Palubní deník
Transkript
Palubní deník
Argo TOP 10 BŘEZEN V pořadí sedmý román amerického spisovatele, autora světově proslulého bestselleru Svět podle Garpa, vypráví o životě Owena Meanyho – prazvláštně nadaného chlapce nepřirozeně malého vzrůstu s protivným hlasem –, a to očima jeho kamaráda – vypravěče, který své vzpomínky prokládá aktuálními deníkovými záznamy z doby současné. Owen, vyčnívající mezi druhými, posmívaný, a přesto chlapec a později mladý muž nebývalé autority, se v jednom malém městečku v Nové Anglii v 60. letech tohoto století projeví jako prorok a prožije absurdní novodobou paralelu k životu Ježíše Krista. 16. 4. 2008 19:00 PREZENTACE NOVÝCH HISTORICKÝCH TITULŮ Ve středu 16. dubna budou autoři Pave l Himl a Daniela Tinková představovat nové knihy z historických edic Každodenní život a Historické myšl ení. Pavlu Himlovi vyšla nedávno knih a Zrození vagabunda – Neusedlí lidé 17. a 18. století, Daniela Tinková je spolu v Čechách editorkou sborníku Antropologické příst upy v historickém bádání. Prezentace se uskuteční v kavárně Mon tmartre (Řetězová 7, Praha 1). Přeložila Pavla Lidmilová, 248 Kč, ISBN 978-80-7203-976-0 1. Cormac McCarthy Kniha měsíce dubna 6. George Orwell CESTA FARMA ZVÍŘAT / ANIMAL FARM 7. Emil Hakl VÝMĚNA MANŽELEK O RODIČÍCH A DĚTECH 3. Miloš Urban 4. Orhan Pamuk 9. Dušan Zbavitel (edd.) Základní texty východních náboženství 2 RANÝ INDICKÝ BUDDHISMUS 5. Cormac McCarthy 10. Jana Heffernanová TAHLE ZEMĚ NENÍ PRO STARÝ TAJEMSTVÍ DVOU PARTNERŮ LEONARD COHEN: Nádherní poražení Přeložil Tomáš Hrách, 259 Kč, ISBN 80-85794-87-X P UBNÍ DE AL PAL NÍ UB V románu z poloviny 60. let překvapí známý kanadský básník, hudebník a písničkář Leonard Cohen ještě více než ve svých písničkách tím, co na sebe dokáže říct, jak se až na kost dokáže bolestně ohlodat a obnažit před svými čtenáři. Je výsostným básníkem, kterého mučí jeho vlastní, téměř nebeská představivost a trýznivé sexuální touhy. Jeho špinavý příběh se prolíná s podobně nepřirozeným životem irokézské samomučednice ze 17. století. Ve sbírce Kniha toužení, která v češtině právě vychází, píše Cohen o svém románu toto: „Nádherné poražené jsem psal venku, na stole postaveném mezi skalami, divokým plevelem a sedmikráskami vzadu u mě za domem na Hydře, ostrově v Egejském moři. Před lety jsem tam žil. Bylo horké, žhnoucí léto. Neměl jsem nic na hlavě. To, co držíš v ruce, je možná spíše sluneční úpal než kniha.“ K NÍ DE N Í tví A RG O „Chci se učit magii,“ řekla dívka. Mág se na ni podíval. Vybledlé džíny, tričko, vyzývavý pohled, jaký plaší lidé upírají většinou v nevhodnou chvíli. – Jsem asi dvakrát tak starý jako ona, – pomyslel si. Přesto si však byl jist, že má před sebou svou Druhou část. „Jmenuji se Brida,“ pokračovala. „Promiňte, že jsem se nepředstavila. Na tuhle chvíli jsem dlouho čekala a jsem nervóznější, než jsem si myslela.“ „Proč se chcete učit magii?“ „Abych našla odpověď na některé životní otázky. Abych poznala skryté síly. A možná k cestám do minulosti a do budoucnosti.“ Stávalo se mu, že za ním do lesa občas někdo s takovým požadavkem přišel. Kdysi býval velice známý a Tradicí respektovaný Mistr. Přijal hodně žáků a věřil, že bude-li moci měnit lidi kolem sebe, bude se měnit i svět. Dopustil se však chyby. A Mistři Tradice se chyb dopouštět nesmějí. „Nemyslíte, že jste moc mladá?“ „Je mi jedenadvacet,“ řekla Brida. „Kdybych se teď chtěla stát baletkou, řekli by, že jsem už příliš stará.“ Mág jí pokynul, aby ho následovala. Oba pak mlčky vykročili do lesa. – Je K Knihy Brida je skutečný příběh jedné z nejmladších učitelek čarodějnické tradice. Paulo Coelho zde vypráví o prvních krocích jednadvacetileté dívky, která se jednoho dne rozhodla, že svůj osud spojí s tajemstvími magie. Brida O’Fern, mladá Irka z Dublinu, se vždy zajímala o mystiku. Navštěvovala různé kurzy, v knihkupectvích listovala v knihách pojednávajících o dávných tajemstvích. Při svém hledání potká moudrého muže, jenž ji naučí překonávat strach, a ženu, která ji naučí tančit v rytmu skryté hudby světa. Oba jsou si vědomi jejího výjimečného vnitřního daru, ale musí ji nechat podniknout vlastní objevnou cestu. Brida kráčí vstříc svému osudu a přitom se horlivě snaží najít rovnováhu mezi vztahy k druhým a přáním proměnit sebe samu. Příběh Bridy, která v osmdesátých letech minulého století hodlá jít cestou duchovního hledání podle dávných keltských tradic, spojuje autor s osudem mladé Loni v posledních dnech obléhání katarské pevnosti Montsegur v Okcitánii 13. století. DĚJINY KRÁSY JMENUJI SE ČERVENÁ atels naklad „Láska nás dělá lepší.“ 8. Umberto Eco MICHAELA Události v klášteře svatého Anděla palubni_denik_04_08.indd 1 PAULO COELHO – BRIDA Brida – nový titul slavného autora Paul a Coelha – bude pokřtěn a českému publ iku poprvé představen v pátek 11. dubna od půl sedm é v kavárně Starbucks (Malostranské náměstí 28, Praha). Součástí večera bude mimo jiné inscenov ané čtení v podání herců z projektu LiStO VáNí, ale také možnost vyhrát přímo na míst ě knihu nebo hrnek podepsané přímo Paul em Coelhem! Více informací o soutěži získáte v průb ěhu celého pátku 11. dubna v kavárně Starbucks. PAULO COELHO: Brida 2. Kate Longová Co byste v knihkupectví neměli přehlédnout 11. 4. 2008 18:30 Milíčova 13, Praha 3, 130 00 Praha 3, tel.: 222 781 601, fax: 222 780 184 [email protected], www.argo.cz NÍ Argo vás zve Přeložila Zuzana Mayerová, 298 Kč, ISBN 80-7203-119-8 DENÍK JOHN IRVING: Modlitba za Owena Meanyho PALUB Dotisk úspěšného titulu 2008 /4 mimo můžete jiné n ajít na w w w. k osmas. cz Knihy nak lství A RG O ladate hezká, – pomyslel si, zatímco se stíny stromů rychle přesouvaly, protože slunce už se blížilo k obzoru. – Ale jsem dvakrát tak starý jako ona. – To znamenalo, že bude nejspíš trpět. Bridu rozčilovalo mlčení muže, který šel vedle ní; na její poslední větu ani nezareagoval. Lesní půda byla vlhká, pokrytá spadaným listím; i ona si všimla, jak se mění stíny a rychle se blíží noc. Za chvíli se setmí a nemají ani čím si posvítit. – Musím mu důvěřovat, – dodávala si odvahy. – Jestliže věřím, že mě může učit magii, věřím také, že mě může vést lesem. Kráčeli dál. Zdálo se, že muž jde nazdařbůh, sem a tam, a že mění směr, aniž mu něco stojí v cestě. Několikrát se točili v kruhu a třikrát nebo čtyřikrát došli na stejné místo. – Asi mě zkouší. – Rozhodla se dovést tuto zkušenost až do konce a tvářila se, že všechno, co se děje – i chůze v kruhu –, je něco zcela normálního. Přišla zdaleka a na toto setkání dlouho čekala. Z Dublinu to měla skoro sto padesát kilometrů a autobusy do téhle vesnice byly nepohodlné a jezdily pod- o e mim můžet jiné na jít na le absurdního jízdního řádu. Musela brzo vstát, cestovat tři hodiny, ve vsi se na něho vyptávat a vysvětlovat, co od tak zvláštního člověka chce. Nakonec jí ukázali les, kde prý se přes den obvykle zdržuje –, ale ještě předtím ji kdosi varoval, že prý už se pokoušel svést nějaké tamější děvče. – Je to zajímavý muž, – pomyslela si. Stoupali nyní do kopce a dívka zatoužila, aby se slunce ještě chvíli pozdrželo na obloze. Bála se, že uklouzne na mokrém listí. „Proč se vlastně chcete učit magii?“ Bridu potěšilo, že konečně přerušil mlčení. Opakovala svou dřívější odpověď. Muže však neuspokojila. „Možná se chcete učit magii proto, že je tajemná a záhadná. Proto, že dává odpovědi, které za celý život dokáže najít málo lidí. Ale hlavně proto, že připomíná nějakou romantickou minulost.“ Brida na to nic neřekla. Nevěděla, co říct. Teď si spíš přála, aby mlčel jako dřív, protože se obávala, aby ho odpovědí nezklamala. w w w. k osmas .cz 31.3.2008, 15:42:29 Vydali jsme v březnu PAL NÍ UB DE N ÍK V dubnu vydáme KATE LONGOVÁ Výměna manželek GEORGE ORWELL Farma zvířat/Animal farm Přeložila Dana Vlčková, 258 Kč Přeložil Gabriel Gossel, 249 Kč Třetí román britské bestsellerové autorky Kate Longové je příběhem vdané matky Ally, která se s rodinou přistěhovala do nádherného domu v Chesteru. V sousedství žije Juno – okouzlující, sebevědomá a zvídavá žena. Po Junině překvapivém rozhodnutí přihlásit se do televizní reality show Výměna manželek nastane změna i v Allyině životě. Juno opustí na dva týdny rodinu a bude žít v jiném městě, a do jejího domu se nastěhuje její protějšek – cizí žena. Zatímco Juno bere své dobrodružství jako „úžasnou kulturní výměnu“, Ally se obává, jak bude žít po tu dobu bez své kamarádky. Farma zvířat je pravděpodobně nejznámější satirická alegorie sovětského totalitarismu. Vyšla v roce 1945 a zachycuje události ústící a odehrávající se v stalinské éře. Orwell byl Stalinovým kritikem a jednu z hlavních postav svého románu, vepře Napoleona, přímo spojil se sovětským diktátorem. Zvířata představují v této alegorii bolševické revolucionáře, kteří svrhnou a vyženou lidské majitele farmy. Založí komunu, ve které jsou si nejprve všechna zvířata rovna; brzy však začne mezi zvířecími druhy vznikat nerovnost. Román ukazuje, jak se dá společenskou ideologií manipulovat a měnit ji podle zájmů jednotlivce disponujícího mocí. Základní texty východních náboženství 2 Antropologické přístupy v historickém bádání Raný indický buddhismus Editoři Martin Nodl a Daniela Tinková, 198 Kč Editor Dušan Zbavitel, 248 Kč Učení nejstaršího buddhismu, zpravidla označovaného jako théraváda (učení starších) anebo hínajána (malý vůz či vozidlo), se v nejucelenější podobě dochovalo v souboru textů pálijského kánonu známého pod názvem Tipitaka (Trojí koš). Písemně byl zaznamenán v 1. stol. př. n. l. a zachycuje myšlenkový odkaz Siddhárthy Gautamy (asi 563–483 př. n. l.), řečeného Buddha (Probuzený), jak si ho v paměti uchovali jeho nejbližší žáci. Jednotlivé texty jsou vedle úvodů opatřeny také poznámkovým aparátem a výběrovou bibliografií. Sborník deseti příspěvků se věnuje moderním, antropologickým přístupům v historickém bádání. Ústředním tématem úvah příslušníků mladší badatelské generace jsou gender a lidské tělo, s důrazem na tělesné vnímání sebe sama, na stereotypní pojímání vývojových fází lidského života (dětství, stáří) či na předmoderní porodní praktiky. Druhý tematický okruh se zabývá problematikou politické reprezentace v raném novověku, především v městském a aristokratickém prostředí, a otázkám vymezování se mocenských elit vůči ostatním sociálním vrstvám a skupinám. LEONARD COHEN Kniha toužení BETTY MacDONALDOVÁ Vejce a já Přeložil Miroslav Jindra, 298 Kč Přeložila Eva Marxová, 249 Kč Textař, zpěvák, básník a spisovatel – kdo by neznal Leonarda Cohena. Zatím jeho poslední vydaná kniha Kniha toužení je sbírkou básní, písniček, krátkých textů, autorových ilustrací a črt, vtipných glos a bonmotů. Sbírka vznikala od 90. let do současnosti, z velké části v zenbuddhistickém klášteře na hoře Mt. Baldy v Kalifornii. „Rozhovory se zde netrpí,“ řekl později. Ke komunikaci obyvatel kláštera sloužila převážně gesta a zvuky zvonků, řehtaček a klapaček. O to větší soustředění tam Cohen nalezl na psaní písňových textů a básní na svá obvyklá témata: láska, sex, posedlost, Bůh, židovství, stáří, smrt. Slavný autobiografický román popisuje se značným odlehčením život na slepičí farmě, kterou jeho vypravěčka spolu s manželem Bobem založila a zvelebila – v civilizací nedotčeném, panenském koutě severozápadní Ameriky. Život v primitivních podmínkách a s nelaskavým manželem nebyl pro ženu zvyklou na město uspokojivý. Kniha je odrazem prvního a nepříliš šťastného manželství americké spisovatelky, která jej zažehnávala tím, že o něm s humorem psala. Kniha se po svém vydání v roce 1945 stala okamžitým bestsellerem a brzy byla přeložena do většiny světových jazyků. Sarkasmus autorky se trefil do všeobecné nálady panující těsně po válce. CORMAC McCARTHY Všichni krásní koně GARRI KASPAROV Jak život napodobuje šachy Nové vydání Přeložil Libor Dvořák, 348 Kč Přeložil Tomáš Hrách, 298 Kč Za tento román (první díl tzv. Hraniční trilogie) získal autor v roce 1993 Národní knižní cenu i Národní cenu literární kritiky. Kniha je protipólem akčních velkoměstských zalidněných a upovídaných příběhů. Román je zasazen do roku 1949 – zdánlivě neaktuální doby. Šestnáctiletý John Grady Cole a jeho kamarád Lacy Rawlins utečou na koních ze svého domova v Texasu a vydají se do Mexika. Po cestě se k nim přidá ještě jeden o něco mladší kluk a všichni tři jedou přes poušť, vstříc svému dospělému věku, každý po svém. Hlavní morální i romantický hrdina John Grady Cole si na cestě k dospělosti vyzkouší hned několik rolí najednou: kamaráda, „otce“ i milence. palubni_denik_04_08.indd 2 Geniální šachista židovsko-arménského původu a mistr světa v šachu v letech 1985–2000 Garri Kasparov je autorem řady knih, které se týkají jak šachu, tak jeho politické kariéry z doby po pádu Sovětského svazu. Jeho poslední titul Jak život napodobuje šachy má poněkud jiný ráz. Garri Kasparov se tentokrát snaží nejpopulárnější intelektuální hru světových dějin a metody uvažování, které vyžaduje, prezentovat jako jistý souhrn návodů pro řešení nejrůznějších životních situací – rodinnými krizemi počínaje a řízením nadnárodních koncernů konče. Ne vždy se sice trefuje do černého, ale o to jsou Kasparovovy recepty zajímavější. Nový web věnovaný PAULU CELHOVI 100 MILIONŮ PRODANÝCH VÝTISKŮ po celém světě, z toho 560 000 v České republice Paulo Coelho, který je považován za jednoho z nejvlivnějších spisovatelů dnešní doby, uveřejnil své knihy, přeložené do 67 jazyků, ve 160 zemích. Právě vychází jeho třetí román Brida z roku 1990, ve kterém navazuje v jiné poloze na svůj proslavený román Alchymista. Při té příležitosti začíná 1. dubna na adrese www.coelho.cz fungovat nový web věnovaný tomuto autorovi. Najdete na něm aktuální informace o autorovi a jeho knihách, ukázky, soutěže, atd. ARGO NA VELETRHU SVĚT KNIHY 2008 NOVÉ TITULY SOUČASNÝCH ČESKÝCH AUTORŮ DAVID ZÁBRANSKÝ Šternův pokus milovat Láska se rodí v křečích, nekonečně dlouho, pomalu. Rodí se od té doby, kdy se narodíme my. Někdy se nestihne narodit, do smrti. Málokdo se okamžitě naučí něco, co nikdy neviděl. Šternův pokus milovat je časem, místem i osobou vypravěče sevřená novela odehrávající se během několika dní na filmovém festivalu v Lázních – Karlových Varech. Je vyprávěna vnitřním hlasem hlavního hrdiny, třicetiletého Bertranda Šterna, jemuž nechybí nic, pouze znalost toho, co se mezi lidmi traduje jako „meziilidský vztah“. Druhá kniha loňského držitele literární ceny Magnesia Litera za objev roku. pátek 25. dubna, 17.00–18.00, stánek L 406 (levé křídlo) David Zábranský – autogramiáda EMIL HAKL Let čarodějnice Děj je vedlejší schéma, přemítá bezejmenný hrdina – Michal nebo Martin, a tak trochu i Karel – nejnovějšího románu Emila Hakla. A přesto – nebo právě proto – je Let čarodějnice dějem doslova nabitý. Zdánlivě všední, rutinou podepřený život editora jednoho společenského magazínu se dramaticky změní banální koupí nože, jenž se o chvíli později za ne zcela jasných okolností zabodne do těla člena ochranky smíchovského supermarketu. Příběh o maličkostech, které nutí jedince přehodnotit vlastní existenci, film o filmu, odehrávajícím se uvnitř nás samých, aniž o tom víme – dokud v něm sami nezačneme hrát. Ve filmu, který je takový, jací jsme my. sobota 26. dubna, 17.00–17.50, Velký sál – střední hala Setkání s autorem a scénické čtení v podání herců z projektu LISTOVÁNÍ sobota 26. dubna, 18.00–18.50, stánek L 406 (levé křídlo) Emil Hakl – autogramiáda ZAHRANIČNÍ AUTOŘI JAKO HOSTÉ VELETRHU NIKOLAJ FROBENIUS Nikolaj Frobenius (*1965) je norský spisovatel, dramatik a filmový scénárista. V roce 1990 vystoupil s osobním literárním programem, jehož ústřední myšlenkou bylo obrátit pozornost k tématům neobvyklým, nekompromisním a tabuizovaným. „Kam se poděl extrém?“ tázal se coby mladý buřič. „Kniha člověkem musí zamávat. Musí jej vtáhnout a otřást jím, musí jej povznést a praštit jím o zem.“ V duchu svého kategorického předsevzetí pak napsal dva romány, historický thriller Latourův katalog (1996) a antiutopii Stydlivý pornografista (1999), které byly přeloženy do mnoha jazyků a autorovi vydobyly světové renomé. sobota 26. dubna, 14.00–14.50, Literární sál – levé křídlo Nikolaj Frobenius – setkání s autorem a scénické čtení z románu Latourův katalog. Komorník markýze de Sade v podání herců z projektu LISTOVÁNÍ sobota 26. dubna, 15.00–16.00 stánek L 406 (levé křídlo) Nikolaj Frobenius – autogramiáda SERGEJ LUKJANĚNKO Sergej Lukjaněnko je dnes zdaleka nejúspěšnější a světově nejproslulejší ruský autor sci-fi. Jeho světový věhlas se dá srovnávat s věhlasem zatím nejúspěšnějších ruských autorů vědeckofantastické literatury – bratří Strugackých. Psát začal na přelomu 80. a 90. let a od té doby má za sebou (většinou v podobě dilogií a trilogií) asi 25 románových knih. Od doby svých literárních začátků se postupně změnil v uznávaného autora příběhů, které dodnes vyšly v asi třiceti zemích světa. sobota 26. dubna, 15.00–16.50, Velký sál – střední hala Akademie science-fiction, fantasy a hororu – předávání cen Sergej Lukjaněnko předá hlavní cenu Akademie, a poté bude následovat beseda s ním sobota 26. dubna, 17.00–17.50, stánek L 406 (levé křídlo) Sergej Lukjaněnko – autogramiáda 31.3.2008, 15:42:30
Podobné dokumenty
Ediční plán 2008/2009
Let čarodějnice
Děj je vedlejší schéma, přemítá bezejmenný hrdina – Michal nebo Martin, a tak trochu i Karel – nejnovějšího románu Emila Hakla. A přesto – nebo právě proto – je Let
čarodějnice děje...
28. října
v seznamu ulic, který zaslal obecní úřad v listopadu 1939 Okresnímu úřadu Kladno. 2
Pravděpodobně záhy po roce 1945 ji hostivický místní národní výbor přejmenoval na
14. října. 3 Tento název připom...
Hostivický uličník - Hostivická historie
Svatý Vavřinec (†258) byl římský jáhen, který byl mučen, aby vydal údajné poklady
církve, a poté uškvařen. Je patronem správců majetku, kuchařů, sládků, knihovníků
a hasičů. V současnosti nemá soch...