2006 - Eurojust
Transkript
Výroční eurojust06_CS.indd 1 zprá va E u r o j u s t u 2 0 0 6 2007-06-15 16:21:50 eurojust06_CS.indd 2 2007-06-15 16:21:53 O Úvodní slovo BSAH 4 1 Struktura a vývoj Eurojustu 10 2 Právní prostředí a partneři 14 3 Řešené případy 24 4 Vztahy s orgány členských států a Evropskou unií 48 5 Třetí země 52 6 Organizace 58 7 Hodnocení plnění cílů stanovených pro rok 2006 68 8 Závěry Rady (další rozpracování závěrů z výroční zprávy za rok 2005) 72 9 Cíle Eurojustu pro rok 2007 a 2008 78 10 Budoucnost Eurojustu 80 11 Shrnutí a závěry 84 12 Příloha 90 eurojust06_CS.indd 3 2007-06-15 16:21:55 ÚVODNÍ SLOVO Těší mne, že Vám mohu předložit pátou výroční zprávu Eurojustu, v níž jsou uvedeny naše aktivity realizované v průběhu kalendářního roku 2006. Během celého roku 2006 Eurojust nadále pokračoval v dalším rozvíjení základů položených během prvních tří let naší existence v Haagu. V rámci tohoto pokroku došlo k dalšímu podstatnému nárůstu případů, které jsou nám předkládány k projednání, ke zlepšení v oblasti informačních technologií (včetně jmenování několika asistentů pro správu dat) a navenek také k dalšímu posílení našich vztahů s organizacemi Evropské unie a k uzavření formální smlouvy o spolupráci s USA. Tento vývoj umožní naší organizaci poskytovat lepší pomoc orgánům členských států činným v trestním řízení. Účelem založení Eurojustu bylo zlepšit spolupráci při projednávání případů a koordinaci mezi orgány členských států EU činnými v trestním řízení. Opět mohu s potěšením sdělit, že počet případů postoupených kolegiu jakožto řídícímu orgánu Eurojustu v roce 2006 nadále značně vzrostl. Ve srovnání s rokem 2005 dosáhlo toto zvýšení 31 %. Zvýšení počtu projednávaných případů během roku 2006 navazuje na tento velmi pozitivní trend, kdy počet projednávaných případů vzrostl v roce 2005 o 54 %, v roce 2004 o 27 % a v roce 2003 o 50 %. Tento pokračující růst projednávaných případů odráží náš bližší vztah s orgány členských států činnými v trestním řízení a naši posílenou kapacitu pro pomoc při řešení problémů a koordinaci činností v trestním řízení v několika členských státech EU. S radostí pozorujeme jednoznačně rostoucí ochotu ke spolupráci s Eurojustem při řešení trestné činnosti s mezinárodním prvkem a rostoucí počet případů předávaných státy, které vstoupily do Evropské unie v roce 2004. Počet setkání zorganizovaných za účelem usnadnění spolupráce a koordinace postupu v konkrétních případech vzrostl ze 73 v roce 2005 na 89 v roce 2006. Toto číslo odráží složitost případů projednávaných Eurojustem. Podrobnější analýza projednávaných případů a strategických setkání je obsažena v kapitole 3 spolu s příklady případů, v nichž Eurojust poskytl pomoc. Stále více případů je předáváno Eurojustu v časném stadiu vyšetřování. Na tento postup je nyní pohlíženo jako na „nejlepší praxi”, která může ušetřit zdroje a přinést další hodnotu těm, kdo bojují proti trestné činnosti s mezinárodním prvkem. Pozitivní výsledek, mj. zmrazení aktiv byť i pouze v jednom závažném podvodu, může vést k tomu, že členské státy získají zpět finanční prostředky v částce značně převyšující roční rozpočet Eurojustu. eurojust06_CS.indd 4 2007-06-15 16:21:55 Rád bych zopakoval zjištění, která jsem učinil v předchozích letech, a potvrdil, že i když jsme potěšeni zvýšením počtu případů, v nichž je Eurojust požádán o pomoc, nejsme dosud spokojeni. Jsme si nadále jisti tím, že existuje více případů, které by mohly a měly být postoupeny naší organizaci. Musíme znovu oznámit, že se Eurojust stále ještě nedomnívá, že je jeho kapacita k projednávání případů plně využívána. Spolu s rozvojem Eurojustu a růstem případů, které projednává, je stále jasnější, že členské státy nemají samy dostatečnou kapacitu a nemohou poskytovat svým domácím orgánům a ostatním členům kolegia veškeré služby potřebné k řešení případů a že rovněž hrají významnou úlohu jako členové řídícího výboru kolegia. V loňské výroční zprávě jsem poznamenal, že mnoho členských států pracuje samo bez podpory zástupce nebo asistenta a že taková podpora by mohla zvýšit kapacitu k projednávání případů. Jsem potěšen, že na několik členských států reagovalo na tuto poznámku a jmenovalo na podporu svého národního člena buď asistenta s pravomocí zastupovat národního člena nebo delegovaného národního experta (SNE). Bezprostředním přínosem pro tyto státy bylo zvýšení počtu projednávaných případů. Chci znovu apelovat na ministry spravedlnosti a vnitra, generální prokurátory nebo činitele v podobných funkcích, aby prověřili potřeby svého národního člena a zvážili, zda nepotřebuje podporu zástupce nebo SNE. V říjnu 2006 jsme zorganizovali v Bratislavě úspěšný seminář pro odborníky z praxe s cílem pomoci při identifikaci a řešení problémů s praktickým uplatňováním Evropského zatýkacího rozkazu (EZR). Tento seminář navázal na naše populární a produktivní semináře o EZR, které se konaly v říjnu 2004 a v květnu 2005. V roce 2006 jsme pokračovali ve své konstruktivní spolupráci s jinými orgány EU. Naším nejdůležitějším justičním partnerstvím zůstává součinnost s naší sesterskou organizací, Evropskou justiční sítí (EJS). Naše svazky s Europolem jsou nadále posilovány, i když stále ještě existují určitá praktická omezení, která brání těsnější spolupráci. Těšíme se na zavedení navrhovaných zlepšení ve struktuře rozhodovacího procesu Europolu, což umožní zefektivnit naši praktickou spolupráci s Europolem. V roce 2006 nadále existovalo mnoho příležitostí ke zlepšení našich vztahů s OLAF. V roce 2007 bychom rádi uzavřeli formální smlouvu o spolupráci a věříme, že zjištěné právní překážky mohou být v příštím roce překonány. eurojust06_CS.indd 5 2007-06-15 16:21:55 V předchozích výročních zprávách jsme se zmínili o tom, že některé členské státy nadále potřebují změnit svou legislativu za účelem implementace rozhodnutí o založení Eurojustu. termínem pro implementaci bylo září 2003. Španělsko dokončilo implementaci v roce 2006 a rozhodnutí o založení Eurojustu je nyní součástí platné legislativy všech členských států s výjimkou Řecka. Letní teroristické útoky ve Spojeném království a v Německu a prosincový bombový útok na madridské letiště nám připomněly, že terorismus zůstává hrozbou pro bezpečnost v Evropě a hlavní prioritou Eurojustu. Dne 30. června 2006 nabylo účinnosti Rozhodnutí Rady ze dne 20. září 2005 o výměně informací a spolupráci ve vztahu k teroristické trestné činnosti. Bohužel jen velmi málo členských států poskytuje Eurojustu stanovené údaje, což je prostorem pro zlepšení v roce 2007. V roce 2006 jsme v Haagu i jinde opět hostili řadu operativních a informativních setkání představitelů orgánů členských států EU a dalších zemí, jež se zabývají vyšetřováním a stíháním teroristických činů. V tomto ohledu nadále rozvíjíme silné vazby na orgány v členských státech EU i ve státech mimo Evropskou unii, které se zabývají vyšetřováním a stíháním terorismu. Během roku jsme dokončili instalaci naší klíčové zabezpečené interní komunikační sítě. Po úspěchu našich projektů E-POC I a II, financovaných AGIS, jsme zahájili práci na projektu E-POC III, který nám pomůže nalézt efektivnější způsoby výměny údajů s příslušnými orgány členských států činnými v trestním řízení. V prosinci 2006 jsme dovršili další významný milník vytvořením zabezpečeného komunikačního spojení mezi Eurojustem a příslušnými slovenským orgány. Zahájili jsme testování tohoto spojení, které je prototypem podobných zabezpečených spojení s jinými členskými státy EU. Brzká a úspěšná implementace tohoto systému bude klíčovým faktorem budoucího úspěchu Eurojustu. Na začátku roku 2006 jsme podepsali smlouvu o sídle Eurojustu, abychom tak upravili svůj status v Haagu, a dále nájemní smlouvu jako formální potvrzení užívání stávajících prostor. Jsme však velmi zklamáni tím, že tato ujednání zjevně neumožňují situovat Eurojust společně s Europolem v navrhovaných nových prostorách ve městě. Domníváme se, že takto byla zmeškána příležitost jak pro úsporu nákladů, tak i co se týče možnosti využít synergií, které by měly členské státy k dispozici díky zvýšení efektivity obou organizací v důsledku jejich umístění ve stejném sídle. Doufáme, že toto nepříznivé rozhodnutí může být ještě změněno. eurojust06_CS.indd 6 2007-06-15 16:21:55 Jedním z potěšujících aspektů roku 2006 bylo ono široké spektrum návštěvníků, které jsme přivítali ve svých prostorách. V červnu jsme s potěšením přivítali viceprezidenta Franco Frattiniho, evropského komisaře pro svobodu, bezpečnost a spravedlnost, při jeho každoroční návštěvě Eurojustu. Stejně tak jsme s potěšením zaznamenali zvýšení počtu návštěv ministrů spravedlivosti a vnitra a generálních prokurátorů z členských států EU i z jiných zemí, kteří si přišli prohlédnout naše objekty a navštívit národní členy. Naším zřejmě největším vnějším úspěchem dosaženým v roce 2006 bylo uzavřené formální smlouvy o spolupráci s USA. Jednání se ukázala jako náročná a problematická, zejména v oblasti ochrany osobních údajů. Jsme však potěšeni tím, že jednání byla na podzim ukončena. Poté byl schválen návrh smlouvy, nejdříve nezávislým společným dozorčím orgánem Eurojustu pro ochranu osobních údajů a poté Radou. jsme velmi hrdi na to, že závazky orgánů USA o dodržování zásad EU v oblasti ochrany osobních údajů, které se nám podařilo zajistit podle podmínek této smlouvy, podepsané 6. listopadu 2006, jsou rozsáhlejší než závazky, které kdy získal jakýkoli jiný orgán EU v oblasti justice a vnitra. Očekáváme, že počátkem roku 2007 zahájí svou činnost v Eurojustu styčný prokurátor z ministerstva spravedlnosti USA. Nadále pokračují formální jednání o uzavření smluv o spolupráci se Švýcarskem, Ukrajinou a Ruskou federací. Více podrobností o těchto dalších jednáních lze najít v kapitole 5. V září 2006 jsme s radostí přivítali Elenu Dinu, která k nám nastoupila na základě podmínek smlouvy o spolupráci jako styčný úředník pro Rumunsko. S potěšením jsme se v prosinci dozvěděli, že Elena byla jmenována od 1. ledna 2007, kdy se Rumunsko stane členem Evropské unie. V průběhu roku 2006 odešli z Eurojustu tři národní členové. S velkou lítostí jsme se rozloučili s národním členem za Španělsko Rubénem Jiménezem Fernándezem, národním členem za Dánsko Johanem Reimannem a národním členem za Litvu Rolandasem Tilindisem. Jménem všech pracovníků naších organizace bych jim rád poděkoval za jejich podporu a velmi významný přínos k rozvoji a rozšiřování Eurojustu. Johan byl jmenován náčelníkem nově reorganizované dánské policie. Rolandas převzal funkci v úřadu litevského generálního eurojust06_CS.indd 7 2007-06-15 16:21:56 prokurátora a Rubén se vrátil ke své funkci soudce v Murcii. Přejeme všem třem mnoho úspěchů v jejich nových rolích. Uvítali jsme jejich nástupce v kolegiu: Lennarta Lindbloma z Dánska, Tomase Krusnu z Litvy a Juana Antonia Garcíu Jabaloy za Španělska. Byl bych rád, kdyby mohli příjemci této zprávy zajistit její předání všem orgánům činným v trestním řízení, které jsou odpovědné nebo zainteresovány v boji proti závažné trestné činnosti s mezinárodním prvkem. Další kopie zprávy lze získat ve všech úředních jazycích EU od tiskové služby Eurojustu nebo z našich webových stránek. MICHAEL G. KENNEDY Prezident Kolegia Leden 2007 eurojust06_CS.indd 8 2007-06-15 16:21:58 eurojust06_CS.indd 9 2007-06-15 16:22:06 1 STRUKTURA A VÝVOJ EUROJUSTU Úvod Rozhodnutí Rady Evropy o založení Eurojustu bylo formálně schváleno dne 28. února 2002. V prosinci 2002 se patnáct národních členů a dva administrativní pracovníci přestěhovali z dočasného sídla v Bruselu do Haagu. V uplynulých čtyřech letech jsme vybudovali různé systémy na podporu své činnosti, mj. i silnou organizační strukturu. V důsledku rozšíření EU v roce 2004 bylo jmenováno dalších deset národních členů a značně se rozšířila i administrativa. 25 národních členů Eurojustu, po jednom za každý členský stát, jsou soudci, prokurátoři nebo policejní důstojníci s odpovídajícími pravomocemi v závislosti na právních systémech jednotlivých členských států. Národní členové tvoří řídící radu Eurojustu, známou jako kolegium Eurojustu. Některým národním členům pomáhá jeden nebo více asistentů, kteří jsou oprávněni zastupovat národního člena v jeho nepřítomnosti. Národní členové za Rumunsko a Bulharsko se stanou členy kolegia v lednu 2007. Kolegium se ve své činnosti opírá o administrativní zaměstnance v čele s administrativním ředitelem. Koncem roku 2006 jmenovalo devět států asistenty s právem zastupovat své národní členy Eurojustu a naše organizace měla 93 administrativních zaměstnanců. Organizační struktura a úkoly těchto zaměstnanců jsou uvedeny dále v kapitole 6. Kolegium se schází dvakrát týdně. Aby však bylo schopno usnášení, musí být na schůzi přítomno nejméně 17 národních členů. I když národní členka za Maltu stále ještě zastává ve své vlasti funkci prokurátorky, usiluje Malta o to, aby častěji účastnila na plenárních schůzích kolegia. Národní členové se nemohou při některých příležitostech účastnit těchto schůzí, protože se musí účastnit jiných jednání mimo rámec Eurojustu. Stává se, že pokud je některý národní člen takto nepřítomen a jeho domácí stát nejmenoval asistenta, který by ho zastoupil, není kolegium schopno se usnášet a rozhodovat, což vede k průtahům a snižuje efektivnost. Někteří národní členové se ve své práci na projednávaných případech mohou opřít o delegovaného národního experta (SNE), což je osoba vyslaná příslušným členským státem, která sice poskytuje národnímu členovi pomoc, ale nemůže ho zastupovat. Přestože tito experti těsně spolupracuji s národními členy, jsou součásti administrativy Eurojustu. Nadále jsme rozvíjeli týmovou strukturu, kterou jsme vybudovali a jejíž přehled jsme uvedli v předchozích výročních zprávách. Týmy čerpaly z široké škály zkušeností a odborných znalostí 10 eurojust06_CS.indd 10 2007-06-15 16:22:06 členů kolegia, které jsou využívány při dokončování přípravných prací na politice a praktických záležitostech. Týmy poté předkládají výsledky své činnosti a svá doporučení kolegiu, které odpovídá za vydáni konečných rozhodnutí. Týmy jsou tvořeny národními členy, asistenty a SNE a opírají se o náležitě zkušené a kvalifikované administrativní pracovníky. Eurojust má tyto týmy: EJS A KONTAKTNÍ ÚŘEDNÍCI A SOUDCI EUROPOL TERORISMUS PREZIDIUM STRATEGIE PROJEDNÁVÁNÍ PŘÍPADŮ A ŘÍZENÍ VÝKONNOSTI ADMINISTRATIVA EUROJUST VNĚJŠÍ VZTAHY OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A E-POC PODVODY A HOSPODÁŘSKÁ TRESTNÁ ČINNOST OLAF EZR A EER BRUSEL OBCHODOVÁNÍ S LIDMI A SOUVISEJÍCÍ TRESTNÁ ČINNOST Ochrana osobních údajů, projekt E-POC a Elektronický registr případů Eurojustu Eurojust usiluje o plné uplatnění pravidel o ochraně osobních údajů přijatých v roce 2005. První kontrola Společného dozorčího orgánu pro ochranu osobních údajů se uskutečnila v listopadu 2005. Eurojust přijal opatření k realizaci doporučení obsažených v kontrolní zprávě společného dozorčího orgánu. Kromě toho provedla pracovnice odpovědná za ochranu osobních údajů roční prověrku a předala svá zjištění kolegiu. Za uplatnění závěrů této zprávy odpovídá tým ochrany osobních údajů a projektu E-POC, zejména co se týče některých doporučení o používání elektronického registru případů (CMS). Eurojust rovněž aplikuje další pravidla, co se týče údajů, které se nevztahují k projednávaným případům. Tato pravidla stanoví zejména úlohu, práva a povinnosti všech aktérů v oblasti ochrany osobních údajů a procedur, které se vztahují na funkcionáře Eurojustu, co se týče výkonů práv subjektu osobních údajů. 11 eurojust06_CS.indd 11 2007-06-15 16:22:07 Úspěšné dokončení projektu E-POC II (European Pool against Organised Crime – Společná evropská databáze údajů proti organizovanému zločinu) přineslo v roce 2006 tyto výsledky: • Eurojust převzal vedení v tomto projektu a předložil úspěšnou aplikaci k získání financovaní dalšího projektu (E-POC III) z fondů AGIS (E-POC III); • současně s tím provedl Eurojust řadu důležitých změn v CMS, které zlepšily použitelnost systému. K současným partnerům E-POC, tj. Itálii, Francii, Slovinsku a Rumunsku, se připojilo Polsko. Ke klíčovým otázkám, které má vyřešit projekt E-POC III, patří: • posílení a zjednodušení výměny informací; • prosazení společného datového modelu a společného operačního přístupu k výměně informací pomocí automatických prostředků; • zprovoznění softwaru E-POC na vybraných místech v partnerských zemích; • využívání vytvářené zabezpečené komunikační infrastruktury k propojení Eurojustu s národními orgány; • dokončení technické podpory pro aplikaci předpisů Eurojustu o ochraně osobních údajů a • vývoj analytických nástrojů, užitečných zejména např. při vyšetřování a stíhání souvisejícím se zločineckými sítěmi. E-POC III má za cíl pokračovat v činnosti dovršené v letech 2003-2005 – vytvoření základu pro CMS Eurojustu – s využitím softwaru E-POC jako standardního řešení k zajištění efektivní spolupráce národních orgánů prostřednictvím Eurojustu. 12 eurojust06_CS.indd 12 2007-06-15 16:22:07 eurojust06_CS.indd 13 2007-06-15 16:22:15 2 PRÁVNÍ PROSTŘEDÍ A PARTNEŘI Úvod Přestože se Eurojust soustřeďuje na svou operativní činnost, je rovněž plně zapojen do posilování Evropské oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti. O jeho zkušenosti často žádají evropské instituce. Kolegium Eurojustu je rozděleno na specializované týmy. Bruselský tým odpovídá za vytváření a uchovávání nutných vazeb s bruselskými institucemi. Proto se kolegium pravidelně schází se zástupci Rady Evropy, Evropské komise a stávajícími i budoucími předsednictvími. Tato setkání mají zásadní význam pro zajištění toho, aby všichni příslušní partneři v oblasti trestní justice byli informováni o vývoji právních systémů a o problémech jednotlivých členských zemí. Byla vykonána důležitá práce při zpracování podkladů k přípravě sdělení Komise o budoucnosti Eurojustu a EJS. Navázali jsme rovněž první kontakty mezi Eurojustem a Evropskou sítí vzdělávacích zařízení v justici (European Judicial Training Network - EJTN). Tajemník EJTN Gilles Charbonnier se sešel s kolegiem v září a v současné době jsou navázány pravidelné kontakty, jimiž se organizuje zapojení Eurojustu do vzdělávacích programů, které mají zásadní význam pro uplatnění zásady vzájemného uznání. Implementace rozhodnutí o založení Eurojustu Eurojust byl založen rozhodnutím Rady ze dne 28. února 2002. Podle jeho ustanovení má toto rozhodnutí implementovat každý členský stát ve svém vnitrostátním právu. Pozdní anebo neúplná implementace v jednom členském státě má evidentně negativní dopad na práci celé organizace a oslabuje její schopnost dokončovat své úkoly. Rozhodnutí o založení Eurojustu dosud neimplementoval jeden stát, a sice Řecko. Úroveň implementace byla navíc nerovnoměrná. Zatímco v některých případech bylo rozhodnutí kodifikováno ve formě zákona, bylo v jiných případech přijato jako správní předpis. Také rozsah pravomocí udělených jednotlivým národním členům není stejný, což může například ovlivnit schopnost vydávat žádosti o právní pomoc a konkrétní pravomoci v naléhavých případech. Vedle právních otázek je nutno zdůraznit podporu, kterou členské státy poskytují svým národním členům. Například polskému a litevskému národnímu členovi nebylo dosud umožněno obstarat si stálé bydliště v Haagu. 14 eurojust06_CS.indd 14 2007-06-15 16:22:15 Některé země přidělily svým národním členům zástupce nebo asistenty nebo daly podnět k náboru delegovaných národních expertů (SNE). Mnozí národní členové však pracují sami pouze s podporou jedné sekretářky, přidělené Eurojustem. Vedle značné operační zátěže musí každý národní člen jakožto člen kolegia Eurojustu plnit mnoho dalších úkolů souvisejících s činností Eurojustu. K těmto úkolům patří zpracovávání návrhů smluv s třetími státy, rozhodování o administrativních otázkách, jako jsou personální otázky, bezpečnost, ochrana osobních údajů a zabezpečená komunikace s Europolem a členskými státy. Jmenování národních korespondentů nebo kontaktů na vnitrostátní úrovni usnadňuje vytváření vazeb mezi Eurojustem a soudci a prokurátory, kteří mají na starosti jednotlivé případy. Implementace klíčových nástrojů v oblasti justice a vnitra V roce 2006 bylo dosaženo dalšího pokroku v implementaci nástrojů v oblasti justice a vnitra, zejména Rámcového rozhodnutí Rady o Evropském zatýkacím rozkazu a o vydávacích postupech mezi členskými státy. Na druhé straně je smutné, že některé klíčové a praktické nástroje, jako je Úmluva z 29. května 2000 o vzájemné pomoci ve věcech trestních mezi členskými státy Evropské unie a její protokol ze 16. října 2001 o vzájemné spolupráci o bankovních informacích a Rámcové rozhodnutí z 22. července 2003 o vykonávání příkazů k zajištění majetku nebo důkazů, dosud nebyly v několika členských státech implementovány. Tato situace má dopad na každodenní činnost Eurojustu, která brání Eurojustu v plnění jeho úlohy při koordinaci trestního řízení. Eurojust by rád osvětlil význam plné implementace jako klíčového kroku ke zlepšování spolupráce mezi členskými státy. Bez náležitých vnitrostátních předpisů budou překážky trvat i nadále. Eurojust považuje mechanismus hodnocení uplatňování a implementace mezinárodních závazků v boji proti trestné činnosti, stanovených společnou akcí z 5. prosince 1997, za zásadně důležitý jako efektivní připomínku o nutnosti zajistit plnou implementaci těchto závazků v souladu s nástroji EU. Tento mechanismus umožňuje podrobně analyzovat vnitrostátní legislativu a praxi a výsledky tohoto ocenění hrají významnou úlohu v implementaci nástrojů EU a v dalším rozvoji spolupráce a legislativy EU. Eurojust s radostí poznamenává, že průběžné hodnocení 15 eurojust06_CS.indd 15 2007-06-15 16:22:15 Evropského zatýkacího rozkazu (EZR) začalo krátce po jeho implementaci ve všech členských státech a je rovněž potěšen, že může poskytnout své praktické zkušenosti pozorovatele v procesu hodnocení EZR. Evropská justiční síť Evropská justiční síť (EJS) byla založena společnou akcí č. 98/428/SVV ze dne 29. června 1998 za účelem usnadnění justiční spolupráce členských států v trestních věcech. Tato síť poskytuje nepřímou podporu odborníkům z praxe formou komplexních informačních systémů a zprostředkování kontaktů a také přímou podporu při zpracování a vyřízení žádostí o pomoc v trestních věcech. EJS se ukázala být neocenitelným nástrojem, který pomáhá překonávat mnoho problémů, jež brzdí justiční spolupráci v rámci EU. Tato síť představuje důležitý krok při nastolování důvěry mezi odborníky z praxe v EU, která je základním prvkem pro uplatňování zásady vzájemného uznání. V tomto ohledu každá země ustanovila jeden nebo více kontaktních bodů mezi EJS a ústředními orgány odpovědnými za mezinárodní justiční spolupráci a s justičními orgány a orgány činnými v trestním řízení působícími v tomto oboru. Tyto kontaktní body jsou aktivními prostředníky v řetězci justiční spolupráce a jejich činnosti vychází z výměny informací a z neformálních kontaktů s cílem usnadnit a urychlit plnění žádostí o vzájemnou právní pomoc, poskytovat podporu při výkonu EZR a poskytovat kompetentním vnitrostátním orgánům právní a praktické informace o trestních věcech. Kontaktní body se scházejí třikrát ročně ke shromažďování poznatků o jednotlivých právních systémech členských států EU, k projednání obtíží při poskytování justiční pomoci a k předkládání návrhů na další rozvoj EJS. EJS rovněž vyvíjí informační nástroje, které mohou příslušné vnitrostátní orgány využívat k podpoře přímé spolupráce. Eurojust a EJS nyní uvažují o svých představách o budoucnosti. To je jedním z cílů týmu Eurojustu, EJS a styčných soudců, tvořeného členy kolegia a tajemníkem EJS. Tento tým nedávno přispěl k návrhu Vize EJS, která byla schválena během 25. plenárního zasedání EJS, 16 eurojust06_CS.indd 16 2007-06-15 16:22:15 které se konalo v prosinci 2006 ve finském Rovaniemi Tento dokument navrhuje konkrétní kroky k zlepšení komplementarity obou organizací a přispívá efektivněji k budování Evropského prostoru svobody, bezpečnosti a spravedlnosti, k nimž vyzval summit v Tampere v roce 1999. Europol K prioritám Eurojustu ve spolupráci s Europolem patří: • zlepšovat možnosti Eurojustu při získávání informací a zajištění lepší spolupráce ze strany analytických pracovních spisů Europolu (AWF); • vybudovat zabezpečenou síť mezi Eurojustem a Europolem za účelem výměny informací; • zpracovat společně s Europolem projekt Společných vyšetřovacích týmů (Joint Investigation Teams – JIT); • více se zapojit do přípravy Hodnocení hrozby organizované trestné činnosti (Organised Crime Threat Assessment – OCTA); a • spolu s Eurppolem dokončit zprávu Radě o společných zkušenostech a konkrétních výsledcích. Mnoho národních členů má velmi produktivní vztahy se svými národními styčnými kancelářemi v Europolu. Europol v uplynulých letech usiloval o vyřešení formálních problémů, s nimiž se Eurojust střetává při získávání informací z AWF Europolu, protože tyto informace jsou velmi důležité pro jeho operace. Dosud nebylo nalezeno žádné řešení, protože ne všechny členské státy dosud ratifikovaly dánský protokol k Úmluvě o Europolu, který zajistí snazší přístup k těmto informacím. Eurojust se zapojil do projednávaných případů souvisejících se zhruba 12 ze 17 AWF Europolu, co se týče témat jako terorismus, obchod s drogami, obchodování s lidmi a závažné trestné činy podvodu. Analytici v Eurojustu začalo rovněž pravidelně spolupracovat s analytiky z Europolu. Avšak zabezpečená síť, která umožní oběma organizacím jednoduchou výměnu tajných informací, však nebyla bohužel dosud vytvořena. Dohoda na tabulce ekvivalence rozdílných systémů klasifikace dokumentů je problematická. 17 eurojust06_CS.indd 17 2007-06-15 16:22:15 Společný projekt JIT je úspěšný a během druhé schůze odborníků JIT v listopadu 2006 byl zveřejněn manuál o legislativě členských států EU týkající se JIT, který zpracoval Eurojust a Europol. Tato schůze byla velmi plodná, protože na ní byly předneseny zprávy různých JIT z celé Evropy. Během schůze byla vznesena žádost o zpracování manuálu, který by obsahoval výčet možných praktických záležitostí, které je nutno projednat při vytváření JIT. Eurojust vynaložil v roce 2006 značné úsilí na to, aby mohl nabídnout cenný přínos OCTA Europolu pro rok 2007. Zpráva o spolupráci mezi Eurojustem a Europolem za rok 2005 a 2006 byla odeslána v souladu s Haagským programem Radě v prosinci 2006. I když byl ve spolupráci s Europolem dosažen pokrok, je stále ještě mnoho co dělat, zejména v každodenní činnosti. Rozvoji této spolupráce bude v roce 2007 věnováno zvláštní úsilí. Vztah s OLAF (Evropským úřadem proti podvodům) Partnerství Eurojustu s OLAF se nadále rozvíjelo. Vztah mezi Eurojustem a OLAF se řídí stávajícím memorandem o porozumění. Praktické vodítko poskytuje dohoda o záměru, podepsaná v prosinci 2005, které slouží jako prohlášení záměru pravidelně se scházet a začít se zkoumáním možností uzavření formálnější smlouvy. Uzavření formální listiny o spolupráci, včetně operativní činností, která má vstoupit v platnost v roce 2007, zajistí jednoznačnější právní základ pro výměnu osobních údajů v rámci spolupráce při projednávání případů. V rámci činnosti realizované v roce 2006 byla mj. uzavřena dohoda o postupu při výměně souhrnných informací o projednávaných případech mezi OLAF a národními členy, u nichž existuje základ pro vzájemnou spolupráci. Jako jeden z příkladů této spolupráce, do níž bylo zapojeno belgické, české, francouzské portugalské a britské národní zastoupení, národní zastoupení, se týkal podpory Eurojustu, lze uvést pomoc, kterou Eurojust poskytl při řešení obtížných otázek, které se týkaly několika členů a vzájemné právní pomoci v souvislosti s podezřením na nezákonnou činnost v rámci jednoho z programů EU na Ukrajině. Byl zpracován dotazník o vnitrostátní implementaci úlohy národních členů podle článku 26.4 rozhodnutí o založení Eurojustu, který být poté předložen kolegiu a předán generálnímu sekretariátu Rady. 18 eurojust06_CS.indd 18 2007-06-15 16:22:16 Během roku navštívili Eurojust zástupci právního oddělení OLAF. Obě organizace se shodly na tom, že tyto návštěvy mohou posílit zapojení do JIT a také prohloubit operativní kontakty. V červnu 2006 se Eurojust zúčastnil výroční konference prokurátorů specializujících se na podvody, pořádané OLAF, a hostil rovněž návštěvu bulharských prokurátorů, která se konala v rámci programu BROGNA, řízeného OLAF. Další výměnné studijní návštěvy jsou plánovány na rok 2007. Dalším úkolem, s nímž se obě partnerské organizace musí nadále vypořádat, je zajištění průběžných operativních kontaktů, zejména mezi národními zastoupeními Eurojustu a jejich protějšky v OLAF. Styční soudci Společná akce č. 96/277/SVV ze dne 22. dubna 1996 zřizuje rámec pro jmenování nebo výměnu styčných soudců (kteří působí ve své jurisdikci jako prokurátoři nebo soudci) nebo úředníků s praxí s postupy používanými při justiční spolupráci, kteří jsou dále označování jako „styční soudci”. K úkolům styčných soudců patří činnost zaměřená na posilování a urychlování justiční spolupráce v trestních, občanskoprávních nebo obchodních případech a v souvislosti s výměnou informací (zejména srovnávacích právních studií a statistik) s cílem podporovat vzájemné porozumění právním systémům a databázím příslušných států. EU do dneška zajistila vzájemnou výměnu více než 20 styčných soudců, kteří působí většinou v členských státech EU, ale také v zemích mimo EU (např. v USA, Kanadě a Ruské federaci). Stručný přehled Styční soudci o Působí v hostitelských zemích o Dvojstranná spolupráce o Věnují se všem oblasti právní spolupráce, nejen spolupráci v trestních věcech 19 eurojust06_CS.indd 19 2007-06-15 16:22:16 EJS: o Kontaktní místa v domovských státech o Většinou dvojstranná spolupráce s možností vícestranných kontaktů o Spolupráce se týká výhradně trestních případů Eurojust: o Zástupci 25 (nyní 27) členských států soustředěni v jedné budově o Věnuje se trestním věcem, které se týkají závažné organizované trestné činnosti s mezinárodním prvek o Zlepšování spolupráce se zvláštním zaměřením na koordinaci vyšetřování a trestního stíhání v rámci EU s využitím zvláštních pravomocí udělených rozhodnutím o založení Eurojustu a vnitrostátní legislativou. Mezinárodní asociace prokurátorů Eurojust je institucionálním členem Mezinárodního sdružení prokurátorů (MSP). Náš těsný vztah s touto organizací se v roce 2006 dále rozvíjel. V březnu 2006 navštívilo Eurojust více než 40 delegátů Evropské regionální vzdělávací konference MSP, aby se seznámili s naší organizací a prací. Tato výroční akce se stala vzájemně užitečnou příležitostí pro delegáty, kteří se často rekrutují z řad mladších prokurátorů s malou nebo vůbec žádnou praxí v projednávání trestné činnosti s mezinárodním prvkem, aby se seznámili s naší prací a setkali se neformálně s národními členy. Nám tyto akce zase umožňují šířit informace o Eurojustu. MSP zůstává nadále vynikajícím zdrojem spolehlivých kontaktů potřebných pro naši práci v místech, kde nemáme patřičně silné kontakty. 20 eurojust06_CS.indd 20 2007-06-15 16:22:16 eurojust06_CS.indd 21 2007-06-15 16:22:24 eurojust06_CS.indd 22 2007-06-15 16:22:36 eurojust06_CS.indd 23 2007-06-15 16:22:38 3 ŘEŠENÉ PŘÍPADY Komentář ke statistice řešených případů V roce 2006 registrovali národní členové 771 případů, čili o 31 % více ve srovnání s počtem případů projednávaných v roce 2005. Toto zvýšení ukazuje, že si členské státy více všímají činnosti a služeb Eurojustu a že vnitrostátní úřady mu předávají případy, protože si jsou vědomy přidané hodnoty, která vyplývá z účasti Eurojustu na řešení případů. Graf 1: Vývoj počtu případů 2002–2006 24 eurojust06_CS.indd 24 2007-06-15 16:22:38 Graf 2: Dožadující státy v roce 2006 18 12 Graf 3: Dožádané státy v roce 2006 25 eurojust06_CS.indd 25 2007-06-15 16:22:39 V předchozích letech Eurojust rozděloval případy na bilaterální nebo multilaterální. Tato klasifikace však nezachycovala práci, kterou ve skutečnosti vykonával. Bilaterální případ neznamená vždy jednoduchý případ. Účast Eurojustu může mít klíčový význam pro zlepšení koordinace vyšetřování nebo trestního stíhání ve dvou zemích a poskytnutá pomoc může být komplexní. Úsilí Eurojustu vynaložené v bilaterálních případech může být stejně významné jako jeho práce na mnohostranných případech. Vzhledem k tomu se kolegium v červnu 2006 s podporou týmu pro strategii projednávání případů a řízení výkonnosti rozhodlo označovat případy jako standardní nebo složité. Účelem této klasifikace bylo zahájit pilotní projekt, který probíhal od 1. července do 31. prosince, a zajistit nový způsob charakterizování povahy případů. Případy byly klasifikovány podle různých hledisek: povaha pomoci vyžadované od Eurojustu, počet zúčastněných států, pracovní zátěž národních členů z těchto států, závažnost trestných činů, doba poskytování požadované pomoci a výsledek této pomoci. Každý národní člen při zahájení projednávání případu určil, zda se jedná o standardní nebo složitý případ. V daném období bylo zahájeno projednávání 361, z čehož bylo 270 klasifikováno jako standardní a 91 jako složité. Většina případů, jejichž projednávání bylo zahájeno v daném období, je stále projednávána a jejich vývoj tedy nelze zatím analyzovat podle klasifikačních kritérií. Druhá část projektu, která má být zahájena začátkem ledna 2007, je zaměřena na vývoj případů během jejich životního cyklu. Trestná činnost, kterou Eurojust projednával, měla podobný charakter jako v předchozích letech. Eurojust zaznamenal v roce 2006 49 různých typů trestných činů. Jeden případ může spadat do několika kategorií trestných činů a národní členové mohou vedle hlavního trestného činu identifikovat i vedlejší trestné činy. Obecně řečeno se počet všech typů trestných činů předložených k projednání zvýšil a počet některých z nich, jako terorismus nebo praní špinavých peněz, vzrostl dokonce značně. Největší procento trestných činů předávaných Eurojustu však nadále tvoří obchodování s drogami a podvody. 26 eurojust06_CS.indd 26 2007-06-15 16:22:39 dy DP s H vo us ism or Po d ů nt me do níc niz h Te r ž ku lou á ov an án ed ga Pa d ělá ní úř Or Ob ch od ov né čin pe ís lid m en olč sp dv po Zlo vé i í y od da Vr až ňo Da Tre Zp ro Ob ch od o dr vání og ne stn am s vě é ra i ve č i n a ře po jné y pr d vo mu oti dy ma sou jet kro ku mé m a po u Pr an dv a íš od Cr pin im av e ý ch ag ain pe st ně z life pe rso and na l f limb re ed or om Graf 4: Trestná činnost 2005–2006 V návaznosti na rostoucí trend registrovaných případů vzrostl i počet koordinačních setkání, a to o 25 procent. 70 z těchto setkání, která byla organizována Eurojustem nebo s jeho podporou, se konalo v našem sídle a 21 v členských státech. 27 eurojust06_CS.indd 27 2007-06-15 16:22:40 Graf 5: Koordinační setkání V Eurojustu Mimo Eurojust Graf 6: Dožadující státy na koordinačních setkáních v roce 2006 28 eurojust06_CS.indd 28 2007-06-15 16:22:40 Graf 7: Státy dožádané na koordinačních setkáních v roce 2006 Většiny z těchto koordinačních setkání (55) se zúčastnily 3 až 14 států. Ostatní organizace, jako Europol a Interpol, třetí státy, které mají uzavřenu smlouvu s Eurojustem (Rumunsko a Norsko) a další třetí státy (Bulharsko, USA, Bosna a Hercegovina, Srbsko a Černá Hora, Ukrajina, Švýcarsko, Maroko, Alžírsko, Ruská federace a Chorvatsko) se zúčastnily 30 koordinačních setkání. Každý členský stát se tedy účastnil nejméně dvou koordinačních setkání. K projednávaným případů patřily podvody (30), obchodování s drogami (21), praní špinavých peněz (19), terorismus (9), obchodování s lidmi (7) a trestné činy proti životu (5). Elektronický registr případů (CMS) se neustále rozvíjí a umožní Eurojustu poskytovat podrobnější statistické výsledky, které zdůrazní podíl národních členů na justiční spolupráci v Evropě. Doufáme, že tyto statistiky, tabulky a poznámky, stejně jako příklady jednotlivých případů, přispějí k lepšímu pochopení případů projednávaných kolegiem. 29 eurojust06_CS.indd 29 2007-06-15 16:22:41 Doporučení vydaná na základě článku 6 písm. a) rozhodnutí o založení Eurojustu V roce 2006 bylo vydáno šest doporučení na základě článku 6 písm. a) rozhodnutí Rady ze dne 28. února 2002. Dvě z těchto doporučení byla adresována portugalské prokuratuře v souvislosti s případem č. 4 uvedeným v oddílu „Příklady řešených případů”: první doporučení požadovalo zahájit vyšetřování praní špinavých peněz a korupce podle článku 6 písm. a) bod i) a druhé koordinaci tohoto vytestování s belgickou federální veřejnou prokuraturou, tentokrát podle článku 6 písm. a) bod iii). Ostatní čtyři doporučení, která byla všechna adresována generálnímu prokurátorovi španělského Úřadu veřejného žalobce, byla přijata v souladu s článkem 6 písm. a) bod (ii) a § 14.2 písm. b) španělského zákona o statutu španělského národního člena Eurojustu. Díky včasné koordinaci setkání a urychlenému poskytnutí vzájemné právní pomoci se Eurojustu podařilo nalézt rychlé a efektivní řešení těchto čtyř případů. Na základě těchto opatření vydal španělský národní člen doporučení v souladu s článkem 6 písm. a) rozhodnutí o založení Eurojustu. Jeden z těchto případů se týká obchodování s drogami provozovaného zločineckou organizací ze španělské Marbelly. Spolupráce Nizozemska a Španělka poskytla dostatek důkazů k zahájení vyšetřování, které vedlo k zabavení zásilky drog připravené k distribuci v Nizozemsku a také k zatčení několika nizozemských státních příslušníků. Protože Španělsko i Nizozemsko byly aktivně legitimovány k zahájení trestního stíhání, mohl vzniknout potenciální střet pravomoci. Proto se z září 2006 konalo v Eurojustu koordinační setkání za účasti zástupců Nizozemska, Španělska a Spojeného království. Ti se dohodli, že se Nizozemsko nachází v lepším postavení jak k provedení vyšetřování, tak i pro trestní stíhání. Proto španělský národní člen vydal doporučení generálnímu prokurátorovi španělského Úřadu veřejného žalobce, který podpořil řešení střetu pravomocí podle článku 6 písm. a) rozhodnutí o založení Eurojustu. Další tři španělské případy obchodování s drogami byly vyřízeny obdobným postupem a získaly si stejnou podporu od generálního prokurátora španělského Úřadu veřejného žalobce. Portugalské i španělské národní zastoupení by rádo zdůraznilo význam náležitého použití článku 6 písm. a), který otevírá možnosti pro dynamičtější a efektivnější řešení v otázce koordinace a vypořádání střetu pravomocí. 30 eurojust06_CS.indd 30 2007-06-15 16:22:41 Hlášení o nedodržení lhůt v případech EZR Dvanáct z 25 členských státu předalo v roce 2006 hlášení o nedodržení lhůt platných pro EZR, k němuž došlo v jejich zemích. V pěti z těchto 12 členských států nedošlo k žádnému nedodržení těchto lhůt. U zbývajících sedmi členských států nebyly tyto lhůty dodrženy v tomto počtu případů: Česká republika: 4 Irsko: 9 Španělsko: 2 Portugalsko: 4 Finsko: 1 Švédsko: 2 Spojené království: 50 Přestože tato hlášení nejsou dosud systematicky předávána, Eurojust s radostí zaznamenal pokrok při aplikaci článku 1 odst. 7) Rámcového rozhodnutí o EZR. Mezi různými kategoriemi nedodržení lhůt uvedených v článku 17 (10, 10+30, 60 a 60+30 dní) není činěn žádný rozdíl. Navíc jen ve zhruba polovině hlášených případů jsou uváděny důvody nedodržení. Nedostatek těchto informací znemožňuje analýzu problémů, na něž narážejí členské státy, a následně i nalezení možného řešení. Doufáme ve zvýšení spolupráce s členskými státy, tak abychom mohli poskytnout EU jasnější představu o této situaci. V případech, v nichž byly uvedeny důvody, se tyto důvody týkají většinou práva na odvolání, které podává subjekt a někdy i prokurátor (15 případů), nebo propuštění subjektu z vazby během řízení (9 případů), což zabránilo vydání konečného rozhodnutí o výkonu EZR. Ve třech případech bylo takové rozhodnutí odloženo z důvodu vnitrostátního řízení a ve třech dalších případech bylo odročeno soudcem. Protiteroristický tým a nové rozhodnutí Rady Protiteroristický tým Hlavním cílem protiteroristického týmu je vytvořit centrum odborníků na terorismus. Tým pokračoval v práci podle přehledu cílů stanovených v loňském roce, doplněného o dva další cíle. 31 eurojust06_CS.indd 31 2007-06-15 16:22:41 Jedná se o těchto sedm cílů: 1. Justiční spolupráce 2. zlepšení vzájemných kontaktů s partnerskými organizacemi, které se zabývají terorismem: protiteroristický tým poskytl Europolu informace pro zprávu o trendech a situaci v oblasti terorismu a pro glosář teroristických organizací protiteroristického útvaru (CTTF). Tým předal všem národním členům dotazník, v němž žádal o informace o rozsudcích za teroristické trestné činy vydaných v jejich státech od roku 2005. 3. Zlepšení spolupráce s třetími státy v projednávání teroristických trestných činů: např. nedávno uzavřená smlouva o spolupráci mezi Eurojustem a USA bude mít pozitivní vliv na tuto spolupráci. 4. Vytvoření justiční databáze o terorismu 5. Vytvoření právní databáze o terorismu 6. Kyberterorismus: shromáždění zkušeností v této oblasti a zjištění právních překážek, jurisdikčních problémů apod. 7. Financování terorismu: bylo sepsáno komplexní memorandum s přehledem platných mezinárodních norem, nástrojů EU a OSN a případů projednávaných Eurojustem v této oblasti. Na základě tohoto memoranda může protiteroristický tým posoudit cenný přínos Eurojustu v této oblasti, hledat možná budoucí opatření a zlepšovat protiteroristická opatření. Důraz byl položen zejména na čtvrtý a na sedmý cíl. Nové rozhodnutí Rady Konečný termín pro implementaci nového rozhodnutí Rady č. 2005/671/SVV ze dne 20. září 2005 o výměně informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných činů členskými státy byl 20. červen 2006. Toto nové rozhodnutí Rady rozšiřuje rozsah informací, které musí být předávány Eurojustu a umožňuje Eurojustu zintenzivňovat boj proti terorismu. 32 eurojust06_CS.indd 32 2007-06-15 16:22:41 Ve vztahu k tomuto rozhodnutí Rady byly přijaty dvě iniciativy: ● tým pro registr případů vyvinul metodiku a vydal doporučení o správné aplikaci rozhodnutí Rady. ● belgická stážistka pracuje na projektu, který vychází z rozhodnutí. Bude hodnotit jeho současnou aplikaci a zjišťovat, kde se objevují problémy a překážky. Poté budou vyvozeny závěry a vydána doporučení ke zlepšení. Strategické setkání o terorismu V červnu 2006 zorganizoval Eurojust strategické setkání o terorismu, jehož se zúčastnilo všech 25 národních korespondentů pro terorismus a také národní korespondent z Norska. Setkání bylo rozděleno do těchto dvou částí: 1) prezentace, která vysvětlila působnost nového rozhodnutí Rady č. 2005/671/SVV. Národní korespondenti diskutovali o uplatnění tohoto rozhodnutí všemi 25 členskými státy. 2) prezentace belgické, nizozemské, švédské a španělské delegace o soudních případech, které se týkaly několika témat: ● jak byl případ budován • pravomoc • spáchané teroristické činy • právní problémy • problémy během procesu • získané zkušenosti. Taktická setkání o terorismu V roce 2006 byla uspořádána dvě taktická setkání o terorismu. První z nich se konalo v březnu 2006 s cílem výměny informací o evropských sítích, které poskytují podporu lidem pronikajícím do Iráku nebo opouštějících Irák s teroristickými úmysly. Během setkání se hovořilo o obecných problémech a zkušenostech z různých zainteresovaných zemí. Navazující setkání o iráckých sítích se bude konat v budoucnu. 33 eurojust06_CS.indd 33 2007-06-15 16:22:41 Další taktické setkání se uskutečnilo v prosinci 2006 a sešli se na něm prokurátoři, soudci a policisté ze šesti členských států EU, z USA a Norska. Účelem setkání byla výměna informací mezi prokurátory a policisty, kteří vyšetřují a v některých případech i stíhají potenciální členy a stoupence teroristické organizace „Ansár Al Islám/Džajš Ansár Al Sunna”. Účastníci setkání se shodli na tom, že neprodlená a důkladná výměna dostupných a relevantních informací tvoří základní předpoklad pro efektivní boj s touto organizací. Terorismus Terorismus představuje jednu z nejvážnějších hrozeb pro demokracii, lidská práva a společenský rozvoj. Základním faktorem boje proti terorismu je samozřejmě i náležitá výměna informací. A to je právě cíl nového rozhodnutí Rady. Eurojust musí dostávat co možná nejvíce informací o terorismu, aby mohl řešit tuto otázku na evropské úrovni. Většina teroristických skupin nyní působí v několika zemích, což znamená, že Eurojust může významným způsobem přispět ke koordinaci vyšetřování a trestního stíhání v několika státech. Bylo by dokonce efektivnější, kdyby Eurojust mohl nalézt na základě obdržených údajů příslušné vazby a převzít iniciativu, tak aby shromáždil zainteresované země na koordinačním setkání. První výsledky hodnotícího dotazníku distribuovaného pro účely projektu výměny informací o terorismu již naznačují několik překážek, které stojí v cestě procesu výměny informací. Prvořadou překážkou je fakt, že nové rozhodnutí Rady dosud nebylo v mnoha zemích EU implementováno. Jedním z hlavních důvodů je rozdílnost právních systémů členských zemí. Druhou překážkou je fakt, že některé země vůbec nedostávají informace o terorismu. V těchto zemích nemusí skutečně existovat žádná teroristická aktivita, ale na druhé straně zde může být problém s přístupem k těmto informacím. Navíc nejsou tyto obdržené údaje vkládány do databáze elektronického registru případů (CMS), což má vliv na jejich zpracování. Konečně je rovněž nedostatek personálu. Národní členové potřebují více pomoci při vkládání dat do CMS a když poroste objem informací o terorismu, bude zapotřebí i více analytiků. Veškeré tyto prvky, které mají zásadní význam pro správné fungování Eurojustu v oblasti boje proti terorismu, musí být řešeny. 34 eurojust06_CS.indd 34 2007-06-15 16:22:41 Strategické setkání o implementaci Evropského zatýkacího rozkazu Eurojust zorganizoval své třetí setkání odborníků z praxe o implementaci EZR v Bratislavě v říjnu 2006. Seminář se zaměřil na praktické problémy, na něž narážejí odborníci z praxe při implementaci EZR, a na Druhou zprávu Komise o implementaci. Obsahem konference byly jak plenární prezentace, tak i workshopy. Prezentace se týkaly nových iniciativ dalšího rozvoje vzájemného uznávání, mj. i návrhu Rámcového rozhodnutí o vzájemném uznávání opatrovnických rozsudků a Evropského důkazního rozkazu. Ve workshopech proběhlo několik diskusí s těmito závěry: Rozhodování v případě několika žádostí Členské státy považují za vhodné aplikovat různorodý a nevyčerpávající výčet kritérií při rozhodování v případech, kdy je podána více než jedna žádost. Ke kritériím, které členské státy budou pravděpodobně brát v úvahu patří: čas, fakt, zda je uprchlý obžalován nebo odsouzen, zda byl uprchlý přítomen soudnímu procesu, starší, zranitelní nebo dětští svědkové, zda je uprchlý ve vazbě nebo propuštěn na kauci a časové lhůty. Členské státy došly k závěru, že je nutno posuzovat každý případ jednotlivě. Vydávání vlastních státních příslušníků Většina členských států je nyní schopna předávat vlastní státní příslušníky. Státy, které nejsou schopny tak učinit, například Rakousko, podnikají kroky ke změně této situace. Co se týče předávání vlastních státních příslušníků do třetích států, vyskytly se různorodé názory na požadavek reciprocity. V Evropě byli uprchlí stále více považováni za „evropské” občany, než za občany konkrétního členského státu. Poskytování dodatečných informací EZR může v určitých situacích obsahovat nedostatečné informace, a to jak standardní informace uvedené v Rámcovém rozhodnutí, tak i informace potřebné s odvoláním na vnitrostátní právo vykonávajícího státu. K žádostem o dodatečné informace existují různé přístupy. Zatímco 35 eurojust06_CS.indd 35 2007-06-15 16:22:41 některá vnitrostátní legislativa umožňuje poskytnutí dodatečných informací, jiná vyžaduje nový EZR. Komise může projednat tuto anomálii ve svých hodnoceních. Důvody pro odmítnutí Je podnětné poznamenat, že důvodů pro odmítnutí bylo méně ve srovnání s těmi, které byly uvedeny na semináři v Budapešti v roce 2005, i když nadále trvají obtíže s překladem. Je obtížné získat v krátké lhůtě dobrý překlad. Proto by bylo účelné stanovit společný jazyk pro EZR, což by umožnilo všem kompetentním orgánům zaměstnat vlastního tlumočníka pouze pro jeden jazyk. Nedodržení časových lhůt Eurojust poznamenal, že i když se zvýšila úroveň hlášení o nedodržení lhůt předávaných Eurojustu, není přístup členských států dosud jednotný. Systematičtější přístup do budoucna bude zkoumán v hodnoceních Komise. CD-ROM se všemi prezentacemi a diskusemi na workshopech je k dispozici. Padělání Počet případů padělání měny a výrobků projednávaných Eurojustem zaznamenal mírný meziroční růst. Zatímco v roce 2004 byly Eurojustu předány čtyři případy, v roce 2005 to bylo devět případů a v roce 2006 deset případů. Pouze tři z deseti případů padělání zahájených v roce 2005 se týkaly měny. Jeden z nich se týkal velkého počtu padělaných bankovek euro, tří členských států a dvou třetích zemí na Balkáně. Tiskárnu provozovala organizovaná skupina pachatelů odpovědných za velmi vyspělou produkci a distribuci padělané měny. Vedle příslušných států a Eurojustu se operace zúčastnil i Europol, který podporoval a koordinoval policejní akce, jež vedly k likvidaci ilegální tiskárny, k několika zatčením a k zabavení více než jednoho miliónů padělaných eur. Případ znamenal velký úspěch a byl dobrým příkladem efektivní koordinace a spolupráce na policejní i justiční úrovni. 36 eurojust06_CS.indd 36 2007-06-15 16:22:41 Čína a jedna balkánská země fungovaly jako dodavatelé ve dvou případech padělání výrobků pro několik členských států, pro něž byly tyto výrobky určeny. Zbývající případy padělání se týkaly EZR a žádostí o vydání. Vyskytly se také dva obecné dotazy členských států v souvislosti s paděláním měny a pirátskými výrobky. Obchodování s drogami a s lidmi Tým pro boj proti obchodování s drogami a lidmi a proti související trestné činnosti Tým pro boj proti obchodování s drogami a lidmi a proti související trestné činností vznikl spojením bývalého týmu pro boj proti obchodování s drogami a týmu pro boj proti obchodování s lidmi (THB). Tým má tyto hlavní cíle: • shromažďovat a řídit poznatky a zkušenosti týkající se těchto témat • zajistit dobrou organizaci strategických a/nebo taktických setkání o obchodování s drogami a s lidmi • posilovat výměnu informací • vytvořit specializovanou síť odborníků z praxe se znalostmi a zkušenostmi se stíháním obchodování s drogami a THB • analyzovat případy obchodování s drogami a THB a odhalovat překážky, které stojí v cestě žádostem o vzájemnou právní pomoc • zřizovat pravidelné kontakty s policejními orgány EU a spolupracovat se zákonodárci v Bruselu • spolupracovat s Europolem a v budoucnu i s FRONTEXem. Případy obchodování s drogami Boj proti obchodování s drogami je nesporně velkou prioritou pro Eurojust. Podle údajů CMS zahájil Eurojust v době od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 projednávání 170 nových případů obchodování s drogami. 37 eurojust06_CS.indd 37 2007-06-15 16:22:42 Členské státy EU, které jsou nejvíce spojeny s případy obchodování s drogami (podle počtu případů převzatých národními zastoupeními zaznamenaných v CMS), jsou tyto: Itálie, Německo, Švédsko, Portugalsko, Slovinsko, Francie a Spojené království. Místa původu přílivu drog na evropský trh se nacházejí v různých zeměpisných oblastech podle druhu drogy. Zdroji heroinu dopravovaného specifickými cestami přes Balkán se stávají východoasijské země. Kokain zjevně pochází z Latinské Ameriky a je dopravován obvyklými cestami přes Portugalsko a Španělsko nebo Nizozemsko a Belgii. Baltské země a vůbec země, které se nacházejí na hranicích Evropské unie (Česká republika a Polsko) se velmi často objevují jako země původu pro amfetaminy. Tablety extáze lze nalézt v několika zemích, ale určité ukazatele potvrzují, že jejich hlavním zdrojem je Nizozemsko. Konopí dovážené na trhy EU pochází obvykle ze zemí Maghrebu (se zvláštním důrazem na Maroko) a je distribuováno přes Španělsko. Případy obchodování s lidmi (THB) Údaje z CMS za období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 ukazují, že Eurojust poskytl pomoc v celkem 62 případech THB, z nichž 32 případů bylo nově zahájeno v roce 2006 a zbylých 30 případů bylo zahájeno v předchozích letech, ale bylo během roku 2006 stále ještě projednáváno. Následující statistiky se týkají pouze 32 případů, jejichž projednávání bylo zahájeno v roce 2006. Je nutno poznamenat, že dva z těchto případů se týkají dotazníků a nikoli operativní práce na případech. Osm z těchto případů souvisí s THB za účelem sexuálního vykořisťování a tři případy souvisejí s obchodováním s dělníky. V nejméně 13 z těchto případů byla jednoznačně identifikována organizovaná skupina pachatelů. V těchto případech byly zjištěny následující trendy: • národnost pachatelů: většinou albánské a východoevropské skupiny. V nedávném případě byla objevena i vietnamská skupina; • národnost obětí: většina pochází z východní Evropy, i když v menším počtu případů jsou zřejmě zapojeny i asijské skupiny; • činnost: v některých případech je THB pouze jednou z různorodých aktivit těchto skupin. V některých případech byla zjištěna spojitost mezi terorismem a THB. Země, které jsou nejvíce dávány do spojitosti s případy THB v EU (podle pořadí původu a účasti v záznamech v CMS), jsou tyto: Německo, Rakousko, Nizozemsko, Spojené království, Itálie, Lotyšsko a Francie. Také Řecko a Litva, které jsou členy EU, ale leží na jejích vnějších hranicích, 38 eurojust06_CS.indd 38 2007-06-15 16:22:42 jsou zapojeny do těchto případů. Ze zemí mimo EU jsou do případů THB často zapojeny Rumunsko a Norsko. Praní špinavých peněz V roce 2006 se Eurojust nadále účastnil boje proti praní špinavých peněz. Nový tým pro podvody, finanční a hospodářskou trestnou činnost analyzoval a podrobně sledoval nové trendy a vývoj v této oblasti. Na operativní úrovni bylo v roce 2006 zahájeno projednávání 72 nových případů praní špinavých peněz 2006 (včetně těch, které byly spojeny s jinými druhy trestné činnosti), z nichž 22 případů se týkalo pouze praní špinavých peněz. V průběhu roku zaregistrovalo 21 národních zastoupení případy, které se týkají praní špinavých peněz. K zemím, které byly zmíněny ve většině těchto případů, patřila Francie, Itálie, Portugalsko a Spojené království a v menší míře také Belgie, Lucembursko, Malta a Španělsko. Jeden příklad přínosu Eurojustu se týkal značně rozsáhlého praní špinavých peněz, jež bylo zmařeno v roce 2006 ve španělské Malaze. Výnosy z trestné činnosti získané ilegálními organizacemi v různých zemích byly „vyprány” ve Španělsku prostřednictvím investic realizovaných sítěmi firem vybudovanými jednou španělskou advokátní kanceláří. Výše takto vyprané částky byla odhadnuta na více než 250 mil eur a většina z ní pocházela z trestné činnosti spáchané mimo Španělsko. Španělský soudce a policie požádali Eurojust o pomoc při vyřizování žádostí o právní pomoc zaslaných do Švédska, Finska, Rakouska, Spojeného království, Francie a Nizozemska a o informace pro sepsání nových žádostí o vzájemnou právní pomoc. Španělští vyšetřovatelé obdrželi sice informace od Europolu, ale v této fázi soudního procesu potřebovali rovněž trestní záznamy, rozsudky a odkazy na probíhající vyšetřování. Španělské zastoupení uspořádalo dvě koordinační setkání s národními zastoupeními příslušných států a s národním zastoupením Itálie a Portugalska. Veškeré země poskytly informace o nezákonném původu finančních prostředků investovaných dotyčnou advokátní kanceláří, včetně rozsudků, trestních záznamů a informací o vyšetřování vedeném proti klientům této advokátní kanceláře. Úřady ve Spojeném království souhlasily se zasláním zprávy španělskému soudci a nařídily přerušení svého vlastního řízení, protože se domnívaly, že se španělský soudce nachází v nejpříhodnější postavení ke stíhání této trestné činnosti. 39 eurojust06_CS.indd 39 2007-06-15 16:22:42 eurojust06_CS.indd 40 2007-06-15 16:22:47 Úvod k příkladům řešených případů (10 případů) Pro ilustraci činnosti Eurojustu při projednávání případů a jako doklad jeho cenného přínosu ke složitým vyšetřováním uvádíme dále několik případů závažné trestné činnosti, projednávaných v roce 2006. Většina případů postoupených členskými státy souvisí s obchodováním s drogami a s podvody. Následující případy většinou souvisejí s touto trestnou činností, ale také s terorismem a dalšími druhy závažné trestné činnosti. Rozsáhlý podvod s DPH – pašování [případ 1] Tento případ se týká Maďarska, Slovenska, Nizozemska a třetího státu – Chorvatska. Maďarští podezřelí dovezli z Chorvatska za dobu kratší jednoho roku ve zhruba 200 případech téměř 5 000 tun cukru o celkové celní hodnotě více než 3 mil. eur. Činili tak v zastoupení slovenských a nizozemských společností a na základě slovenských a nizozemských dovozních povolení, přičemž deklarovali, že místem spotřeby zboží bude Slovensko a Maďarsko. Proto byla na zboží v Maďarsku uvalena nulová daň z přidané hodnoty. Cukr ovšem nikdy nedorazil na Slovensko ani do Nizozemska, ale byl prodán v Maďarsku a v žádné zemi EU z něho nebyla zaplacena DPH. Maďarský prokurátor postoupil případu Eurojustu v té nejčasnější možné fázi vyšetřování. Bylo neprodleně svoláno koordinační setkání, které se konalo v polovině července a jehož se zúčastnili prokurátoři a vyšetřovatelé ze všech příslušných zemí, aby si vyměnili informace a objasnili právní a praktické požadavky ohledně žádostí o právní pomoc, které měly být rozeslány. Veškeré žádosti o právní pomoc s výjimkou nizozemské byly vyřízeny před koncem roku 2006, což znamená, že případ lze předat v roce 2007 soudu. Tento případ dokládá, že Eurojust má mimořádně efektivní kontaktní místa v některých třetích státech. Mezinárodní investiční podvod – kotelna [případ 2] Tato síť pachatelů trestné činnosti, známá jako „případ kotelna”, byla sice organizována ze Španělska, ale měla oběti v téměř každém členském státě EU. Eurojust zpočátku koordinoval vyšetřování a trestní stíhání, ale postup byl v důsledku velkého rozsahu trestné činnosti pomalý. 41 eurojust06_CS.indd 41 2007-06-15 16:22:47 Nakonec bylo zahájeno vyšetřování v Německu, odkud pocházelo mnoho obětí. Německý prokurátor vydal EZR do Španělska a podezřelí byli vydáni do Německa. Prokurátor nabídl předání veškerých shromážděných důkazů do jiných zainteresovaných zemí, ale pouze Finsko a Švédsko se rozhodly pokračovat v trestním stíhání. Byl projednán účinek zásady non bis in idem a na základě informací obdržených z Německa se v tomto ohledu neočekával žádný problém. Německý prokurátor nakonec odmítl převzít stíhání od Finska a Švédska. Finsko a Švédsko pokračovaly ve svém vlastním vyšetřování a rozhodly se trestně stíhat oba případy společně ve Finsku. Finský prokurátor vydal EZR do Německa, kde si podezřelí odpykávali trest. Avšak na rozdíl od předchozích prohlášení německého prokurátora na koordinačních setkáních v Eurojustu se německé úřady rozhodly nevydat podezřelé do Finska s poukazem na princip non bis in idem. Nejpodstatnějším faktorem pro určení trestní odpovědnosti v tomto případě by přitom bylo soustředit vyšetřování a trestní stíhání do jedné země. Velmi významné by bylo také upozornění německých úřadů, které měly vydat ihned poté, jakmile si uvědomily, že se na případ vztahuje princip non bis in idem. Dětská pornografie na internetu [případ 3] V červenci 2006 byla zabavena videokazeta s nahrávkami dětské pornografie. Interpol zaslal videokazetu úřadům jednoho z členských států k dalšímu vyšetřování. Tam bylo zjištěno, že obětí a zemí, kde k této činnosti docházelo, bylo více, než se na první pohled zdálo. Byly zjištěny vazby na pět členských států EU a na tři země mimo EU. Dne 25. října 2006 se v Eurojustu konalo první setkání s cílem pomoci při koordinaci vyšetřování a co nejvíce zintenzívnit spolupráci mezi jednotlivými zeměmi. Toto setkání umožnilo příslušným úřadům, aby si neprodleně vyměnily informace a projednaly potenciální budoucí kroky. Pokud další analýza Europolu označí vazby na jiné země, budou tyto země pozvány na následné setkání v Eurojustu, které má být uspořádáno v roce 2007. Podvody a korupce dotýkající se zájmů Evropských společenství [případ 4] Počátkem letošního roku požádal OLAF Eurojust o pomoc při koordinaci vyšetřování podvodu s vazbami na Belgii, Českou republiku, Lucembursko, Portugalsko, Spojené království a Ukrajinu. 42 eurojust06_CS.indd 42 2007-06-15 16:22:47 Belgie uspořádala v dubnu 2006 několik koordinačních setkání. OLAF seznámil s případem a jednotlivé delegace si vyměnily informace a projednaly další postup v případu. Hlavní otázkou bylo určit nejvhodnější místo k trestnímu stíhání s ohledem na to, že k trestné činnosti docházelo v několika zemích. V tomto kontextu bylo zvlášť zapotřebí vzít v úvahu rozdílné vnitrostátní předpisy o zásadách teritoriality a státního občanství a obecné předpisy o pravomoci ve věcech korupce a ochrany finančních zájmů Evropských společenství. Dále bylo nutno uspořádat v co možná nejčasnější fázi koordinační setkání národních úřadů za účelem zpracování žádostí o vzájemnou právní pomoc ke shromáždění důkazů, koordinaci souběžného vyšetřování a k zajištění pomoci OLAF v tomto procesu. Díky koordinačním akcím dohodnutým na setkání, které uspořádal Eurojust, bylo v tomto případě bylo dosaženo značného pokroku, který vedl k zatčení hlavních podezřelých. Terorismus [případ 5] Počátkem roku 2005 se na základě informací švýcarské spolkové justiční policie ukázalo, že nejméně dvanáctičlenný gang se ve Švýcarsku dopustil série krádeží. Vyšetřování naznačilo, že tento gang byl velmi dobře organizován a že několik krádeží bylo provedeno současně a sloužilo k zajištění obživy pachatelů a k převodu části výnosu jisté teroristické organizaci. Osoby zatčené ve Švýcarsku měly kontakty na jiné totožné buňky ve Francii a Španělsku, které byly rovněž zlikvidovány. Při vyšetřování vyšlo také najevo, že jeden z členů švýcarské buňky byl v kontaktu s marockým občanem, který byl v roce 2005 vydán do Španělska. Navíc se při vyšetřování zjistilo, že tato buňka plánovala provést ve Švýcarsku útok proti letadlu izraelské letecké společnosti EL AL. Zatčení několika osob švýcarskými orgány bylo výsledkem těsné a dlouhodobé spolupráce s policií a justičními orgány v mnoha evropských zemích. Podezřelí jsou alžírskými občany s vazbami na Salafistickou skupinu pro kázání a boj (GSPC). Tito podezřelí se údajně vloupávali do vil na Costa del Sol a zasílali výnosy ze své trestné činnosti do Alžírska. V návaznosti na taktické setkání o terorismu z října 2005 se v dubnu 2006 konalo koordinační setkání o švýcarském vyšetřování buněk GSPC působících v několika zemích EU. 43 eurojust06_CS.indd 43 2007-06-15 16:22:47 Švýcarské úřady potvrdily, že toto složité vyšetřování bylo možno realizovat pouze díky těsné spolupráci s policií a justičními orgány mnoha evropských zemí. Přitom bylo obzvlášť důležité zabránit tomu, aby vyšetřování a zatýkání v jedné zemi ohrozilo operace v jiných zemích. Švýcarské úřady zdůraznily významnou úlohu Eurojustu a Europolu. Terorismus [případ 6] V roce 2005 dostaly belgické úřady informace o existenci irácké skupiny s kontakty do zahraničí. Dva členové této skupiny byli rovněž podezřelí z toho, že mají styky s jinou organizací, která plánuje útoky v Evropě nebo jinde. Koordinační setkání se konalo v srpnu 2005. V září 2006 byl vytvořen belgicko-francouzský JIT s cílem posoudit fungování a metody této radikální islamistické skupiny a identifikovat každou osobu, která jí poskytovala operativní nebo logistickou podporu. Belgie poslala několik písemných žádostí v tomto případě do Itálie, Alžírska, Tuniska a Sýrie. V prosinci 2006 byl belgický národní člen požádán o to, aby kontaktoval tyto země za účelem urychleného vyřízení těchto žádostí o právní pomoc. Ilegální obchodování se starověkými památkami [případ 7] Řecké a italské orgány činné v trestním řízení vedly oddělené vyšetřování ilegálního obchodu se starověkými památkami z Řecka a Itálie s cílem vystopovat pachatele a vrátit památky, které tvořily součást kulturního dědictví jejich zemí. Pro dosažení maximálního účinku vyšetřování požádaly řecké justiční orgány prostřednictvím řeckého národního člena italské orgány o právní pomoc. Národní členové Řecka a Itálie uspořádali koordinační setkání všech prokurátorů a policistů zapojených do vyšetřování v obou zemích. Během vyšetřování vyšly najevo styky mezi členy této rozsáhlé zločinecké organizace, obrovské zisky z jejich činů a účast některých muzeí na této trestné činnosti. Po prvním koordinačním setkání nařídil řecký prokurátor domovní prohlídku v Řecku, při níž byla zabavena řada starověkých památek. Během druhého koordinačního setkání vyšly najevo vztahy mezi obchodníky, sběrateli a muzei. 44 eurojust06_CS.indd 44 2007-06-15 16:22:47 Toto byl první případ ilegálního obchodu se starověkými památkami, do něhož byl Eurojust zapojen a jeho přínos se ukázal jako klíčový pro úspěšný vývoj vyšetřování. Dvě koordinační setkání, která Eurojust uspořádal, zprostředkovala přímou výměnu důkazů. Ukázalo se rovněž, že justiční orgány v Evropě jsou odhodlány bojovat proti ilegálnímu obchodu se starověkými památkami. Závažný podvod – Evropský zatýkací rozkaz [případ 8] Eurojust koordinoval úspěšnou noční operaci s urychleným zatčením rakouského občana ve Francii na základě EZR vydaného rakouskými úřady. Případ se týkal obrovského bankovního podvodu v Rakousku v částce nejméně 1 400 mil. EUR. Podezřelým byl bývalý vedoucí představitel jednoho z největších bankovních seskupení v Rakousku. Eurojust účinkoval jako zprostředkovatel při zabavování nemovitostí podezřelého ve Francii. V září se na Eurojust obrátil rakouský prokurátor s žádostí o předání a výkon EZR ve Francie v souvislosti se zatčením podezřelého v jižní Francii. Rakouské národní zastoupení v Eurojustu se okamžitě spojilo s francouzským národním zastoupením za účelem kontaktování francouzského generálního prokurátora. Mezitím byl EZR přeložen do francouzštiny a ve 3 hodiny ráno zaslán prostřednictvím Eurojustu francouzským úřadům, které okamžitě začaly jednat. Podezřelý byl zatčen ve Francii dopoledne téhož dne. Po tomto zatčení rozhodly francouzské úřady o vykonání EZR. Vydání podezřelého však bylo pozastaveno kvůli jeho údajným zdravotním problémům. Tato opatření by nebylo možno podniknout, nebýt odborné pomoci Eurojustu. Skutečnost, že národní členové Eurojustu jsou vždy k dispozici a v těsném vzájemném kontaktu, nabízí možnost rychlého jednání v souladu s rozdílnými právními předpisy členských států EU. Po intenzivním úsilí všech zainteresovaných orgánů, koordinovaném rakouským a francouzským zastoupením v Eurojustu byl podezřelý předán dne 13. února 2007 rakouským úřadům. Tento úspěšný vývoj událostí vyzdvihli rakouský ministr spravedlnosti i rakouská média jako velmi významný příklad přeshraniční spolupráce. 45 eurojust06_CS.indd 45 2007-06-15 16:22:48 Obchodování s drogami [případ 9] Úřad prokurátora v Reggio Calabria požádal Eurojust o pomoc při vyšetřování mezinárodní organizace obchodující s kokainem dováženým do Evropy z Jižní Ameriky přes Nizozemsko. Tento případ je dobrým příkladem mezinárodní spolupráce zainteresovaných justičních orgánů při shromažďování důkazů a informací, zabavování velkého množství kokainu a zatčení několika nebezpečných podezřelých, kteří byli členy organizace Ndrangheta a kteří se po několik let skrývali. Ve vyšetřování sehrály důležitou úlohu odposlechy telefonátů mezi Nizozemskem a Německem. Díky spolupráci Eurojustu se rovněž podařilo zadržet v Kalábrii loď z Venezuely, která mířila do Rotterdamu, a zabavit kontejner plný kokainu. EZR vydaný na vůdce organizace byl neprodleně vykonán v Německu. Obchodování s drogami – kontrolovaná zásilka [případ 10] Švédský prokurátor kontaktoval v květnu 2006 národního člena za Švédsko ohledně auta plného heroinu, které bylo téhož večera připraveno k cestě z jižního Balkánu do Švédska. Švédsko požádalo o kontrolovanou zásilku, což znamená, že auto mělo být po celou dobu pod dohledem, aniž by bylo zastaveno na hranicích. Bylo nutno získat pomoc od Srbska a Černé Hory, Chorvatska, Maďarska, Rakouska, Německa a Dánska. Protože nebylo známo, jaká trasa bude zvolena, bylo požádáno o pomoc i Slovinsko, Česká republika a Slovenská republika. Do koordinace s policií a celními orgány byl prostřednictvím Eurojustu zapojen Europol. Švédský národní člen svolal naléhavou poradu se všemi zainteresovanými národními členy. Byly vydány žádosti o právní pomoc adresované jejich příslušným zemím a za dvě hodiny byl od všech těchto zemí získán souhlas. Národní členové dali rovněž pokyny svým příslušným národním zastoupením u Europolu. Auto se vydalo na cestu o 24 hodin později, než se očekávalo. Další den, v sobotu, změnilo svou plánovanou trasu a přiblížilo se ke švýcarským hranicím. Jelikož nebyly švýcarské orgány požádány o povolení kontrolované zásilky, chtěla německá policie, která auto sledovala, zabavit 46 eurojust06_CS.indd 46 2007-06-15 16:22:48 drogy, což by bylo zmařilo možnost stíhat zamýšlené příjemce ve Švédsku. Švédský národní člen vydal žádost o vzájemnou právní pomoc, která byla zaslána prostřednictvím Interpolu švýcarským orgánům a které bylo vyhověno až tehdy, když bylo auto pouhých 20 minut od švýcarských hranic. Auto však nevstoupilo do Švýcarska a zamířilo znovu na sever. Bylo zastaveno v neděli na jihu Švédska, šest osob bylo zatčeno a bylo zabaveno 12 kg heroinu. Proti pachatelům bylo zahájeno trestní stíhání a soudní proces začne ve Švédsku v lednu 2007. Tento případ je příkladem toho, jak je pro národní členy důležité mít pravomoc podniknout nutné kroky k zajištění naléhavé pomoci. 47 eurojust06_CS.indd 47 2007-06-15 16:22:48 4 VZTAHY S VNITROSTÁTNÍMI ORGÁNY A EVROPSKOU UNIÍ Počet případů, které vnitrostátní orgány předaly Eurojustu, značně vzrostl, a sice z 588 případů v roce 2005 na 771 případů v roce 2007, spolu s odpovídajícím zvýšení počtu složitých případů. Jelikož úspěch Eurojustu závisí na připravenosti vnitrostátních orgánů využít jeho služby, je zlepšování vztahů s těmito orgány prioritou. Základní podmínkou úspěchu je zvyšování povědomí o Eurojustu v celé EU i mimo ni a i přes značné zlepšení v roce 2006 je rovněž zřejmé, že ne všechny případy, které by mohly být předány Eurojustu, mu ve skutečnosti byly postoupeny. Ne všechny členské státy dosud jmenovaly své národní korespondenty v souladu s článkem 12 odstavec 1 rozhodnutí o založení Eurojustu, jak o tom zmínka ve výroční zprávě za rok 2005, přestože by takové jmenování mohlo posílit a zintenzívnit pracovní vztahy s příslušnými vnitrostátními orgány. I když je i nadále základním úkolem Eurojustu přesvědčit všechny příslušné orgány členských států o svém přínosu, bylo v loňském roce zaznamenáno několik povzbuzujících výsledků. Počet delegací členských států navštěvujících Eurojust neustále roste. Sídlo Eurojustu loni navštívili prokurátoři, soudci, policisté, ministerští úředníci a poslanci národních parlamentů a Evropského parlamentu. Mezi návštěvníky byly i činitelé z několika západobalkánských zemi, Ukrajiny, Thajska a z patnácti středo- a jihoamerických států. Eurojust bude zřejmě muset omezit počet návštěv, protože v roce 2006 rovněž značně vzrostl počet koordinačních setkání souvisejících s projednávanými případy a tato setkání musí mít absolutní prioritu. V loňském roce navštívilo Eurojust několik ministrů spravedlnosti, mnoho generálních prokurátorů, soudců nejvyšších soudů, vedoucích prokurátorů, soudců vrchních soudů a parlamentních delegací, mj. i delegace Evropského parlamentu a také viceprezident Komise pan Frattini. Eurojust navštívili i vysoce postavení představitelé z jiných částí světa, například ze Střední a Jižní Ameriky, USA, Thajska, Japonska a Indie. Marketingové semináře Za účelem posilování prestiže Eurojustu pořádá většina národních členů ve svých zemích marketingové semináře pro soudce, prokurátory, policejní důstojníky a klíčové funkcionáře na ministerstvu spravedlnosti a vnitra. 48 eurojust06_CS.indd 48 2007-06-15 16:22:48 V roce 2006 bylo ve Spolkové republice Německo uspořádáno 27 marketingových seminářů, na nichž téměř 2 000 kolegů získalo informace o Eurojustu a jeho úkolech. V dubnu 2006 se konal marketingový seminář v Lisabonu, jehož se zúčastnilo 180 prokurátorů a který si získal značnou pozornost médií. Marketingového semináře na Kypru se zúčastnilo více než 80 prokurátorů a policejních důstojníků. Ve Slovenské republice byly uspořádány dva semináře pro téměř stovku prokurátorů zástupců ministerstva spravedlnosti. Další dva semináře, kterých se zúčastnilo 200 státních zástupců a soudců, se konaly v České republice. Marketingové semináře se konaly rovněž v Belgii, Řecku, Maďarsku, Nizozemsku, Irsku, Francii, Itálii, Polsku a Spojeném království. Eurojust se dost často účastní seminářů pořádaných jinými evropskými institucemi, Radou Evropy, OSN a dalšími organizacemi, na nichž jsou poskytovány informace o jeho úkolech, úloze a funkcích. V roce 2006 se například zúčastnil akcí, které se konaly ve Španělsku, Chorvatsku, Bulharsku, FYROM, v Ruské federaci a v Japonsku. Eurojust se rovněž zúčastnil semináře organizovaného Latinskoamerickou asociací veřejných ministerstev (Asociación Iberoamericana de Ministerios Públicos), který se konal v listopadu 200 v Santiagu de Chile. Eurojust uznává přínos účasti národních členů a asistentů na těchto aktivitách, pokud jim ovšem taková účast nebrání ve zpracovávání případů, což je hlavní činností Eurojustu. Zvýšení počtu návštěv naznačuje, že je Eurojust stále více znám v rámci EU i mimo ni. Stále je však třeba mnoho udělat pro lepší poznání Eurojustu a jeho přínosu ke každodenní činnosti justičních orgánů. 49 eurojust06_CS.indd 49 2007-06-15 16:22:48 eurojust06_CS.indd 50 2007-06-15 16:22:57 eurojust06_CS.indd 51 2007-06-15 16:22:58 5 TŘETÍ STÁTY Eurojust má ve své každodenní činnosti neustále na zřeteli, že zločinci zacházejí se světem jako s globální vesnicí. Byly koordinovány případy, které se týkaly nejméně deseti členských států a navíc i řady jiných států z celého světa. V důsledku toho Eurojust nadále posiluje své kontakty se zeměmi mimo Evropskou unii. USA V listopadu byla ve Washingtonu podepsána smlouva o spolupráci mezi USA a Eurojustem. Tento podpis následoval po říjnové návštěvě ministra spravedlnosti USA v Eurojustu. Tato smlouva vstoupí v platnost dne 5. ledna 2007 a 10. ledna 2007 zahájí svou činnost v Eurojustu styčná prokurátorka USA paní Mary Ruppert. Norsko Současná smlouva s Norskem se ukázala jako velmi užitečná. Spolupráce mezi norským styčným prokurátorem u Eurojustu panem Knutem Kallerudem a kolegiem byla plodná. Litujeme sice odchodu pana Kalleruda koncem roku 2006, ale jelikož byl již jmenován jeho nástupce, pan Kim Sundet, očekáváme, že tato pozitivní tendence naší spolupráce bude pokračovat i nadále. Rumunsko Také smlouva o spolupráci s Rumunskem přinesla pozitivní výsledky. Rumunská vláda vyslala do Eurojustu začátkem září paní Elenu Dinu jako styčného soudce, což vedlo k okamžitému zvýšení počtu případů z Rumunska. Eurojust se s potěšením dozvěděl, že paní Dinu se stane od 1. ledna 2007 národním členem za Rumunsko. Smlouva mezi Rumunskem a Eurojustem ztratila automaticky platnost po formálním přistoupení Rumunska k EU. Island V říjnu navštívila Eurojust islandská delegace aby se přesvědčila o pokroku dosaženém ve spolupráci mezi Islandem a Eurojustem. Fakt, že v Eurojustu nepůsobí žádný styčný islandský prokurátor, je zřejmě dán omezeným počtem případů, na nichž byl Island zainteresován v roce 2006 a také proto, že organizovaný zločin není na Islandu tolik zakotven jako v jiných zemích. 52 eurojust06_CS.indd 52 2007-06-15 16:22:58 Ruská federace V roce 2006 byla zahájena jednání o smlouvě o spolupráci s Ruskou federací. Prezident a dva viceprezidenti Eurojustu navštívili dne 27. března Moskvu a setkali se s tehdejším generálním prokurátorem Ruské federace panem Ustinovem. Bylo dohodnuto, že ruská delegace navštíví do léta Eurojust za účelem prvního kola jednání. Konala se dvě kola jednání, nicméně vzhledem k rozdílům mezi příslušnými právními systémy a stavem implementace předpisů o ochraně osobních údajů v Ruské federaci jsou v roce 2007 zapotřebí další jednání. Ukrajina Ukrajinský velvyslanec navštívil Eurojust v březnu a delegace funkcionářů ukrajinského ministerstva spravedlnosti a kanceláře generálního prokurátora přijela do Eurojustu v červnu. I když Ukrajina a Eurojust usilovaly o sjednání smlouvy, vyskytly se obavy ohledně ochrany osobních údajů, protože právní předpisy o ochraně osobních údajů nejsou dosud přijaty, natož implementovány, což znamená, že je zapotřebí určitý čas, dříve než může smlouva nabýt účinnosti. Ukrajinské úřady přislíbily, že budou Eurojust okamžitě informovat, jakmile bude dosaženo náležitého pokroku. Švýcarsko Na základě návštěvy delegace švýcarského spolkového ministerstva spravedlnosti a spolkové prokuratury, která byla zmíněna ve výroční zprávě za rok 2005, dal Bundesrat Švýcarské konfederace koncem roku 2006 souhlas s tím, že bude užitečné zahájit jednání s Eurojustem o smlouvě o spolupráci. První kolo jednání bude zahájeno v únoru 2007. Bulharsko Bylo uskutečněno několik návštěv v Bulharsku za účelem poskytnutí pomoci v trestním soudnictví před vstupem Bulharska do EU. Díky pozitivnímu přístupu generálního prokurátora Bulharské republiky pana Borise Velčeva byl těsně před vstupem Bulharska do EU jmenován bulharský národní člen. Paní Mariana Lilova převezme svou funkci počátkem února 2007. 53 eurojust06_CS.indd 53 2007-06-15 16:22:58 Západní Balkán Operativní spolupráce s kontaktními místy na západním Balkáně v roce 2006 značně vzrostla, přičemž některá kontaktní místa byla aktivnější než jiná, V Eurojustu se konala dvě zvláštní setkání. Národní členové Eurojustu mnohokrát navštívili západobalkánské země, aby promluvili na seminářích o Eurojustu a celkově posílili vzájemné vztahy. Tato činnost začala přinášet pozitivní výsledky, protože kolegové z těchto zemí se stále více obracejí na Eurojust o pomoc. V roce 2006 navštívil Eurojust chorvatský ministr spravedlnosti a také velvyslanci FYROM a Albánie, kteří oba vyjádřili zájem o uzavření smlouvy o spolupráci. Chorvatský ministr vyjádřil názor, že smlouva by odpovídala postavení Chorvatska jako kandidátské země EU. Albánské ministerstvo spravedlnosti zaslalo formální dopis s žádostí o zahájení jednání a v září se uskutečnila neoficiální návštěva albánských prokurátorů v Eurojustu. Moldova V prosinci navštívila Eurojust delegace z Moldovy. Zástupci ministerstva spravedlnosti a prokuratury projevili zájem o možnost uzavřít smlouvu mezi Moldovou a Eurojustem. Další třetí státy V roce 2006 navštívil Eurojust indický velvyslanec, delegace z Izraele, Turecka a Thajska a také japonský velvyslanec a japonská delegace. Japonská federální prokuratura uvažuje o vyslání kolegy na měsíční „průzkumnou misi”, aby posoudil, zda je účelné uzavřít smlouvu s Eurojustem. IberRed Kontakty s organizací IberRed (Red Iberoamericana de Cooperación Judicial) se v roce 2006 dále rozšířily a vyskytlo se několik operativních případů, v souvislosti s nimiž se středoamerické a jihoamerické státy zúčastnily koordinačních setkání v Eurojustu. Překážkou uzavření smlouvy je skutečnost, že IberRed nemá právní subjektivitu a nereprezentuje státy. Eurojust se pokusí nalézt řešení. 54 eurojust06_CS.indd 54 2007-06-15 16:22:59 Mezinárodní trestní soud V roce 2006 se uskutečnilo několik setkání s úřadem prokurátora Mezinárodního trestního soudu. Bylo dohodnuto podepsat s Eurojustem dohodu o záměru k započetí jednání o dohodě o spolupráci. Návrh této dohody se momentálně projednává a dohoda bude zřejmě podepsána počátkem roku 2007. Vnější vztahy se v roce 2006 značně rozšířily. Je však stále místo pro další smlouvy a pro častější kontakty s jinými nečlenskými státy a mezinárodními organizacemi. Eurojust je vždy otevřen takovým kontaktům, protože budou mít pozitivní účinek na veškeré společné úsilí o zajištění Oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti nejen v Evropě, ale i v celé globální vesnici. 55 eurojust06_CS.indd 55 2007-06-15 16:22:59 eurojust06_CS.indd 56 2007-06-15 16:23:09 ADMINISTRATIVA EUROJUSTU eurojust06_CS.indd 57 2007-06-15 16:23:13 6 ADMINISTRATIVA Úvod Každodenní správa Eurojustu včetně řízení personálu a rozpočtu spadá do pravomoci administrativního ředitele (AŘ), který svoji činnost vykonává pod dohledem prezidenta kolegia. Na základě toho řídí administrativní ředitel vedoucí útvarů a služeb a veškerý personál Eurojustu. AŘ a jeho tým s radostí oznamují, že strategické cíle, které kolegium stanovilo pro administrativu, jakož i cíle stanovené v administrativním Plánu práce pro rok 2006, byly do značné míry splněny a do konce roku tak bylo dosaženo značného pokroku a byla dovršena příprava na přechod od zahajovací ke konsolidační fázi Eurojustu. Podpora administrativy poskytovaná kolegiu se v mnoha oblastech rozrostla. Elektronický registr případů (CMS) se značně zlepšil, práce na zabezpečené komunikační infrastruktuře přinesla své první výsledky a nábor analytiků pro registr případů se stal přínosem pro operativní činnost. AŘ začal se souhlasem kolegia uplatňovat interní kontrolní standardy Eurojustu s cílem zavést integrovaný systém řízení kvality. Bezprostředním účelem těchto standardů je zajistit, aby administrativa více plnila doporučení Evropského účetního dvora (ECA) a služby vnitřního auditu Evropské komise. V roce 2006 zahájil své funkční období druhý zaměstnanecký výbor Eurojustu a jeho těsná operativní spolupráce s AŘ vedla k celkovému zlepšení pracovních podmínek a k předložení několika podnětů v zájmu všech pracovníků Eurojustu. K novým úkolům, s nimiž se administrativa musí vyrovnat, patří revize organizační struktury Eurojustu a jednání o trvalém sídle Eurojustu. 58 eurojust06_CS.indd 58 2007-06-15 16:23:13 Personální a organizační struktura: ROZPOČET A FINANCE PERSONÁLNÍ ODDĚLENÍ SPOLEČNÝ DOZORČÍ ORGÁN KOLEGIUM INFORMATIKA ADMINISTRATIVNÍ ŘEDITEL PRÁVNÍ ODDĚLENÍ BEZPEČNOST A SLUŽBY TAJEMNÍK KOLEGIA PRACOVNÍK ODPOVĚDNÝ ZA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ TISKOVÝ MLUVČÍ EJS Správa a vývoj rozpočtu v letech 2002–2006 V roce 2006 byly Eurojustu přiděleny rozpočtové fondy ve výši 14,7 mil. EUR, tedy o 13 procent více než v roce 2005. Řádná správa finančních zdrojů Eurojustu byla znovu potvrzena ECA a vedla k realizaci 97 procent jeho rozpočtových závazků. Provozní rozpočet byl v roce 2006 zvýšen o 21 procent jako reakce na zvýšený počet projednávaných případů a další rozvoj a přípravu zabezpečeného komunikačního spojení s členskými státy a Europolem. Kromě toho Eurojust realizoval do 31. prosince 2006 80 procent svých rozpočtových plateb. V průběhu roku 2006 bylo zpracováno na 4 700 účetních případů. V březnu bylo s Komisí sjednáno Finanční nařízení Eurojustu, které bylo schváleno kolegiem dne 20. dubna 2006. Eurojust získal od ECA pozitivní hodnocení svého účetnictví s poukazem na zlepšení finančního řízení delegací. Po užších konzultacích s Evropskou komisí a dalšími institucemi se Eurojust rozhodl pokračovat v realizaci projektu ABAC a doufá, že spustí tuto aplikaci v lednu 2008. Nakonec byla vyvinuta a v prosinci 2006 spuštěna efektivnější elektronická metoda zpracování misí (tzv. e-mission). 59 eurojust06_CS.indd 59 2007-06-15 16:23:14 Tabulka č. 8: Rozpočet Eurojustu (údaje v miliónech Euro) Požadováno Obdrženo Realizováno Řízení a nábor zaměstnanců V roce 2006 se personální oddělení (Human Resources Unit – HR) soustředilo především na nábor zaměstnanců (pracovníků na přechodnou dobu i na smlouvu) a s potěšením zaznamenalo zvýšení počtu delegovaných národních expertů, dočasných pracovníků a stážistů. Personální oddělení věnovalo rovněž čas a energii uplatňování nového služebního řádu ze dne 1. května 2006 a nového manuálu pro pružnou pracovní dobu. Nárůst počtu zaměstnanců Eurojustu rovněž vedl ke zvýšení počtu hodin interních i externích školení. Eurojust uzavřel s Evropskou komisí Smlouvu o vzájemném poskytování vzdělávacích služeb, která značně rozšíří možnosti školení pro zaměstnance Eurojustu. 60 eurojust06_CS.indd 60 2007-06-15 16:23:14 Koncem roku 2006 bylo obsazeno 93 z celkového počtu 112 pracovních míst v rámci zaváděcího plánu Eurojustu. V současné době probíhá nábor na zbývající volná místa. Personální oddělení s potěšením zaznamenalo pozitivní vývoj zájmu o Eurojust, který se projevuje v neustálém růstu počtu žádostí o volná místa a o stáže, což vede ke stanovení nové, efektivnější náborové politiky, která bude uplatněna na začátku roku 2007. V průběhu roku 2006 se personální oddělení spolu s Evropskou komisí, agenturami a orgány EU zúčastnilo přípravných schůzí na vytvoření společného trhu práce pro orgány a instituce EU s cílem zlepšit horizontální mobilitu zaměstnanců EU. Eurojust si rovněž zvolil nový zaměstnanecký výbor a dokončuje vytváření sociálního výboru. Značná pozornost byla rovněž věnována zdravotním a sociálním otázkám. Jsou zpracovávány zásady a postupy péče o zaměstnance a Eurojust mezitím přijal nekuřáckou politiku, která má nabýt účinnosti 1. ledna 2007 a má pomoci zájemcům z řad zaměstnanců přestat s kouřením. Tabulku č. 9: Lidské zdroje 61 eurojust06_CS.indd 61 2007-06-15 16:23:15 Oddělení informatiky Oddělení informatiky (Information Management Unit - IM) dosáhlo v roce 2006 značného pokroku ve všech hlavních sférách své činnosti. Co se týče technického hlediska, byl v rámci projektu zabezpečené komunikační infrastruktury implementován velký počet bezpečnostních požadavků, což zase umožnilo navázat v prosinci první zabezpečené spojení mezi členským státem a Eurojustem. Ve vnitroorganizační sféře byl zaveden intranet a dokončeny veškeré přípravné práce pro implementaci elektronického registru dokumentů. Uživatelská podpora ICT vyřídila o 45 procent více telefonických dotazů a žádostí. Zároveň byly dokončeny přípravné práce na řadě jiných rozsáhlých projektů, zejména na bezpečném spojení mezi Eurojustem a Europolem a na přístupu Eurojustu do Schengenského informačního systému. V listopadu byl oficiálně zahájen provoz knihovny a vytvořena databáze. Nejvýznamnější změnou, která nastala v oddělení informatiky v roce 2006, bylo vytvoření týmu pro registr případů. Byli získáni první čtyři analytici a kolegium navrhlo, projednalo a schválilo strategii tohoto týmu. Tento tým bude poskytovat podporu národním členům v jejich operativní činnosti, zvláště v souvislosti s elektronickým registrem případů. Součástí oddělení informatiky se v roce 2006 stalo oddělení Eurojustu pro tisk a styk s veřejností. V uplynulém roce byl zaznamenán zvýšený zájem médií o Eurojust a také zvýšený počet tiskových zpráv a návštěv odborníků a zástupců vysokých škol i růst počtu návštěvníků webových stránek Eurojustu, které se ukázaly jako cenný informační nástroj. Oddělení pro tisk a styk s veřejností pořádalo setkání se zástupci mezinárodního tisku. Bylo zorganizováno mnoho tiskových rozhovorů s prezidentem a národními členy, kteří informovali tisk o činnosti a úspěších Eurojustu. Podpis smlouvy o spolupráci mezi Eurojustem a USA si získal značnou pozornost mezinárodních médií. Právní oddělení Počet žádostí o právní služby neustále roste. Nedávné rozšíření tohoto oddělení umožňuje lepší specializaci v rámci tří hlavních oblastí jeho působnosti. 62 eurojust06_CS.indd 62 2007-06-15 16:23:15 Co se týče první z těchto oblastí, poskytování právní porady a pomoci kolegiu, národním členům a týmům, bylo právní oddělení do značné míry zapojeno do jednání s třetími státy a jinými partnery, mj. i s USA. Oddělení zpracovávalo zásady a postupy ohledně takových témat jako je střet pravomocí, protikorupční síť, SIS II, akční plán boje proti terorismu a budoucnost Eurojustu a aktivně pomáhalo kolegiu při přípravě hlavních seminářů, jako byl seminář o budoucnosti Eurojustu a seminář o EJS a EZR. Oddělení rovněž poskytovalo pomoc týmům s takovými projekty, jako bylo zpracování manuálu o legislativě členských států týkající se společných vyšetřovacích týmů (JIT), který byl připraven ve spolupráci s Europolem. Co se týče druhé oblasti působnosti právního oddělení, tj. poskytování právní podpory administrativními řediteli a administrativě, poskytlo právní oddělení poradu ohledně prováděcích pravidel služebního řádu. Dále se právní oddělení účastní jednání s hostitelským státem, Europolem a ICC a odpovídá za vedení soudních sporů. Třetí hlavní oblastí působnosti právního oddělení je dohled nad zásobovacím oddělením. V důsledku růstu Eurojustu se zvýšil počet postupů, které je nutno realizovat a sledovat, smluv, které je nutno sepsat, uzavřít a plnit, a je neustále zapotřebí poskytovat poradu ohledně pravidel pro výběrová řízení. Oddělení pro bezpečnost, služby a pořádání akcí Uplynulý rok byl velmi produktivní. Bylo dosaženo obrovského pokroku při zlepšování a realizaci vnitřních pracovních postupů, které posílily soudržnost organizace a vedly k vyšší efektivitě. Bezpečnostní sekce V roce 2006 nebyly hlášeny žádné závažné bezpečnostní události. Kolegium schválilo bezpečnostní pravidla, která jsou nyní uplatňována a která dále zvýší bezpečnost v Eurojustu. Zvýšené nároky na tuto sekci kladly rovněž konference, koordinační setkání a další akce pořádané v rámci Eurojustu a mimo něj. Zlepšila se organizační struktura sekce a nyní se připravuje reorganizace infrastruktury nutné pro fungování Eurojustu v jeho budoucích satelitních kancelářích i v budoucím trvalém sídle. 63 eurojust06_CS.indd 63 2007-06-15 16:23:15 Sekce správy a služeb Velkého pokroku bylo dosaženo v zajišťování adekvátních a dodatečných prostor. Zajištění stálého sídla pro Eurojust zůstává i nadále prvořadou prioritou a tato sekce se každý týden schází se zástupci hostitelského státu v rámci přípravy na tento důležitý projekt. Značného pokroku bylo rovněž dosaženo při obstarávání dodatečných kancelářských prostor do doby, než bude k dispozici nové ústředí. Pořádání konferencí a dalších akcí Eurojust úspěšně zvládl čtyřicetiprocentní zvýšení počtu konferencí, příchozích návštěv a strategických a koordinačních setkání uspořádaných v tomto roce. Nyní se chystají organizační změny nutné k dalšímu zvládnutí předpokládaného růstu hlavních oblastí činnosti kolegia v letech 2007–2008. Sekretariát kolegia Sekretariát kolegia dosáhl úspěchu při poskytování podpory činnosti kolegia v roce 2006. Počet jednotlivých služeb, které sekretariát poskytl kolegiu, značně vzrostl, zejména ve vztahu k operativní činnosti kolegia. Od září 2006 sekretariát otevírá a uzavírá případy v CMS a vytváří statistiky případů projednávaných kolegiem a také záznamy o pilotním projektu klasifikace případů podle složitosti. Sekretariát kolegia organizuje plenární zasedání kolegia. Také týmy kolegia vyžadují zvýšenou podporu sekretariátu, co se týče statistik, strategických setkání, pořádání schůzí apod. Sekretariát kolegia také jedná jako kontaktní bod mezi styčnými prokurátory a styčnými soudci vyslanými do Eurojustu a do kolegia. Sekretariát kolegia v roce 2006 zorganizoval nebo přispěl k organizaci důležitých akcí kolegia, například akce pro strategické plánování, vídeňského semináře o budoucnosti Eurojustu a EJS, návštěv velvyslanců Evropské unie a jiných zemí a pravidelných schůzí se sekretariátem Rady, s Komisí a s Trojkou. 64 eurojust06_CS.indd 64 2007-06-15 16:23:15 Sekretariát kolegia jednal v uplynulém roce jako významný kontaktní bod mezi kolegiem a administrativou a prosazoval a realizoval podněty ke zlepšení předávání úkolů mezi nimi navzájem. Sekretariát Evropské justiční sítě (EJS) Činnost sekretariátu EJS byla v roce 2006 vymezena zejména oznámením Evropské komise o přípravě sdělení o budoucnosti Eurojustu a EJS a dalším rozvojem internetového informačního systému. Po oznámení Evropské komise byla vytvořena pracovní skupina s cílem pomáhat prezidiu se zpracováním sdělení, které bude předloženo Evropské komisi jako příspěvek EJS. Sekretariát s potěšením oznamuje, že Vize EJS byla formálně schválena na 25. setkání EJS. Byla předložena i druhá verze informačního nástroje EJS s názvem Fiches Belges, který zahrnoval všechny členy a obsahoval i informace o JIT. Od března 2006 je na webových stránkách EJS zveřejněna první verze Atlasu EZR. V září 2006 byla podepsána s externí společností smlouva o dalším rozvoji webových stránek EJS. Poté, co nová pracovní skupina poskytla pomoc této externí firmě při zpracování webových stránek z hlediska klíčových uživatelů, byl předložen plán dokončení Kompendia. Další předložený plán se týkal rozvoje projektu Atlas editor, který umožní rychlejší konfiguraci při používání backoffice na webové stránce EJS. Zvláštní pozornost byla věnována přípravě na rozšíření informačních nástrojů EJS do Rumunska, Bulharska a Norska. Pracovník pověřený ochranou osobních údajů Po schválení pravidel ochrany osobních údajů (DP) Radou v roce 2005 se pracovník pověřený ochranou osobních údajů (DPO) intenzivně zapojil do několika doplňujících legislativních snah a přispěl ke zpracování dodatečných pravidel, která stanoví konkrétní aspekty aplikace pravidel DP u údajů nesouvisejících s projednávanými případy a také interních pravidel o zpracování záznamů 65 eurojust06_CS.indd 65 2007-06-15 16:23:15 telefonických hovorů a návštěvnosti sítě. DPO rovněž sehrál svou úlohu ve zpracovávání návrhu komplexních bezpečnostních pravidel a zprávy Radě o jejich uplatňování. DPO se rovněž zúčastnil jednání s USA, která byla úspěšně dovršena v listopadu 2006 podpisem smlouvy, která obsahuje významná ustanovení o ochraně osobních údajů. DPO se během roku rovněž zabýval dvěma stížnostmi na údajné porušení DP podle článku 12 pravidel DP. Vyšetřovací postup a úloha všech zúčastněných stran byla objasněna zavedením dodatečných pravidel v červnu 2006. DPO se také zabýval dvěma žádostmi subjektů osobních údajů o přístup k osobním údajům a žádostí o výmaz osobních údajů. Za účelem dalšího zvyšování uvědomění o nutnosti chránit osobní údaje byla ochrana osobních údajů nyní zahrnuta do programu pro nové zaměstnance a funkcionáře Eurojustu. DPO se podílí na dalším rozvoji CMS, včetně jeho budoucího bezpečného spojení s členskými státy (projekt E-POC III). DPO rovněž koordinuje uplatňování doporučení první inspekční zprávy společného dozorčího orgánu. Dále DPO zpracoval první roční přehled podle článku 27.1 pravidel DP, který obsahoval i kontrolu zpracování osobních údajů pěti národních zastoupení a obecnější kontrolu CMS a bezpečnostních postupů. Zaměstnanecký výbor Eurojustu Nový zaměstnanecký výbor, zvolený v dubnu 2006, podporuje otevřenou a transparentní komunikaci s administrativou i zaměstnanci. Zaměstnanecký výbor zastupuje zájmy zaměstnanců Eurojustu a vytváří komunikační vazbu mezi vedením a zaměstnanci. Na svých pravidelných setkáních s administrativním ředitelem a jeho týmem předložil zaměstnanecký výbor Eurojustu různá témata, od podnětů ke zlepšení pracovní atmosféry až po návrhy zásad a postupů. Některé z těchto podnětů, zásad a postupů již byly nebo jsou nyní realizovány. Stále však zbývají důležitá témata k projednání a rozhodnutí. 66 eurojust06_CS.indd 66 2007-06-15 16:23:15 Prioritou pro rok 2007 je uplatňování politiky zdravotní péče, bezpečnosti a péče o zaměstnance, kontrola náborového procesu, možnosti školení a výzkum možnosti vybudování Evropské školy v Haagu. Zaměstnanecký výbor Eurojustu bude i nadále udržovat těšné vztahy s se Sněmem zaměstnaneckých výborů orgánů Evropské unie (AASC) a také se Sdruženími zaměstnanců mezinárodních organizací v Nizozemsku (IOSA). Vedoucí oddelení Eurojust (Zleva doprava): Jacques Vos, Security, General Services and Events; Elizabeth Casey, Budget & Finance; Jon Broughton, Information Management; Catherine Deboyser, Legal Service; Ernst Merz, Administrative Director; Carla Garcia Bello, Secretary to the College; Angel Galgo, EJN Secretary; Diana Alonso Blas, Data Protection Officer; Jean Moeremans, Human Resources; Joannes Thuy, Press Officer. 67 eurojust06_CS.indd 67 2007-06-15 16:23:17 7 DOSAŽENÍ CÍLŮ STANOVENÝCH PRO ROK 2006 Tato kapitola se zabývá cíli uvedenými ve výroční zprávě za rok 2005, které schválilo kolegium a které měl Eurojust splnit v roce 2006. Stejně jako v předchozích zprávách má tento přehled zhodnotit, jak byly tyto cíle realizovány v roce 2006. CÍLE SOUVISEJÍCÍ S ŘEŠENÝMI PŘÍPADY Stanovit jednotný HODNOCENÍ způsob řešení případů Tento cíl byl částečně realizován, ale potřebuje průběžné zdokonalování s ohledem na nové typy případů a rozvoj našeho elektronického registru případů (CMS). Zvýšit aktivitu a kapacitu Tento cíl byl alespoň částečně realizován. Terorismus byl a zůstává i nadále Eurojustu pro řešení případů prioritou. Náš protiteroristický tým a jeho předsedkyně aktivně podporují terorismu a otázek týkajících Eurojust při každé příležitosti a na všech fórech jak v rámci řešených případů, se zásad a postupů vůči tak i v politických otázkách. Úroveň informací o vyšetřování a trestním stíhání terorismu terorismu, které by kompetentní orgány měly poskytovat Eurojustu podle rozhodnutí Rady ze září 2005, by mohla být mnohem lepší. Častěji vykonávat formální I když jsme se snažili využít pravomoci podle článků 6(a) a 7(a), neměli pravomoci Eurojustu podle jsme k tomu mnoho příležitostí, hlavně proto, že poskytnuté informace článků 6 písm. a) a 7 písm. jsou často omezené (viz níže). V současném kontextu jsme zjistili, že a) kompetentní orgány v členských státech obvykle jednají podle našich rozhodnutí o založení Eurojustu neformálních doporučení nebo návrhů, nebo dokonce souhlasí s převzetím iniciativ zamýšlených v těchto článcích během koordinačních setkání a není zapotřebí formálně vykonávat tyto pravomoci. Přezkoumat pořádání setkání ke efektivitu Splněno. Dospěli jsme k závěru, že setkání pořádaná v počátečních letech strategických existence Eurojustu za účelem seznámení a vytvoření důvěry mezi odborníky konkrétním z praxe působícími v rámci různých odlišných právních systémů, kteří se řešeným případům navzájem dobře neznali, nebyla tak produktivní jako operativní setkání o konkrétních případech. Bylo rozhodnuto pořádat více operativních setkání a méně strategických setkání o obecných tématech trestné činnosti. Nadále naši Splněno. Uspořádali jsme řadu marketingových seminářů k posílení prestiže marketingovou strategii a Eurojustu, konkrétně v členských státech, které vstoupily do EU v roce 2004 nebo strategii získávání případů s v těch, v nichž se v minulosti konalo jen málo marketingových seminářů nebo v cílem zvýšit počet případů, nichž se nekonaly vůbec žádné semináře. Je potěšující uvést, že počet případů které nám jsou předány předaných státy, v nichž se konaly semináře, se v roce 2006 značně zvýšil. Vlastními zlepšovat zkušenostmi informacemi přispívat a Vytvořili a iniciovali jsme některé „vlastní” případy; ty však musí vycházet k z informací poskytnutých členskými státy, které jsou často omezené. V této vytváření a iniciování dalších oblasti bychom měli iniciovat více případů. vlastních případů 68 eurojust06_CS.indd 68 2007-06-15 16:23:17 CÍLE SOUVISEJÍCÍ S ŘEŠENÝMI PŘÍPADY Zlepšovat svou činnost dávat k a podniknutí opatření v HODNOCENÍ návaznou Pravidelně zjišťujeme překážky a hlásíme je prostřednictvím národních podněty členů kompetentním orgánům v členských státech. Mnoho, ne-li většina příslušných těchto překážek uvedených v Příloze II naší výroční zprávy za rok 2005, případech, v zůstává i nadále problematických. S radostí však poznamenáváme, že v nichž byly zjištěny překážky otázkách, za něž bylo loni kritizováno Španělsko a Spojené království, vzájemné právní pomoci a dochází ke zlepšení. jiné justiční spolupráce INTERNÍ CÍLE HODNOCENÍ Zlepšit výkonnost Eurojustu: • zavedením řádného systému řízení výkonnosti • stanovením výkonnostních standardů • posilováním Eurojustu Částečně splněno. Práce na tomto cíli nadále pokračují. • Je dokončena analýza SWOT (silné a slabé stránky, příležitosti, hrozby) a pokračují práce na modelu projednávaných případů. Tato analýza i projekt jsou základem pro řádný systém řízení, který bude vytvořen během roku 2007. prestiže • V říjnu 2006 schválilo kolegium interní kontrolní standardy (ICS). Jejich aktivnějším uplatňování, včetně identifikace klíčových výkonnostních ukazatelů tiskového (KPI), již bylo zahájeno. Podle očekávání má příští rok proběhnout využíváním oddělení nábor na pozici interního finančního kontrola/auditora. • V roce 20606 jsme vydali více tiskových zpráv o úspěšně vyřešených případech. Jsme si však vědomi toho, že potřebujeme získat více pozornosti médií. • Eurojust začal rozvíjet komunikační strategii, která posílí externí a interní komunikace. Zavést systém plánování • Byla definována vize Eurojustu a podle ní byly stanoveny cíle pro rok vize • Je zaveden roční plánovací systém, s jehož pomocí revidujeme a dalšího rozvoje: 2007. • propojením Eurojustu s našimi cíli • zavedením upravujeme cíle pro následující rok. Na příští plánovací akci však plánů bude však ještě posouzen podrobnější plánovací systém, který nám stanovením umožní zvýšit výkonnost. Hodláme rovněž uzavřít smlouvu s externími priorit a monitorovacího pracovníky za účelem analýzy naší výkonnosti, abychom mohli nalézt činnosti, systému nejlepší možná řešení pro sledování, plánování a stanovení priorit. • Byl zaveden systém PRINCE2, což je metodika projektového řízení, která zajistí systematický a transparentní proces plánování a realizace projektů. • Během roku 2007 má být revidována organizační struktura Eurojustu, což usnadní strategické plánování. • Je nutno realizovat komplexní roční pracovní program kolegia i administrativy v souladu se strategickými cíli stanovenými kolegiem. 69 eurojust06_CS.indd 69 2007-06-15 16:23:17 INTERNÍ CÍLE HODNOCENÍ Spolupracovat s odborníky Splněno. V říjnu 2006 jsme uspořádali úspěšný seminář o EZR v Bratislavě, z zlepšování který se zabýval praktickými otázkami souvisejícími s EZR. Pozvali jsme implementace a operativní odborníky z praxe a těsně s nimi spolupracovali. EZR zůstává i nadále účinnosti nástrojů Evropské klíčovým, i když problematickým nástrojem justiční spolupráce. Jsme unie, například Evropského přesvědčeni, že jsme pomohli objasnit problémy a nabídnout určitá řešení. zatýkacího rozkazu, Nadále jsme vysílali své zástupce jako pozorovatele na hodnocení EZR Společných vyšetřovacích pořádaná členskými státy. Spolu s Europolem jsme zorganizovali seminář týmů i Evropského důkazního pro odborníky JIT z členských států. Bylo pro nás potěšující a povzbudivé, rozkazu (European Evidence že odezva od delegátů, kteří se zúčastnili obou seminářů, byla mimořádně Warrant), jakmile vstoupí v pozitivní. praxe na platnost V rámci Eurojustu rozvíjet Částečně splněno a nadále uplatňováno. I když je v Eurojustu po několik a programy let pořádána široká škála různých školení, je plán školení pro kolegium rozvoj i administrativní zaměstnance, sestavený novým ředitelem personálního podporovat zaměřené na dovedností a znalostí oddělení, který odpovídá také za školení a který nastoupil do funkce v posledním čtvrtletí roku 2006, lépe zaměřen a lépe strukturován. Pomocí ICT Splněno a dále uplatňováno. V roce 2006 byla podniknuta řada významných podporovat správu řešených kroků. Byl zahájen projekt E-POC III, který dále zvýší účinnost našeho případů, CMS. Bylo jmenováno několik analytiků pro registr případů, kteří značně sítě a systémů zabezpečení systém registrace dokumentů přispěli k rozvoji naší schopnosti a potenciální efektivity v této oblasti. I když je vybudování zabezpečené sítě pro celou EU dlouhodobým projektem, byl důležitý první krok podniknut již v roce 2006 spuštěním pilotního zabezpečeného spojení mezi Eurojustem a Slovenskou republikou. Byla zahájena práce na plánu vývoje interního registru dokumentů. Zpracovali jsme rovněž studii proveditelnosti a zvažujeme možnost zavedení „kanceláře bez papírů”. Přezkoumat případě Splněno. V odezvě na oznámení Komise o vydání sdělení o budoucnosti potřeby upravit dlouhodobou a v Eurojustu a EJS jsme uspořádali v září 2006 ve Vídni zvláštní seminář. budoucí vizi Eurojustu Uspořádali jsme rovněž dva celodenní interní workshopy pro národní členy, administrativu a sekretariát EJS k projednání a přípravě připomínek k budoucnosti Eurojustu. Usilovat nejlepšího o zajištění řešení co Splněno. Vedli jsme pravidelné měsíční rozhovory s předními představiteli otázky nizozemského ministerstva spravedlnosti. Dokončili jsme podrobný program sídla Eurojustu v Haagu požadavků na novou budovu Eurojustu, tak aby byla připravena k datu ukončení naší stávající nájemní smlouvy v roce 2012, a předložili tento program svým nizozemským hostitelům. 70 eurojust06_CS.indd 70 2007-06-15 16:23:17 VNĚJŠÍ CÍLE Nadále zdokonalovat HODNOCENÍ Splněno. spolupráci: (i) s Evropskou justiční sítí (EJS) (i) EJS a Eurojust mají navázán zvláštní vztah. Pevnější základy tohoto vztahu jsou budovány pravidelnými konzultacemi a společným postupem se Sekretariátem a kontaktními body EJS při řešení případů, v politických záležitostech a v diskusích o budoucích strukturách. (ii) s Europolem (ii) Náš vztah s Europolem se sice v roce 2006 posílil, ale v zájmu využití síly a synergií obou organizací lze učinit více s využitím současného interního pokroku a ochoty Eurojustu, Europolu a také členských států podporujících obě organizace. To jim umožní pracovat jako samostatně, tak i společně. Zajištění vhodné právní a procesní struktury nejen umožní, ale bude i vyžadovat takovou spolupráci. (iii) s úřadem (iii) Pomocí vzájemné podpory je dosahováno trvalého pokroku. Práce pro boj proti podvodům Evropským jednotlivců v obou organizacích je zaměřena na odstranění bariér, (OLAF) což nám umožní dovršit smlouvu o spolupráci. Tato činnost spolu s opatřeními členských států, která implementují rozhodnutí o založení Eurojustu, umožní našim organizacím spolupracovat daleko efektivněji. Na základě vlastních Splněno. Zaměřili jsme se na účast v pracovních skupinách EU a na zkušeností dalších setkáních v Bruselu, zvláště těch, která se zabývají spoluprací v odborníků z praxe usilovat o oblasti trestní justice a jiných otázek souvisejících s trestnou činností s další vliv na vývoj legislativy mezinárodním prvkem. zkušeností a EU v oblasti trestní justice Vypracovat strategie, jimiž Částečně splněno. Národní členka za Rumunsko nastoupila v září 2006 do se vypořádáme naší organizace, kde zastávala nejprve funkci styčného soudce. Ve svém se vstupem Rumunska a přístupu k bulharským úřadům jsme však byli méně úspěšní. Před vstupem Bulharska do Evropské unie Bulharska do EU jsme sice neměli uzavřenu smlouvu o spolupráci, ale jsme efektivně velmi potěšení tím, že Bulharsko jmenovalo svého národního člena, který začne svou činnost v lednu 2007. Přezkoumávat a v případě Splněno. Své priority pro jednání revidujeme pravidelně. Máme vždy na potřeby revidovat své priority paměti potřeby svých projednávaných případů, zásady vnějších vztahů EU pro jednání o smlouvách o a stanoviska třetích států – potenciálních partnerů vůči Eurojustu. spolupráci se státy mimo Evropskou unii 71 eurojust06_CS.indd 71 2007-06-15 16:23:18 8 ZÁVĚRY RADY (V NÁVAZNOSTI NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ZA ROK 2005) V červnu 2006 schválila Rada Závěry o čtvrté výroční zprávě Eurojustu (dokument EU č. 10334/06 ze dne 14. června 2006). Rada zároveň formulovala některé směrnice a úkoly, které musí Eurojust, členské státy, pracovní skupiny EU a Komise vzít v úvahu. Rada vyzvala Eurojust, aby v rámci své výroční zprávy za rok 2006 informoval o plnění těchto závěrů. Níže uvádíme některé poznámky o uplatňování závěrů Rady, přesněji řečeno o základních pokynech a úkolech pro Eurojust. Eurojust s potěšením zaznamenal, že poznámky Rady připomněly členským státům jejich závazky vyplývající z legislativy EU a že Rada rovněž požádala členské státy, aby podnikly řadu opatření k posílení účinnosti úlohy Eurojustu při zlepšování justiční spolupráce a v boji proti závažné trestné činnosti s mezinárodním prvkem a organizované trestné činnosti. SMĚRNICE/ÚKOLY PŘEDMĚT ÚROVEŇ REALIZACE ULOŽENÉ EUROJUSTU Čísla/hodnocení Pokračovat ve zpracovávání Náš tým pro strategii projednávaní případů a řešených případů/ transparentních, spolehlivých řízení výkonnosti identifikoval kritéria a postupy příklady řešených a o pro rozdělování případů na standardní a složité. případů povaze a kvalitě případů a Kolegium schválilo tato kritéria a dne 1. července práce na nich, zejména na 2006 byl zahájen Pilotní projekt. podrobných statistik základě hodnocení Eurojustu podle složitosti případů bez zřetele na jejich bilaterální povahu. I nadále se zaměřovat a dávat Eurojust je přesvědčen, že jeho současný vztah s přednost koordinaci případů EJS lze zlepšit pomocí stanovení směrnic o tom, a zapojovat EJS do řešení jaké typy případů by měly být projednávány s čistě Eurojustem a které případy by měly být řešeny s bilaterálních případů vzájemné právní pomoci. EJS. Eurojust rovněž zhodnotí, zda lze předložit EJS statistické údaje o jeho účasti na řešení případů. Článek 7(a) rozhodnutí Rady Nadále aktivní Zaznamenali jsme, že členské státy při několika přístup k justiční spolupráci uplatňovat příležitostech neformálně dodržely tento požadavek, a hodnotit využití pravomocí jakmile jim bylo naznačeno, že může být podána Eurojustu formální žádost podle článku 7(a). Souhlasíme s článku 7(a). uvedených v tím, že může být více prostoru pro vykonávání našich pravomocí v souladu s tímto článkem. 72 eurojust06_CS.indd 72 2007-06-15 16:23:18 SMĚRNICE/ÚKOLY PŘEDMĚT ÚROVEŇ REALIZACE ULOŽENÉ EUROJUSTU Analýza právních Předkládat návrhy na zlepšení Komise v současné době zpracovává Sdělení o problémů a bariér spolupráce v oblasti trestní budoucnosti Eurojustu a EJS. Eurojust připravuje justice v souladu s článkem dokument, v němž uvede své představy o svém 32 rozhodnutí Rady. budoucím vývoji a o budoucím vývoji EJS a také předloží návrhy na zlepšení spolupráce v trestní justici. Tento dokument bude předložen Komisi. Společné vyšetřo‑ Dále vací týmy (JIT) Eurojustu se rozvíjet týče a iniciativy Europolu, pořádání neformální sítě Europol byl spolu s Eurojustem hostitelem druhého co setkání národních expertů o JIT, který se konal setkání dne 10. listopadu 2006. Setkání se soustředilo expertů, na praktické zkušenosti se zakládáním JIT. vytvořit manuál vnitrostátní Závěry této schůze (dokument EU 15023/06, legislativy podniknout 21. listopadu 2006) byly zaslány Výboru pro veškeré nutné iniciativy za a článek 36 a pracovní skupině policejních náčelníků. účele většího využívání JIT. Eurojust a Europol rovněž zpracovaly a předložily svůj společný „Manuál o legislativě členských států EU o společných vyšetřovacích týmech”. Tato informace bude zveřejněna na internetu na webových stránkách Eurojustu a Europolu. Vztahy jinými Nadále rozvíjet vztahy a práci Prezident kolegia Eurojustu svolal dne 14. července orgány EU, zejména na potenciálních iniciativách 2006 neformální setkání vedoucích orgánů EU, s pro které působí v Oblasti svobody, bezpečnosti a EJS, s OLAF Europolem a překonání spolupráce. překážek spravedlnosti (FSJ). Tohoto setkání se zúčastnili představitelé Rady, Komise a prezidia. Obecným cílem bylo dozvědět se více o úkolech jednotlivých orgánů, odhalit oblasti, kde jejich mandáty mohou na sebe navazovat nebo kde se navzájem překrývají a prozkoumat potenciál pro budoucí spolupráci. Toto fórum identifikovalo konkrétní opatření v oblastech souvisejících s administrativou, tématikou FSJ a s nástroji spolupráce. Byl zpracován seznam kontaktních bodů pro praktickou spolupráci a byla naplánována další setkání, která se budou zabývat konkrétními tématy společného zájmu. Eurojust a Europol předaly Radě společnou zprávu o plnění jejich smlouvy o spolupráci. Eurojust a OLAF jednají o smlouvě o spolupráci, do níž mají být zapracována konkrétní ustanovení o výměně osobních údajů. 73 eurojust06_CS.indd 73 2007-06-15 16:23:18 SMĚRNICE/ÚKOLY PŘEDMĚT Spolupráce třetími státy ULOŽENÉ EUROJUSTU s ÚROVEŇ REALIZACE Dokončit jednání s prioritními Dne 6. listopadu 2006 byla podepsána smlouva o zeměmi na spolupráci mezi Eurojustem a USA. V současné době seznamu, který byl předložen probíhají jednání s Ruskou federací, Švýcarskem a Radě v září 2005. Ukrajinou a řada dalších států, mj. Chorvatsko, zařazenými vyjádřila jednoznačné přání zahájit jednání o uzavření smluv. Sestavili jsme seznam prioritních států k jednání pro rok 2007. 74 eurojust06_CS.indd 74 2007-06-15 16:23:18 eurojust06_CS.indd 75 2007-06-15 16:23:28 eurojust06_CS.indd 76 2007-06-15 16:23:37 eurojust06_CS.indd 77 2007-06-15 16:23:40 9 CÍLE EUROJUSTU PRO LÉTA 2007 A 2008 V listopadu 2005 vydalo kolegium misi a vizi Eurojustu a stanovilo řadu cílů, jež mají být splněny (viz kapitola 7). Na výročním plánovacím zasedání kolegium projednává a předběžně schvaluje cíle, které jsou klíčovou součásti ročního programu Eurojustu a na něž je nutno se zaměřit v následujícím roce. Po strategické plánovací akcí pro rok 2006 prověřilo kolegium cíle pro rok 2007–2008 s cílem stanovit řadu strategických cílů pro toto dvouleté období s tím, že každý cíl musí být konkrétní (Specific), měřitelný (Measurable), splnitelný (Achievable), reálný (Realistic) a včasný (Timely) (SMART). Takto kolegium přijalo následující prozatímní strategické cíle pro období 2007–2008: 1. Ve vztahu k boji proti terorismu do roku 2008 zajistit, aby: • byly vytvořeny struktury k vytváření podnětů pro kompetentní orgány členských státu k předávání veškerých informací o terorismu vyžadovaných podle příslušného rozhodnutí Rady o Eurojustu; • Eurojust byl schopen zpracovat a registrovat informace o terorismu, které mu byly předány; a • Eurojust byl schopen efektivně řešit případy terorismu a přispět k politickým otázkám souvisejícím s terorismem. 2. Zvýšit počet vysoce kvalitních případů předávaných Eurojustu členskými státy. 3. Přesvědčit jednotlivé členské státy o tom, aby poskytovaly svým národním členům v Eurojustu náležitou podporu, která jim umožní řešit případy a plnit další úkoly, které mají jakožto národní členové na starosti. 4. Uzavřít formální smlouvy o spolupráci s dalšími zeměmi mimo Evropskou unii. 5. Vytvořit solidní a zabezpečenou informačně technologickou podporu pro řešení případů a komunikaci pomocí realizace těchto opatření: • vytvoření zabezpečených přenosových linek k vnitrostátním orgánům všech členských států a • vytvoření zabezpečeného mobilního komunikačního systému. 78 eurojust06_CS.indd 78 2007-06-15 16:23:40 Strategické cíle jsou schvalovány v rámci ročního pracovního plánu administrativy Eurojustu a činnosti týmů kolegia. V jednotlivých oblastech administrativní a operativní činnosti Eurojustu jsou pak stanoveny další cíle, úkoly a akční plány, které zajišťují splněné hlavních cílů. Veškeré cíle jsou pravidelně revidovány a cíle pro období 2007-2008 budou revidovány během plánovací akce v květnu 2007, kdy budou stanoveny prozatímní cíle. 79 eurojust06_CS.indd 79 2007-06-15 16:23:40 10 BUDOUCNOST EUROJUSTU Během své výroční návštěvy Eurojustu v červnu 2006 oznámil viceprezident Frattini úmysl Komise vydat v roce 2007 Sdělení Komise k zahájení debaty o budoucnosti Eurojustu a Evropské justiční sítě (EJS). Byli jsme rádi, že budeme mít příležitost posoudit tuto významnou otázku v době pátého výročí vzniku Eurojustu. I když je Eurojust dosud relativně mladou organizací, získali jsme během pěti let od rozhodnutí Komise o založení Eurojustu ze dne 28. února 2002 mnoho poznatků. Za tuto krátkou dobu se Eurojust rozrostl z patnácti národních členů, kteří spolupracovali velmi neformálně bez administrativní podpory a bez rozpočtu, na organizaci s národními členy a asistenty z 25 členských států a s téměř stovkou administrativních pracovníků. Současně se počet případů postoupených Eurojustu zvýšil o 400 procent. Účinnost nebo neúčinnost rozhodnutí byla až doposud prověřena pěti lety praxe. Sdělení Komise je vynikající příležitostí k posouzení dosaženého pokroku a ke zvážení dalších upřesnění a vylepšení rozhodnutí Komise za účelem zvýšení účinnosti interních pracovních postupů Eurojustu. Toto sdělení může rovněž zlepšit důležité vztahy Eurojustu s jinými organizacemi, zejména s EJS a také s kompetentními orgány členských států. Byly zjištěny závažné otázky, jejichž vyřešení by mohlo značně zkvalitnit služby kolegia a celého Eurojustu poskytované orgánům činným v trestním řízení a členským státům. Měla by být například zajištěna stejná úroveň pravomocí pro všechny národní členy, což by umožnilo získat větší jistotu při organizování spolupráce a koordinačních akcí pro orgány činné v trestním řízení. Eurojust se po interních a externích konzultacích rozhodl uspořádat seminář o své budoucnosti a o budoucnosti EJS. Prostřednictvím tohoto semináře hodlal Eurojust prosadit široký dialog o budoucím vývoji a vzít výsledky tohoto dialogu za základ pro interní diskusi v rámci naší organizace za účelem poskytování informací a zpracování formálního dokumentu, který předloží ke zvážení Evropské komisi v průběhu zpracovávání Sdělení. Semináře, který projednával tyto otázky, se zúčastnilo více než 120 delegátů, mj. národních členů Eurojustu a kontaktních osob EJS z členských států, a také odborníků, kteří se v praxi zabývají vzájemnou právní pomocí, expertů, rozhodovacích orgánů a akademiků z celé Evropské unie, zástupců sekretariátů Rady, Evropské komise, Europolu, EJTN, Rady Evropy a OSN. Seminář byl uspořádán za rakouského předsednictví EU a konal se ve dnech 25. a 80 eurojust06_CS.indd 80 2007-06-15 16:23:40 26. září 2006 v sídle rakouského Nejvyššího soudu ve Vídni za vynikající podpory vyšších i nižších úředníků rakouského ministerstva spravedlnosti. Rádi bychom rovněž poděkovali za pomoc finskému předsednictví a Evropské trestněprávní akademické síti (European Criminal Law Academic Network – ECLAN). Delegáti na semináři vyslechli řadu odborných prezentací, jejichž cílem bylo stimulovat jejich myšlení a následnou diskusi. Delegáti se rozdělili do menších skupin v rámci série workshopů, aby tak zvýšili kvalitu diskusí a vyměnili si názory a nápady. Výsledky semináře byly posouzeny na základě čtyř různých potenciálních předpokladů: za prvé, že nedošlo ke žádné změně legislativy EU v oblasti justice a vnitra; za druhé, že byly sice přijaty nové legislativní změny, ale že nenastane žádná změna v právní základně Eurojustu a EJS; za třetí, že došlo k legislativním změnám, které rovněž změní právní základnu Eurojustu a EJS, a za čtvrté, za předpokladu založení prokuratury, což by mělo dopad na Eurojust. Vyšší představitel finského předsednictví zpracoval komplexní zprávu, která byla zveřejněna jako dokument Rady EU č. 14123/06, jenž je nyní veřejně dostupný. Nebudeme zde vyjmenovávat výsledky semináře, nicméně řada záležitosti si zasluhuje zopakovat. Byl vysloven shodný názor, že by mělo být provedeno rozsáhlejší hodnocení činnosti Eurojustu a EJS a obě organizace by měly těsněji spolupracovat na zvýšení své efektivity. Podle delegátů lze dále zlepšit účinnost mezinárodního vyšetřování vedeného kompetentními orgány členských států pomocí rozvoje pevnějších, těsnějších a efektivnějších vztahů mezi všemi organizacemi EU v oblasti justice a vnitra. Delegáti předložili návrhy na zlepšení pracovních vztahů Eurojustu nejen s orgány členských států, ale také s EJS, Europolem, OLAF a FRONTEXem. Za klíčovou součást lepšího poskytování vzájemné právní pomoci mezi členskými státy považovali delegáti zlepšení spolupráce mezi Eurojustem a EJS. Názory na způsob dosažení tohoto cíle se různily počínaje posílením stávajících pracovních postupů až po částečnou integraci nebo sloučení obou organizací. Byla předložena řada návrhů na zlepšení, z nichž některé by pravděpodobně vyžadovaly mimolegislativní změny postupů a praxe, jakož i další, dalekosáhlejší návrhy a doporučení, která by vyžadovala legislativní změny. 81 eurojust06_CS.indd 81 2007-06-15 16:23:40 V průběhu roku jsme uspořádali sérií diskusních workshopů pro národní členy, jejich asistenty a vedoucí administrativní pracovníky spolu se sekretariátem EJS. Tyto výměny názorů a diskuse, které se konaly před i po vídeňském semináři, pomohly Eurojustu při formulování určitých strukturovaných názorů na budoucnost organizace. Zpráva z vídeňského semináře, účastnická odezva i tyto závěry pomohly při vytváření pokladů pro zpracování formálního dokumentu Eurojustu, který bude počátkem roku 2007 předložen k posouzení Komisi. Nabízíme pomoc a těšíme se na úzkou spolupráci s Komisí při dokončování tohoto významného díla. 82 eurojust06_CS.indd 82 2007-06-15 16:23:40 eurojust06_CS.indd 83 2007-06-15 16:23:47 1 1 S H R N U T Í A Z Á V Ě R Y Tato kapitola shrnuje všechny hlavní body této výroční zprávy za rok 2006 a je rozdělena do tří oddílů: řešené případy, vnější vztahy a vnitřní záležitosti. Řešené případy • Zaznamenali jsme opětovně zvýšení počtu případů postoupených kolegiu, a to na 771 případů postoupených v roce 2006, čili o 183 případů (31 procent) více než v roce 2005. • Uspořádali jsme více setkání orgánů činných v trestním řízení z členských států EU a z jiných zemí za účelem projednání příslušných otázek a rozhodování o koordinaci nebo o spolupráci v konkrétních případech. Tato koordinační setkání jsme pořádali buď v haagském sídle Eurojustu nebo v členských státech. Počet setkání se zvýšil ze 73 v roce 2005 na 91 v roce 2006, tedy o 23 procent. • V roce 2006 Eurojust se značným úspěchem řešil řadu zajímavých případů. Stejně jako v předchozích zprávách jsou některé z těchto případů uvedeny v kapitole 3 této zprávy. • Podle našich statistických údajů se počet případů předaných členskými státy značně zvýšil. Jsme potěšeni zejména nadprůměrným zvýšením počtu případů předaných několika státy, které vstoupily do EU v roce 2004. • Toto zvýšení, na němž se podílely všechny členské státy, má mnoho důvodů, mj. marketingové akce Eurojust, zvyšování povědomí o Eurojustu na seminářích a pracovní nasazení národních členů. Ke zvýšení počtu postoupených případů však často přispělo jmenování asistenta nebo vyslaného národního odborníka na podporu národnímu členovi. Žádáme členské státy, aby zvážily, zda jmenovat takové osoby. • Jsme přesvědčeni, že Eurojustu by mohlo a mělo být předáváno více případů. Počet případů předávaných některými státy je nedostačující, zvláště vzhledem k počtu jejich obyvatel. • Poskytování právní pomoci jiným státům má stále ještě nízkou prioritu v justičních systémech mnoha členských států EU. To je do určité míry důsledkem skutečnosti, že si členské státy ponechávají odpovědnost za vyšetřování a stíhání domácí trestné činnosti 84 eurojust06_CS.indd 84 2007-06-15 16:23:47 v případech, kdy mají přednost vnitrostátní otázky. Proto je pomoc často zpožďována a zdržována váhavým přístupem odborníků z praxe k urychlenému vyřizování žádosti z jiných států, často s tím, že: „tenhle stát mou vlastní žádost nevyřídil”. • Stálá přítomnost norského styčného prokurátora v Eurojustu posílila a přispěla k celkové efektivitě orgánů činných v trestním řízení v Norsku i v mnoha členských státech EU. Vnější vztahy • Po podpisu naší smlouvy o spolupráci s rumunskými úřady v prosinci 2005 byly zahájeny přípravy na nástup rumunského národního člena do Eurojustu. Od září 2006 působila u nás v Haagu rumunská styčná soudkyně, připravena hrát v plném rozsahu svou úlohu v kolegiu od 1. ledna 2007. • Obtížná jednání o uzavření formální smlouvy o spolupráci s USA byla dovršena v roce 2006. Text smlouvy schválil jako nezávislý Společný dozorčí orgán Eurojustu pro ochranu osobních údajů, tak i Rada. Smlouva byla podepsána v listopadu a na základě ní vyšle ministerstvo spravedlnosti USA do Eurojustu počátkem roku 2007 styčného prokurátora. V přímé souvislosti s uzavřením smlouvy o spolupráci jsme mohli v prosinci 2006 pozvat prokurátory z USA na setkání s jejich protějšky z Belgie, Německa, Španělska, Francie, Itálie, Nizozemska a Spojeného království, které se týkalo závažného případu terorismu. • Nadále pokračují jednání o smlouvách o spolupráci se Švýcarskem, Ruskou federací a Ukrajinou. • Řada dalších států, mj. Chorvatsko a FYROM, které jsou oba kandidáty EU, vyjádřila značný zájem o uzavření smlouvy s Eurojustem. Klíčovou prioritou v těchto jednáních zůstává zajištění toho, aby naši budoucí partneři měli zavedenu odpovídají úroveň ochrany osobních údajů. Několik těchto jednání se opožďuje právě kvůli absenci příslušných vnitrostátních předpisů a režimů ochrany osobních údajů. • Spolu s tím, jak se Eurojust stává známější i mimo EU, roste i spolupráce s nečlenskými státy a seznam našich kontaktních bodů. Poskytujeme pravidelnou podporu orgánům EU, členským státům a mezinárodním organizacím, které působí v justiční oblasti na západním Balkáně, ve státech sousedících s EU i jinde. 85 eurojust06_CS.indd 85 2007-06-15 16:23:47 • Naším hlavním partnerem v justiční oblasti zůstává i nadále EJS. Pokračujeme ve vzájemné spolupráci a podpoře, kdykoli je toho zapotřebí. EJS, která funguje efektivně ve všech členských státech EU, pomůže rovněž Eurojustu zvýšit efektivitu. Žádáme všechny členské státy o zvyšování této efektivity tím, že prověří spolupráci mezi svými národním členem v Eurojustu a svými kontaktními body EJS. • Náš vztah k Europolu je i nadále velmi důležitý. Těsnější spolupráce mezi oběma organizacemi nesporně zvýší celkovou kvalitu pomoci a efektivitu členských států při řešení závažné trestné činnosti s mezinárodním prvkem. Doufáme, že rozhodovací orgány stanoví v současných jednáních o revizi právní základny a struktury Europolu ujednání a postupy, které umožní mnohem snazší spolupráci. • Je s podivem, že navzdory ochotě obou organizací zavést zabezpečené spojení pro výměnu informací trvalo více než dva roky, než byla ukončena příslušná jednání a obdrženy potřebné organizační a technické souhlasy. Očekáváme, že zabezpečené spojení mezi Europolem a Eurojustem bude zavedeno nejdříve v červnu 2007. • Náš vztah s OLAF se neustále zlepšuje. Nadále hledáme příležitosti a případy pro spolupráci a poskytujeme si vzájemnou podporu v naší společné práci na podvodech souvisejících s rozpočtem EU a v podobných záležitostech. Spolupráce mezi zvláštním týmem Eurojustu a jeho protějškem v OLAF přináší výsledky. Doufáme, že lze vytvořit náležitou a jednoznačnou bázi, na níž budeme moci uzavřít v roce 2007 smlouvu o spolupráci. Interní záležitosti • V roce 2006 Eurojust nadále upevňoval dříve dosažený pokrok v řadě interních otázek. • Byla splněna značná část cílů stanovených pro rok 2006. Podrobné hodnocení je uvedeno v kapitole 7. • Byl zahájen projekt E-POC III a partneři začali realizovat své cíle, v čemž vycházeli z úspěšně dokončené práce na projektech E-POC I a E-POC I, financovaných AGIS. • Jmenování několika analytiků pro registr případů v roce 2006 značně zvýšilo schopnost Eurojust zpracovávat rostoucí počet údajů, které jsou zasílány kolegiu např. v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady č. 2005/671/SVV o výměně informací a spolupráci s 86 eurojust06_CS.indd 86 2007-06-15 16:23:47 Eurojustem v oblasti teroristických trestných. Je nadmíru důležité, aby byly toto údaje efektivně zpracovávány v našem elektronickém registru případů a tito noví zaměstnanci mají nyní klíčovou úlohu v této práci a zároveň poskytují podporu v široké škále dalších projednávaných případů a týmových aktivit. • Po velmi dlouhých jednáních s našimi nizozemskými hostiteli, která byla dovršena koncem roku 2005, jsme počátkem roku 2006 s potěšením podepsali dvě formální smlouvy, které zajišťují a jasně stanoví naši přítomnost v Haagu. Smlouva o našem sídle upravuje status všech pracovníků Eurojustu působících v Nizozemsku. Nájemní smlouva upravuje naše užívání a přítomnost ve stávajícím sídle, v němž zůstaneme až do roku 2012. • Mnoho času bylo v roce 2006 věnováno jednání s nizozemskými úřady o potenciálním budoucím sídle, včetně zpracování programu požadavků na novou budovu Eurojustu, kam bychom se měli přemístit po skončení stávajícího nájmu. Bohužel se nyní jeví jako nepravděpodobné, že Eurojust a Europol budou v budoucnu situovány ve stejném sídle v Haagu. Pomoc a podpora, kterou obě organizace poskytují kompetentním orgánům členských států EU, se sice navzájem liší, ale zároveň i vzájemně doplňují. Snažíme se zajistit, aby se naše budoucí sídlo nacházelo co možná nejblíže novému sídlu Europolu. • Administrativní struktura Eurojustu se rozvíjí v souladu s našimi odhady a plánem schváleným kolegiem, Radou a Evropským parlamentem. • Administrativní ředitel získal od rozpočtového orgánu na základě zprávy Evropského účetního dvora schválení účetní závěrky za období roku 2004. 87 eurojust06_CS.indd 87 2007-06-15 16:23:48 eurojust06_CS.indd 88 2007-06-15 16:23:56 eurojust06_CS.indd 89 2007-06-15 16:24:04 12 PŘÍLOHA NÁRODNÍ ČLENOVÉ Michael Kennedy je prezidentem kolegia a národním členem za Spojené království. Má více než 20leté zkušenosti jako prokurátor. Zabýval se celou řadou závažných případů v ústředí Úřadu královské prokuratury, kde zároveň působil jako vedoucí mezinárodní pobočky pro mezinárodní právní pomoc a záležitosti extradice. Před tím, než začal pracovat v Eurojustu, vykonával funkci hlavního královského prokurátora v Sussexu v Anglii. Prezidentem byl poprvé zvolen v roce 2002 a v roce 2005 byl zvolen znovu pro druhé a poslední vilební období. Ulrike Haberl-Schwarz je národní členkou za Rakousko a viceprezidentkou Eurojustu. Svoji kariéru začala jako soudkyně v Salzburgu v roce 1990. Během šesti let získala zkušenosti jako vyšetřující soudkyně jak v záležitostech mezinárodní spolupráce, tak v boji s organizovaným zločinem. V Eurojustu začala pracovat v lednu 2003. V lednu 2004 byla zvolena viceprezidentkou. Roelof-Jan Manschot je národním členem za Nizozemsko a viceprezidentem Eurojustu. Má více než 30leté zkušenosti jako prokurátor. Od roku 1985 působil jako generální advokát při odvolacím soudu v Amsterdamu, kde se specializoval na organizovanou a finanční trestnou činnost. V roce 1995 byl jmenován vedoucím prokurátorem. Do Eurojustu nastoupil v červnu 2001. V září 2004 byl zvolen viceprezidentem. Michèle Coninsx je národní členkou za Belgii. Má více než 15leté zkušenosti s výkonem funkce prokurátorky. Devět let pracovala pro Mezinárodní organizaci civilního letectví a byla odpovědná za boj s terorismem ve vztahu k záškodnictví a leteckým únosům. Před tím, než zahájila svou činnost v Eurojustu, působila jako prokurátorka v Belgii, kde měla na starosti mezinárodní terorismus a organizovaný zločin. Pavel Zeman je národním členem za Českou republiku. Je státním zástupcem u Nejvyššího státního zastupitelství v Brně. Před svým jmenováním národním členem v Eurojustu pracoval v mezinárodním oddělení Nejvyššího státního zastupitelství a zabýval se případy mezinárodní právní pomoci. Johan Reimann je národním členem za Dánsko. Pracoval 25 let v dánském soudnictví, mj. jako státní zástupce u Oblastního státního zastupitelství v Kodani a Zealandu, jako vedoucí Policejního úřadu na ministerstvu spravedlnosti a jako policejní auditor. Před svým jmenováním do Eurojustu byl zástupcem stálého tajemníka na ministerstvu spravedlnosti s odpovědností za celkovou správu rozpočtu a zaměstnanců pro dánskou policii a státní zastupitelství. 90 eurojust06_CS.indd 90 2007-06-15 16:24:09 Hermann von Langsdorff je národním členem za Německo. Má 30leté zkušenosti jako soudce a státní zástupce. Než se stál národním členem za Německo, pracoval jako spolkový státní zástupce a zabýval se případy terorismu a špionáže. Raivo Sepp je národním členem za Estonsko. Má 18leté zkušenosti v oblasti justice. Kariéru zahájil na úřadě prokurátora jako vyšetřovatel. Pracoval rovněž jako ředitel vyšetřovacího úřadu předběžného líčení. Následně byl velitelem oblastní policie a zástupcem ředitele policejního prezídia. Pět let vykonával funkci generálního prokurátora republiky. Lampros Patsavellas je národním členem za Řecko. V roce 1997 zahájil činnost v řeckém soudnictví a v současné době je vyšším prokurátorem u soudu první instance. Zastupuje Řecko na jednání o Úmluvě OSN o korupci ve Vídni a v Radě Evropy (protikorupční podvýbor GRECO). Do svého vyslání do Eurojustu v červnu 2005 vykonával funkci vedoucího informačního oddělení úřadu prokurátora u Soudu první instance v Aténách. Rubén Jiménez Fernández je národním členem za Španělsko. Od roku 1973 pracoval jako vyšetřující soudce, v roce 1996 byl jmenován a 6 let působil jako člen generální rady španělského soudnictví. V této funkci byl odpovědný za organizaci EJS ve Španělsku. François Falletti je národním členem za Francii. Má 27leté zkušenosti z působení ve funkci prokurátora a na francouzském ministerstvu spravedlnosti, kde pracoval v letech 1993 - 1996 jako „Directeur des affaires criminelles et des graces”. Poté byl jmenován generálním prokurátorem u odvolacího soudu v Lyonu, kde se specializoval na hospodářskou trestnou činnost a na vzájemnou právní pomoc. Účastnil se aktivit v organizacích státních zástupců na evropské i mezinárodní úrovni. Do Eurojustu nastoupil v září 2004. Jarlath Spellman je národním členem za Irsko. Před nástupem do funkce právního poradce v úřadu hlavního prokurátora státu v oblasti justice a práva pracoval jako advokát působící u soudu (tzv. barrister). V roce 2001 byl jmenován odborným úředníkem v úřadu hlavního prokurátora. Má zkušenosti s celou řadou závažných trestných činů, právní pomocí a extradicí. 91 eurojust06_CS.indd 91 2007-06-15 16:24:15 Cesare Martellino je národním členem za Itálii. Do roku 1988 působil jako zástupce vedoucího státního zástupce v Římě a později jako hlavní státní zástupce v Terni. Během své profesní kariéry pracoval na případech spojených s pácháním organizovaného zločinu, korupce, vražd a únosů. Katerina Loizou je národní členkou za Kypr. Než v roce 2002 nastoupila do funkce na ministerstvu spravedlnosti, pracovala jako právnička v soukromé právní firmě. Do svého jmenování do Eurojustu v roce 2004 působila ve funkci právního zástupce republiky v Nikosii. Gunãrs Bundzis je národním členem za Lotyšsko. Má 11leté zkušenosti z působení ve funkci prokurátora. Na prokuratuře původně působil jako starší asistent a později byl jmenován vedoucím prokurátorem ve Valce. Následně pracoval jako vedoucí prokurátor v metodickém oddělení generální prokuratury a poté jako vedoucí prokurátor v oddělení mezinárodní spolupráce, kde se zabýval spoluprací v trestněprávních záležitostech v souvislosti s extradicí, předáváním relevantních dokumentů a odsouzených osob a poskytováním vzájemné právní pomoci. Rolandas Tilindis je národním členem za Litvu. Svou kariéru začal jako vyšetřovatel v roce 1991 v oddělení vyšetřování na litevském ministerstvu vnitra a v úřadu generálního prokurátora Litvy. V roce 1995 byl jmenován prokurátorem v oddělení organizovaného zločinu a vyšetřování korupce v úřadu generálního prokurátora a zabýval se také citlivými případy mezinárodního organizovaného zločinu, kterým se dostalo pozornosti veřejnosti. Před nástupem do Eurojustu v květnu 2004 byl kontaktní osobou Eurojustu v úřadě prokurátora. Georges Heisbourg je národním členem za Lucembursko. V lucemburské justici působí od roku 1976. Více než 20 let pracoval jako prokurátor. V roce 1993 byl jmenován zástupcem generálního prokurátora a působil ve funkci vedoucího oddělení boje proti organizovanému zločinu v rozsáhlých případech praní špinavých peněz a v záležitostech mezinárodní justiční spolupráce. Ilona Lévai je národní členkou pro Maďarsko. Má více než 25letou justiční praxi. Od roku 1990 pracuje v úřadě generálního prokurátora v Maďarsku a v současné době je vedoucí prokurátorkou. Před svým nástupem do Eurojustu v roce 2004 byla generální ředitelkou pro mezinárodní a evropské záležitosti. 92 eurojust06_CS.indd 92 2007-06-15 16:24:21 Donatella Frendo Dimech je národní členkou za Maltu. V roce 1997 začala pracovat jako státní zástupkyně v Úřadu nejvyššího státního zástupce. Od roku 2000 se zabývá případy praní špinavých peněz a odpovídá rovněž za mezinárodní justiční spolupráci s extradicí. Jako vedoucí poradkyně Maltské republiky je rovněž maltskou kontaktní osobou v Evropské justiční síti. Mariusz Skowroński je národním členem za Polsko. Má více než 20leté zkušenosti prokurátora v oddělení vyšetřování krajské prokuratury a v úřadu prokurátora při odvolacím soudu v Lodži. V roce 1996 byl jmenován do oddělení boje proti organizovanému zločinu státního prokurátora v rámci ministerstva spravedlnosti. Před nástupem do Eurojustu působil jako koordinátor pro jednání o dvou úmluvách OSN a rovněž odpovídal za spolupráci s úřady OSN ve Vídni a v New Yorku. José Luís Lopes da Mota je národním členem za Portugalsko. Má více než 28leté zkušenosti v oblasti justice jako prokurátor a asistent portugalského generálního prokurátora, kde byl odpovědný za záležitosti související s řízením prokuratury na vnitrostátní úrovni a za mezinárodní spolupráci. Byl náměstkem ministra spravedlnosti s odpovědností ze celou škálu úkolů včetně evropských záležitostí. Malči Gabrijelčič je národní členkou za Slovinsko. Má více než 20leté zkušenosti z působení jako státní zástupkyně. Působí jako vyšší státní zástupkyně u státního zastupitelství v Nové Gorici, kde se zabývá hospodářskou kriminalitou. V roce 1997 byla jmenována do čela tohoto úřadu. Peter Paluda je národním členem za Slovenskou republiku. 22 let pracoval ve slovenském soudnictví. Má 12leté zkušenosti z působení ve funkci prokurátora, kterou vykonával do roku 1987 u okresní a krajské prokuratury v Banské Bystrici. Od roku 1987 do roku 1994 pracoval na úřadě generálního prokurátora v Bratislavě. V době jmenování do Eurojustu byl soudcem Nejvyššího soudu Slovenské republiky a věnoval se trestněprávní problematice. Maarit Loimukoski je národní členkou za Finsko. Má více než 15leté zkušenosti jako oblastní prokurátorka v Helsinkách. V roce 1999 byla jmenována prokurátorkou na úřadě generálního prokurátora se zaměřením na organizovaný zločin. Před svým jmenováním do Eurojustu pracovala na registračním úřadě Evropského soudu pro lidská práva a jako právní poradkyně v Bruselu u stálého zastoupení při EU v záležitostech trestní a justiční spolupráce. 93 eurojust06_CS.indd 93 2007-06-15 16:24:25 Solveig Wollstad je národní členkou za Švédsko. Má 20leté zkušenosti jako státní zástupkyně zabývající se mimo jiné případy organizovaného nelegálního prodeje návykových látek a jiných závažných trestných činů. Působila rovněž v několika projektech, jež se zabývaly právními aspekty boje proti organizovanému zločinu v Lotyšsku, Před tím, než se stala národní členkou za Švédsko, vykonávala funkci vrchní státní zástupkyně a vedoucí mezinárodní jednotky orgánu vrchního státního zastupitelství ve švédském Linköpingu. Zároveň byla švédskou kontaktní osobou pro EJS. Zástupci Jürgen Kapplinghaus je zástupcem národního člena za Německo. Má 32leté zkušenosti jako prokurátor a přes 15 let se specializoval především na vzájemnou právní pomoc a boj proti organizovanému zločinu. Před příchodem do Eurojustu v roce 2001 byl vedoucím oddělení ministerstva zodpovědného za vzájemnou právní pomoc a záležitosti extradice. Nyní je vyslaným národním expertem za Německo. Jean-Francois Bohnert je zástupcem národního člena za Francii. Má 20leté zkušenosti z působení ve francouzském soudnictví. Svou profesní kariéru začal jako prokurátor ve Štrasburku, poté pracoval jako vyšetřující soudce u francouzského vojenského soudu v Německu. Následně pak po dobu pěti let působil jako francouzský styčný soudce. Carmen Manfredda je zástupkyní národního člena za Itálii. Má 30letou praxi z oblasti boje s organizovaným zločinem. Před příchodem do Eurojustu pracovala jako státní zástupkyně v Miláně a poté jako hlavní státní zástupkyně ve Vigevanu. Carlos Zeyen je zástupcem národního člena za Lucembursko. V roce 1998 nastoupil do odboru finanční trestné činnosti u prokuratury obvodního soudu v Luxembourgu. V roce 2003 byl jmenován prvním náměstkem státního prokurátora. V letech 2001 až 2006 byl vedoucím lucemburského finančního zpravodajského útvaru se zaměřením na financování teroristické činnosti. Od roku 1999 do roku 2006 byl lucemburským delegátem u FATF a členem pracovní skupiny této organizace, která se zabývala financováním teroristické činnosti. 94 eurojust06_CS.indd 94 2007-06-15 16:24:29 Jolien Kuitert je zástupkyní národního člena za Nizozemsko. ,á více než 18leté zkušenosti jako prokurátorka. Jako jeden z prokurátorů úřadu prokurátora se zabývá mezinárodní spoluprací v oblasti boje s organizovaným zločinem. Je rovněž kontaktní osobou nizozemského úřadu prokurátora v Evropské justiční síti. António Luís Santos Alves je zástupcem národního člena za Portugalsko. Má více 20leté zkušenosti z různých úrovní státního zastupitelství. Od roku 2000 do roku 2002 byl generálním inspektorem životního prostředí a v letech 2003 až 2004 působil jako právní poradce u Stálého zastoupení Portugalska při Evropské unii. Sanna Palo je zástupkyni národního člena za Finsko. Je starším detektivem s právnickým vzděláním. Dva roky pracovala jako právní tajemnice ministerstva zahraničí, jeden rok působila jako soudkyně pro trestní případy v Helsinkách. Zároveň má pětileté zkušenosti se záležitostmi vzájemné právní pomoci, kterými se zabývala ve finském národním vyšetřovacím úřadě ve Vantaa. Annette von Sydow je zástupkyní národního člena za Švédsko Po třicet let působí jako státní zástupkyně. V době svého působení u Úřadu pro hospodářskou kriminalitu se specializovala na případy závažné hospodářské trestné činnosti. Pracovala v Radě Evropy v oblasti potírání korupce v Albánii a pomáhala se školením státních zástupců a soudců v pobaltských zemích. Jeden rok působila v Gruzii v rámci Mise pro právní stát, zřízené Evropskou unií. Zastávala funkci vrchního státního zástupce u nejvyššího státního zastupitelství ve Švédsku. Rajka Vlahovic je zástupkyní národního člena za Spojené království. Má 12leté zkušenosti z doby, kdy působila jako státní zástupkyně ve středním Londýně, je státní prokurátorkou u vyššího soudu. U britské Korunní prokuratury se zabývala širokou škálou závažných případů včetně trestního stíháni válečných zločinů. Před nástupem do Eurojustu pracovala v úřadu Jejího Veličenstva pro cla a daně, kde byla odpovědná za vzájemnou mezinárodní justiční spolupráci a případy extradice. 95 eurojust06_CS.indd 95 2007-06-15 16:24:32 Asistenti Susanne Stotz je od ledna 2005 asistentkou národního člena za Německo. Od roku 1999 do roku 2003 působila jako státní zástupkyně v Bavorsku v oddělení hospodářské a finanční trestné činnosti. V roce 2004 se stala soudkyní sboru pro nejzávažnější trestné činy, kde se zabývala právní pomocí a dvojstrannou spoluprací. Anne Delahaie je od roku 2001 asistentkou národního člena za Francii. Své působení zahájila v roce 1979 na ministerstvu spravedlnosti, studia práv ukončila v roce 1986. Na ministerstvu spravedlnosti pracovala v oblasti mezinárodní soudní spolupráce v trestních záležitostech a účastnila se dvoustranných a vícestranných jednání (Schengen EU, Rada Evropy a OSN). Marie-Pierre Falletti je asistentkou národního člena za Francii. Je absolventkou právnické fakulty lyonské university. Před nástupem do Eurojustu v září 2004 působila po několik let jako právnička. Ann den Bieman je asistentkou národního člena za Spojené království. Od roku 1996 působila jako prokurátorka u skotské prokuratury v oddělení berní správy. V březnu 2000 byla převedena do Nizozemska, kde působila jako jeden ze žalobců, vystupujících v procesu Lockerbie. Styční prokurátoři Elena Dinu je styčnou prokurátorkou za Rumunsko. Je povoláním prokurátorka se zaměřením na vyšetřování vražd na rumunské prokuratuře. V roce 2003 byla povýšena do funkce mluvčí generální prokuratury a později se jako vedoucí prokurátor úřadu pro mezinárodní spolupráce zapojila do činnosti oddělení boje proti závažné trestné činnosti, které se v roce 2004 změnilo na ředitelství pro vyšetřování organizované trestné činnosti a terorismu. 96 eurojust06_CS.indd 96 2007-06-15 16:24:36 Knut H. Kallerud je norským styčným prokurátorem u Eurojustu. Před svým jmenováním do Eurojustu pracoval na ministerstvu spravedlnosti jako pomocný soudce a po osm let jako právník soukromé advokátní kanceláře, kde působil hlavně jako obhájce. Posledních 11 let zastává vedoucí funkci na ředitelství státní prokuratury v Norsku, kde nadále působí jako vrchní prokurátor. Je rovněž kontaktní osobou Evropské justiční sítě. JMENOVÁNI DO KOLEGIA V ROCE 2006 Lennart Lindblom je od září 2006 národním členem za Dánsko. Působil po 15 let v dánské justici, mj. jako prokurátor v policejních okrscích a ve spolupráci s okresním prokurátorem v Zealandu, jako vedoucí policejního odboru na ministerstvu spravedlnosti a jako policejní auditor. Před svým jmenováním do Eurojustu byl vedoucím rozpočtového a finančního odboru na ministerstvu spravedlnosti. Juan Antonio García Jabaloy je od října 2006 národním členem za Španělsko. Od roku 1991 pracoval jako prokurátor. Od roku 2004 do svého jmenování národním členem Eurojustu za Španělsko byl prokurátorem na Audiencia Nacional v Madridu, kde se specializoval na terorismus, padělání měny a obecná jurisdikční řízení. Je stálým kontaktním bodem organizace IberRed. Tomas Krušna je od července 2006 národním členem za Litvu. Svou profesní kariéru zahájil v roce 1998 jako prokurátor na obvodní prokuratuře ve Vilniusu. Od 2000 pracoval ve vedení kanceláře generálního prokurátora. Benedikt Welfens je od října 2006 zástupcem národního člena za Německo. Má 15letou praxi jako prokurátor se zaměřením na organizovanou a hospodářskou trestnou činnost a na vzájemnou právní pomoc. Během posledních sedmi let byl vedoucím těchto oddělení v Postupimi. Jako mluvčí prokuratury odpovídal také za styky s veřejností. 97 eurojust06_CS.indd 97 2007-06-15 16:24:40 Marie-José Aube-Lotte je od září 2006 zástupkyní národního člena za Francii. Má 24letou praxi ve francouzské justici. Svou profesní kariéru zahájila jako vyšetřující soudkyně v Compiègne. Později působila jako soudkyně u civilního soudu ve Versailles. Před nástupem do Eurojustu byla prokurátorkou na francouzském ministerstvu spravedlnosti, kde se po 11 let zabývala hospodářskou trestnou činností. Aled Williams je od července 2006 zástupcem národního člena za Spojené království. Pracoval jako prokurátor se zaměřením na vraždy, podvody a obchodování s drogami. V roce 2002 byl jmenován styčným soudcem Spojeného království pro Španělsko. Tuto funkci zastával po čtyři roky a zabýval se vzájemnou právní pomocí, extradicí a zaváděním postupů EZR. Phil Hicks je od června 2006 asistentem národního člena za Spojené království. V roce 1999 nastoupil do úřadu královského prokurátora. V roce 2001 přešel do úřadu Jejího Veličenstva pro cla a spotřební daně v Manchesteru, kde se zabýval mj. rozsáhlým dovozem drog, krácením spotřební daně, podvody s DPH a praním špinavých peněz. V roce 2005 nastoupil do úřadu Jejího Veličenstva pro cla a daně. Emma Provan působí od května 2006 jako skotská asistentka národního člena za Spojené království. Absolvovala stáž u úřadu královského prokurátora v oddělení berní správy v Edinburghu. Před nástupem do Eurojust pracovala jako prokurátorka v Glasgow, kde se zabývala nejrůznějšími případy, mj. závažnými trestnými činy ublížení na zdraví a drogami. Podílela se na založení prvního soudu pro domácí násilí ve Skotsku. Administrativní ředitel Ernst Merz působil do roku 1987 jakou soudce v Německu. Poté přešel na ministerstvo spravedlnosti v Porýní a Duryňsku. V letech 1992 až 1999 byl ředitelem Akademie evropského práva (ERA) v Trevíru. V roce 2000 byl jmenován předsedou sociálního soudu v Koblenzi a zastával funkci prvního generálního tajemníka EJTN. V květnu 2002 se stal prozatímním administrativním ředitelem Eurojustu a v září 2002 byl jmenován administrativním ředitelem. 98 eurojust06_CS.indd 98 2007-06-15 16:24:44 eurojust06_CS.indd 99 2007-06-15 16:24:55 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez svolení Eurojustu použita ani reprodukována žádnými grafickými, elektronickými ani mechanickými prostředky, včetně formou foto kopie, nahrávky nebo systému ukládání a obnovování informací. Foto:Joannes Thuy, Eurojust © Eurojust 2007 100 eurojust06_CS.indd 100 2007-06-15 16:24:58
Podobné dokumenty
Výroční zpráva 2005
řešení případů. Plně funkční je nyní náš Elektronický registr případů (CMS). V průběhu roku
jsme dokončili instalaci interní zabezpečené komunikační sítě, jež má pro nás zásadní význam.
Zároveň jsm...
2007 - Eurojust
pravidla.
• Elektronický registr případů byl dále vylepšen v rámci projektu E-POC (European Pool
against Organised Crime) III Project s důrazem na zlepšení požadovaná uživateli a byla k
němu dopln...
2008 - Eurojust
1. Cíle Eurojustu při vyšetřování a stíhání trestné činnosti uvedené v článku 4 v oblasti závažné trestné činnosti, zejména
organizované, týkající se dvou nebo více členských států jsou:
(a) posilo...
politické vedy / political sciences
organizacemi, nástupu nových sociálních hnutí apod. Výzkum stran mezery je
rovněž zásadně spjat s von Beymeho teorií stranických rodin, jak je
prezentována v jeho práci Political parties in Western...
π - CHM
°≈¬ÿ∑∏å∑—Ë«‚≈° Ì“À√—∫°“√Õπÿ√—°…åæ◊™ (Global Strategy for Plant Conservation) ‡ªìπÕ’°Àπ÷Ëß
æ—π∏°√≥’∑’Ë¿“§’Õπÿ —≠≠“«à“¥â«¬§«“¡À≈“°À≈“¬∑“ß™’«¿“æμâÕߥ̓‡π‘πß“π ‡æ◊ËÕÕπÿ√—°…å·≈–¥Ì“√ß√—°…“
∑√—欓°√æ◊™Õ—π...
Právní rozbor k problematice zadlužování sociálně deprivovaných
relevantní zdroje.5 Při hledání řešení byť zdánlivě jednoduše vymezitelného a separabilního
problému je nutné znát a uvažovat veškeré související okolnosti a samotné prostředí sociální
exkluze, kdy...