Toshiba RD-XS24_str.1-29_CZ.pmd - Schuss-CZ
Transkript
Úvod Záznam DIGITAL VIDEO HDD/DVD Videorekordér Návod k obsluze Přehrávání RD-XS24SB Editace ting Function setup Nejprve si přečtěte „PRŮVODCE INSTALACÍ“ Funkční nastavní OBSLUHA Others Ostatní 1 Úvod Obsah Úvod Přehrávání Bezpečnostní opatření ............................................. 4 O tomto výrobku ...................................................... 5 Kompatibilní disky .................................................... 6 Formát záznamu a volba disku ............................. 11 Rejstřík ovládacích prvků a částí přístroje ........... 14 Přední panel ................................................................... 14 Displej .............................................................................. 15 Zadní panel .................................................................... 16 Dálkový ovladač ............................................................. 18 Než zahájíte obsluhu tohoto rekordéru ................. 20 Základní obsluha .................................................... 23 Záznam Před zahájením záznamu ...................................... 26 Inicializace disku ............................................................ 26 Nastavení pro záznam na DVD-R/RW disk v režimu Video ............................................................... 28 Kontrola místa na disku ............................................... 29 Režim záznamu ............................................................. 29 Programování záznamu (REC MENU) .................. 30 Možnosti nastavení REC MENU ................................. 34 Záznam TV programu ............................................ 37 Záznam externího zdroje ....................................... 39 Vymazání zvolených záznamů ............................... 42 Vymazání záznamu ....................................................... 42 Vymazání několika určených částí .............................. 42 Další ....................................................................... 43 Ochrana záznamu .......................................................... 43 Technické údaje ............................................................. 43 2 Přehrávání záznamu (CONTENT MENU) .............. 46 Přehrávání při různých rychlostech ............................. 48 Funkce složek ........................................................ 50 Tvorba složek ................................................................. 51 Přesun do “KOŠE” (“GARBAGE”) ................................ 52 Vysypání “KOŠE” ........................................................... 52 Přesun nahraného titulu do složky .............................. 53 Změna pořadí složek ..................................................... 54 Odstranění složky ........................................................... 54 Použití funkce “LOCK” ................................................... 55 Přehrávání DVD video disku ................................. 56 Nalezení titulu s pomocí hlavního menu ................... 56 Další funkce přehrávání ......................................... 58 Přehrávání právě zaznamenávaného TV programu ......................................................................... 58 Zvětšení obrazu ............................................................. 60 Vyhledávání zadáním čísla .......................................... 61 Vyhledávání určitého místa zadáním uplynulé doby přehrávání (Time Search) ............................................. 61 Volba zvuku .................................................................... 62 Sledování JPEG souborů ............................................. 64 Přehrávání MP3 souborů .............................................. 66 Zjištění aktuálního stavu a nastavení ......................... 68 Funkce rychlého menu (Quick Menu) ........................ 70 Úprava záznamu Tvorba vašeho vlastního titulu ............................... 74 Postup editace ................................................................ 74 Základní postup .............................................................. 75 1: Změna názvu nahraného titulu ................................ 76 2: Rozdělení nahraného titulu do několika kapitol ..... 77 3: Sloučení požadovaných kapitol ................................ 82 4: Kopírování pro uložení ............................................. 87 Úvod Vytvoření DVD-Video pomocí DVD-R/RW ............. 98 Další editační funkce ........................................... 106 Změna obrazu v CONTENT MENU .......................... 106 Spojení dvou titulů do jednoho ................................. 108 Záznam Funkční nastavení Přehrávání Úprava funkčního nastavení ................................ 114 Nastavení DVD přehrávače ........................................ 115 Nastavení obrazu/zvuku .............................................. 118 Nastavení displeje ....................................................... 120 Provozní nastavení ...................................................... 121 Činnost DVD rekordéru ............................................... 122 Nastavení řízení DVD rekordéru ............................... 124 Další Zadání znaků ....................................................... 128 Odstranění problémů uživatelem ......................... 130 Konverzní tabulka výstupního zvuku ..................... 132 Kódy chybových hlášek na displeji ..................... 133 Doba záznamu ..................................................... 134 Editace Seznam jazykových kódů .................................... 135 Tabulka jazyků a jejich zkratek .................................. 135 Technické údaje ................................................... 136 Funkční nastavní Ostatní 3 Úvod Bezpečnostní opatření Nejprve si přečtěte „BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ“, „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“, „Opatření“ a jiné informace uvedené v „INSTALAČNÍM PRŮVODCI“. 4 Úvod O tomto výrobku Během takovéto operace se na TV obrazovce zobrazí značka “ ”. To znamená, že zadaný příkaz není pro rekordér nebo disk přípustný. Omezení při záznamu Obsah DVD-Video disků, VIDEO CD nebo audio CD disků chráněný před kopírováním nelze tímto rekordérem kopírovat. Záznam bez ochrany před kopírováním lze kopírovat nebo upravovat pouze v souladu s platným autorským právem, které může kopírování nebo úpravu záznamu zakázat. Záznamy dovolující pouze jedno okopírování („copy once contents“) mohou být provedeny na DVDRAM disky, s určitými omezeními kopírování a úprav. Tento záznam nelze pořídit na DVD-R/RW disky. 5 Ostatní V omezených případech se může stát, že všechny funkčnosti disku nesoucího DVD nebo CD logo nebude možné plně nebo správně využít. Tento problém může být mimo jiné způsoben chybami během vytváření nebo provádění záznamu na DVD, během vytváření software nebo během výroby disků se softwarem (včetně prázdných disků). Navíc nemusí být tento DVD rekordér schopen pořizovat záznam na všechny disky nesoucí logo DVD-RAM, DVD-R nebo DVD-RW kvůli rozdílům v jejich kvalitě. Pokud ale budete používat pouze DVD disky o vysoké kvalitě, nemělo by k tomuto problému dojít. Funkční nastavní Kompatibilita Editace Stejně jako standardní pevný disk je i pevný disk použitý v tomto DVD rekordéru citlivým zařízením, které je silně vnímavé na výskyt jakéhokoliv nesouladu nebo používání po dlouhou dobu. Pevný disk nevydrží navěky. Proto jej nepoužívejte pro dlouhodobé uložení programů, které si chcete ponechat. Pokud se pevný disk zčásti poškodí, programy zaznamenané na poškozené části mohou mít při přehrávání problémy s pixely nebo mohou být znehodnoceny šumem. Opakovaným přehráváním programu se může tento problém ještě prohloubit a nakonec se může stát, že program nebudete moci přehrávat vůbec. Pokud si všimnete tohoto šumu v programu, který si chcete uchovat, měli byste jej přenést na DVD disk co možná nejdříve. DVD disky jsou také náchylné na poškození, pokud s nimi není správně manipulováno nebo nejsou správně uloženy, a některé programy na nich zaznamenané se mohou také poškodit do té míry, že je nebudete moci přehrávat. Riziko, že tento stav nastane, ale můžete eliminovat tím, že použijete DVD disky o vysoké kvalitě a budete čas od času kontrolovat, zda je možné jejich obsah přehrát. Pokud bude nutné Váš DVD rekordér předat k opravě, může se stát, že se obsah pevného disku bude muset zcela nebo zčásti vymazat. V tomto návodu k obsluze je popsána základní obsluha tohoto rekordéru. Některé DVD video disky jsou vyrobeny takovým způsobem, který umožňuje specifickou nebo omezenou činnost během přehrávání. Může se tedy stát, že Váš rekordér nebude reagovat na všechny příkazy. Nejedná se o špatnou funkci rekordéru. Viz poznámky ke kompatibilním diskům uvedené dále v kapitole Úvod tohoto návodu k obsluze a pasáže pojednávající o přehrávání a jeho charakteristikách. Přehrávání O mechanice pevného disku (HDD) Omezení při přehrávání Záznam Tento DVD rekordér se spíše podobá počítači než standardnímu DVD rekordéru. Oproti mikroprocesoru navíc obsahuje mechaniku pevného disku (HDD), operační systém, operační paměť (RAM) a DVD-RAM/R/ RW mechaniku. Operační systém obsahuje software uložený na pevném disku, který je přenesen do operační paměti, jakmile rekordér zapnete a také v určitých okamžicích během používání rekordéru. Tento přenos zabere určitý čas. Proto po zapnutí rekordéru může chvíli trvat, než rekordér budete moci začít používat. Podobně se může stát, že některé funkce nebudou provedeny tak rychle jako při použití jiného AV vybavení. Navíc, protože přístup k programům uloženým v mechanice DVD-RAM/R/RW není tak rychlý jako přístup k programům uloženým na pevném disku, může také chvíli trvat, než se tyto programy načtou (nebo než ze program z DVD-RAM nebo DVD-RW disku smaže). Prosím vezměte tato fakta během obsluhy DVD rekordéru v úvahu. Úvod Nějaké rozdíly VR režim Úvod Kompatibilní disky Pokud chcete přehrávat DVD nebo CD software nebo kopírovat programy z pevného disku na DVD, vložte do rekordéru příslušný disk. Existuje mnoho typů a formátů disků. Prosím projděte si následující informace a zvolte správný disk. Poznámky: • S diskem manipulujte tak, jak je popsáno v jeho návodu k obsluze. • V závislosti na metodě záznamu dat nebo na stavu disku se může stát, že nebude možné disk přehrávat nebo na něj provádět záznam, i když je opatřen jedním z níže uvedených symbolů. Toshiba nemůže zaručit, že všechny disky s logem DVD nebo CD budou fungovat tak, jak mají. Prosím projděte si informace ke kompatibilitě uvedené na straně 5. Pro záznam/přehrávání Disk Symbol Specifikace Formát záznamu Kopírování obsahů pouze jednou DVD-RAM • Jednostranný 4.7GB (12 cm) • Oboustranný 9.4 GB (12 cm) VR režim Možnost záznamu HDD ???GB VR režim Možnost záznamu (pouze disk kompatibilní CPRM) DVD-R • 4.7 GB pro obecnou verzi 2.0 (12 cm) VR režim Možnost záznamu (pouze disk kompatibilní CPRM) Režim video Záznam není možný VR režim Možnost záznamu (pouze disk kompatibilní CPRM) Režim video Záznam není možný DVD-RW • Ver. 1.1 nebo pozdější (12 cm) O DVD-RAM discích Používejte pouze DVD-RAM disky, které vyhovují DVD-RAM standardní verzi 2.0, 2.1. nebo 2.2. • • • Recordér neumí provést záznam na disk formátovaný jiným standardem. Pokud budete takový disk používat, proveďte jeho inicializaci pomocí funkce formátování disku. Rekordér možná nebude moci provádět záznam na, kopírovat nebo upravovat některé DVD-RAM disky, protože byly upravovány/zaznamenány pomocí jiného výrobního vybavení nebo počítače, protože obsahují mnoho titulů nebo mají příliš malou volnou kapacitu. Nelze také provádět úpravu nebo záznam na DVDRAM disky, pokud tituly na nich zaznamenané obsahují statické obrazy. DVD-RAM disky formátované v UDF2.0 na počítači nejsou kompatibilní s tímto rekordérem. Předtím, než je začnete používat, proveďte jejich inicializaci. Tento rekordér vyhovuje současné technologii ochrany před kopírováním a umí kopírovat disk pouze tehdy, pokud umožňuje vytvoření jedné kopie. Pokud není na disku ohledně kopírování uvedena žádná informace, kopírování nebude umožněno. 6 Doporučujeme pro záznam používat DVD-RAM disky se zásobníkem • • • • • K dispozici jsou dva typy DVD-RAM disků: jeden typ se zásobníkem a jeden typ bez zásobníku. Tento rekordér umí zpracovávat data na obou těchto typech, ale doporučujeme používat první typ. Chcete-li zaznamenávat hodně podrobná data, ujistěte se, že je disk čistý. V tomto ohledu je snadnější manipulace s DVD-RAM disky se zásobníkem. Neotevírejte záklopku zásobníku. Pokud by se disk zašpinil, může se stát, že nebudete moci jej přehrávat, provádět na něj záznam nebo jej upravovat. Existují dva typy DVD-RAM zásobníků: vyjímatelný (TYP 2/4) a nevyjímatelný (TYP 1). Doporučujeme Vám disk nevyjímat, i když můžete. Pokud je skutečně nutné disk vyjmout, přečtěte si pokyny k návodu k obsluze disku. U některých komerčně dostupných disků se zásobníkem se může stát, že po vyjmutí vnitřních disků nebudete moci provádět záznam na tento disk nebo jej upravovat. Úvod Ochrana záznamu Malým předmětem přesuňte přepínač ochrany záznamu do polohy „PROTECT“. Disk můžete přehrávat, ale nelze jej editovat nebo na něj provádět záznam. Blíže viz. pokyny k disku. O DVD-R discích • PROTECT • • (komerčně dostupné) O DVD-RW discích • • • • * • Výrobce Standardy Lze použít disky označené DVD-RW Ver. 1.1. Můžete také použít disky kompatibilní se záznamem o dvojnásobné rychlosti (označené Ver.2.1/2X atd.). Zvolte disky označené „for video“, „for recording“, „120 min.“ atd. Podmínky pro záznam Obrazy, jejichž kopírování je omezeno nebo zakázáno (copy once nebo copy prohibited), nemohou být zaznamenávány. I když je disk označen jako CPRM kompatibilní, tento rekordér může být použit pouze záznam materiálu nechráněného před kopírováním. Není možné provádět záznam v režimu DVD-VR. • není odpovědný za náhradu záznamu, který měl být proveden, a za jakoukoliv ztrátu nebo škodu (tj. ušlý zisk nebo přerušení obchodu), která mohla vzniknout nesprávnou funkcí tohoto rekordéru (neprovedení zamýšleného záznamu/ úpravy záznamu). Včetně problémů vzniklých při následujících situacích. • Když je DVD disk zaznamenaný tímto rekordérem použit v DVD rekordéru jiného výrobce nebo v DVD mechanice počítače (vložení,přehrávání, záznam nebo úprava záznamu). • Pokud výše uvedený disk je znovu použit tímto rekordérem. • Pokud použijete DVD disk zaznamenaný DVD rekordérem jiného výrobce nebo s použitím DVD mechaniky osobního počítače. U počítačových disků nemusí být některé funkce proveditelné. Doporučené disky* JVC 2X, 4X 7 Ostatní • • Funkční nastavní Doporučené disky Následující typy disků byly testovány na tomto rekordéru: 9.4 GB oboustranný disk se zásobníkem: Panasonic LM-AD240U 4.7 GB jednostranný disk se zásobníkem: Panasonic LM-AB120U Editace Disky bez zásobníku snadno chytají prach a otisky prstů, což je důvod, proč nejsou doporučovány k použití. Pokud se nemůžete vyhnout jejich používání, manipulujte s nimi náležitým způsobem. Pokud zapisujete nějaké informace do pole se jménem na disku, použijte tužku s měkkým hrotem. Nepoužívejte tužku s tvrdým hrotem, jako je např. kuličkové pero. • Přehrávání Pokud používáte disk bez zásobníku • Standardy Pro záznam a přehrávání můžete použít DVD-R disky pro General Ver.2.0. Můžete také použít disky: Ver. 2.0/2X Ver. 2.0/4X Ver. 2.0/8X Zvolte disky označené „for video“, „for recording“, „120 min.“ atd. Podmínky pro záznam Obrazy, jejichž kopírování je omezeno nebo zakázáno (copy once nebo copy prohibited), nemohou být zaznamenávány. I když je disk označen jako CPRM kompatibilní, tento rekordér může být použit pouze záznam materiálu nechráněného před kopírováním. Doporučené disky Taiyo-Yuden 4X, 8X Testované disky Panasonic 4X Je možné, že jiné než doporučené a testované disky nebodou kompaktibilní. Záznam • Pouze pro přehrávání Specifikace Poznámky DVD video disk • 12 cm/8 cm • Oblastní číslo 2 nebo ALL Oblastní číslo tohoto DVD rekordéru je 2. Pokud je na Vašem DVD video disku uvedeno oblastní číslo odpovídající specifické oblasti pro přehrávání, a nejedná se o 2 nebo ALL nebo je disk zakódován tak, že je možné jej přehrávat pouze v oblastech různých od regionu 2, potom nebude možné tento disk tímto rekordérem přehrávat. DVD-RW • 12 cm • Režim DVD-VR Není možné přehrávat záznamy programů, které jsou chráněny před kopírováním. V závislosti na stavu disku se může stát, že nebudete moci tento disk přehrávat. VIDEO CD • 12 cm/8 cm • Verze 1.1 a 2.0 Disk Symbol DIGITAL VIDEO Audio CD • 12 cm/8 cm CD-RCD-RW • 12 cm • CD-DA (audio CD) formát. V závislosti na stavu disku se může stát, že nebudete moci tento disk přehrávat. • Nelze přehrávat jiné disky než ty, co jsou uvedeny výše. • Nelze přehrávat nestandardní disky, i když jsou označeny výše uvedenou etiketou. • Nelze přehrávat disky se speciálním kódováním (např. SACD disky) nebo DVD audio části záznamu na DVD Audio discích. • Nelze přehrávat SVCD disky. • Tento rekordér podporuje barevnou normu PAL pro přehrávání a záznam. NTSC norma je možné použít pouze při přehrávání, pokud provedete příslušné nastavení. Může se stát, že nebudete moci přehrávat disk, který obsahuje data zaznamenaná v barevné normě PAL i NTSC. Můžete na disk s daty v PAL normě přidat data zaznamenaná v barevné normě NTSC, i když oblastní kód disku je 2 nebo ALL . • Na trhu se mohou nacházet DVD disky, které nebudete moci tímto rekordérem přehrávat. Pokud takové disky objevíte, kontaktujte prosím zákaznický servis TOSHIBA. • Toshiba nemůže zaručit, že všechny disky s označením DVD nebo CD budou používány očekávaným způsobem. Prosím přečtěte si informace ke kompatibilitě uvedené na straně 5. 8 V následující tabulce jsou uvedeny příklady symbolů a jejich význam. Symbol Význam 2 2 Počet úhlů záběru kamery zaznamenaných na disku. (V tomto příkladě jsou na disku zaznamenány scény ze 3 úhlů záběru.) 16:9 LB Obrazy jsou zaznamenány v širokoúhlé velikosti 16:9. TV přijímače zobrazující obraz s poměrem stran 4:3 je promítnou ve formátu Letter Box. 16:9 PS Obrazy jsou zaznamenány v širokoúhlé velikosti 16:9. TV přijímače zobrazující obraz s poměrem stran 4:3 je promítnou ve formátu Pan Scan (jedna nebo obě strany obrazu budou oříznuty). Titul 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 VIDEO CD/Audio CD Skladba 1 Titul: Kapitola: Skladba: Skladba 2 Skladba 3 Skladba 4 Skladba 5 Rozdělený obsah DVD video disku. Rámcově odpovídá úvodnímu příběhu v seriálu. Rozdělený titul. Odpovídá kapitole v seriálu. Rozdělený obsah VIDEO CD nebo audio CD. Každému titulu, kapitole, skupině nebo skladbě je přiřazeno číslo, které se nazývá „číslo titulu“, „číslo kapitoly“ nebo „číslo skladby“. Mohou existovat disky, která tato čísla nemají. Při záznamu na pevný disk nebo DVD-RAM disk jednomu záznamu odpovídá jeden titul. Můžete titul rozdělit do několika kapitol tím, že vytvoříte hranice mezi jednotlivými scénami a tak usnadnit jejich vyhledávání. Funkční nastavní LB Obrazy jsou zaznamenány ve velikosti Letter box (poměr stran 4:3 s vodorovnými černými pásy v horní a dolní části obrazu). DVD video disk Titul 1 Editace 4:3 Obrazy jsou zaznamenány ve standardní velikosti (poměr stran 4:3) Obvykle jsou na DVD video discích zaznamenány tituly, které se dále dělí na kapitoly. Obsah VIDEO CD a audio CD disků je rozdělen na skladby. Přehrávání 3 Počet jazykových verzí titulků zaznamenaných na disku. (V tomto příkladě jsou na disku zaznamenány dvě jazykové verze titulků.) Struktura obsahu disku Záznam Počet zvukových toků zaznamenaných na disku. (V tomto příkladě 2 toky – jeden anglický, druhý japonský). Úvod Symboly na DVD video discích Ostatní Skutečná velikost obrazu se může lišit v závislosti na poměru stran nebo zvoleném režimu TV přijímače. 9 Úvod ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kompatibilní disky (pokračování) Manipulace s disky • Nedotýkejte se strany disku, na které je proveden záznam. ANO Strana se záznamem • Na disky nelepte papíry ani lepicí štítky. NE Čištění disků • Je-li disk znečištěn otisky prstů a prachem, může dojít ke snížení kvality reprodukovaného obrazu a zvuku. Dbejte na to, aby disk byl vždy čistý. Disk otírejte měkkým hadříkem od středu směrem k okraji. ANO NE • Pokud nečistoty není možné odstranit měkkým hadříkem, použijte měkký, navlhčený hadřík. Disk následně důkladně otřete suchým hadříkem. • Nepoužívejte rozpouštědla, benzin, ani jiné čističe a antistatické spreje na klasické desky, neboť by mohlo dojít k poškození disku. Ukládání disků • Disky neukládejte na místa, kde by byly vystaveny účinkům přímého slunečního záření nebo tepla od radiátoru. • Disky neukládejte na místa se zvýšenou prašností a vlhkostí (např. do koupelny, do blízkosti zvlhčovače vzduchu apod.) • Disk vždy ukládejte do obalu, obal postavte kolmo. Na disk, který není umístěn v obalu, nic nepokládejte – mohlo by dojít k jeho deformaci. 10 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úvod Formát záznamu a volba disku Úvod Volba disku (při prvním použití HDD a DVD rekordéru) V tomto rekordéru můžete používat následující 3 typy disků (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Volba disku viz níže. Disk DVD-RAM DVD-RW DVD-R Záznam Přepisovatelný. Lze nahrát. Přepisovatelný. Kapacita disku 4,7GB/9,4GB 4,7GB 4,7GB Doporučené použití • Záznam/editace v VR režimu • Zálohování nahraných dat • Tvorba disku ve formátu DVD video. • Zapisování testovacích a kreativních DVD disků ve formátu DVD video. • Zálohování nahraných dat Funkce Může být přehráván a editován na zařízeních, jako jsou DVD-RAM kompatibilní DVD rekordéry. Cartridge u některých typů chrání povrch disku před poškrábáním a prachem. Může být přehráván na zařízeních, jako jsou DVD-R kompatibilní DVD přehrávače. Může být přehráván na zařízeních, jako jsou DVDRW kompatibilní DVD přehrávače. Editace Pro první použití doporučujeme následující výběr disků. DVD-RAM / DVD-RW (režim video) / DVD-R (režim video) Přehrávání Charakteristika Tyto disky představují pokročilou volbu. Viz následující strana. DVD-RW (VR režim) / DVD-R (VR režim) Přehrávání na jiných DVD zařízeních, jako jsou DVD přehrávače – DVD-R (režim video) Zvolte DVD-R (režim video), jelikož kompatibilita je širší. Pokud zahájíte používání disku bez inicializace, nahraje se obsah ve videorežimu, který je kompatibilní s dalšími DVD zařízeními, jako jsou DVD přehrávače. DVD-R lze nahrát pouze jednou. Vymazání nahraného obsahu není možné. Abyste mohli přehrát nahraný disk na jiném DVD zařízení, musíte disk uzavřít (finalizovat) na tomto rekordéru. DVD-R (video režim) má mnoho záznamových omezení, jako je umožnění pouze jedné kopie obsahu. Dokonce ani CPRM kompatibilní DVD-R nemůže nahrát kopii více než jednou, pokud je použito v režimu video. Vyzkoušení kopírování před záznamem na DVD-R nebo přehrávání v jiných DVD zařízeních, jako jsou DVD přehrávače – DVD-RW (režim video) Zvolte DVD-RW (režim video). Můžete vyzkoušet kopírování zkušebního editovaného obsahu, kdykoli chcete následně zaznamenávat na DVD-R. Smazání nahraného obsahu, a tím umožnění nahrání jiného, je možné. Také můžete přehrávat nahraný disk na jiných DVD zařízeních, jako jsou DVD přehrávače. Na některých DVD zařízeních nemusí být možné tento disk přehrát. Ujistěte se, že jste provedli inicializaci disku v režimu video před jeho použitím. Pro přehrávání nahraného disku v jiném DVD zařízení finalizujte disk na tomto DVD rekordéru. Záznamová omezení kopírování obsahu více než jednou jsou stejná, jako u DVD-R. 11 Ostatní Uložení oblíbených dat – DVD-RAM Zvolte DVD-RAM. Zvláště doporučujeme použít DVD-RAM s cartridge, a zvláště s oboustrannými disky se snadno manipuluje a cartridge poskytuje disku vyšší ochranu. Záznamová omezení jsou na DVD-RAM menší. Jednou kopírovaný obsah může být nahrán na CPRM kompatibilní DVD-RAM. Upozorňujeme, že DVD-RAM nemusí být možné přehrávat na jiných DVD zařízeních, jako jsou DVD přehrávače. Před přehráváním DVD-RAM na jiném DVD zařízení ověřte, že toto zařízení je kompatibilní s DVD-RAM. Funkční nastavní Úvod ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Formát záznamu a volba disku Režim VR a režim video Dostupné operace se liší podle záznamového formátu disků. Pro volbu disku a záznamového formátu viz tabulka níže. Kompatibilní disk VR režim (DVD video záznam) - HDD (pevný disk) - DVD-RAM (Ver.2.0/2.1/2.2) Mazání a opakovaný záznam jsou možné. Video režim - DVD-RW (Ver.1.1/1.2) (inicializován režim video*1) Mazání a opakovaný záznam jsou možné. - DVD-RW (Ver.1.1/1.2) (inicializován režim VR*1) Mazání a opakovaný záznam jsou možné. - DVD-R (Ver.2.0) Jakmile nahrajete obsah, nemůžete jej vymazat a nahrát znovu jiný. (Když kopírujete obsah z HDD na DVD-R (režim video), ujistěte se, že záznam obsahu byl proveden v režimu "DVD compatibile mode" nastaveným na "On". Jinak může dojít k chybám v ozvučení, jako je promíchání obou zvuků nebo dvojjazyčného obsahu.) - DVD-R (Ver.2.0) inicializován režim VR*2 Jakmile nahrajete obsah, nemůžete jej vymazat a nahrát znovu jiný. (Mazání titulu nebo kapitoly je možné s editační funkcí, nicméně mezera na disku nemůže být opravena.) Nahraný zvuk (volba "DVD compatible mode"*2) Mohou být nahrány oba kanály dvojjazyčného obsahu. Jsou 3 možnosti nastavení nahrávaného zvuku. - "DVD compatible mode" – "Off" Jsou nahrány oba kanály dvojjazyčného vysílání. Nahraný zvuk můžete přepínat během přehrávání. - "DVD compatible mode" – "On (Mode I)" Je nahrán pouze hlavní zvukový doprovod. - "DVD compatible mode" – "On (Mode II)" Je nahrán pouze pomocný zvukový doprovod. Funkce editace Jsou umožněny editační funkce (mazání titulů nebo kapitol, rozdělení do kapitol, tvorba playlistů apod.) Obsahy povolené nahrát pouze jednou lze nahrát (pouze na CPRM kompatibilní disk) Nahrané disky mohou být přehrávány pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s VR režimem na každém disku. Disk, který obsahuje nahrávku obsahu povoleného nahrát pouze jednou, může být přehráván pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s CPRM. Kopírování obsahů povolených pouze jednou Kompatibilita s ostatními přehrávači Může být nahrán pouze jeden kanál z dvojjazyčného obsahu. Vzhledem k omezením formátu Video můžete nahrát pouze jeden kanál z dvojjazyčného obsahu. Existují 2 možnosti volby nahrávaného zvuku. - "DVD compatible mode" – "On (Mode I)" Je nahrán pouze hlavní zvukový doprovod. - "DVD compatible mode" – "On (Mode II)" Je nahrán pouze pomocný zvukový doprovod. * "Off" je při záznamu považováno za "On (Mode I)" Editační funkce nejsou možné. (Při povoleném záznamu je možné pouze rozdělení do kapitol.) Obsahy povolené nahrát pouze jednou nelze nahrát Nahrané disky mohou být přehrávány pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s video režimem. Finalizace nahraného disku na tomto rekordéru umožní přehrávání tohoto disku na jiných DVD přehrávačích. (Některé přehrávače nemusí být kompatibilní.) *1 Před použitím nového DVD-RW zvolte odpovídající záznamový režim pro inicializaci disku. Inicializace viz strana 26 , *2 Jestliže používáte DVD-R v režimu VR, nejprve je inicializujte v režimu VR. Jakmile DVD-R inicializujete, nelze je inicializovat znovu. DVD-R inicializované v režimu VR má některá omezení pro budoucí editaci. Podrobnější informace viz , strana 110. *3 Volba “DVD compatible mode” viz 12 , str. 28. Úvod VR režim u DVD-R/RW (pokročilé používání) Co je VR režim? VR režim je záznamový formát s menšími záznamovými restrikcemi a umožňuje záznam obsahu povoleného nahrát pouze jednou, jako je digitální vysílání, na CPRM kompatibilní disk. Záznamy na HDD nebo DVD-RAM jsou v tomto formátu. Také na DVD-R/RW je tento formát záznamu možný, pokud tento disk na tomto rekordéru inicializujete. Upozorňujeme, že takový DVD-R/RW inicializovaný ve VR režimu může být přehráván pouze na DVD zařízeních, kompatibilních s VR režimem pro každý disk. (Doporučujeme finalizovat DVD-R/RW, pokud jej přehráváte na dalších zařízeních.) Funkční nastavní Model Editace Značka Přehrávání Poznámky k DVD-R/RW (VR režim) • Chcete-li nahrávat na DVD-R/RW v režimu VR, ujistěte se, že jste provedli inicializaci disku (logický formát) ( Strana 26) v režimu VR před nahráváním. • Pokud neinicializujete DVD-R, záznam na tento disk bude v režimu video. • Chcete-li nahrát obsah, povolený nahrát pouze jednou, použijte nový disk označený “CPRM compatible”. • I když je disk označen “CPRM compatible” nebo “VR mode recording compatible”, ujistěte se, že jste jej před použitím v tomto rekordéru inicializovali. • Některé disky, i když nejsou označeny “VR mode recording compatible”, lze inicializovat v režimu VR. Není zde však záruka, že budou správně fungovat. • DVD-R/RW (VR režim) nahrané na tomto rekordéru mohou být přehrávány pouze na tomto rekoréru nebo jiných “VR mode” kompatibilních zařízeních. Pokud je disk vložen do zařízení, které není kompatibilní s VR režimem, může dojít k poškození nebo poruchám na disku nebo na zařízení. Toshiba nenese žádnou zodpovědnost za takové poškození nebo poruchu. • DVD-R/RW (VR režim) označené CPRM, které jsou nahrány na tomto rekordéru, mohou být přehrávány pouze na tomto rekoréru nebo jiných CPRM kompatibilních zařízeních.V případě nesprávného použití Toshiba nenese žádnou zodpovědnost za poškození nebo poruchu. strana 110. • Existuje omezení na četnost editování obsahů nahraných na DVD-R (VR režim). Podrobnosti viz • Pro záznam v režimu VR na tomto rekordéru jsou doporučeny následující DVD-R: Záznam VR režim vám umožňuje využívat pokročilé funkce DVD disku. Pro praktické použití však existují určitá omezení. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky a uživatele, kteří nahrávají na DVD-R/RW za účelem přehrávání na jiném DVD zařízení. Přečtěte si následující a ujistěte se o vhodnosti pro své účely, pak použijte tento režim. Ostatní 13 Úvod Rejstřík ovládacích prvků a částí přístroje Na stránkách označených šipkami naleznete více informací. Přední panel 1 2 3 4 14 13 5 12 11 10 9 8 7 6 Pro otevření zatáhněte směrem dolu Poznámka • Na otevřený kryt nepokládejte nic težkého. Můžete jinak přístroj poškodit. * Výše uvedený obrázek zobrazuje přední panel s otevřeným krytem. Na následující stránce naleznete informace, jak kryt otevřít a uzavřít. 2 3 4 5 6 7 • strana 37, 40 (REC) strana 20, 21 8 Tlačítko Zahájení záznamu. Zapnutí napájení/přepnutí přístroje do pohotovostního režimu. strana 58 9 Tlačítko TIME SLIP Zdířky INPUT strana 39 Zvolí režim “slip”. Použijte tyto zdířky při záznamu z jiných vstupních ) zdrojů jako je VTR nebo kamkordér. strana 48 0 Tlačítko PICTURE SEARCH ( Prohledávání obrazu směrem vpřed. Disková zásuvka strana 20 (PLAY) strana 56 Do diskové zásuvky vkládejte disk. q Tlačítko Zahájení přehrávání. Snímač infračervených paprsků strana 12 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ strana 40, 47 w Tlačítko (STOP) Ukončení přehrávání nebo záznamu. Displej na předním panelu strana 15 ) strana 48 e Tlačítko PICTURE SEARCH ( Prohledávání obrazu směrem vzad. Tlačítko DVD strana 37, 46, 56 Stiskněte toto tlačítko pro ovládání vloženého (OPEN/CLOSE) strana 20 DVD disku. r Tlačítko Otevření a uzavření diskové zásuvky. Tlačítko HDD strana 37, 46 Stiskněte toto tlačítko pro ovládání HDD. 1 Tlačítko ON/STANDBY 14 Úvod Displej 2 1 Záznam Přehrávání 7 6 Svítí, když je vložen disk. 2 Indikátor záznamu 3 Indikátor naprogramovaného záznamu Svítí, když je rekordér ve stavu před záznamem řízeným časovačem. Zůstává rozsvícen, pokud přístroj nahrává nastavený program. 3 5 Multi-displej Zobrazuje aktuální čas, uplynulý čas, zbývající čas, dobu zahájení naprogramovaného záznamu, číslo kapitoly nebo zpávy atd. Funkční nastavní Svítí, když probíhá záznam. 4 Editace 1 Indikátor vloženého disku 5 6 Indikátor DVD-RAM Svítí, když je vložen DVD-RAM disk. 7 Indikátor DVD-R/RW - R : Svítí, když je vložen DVD-R disk. - RW : Svítí, když je vložen DVD-RW disk. 4 Indikátor (PROGRESSIVE) PSO Ostatní Svítí, když video signály vycházejí v progresivním formátu. 15 Úvod ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Rejstřík ovládacích prvků a částí přístroje (pokračování) Zadní panel 1 1 Síťový přívod 2 3 strana 15 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“. 2 Ventilátor 3 Zdířka DIGITAL COAXIAL AUDIO OUTPUT strana 20 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ Použijte tuto zdířku pro připojení rekordéru k audio přijímači vybaveném koaxiální digitální audio vstupní zdířkou. 4 Zdířky AV 1, AV 2 AUDIO OUTPUT strana 16 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ Výstup audio a video signálů do připojeného TV přijímače nebo zesilovače. 16 4 5 6 7 9 8 5 Zdířky COMPONENT VIDEO OUTPUT strana 17 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ Výstup video signálů do připojeného TV přijímače nebo monitoru. Připojte k TV přijímači nebo monitoru vybaveném složkovými video zdířkami. 6 Zdířka AV2(EXT) IN/OUT strana 39 Tuto zdířku použijte pro připojení video nebo jiného zařízení majícího terminál tohoto tvaru. 7 Vstupní zdířka VHF/UHF RF IN (FROM ANT.) strana 14 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ Slouží pro připojení antény nebo satelitního signálu. ○ Úvod Záznam Přehrávání 8 Výstupní zdířka VHF/UHF RF OUT (TO TV) Editace strana 14 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ Slouží pro připojení koaxiálního kabelu, který je součástí dodávaného příslušenství, k TV přijímači. 9 Zdířka AV1 (AUDIO/VIDEO) IN/OUT strana 37 • Tuto zdířku použijte pro připojení TV přijímače majícího terminál tohoto tvaru. • Tuto zdířku použijte pro připojení video nebo jiného zařízení majícího terminál tohoto tvaru. Knihovna Funkční nastavní Ostatní 17 Úvod ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Rejstřík ovládacích prvků a částí přístroje (pokračování) Dálkový ovladač 1 TV INPUT SELECT CHANNEL 2 3 VOLUME OPEN/CLOSE INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE 4 5 DVD TIMESLIP QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER RETURN EXIT 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 18 22 23 24 25 26 27 INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 3 28 29 30 31 32 33 STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 5 6 34 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 9 35 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND CLEAR AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN 36 37 38 39 40 41 42 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úvod 1 Tlačítka pro ovládání TV přijímače strana 38 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ 30 Tlačítko ENTER strana 31 2 Tlačítko HDD strana 37, 46 32 Tlačítko INSTANT SKIP 3 Tlačítko DVD strana 37, 46, 56 33 Tlačítko FWD/SLOW 4 Tlačítko MODE strana 46 strana 46, 114 6 Tlačítko RETURN*2 9 Tlačítko PLAY strana 46, 48 strana 56 strana 61 41 Tlačítko REMAIN strana 29 42 Tlačítko SETUP strana 114 strana 30, 48 14 Tlačítko TV/DVR strana 38 strana 77 17 Tlačítko ANGLE strana 57 18 Tlačítko REC MODE strana 29 strana 60 20 Tlačítko PROGRESSIVE strana 17 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ strana 36 22 Tlačítko DVD ON/STANDBY 24 Tlačítka CHANNEL strana 20, 21 strana 20, 37 25 Tlačítko INPUT SELECT 26 Tlačítko TIMESLIP strana 20, 21 Ostatní 23 Tlačítko OPEN/CLOSE 27 Tlačítko MENU 2 * RETURN Návrat na předchozí obrazovku (obrazovka může být určena diskem). Viz pokyny na disku. Funkční nastavní *1 MENU Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte obrazovku menu zaznamenanou na DVD video disku. V menu se pohybujete stejným způsobem jako je popsán v kapitole „Vyhledání titulu s použitím strana 56)“. hlavního menu ( Na některých discích není menu zaznamenáno. strana 34 16 Tlačítko CHP DIVIDE Editace 40 Tlačítko SEARCH strana 40, 47 strana 38, 47 21 Tlačítko EXTEND strana 57 strana 68 13 Tlačítko PAUSE 19 Tlačítko ZOOM strana 57, 62 39 Tlačítko DISPLAY 12 Tlačítko ADJUST (-) 15 Tlačítko REC 38 Tlačítko SUBTITLE strana 42 strana 48 10 Tlačítko SKIP REV 11 Tlačítko STOP 37 Tlačítko AUDIO strana 30, 48 Přehrávání 8 Tlačítko SLOW/REV strana 47 strana 48 35 Tlačítko ADJUST (+) 36 Tlačítko DELETE 7 Tlačítko INSTANT REPLAY strana 47 strana 46, 48 34 Tlačítko SKIP FWD 5 Tlačítka šipek Záznam 31 Tlačítko EXIT strana 46, 114 strana 40 strana 58 *1 28 Tlačítko QUICK MENU strana 24, 70 29 Přepínač OPERATION/NUMBER strana 23 v „PRŮVODCI INSTALACÍ“ 19 Úvod Než zahájíte obsluhu tohoto rekordéru Je Váš rekordér připraven pro zahájení provozu? • Projděte si „PRŮVODCE INSTALACÍ“, který je s oučástí dodávaného příslušenství, a dokončete nezbytné přípravy. • Zapněte připojené zařízení jako je TV přijímač nebo audio systém a zvolte vstup z rekordéru. Zapnutí napájení (Pokyny v tomto návodu k obsluze jsou založeny na předpokladu, že všechna příslušná propojení byla dokončena a TV přijímač je zapnutý.) Stiskněte tlačítko ON/STANDBY na předním panelu rekordéru nebo na dálkovém ovladači. Tlačítko ON/STANDBY Vložení disku Předtím, než disk vložíte do zásobníku, zkontrolujte, strana 6). Používejte pouze že je kompatibilní ( disky, které lze tímto rekordérem přehrávat. Upozornění • Nedotýkejte se točny pro vložení disku prsty. Mohlo by dojít k vážnému poranění. Zejména chraňte děti před tímto rizikem. • Nepoužívejte disky, které jsou nalomené, poškozené nebo jakýmkoliv způsobem opravované. 1 Otevřete diskovou zásuvku. na předním panelu nebo Stiskněte tlačítko tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači. tlačítko TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD Tlačítko ON/STANDBY CHANNEL HDD VOLUME INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU Tlačítka CHANNEL TV HDD Př.. Loading Jakmile tato ikona zmizí, můžete začít rekordér používat. Pokud je v diskovém zásobníku vložen disk, může tato počáteční fáze trvat o trochu déle. Sledování TV kanálů přes rekordér Po zapnutí napájení rekordér vyšle signály TV kanálu do připojeného TV přijímače (také v režimu stop). Stisknutím tlačítek CHANNEL nebo číselných tlačítek můžete zvolit požadovaný kanál. Během doby, kdy SAT indikátor svítí, jsou voleny kanály připojeného satelitního přijímače. Je nezbytné dokončit připojení a nastavení. strana 20, 46, INSTALAČNÍ PRŮVODCE. Viz 20 OPEN/CLOSE DVD Tlačítko OPEN/CLOSE CHANNEL TIMESLIP Jakmile se napájení zapne, indikátor ON/STANDBY přestane svítit červeně (pohotovostní režim) a začne svítit zeleně (provoz). Po uplynutí několika sekund se objeví úvodní obrazovka. V horním pravém rohu obrazovky se objeví následující ikona. INPUT SELECT VOLUME INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU TIMESLIP 2 Vložte disk. Disk bez zásobníku Vložte disk tak, aby přehrávaná strana byla otočena směrem dolů. Existují dva typy disků z hlediska velikosti. Vložte disk do zásobníku tak, aby správně zapadl. Pokud disk není umístěn správně, mohlo by dojít k poškození disku nebo k nesprávné funkci přístroje. Vložte disk do vnitřní dutiny. Záznam Přehrávání Editace Funkční nastavní Ostatní 21 Úvod DVD-RAM disk se zásobníkem (TYPE1/TYPE2/ Upozornění TYPE4) • Pokud dojde k výpadku napájení nebo k vytáhnutí Jednostranný vidlice síťového přívodu ze zásuvky během doby, kdy Otočte zásobník tištěnou stranou směrem nahoru a je rekordér v provozu (indikátor ON/STANDBY svítí vložte jej do štěrbiny diskové zásuvky ve směru zeleně), může se stát, že možnost záznamu na šipky zobrazené na zásobníku. vložený disk nebo na pevný disk se zablokuje. V Oboustranný tomto případě může dojít k nápravě, pokud provedete Otočte zásobník stranou se záznamem, který inicializaci disku s použitím funkce formátování. chcete přehrávat, nebo stranou pro provedení Během inicializace ale dojde ke ztrátě veškerého záznamu směrem nahoru . Zásobník vložte do záznamu na disku. štěrbiny diskové zásuvky ve směru šipky • Po vložení některých DVD-RAM disků může dojít k zobrazené na zásobníku. zobrazení chybového hlášení rekordéru. Pokud tento disk přehrajete na jiném přístroji nebo na něj provedete jiným přístrojem záznam, veškerá data na disku mohou být poškozená a disk nebude možné přehrávat. Pokud provedete inicializaci disku s použitím funkce formátování rekordéru, budete moci disk zase používat. • Pokud rekordér zamrzne a nereaguje vůbec na Vaše příkazy, ponechejte jej po dobu alespoň 15 minut v nečinnosti. Během této doby může dojít k obnovení jeho funkčnosti. Po obnovení jeho funkčnosti rekordér vypněte a znovu zapněte a začněte používat obvyklým způsobem. Pokud po uplynutí více než 15 3 Uzavřete diskovou zásuvku. minut je rekordér stále nečinný, stiskněte tlačítko ON/ STANDBY na předním panelu nebo na dálkovém na předním panelu nebo Stiskněte tlačítko ovladači a držte jej stisknuté po dobu alespoň 10 tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači. sekund. Přinutíte tak rekordér tento stav opustit a vypnout se. Rekordér poté znovu zapněte a začněte Poznámky jej používat obvyklým způsobem. (Toto je nouzové • Pro otevření a uzavření diskové zásuvky použijte řešení, které může způsobit ztrátu a/nebo poškození tlačítko na předním panelu nebo na dálkovém dat. Proto tento způsob nepoužívejte běžně. Pokud ovladači. Netlačte na nebo nepřidržujte diskovou byste se pokusili o tento postup v době, kdy rekordér zásuvku během jejího pohybu. Mohlo by dojít k pracuje správně, obzvláště tehdy, když bliká ikona nesprávné funkci rekordéru. „Loading“ nebo „Unloading“, mohlo by dojít k • Do diskové zásuvky nevkládejte disk, který nelze inicializaci pevného disku.) (Toto 15 minutové řešení přehrát, nebo jakékoliv jiné předměty kromě disků, můžete použít pouze tehdy, pokud je parametr které lze přehrávačem přehrávat. „Screen Protector“ („Ochrana obrazovky“) nastaven na • Na diskovou zásuvku netlačte silou. Mohlo by dojít k strana 120) „On“. ( nesprávné činnosti rekordéru. • Pokud se během zasunování disková zásuvka Poznámka zastaví, mechanický ochranný systém rekordéru ji • Pokud dojde k jakýmkoliv poruchám v provozu otevře. Nezavírejte ji silou. Mohlo by dojít k pevného disku nebo DVD-RAM diskové mechaniky, nesprávné činnosti rekordéru. okamžitě přestaňte rekordér používat a vytáhněte • Pokud se disková zásuvka neotevře, vypněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Poté se obraťte na předním napájení rekordéru a stiskněte tlačítko na svého prodejce. Pokud byste rekordér v tomto panelu nebo tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém případě nepřestali používat, jeho stav se zhorší a ovladači. Tímto úkonem se rekordér zapne a disková náklady na jeho opravu včetně délky opravy se zvýší. zásuvka by se měla otevřít. Pokud se ani tak neotevře, obraťte se na nejbližšího prodejce TOSHIBA. Zablokování diskové zásuvky Diskovou zásuvku můžete zablokovat. Stiskněte tlačítko na předním panelu nebo Vypnutí napájení tlačítko PAUSE na dálkovém ovladači a držte je Stiskněte tlačítko ON/STANDBY na předním panelu stisknuté po dobu cca 3 sekund. rekordéru nebo na dálkovém ovladači. Chcete-li zásuvku odblokovat, během doby, kdy je přehrávač v nečinnosti, stiskněte toto tlačítko znovu V horním pravém rohu obrazovky se objeví nápis na dobu cca 3 sekund. „Unloading“. Indikátor ON/STANDBY se rozsvítí červeně a poté se napájení rekordéru vypne Poznámka (pohotovostní režim). • Diskovou zásuvku také odblokujete vypnutím napájení. Úvod ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Než zahájíte obsluhu tohoto rekordéru (pokračování) Ikony při zahájení/ukončení činnosti rekordéru Následující ikony jsou zobrazeny v pravém horním rohu obrazovky při zapnutí nebo vypnutí rekordéru. Během doby, kdy blikají, rekordér provádí následující činnosti: Zahájení činnosti, přečtení disku, ukončení záznamu Zobrazení stavu rekordéru Během obsluhy rekordéru se na TV obrazovce pokaždé zobrazí následující znaky představující stav rekordéru. Zobrazení stavu Např. Loading Un loading Vysunutí disku, ukončení činnosti Otevření diskové zásuvky Open Uzavření diskové zásuvky Close Hlavní zobrazované znaky (V závislosti na vloženém disku se může stát, že některé z níže uvedených znaků se nezobrazí.) : Přehrávání : Pauza : Stop : Rychlé převíjení směrem vpřed* : Rychlé převíjení směrem zpět* : Přeskočení směrem vpřed : Přeskočení směrem vzad : Zpomalené přehrávání směrem vpřed x1/2 Zpomalené přehrávání směrem vzad x1/2 : : Přehrávání snímek po snímku směrem vpřed : Přehrávání snímek po snímku směrem vzad : Záznam : Pauza při záznamu Title : Když je přehrávání titulu dokončeno End : Neustálé přeskakování : Neustálé opakované přehrávání Chapter : Rozdělení kapitoly Divide : Přeskočení směrem vpřed o 1/20 : Přeskočení směrem vzad o 1/20 • • * Počet symbolů závisí na zvolene rychlosti posunu. Poznámky • Nechcete-li, aby se stav rekordéru zobrazoval, nastavte parametr „On Screen Display“ strana 120) na „Off“. ( • Můžete také navíc zobrazovat aktuální stav těchto strana 68. nastavení. Viz 22 Úvod Základní obsluha TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE Úvod Tyto tlačítka jsou hlavní branou k funkcím rekordéru. Kdykoliv stisknete některé z těchto tlačítek, obdržíte seznam nebo menu funkcí, ze kterého můžete zvolit přímo požadovanou funkci. Zvolte médium, na které chcete nahrávat. Nahrávaný obsah se zobrazuje. (Pro návrat k aktuálnímu TV programu stiskněte znovu stejné tlačítko.) TIMESLIP QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER Menu You can confirm/change timer recording for programmes or set timer recording for a new programme. Watch programme Edit programme Dubbing • Toto menu se také objeví, když je rekordér zapnut. Chcete-li tuto funkci zrušit, změňte nastavení (??? Strana 120). Přehrávání Timer recording Záznam Pro zobrazení Quick Menu, seznamu funkcí, které jsou dostupné v aktuálním režimu. strany 24, 70. Viz Initialize DVD Other settings • Položka Timer recording Objeví se seznam záznamů naprogramovaných časovým spínačem 30 Watch programme Objeví se přehled nahraných obsahů v miniaturách 46 Edit programme Objeví se menu editačních funkcí. 82 Dubbing Objeví se menu funkcí pro kopírování 87 Initialize DVD Můžete inicializovat vložený disk. 26 Other settings Objeví se setup menu (menu nastavení). 114 Ostatní Strana Funkční nastavní Funkce Editace Volba položek Select Set END TV zvolte položku a poté stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítek / / / (Funkce, které nelze zvolit, jsou zobrazeny šedě.) 23 Úvod ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Základní obsluha (pokračování) Používání QuickMenu Chcete-li získat přístup k různým volitelným funkcím tohoto rekordéru, otevřete QuickMenu. V QuickMenu se zobrazí seznam voleb týkajících se aktuálního režimu rekordéru. • Otevření QuickMenu 1) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. Objeví se následující menu („QuickMenu“). (Zobrazené volby se mění v závislosti na provozním stavu rekordéru.) Např. zvolte příslušnou 2) Stisknutím tlačítek / položku a poté stiskněte tlačítko ENTER. • Ukončení práce s QuickMenu Stiskněte znovu tlačítko QUICK MENU. Nebo Pomocí tlačítek / zvolte „exit“ a poté stiskněte tlačítko ENTER. 24 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tip při čtení tohoto návodu k obsluze Následující ikony představují disky, pro které lze příslušnou funkci, popsanou v návodu k obsluze, použít. HDD : HDD DVD-RAM : DVD-RAM disk DVD-RW (VR) : DVD-RW disk (VR režim) DVD-RW (Video) : DVD-RW disk (video režim) DVD-R (VR) : DVD-R disk (VR režim) DVD-R (Video) : DVD-R disk (video režim) DVD-VIDEO : DVD video disk VCD : VIDEO CD CD : Audio CD Záznam Rozmanité záznamy pro mnoho typů programů nebo situací • • • • • • Inicializace disku Programování záznamu (REC MENU) Záznam TV programu Záznam externího zdroje Mazání nahraného obsahu Další Většina pokynů je založena na používání dálkového ovladače, pokud v tomto návodu není uvedeno jinak. Pokud mají tlačítka na dálkovém ovladači a na přístroji stejnou funkci, můžete použít kterékoliv z nich. Poznámky: • Upozorňujeme, že všechny záznamy mohou být smazány, pokud je v průběhu nahrávání přístroj odpojen od síťové zásuvky, nebo pokud dojde k výpadku elektrické sítě. • Pokud dojde k výpadku proudu v průběhu 5 minut před naprogramovaným startem záznamu, naprogramovaný záznam se nemusí provést. Pokud během záznamu prováděného tímto rekordérem je identifikována přítomnost signálu ochrany proti kopírování, záznam se automaticky přeruší a objeví se hlášení. V takovém případě nelze uvolnit stisk tlačítka PAUSE a pokračovat v záznamu. (Je možné záznam ukončit stisknutím tlačítka STOP.) Pokud signál ochrany proti kopírování stále trvá, záznam se ukončí. 25 Záznam Před zahájením záznamu Před zahájením záznamu si prosím přečtěte následující důležité informace. • Inicializace disku (logické formátování) Inicializace disku 1) Vložte disk. Inicializujte nový DVD disk předtím, než jej v tomto rekordéru použijete. (Neinicializujte DVD-R, pokud jej budete používat ve video režimu.) 2) Stiskněte MENU. 3) Stisknutím / zvolte “Initialize DVD”, pak stiskněte ENTER. Typ disku a inicializace HDD Není potřeba *1 DVD-RAM Vyžadováno *2 Menu Timer recording Select this menu when you want to initialize a DVD. Watch programme Edit programme DVD-RW VR režim Vyžadováno Video režim Vyžadováno VR režim Vyžadováno *3 Video režim Není potřeba Dubbing Initialize DVD Other settings DVD-R *1 Pokud u HDD došlo k poruše provozu, protože se vyskytly nějaké problémy, je možné jeho provoz obnovit inicializací. *2 Existují následující 2 způsoby inicializace DVDRAM. • Logické formátování: Běžně použijte tuto metodu. • Fyzické formátování: Použijte tento způsob, pokud disk nelze obnovit logickým formátováním. (Neexistuje žádná záruka, že všechny takovéto disky budou po formátování obnoveny.) Select Set EXIT TV 4) Zvolte režim záznamu a vložte disk pro záznam dat, pokud jste tak již neučinili. DVD-RAM DVD format Disc Number 0 0 1 – DVD mode Edit Edit Disc Name VR mode Unformat Start Edit Lze změnit. Lze změnit. Vázáno na “VR režim” Cancel DVD-RW DVD format Disc Number – – – – Edit Disc Name Edit DVD mode Video mode Edit Unformat Start Nelze změnit. Lze změnit. Zvolte “Video režim” nebo “VR režim”. Cancel *3 Opětovná inicializace není možná u DVD-R. DVD-RAM DVD format 0 0 1 – Edit VR mode Unformat Edit Disc Number Edit Disc Name DVD mode Start Cancel Lze změnit. Lze změnit. Vázáno na “VR režim” Očíslování disku Během inicializace rekordér automaticky disky očísluje. Můžete ale disku přiřadit vlastní požadované číslo (trojciferné) a u oboustranných disků můžete určit, která strana je A a která B. zvolte “Edit” v parametru (1) Stisknutím tlačítek / “Disc Number” a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Pomocí tlačítek (3) Stiskněte ENTER. 26 / / / vložte číslice. Úvod Pojmenování disku Inicializace disku (fyzický formát) (1) Stisknutím tlačítek zvolte “Edit” v / parametru “Disc Name” a pak stiskněte tlačítko ENTER. (2) Zadejte název disku postupem uvedeným v Strana 128). kapitole “Zadání znaků” ( 1) Vložte DVD-RAM. Záznam (3) Stiskněte tlačítko MODE pro uložení názvu, pak z menu vystupte. Tuto metodu použijte, pokud DVD-RAM nelze obnovit metodou logického formátování, nebo když rekordér nemůže přečíst použitý DVD-RAM. (Neexistuje žádná záruka, že všechny takovéto disky budou po formátování obnoveny.) 2) Otevřete kryt dálkového ovládání a stiskněte SETUP. Volba DVD režimu (1) Stisknutím tlačítek zvolte “Edit” v / parametru “DVD mode” a pak stiskněte tlačítko ENTER. / zvolte režim. (3) Stiskněte ENTER. 4) Stisknutím zvolte “DVD-RAM physical / format”, pak stiskněte ENTER. 5) Stisknutím tlačítek / / stiskněte tlačítko ENTER. / 6) Přečtěte si zprávu a stiskněte “Start”, pak stiskněte ENTER. zvolte “Start”, pak 5) Přečtěte si zprávu a stiskněte / , abyste zvolili “Yes”, pak stiskněte ENTER. / , abyste zvolili Entire disc contents excluding library data will be erased if disc is formatted. Proceed? Editace DVD format Start 3) Stiskněte RETURN, pak / pro volbu “Management settings” a stiskněte ENTER. Přehrávání (2) Stisknutím tlačítek (Nebo stiskněte MENU a zvolte “Other settings” a stiskněte ENTER. Warning: It will take approximately 70 minutes to format a 4.7GB DVD and all data will be erased. Confirm that timer programming is not scheduled. Proceed? Yes No Cancel Poznámky: • Disky mohou být nepoužitelné, pokud jsou zašpiněné nebo poškozené. • Když vložíte uzavřený (finalizovaný) DVD-RW, přehrávání se zahájí automaticky. Pro inicializaci zastavte přehrávání, pak postupujte dle výše uvedeného postupu. 6) Odpovězte na otázku pomocí stiskněte ENTER. / , pak 27 Ostatní Poznámky • Proces fyzického formátování může selhat, pokud je DVD-RAM disk zašpiněný. U takového disku může být obtížné i provést záznam, i když byl předtím uzavřen. Před zahájením fyzického formátování se proto ujistěte, že DVD-RAM disk není zašpiněný. Je-li to nutné, disk očistěte. Pokud i poté jsou na disku usazeniny prachu nebo je disk poškrábaný, fyzické formátování neprovádějte. • Následující DVD-RAM disky vyžadují fyzické formátování: - Disk, který nebyl naformátován správně. - Disk, u kterého během zápisu došlo k chybám, protože byl zašpiněný, a na tento disk již nelze provádět záznam nebo jej běžným způsobem inicializovat. • Pokud bylo formátování disku neúspěšné, je nutné jej provést znovu od začátku. • Pokud je na disku provedeno více hlasových záznamů, než rekordér dovoluje, nelze fyzické formátování provést. • Pokud během fyzického formátování dojde k nějaké chybě, na displeji na předním panelu se objeví nápis „ERR-01“. Chcete-li zobrazení nápisu zrušit, stiskněte tlačítko DISPLAY. Funkční nastavní Inicializace začíná. Záznam ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Inicializace disku (pokračování) Nastavení pro záznam na DVD-R/RW disk v režimu Video Záznam ve video režimu umožňuje přehrávat vaše oblíbené nahrávky na ostatních zařízeních, jako jsou DVD přehrávače. Proveďte toto nastavení předem, pokud chcete udělat nahrávání ve video režimu, to je: - když nahráváte na DVD-R/RW (Video režim) - když nahráváte obsahy, které budou kopírovány z HDD na DVD-R/RW (Video režim) Položky pro nastavení Při záznamu ve video režimu existují některé omezení DVD-Video standardu. Proto je nutné provést nastavení položek uvedených níže. Nastavte tyto položky před kopírováním obsahu z HDD na DVD-R/RW disk (Video režim). • Jak nastavit 1 Objeví se menu SETUP. DVD kompatibilní režim Pro záznam ve video režimu pod DVD-R/RW standardem jsou dostupné pouze levý a pravý zvukový kanál. Off (vypnuto): Toto není pro záznam na DVD-R/ RW disky. V závislosti na nastavení obrazu/zvuku nemusí být vytvoření DVD video možné. (Při záznamu přímo na DVD-R/RW disk v DVD video režimu se záznam provede v režimu “On (Mode I)”, a to i tehdy, je-li nastaveno “Off”.) Stiskněte SETUP během stop. SETUP 2 Zvolte “DVD recorder operation” a stiskněte ENTER. ENTER “On (Mode I)”: Při vícekanálovém vysílání bude nahrán pouze levý kanál. DVD recorder operation AV record quality Picture record mode DVD-RW rec. mode setting Video mode Video mode rec. setting Relief recording On SETUP “On (Mode II)”: Při vícekanálovém vysílání bude nahrán pouze pravý kanál. • 3 Uzpůsobení formátu (Video režim) “4:3” a “16:9” nelze mixovat v rámci jednoho titulu. Proto musí být provedeno nastavení formátu obrazu před zahájením záznamu. 4:3: Nastavte formát obrazu na 4:3 16:9: Nastavte formát obrazu 16:9 vytvoření CHP • DVD-Video: Toto nastavení umožňuje rozdělit titul do kapitol, což je výhodné pro přeskakování scén. Off: Rozdělení do kapitol se neprovádí. 5 min, 10 min, 15 min, 20 min Zvolte interval pro rozdělení do kapitol. Poznámka • Pokud počet kapitol dosáhne limitu, kapitoly se již dále nevytváří. Tento limitní počet kapitol závisí na charakteru DVD-R/RW disku. 28 Zvolte “Video mode rec. setting” a stiskněte ENTER. DVD recorder operation ENTER AV record quality Picture record mode DVD-RW rec. mode setting Video mode rec. setting Relief recording Video mode On SETUP 4 Stiskněte / , abyste zvolili položku, pak stiskněte / pro změnu nastavení a nakonec stiskněte ENTER. ENTER ○ 1) Stiskněte REMAIN. Na spodku obrazovky se zobrazí aktuální kapacita disku. Aktuální kapacita zvoleného disku se zobrazí na předním panelu na displeji. 1) Zvolte disk stisknutím HDD nebo DVD. Objeví se CONTENT MENU. Stisknutím stejného tlačítka je vypnete. 2) Tiskněte opakovaně REC MODE, abyste zvolili režim záznamu. Každým stisknutím tlačítka se změní zobrazení režimu záznamu na displeji. Záznam 2) Po zkontrolování kapacity stiskněte toto tlačítko znovu, aby displej zhasnul. Volba režimu záznamu Úvod Kontrola místa na disku Např. Když je použit jednostranný 4,7 GB DVD-RAM disk. Kvalita obrazu XD asi 1 hodina Lepší než “SP” SP asi 2 hodiny Standartní kvalita LP asi 4 hodiny Horší než “SP” Přehrávání Doba záznamu MN Nastavitelné. Proveďte nastavení “Manuální Str. 122). nastavení režimu” ( Editace Poznámka • Režim nahrávání se nedá měnit v průběhu záznamu Funkční nastavní Ostatní 29 Záznam HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Programování záznamu (REC MENU) Příprava • Pokud chcete zaznamenávat na DVD-RAM/R/RW, vložte disk do rekordéru. • Pokud chcete zaznamenávat na DVD-R/RW (Režim video) nebo pokud chcete zaznamenávat obsah, který bude strana 28). kopírován na DVD-R/RW (Režim video), proveďte nutná nastavení ( TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stiskněte tlačítko MENU. Objeví se menu. MENU Start CHANNEL MENU VOLUME INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU 2 Pomocí tlačítek tlačítko ENTER. / zvolte “Timer recording” a stiskněte OPERATION NUMBER ENTER ENTER EXIT RETURN INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 3 3 Stiskněte tlačítko ENTER. Položku “CH” (TV program) je možno nastavovat. STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 5 REC MENU Basic ENTER 6 PAUSE –ADJUST Ch 1 ADJUST+ Date ------- 10/23(Su)17:50 Start -- -- End -- -- Media HDD Pict. SP 4.6 Rec time –h––m/ HDD remaining (excluding above) 7 8 Audio D/M1 51h 24m 9 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE CLEAR AUDIO 4 Stisknutím tlačítka / zvolte požadovanou položku, stiskněte tlačítko ADJUST a tlačítky ( / ) položku nastavte. Podrobnější informace o nastavování položek, REC MODE ZOOM SEARCH DISPLAY ENTER PROGRESSIVE EXTEND SETUP REMAIN –ADJUST ADJUST+ 7 30 9 strana 33 Záznam Úvod 5 Pokud je vše nastaveno, stiskněte tlačítko ENTER. Ch 1 ENTER 10/23(Su)17:50 Date Start 10/30(Su) 7 00 End 8 30 Media HDD Pict. SP 4.6 Rec time –h––m/ HDD remaining (excluding above) Pomocí tlačítka ENTER. Audio D/M1 51h 24m zvolte “Set Timer” a stiskněte tlačítko Rec folder Genre DVD mode Přehrávání 6 Záznam REC MENU Basic ROOT No genre On( l ) ENTER Edit title name Advanced Cancel Set timer Váš program je nyní zadán. • Pokud chcete přístroj vypmout, stiskněte tlačítko ON/STANDBY. EXIT Oprava naprogramovaného záznamu 1) Stiskněte tlačítko MENU. 2) Stisknutím tlačítka zvolte “Timer / recording”. Stiskněte tlačítko ENTER. Důležité • Nelze upravit naprogramovaný záznam, pokud má během 5ti minut začít. Můžete jej pouze smazat. 3) Pomocí tlačítek / zvolte položku a poté stiskněte tlačítko ENTER nastavte. 4) Pokračujte kroky 4 až 6 a změňte nastavení. 5) Stisknutím tlačítka EXIT menu opusťte. 31 Ostatní Poznámky • Disková zásuvka se neuzavře automaticky, i když nastane doba pro zahájení naprogramovaného záznamu. Před zahájením záznamu do rekordéru vložte vhodný DVD-RAM/R/RW disk. Funkční nastavní 8 Pro opuštění menu sstisk tiskněte tisk něte tlačítko EXIT Editace 7 Pokud chcete naprogramovat další nahrávání, stiskněte tlačítko a zvolte další řádek. Opakujte kroky 3 až 6. Záznam Smazání naprogramovaného záznamu 1) Stiskněte tlačítko MENU. 2) Stisknutím tlačítka / zvolte “Timer recording”. Stiskněte tlačítko ENTER. 3) Stisknutím tlačítka zvolte naprogramovaný / záznam, který chcete smazat. 4) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. Objeví se QuickMenu. 5) Tlačítky zvolte „Program Cancel“ / („Zrušení programu“) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zbývající místo na disku 1) Při zobrazeném REC MENU Timer Programming, stiskněte QUICK MENU. zvolte „Disc Budget Calculation“ 2) Tlačítky / („Výpočet rozpočtu disku„) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se menu výpočtu rozpočtu disku. zvolte naprogramovaný záznam a 3) Tlačítky / poté stiskněte tlačítko ENTER nebo tlačítko ADJUST. Rekordér spočítá na sloupcovém grafu, kolik místa zabere záznam určeného programu (označeno symbolem zaškrtnutí). Přečtěte si zprávu a poté záznam smažte. Poznámka • Nelze naprogramovaný záznam smazat, pokud nyní jiný probíhá. Ukončení Stisknutím tlačítka ADUST můžete značku zaškrtnutí zobrazit nebo její zobrazení zrušit. Např. REC MENU Timer Programming 1 / 1 Page 10/23(Su)17:50 Ch Date Start End Media Pict. Audio Result D/M2 HDD MN 6.6 1 10/30(Su) 7:00 - 8:30 10 11/16(We) 9:30 - 10:00 D/M2 DVD MN 6.6 42 11/19(Sa) 10:30 - 11:30 D/M1 HDD LP 2.2 4 11/26(Sa) 8:30 - 11:30 D/M2 DVD SP 4.6 naprogramovaného záznamu 1) Zvolte disk na který nahráváte stisknutím DVD nebo HDD. 2) Stiskněte dvakrát tlačítko na předním panelu. Pokud toto tlačítko stisknete jednou, objeví se zpráva. Během doby, kdy je tato zpráva zobrazena na obrazovce, stiskněte tlačítko ještě jednou. Poznámka • Pokud stisknete STOP na dálkovém ovladači, zobrazí se zpráva. Zvolte “Yes” a stiskněte tlačítko ENTER. HDD Elapsed ( ) Selected(current) Zvolený záznam Available DVD Volné místo na disku Jakmile je záznam označen X, záznam se na disk již nevejde. Nastavení změňte. znamená, že nahrávání nemůže být provedeno z nedostatku místa, pokud bude nějaký předchozí program proveden. 4) Je-li to nutné opravte parametry naprogramovaného záznamu. (Pokud není nutné tento krok provádět, přejděte ke kroku č. 6.) Zvolte parametr, který chcete změnit, a stiskněte tlačítko ENTER. Zvolený parametr budete moci nyní změnit. (Pokud zvolíte “High rate save”, “Pict.” nemůže být změněno.) Stisknutím tlačítka ADJUST jej změníte. Jakmile je změna parametru dokončena, stiskněte tlačítko ENTER. 5) Stiskněte tlačítko MODE. Změna programu je uložena do paměti. 6) Stisknutím tlačítka EXIT menu opusťte. Poznámky • Najednou lze spočítat 48 nejbližších naprogramovaných záznamů. • Během doby, kdy se rekordér připravuje nebo provádí naprogramovaný záznam, nelze do paměti uložit žádnou změnu naprogramovaného záznamu. Lze měnit pouze naprogramované záznamy, které budou zahájeny až po uplynutí minimálně 5 minut. • Volné místo na disku nelze zobrazit pro DVD-R/RW disk, který byl uzavřen DVD-Video finalizačním procesem. 32 Záznam Úvod Nastavení položek 1-99, L, AV1, AV2 Zvolte kanál, který chcete zaznamenat. Zvolte datum, kdy se TV program, který chcete zaznamenávat, vysílá. Date Určité datum (ode dneška do 2 měsíců)Každou neděli až sobotu, pondělí až čtvrtek, pondělí až pátek, pondělí až sobotu, každý den. Start* 0:00 – 23:59 Zadejte dobu zahájení záznamu. (Výchozí nastavení je za 10 minut od aktuálního času.)Můžete také použít číselná tlačítka pod víkem. End* 0:00 – 23:59 Media DVD Při provádění záznamu na DVD-RAM/RW/R disk. HDD Při provádění záznamu na pevný disk. XP Pro záznam v nejlepší možné kvalitě, ale kratší než “SP”. (Vyžaduje více volného místa na disku.) SP Standardní nastavení doby záznamu a kvality obrazu. (Nelze zvolit, když jste zvolili „L-PCM“.) LP Pro dlouhodobější záznam, kvalita obrazu je vzhledem k režimu „SP“ horší. (Nelze zvolit, když jste zvolili „L-PCM“.) MN (Ručně) Nastavení přenosové rychlosti uživatelem. AT Nastavení rychlosti záznamu automaticky se měnící podle toho, kolik volného místa na disku zbývá. (Pokud na disku není pro záznam TV programu dostatek místa, program nelze zaznamenat celý.)Pokud zvolíte záznam na pevný disk, rekordér provádí záznam po dobu odpovídající záznamu na prázdný DVD-RAM disk (4.7 GB). Nelze použít pro záznam delší než 2,5 hodiny. 1.0, 1.4, 2.0-9.2 Nelze nastavit, pokud jste zvolili „SP“, „LP“ nebo „AT“. Rychlost můžete nastavit 1.0, 1.4 a v intervalech po 0,2Mb/s od 2.0 do 9.2. (Horní limit hodnoty závisí na nastavení parametru „Audio“.) CH r D/M1** Standardní nastavení. r D/M2** Vyšší nastavení vzhledem kr hudebních programů. L-PCM D/M1. Doporučujeme pro záznam Původní digitální zvuk bez provedení komprese. Kvalita zvuku je srovnatelná s audio CD diskem, ale doba možného záznamu je kratší. Při nastavenír D/M1 ar D/M2 je použita technologie digitálního záznamu pro výrobky společnosti Dolby Laboratories. Pror D/M1 je nastavena rychlost Dolby Digital 192 kb/s a pror D/M2 je nastavena rychlost Dolby Digital 384 kb/s. Poznámky • Dobu zahájení „Start“ a dobu ukončení „End“ záznamu lze nastavit až na 30:59. Pokud zadáte čas větší než 24:00 a stisknete tlačítko ENTER, parametr „Date“ se posune o jeden den a čas bude opraven na 0:00 - 6:59. • Pokud provádíte záznam s nastavením parametru „Rate“ na 4.0 Mb/s nebo méně, zaznamenaný obraz nemusí být správně přehráván, pokud se rychlost přehrávání změní. Přehrávání bude rušeno šumem a kvalita obrazu bude nižší než při jiných nastaveních parametru „Rate“. 33 Ostatní Audio Funkční nastavní Pict. Editace Pict. Zadejte dobu ukončení záznamu. (Nastavte časovač tak, aby se záznam zahájil ne dříve než za 2 minuty od tohoto okamžiku. Záznam nesmí být delší než 8 hodin)Můžete také použít číselná tlačítka pod víkem. Přehrávání Bude proveden naprogramovaný záznam, který je označený tímto symbolem. Záznam √ Exec Záznam Doplňková nastavení v REC MENU Následující doplňková nastavení jsou možná pro každý program s časovým spínačem. Postupujte dle kroků 1) až 3). 1) Zvolte požadovanou položku ( 1 – 9 ) pomocí Objeví se podmenu (nebo klávesnice). / / / , pak stiskněte ENTER. 2) Proveďte nastavení. Viz popis níže. / 3) Nakonec zvolte “Set timer” pomocí Nastavení jsou uložena. REC MENU Basic Ch 1 Date Start 10/30(Su) 7 00 Rec folder Genre DVD mode / , pak stiskněte ENTER. REC MENU Advanced 10/23(Su)17:50 End 8 30 Media HDD Pict. SP 4.6 Rec time –h––m/ HDD remaining (excluding above) 1 2 3 / 5 6 7 Audio D/M1 51h 24m ROOT No genre On( l ) 10/23(Su)17:50 8 Quality rate spc sv Auto chp div if no s PDC Off Off Off Ratio for DVD-Video DVD-Video chp div 4:3 Off 9 Přepíná se Edit title name Advanced Cancel Set timer Basic PLAY SLOW/REV 4 Set timer FWD/SLOW 1 2 3 STOP SKIP REV Zrušení aktuální naprogramování časovače. SKIP FWD 4 5 6 or ENTER 1 Rec folder 4 Edit title name Volba složky, do které je program uložen. Objeví se dostupné složky. Zvolte jednu z nich. • Funkce složek viz strana 50. Vložte název programu řízeného časovačem. Objeví se klávesnice. • Operace s klávesnicí viz strana 128. 5 Quality rate spc sv 2 Genre Volba žánru programu. Objeví se dostupné žánry. Zvolte jeden z nich. strana 124. Žánry viz Použijte tuto funkci, když chcete ušetřit prostor při záznamu s nejlepší kvalitou obrazu. Tím bude použit datový tok 9,2 Mb/s pro záznam a dočasně se redukuje datový tok pro části, kde vysoký tok není vyžadován, tj. obraz je dostatečně konstantní. 3 DVD mode Proveďte toto nastavení, když tento časovaný program je (nebo bude) na DVD-R/RW (video režim). Off / On(I) / On(II) strana 28 Viz 34 (vypnuto/zapnuto(I)/zapnuto(II) Off (vypnuto): Tato funkce je deaktivována a provede se normální záznam. On (zapnuto): Tato funkce je aktivována Poznámky • Když je kvalita zvuku nastavena na “L-PCM”, kvalita obrazu je nastavena na “MN 8.0 (Mb/s)”. Když je kvalita zvuku nastavena jinak, kvalita obrazu je nastavena na “MN 9.2 (Mb/s)”. • “On” se změní na “Off”, jestliže změníte nastavení “Pict.”. • Využitý prostor se nemusí změnit, protože závisí na obrazovém obsahu. Záznam 6 Položka „Auto chp div if no s“ Poznámky • Pokud je staveno “CH” na “L”, “AV1” nebo “AV2” neni možné tuto funkci použít. Úvod Tato funkce automaticky rozdělí kapitoly, jakmile je nalezeno místo v záznamu bez zvuku. Například, pokud jste zaznamenali vysílání hudebních klipů, můžete pomocí této funkce během přehrávání klipů přeskakovat na jejich začátky. Tato funkce nevytvoří zcela oddělené nezávislé kapitoly. Off: Tato funkce není aktivní. On: Tato funkce je aktivní. 8 Položka „Ratio for DVD-Video“ Proveďte toto nastavení, pokud je časovač záznamu nastaven na nahrávání na DVD-R/RW. Přehrávání Editace Poznámky Nelze zaznamenat titul, který bude obsahovat oba • Rozdělení záznamu do kapitol nemusí být formáty obrazu (4:3 a 16:9). provedeno, a to v závislosti na obsahu programu 4:3: Formát je nastaven na 4:3 nebo na podmínkách částí programu bez zvuku. 16:9: Formát je nastaven na 16:9 Nebo také může dojít k rozdělení do kapitol na jiných místech tzn. že v rámci jednoho hudebního klipu mohou být vytvořeny dvě a více kapitol. • V závislosti na specifikaci úrovně zaznamenávaného 9 Položka „DVD-Video chp div“ zvuku se může stát, že záznam nebude do kapitol rozdělen nebo bude rozdělen, ale na jiných místech. Proveďte toto nastavení, pokud je časovač • Nastavením této funkce na „On“ může dojít k záznamu nastaven na nahrávání na DVD-R/RW. vytvoření mnoha kapitol a jejich celkový počet může přesáhnout maximální možný počet kapitol na disku. Tato funkce vytváří automaticky kapitoly během V tomto okamžiku se již nové kapitoly nebudou záznamu. vytvářet. V tomto případě snižte počet kapitol např. jejich spojením. Off: Tato funkce není aktivní. • Tuto funkci nelze použít u DVD-R/RW disků. Pokud 5 min / 10 min / 15 min / 20 min: chcete během záznamu na DVD-R/RW disky Tímto zvolíte interval kapitol. automaticky vytvářet kapitoly, nastavte parametr „DVD-Video:CHP Create“. Poznámky • Pokud dosáhne počet kapitol maxima, které závisí na možnostech disku, přestanou se kapitoly zaznamenávat. 7 PDC (Programm Delivery Control System) Záznam Off: Tato funkce není aktivní. On: Pokud je nalezeno místo v záznamu bez zvuku, záznam se rozdělí do kapitol. Funkční nastavní Aktivuje možnost záznamu v režimu PDC nebo deaktivuje. Ostatní Program VPS/PDC je systém, který rekordéru říká, kdy se program vlastně zahájí. Pokud chcete nahrát nějaký program, pravděpodobně záznam nastavíte tak, aby se zahájil 5 minut před avizovaným zahájením programu a skončil cca 10 minut po době, kdy se má program ukončit. Takže, pokud se program potom zahájí dříve nebo skončí později, nemáte jej celý zaznamenaný a neuvidíte vše, co jste si chtěli nahrát. Pokud se navíc naživo vysílané programy prodlouží nebo se neočekávaně změní program vysílání, můžete Vámi požadovaný program nezaznamenat vůbec, protože bylo jeho vysílání posunuto nebo bylo zrušeno. Pomocí funkce VPS/ PDC zadáte přesný čas zahájení záznamu a rekordér bude čekat, dokud neobdrží signál potvrzující, že se program právě zahajuje. V tomto případě rekordér program zaznamená, i když bylo jeho vysílání posunuto např. o dvě nebo více hodin. 35 Záznam Změna základního nastavení kvality záznamu 1) Při zorbazeném REC MENU, stiskněte QUICK MENU. 2) Stisknutím tlačítek / zvolte položku „AV record quality“ a stiskněte ENTER. 3) Pokračujte kroky 1 až 3 ( strana 122). REC MENU Basic 10/23(Su)17:50 AV record quality D/M1 End XP Media9.2 Pict. 8 30SP HDD4.6 SPD/M14.6 rec Date HDD Start 10/30(Su) DVD 7 rec 00 Ch 1 Rec time –h––m/ HDD remaining (excluding above) Audio D/M1 51h 24m Manual record set. 9.2 Rec folder RateROOT D/M1 Audio Genre Noquality genre DVD modeTotal recording On( l ) time: approx. Advanced Cancel 2) Stisknutím tlačítek zvolte položku „End time“ / a stiskněte tlačítko ENTER. 3) Stisknutím tlačítek zvolte položku „Recording / end time“ (čas konce záznamu) a „power condition after recording finishes“ (Podmínky napájení po ukončení záznamu). / ) (Tlačítky Set timer Posunutí doby záznamu (Time Shift) Pokud TV program předcházející programu, který chcete zaznamenat, probíhá déle než bylo naplánováno a začíná zasahovat do naprogramovaného záznamu, můžete zahájení a ukončení tohoto naprogramovaného záznamu posunout. 13:00 vypnutí napájení po ukončení naprogramovaného záznamu 1) Během doby, kdy probíhá naprogramovaný záznam, stiskněte tlačítko QUICK MENU. End time: Nastavuje hodiny a minuty. 61min. (with 4.7 GB unused) Edit title name Automatické 13:54 Pwr Off: On: Napájení bude pokračovat i po ukončení záznamu. Off: Napájení se vypne i po ukončení záznamu. Poznámky • Konec času nahrávání, nemůže být změněn za následujících podmínek: - 1 minutu před začátkem záznamu. - během záznamu v režimu AT. - při přiblížení konce záznamu. • Přesto že prodloužíte čas nahrávání, záznam se ukončí v případě zaplnění HDD. Také se ukončí po uplynutí 9 hodin záznamu. Time Shift 20 minutes extend 14:14 13:20 1) Stiskněte tlačítko MENU. 2) Stisknutím tlačítka stiskněte ENTER. / zvolte “Timer recording” a 3) Stisknutím tlačítka zvolte naprogramovaný / záznam, který chcete celý posunout. 4) Stiskněte tlačítko EXTEND. Nyní můžete zadat dobu zahájení „Start“ a dobu ukončení „End“ záznamu. 5) Opakovaně tiskněte tlačítko EXTEND. Při každém stisknutí tlačítka se údaje v položkách „Start“ a „End“ posunou o 10 minut, maximálně však o 60 minut. 6) Stiskněte tlačítko ENTER. 7) Stiskněte tlačítko . Zvolte “Set timer” a stiskněte ENTER. 8) Stisknutím tlačítka EXIT menu opusťte. Poznámka • Poté, co jste posunuli dobu záznamu u programu, jehož záznam je opakován denně nebo týdně, měli byste nastavit původní dobu zahájení/ukončení záznamu pro další záznamy. 36 Záznam v případě nedostatku kapacity disku (Relief recording) Pokud nastavíte časovač záznamu na DVD na kterém není dost volného místa, rekordér nahraje celý pořad na HDD. Pro použití této funkce, nastavte “Relief recording” strana 123) na “On”. ( Poznámky • Tato funkce funguje také v případě, že zahájíte zaznám na vložený disk (tlačítkem REC) a je na něm méně než 10 minut volného místa. • Tato funkce nefunguje v případě, že na HDD není dost místa na zaznamenání programu. • Pokud je v průběhu naprogramovaného záznamu jeho čas prosloužen, tato funkce nefunguje a záznam se ukončí po zapnění vloženého disku. Záznam HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Záznam TV vysílání Úvod Chcete-li zaznamenat právě vysílaný TV program, postupujte podle pokynů uvedených v této kapitole. Příprava TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stisknutím tlačítka HDD nebo DVD zvolte médium, na které má být záznam proveden. HDD Zobrazí se CONTENT MENU. INPUT SELECT CHANNEL VOLUME TOP MENU Stiskem stejného tlačítka se vypne. DVD TOP MENU MENU DVD MENU HDD Přehrávání HDD: Záznam na pevný disk. DVD: Záznam na DVD-RAM/R/RW disk. Start CHANNEL MODE Záznam • Pokud budete provádět záznam na DVD-RAM/R/RW disk, vložte disk do rekordéru. - Použijte takový disk, který má dostatek volného místa vzhledem k záznamu, který chcete provést. - Ujistěte se, že vložený disk není ochráněn před přepisem. • Pokud budete provádět záznam na DVD-R nebo DVD-RW disk, nastavte parametr „DVD Compatible Mode“ strana 28) na „On (Mode I)“ nebo „On (Mode II)“. Při záznamu na DVD-R/RW („DVD kompatibilní režim“) ( nastavení „Off“ je považováno za „On (Mode I)“. • Pokud provádíte záznam na DVD-R nebo DVD-RW disk, nastavte parametr „Aspect Ratio (Video Mode)“ strana 28) podle zdrojů záznamu. („Poměr stran (video režim)“) ( TIMESLIP QUICK MENU RETURN 2 Můžete také použít číselná tlačítka. Ujistěte se, že přepínač OPERATION/NUMBER je v poloze “NUMBER”. EXIT CHANNEL INSTANT REPLAY INSTANT SKIP Funkční nastavní PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 STOP SKIP REV 4 Editace OPERATION NUMBER ENTER Stisknutím číselných tlačítek zvolte číslo kanálu, jehož program má být zaznamenán. SKIP FWD 3 Stiskněte tlačítko REC. Zahájí se záznam. 5 REC PAUSE –ADJUST ADJUST+ 0 8 Ostatní 7 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND CLEAR AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN 37 Záznam ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Záznam TV vysílání (pokračování) Poznámky • U žádného disku nemůže počet titulů překročit 99 u DVD-RAM/RW/R disku nebo 396 u pevného disku. • Jeden nepřetržitý záznam nemůže trvat déle než 9 hodin. Po uplynutí 9 hodin se záznam automaticky zastaví. • Okamžik před zahájením naprogramovaného záznamu nemůžete zahájit normální záznam. na straně 74. • Podrobnosti k záznamu zvuku naleznete • Pokud provádíte záznam mono zvuku, v levém i pravém kanálu je zaznamenán stejný zvuk. • Pokud je parametr „Audio“ („Zvuk“) nastaven na „L-PCM“, vícekanálový zvuk je zaznamenán jako stereo zvuk. Při přehrávání tohoto zaznamenaného zvuku budete současně slyšet zvuky NICAM Mode I a NICAM Mode II. Stisknutím tlačítka AUDIO zvolte požadovaný zvuk. • Pokud je parametr „DVD Compatible Mode“ („DVD kompatibilní režim“) nastaven na „On (Mode I)“ nebo „On (Mode II)“, při příjmu mono zvuku rekordér zaznamená do levého i pravého kanálu stejný zvuk. Pokud rekordér přijímá zvuk NICAM Mode I/NICAM Mode II, zvolený zvuk (Mode I nebo Mode II) je zaznamenán do levého i pravého kanálu. • V závislosti na obsahu disku může být záznam zahájen až po uplynutí nějaké doby po stisknutí tlačítka REC. • Jakmile nastane doba zahájení naprogramovaného záznamu, právě probíhající záznam je zastaven a zahájí se naprogramovaný záznam. Pokud nechcete právě probíhající záznam zastavit, zrušte naprogramovaný záznam ještě před jeho zahájením. strana 162) na • I když nastavíte parametr „Aspect Ratio (Video mode)“ („Poměr stran (Video režim)“) ( „16:9“, při použití DVD-R nebo DVD-RW s parametrem „Rate“ („Rychlost“) nastaveným na „1.4“ (Mbps) je obraz stejně zaznamenán v režimu 4:3. Ukončení záznamu Stiskněte tlačítko STOP. Přerušení záznamu (vynechání nepotřebné části) Během záznamu stiskněte tlačítko PAUSE. Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte toto tlačítko znovu. Poznámka • Přerušením záznamu se automaticky na tomto místě vytvoří přechod k nové kapitole. Nastavení ukončení právě probíhajícího záznamu. 1) Během záznamu stiskněte tlačítko QUICK MENU. Zobrazí se QuickMenu. 2) Pomocí tlačítek zvolte „End Time“ / („Doba ukončení“) a stiskněte tlačítko ENTER. 3) Stisknutím tlačítek / zvolte položku „Recording end time“ (čas konce záznamu) a „power condition after recording finishes“ (Podmínky napájení po ukončení záznamu). (Tlačítky / ) End time: Nastavuje hodiny a minuty. Změna TV kanálu, jehož vysílání má být zaznamenáno. 1) Během záznamu stiskněte tlačítko PAUSE. Záznam se přeruší. 2) Stisknutím tlačítek CHANNEL změňte kanál. 3) Stisknutím tlačítka PAUSE pokračujte v záznamu. Sledování TV vysílání během záznamu jiného vysílání. 1) Zahajte záznam na rekordéru. 2) Stiskněte tlačítko TV/DVR. 3) Pomocí voliče kanálu na TV přijímači zvolte na TV přijímači požadovaný kanál. Pokud stisknete tlačítko TV/DVR znovu, přejdete zpět na zobrazení právě prováděného záznamu. Poznámky • Tato funkce je dostupná pouze v případě, že je televizor připojen do AV1 (TV). 38 Pwr Off: On: Napájení bude pokračovat i po ukončení záznamu. Off: Napájení se vypne i po ukončení záznamu. 4) Stiskněte tlačítko ENTER. Poznámky • Nastavená doba ukončení záznamu je uložena do paměti jako naprogramovaný záznam a na displeji na znázorňující, předním panelu se zobrazí indikátor že rekordér přešel do režimu naprogramovaného záznamu. • Naprogramovaná doba ukončení záznamu musí nastat po uplynutí více než 5 minut od okamžiku jejího nastavení. Záznam HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Záznam externího zdroje Úvod Na DVD-RAM/R/RW disky nebo na pevný disk můžete zaznamenávat programy z připojených zařízení. Proveďte propojení podle A nebo B. A: s použitím AV zdířky na zadním panelu rekordéru AV2 (EXT) (AV2) Do AV zdířky Záznam SCART kabel Zadní strana rekordéru Externí zařízení Přehrávání Do video výstupní zdířky Do audio výstupních zdířek AV1 (TV) (AV1) B: s použitím vstupních zdířek na předním panelu rekordéru Editace Audio kabel Video kabel Žlutý Bílý Červený Funkční nastavní • Chcete-li zaznamenat jasnější obraz, použijte S video zdířku. Zdířka S-VIDEO má přednost před zdířkou VIDEO (žlutá). INPUT (Linkový) Příprava Poznámky • I když je tímto rekordérem prováděn záznam ze zdroje o vysoké kvalitě zvuku jako je DVD audio, kvalita zvuku bude odpovídat standardnímu audio CD disku. Viz pokyny k připojenému zařízení. • Pokud provádíte záznam na DVD-R/RW disk nebo bude záznam z externího zdroje na DVD-R/RW disk zkopírován později, nastavte připojené zařízení tak, aby z něj vycházel zvuk, který chcete zaznamenat (pokud jej zvolit lze např. multiplexové vysílání). Rekordér totiž zaznamenává zvuk externího zdroje na DVD-R/RW disk ve stereo podobě a nebere v úvahu nastavení parametru „DVD kompatibilní režim“ („DVD Compatible Mode“) strana 28). ( • Na DVD-R/RW disky nelze zaznamenat data s vloženým signálem ochrany před kopírováním (záznamy chráněné proti kopírování a záznam s povoleným jedním kopírováním). Na DVD-RAM disky lze zaznamenat záznam s povoleným jedním kopírováním. • Některé satelitní programy přijímané přes připojený tuner mohou obsahovat obrazy jak ve formátu 4:3, tak ve formátu 16:9. Na DVD-R/RW disky nelze tento záznam provést, protože je omezen formátem DVD-Video standardu. Chcete-li tyto programy zaznamenat, použijte pevný disk nebo DVD-RAM disky. (Pokračování na následující straně) 39 Ostatní • Pokud provádíte záznam na DVD-RAM/R/RW disk, vložte jej do rekordéru. - Do rekordéru vložte disk s dostatečným volným místem pro záznam programu. - Ujistěte se, že vložený disk není chráněn před přepisem. Záznam TV INPUT SELECT Start CHANNEL VOLUME OPEN/CLOSE DVD 1 Opakovaně tiskněte tlačítko INPUT SELECT, dokud se na displeji na předním panelu nezobrazí „L“, „AV1“ nebo „AV2“ odpovídající vstupu, ke kterému je zařízení připojeno. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se zobrazený indikátor změní. INPUT SELECT CHANNEL INPUT SELECT L: TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE ENTER RETURN TIMESLIP QUICK MENU AV1: Záznam obrazu ze zařízení připojeného do zdířky AV1 na zadním panelu. OPERATION NUMBER AV2: Záznam obrazu ze zařízení připojeného do zdířky AV2 na zadním panelu. L-U: Záznam právě přehrávaných obrazů strana 97). ( EXIT INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 HDD: Záznam na pevný disk. DVD: Záznam na DVD-RAM/R/RW disk. STOP 4 Stisknutím tlačítka HDD nebo DVD zvolte médium pro záznam. 2 SKIP REV Záznam obrazu ze zařízení připojeného ke zdířkám INPUT na předním panelu. HDD SKIP FWD 5 TOP MENU 6 DVD PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND 3 CLEAR Stisknutím tlačítka REC na rekordéru zahajte záznam. REC AUDIO 0 SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN 4 5 Zahajte přehrávání zvoleného zdroje záznamu na připojeném zařízení. Jakmile je záznam dokončen, stiskněte tlačítko STOP. STOP 5 40 Úvod Poznámky • Přehrávání • Během záznamu nijak zdrojové zařízení neobsluhujte. Činnosti jako přerušení přehrávání, pokračování v přehrávání, rychlé převíjení směrem vpřed (CUE) nebo zpět (REVIEW) apod. by mohly vytvořit šum, který by byl rekordérem identifikován jako signál ochrany před kopírováním. Proto nejprve zahajte přehrávání na zdrojovém zařízení, abyste si potvrdili, že požadovaný zdroj záznamu lze správně přehrávat, a potom až zahajte záznam na rekordéru. Během záznamu zdrojové zařízení nijak neobsluhujte. Jakmile je požadovaná scéna zaznamenána, ukončete záznam na rekordéru a teprve poté zastavte přehrávání zdrojového zařízení. Pomocí funkcí úprav vymažte strana 74). Pokud chcete během záznamu zdrojové zařízení obsluhovat, přerušte nebo zbytečné scény ( ukončete záznam. Po ukončení obsluhy zdrojového zařízení pokračujte výše uvedeným způsobem v záznamu. Záznam • k záznamu z připojeného VTR nebo kamkordéru. Zkontrolujte stav zdrojového zařízení před zahájením záznamu. Zařízení uveďte do dobrého stavu tj. vyčistěte hlavy nebo nastavte sledování stopy atd., aby přehrávání bylo kvalitní. Pokud by bylo zařízení ve špatném stavu, mohlo by být přehrávání rušeno šumem. Tento šum může být identifikován jako signál chránící před kopírováním, čímž by došlo k ukončení záznamu rekordérem. Obvyklým způsobem zahajte na zdrojovém zařízení přehrávání. Nepoužívejte žádné funkce opravy nebo zvýšení kvality, protože by mohly do záznamu přidat signály, které by rekordér mohl identifikovat jako signály ochrany před kopírováním. Nastavení kvality zdrojového záznamu nebo pásky na zdrojovém zařízení by mohlo způsobit ukončení záznamu rekordérem. Při záznamu z kamkordéru Postupujte podle výše uvedených poznámek. Dbejte na to, abyste kamkordér napájeli síťovým adaptérem, nikoliv bateriemi. Pokud použijete baterie, záznam může být uprostřed přerušen. Editace Funkční nastavní Ostatní 41 Záznam HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Vymazání zvolených záznamů Důležitá poznámka Vymazaná kapitola/titul nemůžr být obnovena. Před mazáním zkotrolujte obsah disku. Na uzavřených DVD-R/RW discích je tato funkce nedostupná. Vymazání titulu (kapitoly) Start CHANNEL INPUT SELECT CHANNEL VOLUME 1 Stiskněte tlačítko HDD nebo DVD. Pomocí tlačítek požadovaný titul. zvolte Pokud chcete zobrazit kapitoly, stikněte tlačítko MODE. TOP MENU MENU DVD MENU HDD CONTENT Title List MENU 001 MODE Summer day QUICK MENU 003 INSTANT SKIP (0:30:08) 2 1 FWD/SLOW DELETE 2 STOP SKIP REV 4 CLEAR SKIP FWD Cat show Zvolte titul k vymazání pomocí tlačítek / . Fishing lesson (0:54:30) Play List Country life (0:51:28) Stiskněte tlačítko DELETE PLAY SLOW/REV HDD (VR) (0:29:50) 006 Cruise EXIT INSTANT REPLAY 002 Singing birds 004 (0:52:40) 005 RETURN etc ... (0:53:45) OPERATION NUMBER ENTER 1 / 5 Page 03 Natures TIMESLIP Další způsob: Stiskněte tlačítko QUICK MENU a pomocí tlačítek / zvolte “Title delete” (“Chapter delete”). Stiskněte tlačítko ENTER. 5 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 3 Přečtěte si zprávu a pomocí tlačítek zvolte “Yes”. Stiskněte tlačítko ENTER. CLEAR Vícenásobné mazání určených částí 1) V průběhu reprodukce nebo stop stiskněte MENU. 6) Opakovaným tisknutím stiskněte ENTER. 2) Stisknutím zvolte “Edit programme”, pak / stiskněte ENTER. 7) Přečtěte si zprávu a pomocí zvolte “Yes”, pak stiskněte ENTER. Rekordér zahájí proces mazání. Chcete-li zrušit mazání, zvolte pomocí “No”, pak stiskněte ENTER. 3) Stiskněte HDD nebo DVD, abyste zvolili disk, obsahující tituly nebo kapitoly, které chcete vymazat. 4) Stisknutím / zvolte “Delete rec. programme”, pak stiskněte ENTER. Objeví se menu “EDIT MENU Del Selected items”. 5) Zvolte část (titul nebo kapitolu) pro vymazání. strana 83-84.) (Volba části viz 42 zvolte “Start”, pak Poznámky • Na DVD-RW disku můžete smazáním posledního nahraného titulu obnovit předchozí kapacitu disku. • Na DVD-R disku nelze mazáním obnovit kapacitu disku. Záznam Další Zaznamenaná data můžete ochránit před jejich nechtěným smazáním. Ochranu je možné nastavit pro každý titul (výchozí). 1) Proveďte kroky 1 a 2 v kapitole „Přehrávání strana 46) záznamu (CONTENT MENU)“ ( a zvolte titul. 2) Stiskněte tlačítko QUICK MENU, poté stisknutím zvolte „Title Information“ („Informace tlačítek / o titulu“). Poté stiskněte tlačítko ENTER. 3) Stiskněte tlačítko QUICK MENU, poté stisknutím zvolte „Lock“ („Zablokovat“). Poté tlačítek / stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se symbol . • D/M1,r D/M2 Formát zvukového záznamu na DVD-RAM disk. Během záznamu je zvuk přeměněn na digitální signály a je provedena komprese. Při přehrávání jsou D/M1 signály přeměny na původní zvuk. Formátyr ar D/M2 se liší v objemu používaných dat. Při D/M1 ar D/M2 je použita t nastavenír echnologie digitálního záznamu pro výrobky společnosti Dolby Laboratories. Pror D/M1 je nastavena rychlost Dolby Digital 192 kb/s a pro D/M2 je nastavena rychlost Dolby Digital r 384 kb/s. • L-PCM (Linear PCM) Formát zvukového záznamu jako Dolby Digital. Zvuk je ale přeměn na digitální signály a zaznamenán bez provedení komprese. Tento proces vyžaduje více dat než Dolby Digital. 43 Ostatní O kvalitě obrazu (režimy XP, SP, LP, AT, MN (Manual)) Čím vyšší přenosovou rychlost nastavíte, tím větší je objem dat s informacemi o obraze. Čím nižší je přenosová rychlost, tím menší je objem dat s informace o obraze. Vysoká přenosová rychlost ale pokaždé neznamená vysokou kvalitu obrazu. Rozdíl mezi 1.4 Mb/s a 9.2 Mb/s je zřejmý, ale pokud porovnáváte podobné přenosové rychlosti, rozdíl mezi kvalitou obrazu může •r Funkční nastavní • O době záznamu Doba záznamu standardního VCR (videorekordéru) je určena délkou videopásku a rychlostí záznamu (SP, LP atd.). Na trhu lze zakoupit videokazety s různou dobou záznamu. Na druhé straně doba záznamu na DVD-RAM/R/RW závisí na rychlosti přenosu (Mb/s: množství dat přenesených za jednu sekundu), která může být změněna MPEG2 (Moving Picture Experts Group2) technologií komprese. Například, pokud lejete vodu do nádoby, čím rychleji voda teče, tím dříve je nádoba naplněna vodou. Na druhé straně, čímž voda teče pomaleji, tím pomaleji je nádoba naplněna. DVD-RAM/R/RW si můžete představit jako tuto nádobu a stupeň rychlosti, kterou teče voda je přenosová rychlost. Doba, za kterou je nádoba naplněna vodou je doba záznamu na disk. Čím vyšší je přenosová rychlost (tj. čím větší množství vody teče do nádoby), tím rychleji je disk naplněn. Doba záznamu je kratší. Čím nižší přenosovou rychlost nastavíte, tím déle trvá, než se disk naplní. Editace Technické údaje Přehrávání Poznámky • Chcete-li ochranu dat zrušit, postupujte stejným způsobem. • Pokud provedete inicializaci disku, jeho obsah smažete, i když byla data ochráněna. • Pokud provedete funkci „All HDD titles delete“ („Smazání všech titulů na pevném disku“) strana 124), smažete všechny tituly na pevném ( disku, i když budou ochráněny před náhodným smazáním. Záznam být nevýznamný. Pokud nastavíte pro delší dobu objemu dat povede záznamukenízkou ztrátě rychlost detailní přenosu, informace.snížení Výsledkem je obraz se sníženou kvalitou (čehož si všimnete obzvláště tehdy, sledujete-li dynamicky se měnící obraz). Například blokový šum se může objevit ve scéně s rychlým pohybem nebo ve scéně se světlem a stíny jako je vodní povrch. Tento rekordér umožňuje provést dvě nastavení, dvouhodinový záznam v režimu „SP“ nebo čtyřhodinový záznam v režimu „LP“ (oba režimy předpokládají, že používáte 4.7 GB DVD-RAM disk bez záznamu). Doporučujeme Vám „XP“ režim považovat za standardní a režim „LP“ používat tehdy, když chcete provádět dlouhý záznam bez ohledu na kvalitu obrazu. Pokud chcete provádět cca 2 hodinový záznam a nevíte, který z režimů zvolit, potom zvolte režim „AT“, „AT“ režim automaticky nastaví při záznamu na prázdný 4.7 GB DVD-RAM disk přenosovou rychlost tak, aby odpovídala době záznamu od cca 1 hodiny do maximálně 2,5 hodin. Dosáhnete tak maximální možné kvality obrazu. Pokud je na DVD-RAM disku již nějaký záznam, režim „Auto“ nastaví takovou přenosovou rychlost, která je vhodná vzhledem ke zbývajícímu místu na disku. (Kvalita obrazu je určena s ohledem na zbývající místo na disku před zahájením záznamu. Pokud je zbývající místo na disku malé, kvalita obrazu může být vzhledem k Vašemu nastavení nižší nebo se může záznam uprostřed doby záznamu ukončit.) Režim „Auto“ lze také nastavit pro provádění záznamu na DVD-R/RW. Pokud chcete provést záznam hudebního programu nebo kresleného filmu s vysokou kvalitou obrazu, doporučujeme Vám zvolit režim „MN“. Pokud zvolíte přenosovou rychlost vyšší než 6 Mb/s, budete moci provádět záznam s vyšší kvalitou obrazu. Čím ale vyšší přenosovou rychlost nastavíte, tím je doba záznamu kratší. Úvod Ochrana zaznamenaných dat 44 Přehrávání Přehrávání Vašeho oblíbeného záznamu • Přehrávání záznamu (CONTENT • Funkce složek • Přehrávání DVD disku • Další funkce MENU) 45 Přehrávání Přehrávání záznamu (CONTENT MENU) Tituly a kapitoly zaznamenané na pevném nebo DVD-RAM/R/RW disku jsou zobrazeny ve formě miniatur, takže snadno naleznete požadovaný záznam. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Během přehrávání nebo režimu stop stiskněte tlačítko CONTENT MENU. HDD: Obsah na HDD Start CHANNEL VOLUME HDD INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU DVD TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE DVD: Obsah na DVD disku (Obsahy zaznamenané na jiných přístrojích nebo na finalizovaných DVD-R/RW se nezobrazí.) Zobrazí se “CONTENT MENU Title List”. TIMESLIP QUICK MENU CONTENT Title List MENU 1 / 5 Page 01 : HDD OPERATION NUMBER ENTER RETURN EXIT Viz. “Folder funkcion” strana 50 01 Folder 1 03 03 Folder 3 (0:00:00) (0:53:45) New INSTANT SKIP HDD (VR) Folder 2 (0:00:00) GARBAGE (0:00:00) 001 001 INSTANT REPLAY 02 02 002 002 (0:00:00) (0:55:00) New PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 STOP SKIP REV 4 2 Stisknutím tlačítek 5 ENTER PAUSE ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 / / zvolte titul (kapitolu). SKIP FWD –ADJUST 7 / Stisknutím tlačítka PICTURE SEARCH ( / ) můžete zobrazit následující nebo předcházející stránky. Chcete-li zvolit kapitolu, zvolte titul a stiskněte tlačítko MODE. Objeví se seznam kapitol. Pokud stisknete tlačítko MODE znovu, můžete se navrátit na seznam titulů. DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE CLEAR 3 Stiskněte tlačítko ENTER. AUDIO Zahájí se přehrávání zvoleného titulu (nebo kapitoly). REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND SEARCH DISPLAY SETUP ENTER REMAIN Poznámky • V CONTENT MENU tituly (původní) předchází před tituly (k přehrávání) v pořadí od nejstaršího. • Chcete-li zobrazení CONTENT MENU zrušit, stiskněte tlačítko CONTENT MENU. Pokud po dobu delší než 15 minut toto menu nepoužijete, také se zruší. strana 121) nastaven na • Pokud je parametr „HDD/RAM title play“ („Přehrávání titulů na pevném/RAM disku“ „Title Resume“ („Pokračování v přehrávání titulu“), u každé miniatury je zobrazen symbol II II. Pokud tento parametr nastavíte na „Serial Playback“ („Seriálové přehrávání“), tento symbol bude zobrazen u naposledy používané miniatury. strana 106. • Obraz miniatury můžete změnit. Viz • CONTENT MENU nelze zobrazit pro DVD-R/RW disky zaznamenané jinými zařízeními. strana 49. • Chcete-li provádět záznam a zároveň zaznamenaný titul přehrávat, viz • Černá miniatura s nápisem „Recording“ znamená, že titul se právě zaznamenává nebo jeho záznam se do 15 sekund zahájí. Tuto miniaturu nemůžete zvolit pro přehrávání. 46 Přehrávání Čtení Přeskakování CONTENT MENU Nahraný titul je označen “Original”. Fiktivní titul vytvořený editací je označen “Playlist”. obsahu zpět v předem nastavených krocích Během reprodukce stiskněte INSTANT REPLAY. Při každém stisknutí tohoto tlačítka přeskočíte obsah zpět o předem specifikovaný čas. Tento interval můžete zvolit tisknutím tohoto tlačítka. Strana 121) Viz “Instant replay interval” ( Poznámky • Tato operace není na některých discích možná. • V závislosti na struktuře disku mohou být některé operace limitovány. • V závislosti na podmínkách reprodukce nemusí některé operace fungovat. Mazání obsahu 1) V kroku 2 na titul (kapitolu). Ukončení přehrávání Stiskněte tlačítko STOP. STOP 2) Stiskněte DELETE. • Objeví se zpráva. Zvolte “Yes”, pak stiskněte ENTER. Obsah bude vymazán. PAUSE Funkční nastavní Chcete-li pokračovat v běžném přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY nebo tlačítko PAUSE. Poznámka • Během zastaveného přehrávání je zvuk ztlumen. o 1/20 z celku Ostatní Přeskočení Editace přehrávání pauzou (přehrávání statického obrazu) Stiskněte tlačítko PAUSE. straně 46 zvolte nežádoucí Poznámka • Při volbě nežádoucího titulu (kapitoly) můžete provést vymazání volbou “Title delete” nebo “Chapter delete” z “Quick menu”. Přerušení Přehrávání Tituly (Original) předcházejí tituly (Playlist) v pořadí od nejstaršího. Přeskakování Záznam Indikuje, že si rekordér zapamatoval místo naposled zastaveného přehrávání u každého titulu. Abyste použili tuto funkci, nastavte “HDD/RAM title play” na “Title resume”. (??? strana 121) Můžete také zvolit, aby si rekordér zapamatoval pouze poslední přehrávané místo, bez ohledu na počet titulů. Nastavte “HDD/RAM title play” na “Serial playback”. (??? strana 121) Úvod Každý nahraný obsah je zobrazován jako miniatura. obsahu v předem nastavených krocích Během reprodukce stiskněte INSTANT SKIP. Při každém stisknutí tohoto tlačítka přeskočíte obsah o předem specifikovaný čas. Tento interval můžete zvolit tisknutím tohoto tlačítka. Strana 121) Viz “Instant skip interval” ( Během reprodukce stiskněte / . Při každém stisknutí tohoto tlačítka přeskočíte o 1/20 z aktuálního titulu nebo skladby, pokud je delší než 1 minuta. 47 Přehrávání ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Přehrávání záznamu (CONTENT MENU) (pokračování) Přehrávání při různých rychlostech HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) INSTANT REPLAY DVD-R (VR) DVD-VIDEO VCD přehrávání směrem zpět a vpřed Během běžného přehrávání stiskněte tlačítko SLOW/REV nebo FWD/SLOW. PLAY FWD/SLOW 1 2 1 SKIP FWD 4 5 3 6 PAUSE –ADJUST ADJUST+ 7 : Zrychlené přehrávání vpřed : Zrychlené přehrávání vzad SLOW/REV FWD/SLOW STOP SKIP REV 8 Při každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost přehrávání změní. Během zrychleného přehrávání vpřed při rychlosti ” uslyšíte zvuk. (Nelze použít u VIDEO CD.) “ • Tuto funkci nelze použít, pokud přehráváte titul zaznamenaný na DVD-RAM disku během provádění záznamu jiného titulu. Poznámky • Rychlost přehrávání se může lišit v závislosti na disku. • V závislosti na disku a na zaznamenaných datech se může stát, že obraz a ” bude rušený. zvuk během zrychleného přehrávání vpřed při rychlosti “ • Zpomalené přehrávání (nelze použít při reprodukci CD) Stiskněte PAUSE, pak stiskněte tlačítko SLOW/REV nebo FWD/SLOW během přehrávání. : Zpomalené přehrávání vpřed PAUSE : Zpomalené přehrávání vzad 8 SLOW/REV FWD/SLOW 1 3 Při každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost zpomaleného přehrávání změní. • Obnovení normální reprodukce Stiskněte PLAY. Poznámky • Při zpomaleném přehrávání není přehrávání plynulé. • Při přehrávání VIDEO CD nelze zpomalené přehrávání vzad použít. • Zobrazená rychlost je pouze přibližná. • Přehrávání snímek po snímku 1) Během přehrávání stiskněte PAUSE. Zobrazí se statický obraz. PAUSE 8 2) Stiskněte ADJUST. : Směr přehrávání –ADJUST ADJUST+ : V protisměru 7 9 • Obnovení normální reprodukce Stiskněte PLAY nebo PAUSE. Poznámky • Během přehrávání snímek po snímku je zvuk ztlumen. • Při přehrávání snímek po snímku není přehrávání plynulé. • Při stisknutí tlačítka se obraz může posunovat o více než 1 snímek. • V závislosti na scéně se může stát, že některé snímky nebudou zobrazeny. • Při přehrávání VIDEO CD nelze přehrávání snímek po snímku použít. 48 CD • Zrychlené INSTANT SKIP SLOW/REV DVD-R (Video) • Přeskočení na následující/předcházející kapitolu nebo skladbu. Opakovaně tiskněte tlačítko SKIP REV nebo SKIP FWD, dokud se nezobrazí číslo požadovaného titulu nebo skladby. Přehrávání se zahájí od zvolené kapitoly nebo skladby. SKIP REV SKIP FWD : Přehrávání se zahájí od počátku následující kapitoly nebo skladby. 6 4 : Přehrávání se zahájí od počátku aktuální kapitoly nebo skladby. Pokud toto tlačítko stisknete dvakrát, přehrávání se zahájí od počátku předcházející kapitoly nebo skladby. Poznámky • Některé tituly nemusí zobrazit čísla jejich kapitol. • Při přehrávání pevného nebo DVD-RAM disku lze zvolit pouze kapitoly aktuálního titulu, je-li parametr „HDD/ RAM title play“ („Přehrávání titulů na pevném nebo strana 121) nastaven na „Title RAM disku“ Resume“ („Pokračování v přehrávání titulu“). Chcete-li získat přístup i ke kapitolám jiných titulů, nastavte tento parametr na „Serial Playback“ („Seriálové přehrávání“). • Při přehrávání DVD video disku nebo DVD-R/RW disku můžete vyhledat pouze kapitoly aktuálního titulu, pokudje parametr „DVD Title Stop“ („Stop DVD titulu“ strana 117) nastaven na „On“. Chcete-li získat přístup i ke kapitolám jiných titulů, nastavte tento parametr na „Off“. I když ale v tomto případě stisknete tlačítko SKIP ( ) pro přejití na předcházející titul, přehrávání se nezahájí od poslední kapitoly titulu, ale od první kapitoly. • Prohlížení statických obrazů (Přehrávání disku obsahujícího statické obrazy) 1) Stiskněte PLAY. Zobrazí se první statický obraz na PLAY disku. Některé DVD video disky vám mohou umožnit změnit obrazy pomocí tlačítka PLAY, ENTER nebo SKIP REV nebo SKIP FWD. 2) Stiskněte ADJUST. : Zobrazí se další statický obraz : Zobrazí se předchozí statický –ADJUST ADJUST+ obraz 2 7 9 ○ Rekordér si zapamatuje místo, kde byla naposled zastavena reprodukce, a od tohoto místa ji obnoví. • Návrat na začátek titulu Během reprodukce stiskněte tlačítko QUICK MENU, zvolte “Restart title”, pak pak pomocí tlačítek / stiskněte tlačítko ENTER. Přehrávání všech titulů (original/playlist) na disku Nastavte “HDD/RAM title play” ( strana 121) na “Serial playback”. Můžete přehrát všechny tituly na HDD a DVD-RAM disku v pořadí miniatur v CONTENT MENU, jako kdyby byly nahrány na jednu videopásku. Kontrola informací o zvoleném titulu 1) V kroku 2 na straně 46 zvolte titul (kapitolu), pak stiskněte QUICK MENU. Objeví se Quick Menu. zvolte “Title information”, pak 2) Stisknutím / stiskněte ENTER. Objeví se detailní informace o zvoleném titulu (kapitole). Můžete přepínat kapitoly v titulu ) nebo FWD/SLOW tisknutím SLOW/REV ( ). ( Funkční nastavní Poznámky • V závislosti na podmínkách nebo obsahu nemusí reprodukce začít od místa, kde byla zastavena, ale od jiného místa. Např. od začátku disku nebo titulu. • V závislosti na disku může být mezi zapamatovaným bodem a skutečně zahájenou reprodukcí malý rozdíl. • Tato funkce není možná pro DVD-R/RW disky. • Funkce obnovení nebude pracovat, pokud je přepínač strana ochrany záznamu nastaven na “PROTECT” ( 7). Editace Můžete si zvolit, aby rekordér uložil do paměti pouze úplně poslední bod, bez ohledu na počet titulů. strana 121) na Nastavte “HDD/RAM title play” ( “Serial playback” playback”. • Návrat na začátek titulu ), až se objeví Poznámky Opakovaně tiskněte SKIP REV ( začátek titulu. strana 43). • Můžete chránit titul před vymazáním ( • Přehrávání jiného titulu • Pro návrat na předchozí displej stiskněte tlačítko ) nebo SKIP Opakovaně tiskněte SKIP REV ( RETURN. ). FWD ( Přehrávání • Přehrávání jiného titulu Stiskněte tlačítko HDD nebo DVD, aby se zobrazilo “CONTENT MENU Title List”, pak zvolte titul. Záznam Abyste mohli použít tuto funkci, nastavte “HDD/RAM title play” ( strana 121) na “Title resume”. Rekordér si zapamatuje místo, kde jste naposled zastavili reprodukci v každém titulu, takže ji můžete odtud obnovit. Např. pokud je 6 titulů, můžete přehrávání každého z nich zahájit, jako kdybyste pokračovali po přerušení sledování 6 videokazet. Poznámky • Přehrávaný obraz se může objevit se zpožděním několika sekund. • Při používání této funkce nejsou dostupné následující funkce/operace. - Programovaná reprodukce (opakovaná reprodukce apod.) - Editace (programování playlistu, kopírování, pojmenování titulu/kapitoly) Úvod Pokračování přehrávání od místa, kde bylo naposled ukončeno (Title resume) Ostatní Přehrávání nahraného titulu, zatímco nahráváte jiný na ten samý disk (Recorded Title Play) Během záznamu můžete přehrávat titul nahraný na stejném disku. 1) Během záznamu stiskněte HDD nebo DVD. / / / pro volbu požadovaného 2) Stiskněte titulu, pak stiskněte ENTER. Zahájí se přehrávání zvoleného titulu. Stisknutím tlačítka STOP se reprodukce zastaví a zobrazí se aktuálně nahrávaný obsah. Stisknete-li tlačítko PLAY, reprodukce se zahájí od bodu, kdy byla přerušena. 49 Přehrávání HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Funkce složek Můžete vytvořit složky a tím zlepšit třídění záznamů. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD • Každou složku můžete pojmenovat, jako např. seriály, sport, film, nebo jménem uživatele. • Obsah složky lze chránit před přístupem ostatních uživatelů (“LOCK”). • Tituly, které chcete vymazat, můžete vložit do “KOŠE” (“GARBAGE”) a později je hromadně vymazat. Následující složky jsou připraveny na pevném disku předem. CHANNEL VOLUME INPUT SELECT CHANNEL Start TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU “Folder 1”, “Folder 2”, “Folder 3” “LOCK” “GARBAGE” Pokud chcete, můžete přidat další složky. Nové složky můžete také vytvořit na DVD-RAM nebo DVD-R/RW (VR režim). strana 51) (“Tvorba složek”, OPERATION NUMBER ENTER RETURN CONTENT Title List MENU 1 EXIT 01 “Title List”, na kterém je HDD (VR) umístěn “GARBAGE”, se Comedy nazývá ROOT. 1 / 5 Page HDD : 02 Folder 1 (1:25:30) 2 03 INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 3 PLAY SLOW/REV 1 (1:25:30) 4 5 001 GARBAGE FWD/SLOW (0:00:00) LOCK Natures (0:00:00) Cat show (0:55:00) (0:00:00) 2 STOP SKIP REV SKIP FWD / Chcete-li otevřít složku, tisknutím složku zvolte, pak stiskněte ENTER. / / / Chcete-li jít zpět na ROOT, tisknutím zvolte tuto ikonu, pak stiskněte ENTER. / / ENTER 4 5 PAUSE –ADJUST ADJUST+ CONTENT Title List MENU 1 / 5 Page etc ... HDD (VR) 03 Natures 7 8 001 REC TV/DVR Cat show Singing birds 004 (0:52:40) Fishing lesson 0 CLEAR 005 006 Cruise (0:30:08) CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND (0:29:50) DELETE 003 +10 Summer day 002 (0:53:45) Country life (0:51:28) AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP (0:54:30) Play List REMAIN 1 Číslo složky Složky jsou zobrazeny v pořadí od nejnižšího čísla. Pořadí můžete měnit. 2 Název složky Můžete změnit název. (V závislosti na podmínkách nemusí toto fungovat.) 3 Celková doba nahraných titulů (original) ve složce 4 “GARBAGE” (“KOŠ”) 5 “LOCK” Můžete chránit nahrané tituly. Tato funkce je přístupná pouze pro HDD. 50 Úvod Tvorba složek HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) CD Grotesky Historické drama zvolte “Folder function”, pak 3) Stisknutím / stiskněte ENTER. 2) Stisknutím / zvolte “Folder function”, pak stiskněte ENTER. CONTENT Title List MENU 1 / 5 Page etc ... zvolte “Rename folder”, pak 3) Stisknutím / stiskněte ENTER. HDD (VR) Cat show (0:29:50) 4) Opakujte kroky 6) až 7) odstavce “Tvorba složek”. Fishing lesson (0:54:30) Play List Country life 4) Stisknutím / zvolte “Folder settings”, pak stiskněte ENTER. Objeví se menu “Folder settings”. pak Ostatní nepojmenovanou složku, 5) Stisknutím / stiskněte ENTER. Objeví se klávesnice. Poznámka: • Pokud změníte jméno složky, kterou jste určili pro záznam řízený časovačem, název v “Rec folder” v REC MENU se změní automaticky. Funkční nastavní Menu Natures 03 Quick Title information 001 Summer day 002 Create thumbnail (0:53:45) Edit title name Edit function Disc information 003 Singing birds 004 Folder function Move to bin (0:52:40) Title delete Exit 005 006 Cruise Editace 2) Stiskněte QUICK MENU. Změna názvu složky 1) Po kroku 1 odstavce “Tvorba složek” stisknutím zvolte složku, u které chcete změnit / / / jméno, pak stiskněte ENTER. 1) Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. Přehrávání Fotbal Záznam Tento rekordér již obsahuje 3 složky (“Folder 1”, “Folder 2”, “Folder 3”) pro nahrané tituly. Včetně těchto můžete vytvořit maximálně 24 složek. Poznámky • Nelze vytvořit složku ve složce. • Když programujete nahrávání řízené časovačem, můžete vytvořit složku pro titul, který se má nahrát. (??? strana 34). • Když kopírujete obsah ve složce z vloženého disku na HDD, nahraje se na ROOT. Pokud však vytvoříte složku stejného názvu na HDD a pak provedete kopírování, kopírovaný obsah se uloží do složky stejného názvu. Když kopírujete z DVD-RAM nebo DVD-R/RW (VR režim) na HDD, složka stejného názvu se vytvoří automaticky. • Disky DVD-RAM nebo DVD-R/RW (VR režim), které obsahují složky vytvořené na tomto rekordéru, mohou ztratit roztřídění do složek nebo se tituly mohou přemístit na ROOT, pokud je použijete v jiných přehrávačích (včetně výrobků TOSHIBA) nebo PC apod. 6) Vložte název složky. Lze vložit max. 48 znaků. Nelze vložit název, obsahující následující slova: root, garbage, lock, no specification 7) Když skončíte, stiskněte MODE. Vrátí se menu “Folder settings”. Je vytvořena nová pojmenovaná složka. 51 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Funkce složek (pokračování) Přesun do “KOŠE” (“GARBAGE”) Nahrané tituly, které chcete vymazat, můžete vložit do “GARBAGE”, takže je lze později hromadně vymazat. Vložením do “GARBAGE” se tituly automaticky nevymažou. Do doby, než “GARBAGE” vyprázdníte, můžete je kdykoli přemístit nebo přehrát. THE END Vysypání “KOŠE” Tituly v “KOŠI” můžete hromadně vymazat. Jakmile tento proces provedete, nelze jej už zrušit. Nelze jej provést v následujících situacích: • Při přípravě pro časovaný záznam • Při záznamu programu 1) Stiskněte HDD. 2) Stiskněte Fin Nemůžete přesunout následující položky: • pouze kapitolu • titul, který je nahráván • chráněný titul • zajištěný titul “LOCK” (??? Strana 55) 1) Stiskněte HDD. 2) Stiskněte / / / , abyste zvolili titul, který chcete vložit do “GARBAGE”. 3) Stiskněte QUICK MENU. 4) Stiskněte pro volbu “Move to bin”, pak / stiskněte ENTER. 5) Stiskněte / pro volbu “Yes”, pak stiskněte ENTER. Pro zrušení zvolte “No”, pak stiskněte ENTER. Víko “KOŠE” se otevře, jakmile je do něj vložen titul. 52 / / / , abyste zvolili “GARBAGE”. 3) Stiskněte QUICK MENU. 4) Stiskněte pro volbu “Empty bin”, pak / stiskněte ENTER. Když je “GARBAGE” prázdná, “Empty bin” se nezobrazuje. 5) Stiskněte ENTER. / pro volbu “Yes”, pak stiskněte Pro zrušení zvolte “No”, pak stiskněte ENTER. Poznámka • I když jsou části playlistu v “koši”, může být playlist přehráván. Jakmile však “KOŠ” vysypete, příslušné složky se s playlistu vymažou. Úvod Přesun nahraného titulu do složky Vymazání ze složky 1) Zvolte titul, který chcete vyjmout. 2) Stiskněte QUICK MENU. 4) Stiskněte / pro volbu “Move to folder”, pak stiskněte ENTER. 5) Stiskněte / / stiskněte ENTER. , abyste zvolili “???”, pak Přesunutí několika titulů do složky 1) Při zobrazeném přehledu souborů (Title List) stiskněte QUICK MENU. 2) Stiskněte / pro volbu “Folder function”, pak stiskněte ENTER. Nemůžete přesunout následující obsahy: - pouze kapitolu - titul, který je nahráván - chráněný titul Strana 55) - zajištěný titul “LOCK” ( / pro volbu “Move multiple to 3) Stiskněte folder”, pak stiskněte ENTER. , abyste zvolili titul, který 5) Stiskněte / , abyste zvolili složku, do které chcete titul přemístit, pak stiskněte ENTER. Objeví se ikona s číslem složky. Např. 03 Když má být proveden přesun do složky 03 3) Stiskněte QUICK MENU. 4) Stiskněte / pro volbu “Folder function”, pak stiskněte ENTER. 5) Stiskněte / pro volbu “Move to folder”, pak stiskněte ENTER. 6) Stiskněte / / / , abyste zvolili složku, do které chcete titul přemístit, pak stiskněte ENTER. 02 Sports 002 Summer05day 03 06 07 (0:53:45) 08 09 10 11 12 00313 14 16 17 004 HDD (VR) 8) Stiskněte ENTER. pro volbu “Start”, pak stiskněte / pro volbu “Yes”, pak stiskněte Comedy Cat show (0:29:50) 15 18 “LOCK”:19 20 21 pokud005nevložíte bezpečnostní kód, titul nelze 22 23 24 006 přehrát. 03 strana 55. Proveďte nastavení předem. Viz “GARBAGE”: Zvolte, pokud chcete tituly později vymazat. Jestliže zvolíte “Move to bin” v kroku 5), titul se přesune do “KOŠE”. (Možné pouze na HDD.) 53 Ostatní Natures 03 01 Cartoon 6) Opakujte kroky 4) a 5) pro volbu titulu a záložky. 7) Stiskněte / ENTER. Např. Přesunutí do “Kreslený film” 00104 Chcete-li titul zrušit, stiskněte tlačítko QUICK MENU při volbě titulu, pak zvolte “Cancel Selected Title” a stiskněte ENTER. Funkční nastavní 2) Stiskněte / / / , abyste zvolili titul, který chcete vložit do složky. / Editace 4) Stiskněte / / chcete přesunout. 1) Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. HDD: Obsahy na HDD DVD: Obsahy na vloženém disku etc ... CONTENT Title List 1 / 5 Page MENU Select the moving destination folder Přehrávání / Záznam 3) Stiskněte pro volbu “Folder function”, pak / stiskněte ENTER. Život se zvířaty ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Funkce složek (pokračování) Změna pořadí složek Odstranění složky Složky jsou zobrazovány v pořadí od nejnižšího čísla. Můžete změnit zobrazovanou pozici přehozením čísel složek. Cartoon Comedy Comedy Cartoon Nelze měnit pozici následujících složek: • “LOCK” • “GARBAGE” • Složky obsahující chráněný titul (zrušte ochranu) 1) Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. HDD: Obsahy na HDD DVD: Obsahy na vloženém disku 2) Stiskněte / / / , abyste zvolili složku, kterou chcete přesunout. 2 / 5 Page 01 Cartoon 03 Comedy 02 Sports 04 Drama (1:25:30) (0:00:00) např. Přehození “04 Drama” a “02 Sport” 3) Stiskněte QUICK MENU. 4) Stiskněte pro volbu “Folder function”, pak / stiskněte ENTER. 5) Stiskněte / pro volbu “Change folder order”, pak stiskněte ENTER. 6) Stiskněte / / / , abyste zvolili druhou složku, kterou chcete přemístit. např. Volba “02 Sport” / 5 Page Change 1folder order HDD01: Cartoon 02 Sports 04 Drama 2005/10/24 05 7:00 Ch:4 07 08 (0:53:45) 10 19 11 / HDD (VR) 03 06 09 Comedy 2005/10/24 23:00 Ch:6 (0:29:50) 12 14 01 15 01 pro volbu “Yes”, pak stiskněte 17 18 20 21 Pro zrušení zvolte 22 23 “No”, pak24 stiskněte ENTER. 02 54 1) Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. HDD: Obsahy na HDD HDD (VR) HDD : 13 01 7) Stiskněte 16 ENTER. Nelze odstranit následující složky: • “LOCK” • “GARBAGE” • Složky obsahující chráněný titul (zrušte ochranu) DVD: Obsahy na vloženém disku CONTENT Title List MENU CONTENT Title List MENU Nepotřebné složky můžete odstranit. Pokud složku odstraníte, zmizí a všechny tituly v ní vložené se přemístí na ROOT. 2) Stiskněte / / / , abyste zvolili složku, kterou chcete odstranit, pak stiskněte QUICK MENU. 3) Stiskněte pro volbu “Folder function”, pak / stiskněte ENTER. 4) Stiskněte / pro volbu “Remove folder”, pak stiskněte ENTER. 5) Stiskněte / pro volbu “Yes”, pak stiskněte ENTER. Pro zrušení zvolte “No”, pak stiskněte ENTER. Poznámka • Jestliže odstraníte složku, která byla určena jako složka pro nahrávání, všechny tituly se zobrazí v ROOT. Úvod Použití funkce “LOCK” Fungování “LOCK” “LOCK” mění svůj stav následujícím způsobem: Uzamčeno: Zobrazí se “Title List”. Chcete-li titul přehrávat, musíte vložit bezpečnostní kód (nebo otevřít Quick menu při volbě této složky a zvolit “Folder function”, pak “Unlock security folder”). “LOCK” je složka, podobně jako “KOŠ”. Nelze ji zkopírovat ani přejmenovat. Chcete-li tuto funkci použít, musíte předem zvolit “On” při následujícím nastavení. Přehrávání Nastavení “LOCK” Odblokováno: 1) Běhen stop stiskněte SETUP. (Otevřete kryt dálkového ovládání.) Může být zobrazen Title List. Můžete provést volbu a přehrání (stejně jako u normálních složek). / zvolte “Management settings”, 2) Stisknutím pak stiskněte ENTER. On “hide”: Aktivace této funkce. “LOCK” se v ROOT nezobrazuje. Funkce jako je reprodukce nebo vymazání nelze provést. Pokud vložíte nesprávnou číslici, stiskněte tlačítko CLEAR a vložte znovu, než stisknete tlačítko ENTER. Jestliže zapomenete bezpečnostní kód nebo jej chcete zrušit, stiskněte tlačítko STOP 4-krát, pak stiskněte ENTER. Poznámky • Pokud změníte nastavení z “On (show)” nebo “On (hide)” na “Off”, všechny tituly zabezpečené “LOCK” se přesunou do ROOT. • I když jsou části playlistu v “LOCK”, lze playlist přehrát. pro volbu “Lock security 3) Stiskněte / folder”, pak stiskněte ENTER. Změní se symbol na “uzamčený zámek”. Poznámka • Zapnutím rekordéru se odblokovaná složka uzamkne. Neviditelné: Složka se nezobrazí. Volba titulu není možná, proto je tato operace nedostupná. Vložte důležité tituly do “LOCK” a nastavte “On (hide)”. Tituly jsou chráněny před manipulací ostatními uživateli. Poznámky • Všechny tituly v “LOCK” se automaticky vymažou provedením “All HDD titles delete”. • Pokud provedete “All HDD titles delete”, bezpečnostní kód bude vymazán. 55 Ostatní 5) Vložte čtyřciferný bezpečnostní kód tisknutím číselných tlačítek, pak stiskněte ENTER. Abyste mohli čísla vložit, nastavte přepínač OPERATION/NUMBER na “NUMBER”. 2) Stiskněte / pro volbu “Folder function”, pak stiskněte ENTER. Funkční nastavní 4) Volte tisknutím / , pak stiskněte ENTER. Off: Deaktivace této funkce. On “show”: Aktivace této funkce. “LOCK” se v ROOT nezobrazuje. Musíte vložit bezpečnostní kód. Uzamčení složky: 1) Při volbě “LOCK” stiskněte QUICK MENU. Editace 3) Stisknutím / zvolte “Security folder settings”, pak stiskněte ENTER. Záznam “LOCK” je funkce sloužící k ochraně titulů. Tituly zajištěné “LOCK” nelze smazat ani přehrávat uživateli, kteří neznají bezpečnostní kód. Přehrávání Přehrávání DVD video disku Stejným způsobem můžete také přehrávat VIDEO CD disky, audio CD disky nebo DVD-R/RW disky, které straně 46. byly uzavřeny. Pro přehrání záznamu postupujte podle pokynů uvedených na Příprava • Zapněte TV přijímač nebo audio systém a zvolte příslušný vstupní zdroj, ke kterému je připojen rekordér. strana 20) • Do rekordéru vložte disk, který chcete přehrát. ( TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 DVD INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD DVD indikátor na předním panelu se rozsvítí. Tento stav znamená, že rekordér je připraven přehrávat disk v diskové zásuvce (DVD režim). TOP MENU Start VOLUME CHANNEL Stiskněte tlačítko DVD. MODE TIMESLIP QUICK MENU 2 Zahájí se přehrávání. OPERATION NUMBER ENTER RETURN Stiskněte tlačítko PLAY. PLAY EXIT INSTANT REPLAY 2 INSTANT SKIP • V závislosti na vloženém disku se přehrávání zahájí automaticky po vložení disku. • Rekordéru může chvíli trvat než přehrávání zahájí. Toto je způsobeno tím, že rekordér čte data zaznamenaná na disku. PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 3 STOP SKIP REV SKIP FWD Poznámka • DVD video disky obsahují obrazy s vysokým rozlišením a s mnoha informacemi. V důsledku toho může na obrazovce TV přijímače vznikat šum, který při vysílání běžného TV programu nevzniká. Protože množství šumu závisí na TV přijímači, ke kterému je rekordér připojen, měli byste pokaždé při sledování DVD video disků snížit ostrost obrazu TV přijímače. Nalezení titulu pomocí hlavního menu HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Některé DVD video disky mohou obsahovat hlavní menu, které zobrazuje strukturu záznamu na disku a umožňuje zvolit scénu. Většina těchto menu se automaticky objeví při určitých scénách a také je lze zobrazit na vyžádání. Vlastní funkčnost menu závisí na konkrétním disku. V této kapitole jsou uvedeny obecné informace o tom, jak lze hlavní menu disku ovládat. Také si přečtěte pokyny na vlastním disku. 1) Stiskněte tlačítko DVD. / / / 2) Tlačítky zvolte požadovaný titul. Pokud jsou tituly v hlavním menu očíslovány, můžete přímo vyhledat určitý titul zadáním příslušného čísla pomocí číselných tlačítek. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Poznámky • Výše uvedené pokyny popisují základní postup, který se ale může v závislosti na obsahu DVD video disku změnit. Pokud se na TV obrazovce objeví jiné pokyny, postupujte podle nich. • Pokud zobrazíte hlavní menu během přehrávání a stisknete znovu tlačítko DVD, aniž byste jakýkoliv titul zvolili, rekordér může pokračovat v přehrávání od místa, kde jste poprvé stiskli tlačítko DVD. (v závislosti na DVD video disku, který je v rekordéru vložen) • Tento způsob nalezení požadovaného titulu lze použít pouze tehdy, je-li na disku k dispozici hlavní menu. • Pokyny na disku mohou tlačítko pro vyvolání zobrazení hlavního menu uvádět jako tlačítko TITLE. 56 zvuku Přístroj umožňuj zvolit preferovaný jazyk a formát zvuku. 1) Během reprodukce tlačítko AUDIO. Každým stisknutím tlačítka se změní zvuk. Volba úhlu záběru Pokud byla scéna nahrána více kamerami, můžete jednoduše zvolit, z jakého úhlu ji budete chtít sledovat. 1) Při sledování scény nahrané více kamerami stiskněte tlačítko ANGLE. Při přehrávání scény nahrané více kamerami se na obrazovce televizoru i na displeji přístroje objeví symbol kamery. Dokud tento symbol bliká, stiskněte tlačítko ANGLE. 1) Během reprodukce stiskněte tlačítko SUBTITLE. Zobrazí se aktuální nastavení titulků. Subtitle Status 1 –– Off Číslo nastavení a jazyk. zvolte „Status“ (Stav) a poté stiskem 2) Tlačítkem tlačítka ADJUST nastavte „On“ (Zapnuto). Pokud je nastavena hodnota „On“, pokračujte krokem 3. Symbol volby úhlu záběru Angle 1/6 Celkový počet úhlů záběru Aktuální volba 2) Dokud na obrazovce svítí číslo kamery, stiskněte tlačítko ADJUST. Požadovaný úhel záběru můžete zvolit také opakovaným stiskem tlačítka ANGLE. • Symbol kamery zmizí, pokud po dobu 3 sekund neučiníte žádnou další volbu. Na obrazovce se objeví titulky ve zvoleném jazyce. • Vypnutí a zapnutí titulků V kroku 2 zvolte pomocí tlačítka ADJUST možnost „Off“ (Vypnuto). Ostatní Poznámky • Některé disky DVD jsou nastavené tak, aby se titulky zobrazovaly automaticky. • U některých scén se titulky nemusí zobrazit ihned po jejich zapnutí. • Některé disky DVD umožňují vypínat a zapínat titulky i nastavovat jazyk titulků přes menu disku. Funkční nastavní Symbol zmizí, pokud po dobu 3 sekund neučiníte žádnou další volbu. Poznámky: • Úhel záběru můžete volit i v režimu pauzy s obrazem. Úhel záběru se změní poté, co znovu spustíte normální reprodukci. • Pokud pozastavíte reprodukci bezprostředně po volbě úhlu záběru, nemusí se po opětovném spuštění reprodukce volba úhlu záběru projevit. • U některých disků se nemusí volba úhlu záběru projevit, přestože udávané číslo kamery se mění. Editace 3) Tlačítkem zvolte „Subtitle“ (Titulky), poté zvolte jazyk pomocí tlačítka ADJUST. Přehrávání Místo názvu jazyka se zobrazí jeho kód. Blíže viz seznam jazyků a jejich str. 135). kódů ( Záznam titulků Tento přístroj umožňuje zobrazování titulků na obrazovce a přepínání mezi jednotlivými jazyky titulků nahranými na disku. Volba Úvod Volba 57 Přehrávání Další funkce přehrávání Přehrávání právě zaznamenávaného TV programu (Chase play) HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Můžete zahájit přehrávání od počátku právě zaznamenávaného programu. Tuto funkci určitě oceníte při zaznamenávání dlouhých pořadů, protože nebudete muset čekat až do konce záznamu, budete-li si chtít záznam prohlédnout. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Během záznamu TV programu na pevný disk stiskněte tlačítko TIMESLIP. Rekordér zobrazí TV program, který právě zaznamenává. CHANNEL Start VOLUME TOP MENU MENU DVD MENU HDD TIMESLIP INPUT SELECT CHANNEL MODE TIMESLIP QUICK MENU 2 Pomocí tlačítka SKIP přejděte na počátek TV programu. Jakmile přejdete na počátek programu, přehrávání se automaticky zahájí. OPERATION NUMBER ENTER SKIP REV EXIT RETURN 4 INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 3 Rychlé převíjení směrem vpřed/zpět: Stiskněte tlačítko SLOW/REV ( ) nebo FWD/SLOW ( ). Zpomalené přehrávání směrem vpřed/zpět: ) nebo Stiskněte tlačítko PAUSE a potom tlačítka SLOW/REV ( ). FWD/SLOW ( Přehrávání snímek po snímku směrem vpřed/zpět: Nejprve stiskněte tlačítko PAUSE a poté tlačítko ADJUST. • Chcete-li pokračovat v běžném přehrávání, stiskněte tlačítko PLAY. • Zrychleně převíjet směrem vpřed můžete až do místa cca 10 sekund před aktuálním vysíláním. STOP SKIP REV SKIP FWD 4 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND 58 CLEAR AUDIO Nalezněte požadovanou scénu jedním znásledujících postupů. 4 Chcete-li tento režim opustit, stiskněte tlačítko TIMESLIP. Objeví se aktuální vysílání. SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN TIMESLIP Úvod Záznam Přehrávání Poznámky • Záznam/přehrávání právě zaznamenávaného TV pořadu se ukončí, jakmile je disk zaplněn. Můžete si záznam přehrát až do místa, kde jej rekordér ukončil. Záznam TV vysílání/přehrávání právě zaznamenávaného pořadu nemůže začít, pokud je již disk zaplněn. • Přehrávaný obraz se může objevit po uplynutí několika sekund. • Místo, od kterého se zahájí přehrávání, není nikdy identické s místem, od kterého se zahájit záznam. Pokaždé bude o několik sekund posunuto. • Během provádění záznamu/přehrávání právě zaznamenávaného TV pořadu nelze naprogramovat jiný záznam. • Během doby, kdy TIMESLIP indikátor svítí, nemůžete změnit nastavení funkce, která vypíná rekordér po dokončení naprogramovaného záznamu. • I když jste zvolili „Auto Power Off“ („Automatické vypnutí napájení“), rekordér se nevypne, pokud doba ukončení záznamu připadne na okamžik, kdy je přehráván právě zaznamenávaný pořad. • Tuto funkci nelze použít u DVD-RAM disku, je-li parametr „Relief recording“ nastaven na „On“. (strana 123) • V závislosti na disku a podobě zaznamenaných dat se může stát, že přehrávání přeskočí o několik sekund zpět nebo se přeruší pauzou. Editace Funkční nastavní Ostatní 59 Přehrávání Zvětšení obrazu TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Přístroj umožňuje zvětšení části obrazu. 1) Stiskněte tlačítko ZOOM. CHANNEL INPUT SELECT CHANNEL VOLUME Objeví se rámeček vymezující zvětšovanou oblast. TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU Rámeček vymezující zvětšovanou oblast OPERATION NUMBER ENTER EXIT RETURN 2) Zvolte zvětšovanou oblast a stupeň zvětšení. INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 MODE:: Nastaví větší stupeň zvětšení. FWD/SLOW RETURN:: Nastaví menší stupeň zvětšení. 2 STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 5 / / / : Přesouvá zvětšovanou oblast (lze provést až po zvětšení obrazu). PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 CLEAR: Vrátí zvětšovanou oblast do středu obrazu. REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND CLEAR AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN Poznámky • U některých disků nemusí být funkce zvětšení k dispozici. • U některých scén nemusí tlačítka fungovat tak, jak je zde popsáno. • Funkce zvětšení se zruší, jakmile vyvoláte menu disku. str. 36, • Stupeň zvětšení závisí na velikosti zvoleného obrazu ( „PRŮVODCE INSTALACÍ“). • Funkce zvětšení není k dispozici, pokud je zobrazeno grafické uživatelské rozhraní. • Funkce zvětšení se zruší, pokud spustíte nebo ukončíte reprodukci. Start Zrušení funkce zvětšení obrazu Stiskněte tlačítko ZOOM. 60 TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD Vyhledávání zadáním čísla požadované sekce HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD CHANNEL Úvod Běžně jsou tituly, kapitoly a skladby očíslovány. Zadáním těchto čísel můžete vyhledat požadovaný úsek. INPUT SELECT CHANNEL VOLUME 1) Stiskněte tlačítko SEARCH. TOP MENU MENU DVD MENU Search HDD Záznam MODE Pokud je v rekordéru vloženo VIDEO CD/audio CD, přeskočte krok č. 2. 001 Title Chapter 0001 TIMESLIP QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER 2) Stisknutím tlačítka / který chcete vyhledat. Search RETURN PLAY FWD/SLOW 2 3 STOP SKIP REV SKIP FWD 5 6 PAUSE –ADJUST 8 9 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN 4) Stiskněte tlačítko ENTER. Poznámky • Stisknutím tlačítka CLEAR zadaná čísla smažete. Chcete-li obrazovku zrušit, stiskněte několikrát tlačítko SEARCH (v závislosti na vloženém disku). • Tento způsob vyhledávání titulů je možné použít pouze u disků, jejichž tituly jsou očíslovány. • Pokud je titul vymazán, čísla následujících titulů se sníží. • Pokud na pevný nebo DVD-RAM disk zaznamenáte nový titul (původní), bude přidán před aktuální tituly (Playlist). Číslo každého z následujících titulů (Playlist) se zvýší o jedničku. Vyhledávání určitého místa zadáním uplynulé doby přehrávání (Time Search) HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD 1) Stiskněte tlačítko SEARCH. V závislosti na vloženém disku se může stát, že budete muset toto tlačítko stisknout několikrát. Tiskněte toto tlačítko, dokud se neobjeví následující obrazovka. Search Title Time 001 00 : 00 : 00 / zadejte požadovaný Např. Pokud chcete zadat 1 hodinu, 25 minut a 30 sekund “0” → “1” → “ ” → “2” → “5” → “ ” → “3” → “0” minuta sekunda 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Poznámky • Některé disky nemusí na tuto funkci reagovat. • Některé scény nemusí být vyhledány přesně podle zadaného časového údaje. • Tento způsob vyhledávání určitého místa v záznamu je možné u pevného nebo DVD-RAM/R/RW/DVD video disku použít pouze pro vyhledávání v rámci aktuálního titulu. U VIDEO CD/audio CD lze tuto funkci použít pouze pro vyhledávání v rámci aktuální skladby. • Stisknutím tlačítka CLEAR zadané číselné údaje smažete. 61 Ostatní 2) Stisknutím číselných tlačítek a tlačítka časový údaj. hodina Funkční nastavní Start CLEAR Např. Chcete-li zadat 25, stiskněte nejprve „2“ a poté „5“. Editace 7 ADJUST+ Přehrávání 3) Stisknutím číselných tlačítek zadejte číslo požadovaného úseku. INSTANT SKIP SLOW/REV 4 Pokud chcete vyhledat kapitolu. 001 Title Chapter 0001 EXIT INSTANT REPLAY 1 zvolte úsek (titul nebo kapitolu), Přehrávání Volba zvuku HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Přístroj umožňuj zvolit preferovaný jazyk a formát zvuku. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Během reprodukce nebo příjmu vysílání stiskněte tlačítko AUDIO. Na obrazovce se objeví aktuální nastavení zvuku. AUDIO CHANNEL INPUT SELECT CHANNEL VOLUME TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU 2 Stiskněte tlačítko AUDIO, dokud na obrazovce svítí symbol nastavení zvuku. OPERATION NUMBER ENTER RETURN Místo názvu jazyka se zobrazí jeho kód. Blíže viz seznam jazyků a jejich kódů ( str. 135). EXIT Možnosti nastavení zvukových kanálů závisí na typu disku nebo TV vysílání. AUDIO • INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV FWD/SLOW 1 2 STOP SKIP REV SKIP FWD 4 DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) , TV kanály Stereofonní zvuk „Stereo“ (levý a pravý kanál) „Stereo L“ (levý kanál) „Stereo R“ (pravý kanál) ( Zpět na „Stereo“) Duální monofonní zvuk (NICAM) „Dual L“ „Dual R“ „Dual LR“ ( Zpět na „Dual L“) 5 PAUSE –ADJUST ADJUST+ 7 DVD-RW DVD-R (Video) (Video) DVD-VIDEO Název jazyka / režim zvuku / počet kanálů Např. 8 Sound Output 1 English PCM 2ch REC TV/DVR +10 DELETE Start 0 CLEAR • VCD „Stereo“ CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND 62 SEARCH DISPLAY SETUP „Stereo L“ „Stereo R“ ( Zpět na „Stereo“) AUDIO REMAIN Pokud nestisknete žádné tlačítko do 3 sekund, indikátor zmizí. Pro nastavení zvukového výstupu označte tlačítky / možnost „Output“ (Výstup) a nastavte požadovanou volbu viz str. 119). pomocí tlačítka ADJUST ( Typ záznamu Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Duální mono* Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Stereo Editace Funkční nastavní Ostatní Obsah zaznamenaného zvuku Levý kanál Pravý kanál Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono L P M1 M2 M1 M1 Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono L P M1 M1 M1 M1 Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono L P M2 M2 M1 M1 Mono Mono str. 119). Přehrávání Typ přijímaného signálu Volba v menu pro nastavení NICAM Off Off (Vypnuto) Mono + NICAM L, P Mono + NICAM M1, M2 Mono + NICAM M1 Mono On Mono + NICAM L, P Mono + NICAM M1, M2 Mono + NICAM M1 Mono Mono + NICAM L, P Off On (Mode I) (Zapnuto, režim I) Mono + NICAM M1, M2 Mono + NICAM M1 Mono On Mono + NICAM L, P Mono + NICAM M1, M2 Mono + NICAM M1 Mono Off Mono + NICAM L, P On (Mode II) (Zapnuto, režim II) Mono + NICAM M1, M2 Mono + NICAM M1 Mono On Mono + NICAM L, P Mono + NICAM M1, M2 Mono + NICAM M1 Mono (Režim kompatibility s DVD-R) Záznam Zaznamenaný zvuk Zvuk se nahraje na různé kanály na disku v závislosti na volbě „NICAM“ v menu pro nastavení ( Nastavte možnost „NICAM“ podle potřeby na „On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto). Úvod Poznámky • Některé disky umožňují nastavovat zvuk pouze v menu disku. V takovém případě stiskněte tlačítko MENU a nastavte požadovaný jazyk v menu disku. str. 115). Výchozí • Při zapnutí DVD rekordéru nebo výměně disku se obnoví výchozí nastavení ( nastavení jazyka se u jednotlivých disků liší. • Po přepnutí zvuku se mohou na chvíli rozcházet obrazové a zvukové stopy. • Na konektor DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL nemusí být předáván zvuk ve zvoleném formátu NICAM I/II. str. 119). V takovém případě přepněte „Audio Out Select“ (Volba zvukového výstupu) na „PCM“ ( • Nastavení zvuku NICAM nemůžete měnit u disku zaznamenaného v režimu kompatibility DVD viz str. 28). I když je režim kompatibility DVD ( viz str. 28) vypnutý, chová se rekordér při ( záznamu na disky DVD-R/RW, jako by byl zapnutý. * Pokud zvolíte režim záznamu s „L-PCM“, bude záznam stereofonní. 63 Přehrávání Sledování JPEG souborů Můžete rekordérem přehrávat JPEG soubory, které byly zaznamenány na CD-R nebo CD-ROM disk. Připrava strana 65), který obsahuje JPEG soubory, které si chcete prohlédnout. • Připravte si kompatibilní disk ( • Nastavte parametr „Priority contents“ („Prioritní obsah“) ( strana 121) na „Photo“. • TV přijímač přepněte do režimu kompatibilního se zobrazením 4:3 obrazu. Bez ohledu na funkční nastavení strana 38 „PRŮVODCE INSTALACÍ“). lze na obrazovkovém displeji rekordéru přehrávat pouze 4:3 obrazy ( Pokud je TV přijímač nastaven na zobrazení obrazu o jiných rozměrech, např. „WIDE“, snímky budou horizontálně rozšířené. Více podrobností naleznete v návodu k obsluze TV přijímače. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stiskněte tlačítko DVD. TOP MENU CHANNEL Start VOLUME TOP MENU MENU DVD MENU HDD DVD INPUT SELECT CHANNEL MODE TIMESLIP QUICK MENU ENTER 2 Vložte do rekordéru CD, které obsahuje JPEG soubory. Každý snímek se na dobu cca 3 sekund zobrazí (tzv. slide show). OPERATION NUMBER OPEN/CLOSE RETURN INSTANT REPLAY EXIT INSTANT SKIP Pokud se slide show nezahájí, stiskněte tlačítko PLAY. V závislosti na vloženém disku se může zobrazit „CONTENT MENU Picture List“ („Seznam snímků“). Viz kapitola „CONTENT MENU Picture List“ („Seznam snímků strana 65), kde naleznete v CONTENT MENU“) ( pokyny k obsluze. Poznámky • V závislosti na velikosti souboru se může stát, že u některých souborů se nezobrazí jejich celý obsah. • Během záznamu na pevný disk nelze prohlížení JPEG snímků uskutečnit. • Prohlížení JPEG souborů bude zrušeno cca 5 minut před zahájením naprogramovaného záznamu. Ukončení přehrávání (slide show) Stiskněte tlačítko STOP. Pokud po stisknutí tlačítka STOP stisknete tlačítko PLAY, přehrávání se zahájí od snímku, který byl na řadě. Přerušení přehrávání (slide show) Stiskněte tlačítko PAUSE. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte znovu tlačítko PAUSE nebo stiskněte tlačítko PLAY. Přeskakování snímků Během přehrávání opakovaně tiskněte tlačítko SKIP. : Přeskočení směrem vpřed. : Přeskočení směrem vzad. 64 Otáčení snímků Opakovaně tiskněte tlačítko ANGLE. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se obraz otočí o 90°. Poznámky • Otočený snímek je zobrazen poté, co se na okamžik zobrazí původní poloha. Zvětšení snímku Postupujte podle pokynů na straně 60. Poznámky • Zvětšený snímek je zobrazen poté, co se na okamžik zobrazí původní poloha. • U malých snímků může být úroveň zmenšení omezená. • Zobrazení určitého jednoho snímku (single show) Snímek se zobrazí přes celou obrazovku. Je možné použít 2 způsoby: Přes „CONTENT MENU Picture List“ („Seznam snímků v CONTENT MENU“) 1) Stiskněte tlačítko CONTENT MENU. Objeví se „CONTENT MENU Picture List“ („Seznam snímků v CONTENT MENU“). Search CD 1 / 3 Page Auto DH100001 002 DH100002 003 DH100001 004 007 010 013 DH100004 DH100003 DH100006 DH100009 005 008 011 014 DH100001 DH100004 DH100007 DH100010 006 009 012 015 DH100002 DH100005 DH100008 DH100011 Repeat : Pro opakování aktuálního adresáře. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Zahájí se přehrávání ve zvoleném režimu. Číslo souboru 016 017 018 DH100012 DH100013 DH100014 zvolíte tuto020ikonu a stisknete tlačítko Pokud 019 021 DH100015 DH100016 DH100017 ENTER, zobrazí se horní adresář. „All“: Např.. Pro jiná než výše uvedená CD. V seznamu jsou uvedeny všechny soubory. CONTENT Picture List MENU DH100001 002 DH100002 003 DH100001 004 007 DH100004 DH100003 005 008 DH100001 DH100004 006 009 DH100002 DH100005 Některé CD disky nemusí být kompatibilní. / ) Pokud stisknete tlačítko MODE, seznam se přepne na zobrazení miniaturních snímků („CONTENT MENU Pictures“). Např.. CONTENT CD MENU Picturs // JPEG 1 / 8 Page Chcete-li se navrátit na předchozí seznam, stiskněte znovu tlačítko MODE. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Pokud v kroku 2) zvolíte adresář, opakujte kroky 2) a 3), dokud se neobjeví Váš oblíbený soubor. Zvolený snímek se zobrazí přes celou obrazovku. Poznámky • V seznamu „CONTENT MENU Picture List“ nejsou zobrazeny všechny soubory na disku, ale pouze ty považované za objekty standardního přehrávání disku. • Čím je velikost souboru větší, tím déle trvá než se náhled na soubor objeví. • Písmena názvu souboru/adresáře, které se nevejdou do stanoveného prostoru, nejsou zobrazena. V závislosti na velikosti souboru se může stát, že nebude zobrazen jejich celý obsah. Některé disky nemusí tuto funkci umožňovat. Obzvláště následující podmínky u souborů zvýší neschopnost disku být pro tento účel použit: 1. Více než 5000 x 5000 pixelů do šířky a/nebo výšky. 2. Formát souborů kromě Exif. 65 Ostatní Stisknutím tlačítka ANGLE snímkem otáčíte. Otáčení snímků pokračuje, dokud se CD nevysune. Kompatibilita JPEG disků s tímto rekordérem je omezena následujícím způsobem: • Disky, které lze přehrávat: CD-ROM, CD-R Nedoporučuje se CD-RW • Fyzický formát CD disku: Mode 1, Mode 2 XA Form 1 • Systém souborů: ISO9660 Level 1, 2 nebo Joliet • Název souboru: Název souboru by se měl pouze skládat ze znaků abecedy a z čísel a musí obsahovat příponu „JPG“. Např. „********.JPG“. • Celkový počet adresářů: Méně než 256 • Celkový počet souborů: Méně než 1000 Funkční nastavní / / / 2) Stisknutím tlačítek zvolte adresář nebo snímek. Stisknutím tlačítka PICTURE SEARCH ( otáčíte jednotlivé stránky. Editace • 001 • Kompatibilita JPEG souborů Následující disky jsou kompatibilní s tímto rekordérem (potvrzeno společností TOSHIBA): CANON QuickCD FUJICOLOR CD Kodak Picture CD NORITSU QSS CD CD 1 / 3 Page All Přehrávání 001 Změna pořadí přehrávání snímků 1) Během přehrávání nebo zastaveného přehrávání (Slide show) stiskněte tlačítko QUICK MENU. 2) Stisknutím tlačítka / zvolte položku a stiskněte tlačítko ENTER. Chcete-li posunout kurzor, stiskněte tlačítka / . : Pro přehození pořadí. Reverse Záznam „Auto“: U CD disku s kompatibilitou potvrzenou TOSHIBA. V seznamu jsou uvedeny pouze soubory, které lze přehrát. CONTENT Picture List MENU 001 2) Pomocí číselných tlačítek nebo tlačítka ADJUST zadejte číslo snímku. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Zvolený snímek se zobrazí přes celou obrazovku. V závislosti na vloženém disku rekordér vytvoří dočasný adresář, buď „Auto“ nebo „All“. Např. Photo Úvod • Přímé zadání čísla snímku 1) Během přehrávání nebo zastaveného přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH. Objeví se vstupní okno. Např.. Přehrávání Přehrávání MP3 souborů Můžete rekordérem přehrávat MP3 soubory, které byly zaznamenány na CD-R nebo CD-ROM disk. Připrava strana 67), který je kompatibilní s tímto rekordérem. • Připravte si disk ( • Nastavte parametr „Priority contents“ („Prioritní obsah“) ( strana 121) na „Audio“. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stiskněte tlačítko DVD. TOP MENU CHANNEL INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD DVD Start VOLUME MODE TIMESLIP QUICK MENU ENTER 2 Vložte do rekordéru CD, které obsahuje MP3 soubory. OPERATION NUMBER OPEN/CLOSE RETURN INSTANT REPLAY Zahájí se přehrávání první skladby v aktuálně zvoleném adresáři.Pokud se přehrávání nezahájí, stiskněte tlačítko PLAY. EXIT INSTANT SKIP Poznámky • Na zdířce DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL vystupuje MP3/WMA zvuk v lineárním PCM formátu bez strana 119). ohledu na aktuální nastavení parametru „Audio Out select“ ( • Při MP3/WMA přehrávání nelze měnit rychlost přehrávání Ukončení přehrávání Stiskněte tlačítko STOP. Pokud po stisknutí tlačítka STOP stisknete tlačítko PLAY, přehrávání se zahájí od počátku skladby. Přerušení přehrávání Stiskněte tlačítko PAUSE. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte znovu tlačítko PAUSE nebo stiskněte tlačítko PLAY. Přes „CONTENT MENU Audio List“ („Seznam skladeb v CONTENT MENU“) 1) Stiskněte tlačítko CONTENT MENU. Objeví se „CONTENT MENU Audio List“ („Seznam skladeb v CONTENT MENU“). Aktuální adresář Např. 001 MP3_0001 002 MP3_0002 003 MP3_0003 004 007 010 MP3_0004 MP3_0007 MP3_0010 005 008 011 MP3_0005 MP3_0008 MP3_0011 006 009 012 MP3_0006 MP3_0009 MP3_0012 Číslo souboru Pokud zvolíte tuto ikonu a stisknete tlačítko ENTER, zobrazí se horní adresář. Např. CONTENT Audio List CD 1 / 1 Page MENU All JPG_MP3 MP3 003 MP3c MP3_0003 Název disku 66 CD 1 / 1 Page MP3 Přeskakování skladeb Během přehrávání opakovaně tiskněte tlačítko SKIP. : Přeskočení směrem vpřed. : Přeskočení směrem vzad. Volba skladby na disku Je možné použít 2 způsoby: CONTENT Audio List MENU MP3a 001 004 MP3_0001 MP3_0004 MP3b 002 MP3_0002 Rekordér vytvoří dočasný adresář „All“, který bude obsahovat všechny soubory, které lze přehrát. Přehrávání Search Track 001 2) Pomocí číselných tlačítek nebo tlačítka ADJUST zadejte číslo skladby. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Memory Memory list Folder repeat Track repeat Track random 3) Stisknutím tlačítka / zvolte položku a stiskněte tlačítko ENTER. Memory Zobrazí se okno pro vkládání. Vložte číslo skladby a pokračujte na “Memory list”. Chcete-li posunout kurzor, stiskněte tlačítka Folder repeat : Opakované přehrávání aktuálního adresáře. Track repeat : Opakované přehrávání aktuálního souboru. Track random / . Zákazníci by si také měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů a hudby z Internetu je nezbytné povolení.Toshiba nemá právo takováto povolení udělovat. Povolení by měl vždy udělovat vlastník autorského práva. : Přehrávání souborů v aktuálním adresáři v náhodném pořadí. Poznámka • Chcete-li tyto režimy zrušit, ukončete přehrávání nebo zvolte příkaz zrušení v QuickMenu. 67 Ostatní Memory list : přehrávání oblíbených skladeb pouze v oblíbeném pořadí. Pomocí číselných tlačítek nebo tlačítka ADJUST zadejte číslo skladby. Tento rekordér vyžaduje, aby disky/záznamy splňovaly určité technické normy. Jedině tak je možno dosáhnout optimální kvality přehrávání. DVD disky s již provedeným záznamem jsou automaticky těmto normám přizpůsobeny. Existuje ale mnoho různých typů diskových formátů pro záznam (včetně CD-R obsahujícího MP3/WMA soubory). S ohledem na skutečnost, že technologie v této oblasti se neustále vyvíjí, Toshiba nemůže zaručit, že všechny typy disků, na které lze záznam provést, budou vytvářet přehrávání o optimální kvalitě. Technická kritéria uvedená v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro orientaci. Funkční nastavní Quick Menu Special playback mode Exit * Tento rekordér podporuje ID3v2 (ID3 Tag, verze 2) MP3 souborů sloužící pro zobrazení dat jako je název skladby nebo interpret. Některé znaky nemusí být zobrazeny správně. Editace Změna pořadí přehrávání snímků 1) Během přehrávání nebo zastaveného přehrávání stiskněte tlačítko QUICK MENU. zvolte „Special playback 2) Stisknutím tlačítka / mode“ („Režim speciálního přehrávání“) a stiskněte tlačítko ENTER. Např.. Přehrávání Přímé zadání čísla skladby 1) Během přehrávání nebo zastaveného přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH. Objeví se vstupní okno. Např.. Kompatibilita MP3/WMA disků s tímto rekordérem je omezena následujícím způsobem: • Disky, které lze přehrávat: CD-ROM, CD-R Nedoporučuje se CD-RW • Vzorkovací frekvence/Rychlost přenosu: WMA: 32 kHz/48 kb/s (CBR), VBR 44.1 kHz/48-192 kb/s (CBR), VBR 48 kHz/128-192 kb/s (CBR), VBR MP3: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz/8-160 kb/s (CBR), VBR 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz/32-320 kb/s (CBR), VBR • Fyzický formát CD disku: Mode 1, Mode 2 XA Form 1 • Systém souborů: ISO9660 Level 1, 2 nebo Joliet • Název souboru: Název souboru by se měl pouze skládat ze znaků abecedy a z čísel a musí obsahovat příponu „MP3“ nebo „WMA“. Např. „********.MP3“, „********.WMA“. • Celkový počet adresářů: Méně než 256 • Celkový počet souborů: Méně než 1000 • WMA Codec verze: V7, V8, V9 Záznam Poznámky • V seznamu „CONTENT MENU Audio List“ nejsou zobrazeny všechny soubory na disku, ale pouze ty považované za objekty standardního přehrávání disku. • Písmena názvu souboru/adresáře, které se nevejdou do stanoveného prostoru, nejsou zobrazena. • Soubory, které lze přehrávat Úvod 1) Stisknutím tlačítek zvolte skladbu / / / nebo adresář. / ) Stisknutím tlačítka PICTURE SEARCH ( otáčíte jednotlivé stránky. 2) Stiskněte tlačítko ENTER. Pokud v kroku 2) zvolíte adresář, opakujte kroky 2) a 3), dokud se neobjeví Váš oblíbený soubor. Přehrávání Zjištění aktuálního stavu a nastavení HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Máte možnost zkontrolovat stav a nastavení přístroje. • Informace o provozním stavu a nastavení TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stiskněte tlačítko DISPLAY. Na obrazovce se objeví následující informace. (Zobrazované informace se u jednotlivých disků liší.) DISPLAY CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD Např. při reprodukci disku DVD-RAM INPUT SELECT CHANNEL VOLUME MODE Uplynulá doba reprodukce titulu/ Uplynulá doba reprodukce kapitoly Indikátor režimu TIMESLIP Číslo titulu/ kapitoly QUICK MENU Režim reprodukce Typ disku Přijímaný kanál Indikátor stavu OPERATION NUMBER ENTER RETURN Např. Title repeat DVD 3 Stereo EXIT INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV FWD/SLOW 1 2 Stiskněte znovu tlačítko DISPLAY. Zobrazí se detailnější informace. (Zobrazované informace se u jednotlivých disků liší.) 2 STOP SKIP REV SKIP FWD DISPLAY Např. 4 Zbývající hrací doba 5 Title 002: -00:22:01 Chapter 0005: -00:00:07 PAUSE –ADJUST ADJUST+ 7 Virtual surround Picture Quality Audio Quality Audio Audio Output Subtitle 8 REC TV/DVR DELETE +10 0 Start CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND DVD 3 Stereo Off SP D/M1 1 Stereo R Original Bitstream – – – Off AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP : : : : : : Title repeat CLEAR REMAIN 3 Pro vypnutí informací stiskněte znovu tlačítko DISPLAY. DISPLAY 68 Title 002: 00:10:29 Chapter 0005: 00:05:15 Přehrávání Úvod • Použití časového posuvníku Časový posuvník udává aktuální průběh reprodukce nebo záznamu. INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Záznam TV Během reprodukce nebo záznamu stiskněte tlačítko QUCK MENU. QUICK MENU VOLUME INPUT SELECT CHANNEL Přehrávání CHANNEL Start TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU 2 OPERATION NUMBER ENTER Stiskněte tlačítka ENTER. / a zvolte “TimeBar”. Pak stiskněte Objeví se časový posuvník. (Zobrazení se liší podle typu disku.) ENTER Př.: Reprodukce EXIT 00:00:00 INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV FWD/SLOW Location 00:55:00:00F Rozdělení kapitoly Uplynulý čas SKIP REV SKIP FWD Kurzor (udává aktuální pozici) Př.: záznam 5 PAUSE –ADJUST 7 Celková doba reprodukce titulu (u Video CD a zvukových CD udává celkovou dobu záznamu na disku). 2 STOP 4 01:30:00 00:00:00 Location 00:18:00 00:30:00 Funkční nastavní 1 Kurzor (udává aktuální pozici) Editace RETURN ADJUST+ 8 Uplynulá doba záznamu (za 30 minut) (Čas konce záznamu pokud se záznam ukončí dříve jak za 30 minut) Ostatní Poznámka • Zobrazované údaje jsou pouze přibližné Uplynulý čas Pro změnu pozice časového posuvníku stiskněte tlačítka / , dokud je posuvník na obrazovce. Časový posuvník se posouvá nahoru a dolů. Vypnutí časového posuvníku Stiskněte tlačítko QUICK MENU a opět zvolte “TimeBar”. Pak stiskněte ENTER. 69 Funkce rychlého menu (Quick Menu) Kromě níže uvedených příkladů naleznete i další na příslušných stranách. Blíže o ovládání rychlého menu str. 24. viz Opakování reprodukce DVD-RW DVD-R DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) (VR) (Video) DVD-VIDEO VCD CD Přístroj umožňuje opakovat reprodukci zvolené části disku. 1) Během reprodukce stiskněte tlačítko QUICK MENU. zvolte „Special Playback 2) Pomocí tlačítek / Mode“ (Zvláštní režim reprodukce), poté stiskněte tlačítko ENTER. Special playback mode (Zvláštní režim reprodukce) Objeví se submenu. Následující položku zvolte a poté stiskněte ENTER. pomocí tlačítek / A-B Repeat (Opakování A-B) Můžete označit určitou část disku, která se bude opakovaně přehrávat. Poté, co zvolíte „A-B Repeat“ a stisknete ENTER, objeví se následující indikátor. Pokračujte níže uvedenými kroky 1 a 2. Např.. A B repeat Set A Pro přerušení stiskněte tlačítko O. 1) Na začátku úseku, který chcete přehrávat (bod A), stiskněte tlačítko ENTER. Umístění bodu A se uloží do paměti. Indikace na obrazovce se změní na „Set B“. 2) Na konci požadovaného úseku stiskněte tlačítko ENTER (bod B). Umístění bodu B se uloží do paměti, spustí se opakovaná reprodukce mezi body A a B. Title repeat (Opakování titulu) Opakování jednoho titulu. Chapter repeat (Opakování kapitoly) Opakování jedné kapitoly. Track repeat (Opakování skladby) Opakování jedné skladby. Disc repeat (Opakování disku) Opakování celého disku. 70 Repeat All ORG Titles (Opakování všech originálních titulů) Opakování všech originálních titulů na disku. Repeat All PL Titles (Opakování všech titulů z playlistu) Opakování všech originálních titulů disku z playlistu. Cancel repeat (Zrušení opakování) Pro návrat do režimu normální reprodukce. Reprodukce pevného disku nebo DVD-RAM se ukončí. Poznámky • Některé disky nemusí funkci opakování reprodukce podporovat. • Opakování nelze kombinovat s režimem náhodné reprodukce. • Stisknete-li v režimu opakování reprodukce tlačítko STOP, režim se ukončí. • U pevného disku a disků DVD-RAM nejsou v režimu opakování reprodukce k dispozici jiné funkce viz str. 48) než pauza. ( DVD-R (VR) Úvod Zjištění informací o titulu DVD-RW HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) DVD-VIDEO VCD CD DVD-R (Video) 1) Během reprodukce stiskněte tlačítko QUICK MENU. zvolte „Title information“ 2) Tlačítky / (Informace o titulu) a poté stiskněte ENTER. Title information (Informace o titulu) Záznam Ukončení rychlého menu Přehrávání DVD-RW DVD-R DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) (VR) (Video) DVD-VIDEO VCD CD Stiskněte znovu tlačítko QUICK MENU. nebo Tlačítky / zvolte „Exit“ (Konec) a stiskněte ENTER. Exit (konec) Editace Funkční nastavní Ostatní 71 72 Úprava záznamu Z vybraných scén můžete vytvořit vlastní film. Uložte Vaše oblíbené videa na DVD disky. • • • Vytvoření vlastního titulu Vytvoření DVD-Video pomocí DVD-R/RW Další funkce editování 73 Úprava záznamu Tvorba vašeho vlastního titulu Můžete editovat nahrané obsahy. Poznámka k mazání nepotřebných scén Nedoporučuje se mazat více kapitol z titulů nahraných na disku HDD v případě, že potřebujete odstranit nepotřebné části z titulů, před záznamem na disk DVD-RAM. Důvodem je, že se rozšíří počet mezer v záznamu na disku a další ukládané záznamy se nahrávají do těchto mezer, a nejsou proto celistvé. Opakováním tohoto postupu vzniká na HDD disku množství malých nesouvislých prostorů (dochází k fragmentaci disku). Tím dochází ke zpomalení systému. Dostupný souvislý prostor se neobnoví pouze mazáním. Nakonec může dojít k tomu, že systém odmítne provést přehrávání nebo záznam, aby ochránil HDD disk. Chcete-li z titulu vymazat nepotřebné scény, slučte požadované části kapitol do playlistu. Potom zkopírujte tento nový playlist a vymažte původní titul nebo playlist. Např. vytvořte playlist a zkopírujte jej na DVD-RAM. Pak vymažte původní tituly na HDD. Tím můžete ušetřit čas a udržíte souvislost dat na HDD disku. Když však přesunujete program, který lze kopírovat pouze jednou z HDD na disk DVD-RAM, vymažte nepotřebné kapitoly strana 81). z originálních titulů. Více informací ( Provedete-li pravidelně smazání všech titulů z HDD disku - “All HDD titles delete”- předejdete tím fragmentaci disku. Navíc, jestliže zvolíte a provedete formátování disku “HDD format”, budou všechna data z HDD smazána. Zkopírujte TV programy, které chcete uchovat nahrané na HDD, nejprve na DVD-RAM nebo DVD-R/RW disky a pak po formátování zpět na HDD. Postup editace 1: Změna názvu nahraného titulu ( 2: Rozdělení nahraného titulu do několika kapitol ( 3: Sloučení požadovaných kapitol ( 4: Kopírování pro uložení ( Uložení na DVD-R/RW viz strana 76) strana 77) strana 82) strana 87) strana 98. • Další editační funkce Změna obrázku v CONTENT MENU ( strana 106) Kombinování dvou titulů (originálních) do jednoho ( 74 strana 108) Úvod Základní postup Záznam TV programu Záznam Nahrajte TV program a ten se stane originálním titulem. Editace playlistu např. Titul: Svět koček a psů Slučte své oblíbené kapitoly, abyste z nich vytvořili jeden titul (playlist). Pokud původní titul vymažete, smaže se také playlist, protože je pouze fiktivní. Přehrávání např. Vytvoření playlistu sloučením scén s kočkami z titulu 1 “Svět koček a psů”. Titul 1: “Svět koček a psů” (originál) Editace kapitol Title 1 Title 2 Title 3 Title 4 Title 5 Title 6 Editační playlist Titul 1: “Svět koček a psů” (originál) Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Funkční nastavní Titul 1: “Svět koček” (playlist) Rozdělte do kapitol a vytvořte sekce kapitol Je vytvořen fiktivní titul playlist, který se liší od originálního titulu. Editace Rozdělte originální titul do kapitol. • Můžete přehrávat požadované scény od začátku podle rozdělení do kapitol. • Rozdělte kapitoly pro editaci playlistu. Ostatní Kopírování Zkopírujte playlist a ten se stane titulem originálním. Použití těchto editačních funkcí k modifikaci obsahu chráněného autorskými právy pro jakékoli jiné účely, než je privátní prohlížení, může být zakázáno podle autorských práv a může být právně postižitelné. 75 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – 1: Změna názvu nahraného titulu 1: Změna názvu nahraného titulu HDD DVD-RAM TV DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) OPEN/CLOSE INPUT SELECT DVD DVD-R (VR) DVD-R (Video) 1 Start CHANNEL VOLUME VCD CD Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. HDD HDD: Obsahy na HDD DVD: Obsahy na vloženém disku INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU DVD TOP MENU MENU DVD MENU HDD DVD-VIDEO MODE TIMESLIP QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER EXIT RETURN INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 2 3 Stiskněte 1 / / / , abyste zvolili titul. Stiskněte QUICK MENU, pak stisknutím / zvolte “Title Information” z Quick menu, pak stiskněte ENTER. Objeví se “CONTENT MENU Title Information” QUICK MENU CONTENT Title Information MENU PLAY SLOW/REV (Obsahy nahrané na jiných zařízeních nebo obsahy na finalizovaném DVD-R/RW se nezobrazí.) FWD/SLOW Title : 006 3CH 2005 7/11(Mo) 2005/07/11 22:00 Ch:3 SKIP REV SKIP FWD ENTER 5 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ HDD Media : Mode : L P Rate : 2. 2 Audio : D/ M1 DVD Mode : Off Saving : Off Documentary(general) Original Chapter : 0001 (0:04:15) 8 REC TV/DVR +10 (2:06:32) 2 STOP 4 22:00 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE CLEAR 4 Stiskněte QUICK MENU, pak stisknutím / zvolte “Edit title name” nebo “Edit chapter name” z Quick menu, pak stiskněte ENTER. Objeví se obrazovka pro vkládání znaků. AUDIO QUICK MENU REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND • Chcete-li změnit název titulu nebo kapitoly, viz kroky na straně 128. SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN ENTER 76 ○ ○ Úvod 2: Rozdělení nahraného titulu do několika kapitol HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Při záznamu se vytvoří 1 titul, který obsahuje 1 kapitolu. Rozdělíte-li jej do několika kapitol, získáte snazší přístup k požadovaným scénám a editace i přehrávání bude mnohem snadnější. Záznam • Jednoduchá metoda Chcete-li vytvořit v titulu kapitoly, vložte značku kapitoly. Přehrajte obsah, lokalizujte bod, kde chcete provést rozdělení, pak stiskněte tlačítko CHP DIVIDE na krytce. Můžete vložit značku kapitoly také během záznamu, stisknutím tlačítka CHP DIVIDE DIVIDE. (Konec kapitoly se do záznamu vloží také při aktivaci pauzy.) Bodem se oddělí kapitoly (dvě). Můžete vytvořit více kapitol opakováním výše uvedeného postupu. Přehrávání Poznámky • Kapitoly nelze vytvářet v následujících režimech: Kopírování / rychlé procházení vzad, rychlé procházení vpřed / zpomalená reprodukce • Titul na disku DVD-R/RW (video režim) není možné rozdělit do kapitol. Vytvořit kapitoly na disku DVD-R/RW (video režim) lze pouze následujícími způsoby: • Stiskněte na požadovaném místě v průběhu záznamu tlačítko CHP DIVIDE. • Zvolte funkci, která během záznamu automaticky vkládá značku kapitoly v pravidelných intervalech Strana 28). ( • Nahrajte program na HDD, kde provedete rozdělení do kapitol, pak zkopírujte titul na DVD-R/RW (video režim). • Přesná metoda TV INPUT SELECT VOLUME DVD 1 Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. HDD INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU DVD TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU 2 HDD: Obsahy na HDD DVD: Obsahy na vloženém disku Funkční nastavní Start CHANNEL OPEN/CLOSE (Obsahy nahrané na jiných zařízeních nebo obsahy na finalizovaném DVD-R/RW se nezobrazí.) Stiskněte / / / , abyste zvolili titul. CONTENT Title List MENU 2 / 5 Page Editace Jestliže chcete modifikovat sekci kapitoly nebo chcete umístit značku kapitoly přesněji s monitorováním počitadla půlsnímků, postupujte dle popisu níže. HDD (VR) HDD : 01 OPERATION NUMBER ENTER Cartoon 02 Sports 04 Drama ENTER RETURN EXIT 03 Comedy (0:00:00) (1:25:30) INSTANT REPLAY 1 INSTANT SKIP (0:00:00) FWD/SLOW 2 STOP SKIP REV 4 SKIP FWD PAUSE 7 • Tituly ve složce lze editovat. 3 Stiskněte QUICK MENU. 5 –ADJUST (0:00:00) GARBAGE PLAY SLOW/REV Ostatní (1:25:30) Objeví se “Quick menu” QUICK MENU ADJUST+ 8 77 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – 2: Rozdělení nahraného titulu do několika kapitol (pokračování) TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 4 Stiskněte ENTER. / , abyste zvolili “Edit function”, pak stiskněte Objeví se podmenu. CONTENT Title List MENU Quick Menu ENTER CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE Edit functon 2005/06/12 19:00 Special playback mode Ch:3 Save captured images(0:52:40) Disc informationOriginal Display changeover 2005/07/12 23:00 Specific pageCh:4 jump Title delete (0:30:08) Exit Original TIMESLIP QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER RETURN EXIT INSTANT REPLAY 5 HDD (VR) 2005/07/11 7:00 Ch:8 (0:54:30) Original 2005/07/12 21:00 Ch:10 (0:51:28) Original Stiskněte / , abyste zvolili “Chapter Editing”, pak stiskněte ENTER. Zobrazí se displej EDIT MENU Chapter Editing. INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 / 2 Page HDD Title : information Chapter editing 2005/06/08 7:00 Create thumbnail Auto chapter create2005/06/08 23:00 Ch:4 Ch:6 High speed dubbing (0:53:45) (0:29:50) Rate conversion dubbing Original Chapter functionOriginal INPUT SELECT CHANNEL VOLUME EDIT MENU ENTER FWD/SLOW Chapter Editing HDD (VR) Fishing Guide 1 2 3 Original SKIP REV 4 Aspect Ratio 4:3 Divide Location 00:00:00:03F To create new chapter, select desired start point via remote. To set, press enter. STOP SKIP FWD 5 Title:004 00:00:00 Chapter:0001 00:54:30 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ B 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND CLEAR AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP 6 Stiskněte PLAY, aby se zahájila reprodukce. Lokalizujte scénu, kam chcete vložit značku kapitoly. PLAY 2 Můžete použít následující tlačítka. SLOW/REV, FWD/SLOW, SKIP REV, SKIP FWD, PAUSE, ADJUST, atd. REMAIN Lokátor ukáže aktuální pozici na časové přímce. Živé video se přehrává nahoře vlevo. • Pro přístup k ostatním kapitolám: Stiskněte tlačítka pro přesun na výběr miniatury, / zvolte požadovanou pak tisknutím tlačítka / / miniaturu. Chcete-li přejít na následující stránku, stiskněte tlačítko SLOW/REV nebo FWD/SLOW. • Můžete ověřit první a poslední scénu kapitoly. Zvolte miniaturu a stiskněte tlačítko ENTER. Přehrají se 3 sekundy z první a poslední scény. 78 ○ ○ Úvod TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 7 Na místě, kde chcete udělat oddělení PAUSE. kapitoly, stiskněte Obraz přejde do režimu pauzy. PAUSE VOLUME Záznam CHANNEL INPUT SELECT CHANNEL EDIT MENU 8 Chapter Editing HDD (VR) Fishing Guide TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE Original TIMESLIP Aspect Ratio 4:3 Divide Location 00:00:21:24F To create new chapter, select desired start point via remote. To set, press enter. QUICK MENU Title:004 00:00:00 Chapter:0001 00:54:30 ENTER B EXIT RETURN INSTANT REPLAY 8 INSTANT SKIP Stiskněte ENTER. PLAY SLOW/REV 2 ENTER STOP SKIP REV / Na zvoleném místě se vytvoří kapitola a první scéna nové kapitoly se zobrazí jako miniatura. Novou kapitolu můžete také vytvořit stisknutím tlačítka CHP DIVIDE. EDIT MENU SKIP FWD , abyste zvolili “Divide”, pak stiskněte / Chapter Editing HDD (VR) Editace 1 FWD/SLOW / Přehrávání OPERATION NUMBER Fishing Guide 4 5 Original –ADJUST ADJUST+ 8 9 Title:004 00:00:00 Chapter:0001 Funkční nastavní 7 Aspect Ratio 4:3 Divide Location 00:00:21:24F To create new chapter, select desired start point via remote. To set, press enter. PAUSE 00:54:30 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP Opakujte kroky 6 až 8. 9 Umístění kapitoly je indikováno značkou na časové přímce. Ostatní PROGRESSIVE EXTEND B CLEAR Pro výmaz oddělovače kapitol viz “Slučování kapitol” strana 81). ( REMAIN 10 Po ukončení rozdělování do kapitol stiskněte EXIT. EXIT Zobrazí se informační hlášení a zahájí se ukládání rozdělení do kapitol na časovou přímku. Po dokončení se opět otevře CONTENT MENU. 79 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – 2: Rozdělení nahraného titulu do několika kapitol (pokračování) Poznámky • Tento rekordér podporuje omezený počet kapitol na disku. Při jeho překročení se objeví chybová zpráva. V takovém případě snižte počet kapitol jejich sloučením strana 81). ( • Vytvoření kapitol v titulu (originálním) neovlivní související tituly (playlist). • Mezi místem, které označíte, a oddělení kapitol při aktuální reprodukci může být malý rozdíl. • Při pauze záznamu se automaticky vloží oddělovač kapitol. strana 36) je na počátku • Během záznamu “relief” ( tohoto typu záznamu automaticky vyznačeno oddělení kapitol. • Pokud vytvoříte kapitoly v titulu, který je uložen na pevném disku, a překopírujete tyto kapitoly na DVD-R/ RW (video režim), oddělení jednotlivých kapitol se může posunout. Automatické vytváření kapitol při záznamu Přístroj umožňuje automatické vkládání oddělovačů kapitol v pravidelných intervalech od začátku záznamu. (Tyto oddělovače kapitol se přidávají k již existujícím.) Tato funkce je praktická u dlouhých pořadů, jako např. u přímých přenosů sportovních utkání. 1) Proveďte kroky 1 až 4 na str. 77 až 78. 2) Tlačítky / zvolte „Auto chapter create“ (Automatické vytvoření kapitol) a stiskněte tlačítko ENTER. 3) Tlačítky zvolte interval oddělovačů kapitol / a stiskněte tlačítko ENTER. Oddělovače kapitol se budou vkládat ve zvolených intervalech. 80 Poznámky pro případ kopírování obsahů, které jsou smíchány z formátů 4:3 a 16:9, na DVD-R/RW (video režim) Některé obsahy z externích zdrojů mohou být ve formátu obrazu 4:3 a 16:9. Formát DVD-R/RW (video režim) neumožňuje nahrát obsahy s různými velikostmi obrazu. Pokud vytváříte kapitoly s takovýmto obsahem pro kopírování na DVD-R/RW (video režim), nalezněte místo, kde se přepíná 4:3 a 16:9 v “Aspect Ratio”, a zde vložte značku kapitoly, takže bude mít každá kapitola jinou velikost obrazu, buď 4:3 nebo 16:9. Může nastat případ, že indikovaný poměr obrazu “Aspect Ratio”, bude jiný, než aktuálně zobrazený obraz. Např. se na displeji zobrazí 4:3, ale scéna filmu je 16:9. To není závadou, jelikož rozměr obrazu je zapsán na jednotku z 15 půlsnímků (0,5 s), která se nazývá GOP, a mění velikost obrazu během doby, kdy není věnována pozornost GOP. straně 77 až 78, 1) Proveďte kroky 1 až 5 na aby se zobrazilo EDIT MENU Chapter Editing. 3) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. Např. EDIT MENU Chapter Create Quick Menu Chapter break edit mode Merge with previous cptr Merge with following cptr 00:00:00 2005/06/10 17:09 Ch:3 Original Aspect Ratio 4:3 Location 00:00:00:03F Divide To create new chapter, select desired start point via remote. To set, press enter. 00:54:30 Title: 002 Chapter: 0004 B Např. EDIT MENU Chapter Editing zvolte „Edit Chapter Name“ 3) Tlačítky / a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se klávesnice. Pomocí ikon na obrazovce zadejte jméno. Poznámky • Můžete vložit až 64 znaků. • Počet kapitol, které lze pojmenovat, je omezen. Při jeho překročení se objeví chybové hlášení. • Klávesnici pro zadání názvu kapitoly můžete vyvolat také takto: v “CONTENT MENU Title Information” vyberte kapitolu pomocí tlačítek SLOW/REV nebo FWD/ SLOW a poté v položce “CONTENT MENU Chapter List” rychlého menu zvolte “Edit chapter name”. • Název kapitol můžete měnit i na disku DVD-R/RW, pokud disk není uzavřen. Funkční nastavní 5) Stiskněte tlačítko ENTER. Např. pokud zvolíte Merge With Previous Cptr (Sloučit s předchozí kapitolou): Zvolená kapitola se sloučí s předchozí a vymaže se její náhled. 2) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. Editace zvolte požadovanou položku. 4) Tlačítky / Merge With Previous Cptr (Sloučit s předchozí kapitolou): Pro výmaz oddělovače mezi aktuální a předchozí kapitolou. Merge With Following (Sloučit s následující kapitolou): Pro výmaz oddělovače mezi aktuální a následující kapitolou. Merge All Chapters (Sloučit všechny kapitoly): Pro sloučení všech kapitol v rámci titulu. Pojmenování kapitoly 1) V „EDIT MENU Chapter Editing“ (Menu úprav – úpravy kapitol) zvolte kapitolu, kterou chcete pojmenovat. Přehrávání Merge all chapters Auto chapter create Edit chapter name Exit HDD (VR) Záznam 2) Pomocí tlačítek označte kapitolu. / / / Pomocí tlačítek SLOW/REV nebo FWD/SLOW přejděte na předchozí nebo následující stranu. Poznámky • Po sloučení kapitol se čísla následujících kapitol odpovídajícím způsobem sníží. • Sloužení kapitol neovlivní související tituly (playlist). Můžete rovněž slučovat kapitoly v titulu (playlist). Taková úprava neovlivní titul (originální). • Funkci slučování kapitol můžete vyvolat rovněž z rychlého menu přes volbu „CONTENT MENU Chapter List“ (Menu obsahu – seznam kapitol). Úvod Slučování kapitol HDD (VR) 2005/06/10 17:09 Ch:3 Original Aspect Ratio 4:3 00:00:00 Title: 002 Chapter: 0004 Ostatní Location 00:00:00:03F Divide To create new chapter, select desired start point via remote. To set, press enter. 00:54:30 B 81 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3: Sloučení požadovaných kapitol (pokračování) 3: Sloučení požadovaných kapitol HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Vytvořte “Playlist”, abyste vynechali nežádoucí scény pro kopírování, nebo shromáždili požadované scény. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stiskněte MENU. Objeví se displej menu. MENU Start CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MENU INPUT SELECT CHANNEL VOLUME MODE TIMESLIP QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER 2 Stiskněte / , abyste zvolili “Edit programme”, pak stiskněte ENTER. Objeví se hlavní menu EDIT MENU. EXIT RETURN ENTER INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 STOP SKIP REV 4 HDD 5 –ADJUST TOP MENU ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND 82 Stisknutím HDD nebo DVD zvolte disk. SKIP FWD PAUSE 7 3 CLEAR AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN DVD HDD: Obsahy na HDD DVD: Obsahy na vloženém disku ○ ○ Úvod TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 4 Stisknutím ENTER. zvolte “Create a playlist”, pak stiskněte / Objeví se “EDIT MENU Playlist Editing”. INPUT SELECT CHANNEL VOLUME EDIT MENU HDD : ENTER Záznam CHANNEL HDD (VR) Playlist Editing Source: (VR)Title Original 11 TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU Object: Title RETURN Title: Start EXIT INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 5 Tlačítky / FWD/SLOW / zvolte požadovaný titul nebo kapitolu. Editace 2 ENTER EDIT MENU HDD : STOP SKIP REV / Lze volit tituly (kapitoly) ve složce. Pro výběr mezi tituly a kapitolami stiskněte tlačítko MODE. PLAY SLOW/REV 1 Entire Time: SKIP FWD HDD (VR) Playlist Editing Source: (VR)Title Original 11 4 Přehrávání OPERATION NUMBER ENTER Play List 5 PAUSE –ADJUST Object: Title 8 Funkční nastavní 7 ADJUST+ Play List REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM CLEAR AUDIO Title: 6 Entire Time: Start Stiskněte ENTER. Objeví se kurzor, který udává, kam se zvolená položka vloží. SEARCH DISPLAY ENTER SETUP REMAIN EDIT MENU HDD : Ostatní PROGRESSIVE EXTEND HDD (VR) Playlist Editing Source: (VR)Title Original 11 Object: Title Play List Kurzor Title: Entire Time: Start 83 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3: Sloučení požadovaných kapitol (pokračování) 7 Tlačítky / vyberte bod, kam chcete zvolenou položku vložit a poté stiskněte ENTER. Pokud ve spodní části nic není, nechte kurzor vlevo a stiskněte ENTER. CHANNEL VOLUME INPUT SELECT CHANNEL ENTER Zvolená položka se vloží na místo kurzoru. Např. TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE EDIT MENU HDD : TIMESLIP HDD (VR) Playlist Editing Source: (VR)Title Original 11 QUICK MENU OPERATION NUMBER ENTER RETURN Object: Title 001 EXIT Title: 2005/11/07 10:30 INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW Play List 8 Entire Time: 00:13:45 Pro vložení dalších položek opakujte kroky 5 až 7. Pro zrušení výběru viz „Zrušení výběru části“ ( 2 Start str. 105). STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 5 PAUSE –ADJUST ADJUST+ 9 Po vložení všech položek stiskněte tlačítko EXIT. Rekordér zobrazí zprávu a začne ukládat playlist. 7 8 EXIT REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM CLEAR Po dokončení operace se zobrazí CONTENT MENU (Menu obsahu). Pokud poprvé vybraná část je ve složce, bude playlist vytvořen v této složce. AUDIO SEARCH DISPLAY Poznámky • Pokud vymažete tituly a kapitoly (originální), odpovídající tituly a kapitoly (playlist) se rovněž vymažou. Naproti tomu výmaz titulů a kapitol (playlist) neovlivní tituly a kapitoly (originální). • Je-li mezi položkami obsahu mezera, může přístroj při reprodukci takového úseku přejít do režimu pauzy. • Mezi umístěním oddělovačů kapitol a skutečně reprodukovaným obrazem může být menší odstup. • Upravovaný titul nebo kapitolu nemůžete vybrat jako položku pro vkládání. • Do playlistu nemůžete vložit titul obsahující buď samé statické snímky, nebo kombinaci statických snímků a videa. • Při kopírování playlistu se vytvoří nový titul (originální) se stejným obsahem. • Z obsahu nahraného na disku DVD-R/RW nemůžete vytvořit playlist. Chcete-li vytvořit playlist z obsahu zaznamenaného na DVD-RW discích, překopírujte jejich obsah na pevný disk. • Šipka směrem dolů na náhledu znamená: oranžová: již zvolený titul. Zelená zčásti: již zvoleny některé kapitoly z titulu. Zelená: tato kapitola již byla zvolena. • Černá ikona náhledu s nápisem „Recording“ (Záznam) indikuje, že titul se buď právě nahrává, nebo jeho záznam začne do 15 sekund. U tohoto náhledu nelze spustit reprodukci. 84 ○ Ostatní Poznámka • Nelze upravovat titul (playlist) obsahující statické snímky nebo titul (playlist) obsahující video i statické snímky. Funkční nastavní Poznámka • Název můžete nastavit i při zobrazení informací o příslušném titulu. Z „CONTENT MENU Title List“ Oprava playlistu (Menu obsahu – Seznam titulů) zvolte titul a Můžete přidávat, mazat a upravovat části playlistu. stiskněte tlačítko QUICK MENU. Poté vyberte titul, 1) V CONTENT MENU (Menu obsahu) zvolte zvolte „Title Information“ (Informace o tlačítky / playlist, který chcete upravit. titulu) a stiskněte ENTER. Poté stiskněte tlačítko 2) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. zvolte „Edit Title QUICK MENU, tlačítky / zvolte „Playlist Re-editing“ (Opětná 3) Tlačítky / Name“ (Upravit název titulu) a stiskněte ENTER. úprava playlistu) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se „EDIT MENU Playlist Editing“ (Menu úprav – úpravy playlistu). str. Postupujte podle instrukcí od kroku 5 na 83, podle potřeby přidejte a vymažte požadované části. Editace Potvrzení informací o titulu 1) V kroku 5 na str. 83 zvolte titul nebo kapitolu, poté stiskněte tlačítko QUICK MENU. zvolte „Title information“ 2) Tlačítky / (Informace o titulu) a stiskněte tlačítko ENTER. Pojmenování titulu (playlist) 1) V „EDIT MENU Playlist Editing“ (Menu úprav – úpravy playlistu) přesuňte kurzor do spodní oblasti (zvolené části) a stiskněte tlačítko QUICK MENU. 2) Tlačítky zvolte „Edit Title Name“ (Úprava / názvu titulu) a stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se klávesnice. str. 128, 3) Postupujte podle instrukcí na zadejte název titulu. Přehrávání Náhled části: str. 83 zvolte titul nebo 1) V kroku 5 na kapitolu. 2) Stiskněte tlačítko PLAY. Chcete-li reprodukci zastavit, stiskněte STOP. Záznam Potvrzení obsahů části nebo playlistu Můžete přehrát scénu (Preview). Použití části playlistu v jiném playlistu 1) V režimu stop nebo během reprodukce titulu playlistu stiskněte tlačítko MENU. 2) Tlačítky / zvolte “Edit programme”, pak stiskněte ENTER. zvolte “Create a playlist”, pak 3) Tlačítky / / / stiskněte ENTER. Objeví se “EDIT MENU Playlist Editing”. zvolte část a tisknutím 4) Tlačítky / / / zvolte “Start”, pak stiskněte ENTER. / / / Pole s názvem titulu a výběrem části se vyprázdní. straně 83, 5) Pokračujte podle instrukcí na vytvořte Playlist. Úvod Zrušení výběru části 1) V „EDIT MENU Playlist Editing“ (Menu úprav – úpravy playlistu) vyberte pomocí tlačítek část, kterou chcete zrušit. / / / 2) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. Zobrazí se rychlé menu. 3) Tlačítky / zvolte „Cancel Selected Title“ (Zrušit zvolený titul) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zvolená část se zruší. 85 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Volba kapitol se sudými nebo lichými čísly Můžete najednou vybrat požadované části, pokud se střídají s nepotřebnými částmi. 1) V “EDIT MENU Playlist Editing” stiskněte MODE, aby se zobrazily kapitoly. 2) Stiskněte QUICK MENU. 3) Tisknutím / zvolte “Odd number chapters” (lichá čísla kapitol) nebo “Even number chapters” (sudá čísla kapitol). 4) Stiskněte ENTER. 86 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3: Sloučení požadovaných kapitol (pokračování) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úvod 4: Kopírování pro uložení Chcete-li kopírovat, stiskněte MENU, pak zvolte “Dubbing”, pak stiskněte ENTER. HDD Dubbing HDD Záznam EDIT MENU Dubbing menu HDD (VR) DVD DVD Create DVD-Video DVD HDD Dubbing DVD HDD Dub videos recording on the HDD to a DVD. Use the picture quality rate set at the time of recording. Change the picture/suong quality. Přehrávání Record to HDD HDD HDD Copy HDD Vytvoření DVD-Video Můžete kopírovat nahrané obsahy na pevném disku (HDD) na DVD-R/RW (video režim), a vytvořit tak DVD-Video disk. strana 98 Kopírování DVD - HDD Můžete kopírovat nahrané obsahy z DVD disku na pevný disk (HDD). strana 94 Nahrávání na HDD Můžete nahrát obsahy, které jsou volně kopírovatelné, z disku na HDD v průběhu reprodukce. Tuto metodu použijte v následujících případech: - Pro kopírování obsahů z finalizovaného (uzavřeného) DVD-R/RW na HDD. - Pro kopírování obsahů z DVD-R/RW, který byl nahrán na jiných zařízeních, a proto nelze zobrazit CONTENT MENU na tomto rekordéru, na HDD. strana 95 Kopírování HDD Můžete kopírovat nahrané obsahy na HDD, abyste vytvořili další kopii v rámci HDD. strana 96 Tuto metodu použijte také při tvorbě nového titulu (originálu) z nějakého titulu (playlist). 87 Ostatní Můžete kopírovat/přesunout nahrané obsahy na pevném disku (HDD) na DVD disk. strana 90 Funkční nastavní Kopírování HDD – DVD Editace Zvolte typ kopírování, podle zobrazení na obrazovce. Jednotlivé postupy viz příslušné strany. Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4: Kopírování pro uložení (pokračování) Poznámky • Pokud HDD nebo DVD-RAM není fyzicky v optimální kondici, může při provádění “Move” dojít k chybě a Kopírování na tomto rekordéru má následující dva některé tituly nebo kapitoly mohou být ztraceny. Chceterežimy. li přesunout tituly a kapitoly bez ochrany proti Copy: kopírování, doporučuje se nejprve je zkopírovat na jinou Po ukončení operace originální program zůstane. jednotku a ověřit, zda byly zkopírovány správně. Potom Move: smazat tituly a kapitoly, u kterých jste si přáli provést Po ukončení operace bude “přemisťovaný” program přesun. vymazán ze své původní pozice. • Rekordér nemůže kopírovat/přesunovat obsahy následujících disků: Volba režimu závisí na dané situaci. V některých DVD-VIDEO případech je však volba režimu předurčena. VIDEO CD Audio CD Nemůžete přesunout (move) obsahy v následujících CD-R situacích. (Místo toho je musíte zkopírovat “copy”.) CD-RW • Pokud nelze kopírovat/přesunovat z nějakého jiného strana 43). • Obsah je chráněn ( důvodu, např. vzhledem k nedostatečné kapacitě disku, • Určitá část titulu (kapitoly) je chráněna před objeví se na obrazovce zpráva. V takovém případě se kopírováním, nelze ji přemístit z DVD-RAM nebo řiďte pokyny na obrazovce. DVD-R/RW (VR režim) na HDD. • V závislosti na obsahu se nemusí přidružené informace, • Nemůžete přemístit playlist. Je přípustné pouze jako data management, zkopírovat/přesunout. kopírování. Když kopírujete playlist na disk, bude s • Nemůžete kopírovat/přesunovat tituly obsahující statické ním manipulováno jako s originálem na disku. obrazy. Originální playlist se nezmění na originál. • Kopírování na DVD-R/RW může v závislosti na obsahu Obsahy na HDD nelze přemístit na DVD-R/RW rozdělit originální titul. Také záznam v DVD-video (video režim). strana 98) může posunout miniaturu. formátu ( Obsahy na DVD-R/RW (video režim) nelze přemístit • Část, která je nahraná ve formátu obrazu 16:9 při na HDD. datovém toku 1,0 Mb/s nebo 1,4 Mb/s, nemůže být kopírována na DVD-R/RW (režim video). Změňte formát Nemůžete přesunout (move) nebo kopírovat (copy) obrazu na 4:3. obsahy v následujících situacích: • Nahraný obsah obsahuje program, který je povoleno • Vysokorychlostní kopírování (High speed dubbing) strana 87) je vždy ve shodě s nastavením formátu ( kopírovat pouze jednou. strana 120). “Aspect ratio” (video režim) ( • Titul (playlist) obsahuje části, které je zakázáno kopírovat. Editujte titul z originálu a vytvořte nový playlist. “Copy” a “Move” (kopírování a přesun 88 Reprodukce a záznam během kopírování Během kopírování (kopírování vysokou rychlostí) je možné na diskových jednotkách (HDD, DVD) přehrávat nebo nahrávat (není to možné, když přesunujete soubor). • Když kopírujete z HDD na DVD, HDD může přehrávat nebo nahrávat. DVD nikoli. • Když kopírujete z DVD na HDD, žádné jiné operace nejsou možné. • Když kopírujete z HDD na HDD, můžete na DVD přehrávat nebo nahrávat. Na HDD nikoli. • Když kopírujete z HDD na DVD, nemůžete současně na HDD přehrávat a nahrávat. • Když kopírujete z HDD na HDD, nemůžete na DVD současně přehrávat a nahrávat. • Kopírování může být zrušeno, jestliže je dosaženo času zapnutí záznamu časovým spínačem, protože záznam časovým spínačem má prioritu před kopírováním. • Když rekordér vykonává současně kopírování a záznam, nelze zobrazit CONTENT MENU. HDD HDD Reprodukce Záznam DVD DVD Reprodukce Záznam HDD→DVD Ano Ano Ne Ne DVD→HDD Ne Ne Ne Ne HDD→HDD Ne Ne Ano Ano Kopírování z DVD-R (VR režim) Volně kopírovatelné obsahy nahrané na DVD-R (VR režim) je možné zkopírovat na HDD. Uvědomte si však, že přesunutí obsahu neobnoví volný prostor na DVD-R (VR režim). DVD-R (VR režim) DVD-R (VR režim) HDD Kopírování Obsahy po zkopírování zůstanou na DVDR (VR režim). HDD Přesun Obsahy budou po přesunu z DVD-R (VR režim) smazány, ale na disku se neobnoví volný prostor. 89 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4: Kopírování pro uložení (pokračování) • Kopírování obsahů z HDD na DVD disk Příprava • Vložte disk, na který chcete kopírovat. • Zvolte “Dubbing HDD – DVD ( strana 87), pak stiskněte ENTER. 1 EDIT MENU HDD : 1 Výběr další stránky: Stiskněte SLOW/REV. Stiskněte FWD/SLOW (následující stránka). Přepínání náhledu mezi tituly a kapitolami: Stiskněte MODE. HDD (VR) Dub. Source (VR)Title Original 11 Dub. Source will be Title. Capacity Dub. To: High-speed dubbing DVD-RAM (VR) Start 2 2 Můžete si ověřit, zda je kopírování možné nebo ne. O : Lze kopírovat. : Lze kopírovat v režimu “Fit”. X : Nelze kopírovat. • Je-li označeno “X”, zmenšete obsah pro kopírování tím, že vymažete některé části apod. • Když nastavíte “Change quality”, kopírování může být možné, i když je označeno “X”. Volba režimu kopírování 1) Stiskněte QUICK MENU. 2) Stisknutím / zvolte “Change dubbing mode”, pak stiskněte ENTER. Poznámka • DVD-VR (Video) formát může zaznamenat pouze jednu z dvojjazyčných stop. Jestliže chcete kopírovat dvojjazyčný obsah na DVD-R/RW (video režim), zvolte jednu stopu z Quick menu. Záznam hlavního zvuku: “To fit (main)” nebo “Change quality (main)” Záznam doplňkového zvuku: “To fit (sub)” nebo “Change quality (sub)” 90 Pomocí zvolte titul nebo / / / kapitolu, kterou chcete kopírovat, pak stiskněte ENTER. Pomocí / zvolte místo pro vložení zvolené části, pak stiskněte ENTER. Objeví se kurzor, který indikuje místo, kam bude zvolená položka vložena. Jestliže nejsou ve spodní oblasti žádné části, ponechte kurzor vlevo a stiskněte tlačítko ENTER. Vybraná část je vložena na místo kurzoru. Režimy kopírování “Hi-speed dubbing”/”Hi-speed moving” Můžete kopírovat nahrané obsahy bez změny obrazové a zvukové kvality. “Hi-speed” znamená, že doba kopírování je kratší, než skutečná doba trvání obsahu. Použijte tento režim pro normální kopírování. Pokud místo na disku nestačí pro záznam zvolených obsahů, rekordér se automaticky přepne do režimu “To fit”. • • “To fit”, “Move to fit”, “To fit (main)”, “To fit (sub)” Pokud místo na disku není dostatečné pro záznam zvolených obsahů, rekordér automaticky sníží kvalitu obrazu a zvuku, takže se obsah vejde na disk. Minimální datový tok tohoto režimu je 2.0. • “Change quality”, “Change quality moving”, “Change quality (main)” Obrazová a zvuková kvalita vašeho obvyklého výběru ( strana 29) je použita ke kopírování. Pro přepnutí na jinou použijte Quick Menu. ○ ○ ○ Úvod EDIT MENU HDD : HDD (VR) Dub. Source (VR)Title Original 11 Opakujte kroky 1 až 2. 4 Stisknutím zvolte “Start”, pak stiskněte ENTER. Dub. Source will be Title. Capacity Dub. To: High-speed dubbing DVD-RAM (VR) Start 4 Přečtěte si zprávu a stiskněte / pro volbu “Yes”, pak stiskněte ENTER. Kopírování se zahájí. Přehrávání 3 Můžete si ověřit prostor, který je na cílovém médiu k dispozici, pomocí čarového ukazatele na spodku displeje. Každá z vybraných částí je nahraná na cílové médium jako titul. Záznam 3 Jestliže kopírujete na DVD-R/RW a chcete jej přehrávat i na jiném DVD zařízení, disk je potřeba finalizovat (uzavřením kompletovat proces zápisu) na tomto rekordéru. Postupujte dle následující strany, abyste DVD-R/RW finalizovali. Zrušení během kopírování Stiskněte QUICK MENU, aby se zobrazilo Quick Menu. Stiskněte pro volbu “Cancel dubbing”, pak stiskněte ENTER. / Automatické vypnutí napájení po kopírování Funkční nastavní Editace Poznámka • Kopírování titulů nebo kapitol, které se smí kopírovat pouze jednou, je zakázáno. Jestliže vyberete tituly nebo kapitoly, které se smí kopírovat pouze jednou, a přidáte je k normálnímu obsahu, jejich kopírování není možné, k dispozici je pouze jejich přesun. Proto se tyto tituly nebo kapitoly nesnažte kopírovat, jejich přidávání do obsahu není akceptováno. 1) Během kopírování stiskněte QUICK MENU. 2) Stiskněte / pro volbu “Auto power off”, pak stiskněte ENTER. Ostatní 91 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Přehrávání disku DVD-R/RW (video režim), na který jste zkopírovali obsah, na jiném DVD přehrávači Je nezbytné příslušný disk finalizovat (uzavřít). Postupujte dle následujících bodů. Důležité • Nelze přepisovat data na disku, jakmile provedete proces finalizace DVD-Video. Můžete však obnovit přepisovatelnost DVD-RW disku, pokud proces finalizace strana 93). Na diskách DVD-R není možné zrušíte ( finalizaci zrušit. • Zrušení DVD-Video procesu finalizace je možné pouze na DVD-RW nahraném nebo kopírovaném na tomto rekordéru. 1) Během přehrávání nebo režimu stop stiskněte MENU. Objeví se menu. 2) Stisknutím zvolte “Edit programme”, pak / stiskněte ENTER. Objeví se “EDIT MENU Main Menu”. 3) Vložte DVD-R/RW disk, který chcete finalizovat. / zvolte “Finalize/cancel DVD”. 5) Stiskněte ENTER. Objeví se zobrazení dodatečných nastavení. E D I T DVD-Video Finalize(Option Settings) MENU Menu Create Title+Chapter Start Play Menu Title After play one title Menu Next Title Menu Title 1 None ○ ○ Chapter None 11 1 hour 24 min. Total time Return Next A zvolíte “Edit name” a pak Jestliže tlačítkem stisknete ENTER, objeví se klávesnice a můžete vložit název titulu. Když je “Menu Create” nastaveno na “None”: zvolte “Writing” ve Pomocí tlačítek / / / spodní pravé části a stiskněte tlačítko ENTER. Přeskočte na bod 12). 8) Stisknutím zvolte “Next”, pak stiskněte ENTER. Pokud je “Menu Create” nastaveno na “Title+Chapter” nebo “Title”, objeví se menu volby titulu. Chcete-li vidět zachycené statické snímky strana 104), přejděte na následující stránku. ( Parts Test E D I T DVD-Video Finalize (Title Menu Select) MENU Stop 4:3 fixed 1/ 2 All Test 16:9 fixed LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE Return Next LEAVE HERE LEAVE HERE LEAVE HERE LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT DO NOT DO NOT LEAVE HERE DO NOT DO NOT Deep Blue DO NOT MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE Olive MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS A 6) Proveďte volbu pomocí / / / . Jakmile zvolíte položku, je objasněna její funkce. Když je “Menu Create” nastaveno na “None”: Je automaticky vynecháno “Start play” a “After play one title”. 92 ○ Edit Name Total title number DO NOT B ○ ○ ○ Disc Name DO NOT Original ○ E D I T DVD-Video Finalize(Disc Information) MENU MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS Set aspect ratio ○ ○ Title 1 After play final title Writing Test ○ ○ ○ 7) Stisknutím / zvolte “Next”, pak stiskněte ENTER. Objeví se informace o zpracovávaných datech. B 4) Stisknutím ○ ○ 4: Kopírování pro uložení (pokračování) DO NOT DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Sepia MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Light Blue MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT DO NOT Jestliže stisknete tlačítko MODE, můžete si prohlédnout zvolené menu. Pro návrat stiskněte tlačítko RETURN. B A ○ Úvod 9) Zrušení procesu finalizace DVD-RW (Video) Můžete zrušit proces finalizace prováděný na DVDRW disku (video režim), takže lze na disk znovu nahrávat. 1) Stiskněte HDD, pak stiskněte MENU. Zobrazí se menu. 2) Stisknutím / zvolte “Edit programme”, pak stiskněte ENTER. 10) Pomocí zvolte menu kapitoly. / / / Zvolené menu platí pro všechny kapitoly. Nelze přidělit menu ke každé jednotlivé kapitole. Jestliže stisknete tlačítko MODE, můžete si prohlédnou zvolené menu. Pro návrat stiskněte tlačítko RETURN. Jestliže během prohlížení tisknutím tlačítka vyberete “Return” a stisknete tlačítko ENTER, přejdete k prohlížení zvoleného menu titulu. Abyste se vrátili k prohlížení menu kapitoly, vyberte tlačítky číslo vedle / / / “Chapter Menu” a pak stiskněte tlačítko ENTER. 3) Stiskněte DVD, pak vložte disk, u kterého chcete zrušit proces finalizace. 4) Stisknutím / zvolte “Finalize/cancel DVD”, pak stiskněte ENTER. / pro volbu 93 Ostatní Poznámky • DVD-R/RW disky (video režim) nahrané na tomto 1) Během režimu stop stiskněte MENU. rekordéru nemusí být rozpoznány na jiných zařízeních, zvolte “Edit programme”, pak 2) Stisknutím / pokud neprovedete jejich finalizaci. stiskněte ENTER. • Na DVD-R disk můžete dodatečně nahrávat do limitu 3) Vložte disk, který chcete finalizovat. kapacity disku, dokud neprovedete proces DVD-Video finalizace. Mazání nahraných titulů je také možné, 4) Stisknutím / zvolte “Finalize/cancel DVD”, pak stiskněte ENTER. avšak prostor na disku nelze obnovit. • Na DVD-RW disk můžete dodatečně nahrávat obsahy 5) Přečtěte si hlášení a stiskněte / pro volbu do limitu kapacity disku, dokud neprovedete proces “Yes”, pak stiskněte ENTER. DVD-Video finalizace. Mazání nahraných titulů je Proces se zahájí. možné, prostor na disku lze obnovit, avšak pouze v rozsahu naposledy nahraného titulu. Zrušení finalizace • Na DVD-RW discích je možné zrušit proces DVD-Video Postupujte stejně jako u DVD-R/RW (video režim). finalizace, nebo je inicializovat pro nové použití. Finalizaci DVD-R (VR režim/video režim) nelze zrušit. • Pokud se nastane čas startu naprogramovaného záznamu během procesu finalizace, provede se záznam na HDD. Avšak během vytváření menu se záznam neprovede. Také pokud je “Relief recording” nastaveno na “Off”, záznam se nezahájí. Funkční nastavní Finalizace DVD-R/RW (VR režim) Finalizace disku je možná také na DVD-R/RW (VR režim). Po finalizaci může být možné přehrávat DVDR/RW (VR režim) i na jiných zařízeních, které jsou kompatibilní s VR režimem. Editace Přehrávání 5) Přečtěte si hlášení a stiskněte “Yes”, pak stiskněte ENTER. Proces se zahájí. Poznámky • Pokud je rekordér v pohotovosti k zahájení naprogramovaného záznamu, nelze zrušit DV-Video finalizaci. • Nelze zrušit proces DVD-Video finalizace na DVD-RW 1) Stiskněte ENTER při zobrazeném “EDIT MENU 11) disku (video režim) nahraného na jiném zařízení. DVD-Video Finalize (Chapter Menu Select)” a • Nelze zrušit proces DVD-Video finalizace na DVD-RW zvolte “Yes” pomocí / , pak stiskněte disku, jestliže je tento disk chráněn. ENTER. • Zrušení procesu DVD-Video finalizace může posunout Objeví se hlášení, které se vás ptá, jestli chcete miniatury titulů/kapitol. zvolit automatické vypnutí napájení po ukončení procesu. 12) Pomocí / zvolte “Yes” nebo “No”, pak stiskněte ENTER. Hlášení zmizí a proces finalizace se zahájí. Záznam Pomocí zvolte menu titulu (title / / / menu), pak stiskněte ENTER. Objeví se menu výběru kapitoly, jestliže je “Menu Create” nastaveno na “Title+Chapter” nebo “Chapter” v bodě 5). Zachycené statické obrazy (uložení zachycených strana 104) jsou uvedeny na obrazů následující stránce. Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4: Kopírování pro uložení (pokračování) • Kopírování obsahů z DVD disku na HDD Příprava • Vložte disk, na který chcete kopírovat. • Zvolte “Dubbing DVD – HDD ( strana 87) 1 EDIT MENU HDD : DVD-RAM (VR) Dub. Source (VR)Title Original 11 Dub. Source will be Title. Capacity Dub. To: High-speed dubbing HDD (VR) 1 2 Proveďte kroky 1 až 2 na straně 90, abyste zvolili příslušnou část. Stisknutím zvolte “Start”, pak stiskněte ENTER. Přečtěte si zprávu a stiskněte / pro volbu “Yes”, pak stiskněte ENTER. Kopírování se zahájí. Start 2 Poznámka • Volba dalších funkcí, jako je volba režimu kopírování viz 94 strana 90. ○ ○ ○ ○ Úvod • Nahrávání volně kopírovatelných obsahů z disku na HDD při jejich přehrávání HDD Dubbing HDD DVD DVD Create DVD-Video DVD HDD Dubbing DVD HDD Record to HDD Copy HDD 4 HDD Play a video on a DVD without copy protection whie recording it to the HDD. Objeví se menu. Vložte disk, který chcete přehrávat. Stisknutím / zvolte “Dubbing”, pak stiskněte ENTER. Objeví se “EDIT MENU Dubbing menu”. Přehrávání HDD HDD (VR) Stiskněte MENU. Záznam EDIT MENU Dubbing menu 1 2 3 4 Stisknutím / zvolte “Record to HDD”, pak stiskněte ENTER. Záznam se zahájí. Editace Poznámky • Titul vytvořený pomocí této funkce má na začátku a na konci černý obraz. Proto mohou být miniatury v “CONTENT MENU” černé. Chcete-li změnit miniaturu, viz strana 106. • “Record to HDD” není možné u DVD video disků, které mají zakázáno kopírování, a audio CD. • “Record to HDD” není možné u obsahů povolených kopírovat pouze jednou. • Během provádění tohoto nahrávání se na TV obrazovce objeví “LineU” a na displeji na předním panelu “L-U”. • “Line:U” se přiřadí názvům titulů, které jsou vytvořeny touto funkcí. Funkční nastavní Ostatní 95 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tvorba vašeho vlastního titulu – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4: Kopírování pro uložení (pokračování) • Kopírování nahraného obsahu v rámci HDD, aby se vytvořil nový titul (originál) Tuto metodu také použijte, když vytváříte nový titul (originál) z titulu (playlist). 1 EDIT MENU HDD : HDD (VR) Dub. Source (VR)Title Original 11 Dub. Source will be Title. Capacity Dub. To: High-speed dubbing HDD (VR) 1 2 Proveďte kroky 1 až 2 na straně 90, abyste zvolili příslušnou část. Stisknutím zvolte “Start”, pak stiskněte ENTER. Přečtěte si zprávu a stiskněte / pro volbu “Yes”, pak stiskněte ENTER. Kopírování se zahájí. Start 2 Poznámka • Volba dalších funkcí, jako je volba režimu kopírování viz 96 strana 90. ○ ○ ○ ○ Úvod Disky a funkce kopírování “To fit” Změna kvality Záznam na HDD HDD !NO !NO !NO NE DVD-RAM !NO !NO !NO NE DVD-R/RW (.EfinalizOVANâ) !NO !NO !NO NE DVD-RAM HDD !NO !NO !NO !NO DVD-R/RW HDD !NO !NO !NO !NO HDD Záznam Kopírování vysokou rychlostí Na Z Přehrávání • Kopírování vysokou rychlostí není možné mezi HDD a DVD-R/RW (video režim) nahraným na jiném zařízení. • Kopírování vysokou rychlostí není možné na finalizovaný DVD-R/RW. • Nahrávání na HDD není možné z nefinalizovaného disku DVD-R/RW (video režim), který byl nahrán na jiném zařízení. • Funkce kopírování obsahů ve složkách (viz níže) nepracuje při záznamu na HDD. Editace Funkční nastavní Funkce kopírování obsahů ve složkách Během kopírování obsahů do složky není možné určit cílovou složku. Pokud však předem vytvoříte složku stejného názvu na cílovém disku, obsahy budou do této složky zkopírovány. Podrobnosti viz strana 51). tvorba složek Ostatní • Jestliže cílový disk je HDD a na něm není žádná složka stejného názvu, rekordér ji na HDD automaticky vytvoří a obsah se zkopíruje do ní. Pokud složku nelze z různých důvodů vytvořit, např. když byl naplněn limit počtu složek, obsahy se zkopírují do ROOT na HDD. • Jestliže cílový disk je DVD-RAM nebo DVD-R/RW (VR režim) a na něm není žádná složka stejného názvu, obsahy se zkopírují do ROOT na HDD. 97 Úprava záznamu HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Vytvoření DVD-Video pomocí DVD-R/RW Obsah uložený na pevném disku rekordéru může být upravován a kopírován na DVD-R, populární médium pro distribuci, a přehráván kompatibilním DVD video přehrávačem. Lze také použít DVD-R disk, který lze přepisovat Pozor • Nejprve se ujistěte, jaký obsah je na disku zaznamenán. Pokud budete používat DVD-R, připravte si nový disk. Proces vytvoření DVD-Video je možné provést tímto rekordérem na jeden disk pouze jednou. Jakmile jste záznam překopírovali na DVD-R disk, již jej není možné zrušit, rozšířit, smazat nebo opravit. Pokud jste zahájili kopírování, potom je zrušili, již nelze DVD-R disk použít. Pokud použijete DVD-RW disk, ujistěte se,jaký obsah je na něm zaznamenán. Tento proces celý disk přepíše a veškerý obsah na DVD-RW disku tak bude ztracen. Pokud chcete obsah DVD-RW rozšířit, nepoužívejte tento proces. Proveďte záznam přímo nebo obsah na DVD-RW disk zkopírujte a poté proveďte uzavření disku ( strana 92). Tento proces zahrnuje i uzavření disku, takže nebudete moci obsah DVD-RW disku později rozšiřovat, mazat nebo upravovat. Pokud je na uzavřeném DVD-RW disku ještě nějaké volné místo, můžete strana 93). jeho obsah rozšířit,pokud uzavření disku zrušíte ( • Nezačínejte kopírování na DVD-R/RW disk, pokud je naplánován naprogramovaný záznam, který se má v krátké době zahájit. Kopírování obsahu zabírajícího celý DVD-R/RW disk zabere hodinu a půl (proměnlivá hodnota v závislosti na obsahu). (Tato hodnota nezahrnuje čas pro „Test zápisu“. Tato činnosti vyžaduje více času. Vlastní čas pro provedení „testu zápisu“ závisí na obsahu, který má být testován. Může být tedy delší než přehrávací doba obsahu, pokud disk obsahuje příliš malé záznamy nebo příliš mnoho nastavení obrazu a zvuku apod.) Pokud během tohoto procesu nastane doba pro zahájení naprogramovaného záznamu, záznam se provede na pevný disk. Během vytváření témat menu ale záznam prováděn nebude. Také se neprovede naprogramovaný záznam na DVD médium, pokud je parametr „Záznam s přenosem na pevný disk“ („Relay strana 123). recording“) nastaven na „Off“ ( Pokud se během tohoto procesu zahájí naprogramovaný záznam,nemůžete po ukončení záznamu na první disk pokračovat a provést záznam na další disky. • Ujistěte se,že disk je kompatibilní. Viz strana 6. • Disky vytvořené tímto procesem budou kompatibilní s DVD-Video standardem. Není ale zaručeno, že budou všemi DVD video přehrávači správně přehrávány (včetně TOSHIBA výrobků).V závislosti na použitém disku se může stát, že kapacita dat na DVD-R a DVD-RW bude rozdílná. Může se stát, že obsahy, které jste právě zaznamenali na DVD-R disk nebudete moci zaznamenat na DVD-RW disk. (DVD-RW kapacita může být menší.) • Postupujte podle pokynů týkajících se manipulace s diskem. Příprava • Zaznamenejte obsah, který chcete zkopírovat na DVD-R/RW disk a vytvořit DVD-Video, na pevný disk při následujícím nastavení. DVD compatible mode ON (Mode I)“ - Parametr „DVD mode“ („DVD kompatibilní režim“) ( strana 28) je nastaven na „ON nebo „On (Mode II) II)“. • Do rekordéru vložte nový DVD-R nebo DVD-RW disk. (Postupujte podle pokynů týkajících se manipulace s diskem.) • Stisknutím tlačítka HDD zvolte režim pevného disku. Poznámky • Pokud jste zaznamenali titul, když byl parametr „DVD compatible mode“ („DVD kompatibilní režim“) ( strana 28) nastaven na „Off“, nebo jste titul na DVD-RAM disk zaznamenali jiným rekordérem, a nyní chcete takovýto titul překopírovat na DVD-R/RW a vytvořit DVD-Video, musíte nejprve nastavit parametr „DVD compatible mode“ („DVD kompatibilní režim“) na „On (Mode I)“ nebo „On (Mode II)“ a poté provést „Kopírování se změnou rychlosti přenosu“ ( strana 87). • V závislosti na použitém disku se může stát, že kompatibilita s DVD-R 4X rychlostí nebude umožněna. 98 Úvod TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 1 Stiskněte tlačítko MENU. Objeví se menu. Start MENU VOLUME INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE Záznam CHANNEL MENU TIMESLIP QUICK MENU 2 / zvolte „Dubbing“ a stiskněte Přehrávání OPERATION NUMBER ENTER Stisknutím tlačítka tlačítko ENTER. Objeví se „EDIT MENU Dubbing“ EXIT RETURN ENTER INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 SKIP REV 4 SKIP FWD 3 Stisknutím tlačítka / zvolte „Create DVD-Video “ („Vytvoření DVD-Video“) a stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se „EDIT MENU DVD-Video Create (Selected Items)“. 5 PAUSE –ADJUST 7 EDIT MENU HDD : ADJUST+ DVD-Video Create (Selected Items) Editace STOP HDD (VR) Source: (VR)Title Original 11 8 ENTER +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE CLEAR Media: PROGRESSIVE EXTEND SEARCH DISPLAY SETUP DVD-R (V) AUDIO Capacity REC MODE ZOOM Funkční nastavní REC TV/DVR REMAIN Next Náhledy titulů na disku jsou zobrazeny výše. / / / Stisknutím tlačítka zvolte část záznamu (titul nebo kapitolu), kterou chcete kopírovat na DVD-R/RW. ENTER • Pro přechod na předchozí nebo následující stranu ) nebo FWD/SLOW( ). stiskněte tlačítka SLOW/REV ( • Pro výběr kapitoly zvolte titul, který tuto kapitolu obsahuje, a stiskněte tlačítko MODE. Opětovným stiskem tlačítka MODE se vrátíte zpět na seznam titulů.Např. Např. EDIT MENU HDD : DVD-Video Create (Selected Items) HDD (VR) Source: (VR)Title Original 11 Media: DVD-R (V) 99 Ostatní 4 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vytvoření DVD-Video pomocí DVD-R/RW (pokračování) TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 5 Stiskněte tlačítko ENTER. V dolní oblasti (médium, kam se má záznam uložit) se objeví kurzor. ENTER CHANNEL VOLUME INPUT SELECT CHANNEL Např. EDIT MENU HDD : DVD-Video Create (Selected Items) HDD (VR) Source: (VR)Title Original 11 TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP QUICK MENU Media: DVD-R (V) Kurzor OPERATION NUMBER ENTER EXIT RETURN INSTANT REPLAY INSTANT SKIP Capacity 6 Stisknutím tlačítek / zvolte místo, kam chcete zvolenou část umístit, a stiskněte tlačítko ENTER. PLAY SLOW/REV FWD/SLOW ENTER 1 2 Next Pokud v dolní části obrazovky nejsou zobrazeny žádné části kopírovaného záznamu, ponechejte kurzor vlevo a stiskněte tlačítko ENTER. Zvolená část je vložena na místo, kde je umístěn kurzor. STOP SKIP REV 4 Např. SKIP FWD 5 EDIT MENU HDD : DVD-Video Create (Selected Items) HDD (VR) Source: (VR)Title Original 11 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 Media: DVD-R (V) REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND 001 Capacity AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP Next CLEAR REMAIN 7 Opakujte kroky 3 až 5. Lišta na spodním okraji obrazovky znázorňuje volné místo na médiu, kam provádíte kopírování záznamu. Každá ze zvolených položek je zkopírována na zvolené médium jako titul. strana 105. • Chcete-li zvolení nějaké položky zrušit, viz • Pokud chcete změnit název titulu/kapitoly nebo náhled před provedením volby: 1) Zvolte část, kterou chcete změnit, a stiskněte tlačítko QUICK MENU. 2) Stisknutím tlačítek zvolte „Edit title name“ („Upravit / název titulu“) nebo „Modify title thumbnail“ („Změnit náhled na titul“), chcete-li změnit titul, nebo „Edit chapter name“ („Upravit název kapitoly“) nebo „Modify chapter thumbnail“ („Změnit náhled kapitoly“), chcete-li změnit kapitolu. Stiskněte tlačítko ENTER. 3) Pomocí zadávací obrazovky změňte název titulu nebo kapitoly. Chcete-li změnit náhled na titul nebo kapitolu, viz kroky na straně 106. 100 ○ INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 8 Úvod TV Stisknutím tlačítka / zvolte „Next“ (Další) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se obrazovka pro provedení volby. Např. E D I T DVD Video Creation(Option Settings) MENU ENTER CHANNEL VOLUME INPUT SELECT CHANNEL MENU DVD MENU MODE Title+Chapter Start Play Menu After play one title Menu Next Title Menu Title 1 Writing Test Set aspect ratio None Original Chapter Parts Test 4:3 fixed Stop All Test 16:9 fixed Return ENTER EXIT RETURN INSTANT REPLAY Tlačítky INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 1 9 ENTER FWD/SLOW 2 SKIP REV 4 SKIP FWD PAUSE nastavte položky. Pokyny k nastavení naleznete v popisu k jednotlivým nastavením. • Pokud jste parametr „Writing Test“ („test zápisu“) nastavili na „Parts Test“ („Částečný test“) nebo „All Test“ („Celý test“), je pro provedení testu vyžadován další čas. Nastavení „All Test“ vyžaduje více času než „Parts Test“. Pokud používáte DVD-RW disk, rekordér považuje nastavení „All Test“ za „Parts Test“. ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM Objeví se obrazovka pro potvrzení informace, kterou se chystáte napsat. AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP 10 REMAIN ENTER Např. E D I T DVD Video Creation(Disc Information) MENU Disc Name Ostatní PROGRESSIVE EXTEND CLEAR Stisknutím tlačítka / zvolte „Next“ (Další) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Funkční nastavní 7 / Pokud jste parametr „Menu Create“ (Vytvoření menu) nastavili na „None“: Nastavení „Start Play“ („Zahájení přehrávání“) a „After play one title“ („Po přehrání jednoho titulu“) je automaticky přeskočeno. 5 –ADJUST / Editace STOP / Next A B Přehrávání OPERATION NUMBER None Title 1 After play final title TIMESLIP QUICK MENU Title Záznam TOP MENU HDD Menu Create Edit Name Total title number 11 1 hour 24 min. Total time Return B Next A Stisknutím tlačítka /zvolte „Edit Name“ („Upravit název“) a stisknutím tlačítka ENTER otevřete obrazovku pro zadávání znaků. Počet znaků, které můžete zadat, je omezen. Pokud jste v kroku 9 nastavili parametr „Menu Create“ (Vytvoření menu) na „None“, zvolte ve spodním levém rohu „Writing“ („Psaní“) a stiskněte tlačítko ENTER. Přejděte ke kroku 15. 101 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vytvoření DVD-Video pomocí DVD-R/RW (pokračování) TV INPUT SELECT CHANNEL VOLUME OPEN/CLOSE INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD DVD MODE 11 ENTER Stisknutím tlačítka / / zvolte „Next“ (Další) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Pokud jste v kroku 8 zvolili nastavení parametru „Menu Create“ („Vytvoření menu“) na „Title+Chapter“ („Titul+kapitola“) nebo „Title“ („Titul“), zobrazí se obrazovka pro volbu menu titulů. TIMESLIP Např. QUICK MENU E D I T DVD Video Creation (Title Menu Select) MENU MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE LEAVE HERE Deep Blue RETURN EXIT DO NOT LEAVE HERE DO NOT DO NOT INSTANT REPLAY DO NOT 1 DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE Cyber Green B PLAY SLOW/REV 1/ 2 MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Sepia LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Orange INSTANT SKIP LEAVE HERE MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Olive MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT DO NOT LEAVE HERE DO NOT DO NOT LEAVE HERE MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT DO NOT LEAVE HERE DO NOT DO NOT DO NOT LEAVE HERE OPERATION NUMBER ENTER strana 104), Chcete-li vidět Vámi zaznamenané obrazy ( přejděte na následující stránku. LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Light Blue MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Lavender MR. SATO, PLEASE JOIN US TO CREATE MANUALS DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE DO NOT LEAVE HERE Cyber Red A Pokud stisknete tlačítko MODE, můžete zobrazit náhled na zvolené menu. Chcete-li se navrátit do předchozího stavu, stiskněte tlačítko RETURN. FWD/SLOW 2 STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 5 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 12 CLEAR ENTER CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND / / Stisknutím tlačítko ENTER. / zvolte menu a stiskněte Pokud jste v kroku 8 zvolili nastavení parametru „Menu Create“ („Vytvoření menu“) na „Title+Chapter“ („Titul+kapitola“) nebo „Chapter“ („Kapitola“), zobrazí se obrazovka pro volbu menu kapitoly. AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN 13 Stisknutím / / / zvolte menu kapitoly. Zvolené menu se nastaví pro všechny kapitoly.Nelze menu nastavit pro každou kapitolu zvlášť. ENTER Pokud stisknete tlačítko MODE, můžete zobrazit náhled na zvolené menu. Chcete-li se navrátit do předchozího stavu, stiskněte tlačítko O. Pokud během doby, kdy je zobrazen náhled, stisknutím tlačítka / / zvolíte „Return“ (Návrat) a stisknete tlačítko ENTER, navrátíte se na náhled menu titulů. Pokud chcete přejít zpět na menu kapitol, stisknutím / / / zvolte číslo vedle „Chapter Menu“ („Menu kapitoly“) umístěné ve spodním středu obrazovky. 102 ○ ○ Úprava záznamu INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD 14 Na obrazovce „EDIT MENU DVD Video Creation (Chapter Menu Select)“ (Menu úprav – vytvoření DVD-Video (volba menu kapitoly)“ stiskněte tlačítko ENTER. Úvod TV Zobrazí se zpráva pro potvrzení volby. VOLUME INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE ENTER TIMESLIP QUICK MENU 15 Stisknutím tlačítka tlačítko ENTER. EXIT RETURN ENTER INSTANT REPLAY INSTANT SKIP PLAY SLOW/REV 2 STOP SKIP FWD 5 PAUSE –ADJUST 8 REC DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM CLEAR • Můžete také nastavit, aby se rekordér po provedení kopírování automaticky vypnul. 1) Během kopírování stiskněte tlačítko QUICK MENU. 2) Stisknutím tlačítek / zvolte „Auto power off“ („Automatické vypnutí napájení“). 3) Stiskněte tlačítko ENTER. AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN Ostatní PROGRESSIVE EXTEND Jakmile je tento proces ukončen, objeví se hlášení „Create another DVD-Video now ?“ („Vytvořit nyní další DVDVideo?“) (kromě případu, kdy jste nastavili parametr „Auto power off“ – „Automatické vypnutí napájení“ – viz níže). Pokud zvolíte „Yes“, můžete vytvořit další DVD-R/RW disk o stejném obsahu. Pokud zvolíte „No“, můžete vytvoření DVDVideo ukončit. ADJUST+ TV/DVR +10 Jakmile je kopírování dokončeno, následuje proces uzavření disku. Tento proces umožňuje přehrávání disku DVD videopřehrávačem. Funkční nastavní 7 Objeví se aktuálně vysílaný obraz a zahájí se kopírování. Na obrazovce a na displeji na předním panelu je zobrazen průběh kopírování. FWD/SLOW SKIP REV 4 zvolte „Yes“ a poté stiskněte Editace 1 / Přehrávání OPERATION NUMBER ENTER Záznam CHANNEL 103 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vytvoření DVD-Video pomocí DVD-R/RW (pokračování) Poznámky Použití oblíbené scény jako menu • Počet titulů, které můžete na DVD-R/RW disk zapsat, Můžete si v zaznamenaném obsahu zvolit oblíbené je omezený (99 titulů. Každý z titulů by měl mít 99 scény a použít je ve vytvořeném DVD-Video ( kapitol nebo méně.) Pokud máte obsah s vyšším strana 98) na DVD-R/RW disku jako menu. počtem titulů nebo kapitol, může se stát, že díky tomuto omezení nebudete moci všechny tituly/kapitoly 1) Během přehrávání nebo zastaveného přehrávání na disk zapsat. Také se může stát, že i když je počet stiskněte tlačítko CONTENT MENU. titulů a kapitol v normě, kvůli velkému počtu položek v zvolte titul, který 2) Tlačítky / / / menu nebude možné celý obsah na disk zapsat. obsahuje scénu, kterou chcete nastavit jako menu. • Kvůli standardním rozdílům se může po vytvoření DVD3) Stiskněte tlačítko QUICK MENU. Video nepatrně změnit počet kapitol a jejich umístění. (U kapitol vytvořených na DVD-R/RW je zobrazen 4) Tlačítky / zvolte „Save captured images“ stejný náhled jako u původní kapitoly.) („Uložit zachycené obrazy“). • Kvůli standardnímu omezení mohou DVD-R/RW disky 5) Zvolte scénu. obsahovat po svém vytvoření nepotřebné scény. Nalezněte scénu pomocí tlačítek jako PLAY, SLOW, • Pokud zvolíte položky s různými typy video výstupů, FRAME nebo PAUSE atd. poměrů stran obrazu nebo s jinými charakteristikami, 6) Tlačítky nebo pokud zvolíte položku zaznamenanou s / zvolte „Loading“ (Načtení) a stiskněte tlačítko ENTER. rozdílnými nastaveními, může dojít k jejich rozdělení na tituly. (U titulů vytvořených na DVD-R/RW je zobrazen Např. stejný náhled jako u původního titulu.) E D I T Save captures images HDD (VR) MENU • Obsah založený na složitém playlistu nebo složený s 2005/06/10 17:09 Ch:3 příliš mnoha položek nemusí být správně zkopírován. Original Aspect Ratio 4:3 • Během doby, kdy je parametr „DVD Compatible mode“ Location 00:00:00:03F Loading („DVD kompatibilní režim“) nastavte na „On (Mode I)“ Select back ground picture strana 28), nelze obsah s nebo „On (Mode II)“ ( 00:00:00 00:54:30 Title: 002 Chapter: 0004 možností jednoho okopírování zkopírovat na DVD-R/RW disk, i když je zaznamenán na pevném disku. • Obsah zaznamenaný jiným rekordérem než je tento T001(00:00:23) (včetně rekordérů TOSHIBA) nelze kopírovat na DVDB R/RW s použitím funkce kopírování při vysoké rychlosti. Nejprve nastavte parametr „DVD Compatible Poznámka mode“ („DVD kompatibilní režim“) na „On (Mode I)“ • Obsahy chráněné před kopírováním nelze zachytit. nebo „On (Mode II)“ a zaznamenejte požadovaný • Maximální počet obrazů, které lze uložit, se mění v obsah na pevný disk. Poté pomocí funkce „Kopírování závislosti na velikosti dat. strana 94) proveďte při změně rychlosti“ ( zkopírování na pevný disk. • Pokud je obsah zaznamenán s ručním nastavením rychlosti přenosu na 1.4 Mb/s a obsahuje obrazy o • Pojmenování zachyceného obrazu poměru stran 16:9, vytvoření DVD disku se nemusí zvolte obraz, Stisknutím tlačítek / / / povést. V takovém případě nastavte v menu „(Volitelná který chcete pojmenovat, a stiskněte tlačítko QUICK nastavení)“ („Option settings“) parametr „Set aspect MENU. Stisknutím / zvolte „Enter DVD-Video ratio“ („Nastavení poměru stran“) na „4:3 fixed“. menu name“ („Zadání názvu DVD-Video menu“) a • I když byl titul zaznamenán s nastavením parametru poté stiskněte tlačítko ENTER. „DVD Compatible mode“ („DVD kompatibilní režim“) na Např. „On (Mode I)“ nebo „On (Mode II)“, použitím jiného E D I T Save captures images HDD (VR) MENU než tohoto rekordéru může dojít k nesprávnému Quick Menu 2005/06/10 17:09 Ch:3 Enter DVD-Video menu name provedení záznamu na DVD-R/RW. Delete name Original Aspect Ratio 4:3 • Pokud se nepodaří vytvoření DVD-R úspěšně dokončit, Delete all menus Loading Location 00:00:00:03F Exit většinu disků již nebudete moci znovu použít. Select back ground picture • Pokud během vytváření DVD-Video dojde k nějaké chybě, na displeji na předním panelu rekordéru se 00:00:00 00:54:30 Title: 002 Chapter: 0004 zobrazí chybové hlášení „ERR-**“ (** je kód chyby). strana 133). Chcete-li chybové hlášení z displeje ( vymazat, stiskněte tlačítko DISPLAY. T001(00:00:23) B • Náhled menu po vytvoření DVD-Video se může lišit od náhledu zobrazeného v „CONTENT MENU“ (Menu Objeví se obrazovková klávesnice. obsahu). Zadejte název. 104 Úvod • Chcete-li všechny zachycené obrazy smazat, zvolte „Delete all menus“ („Smazání všech menu“). Zrušení volby položky / / / zvolte položku a 1) Stisknutím tlačítek poté stiskněte tlačítko QUICK MENU. Např. EDIT MENU HDD : DVD-Video Create (Selected Items) Quick Menu 11 Cancel Selected Title Title Information Crear All Selected Items Exit Media: 002 • Přehrávání vytvořeného DVD-Video 003 Next DVD-R/RW disk můžete přehrávat stejným způsobem jako byste přehrávali DVD video disk. Viz strana 56. Pokud chcete po dokončení vytvoření DVD-Video opravit obsah DVD-RW Zrušte uzavření DVD-RW disku ( strana 93). Toto je možné provést pouze tehdy, byl-li DVD-RW disk zaznamenán tímto rekordérem. Po zrušení uzavření disku můžete tituly smazat. Nemůžete ale celý disk znovu použít, protože pouze poslední titul může obnovit místo na disku. Funkční nastavní Zvolená položka zmizí. Poznámka • V závislosti na volbě nebo podmínkách položek nemusí být kopírování správně provedeno. Pokud se objeví nějaká zpráva, stiskněte před provedením kroku zvolte 7 tlačítko QUICK MENU. Poté tlačítky / „Cancel selected title“ („Zrušit zvolený titul“) a stiskněte tlačítko ENTER. Pokud byste tyto kroky neprovedli a pokračovali v kopírování, mohlo by dojít ke vzniku chyby a disk by se stal nepoužitelným. DVD-R (V) 2) Tlačítky / zvolte „Cancel selected title“ („Zrušit zvolený titul“) nebo „Clear all selected items“ („Smazat všechny zvolené položky“), chcete-li smazat zvolení všech položek najednou. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Může se zobrazit zpráva jako např. „Selection of Writing Test in the next option setting is recommended to check whether Aspect Ratio coexists“ („Je doporučeno zvolit test zápisu vnastavení následující volby za účelem kontroly, zda poměr stran obrazu odpovídá“). Pokud se jedná o obsah chráněný před kopírováním nebo pokud jste mezitím změnili nastavení poměru stran obrazu, volbu zrušte. Pokud si nejste jisti, zvolte „Writing Test“ („Parts Test“ – Částečný test nebo „All Test“ – Celý test). Editace 001 Capacity HDD (VR) Source: (VR)Title Original Pokud se během volby částí záznamu objeví zpráva Přehrávání Objeví se QuickMenu. Záznam Smazání zachyceného obrazu zvolte obraz, Stisknutím tlačítek / / / který chcete smazat, a stiskněte tlačítko QUICK MENU. Stisknutím / zvolte „Delete menu“ („Smazání menu“) a poté stiskněte tlačítko ENTER. Postupujte podle zobrazených informací. Pokud Vložte DVD-RW do rekordéru a proveďte jeho inicializaci. Poté proveďte vytvoření DVD-Video ( strana 98). 105 Ostatní chcete po dokončení vytvoření DVD-Video smazat celý obsah DVD-RW Úprava záznamu Další funkce editace Změna obrázků v „CONTENT MENU“ HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Oblíbené scény můžete uložit do seznamu náhledů v „CONTENT MENU“ (Menu obsahu). Na uzavřeném disku DVD-R/RW není tato funkce k dispozici. TV INPUT SELECT Start CHANNEL VOLUME OPEN/CLOSE INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD DVD MODE 1 Stiskněte tlačítko HDD nebo DVD a pak tlačítky vyberte titul, jehož náhled chcete změnit. 2 Stiskněte QUICK MENU. QUICK MENU Např. OPERATION NUMBER ENTER EXIT INSTANT REPLAY / Objeví se rychlé menu. TIMESLIP QUICK MENU RETURN / INSTANT SKIP CONTENTTitle List MENU Quick Menu 1 / 2 Page HDD (VR) HDD Title : information 2005/06/08 7:00 Create thumbnail Ch:4 High speed dubbing (0:53:45) Rate conversion dubbing Chapter functionOriginal 2005/06/08 23:00 Ch:6 (0:29:50) Original Edit functon 2005/06/12 19:00 Special playback mode Ch:3 Save captured images(0:52:40) Disc informationOriginal Display changeover 2005/07/12 23:00 Specific pageCh:4 jump Title delete (0:30:08) Exit Original 2005/07/11 7:00 Ch:8 (0:54:30) Original 2005/07/12 21:00 Ch:10 (0:51:28) Original PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW 2 STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 5 PAUSE –ADJUST 7 3 Stiskem tlačítek / vyberte „Create Thumbnail“ – „Vytvoření náhledu“ (nebo „Create CHP Thumbnail“ pakliže jste si zvolili kapitolu v bodě 1), poté stiskněte tlačítko ENTER. ADJUST+ Objeví se dialogové okno „CONTENT MENU Create Thumbnail“ („Menu obsah – vytvoření náhledu“). 8 ENTER REC TV/DVR DELETE Např. CONTENT MENU Create thumbnail HDD (VR) 2005/06/08 23:00 Ch:6 +10 0 CLEAR (0:29:50) Original Location 00:00:00:03F CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND 106 AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP REMAIN Select desired thumbnail image via remote. To set, press enter. 00:00:00 Title:002 B Chapter:0001 00:54:30 / Úvod 4 Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání. Vyberte si scénu, kterou budete chtít použít jako miniaturní snímek (thumbnail).Můžete použít následující tlačítka. PICTURE SEARCH, FRAME, SLOW, SKIP, PAUSE, atd. Záznam 5 Vmomentě, který chcete uchovat jako miniaturní obrázek – thumbnail, stiskněte PAUSE. Např. Přehrávání Vrátíte se do „CONTENT MENU“ – Menu obsah. Vybraná scéna je zobrazena jako miniaturní obrázek – thumbnail. Editace 6 Stiskněte ENTER. Např. Funkční nastavní 107 Ostatní Poznámka • Může se objevit malý rozdíl mezi miniaturním obrázkem (thumbnail) vytvořeném v okně „Create Thumbnail“ („Vytvořit náhled“) a obrázkem zobrazeným v „CONTENT MENU“ („Menu obsah“). Ovládání tlačítky PICTUE SEARCH může zvětšit rozdíly. • Nemůžete vytvořit náhledy u titulu který obsahuje zastavené obrazy. • Pokud vytvoříte miniatury a potom disk nahráváte nebo upravujete na jiném přístroji, může se miniatura vrátit na začátek kapitoly. Úprava záznamu Spojení původních titulů (Spojení dvou titulů do jednoho) HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Tato funkce Vám bude užitečná, když budete chtít spojit dva tituly do jednoho. Druhý titul bude vymazán, protože titul bude přidán na konec prvního titulu. TV INPUT SELECT OPEN/CLOSE DVD Start CHANNEL VOLUME INPUT SELECT CHANNEL TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE TIMESLIP 1 2 3 Stisknutím tlačítka HDD nebo DVD zvolte disk, který obsahuje tituly nebo kapitoly, které chcete spojit. Během přehrávání nebo je-li disk zastaven, stiskněte tlačítko MENU. Tlačítky / zvolte z nabídky „Edit programme“, potom stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se nabídka „EDIT MENU Main Menu“ (Menu úprav – hlavní menu). QUICK MENU ENTER OPERATION NUMBER ENTER EXIT RETURN INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 4 Tlačítky / zvolte z nabídky „Combine Titles“ (Spojit tituly), potom stiskněte tlačítko ENTER. Objeví se nabídka „EDIT MENU Combine ORG Title“ (Menu úprav – spojení původních titulů). PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW ENTER 2 Např. 11 EDIT MENU HDD : STOP SKIP REV 4 SKIP FWD HDD (VR) Combine ORG Title Source: (VR)Title Original 11 5 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 REC TV/DVR DELETE Title HDD (VR) Object: For source, only 2 titles (original) can be selected. After combined, the second title is included into the first one. Start combining 11 +10 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM CLEAR AUDIO 5 Tlačítky / zvolte první titul ke sloučení. Stisknutím tlačítka PICTURE SEARCH se pohybujete k předchozí a následující stránce. SEARCH DISPLAY ENTER PROGRESSIVE EXTEND SETUP REMAIN 6 Stiskněte tlačítko ENTER. V dolní části obrazovky (představující titul, který budeme připojovat) se11objeví kurzor. Kurzor Title 108 HDD (VR) Object: For source, only 2 titles (original) can be selected. After combined, the second title is included into the first one. Start combining Úvod TV INPUT SELECT VOLUME DVD 7 / vyberte umístění, do kterého se Stiskem tlačítek vloží vybraná část a stiskněte tlačítko ENTER. INPUT SELECT CHANNEL ENTER TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE Na počátku je umístění titulu nastaveno vlevo. Stiskněte tlačítko ENTER. Vybraná část se přesunula na místo kurzoru. Záznam CHANNEL OPEN/CLOSE Např. EDIT MENU HDD : TIMESLIP HDD (VR) Combine ORG Title Source: (VR)Title Original 11 11 QUICK MENU 11 Přehrávání OPERATION NUMBER ENTER HDD (VR) Object: For source, only 2 titles (original) can be selected. After combined, the second title is included into the first one. Start combining EXIT RETURN 001001 Title INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 001 PLAY SLOW/REV 2 STOP SKIP REV 4 SKIP FWD 8 5 ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND CLEAR AUDIO SEARCH DISPLAY SETUP Nemůžete vybrat ten samý titul. 9 Stiskem tlačítek / vyberte „Start Combining“ (Zahájit spojení) a stiskněte ENTER, potom vyberte „Yes“ a stiskněte ENTER. Funkční nastavní 7 a vyberte si druhý titul. Chcete-li zrušit vybranou část: 1) Vyberte část, kterou chcete zrušit, stiskněte tlačítko QUICK MENU, aby se objevilo Quick Menu. 2) Tisknutím tlačítek vyberte „Cancel Selected Title“ / (nebo „All Clear“ pro zrušení výběru mnohonásobných záznamů najednou) 3) Stiskněte tlačítko ENTER. PAUSE –ADJUST Proveďte kroky 5 až 7 Editace 1 FWD/SLOW REMAIN Ostatní Proces slučování začne. ENTER Poznámky • Nemůžete zastavit proces slučování pokud již začal. • Nelze spojovat tituly, pokud délka jejich záznamu je více než 8 hodin. • Nemůžete slučovat chráněný titul nebo titul obsahující statický obrázek. • Jméno prvního titulu je automaticky použito pro titul, který vznikne spojením dvou. • Druhý titul je spojen s prvním titulem, ale přitom si udržuje rozdělení kapitol i jejich názvy. • Jména titulů a kapitol jsou zobrazena při výběru asi na 2 sekundy v dolní části obrazovky. 109 Úprava záznamu ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Další funkce úpravy záznamu (pokračování) Disky a editační funkce Dostupnost editačních funkcí může být různá, v závislosti na disku HDD DVD-RAM *1 *1 DVD-RW*4 VR REäIM *1 DVD-R*4 Video REäIM Video REäIM Rozdělení dochapter kapitol Dividing into !NO !NO !NO !NO !NO !NO*2 Mazání kapitoly Deletingtitulu titles nebo or chapter !NO*1 !NO*1 !NO*1 NE !NO NE Slučování kapitol Merging chapters !NO*1 !NO*1 !NO*1 NE !NO NE Spojování Combiningtitulů tltles (Original) (Original) !NO*1 !NO*1 !NO*1 NE !NO NE Editace Editing aplaylistu Playlist !NO*1 !NO*1 !NO*1 NE !NO NE *1 *2 *3 *4 Nejvhodnější Můžete vytvořit kapitoly na DVD-R/RW (video režim) pouze při nahrávání. Je omezený počet, kolikrát je možné editovat DVD-R (VR režim). Pouze nefinalizovaný DVD-R/RW. (Finalizovaný DVD-R/RW nelze editovat.) Editace DVD-R (VR režim) Můžete vytvořit kapitoly a udělat playlist s využitím nahraných obsahů na DVD-R (VR režim), stejně jako u DVD-RAM nebo DVD-RW (VR režim). Nicméně DVD-R (VR režim), na rozdíl od DVD-RAM nebo DVD-R/RW (VR režim), má omezený počet, kolikrát je možné jej editovat, v závislosti na zbývajícím místě na disku nebo na počtu zavádění. Navíc na DVD-R (VR režim) není možné smazáním nahraného obsahu obnovit volný prostor na disku. DVD-RAM, DVD-RW DVD-R Prostor pro záznam titulů. Prostor pro záznam titulů. Prostor, kde se ukládají editované informace (rozdělení kapitol, vytvoření playlistu, mazání apod.). Po každé editaci rekordér připíše nová data na disk ke starým. Prostor, kde se ukládají editované informace (rozdělení kapitol, vytvoření playlistu, mazání apod.). Po každé editaci rekordér přepíše stará data novými. 110 *2 VR REäIM*3 Počet editací DVD-R (VR režim) Počet, kolikrát je možné DVD-R (VR režim) editovat závisí na zbývajícím prostoru na disku. Jestliže je na disku málo prostoru, objeví se po vložení disku zpráva, která vás informuje, že zbývá pouze několik málo možných editací. Počet je spotřebováván každým vytvořením kapitoly nebo blikající zaváděcí ikony. Finalizace je možná i na disku, který nelze již dále editovat. Finalizace DVD-R, na rozdíl od DVD-RW, nemůže být zrušena, jakmile byla jednou provedena, ani když na disku zbývá prostor. Obsah, který lze kopírovat pouze jednou, nahraný na DVD disku, není možné přehrávat na PC Jednou nahraný obsah kopírovatelný pouze jednou nemůže být znovu kopírován. DVD standard uloží data se systémem ochrany proti kopírování, nazývaným CPRM. PC pak pro přehrávání DVD s obsahem kopírovatelným pouze jednou požaduje mít nainstalován CPRM kompatibilní softwarový přehrávač a CPRM kompatibilní diskovou mechaniku. Obsah, který lze kopírovat pouze jednou, potřebuje více času na zobrazení miniatur v CONTENT MENU nebo EDIT MENU. Jednou nahraný obsah kopírovatelný pouze jednou nemůže být znovu kopírován. Rekordér neuloží miniatury obsahu kopírovatelného pouze jednou, které se odlišují od normálního obsahu. Proto pokaždé, když se otevírá menu, rekordér vyhledává miniatury mezi nahranými tituly. To je důvodem, proč zobrazení miniatur obsahu kopírovatelného pouze jednou zabere více času. Ostatní Obsah, který lze kopírovat pouze jednou, nahraný na DVD disku, není možné přesunout na HDD Jednou nahraný obsah kopírovatelný pouze jednou nemůže být znovu kopírován. Je pouze možné jej přesunout z HDD na DVD-RAM nebo DVD-R/RW. Přesun z DVD disku na HDD není povolen. Funkční nastavní Editace Obsah, který lze kopírovat pouze jednou, nahraný na HDD, není možné kopírovat na DVD-R/RW (video režim) Na formát DVD-R/RW (video režim) nelze nahrát obsah, který lze kopírovat pouze jednou. Abyste tyto obsahy uložili, vložte CPRM kompatibilní DVD-RAM nebo DVD-R/RW (VR režim) a přesuňte je na něj. Přehrávání Záznam Editace/kopírování obsahu, který lze kopírovat pouze jednou Některé programy mohou obsahovat kontrolní kopírovací signály, které omezí možnost provedení záznamu na pouze jednou, a to v souladu s ochranou autorských práv. (Obsah kopírovatelný pouze jednou.) Chcete-li nahrát tyto programy na tomto rekordéru, dodržujte následující omezení. Úvod 111 112 Funkční nastavení Můžete změnit standardní nastavení, abyste mohli přizpůsobit chod přístroje vašim představám. • Úprava funkčního nastavení 113 Funkční nastavení HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) DVD-VIDEO VCD CD Úprava funkčního nastavení Můžete změnit standardní nastavení, abyste mohli přizpůsobit chod přístroje vašim představám. CHANNEL VOLUME INPUT SELECT CHANNEL 1 Při zastavení stiskněte tlačítko SETUP. Objeví se následující nabídka nastavení. TOP MENU MENU DVD MENU HDD MODE SETUP TIMESLIP Např. QUICK MENU DVD player settings DVD disc menu language English DVD audio language English No subtitle DVD subtitle language DVD d i l O OPERATION NUMBER ENTER EXIT RETURN INSTANT REPLAY INSTANT SKIP 2 Tlačítky / zvolte ikonu skupiny, která obsahuje požadovanou položku. Poté Stiskněte tlačítko ENTER. SETUP PLAY SLOW/REV 1 FWD/SLOW ENTER 2 Např. STOP SKIP REV 4 Detaily ke každému typu nastavení jsou uvedeny na následující straně.Např. Když je zvolena položka „Display Setting“ (Nastavení obrazovky): SKIP FWD 5 PAUSE –ADJUST 7 ADJUST+ 8 REC TV/DVR +10 DELETE 0 CHP DIVIDE ANGLE SUBTITLE Start REC MODE ZOOM PROGRESSIVE EXTEND CLEAR AUDIO 3 Tlačítky / zvolte požadovanou položku a poté stiskněte tlačítko ENTER. SEARCH DISPLAY SETUP ENTER REMAIN 4 Chcete-li změnit výběr tlačítky / , viz vysvětlivky začínající na straně 115. Poté stiskněte ENTER. ENTER Poznámky • • Tlačítko SETUP může být funkční i během přehrávání. Některé položky však mohou být zašedlé a nemohou být zvoleny. V tomto případě se pokuste znovu o totéž, jakmile je přehrávání zastaveno. Tlačítko SETUP nereaguje během nahrávání a funkcí Recorded Title Play (přehrávání zaznamenávaného titulu), Chase Play nebo Pause TV modes. 114 5 • Jestliže chcete vybrat jinou položku v rámci jedné skupiny, opakujte kroky 3 až 4 • Jestliže se chcete přesunout do jiné skupiny, stiskněte tlačítko O a poté opakujte kroky 2 až 4. Stiskněte tlačítko SETUP. Okno Setup zmizí a nastavení je dokončeno. SETUP Funkční nastavení ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úprava funkčních nastavení (pokračování) Nastavení DVD přehrávače Úvod DVD Disc Menu Language (Jazyk menu DVD disku) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD German: Přehrává zvukovou stopu nahranou v němčině. Spanish: Přehrává zvukovou stopu nahranou ve španělštině. English: Zobrazí menu disku v angličtině. Italian: Přehrává zvukovou stopu nahranou v italštině. French: Zobrazí menu disku ve francouzštině. Others: Můžete učinit další jazykovou volbu. Po stisknutí tlačítka ENTER, proveďte následující kroky 1)-4) German: Zobrazí menu disku v němčině. Záznam Zvolte požadovaný jazyk v menu. Např. Spanish: Zobrazí menu disku ve španělštině. DVD player settings DVD disc menu language English DVD audio language English DVD subtitle language No subtitle DVD dynamic range control On Karaoke vocal Off Others: Můžete učinit další jazykovou volbu. Po stisknutí tlačítka ENTER, proveďte následující kroky 1)-4). Code E N Přehrávání Italian: Zobrazí menu disku v italštině. 1) Získejte jazykový kód preferovaného jazyka ze seznamu jazykových kódů (Language Code List) strana 135). ( Např. SETUP / 2) Vyberte první znak tlačítky tlačítka ADJUST). Code E N (nebo pomocí Editace DVD player settings DVD disc menu language English English DVD audio language No subtitle DVD subtitle language DVD dynamic range control On 3) Posuňte kurzor tlačítky / . Vyberte druhý znak tlačítky / (nebo pomocí tlačítka ADJUST). 1) Získejte jazykový kód preferovaného jazyka ze seznamu jazykových kódů (Language Code List) strana 135). ( 4) Stiskněte tlačítko ENTER. SETUP / Poznámka • Některé DVD Video disky mohou být přehrávané v jiném jazyce než jste vybrali. Průvodní jazyk může být naprogramován diskem. (nebo pomocí 3) Posuňte kurzor tlačítky / . Vyberte druhý znak tlačítky / (nebo pomocí tlačítka ADJUST). 4) Stiskněte tlačítko ENTER. DVD Subtitle Language (Jazyk DVD titulků) ○ Poznámka • Některé DVD Video disky nemusí obsahovat Vámi zvolený jazyk. V tomto případě rekordér automaticky zobrazí menu disku podle jazyka nastaveného výrobcem. ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD English: Zobrazí titulky v angličtině. German: Zobrazí titulky v němčině. DVD Audio Language (Jazyk DVD zvuku) ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ Ostatní French: Zobrazí titulky ve francouzštině. ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD English: Přehrává zvukovou stopu nahranou v angličtině. French: Přehrává zvukovou stopu nahranou ve francouzštině. ○ Funkční nastavní 2) Vyberte první znak tlačítky tlačítka ADJUST). ○ ○ Spanish: Zobrazí titulky ve španělštině. Italian: Zobrazí titulky v italštině. No subtitle: Zruší titulky. 115 Funkční nastavení ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úprava funkčních nastavení (pokračování) Others: Karaoke vocal Můžete učinit další volby. HDD DVD-RAM Po stisknutí tlačítka ENTER, proveďte následující kroky DVD-VIDEO VCD 1)-4). ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Off: Hlavní zpěv není na výstupu. Např. DVD player settings DVD disc menu language English DVD audio language English DVD subtitle language No subtitle DVD dynamic range control On Karaoke vocal Off On: Hlavní zpěv je na výstupu. Code – – Poznámky • Tato funkce je dostupná pouze pro disky DVD KARAOKE nahrané ve formátu Dolby Digital Multi Channel. • Jestliže si chcete plně užít KARAOKE funkce, připojte k rekordéru zesilovač nebo jiné podobné zařízení. 1) Získejte jazykový kód preferovaného jazyka ze seznamu jazykových kódů (Language Code List) strana 135). ( SETUP 2) Vyberte první znak tlačítky tlačítka ADJUST). (nebo pomocí / 3) Posuňte kurzor tlačítky / . Vyberte druhý znak tlačítky / (nebo pomocí tlačítka ADJUST). DVD Parental Lock (Dětská pojistka) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD 4) Stiskněte tlačítko ENTER. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD DVD video disky vybavené funkcí Parental Lock Poznámky • Některé DVD Video disky mohou být nastaveny tak, že (rodičovský zámek) mají přednastavenou úroveň omezení. Úroveň omezení nebo metoda omezení se mohou lišit v zobrazují titulky v jiném jazyce, než který jste zvolili. Průvodní jazyk titulků může být naprogramován diskem. závislosti na disku. Například může být zabráněno • Některé DVD Video disky dovolují změnit výběr titulků přehrání kompletního disku nebo mohou být pouze vystřiženy extrémně násilné scény a automaticky pouze přes diskové menu. V tomto případě stiskněte nahrazeny jinou scénou. tlačítko MENU a vyberte příslušný jazyk titulků z nabídky na diskovém menu. Důležité DVD Dynamic Range Control (Ovládání DVD dynamického rozsahu) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • V závislosti na disku nemusí být evidentní, zda je disk kompatabilní s funkcí Parental Lock. Ujistěte se, že funkce Parental Lock je správně aktivována. DVD-R (Video) CD Zapnutí a vypnutí funkce, která zdůrazní slabě slyšitelné zvuky, i když snížíte úroveň hlasitosti během pozdních nočních hodin. Off: Ovládání DVD dynamického rozsahu není funkční. On: Ovládání DVD dynamického rozsahu je aktivováno. Poznámky • Tato funkce je dostupná pouze pro disky nahrané ve formátu Dolby Digital. • Efekt této funkce je odlišný v závislosti na disku, který přehráváte. On: Proveďte tuto volbu, chcete-li aktivovat Parental Lock (rodičovský zámek) anebo změnit jeho nastavení. Po stisknutí tlačítka ENTER, proveďte kroky 1) – 3) uvedené níže. Off: Vypnutí funkce Parental Lock (rodičovský zámek). Po stisknutí tlačítka ENTER, proveďte kroky 1) – 3) uvedené níže. 1) Vložte čtyřčíselné heslo s použitím číselné klávesnice a poté stiskněte tlačítko ENTER. Jestliže uděláte chybu při vkládání vašeho kódu, stiskněte před stisknutím tlačítka ENTER tlačítko CLEAR a vložte znovu čtyřčíselné heslo. 2) Tlačítky pohybujte kurzorem. Poté / / / stiskněte tlačítko ADJUST, abyste mohli zvolit kód země/území, jehož standardy byly použity k ohodnocení DVD video disku. Viz následující seznam (na následující straně). 116 Země/území AUSTRÁLIE BELGIE KANADA ČINA CÍNA HONG KONG DÁNSKO FINSKO FRANCIE NĚMECKO INDONÉSIE ITÁLIE JAPONSKO MALAJSIE NIZOZEMÍ NORSKO FILIPÍNY RUSKO SINGAPUR ŠPANĚLSKO TCHAJ -WAN THAJSKO VELKÁ BRITÁNIE SPOJENÉ STÁTY Změna Kód AU BE CA CN HK DK FI FR DE ID IT JP MY NL NO PH RU SG ES TH TH GB US úrovně omezení u funkce Parental Lock (rodičovský zámek) Viz kroky 1) -3) výše. Změna hesla 1) Stiskněte čtyřikrát tlačítko STOP poté, co jste postupně zvolili „On“ a „Off“, a následně stiskněte tlačítko ENTER. Heslo je vymazáno. 2) Vložte nové čtyřčíselné heslo s použitím číselné klávesnice. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. DVD Title Stop (Ukončení po přehrání DVD titulu) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Off: 3) Zvolte požadovanou úroveň omezení a poté posouváním kurzoru tlačítky / stiskněte tlačítko ENTER. Přehrává všechny tituly na disku,které následují po shlédnutí aktuálního titulu. On: Rekordér se zastaví poté, co přehrál aktuální titul. Např. DVD parental lock level setting Area code U S Level 8 Prohibited Level 7 Allowed Level 6 Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 SETUP Dokud funkci Parental Lock (rodičovský zámek) nenastavíte na „Off“, nelze přehrát disk, který má vyšší míru omezení, než jakou jste zvolili. Například, jestliže jste zvolili úroveň 7, disky, které překračují úroveň 8 jsou uzamčeny a nemohou být přehrány. Jestliže je zvoleno „US“, úroveň omezení koresponduje s těmito nastaveními. Level (úroveň) 7: NC-17 Level 6: R Level 4: PG13 Level 3: PG Level 1: G 117 ○ Funkční nastavení ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úprava funkčních nastavení (pokračování) Nastavení obrazu/zvuku PAL/Auto ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Jas ○ DVD-R (Video) (0) CD (-7) Nižší ———— Vyšší (0) PAL: Barva K přehrávání disků PAL. Abyste mohli sledovat obraz, připojte PAL TV. (-7) mdlá ————Jasnější (0) Ostrost okrajů AUTO: Rekordér automaticky identifikuje PAL nebo NTSC video systém disku. Ke sledování obrazu připojte multisystémovou TV (kompatibilní s PAL/NTSC). Přehrávaný obraz může být rušený během přepínání mezi signály PAL a NTSC na disku. (OFF) Jemné ———— Ostré (ON) 3) Po nastavení jednotlivých položek stiskněte tlačítko ENTER. Poznámka: Když dojde k rozpoznání PAL i NTSC systému na jednom disku, zobrazí se varování. Progressive Conversion HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD Custom Picture Select ○ ○ Tmavší ——— Světlejší (7) Kontrast ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) DVD-R (VR) DVD-R (Video) CD Zvolte jedno ze čtyř nastavení obrazu (Normal, Setting 1 – 3), která jste si uložili do paměti. DVD-R (VR) DVD-R (Video) CD Existují dva typy zdrojového obsahu obrazů zaznamenaných na DVD video discích: filmový obsah (záznam pořízený z filmu s rychlostí 24 snímků za sekundu) a video obsah (video signál je nahraný rychlostí 25 snímků za sekundu ve formátu PAL, 30 snímků za sekundu ve formátu NTSC). Proveďte nastavení této volby v závislosti na typu obsahu, který sledujete. ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Custom Picture Setting ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Můžete nastavit požadovanou kvalitu obrazu a uložit až 3 uživatelská nastavení obrazu do paměti rekordéru. Auto: Mějte tuto funkci běžně nastavenou. DVD přehrávač automaticky rozpozná obsah zdroje, film nebo video, a přemění tento signál vhodnou metodou do progresivního výstupního formátu. Video: zvolte požadované nastavení ze 1) Tlačítky / tří možností a poté stiskněte tlačítko ENTER. Např. DVD přehrávač filtruje video signál a přeměňuje ho vhodným způsobem na progresivní výstupní formát. Vhodné pro přehrávání video záznamů. Film: Picture/Audio settings PAL/Auto PAL Custom picture select Normal Custom picture setting Auto Progressive conversion Play DNR Audio out select Bitstream Virtual surround Off NICAM On Setting 1 Setting 2 Setting 3 SETUP 2) Tlačítky vyberte nastavitelné položky / a potom tlačítky / zvolte každý z parametrů. 118 DVD přehrávač přeměňuje filmový obsah záznamu do progresivního výstupního formátu. Vhodné pro přehrávání záznamů s filmovým obsahem. Funkce progresivního výstupu bude nejefektivnější právě při tomto nastavení. Poznámka • V závislosti na disku, mohou být záznamy oříznuty nebo zdvojeny. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Výběr pro nastavení přehrávání s redukovanou úrovní šumu. Tlačítky / zvolte položku a poté tlačítky / zvolte „On“ nebo „Off“. PCM: Zvolte tehdy, když je k rekordéru připojen dvoukanálový digitální stereo zesilovač. Když přehráváte disk nahraný ve formátu Dolby Digital nebo MPEG 1, zvuk je přeměněn do PCM (dvoukanálového) formátu a výstupu. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Tato funkce Vám umožní přehrát disk s akustickými efekty s větší hloubkou a prezencí, a to i tehdy, když budete používat pouze dva reproduktory. Přehrávání Off: Virtuální surround není aktivován. On: Virtuální surround je aktivován. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-R DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) (VR) (Video) DVD-VIDEO VCD CD Slouží k výběru formátu výstupního signálu odpovídajícího propojení s audio systémem. Podrobnosti k výběru výstupního signálu naleznete na straně 132. Bitstream: Zvolte tehdy, když je k rekordéru připojen zesilovač vybavený Dolby Digital, DTS nebo MPEG 1 dekodérem. Když přehráváte disk nahraný ve formátu Dolby Digital, DTS nebo MPEG 1, je na výstupu digitální audio signál. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ NICAM programy se dělí na tři typy. NICAM Stereo, NICAM Mono a Mode I/Mode II (přenos v jiném jazyce). NICAM programy jsou vždy doprovázeny standardním mono vysíláním a Vy si můžete vybrat požadovaný zvuk na obrazovce (pro nahrávání). Off: Nastavte do této pozice pouze při nahrávání standardního mono zvuku během NICAM vysílání, jestliže stereo zvuk je zkreslen špatnými přenosovými podmínkami. On: Běžně mějte nastavenou tuto variantu 119 ○ Ostatní Audio Out Select ○ Funkční nastavní ○ Editace Poznámky • Tuto funkci lze aktivovat pouze při přehrávání disků Block NR: nahraných ve formátu Dolby Digital. Off: • Tato funkce je aktivována pouze tehdy, když je Neaktivováno. parametr „Audio Out Select“ nastaven na „PCM“ a BITSTREAM/PCM zdířka tohoto DVD rekordéru je On: spojena se zesilovačem nebo podobným zařízením. Redukuje šum, který se objevuje ve formě bloků (block • Když je aktivován virtuálníl surround, Dolby Progressive noise) v části obrazovky během přehrávání záběrů s Sound může být dezaktivován nebo může znít jinak rychlým pohybem. než obvykle. • Když je aktivován virtuální surround, hlasitost může mít DNR je zkratka anglického Digital Noise Reduction jinou úroveň než obvykle. (Digitální redukce šumu). • Nastavte virtuálni surround na „Off“, jestliže je zvuk Poznámky zkreslován. • Účinek funkce DNR se mění v závislosti na disku. Vyrobeno pod licencí Qsound Labs, Inc. U.S. patent Nos. 5,105,462, • Kvůli účinku funkce digitální redukce šumu se může 5,208,860 a 5,440,638 a dalšími zahraničními protějšky. Copyright stát, že detailní záběry nemusí být v některých Qsound Labs, Inc. 1998-2002. QXpanderTM je ochranná známka scénách plně viditelné. společnosti QSound Labs, Inc. Veškerá práva vyhrazena. • V závislosti na aktuálně zvoleném disku nebo scéně může nastavení „On“ vytvářet nežádoucí zkreslení NICAM obrazu nebo způsobovat nárůst šumu v konturách. V tomto případě zvolte raději „Off“. DVD-RW DVD-R DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) (VR) (Video) • Ve chvíli kdy užíváte funkci zoom (přibližování), DNR DVD-VIDEO VCD CD je nefunkční. ○ Záznam Virtual surround 3D-DNR: Off: Neaktivováno. On: Redukuje úrovně šumů ostrých signálů a barevných signálů obsažených ve video signálu během přehrávání. Mosquito NR: Off: Neaktivováno. On: Redukuje míhavý „komáří“ šum objevující se v obrysových sekcích obrazů. Úvod Play DNR Funkční nastavení ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úprava funkčních nastavení (pokračování) Nastavení displeje TV Shape ○ ○ ○ ○ ○ Screen Protector ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Off: Funkce ochrany obrazovky není aktivní. CD On: ) není na televizní obrazovce Operační stav (např.., zobrazen. Funkce ochrany obrazovky je aktivní. On: Operační stav (např.., zobrazen. ○ ○ ○ DVD-R (Video) Off: ○ ○ Pokud je tato funkce nastavena na „On“, rekordér se při zamrznutí vrací do normálu po zhruba 15 minutách. On Screen Display ○ ○ Aby se zamezilo poškození televizní obrazovky (vypálení obrazu), tato funkce zruší režim přerušení přehrávání obrazu pauzou. Na obrazovce se objeví běžný TV obraz, pokud rekordér zůstáne v nečinnosti více než 15 minut. V režimu time slip je pauza při přehrávání uvolněna. Podrobnosti k tomuto nastavení naleznete v kapitola Nastavení TV formátu ( strana 36, „PRŮVODCE INSTALACÍ). HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD Vyberte velikost obrazu podle poměru stran vašeho televizoru. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ) je na televizní obrazovce ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Poznámka • Toshiba nemůže zaručit, že tato funkce bude pokaždé TV obrazovku chránit. Transparency Background Volí Vybere barvu obrazovky, když nejsou k dispozici žádné video signály jako například při volbě kanálu, který právě nevysílá. ○ průhlednost GUI vzhledem k obrazům na pozadí. 0% : 25% : 50% ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Žádná barva. DVD-R (Video) CD Off: Úvodní obrazovka není zobrazena. On: Úvodní obrazovka se objevuje automaticky při zapnutí přístroje. 120 ○ Off: Startup Screen ○ ○ Black: Zobrazí se černá barva. Blue: Zobrazí se modrá barva. Důležité • V závislosti na příjmu signálu může být nastavení pozadí vymazáno. Abyste tomuto předešli, nastavte tuto funkci do polohy „Off“. ○ ○ Provozní nastavení ○ ○ ○ ○ HDD/RAM title play ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Přepínání mezi kódy, které řídí rekordér. Jestliže používáte druhý nebo třetí přístroj HDD/DVD rekordér TOSHIBA, nastavte rozdílné dálkové kódy pro každý rekordér, abyste se vyhnuli zmatku při reakci rekordérů na Vámi zadaný příkaz. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úvod IR Code DVD-R (Video) CD Nastavuje obnovené přehrávání u titulu. Title Resume: Detaily tohoto nastavení jsou uvedeny v kapitole „Obsluha druhého a třetího TOSHIBA HDD/DVD video rekordéru dálkovým ovladačem tohoto rekordéru“ ( strana 40, „PRŮVODCE INSTALACÍ“). Serial Playback: Instant Skip Interval ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Nastavuje časový interval, který je přeskočen při jednom stisknutí tlačítka INSTANT SKIP. 5 sec. : 10 sec. : 30 sec. : 5 min. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Photo: JPEG soubory mají před MP3 soubory přednost. Audio: MP3 soubory mají přednost před JPEG soubory. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-R DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) (VR) (Video) DVD-VIDEO VCD CD U nahraných titulů nastavuje, jak daleko od začátku je nastavena scéna sloužící jako náhled titulu. 0 sec. : 3 sec. : 10 sec. : 35 sec. : 1 min. : 5 min. ○ Poznámky • Pokud toto nastavení neodpovídá obsahu disku, rekordéru bude déle trvat, než zahájí přehrávání disku. • Chcete-li toto nastavení změnit pro disk vložený v rekordéru, po provedení tohoto nastavení otevřete diskovou zásuvku a poté ji opět uzavřete. Rekordér přečte disk znovu. Ostatní Poznámka • Náhledy mohou být změněny Viz strana 106. ○ Tato funkce slouží pro nastavení priority přehrávání mezi JPEG (obrazovými) a MP3/WMA (zvukovými) soubory. Funkční nastavní ○ ○ Piority Contents Title Thumbnail Point ○ ○ 1 sec. : 2 sec. : 3 sec. : 5 sec. : 10 sec. : Default CD 5 sec. : 10 sec. : 30 sec. : 5 min. ○ ○ ○ DVD-R (Video) Nastavuje časový interval, o který je záznam přesunut směrem zpět při jednom stisknutí tlačítka INSTANT REPLAY. ○ ○ Editace HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ Nastavuje interval pro zobrazování statických snímků (v sekundách) při přehrávání jejich kolekce. Instant Replay Interval ○ Still Group Interval Přehrávání Můžete plynule přehrávat tituly (originální, playlisty) uložené na pevném nebo DVD-RAM disku. Protože neexistuje žádné rozdělení mezi tituly, rekordér si pamatuje pouze poslední místo, kde jste zastavili přehrávání. DR1 : DR2 : DR3 ○ Záznam Pamatuje si bod, kde bylo zastaveno přehrávání. Umožňuje pokračování přehrávání od tohoto místa. i na jiné scény. 121 Funkční nastavení ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úprava funkčních nastavení (pokračování) Činnost DVD rekordéru AV Record Quality ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Než zahájíte vlastní záznamu, můžete si vybrat z 4 kombinovaných nastavení záznamu kvality obrazu a zvuku. Vámi provedená volba se stane defaultním nastavením pro normální nebo naprogramované nahrávání. Např. AV record quality HDD rec XP 9.2 D/M1 DVD rec SP 4.6 D/M1 ○ Picture Record Mode ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Upravuje problémy s jasem u video signálů televizního vysílání nebo jiných externích vstupů. Stisknutím tlačítka zvolíte režim. / zvolíte zdroj a tlačítky / (Použijte toto nastavení pouze tehdy, když nemůžete uspokojivě nastavit jas pomocí funkce „Custom Picture Setting“ ve volbě „Picture/Audio Settings“ ( strana 118.) Manual mode set. 9.2 Rate D/M1 Audio quality Total recording time: approx. (with 4.7 GB unused) 61min. Kvalitu zvuku a obrazu pro tato tři nastavení záznamu, XP, SP a LP, není možné měnit. Můžete volně měnit nastavení pomocí “Manual record set” (manuální nastavení záznamu). Předem vyberte nejčastěji používané nastavení záznamu pro DVD nebo HDD. Kvalita záznamu AV 1) Tisknutím tlačítek médium. / vyberte záznamové 2) Tisknutím tlačítek / zvolte nastavení záznamu. Důležité: • Toto nastavení mění video signál nahrávky a nahrávaný signál se nevrací do původního stavu, i když je toto nastavení po ukončení záznamu změněno. Pokud pořizujete záznam z VHS kazety, doporučujeme, abyste se přesvědčili v jaké kvalitě je záznam proveden a jakou jasovou tendenci nahrávka má. Potom nastavte příslušný režim. Standard: Rekordér zaznamená video signál TV vysílání nebo jiného externího vstupu a automaticky nastavuje jeho jas. Běžně používejte tento režim. Režim (Mode) 1: Toto nastavení slouží pro záznam tmavších signálů, když je obrazovka příliš světlá. Režim (Mode) 2, 3, 4 Manuální nastavení “Manual record set” zvolte požadovanou 1) Tisknutím tlačítek / položku, “Rate” (datový tok) nebo “Audio quality”. 2) Tisknutím tlačítek / zvolte nastavení. Můžete nastavit “Rate” po 0.2 Mb/s od 1.0 do 9.2. (Nemůžete nastavit datový tok od 1.0 do 1.4 a 1.4 do 2.0.) • Jestliže nastavíte datový tok “Rate” na hodnotu 9.2, může se zobrazit XP bez ohledu na nastavení “Audio quality”. 3) Stiskněte tlačítko ENTER. Poznámka • V závislosti na nastavení kvality zvuku je různý horní limit pro nastavení kvality obrazu. 122 Při vyšším počtu jsou signály zaznamenány světleji. Pomocí těchto režimů nastavte jejich jas. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ 28 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Tato funkce není zapnutá. On: ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) CD ○ ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tato funkce je zapnutá. DVD-R (Video) Poznámky • Záznam s přenosem na pevný disk nelze použít během používání režimu “Change quality”. • Pokud je zbývající místo na pevném disku malé, záznam s přenosem na pevný disk nebude fungovat. Přehrávání Viz. strana ○ ○ Off: Video mode rec. setting ○ ○ Záznam 16:9: Disk bude naformátován v režimu VR. ○ ○ Zapnutí a vypnutí funkce, která provede automaticky záznam na pevný disk, jakmile zbývající místo na DVDRAM disku je nižší než 10 minut nebo tehdy, není-li disk do rekordéru vložen. Video mode: Disk bude naformátován v režimu video. ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD Nastavte režim, pokud formátujete DVD-RW ○ Relief recording Úvod DVD-RW rec. mode setting Editace Funkční nastavní Ostatní 123 Nastavení řízení DVD rekordéru Genre Setting ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD Power saving setting ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Eco. Mode CD Nastavení zapnutí a vypnutí displeje předního panelu v pohotovostním režimu (standby mode). Tato funkce registruje často používané názvy žánrů v menu. Názvy žánrů zde zaregistrované jsou zobrazeny v položce „Genre“ v Quick Menu. Off: Nastaví displej předního panelu tak, aby byl v pohotovostním režimu zapnutý. 1) Tlačítky zvolte pozici v „Current Genre List“ / (Seznam aktuálních žánrů), kterou chcete změnit a poté stiskněte tlačítko ENTER. On: Nastaví displej předního panelu tak, aby byl v pohotovostním režimu vypnutý. Objeví se seznam žánrů. 2) Tlačítky / zvolte určitý žánr a poté stiskněte tlačítko ENTER. All HDD titles delete ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD Objeví se seznam žánrů. Můžete listovat mezi stránkami tlačítkem., ). ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Touto funkcí smažete všechny tituly na pevném disku. 3) Tlačítky / zvolte název žánru a poté stiskněte tlačítko ENTER. All titles are about to be deleted in spite of title protected. Proceed? Vybrané jméno žánru nahradí předchozí, který jste vybrali v bodě 1). Yes 4) Opakujte kroky 1) až 3) a zaregistrujte tak názvy žánrů. 1) Tlačítky / zvolte „Yes“ a poté stiskněte tlačítko ENTER. 5) Když jsou názvy žánrů zaregistrovány, stiskněte tlačítko O, abyste se navrátili do „Management Settings“ menu. 2) Potvrďte zobrazené informace, tlačítky / zvolte „Yes“ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zahájí se mazání všech titulů. HDD auto stop ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-R (Video) CD Normal: Režim automatického vypnutí pevného disku není nastaven. On: Mechanika pevného disku je vypnuta poté, co pevný disk není po dobu cca 5 minut používán. Pokud stisknete tlačítko PLAY nebo REC aktivující pevný disk během doby, kdy je jeho mechanika vypnutá, bude trvat o chvíli déle, než se přehrávání nebo záznam zahájí. 124 No ○ ○ Pokud chcete mazání zrušit, zvolte „No“. Poznámka • Pokud budete pravidelně tuto funkci používat, budete fragmentaci disku (zvýšenou komplexnost) držet na přijatelné úrovni, čímž zajistíte dobrou funkčnost pevného disku. • Všechny tituly v “LOCK” bude smazány. Funkční nastavení ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úprava funkčních nastavení (pokračování) ○ ○ ○ ○ ○ ○ Úvod HDD Format ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Záznam DVD-RW DVD-R DVD-R HDD DVD-RAM DVD-RW (VR) (Video) (VR) (Video) DVD-VIDEO VCD CD Inicializace pevného disku. Běžně není nutné inicializaci pevného disku provádět. Pokud ale pevný disk nepracuje správně, jeho inicializace může tento problém odstranit. Pokud provedete inicializaci pevného disku, všechny tituly a informace knihovny uložené na pevném disku budou trvale smazány. Např. HDD Format Start Přehrávání Initialisation will delete all data. Proceed? Cancel 0% Disc format / zvolte „Start“ a poté 1) Stisknutím tlačítek stiskněte tlačítko ENTER. Editace / 2) Potvrďte zobrazenou informaci, tlačítky zvolte znovu „Start“ a poté stiskněte tlačítko ENTER. Zahájí se inicializace pevného disku. Pokud chcete inicializaci zrušit, zvolte „Cancel“. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ HDD DVD-RAM DVD-VIDEO VCD Viz ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DVD-RW DVD-RW (VR) (Video) ○ ○ ○ DVD-R (VR) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Funkční nastavní DVD-RAM Physical Format ○ DVD-R (Video) CD strana 29. Základní nastavení strana 24, “INSTALAČNÍ MANUÁL”. Viz. • Nastavení kvality obrazu a zvuku pro záznam Ostatní Nastavení zvuku D/M2 D/M1 L-PCM Nastavení kvality obrazu DVD Pevný disk DVD Pevný disk DVD Pevný disk SP Ano Ano Ano Ano Ne Ne LP Ano Ano Ano Ano Ne Ne MN Ano Ano Ano Ano Ano Ano Auto Ano Ano Ano Ano Ano Ano 125 126 Další • Zadávání znaků • Odstranění problémů uživatelem • Konverzní tabulka výstupního zvuku • Kódy chybových hlášek na displeji • Doba záznamu • Seznam jazykových kódů • Technické údaje 127 Další Zadání znaků Zobrazuje konec prvního řádku v CONTENT MENU. Kurzor Všechny zadané znaky se objeví zde. Např. Jazyk Zobrazuje maximální počet znaků, které lze v CONTENT MENU zobrazit. Chapter 003 Zvolené znaky se objeví zde. 1 q a z English Spanish French German Italian etc... 3 e d c 4 r f v <- Select / 2 w s x Input # ; Průvodce použitím dálkového ovladače Chcete-li zadat znak, použijte tlačítka šipek / / / na dálkovém ovladači. Další tlačítka, která můžete použít, jsou zobrazena v průvodci obsluhou. Posun kurzoru Potvrdí vaši volbu *Velká písmena Vymazání jednoho znaku vlevo od kurzoru. **Vymaže všechny znaky *Zadání mezery *Vloží symbol MODE Uložení změn v zadávaném poli do paměti a návrat na předchozí obrazovku. RETURN Zrušení změn v zadávaném poli a návrat na předchozí obrazovku. * Zadávajte čísla, když je přepínač OPERATION/ NUMBER nastaven na NUMBER. ** Funguje pouze pokud je přepínač OPERATION/ NUMBER nastaven na NUMBER. 128 6 78 y u i h j k nm, Space 10KEY Direct(0-9) CLEAR 5 t g b 9 o l . 0 - = / ’ p [ ] : BkSp / Delete -> Clear All Caps Lock CLEAR All Clear – , MODE Save Přepnutí . : Space RETURN Return Průvodce obsluhou jazyka Než začnete znaky zadávat, pomocí tlačítek / přesuňte kurzor do pole pro volbu jazyka. Poté zvolte požadovaný jazyk a stisknutím tlačítek / stiskněte tlačítko ENTER. Zadání znaků Můžete chtít vymazat nesprávné znaky. Jejich vymazání provedete následujícími dvěma možnými způsoby: Smazání znaků • Smazání všech znaků v poli / / / zvolte „Clear All“ („Vše Pomocí tlačítek smazat“) a stiskněte tlačítko ENTER. Nebo otevřete kryt dálkového ovladače a stiskněte tlačítko CLEAR. • Smazání znaku před kurzorem / / / Pomocí tlačítek zvolte „BkSp“ a stiskněte tlačítko ENTER. Nebo otevřete kryt dálkového ovladače a stiskněte tlačítko CLEAR. zvolte vstupní režim. (1) Stisknutím tlačítka / / / (2) Pomocí tlačítek zvolte znak a stiskněte tlačítko ENTER. V místě kurzoru je zvolený znak zadán. (3) Opakováním kroků 1 a 2 zadejte další znaky. (4) Pokud jste skončili, stisknutím tlačítka MODE uložte zadané znaky do paměti. Znaky, které jste zadali, se objeví na obrazovce. Poznámky • Můžete zadat maximálně 64 znaků. • Pokud chcete nějakou zbytečnou informaci smazat nebo zadaný znak opravit, stisknutím tlačítka CLEAR smažete všechny zadané znaky nebo stisknutím tlačítka DELETE smažete pouze jeden nepotřebný znak. 129 Další Odstranění problémů uživatelem Jestliže zjistíte na přístroji nějakou závadu, prostudujte si nejprve následující seznam řešení problémů, než zkontaktujete svého dodavatele. Přehrávání Napájení Přístroj nelze zapnout, chybí síťové napájení. • Síťový kabel není dostatečně pevně připojen. → Upevněte bezpečně síťový kabel. Propojení s televizorem Chybí televizní obraz. • Propojovací kabel mezi rekordérem a televizorem není správně či dostatečně zapojen. → Zapojte náležitě propojovací kabel mezi rekordérem a televizorem. • Není správně zvolen vstup na vašem televizoru. → Vyberte správný vstup, do kterého je Váš rekordér připojen. Televizní příjem Chybí obraz. • Není správně připojen anténní kabel. → Zkuste znovu správně zapojit anténní kabel. Příjem je špatný. • Nastavení kanálů není dokončeno. → Proveďte nastavení kanálů. • Není správně připojen anténní kabel. → Zkuste znovu správně zapojit anténní kabel. • Signál z antény je slabý. → Obraťte se na svého prodejce. 130 DVD nebo CD disk nehraje. • Formát zaznamenaných dat není kompatibilní s tímto přístrojem nebo regionálním označením (označení musí být „1“ nebo „ALL“) → Zkontrolujte disk. • Disk je znečištěn nebo poškozen. → Vyměňte disk. • Je zvolen režim pevného disku. → Stiskněte tlačítko DVD. Pevný disk se nepřehrává • Je zvolen DVD režim. → Stiskněte tlačítko HDD. Během přehrávání se objevuje zkreslený obraz. • Zkreslený obraz se může objevit v následujících případech. Nejedná se o závadu. → Zkreslený obraz je na originální nahrávce. → Počasí, špatné podmínky příjmu mohou způsobit zkreslení. → Rychlost přenosu dat je nastavena příliš nízko. → Zpracování obrazových dat tohoto přístroje nestíhá dynamiku pohybu na obrazovce. (Nízká úroveň zpracování video dat) → Vyskytla se fyzická chyba na DVD disku. Jestliže se chyba objeví při načítání diskových dat, může zde nastat block-noise (blokový šum). Znovunačtení dat v tomto místě může zredukovat tvorbu tohoto šumu. Naproti tomu to může způsobit prodlevy a zastavování v přehrávání. Aby se tomuto předešlo, rekordér limituje počet opakování načtení. Úvod Programování Nahrávání Dálkové ovládání Dálkové ovládání nefunguje. • Baterie v dálkovém ovládání jsou vybité. → Vyměňte baterie v dálkovém ovládání ( strana 12, „PRŮVODCE INSTALACÍ“). • Vysílač paprsků na dálkovém ovládání není nasměrován na čidlo rekordéru. → Nasměrujte vysílač paprsků dálkového ovládání na přijímač rekordéru. • Přijímač rekordéru je příliš vzdálený od dálkového ovládání. → Používejte dálkové ovládání nejvíce do vzdálenosti sedmi metrů (23ft) od přijímače na rekordéru. • Mezi dálkovým ovládáním a přijímačem rekordéru jsou překážky. → Odstraňte překážky. • Přijímač na rekordéru je rušen slunečním zářením nebo zářivkou. → Přemístěte rekordér nebo zabraňte světlu v průniku k přijímači rekordéru. • Režim pro dálkové ovládání je nevhodný. → Nastavte správný režim pro dálkové ovládání a strana 40, „PRŮVODCE rekordér ( INSTALACÍ“). Hodiny Hodiny Ostatní • Je zvolen DVD režim. → Stiskněte tlačítko HDD. • Místo na pevném disku není dostatečně velké. strana 42) nebo → Smažte nepotřebná data ( přesuňte obsah pevného disku na DVD-RAM strana 87). disky ( • Některé problémy jako např. výpadek napájení mohou rekordér nastavit tak, aby odmítl zvolenou činnost za účelem ochrany pevného disku. → Zkopírujte důležitý obsah zaznamenaný na pevném disku na DVD-RAM disk a proveďte inicializaci pevného disku. • Nebylo provedeno nastavení hodin. strana 28, → Proveďte nastavení hodin ( „PRŮVODCE INSTALACÍ“). • Seznam naprogramovaných položek je plný. strana 32). → Vymažte nepotřebné programy ( blikají. → Proveďte znovu počáteční nastavení ( stran 24, „PRŮVODCE INSTALACÍ“) Hodiny nejdou přesně. → Nastavte datum a čas ručně ( Funkční nastavní možné nahrávat na pevný disk. Časové programování záznamu nelze dokončit. Editace Není Přehrávání možné nahrávat na DVD-RAM disk. • Disk je chráněn proti vymazání dat. → Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do polohy opačné k „PROTECT“ ( strana 7). • Disk je ochráněn počítačem nebo rekordérem. → Zrušte ochranu na zařízení, které disk chrání. • Není dostatek volného místa na disku. strana 42) nebo → Vymažte nepotřebná data ( si připravte nový disk. • Disk není inicializovaný. strana 26). → Inicializujte disk ( • Na disku mohou být chyby. → Proveďte fyzické formátování disku ( strana 27). • Fyzické formátování disku není dokončeno. → Dokončete fyzické formátování disku strana 27). ( • Disk byl nahrán v systému NTSC. Titul, který byl v tomto formátu nahrán můžete přehrát, ale nemůžete zobrazit jeho náhled, ani jej upravovat nebo kopírovat. → Můžete inicializovat disk Vaším rekordérem, aby byl pro váš přístroj použitelný, ale obsah disku bude ztracen. Jestli nechcete disk inicializovat, můžete ho přehrávat, ale žádné další funkce na něm nebudou dostupné. Záznam Není strana 28, „PRŮVODCE INSTALACÍ“). 131 Další Konverzní tabulka výstupního zvuku * “DVD video disk” výše nezahrnuje DVD-R/RW disky nahrané na tomto rekordéru. * Nevolte nastavení nebo propojení, které je vyznačeno ve výše uvedené tabulce jako šum “Noise”. Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami Dolby Laboratories. 132 Další Kódy chybových hlášek na displeji Kód chyby Popis ERR-01 Chyba objevena ve fyzickém formátu. ERR-10 Překročení objemu. ERR-11 Překročení počtu titulů. ERR-12 Překročení počtu kapitol. ERR-13 Informace o ochraně před kopírováním. ERR-14 Chyba při čtení DVD disku. ERR-15 Další chyby. ERR-16 Chyba při čtení pevného disku. ERR-17 Širokoúhlý obraz zaznamenán při rychlosti 1.4 Mb/s. ERR-18 Různé poměry stran obrazu v jedné části záznamu. ERR-19 Různé rozlišení v jedné části záznamu. ERR-1A Různé režimy kvality zvuku v jedné části záznamu. ERR-1B Neplatná řídící informace. ERR-1C Části záznamu vytvořené jiným rekordérem. ERR-1D Části záznamu vytvořeném při nastavení „DVD compatible mode“ na „Off“. ERR-1E Neplatné části záznamu. ERR-1F Neočekávaná chyba. ERR-2E Chyba objevena v kódování nebo tvorbě menu. • Při vytváření DVD-Video ERR-2F Detekováno předimenzování velikosti menu. ERR-30 Detekován překročený počet menu. ERR-31 Spuštěna obnova zápisu v závislosti na shodě disku a mechaniky. • Během nahrávání na DVDR/RW disky. • Během kopírování na DVDR/RW disky. ERR-32 Nekompatibilita formátu disku. ERR-33 Informace o ochraně proti zápisu. ERR-34 Omezení kopírování dat a chyba informací řízení. ERR-35 Překročený objem dat před nahráváním. ERR-36 Chyba při nahrávání. (titul nebyl uložen) ERR-37 Chyba při nahrávání. (titul byl uložen) ERR-38 Chyba při zápisu. (titul nebyl uložen) ERR-39 Chyba při zápisu. (titul byl uložen) ERR-3A Neočekávaná chyba. ER-7000 Pravděpodobně chyba na pevném disku. Úvod Tento rekordér zobrazuje na displeji kódy chyb jako doprovod ke zprávě na displeji. Toto jsou nejčastější případy. „**“ v chybové hlášce „ERR - **“ představuje kód chyby, která nastala. Chcete-li vymazat toto zobrazení, stiskněte tlačítko DISPLAY na dálkovém ovládání. • Při vytváření DVD-Video Záznam Přehrávání Editace Funkční nastavní • Během nahrávání na DVDR/RW disky. Ostatní Poznámka • Jestliže narazíte na jiný kód chybových hlášek, než které jsou výše uvedeny, kontaktujte nejbližšího prodejce TOSHIBA. 133 Další Doba záznamu Zvuková kvalita Úroveň kvality obrazu 1,4 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,2 4,4 4,6 4,8 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 6,0 6,2 6,4 6,6 6,8 7,0 7,2 7,4 7,6 7,8 8,0 8,2 8,4 8,6 8,8 9,0 9,2 D/M1 (192kbps) HDD DVD-RAM D/M2 (384kbps) HDD DVD-RAM L-PCM HDD DVD-RAM Hodina Minuta Hodina Minuta Hodina Minuta Hodina Minuta Hodina Minuta 106 76 70 64 60 56 53 50 47 44 42 40 38 37 35 34 33 31 30 29 28 27 26 26 25 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 30 17 10 57 27 32 06 04 21 55 43 43 54 15 43 19 01 49 42 39 41 46 54 06 21 38 57 19 42 08 35 03 34 05 38 12 47 23 06 04 04 03 03 03 03 02 02 02 02 02 02 02 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 07 22 01 43 27 14 02 51 42 33 26 19 13 07 02 57 52 48 44 40 37 34 31 28 26 23 21 18 16 14 12 11 09 07 06 04 03 01 95 70 65 60 56 53 50 47 45 42 40 38 37 35 34 33 31 30 29 28 27 26 26 25 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 18 21 23 08 37 41 14 10 27 00 48 48 59 19 47 22 04 52 44 42 43 48 56 08 22 39 59 20 44 09 36 05 35 06 39 13 48 24 01 05 04 03 03 03 03 02 02 02 02 02 02 02 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 28 02 44 28 14 02 52 42 34 26 19 13 07 02 57 52 48 44 41 37 34 31 28 26 23 21 19 16 14 13 11 09 07 06 04 03 01 00 58 48 45 43 41 39 37 36 34 33 32 31 29 28 28 27 26 25 24 24 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 18 33 04 34 18 16 24 42 08 42 22 09 00 56 57 01 08 19 33 49 08 29 52 17 44 12 42 13 45 19 54 30 07 Hodina 03 02 02 02 02 02 02 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 Minuta 21 44 36 28 21 14 08 03 58 53 49 45 41 38 35 32 29 26 24 21 19 17 15 13 11 09 08 06 05 03 02 00 Úroveň kvality obrazu pro LP vh DD/M2. Úroveň kvality obrazu pro LP vh DD/M1. Úroveň kvality obrazu pro SP vh DD/M2. Úroveň kvality obrazu pro SP vh DD/M1 • Doby záznamu uvedené výše nejsou garantovány. • Tyto doby záznamu se týkají DVD-RAM disků v inicializovaném stavu. Zobrazení se může lišit v závislosti na disku. • Jestliže odečtete skutečnou dobu záznamu od doby záznamu uvedené výše, výsledný časový úsek nereprezentuje zbývající čas. • Spotřeba místa se může lišit v závislosti na obrazových a zvukových podmínkách zaznamenávaného obsahu. • Používejte funkci pro zobrazení zbývajícího místa na disku, chcete-li se přesvědčit o zbývajícím místu na DVDRAM disku. D/M1 a D/M2 je použita digitální záznamová technologie pro zákaznické produkty od Dolby Pro Laboratories. D/M1) zaznamenává v Dolby Digital při 192 kB/s a Nastavení 2 ( D/M2) zaznamenává při 384 Nastavení 1 ( kB/s. 134 Další Seznam jazykových kódů Úvod Tabulka jazyků a jejich zkratek Zkratka portugalština quechua rétorománština kirundi rumunština ruština kinyarwanda sanskrt sindhi sango srbochorvatština singálština slovenština slovinština samoan shona somálština albánština srbština siswati sesotho sundánština švédština svahilština tamilština telugu tajik thajština tigrinya turkmenština tagalog setswana tonžština turečtina tsonga tatarština twi ukrajinština urdština uzbekistánština vietnamština volapuk wolof xhosa yoruba zulu 135 Ostatní PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Jazyk Funkční nastavní guarani gujarati hausa hindština chorvatština maďarština arménština interlingua interlingue inupiak indonézština islandština hebrejština jidiš javánština gruzínština kazachstánština grónština kambodžština kannada kašmírština kurdština kirgizština latina lingala laosština litevština lotyšština malagasy maorština makedonština malayalam mongolština moldavština marathi maltézština burmština nauru nepálština norština occitan (afan) oromo Oryia pandžábština polština pashto, pushto Zkratka Editace galština GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL PS Jazyk Přehrávání CHI (ZH) DUT (NL) ENGL (EN) FRE (FR) GER (DE) ITA (IT) JPN (JA) KOR (KO) MAY (MS) SPA (ES) AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL žádný alternativní jazyk čínština holandština angličtina francouzština němčina italština japonština korejština malajština španělština afarština abcházština afrikánština amharic arabština assamejština aymara azerbajdžánština baskhir běloruština bulharština bihari bislamština bengálština tibetština bretonština katalánština korsičtina čeština velština dánština bhutánština řečtina esperanto estonština baskičtina perština finština fiji faraoština frísština irština skotský gaelic Zkratka Záznam — Jazyk Další Technické údaje Příkon během činnosti ??.? W Příkon v pohotovostním režimu (standby) ?,? W nebo méně (Eco mode: vypnut) ?,? W nebo méně (Eco mode: zapnut) Napájení 230 V, 50/60 Hz Hmotnost ?,? kg Rozměry 430 (šířka) x 69 (výška) x 316 (hloubka) Tuner Systém: frekvenční syntezátor Pásmový rozsah: PAL I VHF: A-J, 11, 13, E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S41, X, Y, Z, 1-53 (48MHz až 464MHz, po 8 MHz krocích) Anténní vstup/výstup VHF/UHF: 75 Ω, IEC konektor TV systém Standardní PAL barevný televizní systém Laser VIDEO vstup 1,0 Vñ-ñ (75 Ω), synchronní signál negativní, 1X pin jack na systému a 1x na předním panelu, 2x SCART zásuvka na zadní straně VIDEO výstup 1,0 Vñ-ñ (75 Ω), synchronní signál negativní, 1X pin jack na systému a 1x na zadní straně, 2x SCART zásuvka na zadní straně S-VIDEO vstup (Y) 1,0 Vñ-ñ (75 Ω), synchronní signál negativní, (C) 0,286 Vñ-ñ (75 Ω), 1x vpředu, 2x SCART zásuvka na zadní straně S-VIDEO výstup (Y) 1,0 Vñ-ñ (75 Ω), synchronní signál negativní, (C) 0,286 Vñ-ñ (75 Ω), 1x vzadu, 1x Mini DIN4 konektor 1x SCART zásuvka na zadní straně Komponentový výstup (Y, PB, Pr) Y výstup (zelený), 1,0 Vñ-ñ (75 Ω), synchronní signál negativní, 1X pin jack Pb, Pr výstup (modrý, červený), 0,7 Vñ-ñ (75 Ω), 1x pin jack na každém systému RGB vstup (R) 0.7 Vp-p (75Ω) (G) 0.7 Vp-p (75Ω) (B) 0.7 Vp-p (75Ω) 1x SCART zdířka na zadním panelu (pouze AV2) Polovodičový laser, vlnová délka: 650 nm/780 nm RGB Formáty DVD-VR DVD-Video Systém záznamu obrazu MPEG2 Systém výstup (R) 0.7 Vp-p (75Ω) (G) 0.7 Vp-p (75Ω) (B) 0.7 Vp-p (75Ω) 1x SCART zdířka na zadním panelu (pouze AV1) záznamu zvuku Dolby Digital M1, M2, Lineární PCM AUDIO vstup 2,0 V (rms), 22 kΩ nebo více, pin jack (L,R) 1x na systému a 1x přední straně, 2x SCART zásuvka na zadní straně AUDIO výstup 2,0 V (rms), 2,2 kΩ nebo méně, pin jack (L,R) 1x na systému 1x přední straně, 2x SCART zásuvka na zadní straně 136 Úvod DIGITÁLNÍ AUDIO VÝSTUP BITSTREAM/PCM (KOAXIÁLNÍ) 0,5 Vñ-ñ (75 Ω), pin jack Dálkové ovládání Bezdrátové dálkové ovládání (SE-R0207) Záznam Provozní podmínky Teplota: 5 °C – 35 °C Pozice: horizontální Displej hodin 24 hodinový digitální displej Přesnost Dodávané příslušenství Dálkové ovládání ............................................................... 1 Baterie (R03) .................................................................. 2 Koaxiální kabel .................................................................. 1 Video/Audio kabel ............................................................. 1 Návod k obsluze (Průvodce instalací) ........................... 1 Návod k obsluze (Obsluha) ............................................. 1 Rychlý manuál (Quick Reference) .................................. 1 Editace • • • • • • • Přehrávání hodin Quartz (měsíční odchylka přibližně + - 30 sekund) Funkční nastavní • Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího oznámení. • Ilustrace a náhledy obrazovky v tomto manuálu nemusí přesně odpovídat skutečnosti za účelem lepší orientace. Ostatní 137 138 139 Dovozce pro ČR: SCHUSS PRAHA, spol. s r.o. Štěrboholská 1427/55 Praha 10 e-mail: [email protected] Fax: 274 869 350 140
Podobné dokumenty
NV-VHD1EC NV-VHD1EE - Instructions Manuals
nebo
tlačítek s číslicemi na dálkovém ovládání
ručně nastavte datum a čas.
• Chcete-li tento postup dokončit, stiskněte tlačítko |ENTER|.
• Chcete-li toto nastavení zrušit, stiskněte tlačítko |EXIT...
TRANSPLANTACE KOSTNÍ DŘENĚ – průvodce Vaší léčbou
z těžké, život ohrožující choroby, na druhé straně však přináší rizika různých
komplikací, které mohou být dočasně velmi nepříjemné a na které se může
v některých případech i zemřít. Zvážení tohoto...
Návod k používání
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon DC320/DC311/DC310/DC301.
Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho
uschovejte pro případné další použití. V p...
Návod k používání
Specifikace disků DVD-RW
Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: režim VIDEO nebo režim VR.
Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní
obrazovk...
Návod k používání
zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během přehrávání
záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na druhou si
můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1 s) v místě,
kde videokamera přepíná na druhou vrs...
DVD PŘEHRÁVAČ SD-170EKB SD
NEPOUŽÍVEJTE stojany a NIKDY se nesnažte našroubovat na přístroj nějaké nožičky apod. Používejte pouze
příslušenství doporučené výrobcem a podle jeho návodu k použití.
NEPOUŽÍVEJTE hudební zařízení...
Z P R AV O D A J V Ý C H O D O Č E S K Ý C H F I L M A Ř Ů
který měl v Impulsu po mnoho let zázemí. Promítaly se snímky, které si autoři na setkání přinesli.
Setkání bylo současně i rozloučením a uzavřením
dlouholeté činnosti klubu, protože většina jeho
čl...
Přehrávání - Lan-Shop
není možno obrázky smazat. Pro zkušební
záznam použijte disk DVD-RW/
DVD+RW (strana 14).
• Není možno poskytnout žádnou
kompenzaci za obsah záznamů, a to ani
v případě, že záznam nebo přehrávání ne...