CZ manual : Advance plynový instalační
Transkript
INSTALAČNÍ MANUÁL MODELY: AG-061 AG-101 AG-201 AG-102 AG-202 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce při koupi tohoto profesionálního přístroje. Jsme přesvědčeni, že s naším výrobkem budete spokojen po celou dobu jeho používání. Najděte si chvilku volného času, vezměte si tento návod a pojďte přístroj prozkoumat: stránky plné textu byly vyměněny za grafické a snadno srozumitelné informace. Samozřejmě Vám doporučujeme prostudovat si důkladně tento návod sestavený největšími odborníky na varnou technologii FAGOR. Jedině tak získáte největší užitek z množství možností a výhod, které tento přístroj nabízí. Uchovávejte tento návod v blízkosti přístroje a na vždy přístupném místě. Závěrem vám přejeme mnoho úspěchů a spokojenosti s vaším novým konvektomatem. DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail: [email protected] 2 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE OBSAH OBSAH 3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNÁ INFORMACE UPOZORNĚNÍ 4 4 4 OBECNÉ INFORMACE K OBSLUZE 4 INSTALAČNÍ MANUÁL MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI INSTALACE MODELŮ NA PODSTAVCI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU PLYNU PŘIPOJENÍ NA ODTAH SPALIN PŘIPOJENÍ NA PŘÍVOD VODY PŘIPOJENÍ NA ODPAD VODY 5 5 5 6 8 10 11 12 CELKOVÉ ROZMĚRY A PŘÍPOJE 13 INSTRUKCE PRO SEJMUTÍ Z PALETY 18 3 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNÁ INFORMACE Během delších odstávek přístroje z provozu se doporučuje odpojit přívod vody a elektrického proudu. UPOZORNĚNÍ Nesprávná instalace či seřízení přístroje, jeho nevhodný servis a špatná údržba, jakož i nesprávná manipulace s ním, mohou způsobit jak materiální škody, tak škody na zdraví. Proto, než přistroj, uvedete do provozu, přečtěte si pozorně tento návod k jeho používání. Neskladovat ani nepoužívat v blízkosti přístroje plyny nebo výbušné látky, nevkládat do něj tekutiny s obsahem alkoholu. Je-li přístroj horký, neotvírejte prudce dveře (nebezpečí popálení horkou párou nebo horkým vzduchem). Do horké komory přístroje nevstřikujte studenou vodu. Opravy nebo manipulace provedené techniky nezaškolenými firmou FAGOR INDUSTRIAL, případně jejími autorizovanými prodejci sebou nese ztrátu záruky na konvektomat. Tento přístroj musí být instalován do dostatečně větrané místnosti, aby se zamezilo koncentraci škodlivých a nebezpečných plynů v ovzduší. OBECNÉ INFORMACE K OBSLUZE Před prvním použitím již nainstalovaného přístroje se doporučuje umýt jeho vnitřek utěrkou navlhčenou v saponátovém roztoku a následně jej uvést do provozu naprázdno na dobu cca ½ hodiny v režimu pára, aby se odstranily případné pachy charakteristické pro každý nový konvektomat. Před spuštěním konvektomatu se přesvědčte, zda je otevřen ventil přívodu vody. Nebude-li konvektomat používán po delší dobu, ventil přívodu vody uzavřete. Dveře přístroje otevírat opatrně, abyste předešli případnému popálení. 4 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE INSTALAČNÍ MANUÁL MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI Minimální vzdálenost od jiných zdrojů tepla z levé strany musí být 400 mm. Obr. 1 Obr. 1 Pozor: Nadměrná teplota prostředí z levé strany přístroje může způsobit aktivaci systému bezpečnostního vypnutí. Z důvodu pohodlného přístupu při servisu a údržbě doporučujeme na levé straně vzdálenost od stěny místnosti nejméně 500 mm. Obr. 2 Obr. 3 Je povinné připevnit ochranný kryt IPX5 na zadní stěnu konvektomatů. Zkontrolujte dobrou stabilitu přístroje. INSTALACE MODELŮ NA PODSTAVCI Podstavec vyrovnejte do vodorovné polohy, než na něj umístíte konvektomat. Přístroj musí být ve vodorovné poloze. Obr. 6 Obr. 4 Nadzvednutý konvektomat umístěte na podstavec tak, aby nohy zapadly na pozice k tomu určené. Obr. 5 ( model 202) Zavážecí vozík musí být ve vodorovné poloze. Obr. 7 5 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Připojení k elektrické síti smí provádět pouze AUTORIZOVANÝ TECHNIK. Musí dbát na bezpečnostní normy platné v dané zemi, které se týkají vlastností elektroinstalačního materiálu. Nutno ověřit, zda napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na štítku přístroje. Pro připojení k síti použijte kabel H05RN-F nebo kabel z materiálu obdobných vlastností. V blízkosti přístroje se musí umístit hlavní vypínač pro všechny fáze, u něhož vzdálenost rozpojených kontaktů je nejméně 3 mm. Tento vypínač musí být opatřen správným jištěním. Je povinné řádné uzemnění přístroje. Výrobce na sebe nebere zodpovědnost za případné škody způsobené nerespektováním uvedených požadavků. Pro přístup k elektrické svorkovnici přístroje je nutno odstranit levý boční kryt (obr. 8). Přívodní kabel protáhnout průchodkou umístěnou v základně stroje a zapojit ho do svorkovnice. Obr. 2 VELMI DŮLEŽITÉ: Před zakrytím elektrických komponentů včetně svorkovnice je nutné přívodní kabel dobře upevnit v průchodce. Je-li instalováno více přístrojů vedle sebe musejí být mezi sebou vzájemně propojeny v bodě umístěném na zadní části základny konvektomatu. 6 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE Výkon, průřez přívodního kabelu a hodnota jištění přístroje: PŘÍVODNÍ NAPĚTÍ PRŮŘEZ KABELU JIŠTĚNÍ PROUDOVÁ OCHRANA 230 V 50-60Hz 3X1,5 mm2 10 A 300 mA CELKOVÝ ELEKTRICKÝ PŘÍKON (kW) PLYNOVÝ VÝKON 1,2 kcal/h 10.325 BTU 40.975 kW 12 PŘÍVODNÍ NAPĚTÍ PRŮŘEZ KABELU JIŠTĚNÍ PROUDOVÁ OCHRANA 230 V 50-60Hz 3X1,5 mm2 10 A 300 mA CELKOVÝ ELEKTRICKÝ PŘÍKON (kW) PLYNOVÝ VÝKON 15.488 BTU 61.460 kW 18 PŘÍVODNÍ NAPĚTÍ PRŮŘEZ KABELU JIŠTĚNÍ PROUDOVÁ OCHRANA 230 V 50-60Hz 3X1,5 mm2 10 A 300 mA PLYNOVÝ VÝKON 30.975 BTU 122.920 kW 36 PŘÍVODNÍ NAPĚTÍ PRŮŘEZ KABELU JIŠTĚNÍ PROUDOVÁ OCHRANA 230 V 50-60Hz 3X1,5 mm2 10 A 300 mA PLYNOVÝ VÝKON 30.115 BTU 119.505 kW 35 PŘÍVODNÍ NAPĚTÍ PRŮŘEZ KABELU JIŠTĚNÍ PROUDOVÁ OCHRANA 230 V 50-60Hz 3X1,5 mm2 10 A 300 mA PLYNOVÝ VÝKON AG-102 1,2 kcal/h CELKOVÝ ELEKTRICKÝ PŘÍKON (kW) AG-201 2,4 kcal/h CELKOVÝ ELEKTRICKÝ PŘÍKON (kW) AG-101 1,2 kcal/h CELKOVÝ ELEKTRICKÝ PŘÍKON (kW) AG-061 2,4 kcal/h 55.928 BTU 221.938 kW 65 7 AG-202 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE PŘIPOJENÍ PLYNU R 3/4" Grifo de cierre uzavírací ventil Obr. 9 Obr. 10 Upozornění: Instalaci a plynové připojení smí provádět pouze autorizovaný technik dle platných vyhlášek a norem. Je nezbytně nutné ověřit, zda přípojná vedení a hadice jsou vhodné pro připojení konvektomatu a mají správné rozměry. Zkontrolovat, zda jsou všechny spoje řádně utěsněny a nikde neuniká plyn. Typ plynu Zemní plyn G-20 m³/h Propan G-31 kg/h Potřebný tlak (mbar) Maximální spotřeba plynu při nominálním tepelném zatížení (m3/h) AG 061 AG 101 AG 201 AG 102 AG 202 20 1,270 1,905 3,809 3,704 6,878 37 0,984 1,476 2,951 2,869 5,329 Požadované množství vzduchu potřebného pro spalování je 2 m3 na 1 kW výkonu. Poznámky: Je nutné respektovat místní předpisy týkající se dodávek plynu. Je nutné postupovat dle platných norem v dané zemi. Je nutné ověřit, že přístroj je připravený na typ plynu, na který má být připojen. Pro připojení plynu do přístroje je nutné použít vedení o Ø min. 12x10 mm zakončené převlečnou maticí ¾” (obr. 9 a 10). Ke každému přístroji předřadit uzavírací ventil. 8 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE Upozornění: Jestliže tlak plynu v přípojném vedení k přístroji neodpovídá předepsaným hodnotám, je nutné kontaktovat dodavatele plynu. Při tlaku Zemního plynu vyšším než 30 mbar se nesmí zařízení uvést do chodu a je nutné k němu uzavřít přívod plynu. Pozor! Tlaky plynů vyšší než 60 mbar nejsou povoleny vzhledem k možnému poškození jednotlivých součástí přístroje. Ventilace místnosti: Přístroj musí být nainstalován tak, aby byly zajištěny adekvátní podmínky z hlediska výměny vzduchu a nedocházelo během hoření k nepovolené koncentraci spalin v ovzduší, které mohou poškodit zdraví. Doporučujeme instalovat přístroj pod odsávací digestoř odtahu spalin dle UNE-100165:92. Je vhodné, aby odsávací digestoř přesahovala o 200 – 400 mm přední stranu přístroje. Doporučuje se roční preventivní kontrola a údržba komponentů týkajících se plynu autorizovaným technikem. TABULKA KATEGORIÍ, PLYNŮ A PROVOZNÍCH TLAKŮ ZEMĚ KATEGORIE TLAK AT II2H3B/P 20*50 AL - BG - DK - EE - FI - HR - LT - LV - MK - NO - RO - SE II2H3B/P 20*30 BE - FR I2H, I3+ 20, 30 CH - CY - CZ - ES - GB - GR - IE - IT PT - SI - SK - TR II2H3+ 20*28-30/37 DE - LU II2E3B/P 20*50 PL II2E3B/P 20*30 HU - IS - MT - NL I3B/P 30 9 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE PŘIPOJENÍ NA ODTAH SPALIN Upozornění: Nesprávné připojení odtahu spalin může vést k nebezpečí požáru. Plynový konvektomat může být z hlediska odtahu spalin instalován několika způsoby v závislosti na instalačních požadavcích. Umístění pod odsávací digestoř Instalace plynového konvektomatu pod odsávací digestoř je doporučována. Nainstalujte konvektomat dle rozvržení kuchyně. Přívod plynu do konvektomatu musí být vybaven uzavíracím ventilem a takovým zařízením, které uzavře plynový přívod v případě, že odsávací digestoř není zapnutá. Umístění pod stropní odsávání Nainstalujte konvektomat dle rozvržení kuchyně. Při této instalaci se napojuje konvektomat pomocí přerušovače tahu přímo do odsávacího potrubí. Přívod plynu do konvektomatu musí být vybaven uzavíracím ventilem a takovým zařízením, které uzavře plynový přívod v případě, že odsávací systém není zapnutý. Napojení konvektomatu do vyvložkovaného komína Horkovzdušné i kombinované plynové konvektomaty mohou být napojeny do vyvložkovaného komína pouze pomocí přerušovače tahu. Přerušovač tahu, jakožto příslušenství je možné objednat pod následujícími objednacími čísly: Pro model: 061 a 101 – 19012272 102 – 19012273 201 – 19012290 202 – 19012291 Plynový konvektomat smí být používán, pouze pokud je spuštěný odsávací systém. Komín musí být hermeticky utěsněn. Použité materiály musí být odolné vůči teplotě minimálně 400 ºC. 10 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE Instrukce pro uživatele: Komínové vedení a stejně tak i plynové spaliny mohou dosahovat vysokých teplot. Neumisťujte hořlavé materiály do jejich blízkosti, neboť hrozí jejich vzplanutí. PŘIPOJENÍ VODY 3/4" 1 300kPa B C Připojení k vodovodní síti (obr. 11) se provede v bodě 1 pomocí hadice dodané s přístrojem. R3/4" 3/4" A Přístroj připojit pouze na pitnou vodu. Tlak vstupní vody se musí pohybovat mezi 200 a 400 kPa (2-4 Kg/ cm2). Optimální tlak je 250 kPa. D Manguera entrada agua Obr. 11 Použitá voda by měla splňovat následující požadavky: PH 6.5÷7.5 Chloridy < 150 mg/l Koncentrace chlóru 0.2÷0.5 mg/l Vodivost 400÷2000 µS Mechanické nečistoty Ø < 0.08 mm Tvrdost 5-10 °F Doporučené filtry: A) Filtr jemný V případě, že voda obsahuje nečistoty jako písek, částice železa nebo částice, které v ní plavou. B) Filtr s aktivním uhlím V případě, že voda obsahuje chlór v koncentraci vyšší než 0,2 mg/l (ppm) (informaci získáte u vaší vodárny). C) Instalace recirkulace reversní osmozou V případě, že koncentrace chloru převýší hodnotu 150 mg/l (ppm). Minimální vodivost vody však musí dosáhnout hodnoty 50µS/cm3. D) Změkčovač vody Doporučuje se pro úpravu vody s vyšším stupněm tvrdosti (před jejím chlorováním). Systémy iontoměničů: H+. Výměna iontů nebo Kleensteam. Důrazně nedoporučujeme změkčovače pracující na bázi výměny sodíkových iontů (jaké se běžně používají u 11 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE myček nádobí), neboť usazování sodíkových solí způsobuje prodlužování doby potřebné k varu vody. Při volbě systému pro úpravu vody (A, B, C, D) doporučujeme následující výrobce: Schuhmacher, Grünbeck, Culligan, Cuno, Everpure, Britta, Christ, Seral. Upozornění Při instalaci změkčovače se řádně přesvědčte o jeho vstupu, resp. výstupu vody. PŘIPOJENÍ ODPADU VODY Odpadní trubka musí být odolná teplotě páry, nesmí být použito pružného materiálu. Povoluje se pevné připojení s běžným protipachovým sifonem. Doporučuje se provedení sifonu dle obr. č. 12. Množství vody čerpané během vyprazdňování generátoru páry je 0,7 l/s. Průměrná 65ºC Obr. 12 12 teplota zbytkové vody: INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE CELKOVÉ ROZMĚRY A PŘÍPOJE AG 061 A – VSTUP NEUPRAVENÉ VODY B – VSTUP ZMĚKČENÉ VODY C – ELEKTRICKÝ PŘÍVOD D – ODPAD E – VSTUP PLYNU F – VSTUP VZDUCHU 13 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE AG 101 A – VSTUP NEUPRAVENÉ VODY B – VSTUP ZMĚKČENÉ VODY C – ELEKTRICKÝ PŘÍVOD D – ODPAD E – VSTUP PLYNU F – VSTUP VZDUCHU 14 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE AG 201 A – VSTUP NEUPRAVENÉ VODY B – VSTUP ZMĚKČENÉ VODY C – ELEKTRICKÝ PŘÍVOD D – ODPAD E – VSTUP PLYNU F – VSTUP VZDUCHU 15 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE AG 102 A – VSTUP NEUPRAVENÉ VODY B – VSTUP ZMĚKČENÉ VODY C – ELEKTRICKÝ PŘÍVOD D – ODPAD E – VSTUP PLYNU F – VSTUP VZDUCHU 16 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE AG 202 A – VSTUP NEUPRAVENÉ VODY B – VSTUP ZMĚKČENÉ VODY C – ELEKTRICKÝ PŘÍVOD D – ODPAD E – VSTUP PLYNU F – VSTUP VZDUCHU 17 INSTALAČNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE CONCEPT SEJMUTÍ Z PALETY POMŮCKY MODELU 202 a 1 6 4 3 2 7 5 9 8 18 OLEJ
Podobné dokumenty
CZ manual : CONCEPT COG
Nesprávná instalace či seřízení přístroje, jeho nevhodný servis a špatná údržba, jakož i
nesprávná manipulace s ním, mohou způsobit jak materiální škody, tak škody na zdraví. Proto
než přistroj uve...
CZ manual : VISUAL PLUS VPG
Nesprávná instalace či seřízení přístroje, jeho nevhodný servis a špatná údržba, jakož i
nesprávná manipulace s ním, mohou způsobit jak materiální škody, tak škody na zdraví. Proto
než přistroj uve...
KESSEL vnitřní a venkovní kanalizace
Boční odtok 2,5o, průtok 1,8 l/s. Vyjimatelný protipachový uzávěr, příruba pro nalisování těsnění z polypropylenu s protipřírubou z
ušlechtilé oceli, nástavec z umělé hmoty šroubovaný se štěrbinový...
CZ manual : Myčky ECO-160, 200, 200 H
Ujistěte se, že plyn, který chcete používat odpovídá plynu, na který je spotřebič
seřízen z výroby. Připojení k hlavnímu potrubí vždy musí být provedeno pomocí
uzavíracího ventilu, aby v případě po...
Akční nabídky pro jaro/léto 2016
motor pro chirurgii • LED-osvětlení
(32.000 Lux) • Vynikající životnost a spolehlivost
• Autoklávovatelný a thermodesinfinkovatelný mikromotor
• Volitelné: USB datový výstup pro dokumentaci (Surgic ...
Návod k čističce vody Aqualux
spínačem elektročerpadla, které ponechá motor zastaven z důvodu jeho přehřátí
až do doby jeho vychladnutí.
6. Membrány jsou z důvodu bezvadného uchování udržovány v
bakteriostatické tekutině, proto...
Hájský kohout IV/2012
jiÏ 9.roãník festivalu tvofiivosti s názvem „Hájsk˘ Kohout“.
Festival, na kterém se pfiedstavivosti meze nekladou
a kaÏdé vystoupení je pfiijato klienty s nefal‰ovan˘m nad‰ením a narÛstá na oblibû.
Le...