaci složitých blízkých objektů (sochy, reliéfy aj.). Article 25 The Working Units of CIPA are: Expert Groups, Working Groups and Task Groups. An Expert Group is loosely formed by an unlimited number of international experts, scientific specialists as well as practitioners associated with a broad area of CIPA. The experts are expected to communicate freely within CIPA. The communication is received by selected chairpersons to determine the needs or problems to be treated and solved by CIPA and its Working Groups. The framework of expert areas and the rules for the communication are to be published in the Terms of Reference for Expert Groups. The Expert Group Chairpersons report via the Expert Advisory Board to the Executive Board. Dne 1. 10. 2003 se uskutečnilo setkání národních delegátů CIPA. Každý delegát přednesl národní zprávu o činnosti a krátce charakterizoval stav ve své zemi z hlediska výzkumu, vývoje, postupu dokumentací památkových objektů a odborné činnosti. Setkání se zůčastnili zástupci těchto zemí: Makedonie, Kanada, Finsko, Rakousko, Řecko, Německo, Brazílie, Itálie, Francie, Austrálie, Česká republika, Izrael, Kypr, Belgie, Irán, Holandsko, Turecko, USA. Odkaz na CIPA delgáty - uvedena je reference pro Českou republiku: A Working Group is a permanently established group of international experts co-operating to solve problems in well defined areas, approved by the Executive Board. The group co-operates under the guidance of two Chairpersons elected by the group and approved by the Executive Board. The terms of reference of a Working Group and its areas, tasks and aims are approved by the Executive Board. Working Group Chairpersons report via the Expert Advisory Board to the Executive Board. http://cipa.icomos.org/delegates.html#Czech_Republic Novinky ze světa HELAVY – konference UGM 2004 San Diego Article 26 Ve dnech 11.-14. 3. 2004 proběhla v San Diegu (California, USA) jarní celosvětová konference uživatelů SW produktů společnosti BAE SYSTEMS, které jsme se rovněž zúčastnili jako zástupci středoevropského regionu. Tato společnost je ve světě digitální fotogrammetrie dobře známá především SW „Helava“ (přesněji SOCET SET). Jelikož došlo v loňském roce k poměrně podstatným změnám v obchodní politice a rovněž k jinému vývoji image v rámci produktů společnosti, považoval jsem za podělit se podrobněji o některé dojmy z této konference. The Officers of CIPA are: The President The Vice-President S produkty společnosti se setkává svět fotogrammetrie poprvé v roce 1980, kdy společnost GDE zakoupila SW na zpracování leteckých fotogrammetrických snímků prof. Uki Helavy. Od té doby se SW A Task Group is a non-permanent Working Group formed for a special task or the solution of a narrow and urgent problem. VI Officers 42 11 „Helava“ výrazným způsobem etabloval na poli přesného zpracování leteckých snímků metodami analytické a digitální fotogrammetrie. Kvůli lepší orientaci na zákazníky z vojenského i civilního sektoru (původní cílová skupina zákazníků firmy byl pouze vojenský sektor) v oblasti fotogrammetrického mapování vzniká společnost GDE Systems a následně BAE SYSTEMS. l. Approve the reports of CIPA Officers and Chair-persons (Article 24), especially of the Treasurer. m. Develop and cultivate a communication system in order to keep all members and the parent n. societies permanently informed about activities and programs. Article 23 V roce 1997 dochází k výrazné změně, kdy BAE SYSTEMS vytváří společné joint venture se LEICA Geosystems a vzniká tak jeden ze dvou největších hráčů na trhu digitální fotogrammetrie – LH Systems. Ve své podstatě společnost LEICA zajišťovala veškerý prodej a servis produktů okolo „Helavy“ v civilním sektoru na celém světě, včetně vývoje některých doplňujících produktů pro aerotriangulaci a vyhodnocování. Toto společenství však z několika různých důvodů (že by peníze?…) v loňském roce zaniká a BAE SYSTEMS se rozhodla vzít distribuci a vývoj produktů do svých rukou a sjednotit také celou svou vývojovou linii do nového „kabátu“ pod jednu hlavičku. V dnešní době patří mezi hlavní produkty a vlajkové lodi firmy především již zmíněný SOCET SET – tedy profesionální zpracování leteckých snímků metodami digitální fotogrammetrie - a VITec, které slouží především k multifunkčnímu a velice rychlému zpracování informací z leteckých snímků. Mezi další SW produkty společnosti patří např. ClearFlite, což je prostředek pro zpracování a správu leteckých koridorů okolo letišť. Jedním z hlavních témat prolínajícím se přednáškami na konferenci bylo oficiální představení nové strategie společnosti v tvorbě produkt jménem Geospatial eXploitation Products (GXP). Ten v sobě bude zahrnovat v podstatě celou škálu produktů pro zpracování leteckých snímků. Celý systém je řešen modulově, kdy zákazník si vybere pouze ty části, které nejčastěji potřebuje k práci. Tento trend je patrný i u ostatních velkých SW společností na poli geoinformatiky. Na jedné straně je spektra GXP je tak funkčnost produktu VITec (rychlé zpracování snímků) a na druhém konci SOCET SET (profesionální zpracování snímků). Neodpustím si však poznámku, že změny jsou v dnešní době víceméně kosmetické a plné „nasazení“ GXP produktu se očekává někdy koncem roku 2005. V dnešní době jde především o zavedení nové značky GXP do podvědomí zákazníků. 12 The Expert Advisory Board is presided over by an elected member of the Executive Board who is not a chairperson. The Expert Advisory Board will: a. Evaluate the results and reports of the Expert Groups, Working and Task Groups and report to the Executive Board with appropriate recom-mendations. b. In co-operation with the Symposium Directors evaluate submitted papers for presentation at CIPA Symposia. c. Assist in the preparation of the technical items of the agenda for the Annual Sessions of the Executive Board. d. Evaluate and amend the draft resolutions of CIPA prior to publication. Article 24 The Board of Delegates is presided over by the President. The Board of Delegates will: a. Provide advice to the Executive Board concerning regional, national and cultural matters relevant to CIPA activities. b. Propose and elect, by simple majority of the Delegates present, the host country and location of the next but one CIPA Symposium, i.e. four years in advance. c. Propose regional and cultural delegates and consultants requested by CIPA. d. Evaluate and amend the draft resolutions of CIPA prior to publication. 41 Sustaining Members are persons, organisations, institutions, public or private enterprises which show interest in the mission of CIPA and/or the applications of surveying engineering, photogrammetry and remote sensing and other associated disciplines for documenting, recording or conservation practices of cultural objects, of monuments, groups of buildings, sites, villages, towns, or cultural landscapes, and financially support the operations and activities of CIPA. Sustaining Members are proposed to and approved by the Executive Board. Article 22 The Executive Board is presided over by the President. The Ordinary Members are responsible for all decisions and activities which result from the pursuance of the objectives and activities defined under Articles 2 and 4, especially that of the Treasurer. Z dalších novinek doplňujících modulů, které je možno přímo implementovat do SOCET SETu, je nutno zmínit např. program BINGO pro robustní výpočty aerotriangulace nebo VrOne pro vektorové vyhodnocování do CAD programů (MicroStation). Nutno podotknout, že z informací získaných na přednáškách i zákulisních informacích byla neustále cítit silná orientace společnosti na vývoj produktů především pro vojenský sektor americké armády. Ve skutečnosti je tak vývoj nových verzí produktů vždy konzultován s potenciálními uživateli v armádě, kteří jsou také první beta-testery těchto verzí.. Teprve pak se dostává na „civilní“ využití.. Organizace celé konference, ať už se jedná o ubytování, doprovodné programy (golf, výlet na lodi) nebo pohoštění, patřila suverénně k tomu nejlepšímu, co jsme - prozatím v kontextu evropských uživatelských konferencí – zažili. Rovněž převaha uživatelů SW z řad severoamerických kolegů byla zřejmá. Dalšími evropskými účastníky byli kromě nás už jen několik anglických, belgických a maďarských kolegů, pak také jeden australan a několik zástupců uživatelů z Tchaj-wanu a Jižní Koreji. The Executive Board will: a. Operate and manage CIPA in pursuance of its tasks and aims. b. Study and decide on CIPA policy and the programs of activities. c. Organise and stimulate permanent expert discussion and communication within the framework of the Expert Groups. d. Set-up permanent Working Groups and non- permanent Task Groups, define their objectives and approve their reports and recommendations. e. Decide on the organisation and location of all CIPA sponsored or co-sponsored meetings. f. Define or modify the administration of CIPA. g. Elect the Officers of CIPA. h. Nominate candidates for Ordinary and Associate Members of the Executive Board. i. Approve the Delegates of the International Scientific and National Committees of ICOMOS and of the Ordinary and Associate Members of ISPRS. j. Elect Honorary Members. k. Decide on the admission of Sustaining Members. 40 Hlavním účelem konference z našeho pohledu bylo především setkat se s konkrétními osobami odpovědnými za vývoj a prodej produktů v BAE SYSTEMS. Neméně důležitá však byla i možnost diskutovat o problémech běžné praxe při zpracování fotogrammetrických snímků mezi účastníky, které jsou kupodivu totožné jak v Plzni, tak např. v Los Angeles nebo na Tchaj-wanu. V každém případě jsme se však také rádi vrátili ze světa hamburgerů, dálnic, steaku a pouští na Ruzyňské letiště… Více o novinkách a produktech společnosti BAE SYSTEMS např. na: www.socetgxp.com Ing. Tomáš Vybíral, Ph.D. GEOREAL spol. s r.o., Plzeň [email protected] 13 IV. Připravované akce 1. Konference EARSeL, 25. - 29. května 2004 – Dubrovník http://www.earsel.geosat.hr/ other repre-senting ISPRS interests. National Delegates will be formally approved by the CIPA Executive Board and their names widely published. National Delegates are appointed for a period of three years (for ICOMOS representatives) and four years (for ISPRS representatives) and the positions may be termina-ted at the discretion of either the national organi-sations or the CIPA Executive Board. Article 18 Committee Delegates who provide liaison with other International Scientific Committees of ICOMOS or ISPRS are nominated and delegated by the respective Chairperson and formally approved by the CIPA Executive Board. Committee Delegates have similar responsibilities and rights as the National Delegates. Article 19 2. Symposium ISPRS, 12 - 23. července 2004, Istanbul, Turecko http://www.isprs2004-istanbul.com/ Expert Group Members, Working Group and Task Group Members (see Article 25) form the main part of CIPA's membership. All these members are inscribed in a common internet mailing list for mutual information. Those Expert Group Members who commit themselves to contribute actively to Working or Task Group programmes by inscribing in one or more Working or Task Group lists with the respective chairperson, are Working Group or Task Group Members. Such Membership is open to any proven expert of CIPA’s working areas without any nomination or approval, the only conditions are that they will make useful and valuable contributions and active cooperation with CIPA. Article 20 Podrobný přehled konferencí uvádí stránka ISPRS: http://www.isprs.org/calendar.html 3. Konference Aktuální problémy fotogrammetrie a DPZ Bude se konat na Fakultě stavební ČVUT v Praze ve středu 8. prosince 2004. 14 Corresponding Members are persons or institutions interested in or engaged in the practice of recording, documentation, cultural object measurement, specially architectural photogrammetry and corre-sponding with Executive Board Members with the ob-jective to forward CIPA at large. They are appointed by the Executive Board for a defined period. Article 21 39 Honorary membership is for lifetime, except in the case of suspension by a majority of the Executive Board for criminal activities or activities in contravention of the ethics of ICOMOS, CIPA, or ISPRS. Article 15 The National Delegates are expected: To represent the CIPA in their countries. To ensure liaison between CIPA and the national ICOMOS and ISPRS Members. To form national CIPA Groups as a nucleus for national and regional CIPA activities. To organise or initiate local, national, regional workshops in the fields of CIPA. To initiate hosting CIPA Symposia, Workshops and CIPA Executive Board Meetings in their countries. To ensure information exchange, especially with the Corresponding Members in their countries. To take part in activities of CIPA Working Groups, Task Groups and Expert Groups and other CIPA events. To provide regularly reports, proposals, recom-mendations, to the Executive Board. To contribute to the programme of the Working and Task Groups etc. Article 16 National and Committee Delegates, on occasions, may be invited to participate in CIPA Executive Board Meetings for consultative purposes. V. Uplatnění fotogrammetrie při pořizování dokumentací záplavových území Ing. Josef Pražák Výzkumný ústav geodetický, topografický a kartografický Úvod Význam jednotné, aktuální vodohospodářské dokumentace s požadovaným obsahem, vyhotovené v potřebné přesnosti a formě je u nás zvláště v současné době nesporný. A je také pravda, že jediné mapové dílo, vyhotovované jednotným způsobem na celém státním území, Základní vodohospodářská mapa ČR 1:50 000, dnešním potřebám zdaleka nestačí. V rámci tvorby technicko provozní evidence jednotlivých správců povodí jsou proto vytvářeny více méně živelně mapové dokumentace, splňující požadavky jednotlivých Povodí, s.p. Tyto dokumentace různého charakteru (klasické analogové mapy, digitální mapy, ortofotomapy, různá měřítka, zpravidla od 1:1000 do 1:5000) vycházejí z různých datových základů, jako je Základní mapa ČR 1:10 000, Základní báze geografických dat České republiky (ZABAGED), digitální model území 1:25 000 (DMÚ 25), Státní mapa 1:5000 – odvozená (SMO 5), katastrální mapa, popř. jiné a popř. jde i o nové jednoúčelové mapování. Rozpětí měřítek (1:1000 až 1:25 000) ukazuje na různý účel využití vyhotovovaných dokumentací. Zatímco u velkých měřítek 1:1000, 1:2000, popř. 1:5000 jde o podrobnou dokumentaci omezující se svým rozsahem na relativně úzký pás okolí toku a sloužící mimo jiné matematickému modelování, u měřítka 1:10 000, popř. 1:25 000 jde o podklady vhodné pro regionální analýzy a generel širších oblastí okolí toků apod. The respective national organisations of each country may nominate two National Delegates (one representing ICOMOS interests and the Ministerstvo životního prostředí ČR (MŽP) vyvíjí úsilí o standardizaci obsahu, přesnosti, formy a dalších charakteristik tvorby potřebných dokumentací. V rámci tohoto úsilí byla při řešení projektu VaV/650/2/01: „Systém opatření v hydrologických povodích ke snížení škodlivých následků povodní – rozvoj aplikace GIS“ sledována i možnost uplatnění fotogrammetrie při tvorbě vodohospodářských dat a příslušných dokumentací. Důležitým vstupním faktem pro tvorbu vodohospodářských dokumentací přitom je, že vyhláška MŽP č. 236/2002 Sb., o způsobu a rozsahu zpracovávání návrhu a stanovování záplavových území přímo určuje, 38 15 At each CIPA Symposium, a meeting will be organised to enable open discussion between Delegates, Executive Board Members, Committee Delegates and other invited persons who can make a significant contribution to the activities of CIPA. Article 17 že „záplavové území stanovené podle této vyhlášky je podkladem pro tvorbu tematické vrstvy záplavových území nad základní bází geografických dat České republiky a pro tvorbu Mapy záplavových území České republiky 1:10 000 jako součásti informačního systému veřejné správy podle § 22 odst. 4 vodního zákona“. Užití fotogrammetrie pro pořizování podkladů vodohospodářských dokumentací a pro tvorbu tematické vrstvy záplavových území nad ZABAGED a pro tvorbu Mapy záplavových území České republiky 1:10 000 (MZÚ 10) se nabízí z několika důvodů. Fotogrammetrie jako měřická a mapovací technika je schopná v relativně krátkém čase poskytnout velké množství potřebných informací, které jsou navíc trvale dokumentovány na měřických snímcích pořízených pro zájmové území prakticky ve velice krátkém časovém údobí. Většina obtížných prací v terénu je přitom přenesena do kanceláře, což je jednak výhodné z ekonomického hlediska, jednak to odstraňuje často nepříjemné práce venku za nepříznivých podmínek. Často diskutovaná problematika přesnosti fotogrammetrie je bezpředmětná, jen si je třeba uvědomit, že se zvyšováním přesnosti je nutno počítat se zvýšením nákladů na fotogrammetrické práce, tj. především na práce spojené s pořízením leteckých měřických snímků a jejich zpracováním. Proto je nutno dobře zvažovat stanovení požadované přesnosti. Je to jeden ze základních parametrů rozhodující o efektivnosti užití fotogrammetrie. Druhým, a to rozhodujícím parametrem vhodnosti užití fotogrammetrie, je množství zobrazených informací na leteckém měřickém snímku. To je v prvé řadě ovlivňováno měřítkem snímku, resp. výškou letu, dále pak fotografickou kvalitou snímku aj. Nevhodné území pro letecké měřické snímkování a špatně volený roční či denní čas snímkování může negativně ovlivnit celkový pracovní proces tím způsobem, že na měřickém snímku je zobrazeno málo požadovaných informací. Potom je třeba tyto informace zajistit geodetickým měřením v terénu a pokud je toto doměření většího rozsahu stává se užití fotogrammetrie neefektivní. Třetím parametrem ovlivňujícím efektivnost fotogrammetrie je zkušenost a znalost interpretace leteckých snímků. Správné „čtení“ leteckého snímku vede k bezchybnému fotogrammetrickému vyhodnocení a omezení geodetického doměřování v terénu. 16 Prior to nomination of membership the new Member has to agree: To attend the Executive’s yearly Board Meetings and the CIPA biennial Symposia, To actively contribute to the work of the Executive Board, To co-operate and maintain regular communi-cation with CIPA The renewal of the mandate of a Member shall follow the above procedures. (Re-nomination, selection, proposal, approval and appointment). Article 13 Associate Members are: The Internet Communication Officer (Web-Master) of CIPA. The incoming Symposium Director and Co-Director for a period beginning after the end of the previous symposium. The outgoing Symposium Director and Co-Director until the end of the next Symposium. Up to five additional persons elected by the Ordinary Members from amongst the most active of the Chairpersons of the CIPA Working Groups, Task Groups or Expert Groups and of other CIPA Members, who are engaged in well defined tasks in pursuing the objectives of CIPA. Associate Members are appointed by the President for a period of two to four years with the possibility of extension up to a maximum of twelve years. Every fourth year, at least three Associate Members should be replaced by new appointees. Article 14 Honorary Members are elected by the Ordinary Members, on the recommendation to the President by three independent Ordinary Members, in recognition of services they have rendered to CIPA and of their activities in support of its objectives. The number of living Honorary Members shall be limited to six. 37 Members of their country. These Society Repre-sentatives are to be experts having a high national and international reputation. b. Two Society Delegates, delegated by the ICOMOS Executive Committee and the ISPRS Council, respectively. They are responsible for liaison between the parent societies and CIPA. Article 9 It is obligatory that each Ordinary Member and Associate Member of CIPA becomes a member of the other parent society in his or her country as far as this is possible according to their statutes. Article 10 In order to ensure a wide international distribution, the twelve Ordinary Members should preferably be residents of twelve countries with a wide geographic distribution. Article 11 The mandate of an Ordinary Member lasts for three years (ICOMOS) and four years (ISPRS). The maximum duration of Ordinary Membership of an individual is twelve years. Every fourth year on average four Ordinary Members should be replaced by new appointees. Article 12 Ordinary Members (Society Representatives, Article 8a) are: Při hledání možnosti optimálního využití fotogrammetrie pro tvorbu tematické vrstvy ZABAGED a tvorbu MZÚ 10 byly prověřeny vhodné zdroje, které by bylo možno k danému úkolu využít. Je to především vlastní ZABAGED a její soubory digitálních geografických dat a dále letecké měřické snímkování pro účely Integrovaného administrativního kontrolního systému (IACS) uskutečňované postupně v tříletém cyklu na celém státním území a ortofotomapy vyhotovované z leteckých snímků pořízených tímto snímkováním. Zároveň byly sledovány i způsoby současného využívání fotogrammetrie v jednotlivých povodích, a to především parametry leteckého měřického snímkování a způsoby zpracování dokumentací s využitím pořízených snímků. Zde je nutno konstatovat, že dokumentace jsou zpracovávány nejednotně a jsou často ovlivněny kvalifikací a schopnostmi jednotlivců, popřípadě doporučením dodavatelských firem. Článek shrnuje výsledky „fotogrammetrické“ části projektu včetně návrhu optimálního uplatnění fotogrammetrie tak, aby byly splněny základní požadavky vodohospodářů při současném sledování ekonomie navržených postupů. Terminologie fotogrammetrie: nauka zabývající se určováním tvaru, rozměru a polohy předmětů zobrazených na fotogrammetrických snímcích; základem fotogrammetrie jako měřické a mapovací techniky je měřický snímek Nominated by the ISPRS Council, by the National Member Societies of ISPRS, by the ICOMOS Executive Committee, by the National ICOMOS Committees or by the CIPA Boards to the Secretary General. Selected and proposed by the CIPA Executive Board to the Secretary Generals of ICOMOS and ISPRS, respectively. Approved and appointed by the ICOMOS Executive Committee and by the ISPRS Council, respectively. Approval is automatically granted within six weeks notice, unless an extension is requested by a parent body, in which case the approval period will be extended up to twelve weeks. letecká fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, zabývající se vyhotovením leteckých měřických snímků a jejich vyhodnocováním analogová fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, využívající k vyhodnocování měřických snímků analogové vyhodnocovací přístroje 36 17 analytická fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, v které se prostorová poloha bodů určuje z jejich snímkových souřadnic pomocí matematických vztahů digitální fotogrammetrie: oblast fotogrammetrie, ve které se obrazová informace převedená do číslicové formy, tj. digitální obraz, zpracovává na počítači letecký měřický snímek: snímek vyhotovený měřickou komorou z letadla nebo jiného létajícího nosiče; zkratka LMS měřická komora: fotografická komora se známými a neměnnými prvky vnitřní orientace a snímkovým rámem g. Organise a network of National Delegates, ICOMOS Committee Delegates respectively ISPRS Commission/Working Group Delegates and Corresponding Members. h. Submit an annual report on its activities to the ICOMOS Bureau (Secretary General) and the ISPRS Council (Secretary General). fotogrammetrické vyhodnocování: získávání modelových souřadnic nebo zobrazování polohopisu a výškopisu mapy ze snímkové dvojice na fotogrammetrickém vyhodnocovacím přístroji IV Membership and Boards fotointerpretace (interpretace leteckých snímků): získávání kvalitativních informací z leteckého snímku na základě jeho pozorování a znalosti charakteristiky zobrazení zkoumaných jevů snímková dvojice: dvojice měřických snímků umožňující vytvořit stereoskopický model The CIPA member categories are: aerotriangulace: fotogrammetrické určování bodů bodového pole (zkratka AAT = analytická aerotriangulace, BAAT = bloková AAT), ortofotomapa: mapa, jejíž polohopisný obsah je vyjádřen diferenciálně překresleným leteckým měřickým snímkem, popř. montáží několika těchto snímků digitální model reliéfu (digitální model terénu): soubor uspořádaných číselných informací o terénním reliéfu uložený v paměti počítače, doplněný příslušným programovým vybavením pro jeho využívání; zkratka DMR (DMT ) doměření: zkrácený název pro geodetické zaměření předmětů měření, které nebylo možno určit fotogrammetricky ZABAGED – Základní báze geografických dat: je to digitální topologickovektorový topografický model území České republiky, odvozený z mapového obrazu Základní mapy ČR 1:10 000 (ZM 10) v souřadnicovém systému JTSK a výškovém systému baltském – po vyrovnání Article 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ordinary Members, Associate Members, Honorary Members, Delegates of ICOMOS National Committees, Delegates of ISPRS National or Associate Members, Delegates of other ICOMOS International Scientific Committees, Delegates of ISPRS Commissions or Working Groups, Expert Group, Working Group and Task Group Members (who might be members of other categories, too), 9. Corresponding Members, 10. Sustaining Members. Article 7 The Executive Board of CIPA is formed by the Ordinary, Associate and Honorary Members (categories 1-3). The Board of Delegates is formed by the National Delegates and Committee Delegates (categories 4-7). The Expert Advisory Board is formed by the Chair-persons of Expert Groups, Working Groups and Task Groups, their Co-ordinators, and invited Consultants. Article 8 IACS: Integrovaný administrativní kontrolní systém The Ordinary Members are twelve in number: Vlícovací bod: bod stanovené přesnosti v terénu vhodně umístěný, popř. fotogrammetricky signalizovaný a na měřickém snímku identifikovatelný; skupina vlícovacích bodů slouží k určení měřítka výsledného fotogrammetrického vyhodnocení nebo překreslování a. Ten Society Representatives five of which represent the ICOMOS and must be members of ICOMOS and five represent the ISPRS and must be members of the ISPRS Ordinary or Associate 18 35 měřických snímků a zpravidla i k určení polohy a výšky předmětů měření v daném souřadnicovém a výškovém systému. Article 3 The Committee exercises its activities in accordance with the ICOMOS and ISPRS Statutes and the objectives assigned by the ICOMOS Executive Committee and the ISPRS Council. II Structural Relations with ICOMOS Article 4 CIPA, in addition to maintaining direct links to the Presidents and the executive authorities of ICOMOS and ISPRS, is one of the ICOMOS’ International Scientific Committees; as such, the CIPA President is an ex-officio member of the ICOMOS Advisory Committee with voting rights in the General Assembly. III Objectives and Activities Article 5 In order to accomplish its mission, CIPA will: a. Establish links between architects, historians, archaeologists, conservationists, inventory experts on the one hand and on the other hand, specialists in photogrammetry and remote sen-sing, spatial information systems, computer aided architectural design (CAAD), computer graphics, surveying and other related fields. b. Organise and encourage the dissemination and exchange of ideas, knowledge, experience and the results of research and development. c. Establish contacts with and between the relevant institutions and companies which specialise in the execution of recording, documentation and measurement of cultural goods or in the manu-facture of appropriate systems and instruments. d. Initiate and organise conferences, symposia, specialist colloquia, workshops, tutorials, practical sessions and specialised courses. e. Initiate and co-ordinate applied research and de-velopment activities by creating Working Groups devoted to particular techniques and applications. f. Provide scientific and technical expertise for specific projects. 34 Letecké měřické snímkování Letecké měřické snímkování a kvalita leteckého měřického snímku jsou ovlivňovány několika rozhodujícími faktory. Jsou to: druh letadla (výkon, stabilita, hmotnost, počet motorů, dostupnost, optimální, resp. minimální rychlost při snímkování), výška letu nad terénem (měřítko leteckého měřického snímku), letecká měřická komora a její vybavení (ohnisková vzdálenost, snímkový rám, kompenzace smazu, gyrostabilizace, záznam souřadnic středů jednotlivých snímků, záznam okamžitých hodnot podélného a příčného sklonu letadla a úhlu stočení snímku vzhledem k ose letu, možnost spuštění komory nad plánovanými středy snímků), směr fotografování, překryty snímků, osvětlení snímkovaného terénu. Pro kvalitu snímků a množství informací zobrazených na snímcích je velmi důležitá správná volba doby snímkování, jak denní, tak roční (před- nebo po- vegetační období!). Dosavadní letecké měřické snímkování vodohospodářských dokumentací pro potřeby Jednotlivé podniky povodí (dále jen „Povodí“) si objednávají pro své účely letecké měřické snímkování s různými parametry. Jediné ucelenější letecké měřické snímkování různých povodí našich řek se stejnými parametry jak snímkování, tak následného zpracování snímků se uskutečnilo v důsledku povodní v roce 1997. Parametry snímkování byly částečně ovlivněny počasím, takže výsledky nelze považovat za standardní. Přesto se podařilo nasnímkovat povodí řek Moravy, Odry a Horního Labe (asi 1600 snímků), a to v měřítku 1:4000 až 1:12 000. Většinou se jednalo o zacílené snímky nebo o krátké řady s minimálním překrytem. Ještě koncem roku 1997 byl vypracován návrh na letecké měřické snímkování oblastí postižených povodněmi. Navrhované parametry 19 snímkování byly totožné s parametry dříve uplatňovaného snímkování pro základní mapování v měřítku 1:1000. Tento návrh, považovaný pro vybrané úseky povodí za optimální, nebyl především z finančních důvodů realizován. Parametry leteckého měřického snímkování pro IACS Podle dohody Ministerstva zemědělství ČR (MZe) a Českého úřadu zeměměřického a katastrálního (ČÚZK) jsou na území ČR od roku 2000 vytvářeny ortofotomapy, které mají sloužit pro vybudování a plošné zavedení Integrovaného administrativního a kontrolního systému (IACS) v ČR a pro tvorbu a aktualizaci Základní báze geografických dat (ZABAGED). Tyto ortofotomapy jsou digitálně zpracovávány z leteckých měřických snímků, pořizovaných pro tyto účely periodickým leteckým měřickým snímkováním v intervalu tří let, tzn. že každý rok by měla být snímkována asi jedna třetina území státu. Základním limitujícím prvkem pro potenciální možnosti víceúčelového využití pořizovaných dat jsou v daném případě zvolené parametry periodického leteckého měřického snímkování, které jsou následující: Řadová letecká měřická komora Zeiss LMK a RMK o konstantě f = 150 mm s formátem snímků 23 x 23 cm, barevný nesrážlivý filmový materiál. Měřítko snímku 1:23 000, snímkování v řadách po osách mapových listů Základní mapy ČR 1:10 000 ve směru západ východ s podélným překrytem p = 60 % a příčným překrytem q = 20 - 30 %. Registrace prostorových souřadnic jednotlivých středů projekcí (středy vstupní pupily objektivu) v reálném čase (pro potřeby BAAT). Doba leteckého měřického snímkování: v období před masivním olistěním vegetace v jarních měsících příslušného roku (březen, duben). Přednáletová signalizace vybraných existujících bodů základního, popř. podrobného bodového pole ("výchozích" geodetických bodů BAAT) ve snímkované lokalitě. A dále: Převedení leteckých měřických snímků vzhledem k předpokladu využití metod digitální fotogrammetrie do digitální formy s rozlišovací schopností rastru minimálně 800 dpi. 20 VI. CIPA INTERNATIONAL COMMITTEE FOR ARCHITECTURAL PHOTOGRAMMETRY (CIPA) - The ICOMOS/ISPRS Committee for Documentation of Cultural Heritage COMITÉ INTERNATIONAL DE PHOTOGRAMMÉTRIE ARCHITECTURALE - Le Comité ICOMOS/ISPRS pour le Relevé du Patrimoine Culturelle STATUTES (In force by 1st August 1999) I Name and Mission Article 1 The International Scientific Committee for Documen-tation and Architectural Photogrammetry (CIPA) is a joint committee set up by the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS) and the Inter-national Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS). It ensures liaison and co-operation between the ICOMOS and the ISPRS. Article 2 Its main purposes are: To promote recording, documentation and study of status and changes of cultural objects, monuments, groups of buildings, including their environment, villages, towns, sites and cultural landscapes by means of further development of applications of photography, photo¬grammetry and related disciplines and techniques. To actively pursue programmes which define research needs, stimulate and support research activity, and increase exchange and dissemina-tion of relevant information in order to promote greater understanding in the field. To actively pursue international co-operation in that domain. 33 uspokojují základní požadavky vodohospodářských specialistů na přesnost, využívají maximálně základní digitální díla vyhotovovaná v resortu ČÚZK a vytvářením jejich tematické vrstvy zhospodárňují tvorbu potřebných vodohospodářských dokumentací. Možnosti víceúčelového využití výše uvedených "čerstvých" leteckých měřických snímků budou samozřejmě ovlivněny především dosažitelnou přesností vyhodnocení a mírou spolehlivosti jejich interpretovatelnosti (za předpokladu dodržení stanovených kritérií fotografické a fotogrammetrické kvality LMS). Literatura Cena leteckého měřického snímkování /1/ Maršík, Z.: Trendy vývoje digitální fotogrammetrie. GaKO č. 6, 1997 /2/ Pavelka, K. a kol.: Fotogrammetrie 30, Digitální metody, ČVUT, 2001 /3/ Vyhláška č. 236/2002 Sb., o způsobu a rozsahu zpracování návrhu a stanovování záplavových území /4/ Šanda, V.: Využití letecké fotogrammetrie pro vodohospodářské účely. Zpráva GEFOS, 2002 /5/ Maršík, Z., Mika, K., Pražák,J.: Expertizní zpráva o posouzení parametrů ortofotomapy pro potřeby IACS. VÚGTK, 2002 /6/ Pražák, J.: Využití fotogrammetrie pro vodohospodářské účely. Výzkumní zpráva VÚGTK, 2002 /7/ Šanda, V.: Technická zpráva k porovnání přesnosti jednotlivých metod určení výšek terénu pro následné využití. GEFOS, 2003 /8/ Kocáb, M., Pražák, J., Roubík, O., Vaniš, P.: Systém opatření v hydrologických povodích ke snížení škodlivých následků povodní rozvoj aplikace GIS. Závěrečná výzkumná zpráva VÚGTK, 2003 32 Stanovit cenu leteckého měřického snímku jako výsledku složitého procesu leteckého měřického snímkování je dosti obtížné. Veškerá kritéria jednotlivých dílčích etap a postupů se nakonec odvíjejí od kritérií pro fotografickou a fotogrammetrickou kvalitu leteckého měřického snímku, které je třeba v objednávce snímkování jednoznačně stanovit. Fotografická kvalita je charakterizována požadavkem na bezoblačné počasí a dále dosažením dopustné optické hustoty měřických snímků a přiměřeného kontrastu. U fotogrammetrické kvality jde o dodržení stanovených technických parametrů (dopustných odchylek), jako jsou absolutní výška letu, podélný překryt, odchylka středu snímku od osy letu, podélný a příčný sklon komory, úhel stočení snímku vzhledem k ose letu a smaz fotografického obrazu. Protože podstatnou položkou v kalkulaci ceny je letová hodina (= cena za použití letadla) záleží již v prvé řadě na vzdálenosti letiště od snímkované lokality. Souhrnně je možno říci, že cenu leteckého snímku ovlivňují především: parametry leteckého měřického snímkování (měřítko snímku, konstanta komory a podélný a příčný překryt), letadlo a jeho letové vlastnosti (rychlost letadla při přeletu z letiště na lokalitu, rychlost letadla při snímkování, doba chodu motoru letadla na zemi, délka a doba jedné otočky letadla mezi řadami snímkování), charakteristika lokality a plánované parametry snímkového letu (plocha a tvar lokality, charakter terénu v lokalitě, počet plánovaných os snímkování, plocha jedné snímkové dvojice, šířka snímkovaného území v jedné řadě, celkový počet snímků), vlastní snímkování (délka letů k jednotlivým lokalitám, počet letů při vlastním snímkování, doba letu při vlastním snímkování), 21 náklady na fotomateriál a jeho zpracování (negativ, diapozitiv, kontaktní kopie, zvětšenina). Z několika různých zakázek na letecké měřické snímkování byla vykalkulována orientační cena 1 letové hodiny a orientační cena výsledných produktů leteckého měřického snímkování, které tvoří základ celkové ceny leteckého měřického snímkování konkrétní lokality. Základní orientační ceny leteckého měřického snímkování: podkladem pro koordinaci plánů v oblasti vod a programů jejich ochrany. Úkolem fotogrammetrie zde je doplnění tematického obsahu do základního podkladu – Základní mapy ČR 1:10 000 a ZABAGED a dále vytvoření potřebné samostatné vrstvy tohoto podkladu ve formě ortofotomapy. Měřítko snímkování 1:5 000 1:20 000 Letová hodina 29 000 Kč 29 000 Kč 1 ks černo-bílý negativ 23x23 cm 1 000 Kč 1 130 Kč Druhá úroveň uplatnění fotogrammetrie je v oblasti podrobných dokumentací (současné účelové mapy v měřítkách 1:1000, 1:2000, popř. 1:5000, měření pro matematické modely apod.), vyhotovovaných ve vymezených prostorech, zejména pro části vodních toků. Základním podkladem by zde měla být digitální katastrální mapa (3. třída přesnosti mapování – kód charakteristiky kvality 3). Tato mapa sice není v současné době k dispozici na celém státním území, ale její tvorba postupuje jistým stanoveným způsobem. Obdobně jako u první úrovně i zde je možno pořídit tematický obsah metodami fotogrammetrie. 1 ks barevný negativ 23x23 cm 1 100 Kč 1 250 Kč Následující tabulka ukazuje přehledně typy dokumentace a možnosti fotogrammetrie, týkající se přesnosti v poloze a výšce. 1 ks barevný diapozitiv 23x23 cm 1 050 Kč 1 200 Kč Celková cena leteckého měřického snímkování je pak součtem ceny za letové hodiny a ceny za počet objednaných snímků (negativů, diapozitivů) pokrývajících snímkovanou lokalitu. Zatím co ceny snímků se s různým měřítkem snímkování podstatně nemění, mění se počet snímků, což má dopad na celkovou cenu. Pro možnost porovnání růstu cen leteckého měřického snímkování se zvětšováním měřítka snímkování uvádíme jednoduchý příklad snímkování přímého vodního toku v jedné řadě snímků se 60 % podélným překrytem o délce 10 km: Měřítko snímkování Šířka řady Počet snímků v řadě Cena za barevné negativy 1:23 000 5 290 m 6 7 800 Kč 1:10 000 1 150 m 12 14 100 Kč 1:5 000 2 300 m 23 25 300 Kč 22 Vodohospodářské dokumentace Typ Rozsah dokumentace Přesnost fotogrammetrie Základní podklad polohová mxy (m) výšková mv (m) 1) MZÚ 10 ČR ZABAGED LMS 1:23 000 5,00 0,60 1,20 0,56 Podrobné dokumentace Vybran á území DKM LMS 1:4500 0,14 0,14 0,12 Pro zde uvedené hodnoty přesnosti u ZABAGED bylo využito výsledků ověřovacích prací, parametrů tvorby původní topografické mapy 1:10 000 a zkušeností práce s daty ZABAGED. Objektivnější výsledky by bylo možno získat ověřovacími pracemi většího rozsahu. Navrhované aplikace uplatnění fotogrammetrie ve dvou úrovních se jeví jako optimální především ze dvou důvodů: 31 Pro sledování přesnosti fotogrammetrie byla zvolena dvě, jak již bylo uvedeno „mezní“ měřítka snímků. Měřítko 1:5000 (plánované 1:4500), jako největší reálné měřítko, zaručující při vhodných podmínkách dosažení 3. třídy přesnosti mapování (charakterizované střední souřadnicovou chybou 0,14 m a střední výškovou chybou 0,12 m) a měřítko 1:23 000, především pro hospodárnost při jeho uplatnění. Snímkování v tomto měřítku, v současné době již na barevný materiál, se již uskutečňuje pravidelně na celém státním území v 3-letém cyklu pro jiný účel (IACS, ZABAGED). Dosažené výsledky neodpovídají přesně „teoretickým hodnotám“ středních chyb, ale dokladují výsledek praktického použití fotogrammetrie na jedné lokalitě za určitých podmínek. Především finančně náročnější práce v širším rozsahu by přinesly objektivnější výsledky. Za cenné je možno považovat získané hodnoty, vztahující se na přesnost výškopisu ZABAGED, která byla doposud poněkud utajena. Výsledky jsou relativně příznivé, je zde však přesto nutno počítat s jednotlivými případy výškových nesouladů, způsobených především neaktuálností výškopisu nebo nepřesností původního výškopisu v terénu pokrytém porostem (především v lesích). Hodnoty středních výškových chyb výškopisu ZABAGED však ukazují, co je možno všeobecně od tohoto výškopisu očekávat. Zpracování dokumentace záplavových území Mluvíme-li o fotogrammetrii jako prostředku pro zpracování dokumentací záplavových území, myslíme tím výhradně digitální, popř. analytickou fotogrammetrii a jejich metody, vhodné pro požadované dokumentace, tj. digitální model reliéfu – DMR, digitální ortofotomapu, digitální nebo analytické vyhodnocení jednotlivých prvků tematického obsahu, popř. jiné. Uplatnění fotogrammetrie se jeví vhodné ve dvou úrovních. První představuje dokumentaci s úrovní podrobnosti a přesnosti mapy 1:10 000 (Mapa záplavových území 1:10 000 – MZÚ 10), vyhotovované jednotným způsobem na (převážně) celé ploše státního území. Tato mapa sdružuje současné informace mapových dokumentací záplavových území, povodňových plánů, včetně objektů významných z hlediska povodňových opatření (povodňová grafická data) a je 30 Uvedený příklad je více méně teoretický a uvedené ceny jsou orientační. Čím více se osa toku bude odchylovat od přímky (meandry), tím bude letecké snímkování náročnější, bude narůstat počet snímkovaných řad a tím i počet snímků. Jiné jsou podmínky snímkování protéká-li vodní tok otevřenou krajinou v rovině, jiné je-li zaříznut v hlubokém údolí. Zarostlost břehů vodního toku a zájmového území vůbec je vždy pro fotogrammetrii nepříznivá. Počet snímků ovlivňuje nejen cenu snímkování, ale i následné zpracování snímků, tj. skenování, určování bodů aerotriangulací, fotogrammetrické vyhodnocení a vyhotovení ortofotomap. Tak např. skenování jednoho barevného snímku 23x23 cm (bez ohledu na měřítko) stojí přibližně 300 Kč, ortofotomapu jednoho mapového listu měřítka 1:10 000 vyhotovenou ze 3 snímků měřítka 1:23 000 (snímkování pro IACS) prodávají katastrální úřady za 1 500 Kč. Přesnost fotogrammetrických produktů pro zpracování dokumentací záplavových území Základní vztahy a přesnosti Tak jako proces tvorby ortofotomapy, jako konečného výsledku fotogrammetrických prací, prochází mnoha pracovními etapami, stejně tak přesnost konečného výsledku je ovlivněna předchozími etapami, tj. pracovními postupy a užitými technickými prostředky. Vzhledem k současné úrovni základní používané techniky (letecké měřické komory, zařízení pro laboratorní fotografické zpracování snímků, přesné skenery, analytické a digitální fotogrammetrické přístroje) je možno chyby této techniky považovat za nevýznamné. Potom se přesnost odvíjí od správného jejího použití a platných zákonitostí fotogrammetrie. Klasické vztahy, z kterých vychází polohová a výšková přesnost fotogrammetrie, jsou následující: h = f .m s m m xy = ±0,026 ⋅ s [m] 1000 23 mh = ±0,15 ⋅ hodnotu přesnosti metody, je použitelný spolu s dalšími získanými výsledky k rozhodování o vhodnosti uplatnění fotogrammetrie pro sledovaný účel. h [m] 1000 kde: h f ms mh mxy = = = = = výška letu konstanta komory měřítkové číslo snímku střední chyba ve výšce fotogrammetricky určeného bodu střední souřadnicová chyba fotogrammetricky určeného nesignalizovaného, popř. přirozeně signalizovaného bodu Z těchto vztahů a výsledků dříve provedených prací je možno zpracovat tabulku poskytující základní informaci o polohové a výškové přesnosti fotogrammetricky určených bodů pro různá měřítka snímkování. V tabulce je též střední chyba v určení výšky vrstevnice (mv). Polohová a výšková přesnost fotogrammetrie: Měřítko snímku 1:26 000 1:23 000 1:18 000 1:14 000 1:10 000 1: 5 000 h (m) 3900 3450 2700 2100 1500 750 mxy (m) mh (m) mv (m) 0,68 0,60 0,47 0,36 0,26 0,13 0,59 0,52 0,40 0,32 0,23 0,11 0,97 0,86 0,67 0,52 0,38 0,18 Vliv skeneru na kvalitu fotogrammetrického zpracování leteckých měřických snímků Následující tabulka shrnuje přehledným způsobem výsledky porovnání všech tří způsobů fotogrammetrického určení výšek ve formě odchylek a středních chyb a poskytuje též průměrnou hodnotu střední výškové chyby pro jednotlivé způsoby fotogrammetrického určení výšky bez ohledu na typ terénu. Přesnost fotogrammetrického určení výšek Způsob fotogramm etric. určení Typ terénu měřítko snímků 1:5000 rovinný mírně svažitý strmý měřítko snímků 1:23 000 rovinný mírně svažitý strmý ZABAGED rovinný mírně svažitý strmý Průměrn á odchylka výšky (m) 0,21 Střední výšková chyba (směrodatná odchylka) (m) 0,11 Střední výšková chyba, průměr. terén (m) 0,14 0,14 0,14 0,12 0,16 0,79 0,44 0,58 0,39 0,86 0,85 1,26 0,50 1,05 0,41 0,77 1,05 0,56 0,65 Závěr k ověření přesnosti fotogrammetrie Digitalizaci leteckého měřického snímku skenerem je možno ovlivňovat podle potřeby, tzn. podle: dalšího využití digitálního snímku (zpravidla podle účelu mapování) požadované velikosti obrazového elementu v reálném terénu, efektivnosti (rychlosti) vlastního skenování. Konečné výsledky ověřování přesnosti fotogrammetrického určení výšek podrobných bodů terénu a přesnosti výškopisu ZABAGED jsou uvedeny v tabulce. Potvrzují známý fakt, že nejpřesnější výsledky vykazuje fotogrammetrie v mírně svažitém území. 24 29 měřítko snímků 1:4500, výška letu 690 m, podélný překryt snímků 60 %, příčný překryt snímků 30 %, 31 vlícovacích bodů určeno geodeticky, AAT provedena na digitální fotogrammetrické stanici LeicaHelava, snímkování 9.4.2002 ve 13.00 hod. na barevný materiál, digitální fotogrammetrické vyhodnocení stanicí Leica-Helava. Snímky v měřítku 1:23 000: Letecká měřická komora Zeiss Jena LMK 15/2323, měřítko snímků 1:23 000, výška letu 3500 m, podélný překryt snímků 60 %, příčný překryt snímků 30 %, vlícovací body a body AAT určeny v resortu ČÚZK, snímkování 3.4.2001 v poledních hodinách na černobílý materiál, digitální fotogrammetrické vyhodnocení stanicí Leica-Helava. ZABAGED: Data (vrstvy polohopis a výškopis) ZABAGED, výšky podrobných bodů profilů byly získány interpolací vrstevnic (s využitím známých souřadnic těchto bodů), digitální fotogrammetrické vyhodnocení stanicí Leica-Helava. Zpracování výsledků měření Celkem byly zpracovány výsledky měření na 9 profilech (3 profily na každý ze 3 typů terénu), každý obsahoval přibližně 70 podrobných bodů, tj. celkem 630 podrobných bodů a každý podrobný bod byl měřen 4x: G geodeticky, fotogrammetricky z měřítka snímků 1:4500, fotogrammetricky z měřítka snímků 1:23 000, Z fotogrammetricky – interpolací vrstevnic z výškové vrstvy ZABAGED. Například fotogrammetrický skener SCAI firmy Zeiss Oberkochen, který se používá pro digitalizaci snímků v Katastrálním úřadu v Pardubicích pro ortofotomapy v měřítku 1:10 000 má následující možnosti rozlišení hustoty skenování (velikosti pixelů): 0,007, 0,014, 0,028, 0,056, 0,112 a 0,224 mm. Letecký snímek může být skenován v necelých sedmi pásech, což umožňuje vysokou skenovací rychlost. Např. při velikosti pixelu 0,014 mm je letecký snímek 23x23 cm naskenován asi za 12 minut. Aby bylo využito rozlišitelnosti detailu originálních leteckých snímků (kolem 0,02 mm), měla by být volena velikost pixelu 0,014 mm nebo nejvýše 0,028 mm. Čím menší je zvolená velikost pixelu, tím delší je skenovací čas. To však není nejpodstatnější pro rozhodování o velikosti pixelu. Jeden snímaný obrazový element (pixel) zaujme v paměťovém mediu 8 bit, takže barevný digitalizovaný snímek s nejmenším pixelem 0,007 mm může v paměťovém mediu zaujmout až 1032 megabytů. V našem případě by to bylo při volbě pixelu 0,014 asi 270 MB paměti, při velikosti pixelu 0,028 mm asi 67 MB. Z toho je vidět, že je důležité pečlivě zvážit požadavky na přesnost výsledného díla (digitální ortofoto, příp. též určení výšek digitální fotogrammetrií) a volit optimální variantu technologie, jak z hlediska přesnosti, tak z hlediska hospodárnosti. Následující tabulka informuje o velikosti obrazového elementu ve skutečnosti v závislosti na měřítku snímku při obvyklé hustotě skenování 907 dpi (pixel 0,028 mm): Měřítko snímku Strana čtvercového území zobrazeného na snímku 23x23 cm 1:23 000 1:18 000 1:14 000 1:10 000 1: 5 000 5 290 m 4 140 m 3 220 m 2 300 m 1 150 m Velikost obrazového elementu v reálném terénu při hustotě skenování (rozlišení) 907 dpi 64,4 cm 50,4 cm 39,2 cm 28,0 cm 14,0 cm Přesnost ortofotomap 1:10 000 vyhotovených z leteckých měřických snímků pro potřeby IACS Jde tedy celkem o 2500 údajů, s kterými je dále pracováno a i když tento objem není dostatečný k tomu, aby výsledek porovnání měl Parametry leteckého snímkování pro potřeby IACS jsou uvedeny výše. Vzhledem k tomu, že parametry užívaných leteckých měřických komor jsou pro účely mapování v současné době prakticky jednotné 28 25 (f = 150 mm, formát snímku 23x23 cm), je zde rozhodujícím parametrem měřítko snímků, tj. 1:23 000. Přesnost výsledné ortofotomapy ovlivňuje mnoho faktorů, vyplývajících z užité techniky a technologie celého výrobního procesu. Tento proces můžeme rozdělit do následujících pracovních etap: Letecké měřické snímkování: letecká měřická komora, atmosférické vlivy a zakřivení Země, fotografický materiál, stanovené parametry leteckého měřického snímkování. Výsledkem této etapy je rozlišitelnost detailů na leteckých snímcích v měřítku 1:23 000 asi 0,5 m ve skutečnosti. Analytická aerotriangulace: geodetický podklad, přednáletová signalizace, metoda analytické aerotriangulace, přesnost měření na fotografických snímcích, určení snímkových souřadnic, určení prvků vnější orientace (6 pro každý snímek). Při dodržení stanovených postupů je možno očekávat výslednou přesnost blokové aerotriangulace, která je charakterizována střední souřadnicovou chybou mxy = 0,56 m a střední výškovou chybou mz = 0,59 m v určení souřadnic středu projekčního centra snímku. Digitalizace leteckých měřických snímků: viz výše. Tvorba digitální ortofotomapy: digitální model reliéfu, digitální překreslení měřického snímku. Kvalita (přesnost) digitální ortofotomapy je přímo závislá na kvalitě digitálního modelu reliéfu (DMR). Pro potřeby analyzovaných ortofotomap se používá jako DMR výškový model ZABAGED. Tento výškový model byl pořízen na základě výškopisu Základní mapy ČR v měřítku 1:10 000 (ZM 10). Z přesnosti DMR a dalších jistých vlivů vychází hodnota střední chyby v poloze bodu na ortofotomapě 1,5 m. Ověření přesnosti fotogrammetrického výškopisu a výškopisu ZABAGED Způsoby určení výšek a kontrolní měření Základním cílem řešení bylo posouzení přesnosti výškopisu ZABAGED. Je všeobecně známo, že tento výškopis byl získán především univerzální fotogrammetrickou metodou (85 % plochy státního území), tj. fotogrammetrickým vyhodnocením leteckých měřických snímků měřítka 1:14 000 a 1:18 000 při tvorbě původní 26 topografické mapy 1:10 000. Takto získaný výškopis, v průběhu uplynulých let aktualizovaný v souvislosti s aktualizací Základní mapy ČR 1:10 000, který je součástí dnešní ZABAGED, je dále označen písmenem „Z“. K praktickému posouzení přesnosti fotogrammetricky určeného výškopisu byly zvoleny dvě „mezní“ měřítka leteckých měřických snímků, a to měřítko 1:4500 (používané zpravidla při tvorbě mapy 1:1000) a měřítko 1:23 000 (užívané v současné době pro účely Integrovaného administrativního kontrolního systému – IACS a pro aktualizaci ZABAGED ve formě ortofotomap). Údaje, získané fotogrammetrickým vyhodnocením z měřítka snímků 1:4500, jsou dále označeny číslicí „5“, z měřítka snímků 1:23 000 potom „23“. Fotogrammetricky určený výškopis byl porovnáván s geodeticky určenými výškami, které vzhledem ke způsobu určení jsou považovány za správné. Údaje, získané geodetickým určením souřadnic a výšek jsou označeny písmenem „G“. Volba lokality a zaměření profilů v terénu Pro ověřovací práce byla zvolena lokalita v Plzeňském kraji, katastrální území Březí u Žinkov, a to ze dvou důvodů: pro svůj vhodný terén, proto, že zde bylo možno využít leteckých měřických snímků v měřítku 1:4500, pořízených v roce 2002. Ke zvýšení objektivity sledovaných výsledků byly vybrány tři charakteristické typy terénu: terén rovinný a přehledný, terén mírně svažitý, terén strmý. V každém z těchto typů terénu byly vybrány a geodeticky zaměřeny 3 profily délky minimálně 200 m. Podrobné body profilů (ve vzdálenosti asi 3 m) byly zaměřeny geodeticky. Technické parametry k fotogrammetrickému určení výšek Snímky v měřítku 1:4500: Letecká měřická komora Zeiss Jena MRB 15/2323, 27
Podobné dokumenty
Příloha č 4 - Náležitosti PD - Státní fond dopravní infrastruktury
s omezenou schopností pohybu a orientace (dále jen program „Bezpečnost“) již podle svého
názvu jednoznačně určuje priority technického řešení. V programu jde o BEZPEČNOST
a PŘÍSTUPNOST (= bezbariér...
kaplička na návsi, křížek v polích
znali nebo nám je účastníci doporučili k uveřejnění. Z almanachu se
tak stává spíš jakási příručka pro všechny, kdo se drobnými památkami
zabývají – najdou tu odpovědi na otázky po dokumentaci, zác...
Lena Halounová
Czech Republic FOR THE XXIIIrd ISPRS CONGRESS IN 2016
"Prague! The eager contact of nations…”
technická zpráva k ortofotografickému zobrazení území čr ortofoto
snímkování pro Ortofoto ČR s pixelem 0,25 m z celého území České republiky.
Optoelektronické metody 3D zaměření povrchů předmětů
skenování. Od začátku 21. století již můžeme hovořit o jejím běžném komerčním nasazení.
Tato technologie ohromila obrovskou efektivností sběru dat. Laserové skenovací systémy
(LSS) dokážou při využ...
Drache „TriLingo“
Wir bitten herzlich alle Kindereinrichtungen sich an die oben genannten
Termine zu halten und alle eventuelle Terminänderungen bei „Trilingo“ (Email:
[email protected]) anzumelden!
Bitte holen Si...
Problematika výsledků získaných pomocí GNSS vzdělávací seminář
- nové navázání na rámec ETRF2000 pomocí dat z permanentních stanic
- nové souborné zpracování všech měření GNSS provedených na TB a ZhB
v letech 1997-2009
- změny souřadnic v ETRS89 všech stanic s...