Martinelli PEG Perego
Transkript
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 A A 1 B 11 12 2 3 1 13 14 15 16 C A B GM Ganciomatic System GM Ganciomatic System 17 18 19 20 21 22 23 24 Kit auto 25 Accessory 27 Accessory 26 Accessory Navetta S 2 1 6 4 3 5 7 9 8 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BCANAS• SPST5289GL SPST5290• BCONAS• SPST5264• SPST5284• BSANAS• ITNAVE00• SAPI5276• SPST5403R SPST5282• SPST5404• SPST5280• SPST5281• CZ• U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou barvu. CZ• ÈEŠTINA • DÙLEŽITÉ: pozornì si pøeètìte tyto pokyny a uchovejte je pro budoucí použití. Bezpeènost dítìte mùže být ohrožena pokud tyto pokyny nebudou dodrženy. • Spoleènost Peg Perego m ùže kdykoliv provést zm ìny a úpravy na modelech, které jsou popsány v této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní okolnosti. Spoleènost Peg Perego S.p.A. je certif kovaná podle ISO 9001 . Tato certifikace zaruèuje svým klientùm a spotøebitelùm transparentnost a spolehlivost ohledn ì pracovních postup ù spoleènosti. ASISTENÈNÍ SLUŽBA Jestliže dojde k náhodné ztrátì nebo poškození nìkterých èástí výrobku, použijte výhradn ì originální náhradní díly Peg Perego. Pro p øípadné opravy, výmìny, informace o výrobcích, prodej náhradních díl ù a doplòkù kontaktujte Asisten èní službu Peg-Perego: tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: [email protected], www.pegperego.com Spoleènost Peg Perego je vždy k dispozici svým klientùm, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich potøeby a pøání. Z tohoto d ùvodu je pro nás nesmírn ì dùležité a cenné, abychom se seznámili s názory našich klientù. Proto Vám budeme velmi vd ìèni, když po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRO ZJIŠTÌNÍ SPOKOJENOSTI KLIENT Ù, který naleznete na následující internetové adrese: www.pegperego.com Prosíme Vás o uvedení pøípadných post øehù a doporu èení. NÁVOD K POUŽITÍ OBAL 1• Pøed použitím sportovní korby Navetta je nutné nejdøíve odstranit bo ènì umístìné bezpeènostní úchytky. STØÍŠKA 2• Pro otevøení støíšky za ni zatáhn ìte smìrem nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí na obou stranách. 3• Pro snížení st øíšky stiskn ìte na obì tlaèítka umístìná na úchytkách a zatla ète na ni smìrem dolù, jak je to vyzna èené na obrázku. 4• Jestliže rozepnete zip, uvidíte sí ovou vložku, která zajišuje lepší v ìtrání koèárku a umožòuje, abyste mohli dítì vidìt z jakékoliv pozice. NÁNOŽNÍK 5• Nánožník je velmi snadno použitelný a odstranitelný díky zipu. RUKOJE 6• Pro zvednutí rukojeti za ni zatáhn ìte smìrem nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí. Rukoje je zablokovaná pouze v p øípadì, že je ve svislé pozici a že došlo k usazení obou pojistek do pøíslušné pozice. 7• Pro snížení rukojeti odblokujte ob ì pojistky a poté na ni zatla ète smìrem dol ù. 8• Rukoje usnadòuje pøepravu sportovní korby a její pøipnutí ke koèárku nebo podvozku. HOUPAČKA A POSTÝLKA 9• Spodní část sportovní korby Navetta má zvláštní formu, díky které je možné korbu houpat, jestliže ji položíte na rovnou plochu. 10• Z korby Navetta můžete snadno udělat malé hnízdečko, které se nedá houpat, jestliže vytáhnete boční podstavce, jak je to uvedené na obrázku. SEŘÍZENÍ OPĚRKY ZAD 11• Výška opěrky zad se dá nastavit podle potřeby tak, že vytáhnete a budete otáčet rukojetí, jak je to vyznačené na obrázku. NASTAVENÍ CIRKULACE VZDUCHU 12• Ve spodní části sportovní korby Navetta jsou zabudovány zavíratelné otvory, které umožňují přívod vzduchu zespodu. Jestliže chcete otevřít otvory v přední části sportovní korby (strana, na které je stříška), zatlačte na obě úchytky směrem ven. 13• Jestliže chcete otevřít otvory v zadní části (strana protilehlá vzhledem ke stříšce), zatlačte na jednu ze dvou úchytek směrem ven. SNÍMATELNOST POTAHŮ 14• Jestliže chcete sejmout potah korby, odepněte boční knoflíky a stáhněte potah z úchytů. 15• Jestliže chcete sejmout potah korby, odepněte ho na bocích a stáhněte ho zepředu. 16• Odepněte zadní knoflíky potahu a sejměte ho. PŘIPNUTÍ A ODEPNUTÍ SPORTOVNÍ KORBY KE KOČÁRKU Sportovní korba Navetta je vybavená systémem Ganciomatic, který umožňuje připnout korbu ke kočárkům Pliko P3, GT3 a Centro. 17• Pro připnutí sportovní korby ke kočárku odkazujeme na návod k použití; přesuňte úchyty Ganciomatic kočárku směrem nahoru, umístěte sportovní korbu směrem k mamince a zajistěte korbu tak, že na ni zatlačíte směrem dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. 18• Pro odepnutí sportovní korby od kočárku nejdříve zatlačte z boků na rukojeť (umístěná na straně protilehlé ke stříšce), přesuňte ji směrem nahoru a současně uvolněte kočárek z rukojeti (směrem nahoru). SPORTOVNÍ KORBA NAVETTA V AUTĚ 19• Sportovní korba Navetta je navržená tak, aby mohla být přeměněna pomocí dvou úchytek (viz obrázek) a sady Auto (nutné zakoupit zvlášť) na Navetta AUTO. SPORTOVNÍ KORBA/KOČÁREK • Jakmile Vaše dítě povyroste, můžete sejmout potah sportovní korby Navetta a použít ho jako dečku kočárku. • Stáhněte potah z korby Navetta. 20• Navlečte potah sportovní korby Navetta na sedátko kočárku, jak je to vyznačené na obrázku. 21• Protáhněte bezpečnostní pás kočárku, který jste v předchozí fázi stáhli, příslušnými otvory potahu sportovní korby Navetta. • Břišní pásy musí být protažené dvěma bočními otvory, které jsou v nejzazší vnější pozici. 22• Nasuňte potah korby Navetta na nášlapnou plošinu kočárku, jak je to vyznačené na obrázku. Poté poi a risvoltare la testata del rivestimento sullo schienale kočárku, jak je to vyznačené na obrázku. 23• Připněte potah na bocích, jak je to uvedené na obrázku. 24• Risvoltare la copertina del rivestimento sul frontalino, fissandola ai lati con il velcro ai cursori delle cerniere. DOPLŇKY 25• Kit Auto Navetta: ke sportovní korbě si můžete zakoupit Kit auto (schválený v souladu s normou ECE R44/04), který obsahuje vše potřebné pro montáž sportovní korby v autě. 26• Pláštěnka Cover All: průhledná pláštěnka z PVC, která zajišťuje naprostou ochranu sportovní korby připnuté ke kočárku. 27• Taška pro přebalení dítěte: taška s matračkou pro přebalení dítěte, kterou můžete připnout ke kočárku. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek si vyžaduje minimální údržbu. Veškeré operace spojené s čištěním a údržbou mohou provádět pouze dospělé osoby. • Doporučujeme udržovat v čistém stavu veškeré mobilní části výrobku a v případě potřeby je namazat lehkým olejem. • Pravidelně čistěte umělohmotné části sportovní korby vlhkým hadrem; nepoužívejte rozpouštědla anebo jiné podobné prostředky. • Textilní části kartáčujte, čímž odstraníte prach. • Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, vodou, deštěm a sněhem; nepřetržité a dlouhodobé vystavení výrobku slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnohých materiálů. • Uchovávejte výrobek na suchém místě. • Sportovní korba je vyrobená z polypropylenu, který je odolný proti nárazům a vlhkosti a který je nutné čistit pomocí vlhké hadry. • Při praní potahů postupujte podle následujících instrukcí. POZOR • TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO DĚTI, KTERÉ JSOU SCHOPNÉ SAMY SEDĚT. • TENTO VÝROBEK JE URČENÝ PRO DĚTI S HMOTNOSTÍ DO 9 KG. • POUŽÍVEJTE VÝROBEK POUZE NA TVRDÝCH, VODOROVNÝCH A SUCHÝCH POVRŠÍCH. • JE NEBEZPEČNÉ NECHÁVAT DÍTĚ BEZ DOZORU. • NEDOVOLTE, ABY SI JINÉ DĚTI HRÁLY V BLÍZKOSTI KOČÁRKU. • VEŠKERÉ OPERACE SPOJENÉ S MONTÁŽÍ A SEŘÍZENÍM VÝROBKU MUSÍ PROVÉST DOSPĚLÁ OSOBA. • NEPOUŽÍVEJTE VÝROBEK V PŘÍPADĚ, ŽE JE POŠKOZENÝ ANEBO ŽE CHYBÍ NĚKTERÉ JEHO ČÁSTI. • NEPOUŽÍVEJTE PŘÍDAVNÉ MATRAČKY. • PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE UJISTĚTE, ŽE JSOU VEŠKERÉ PŘIPÍNACÍ MECHANISMY SPRÁVNĚ PŘIPOJENÉ. • PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE UJISTĚTE, ŽE JSOU AUTOSEDAČKA, KOČÁREK ANEBO SEDÁTKO SPRÁVNĚ PŘIPNUTÉ. • NEVSUNUJTE PRSTY DO MECHANISMŮ VÝROBKU. • PŘI SEŘIZOVÁNÍ JEDNOTLIVÝCH MECHANISMŮ (RUKOJEŤ, OPĚRKA ZAD) DÁVEJTE POZOR NA DÍTĚ USAZENÉ V KOČÁRKU. • NEPOUŽÍVEJTE VÝROBEK V BLÍZKOSTI ZDROJŮ TEPLA, OHNĚ NEBO NEBEZPEČNÝCH PŘEDMĚTŮ, NA KTERÉ MŮŽE DÍTĚ DOSÁHNOUT. • POUŽITÍ DOPLŇKŮ, KTERÉ NEJSOU SCHVÁLENÉ VÝROBCEM, MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. • PRAVIDELNĚ KONTROLUJTE RUKOJEŤ (RUKOJETI) A DNO VÝROBKU: NESMÍ VYKAZOVAT ZNAKY OPOTŘEBENÍ NEBO POŠKOZENÍ. • PŘI POUŽITÍ KOČÁRKU S PODVOZKEM ZKONTROLUJTE MAXIMÁLNÍ DÉLKU KOČÁRKU, KTERÁ JE UVEDENÁ NA PODVOZKU. Navetta PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 fax 905•839•9542 Call us toll free 1•800•661•5050 www.pegperego.com MARTINELLI è prodotta da Peg Perego. MARTINELLI is produced by Peg Perego. MARTINELLI est un produit Peg Perego. MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt. MARTINELLI es un producto Peg Perego. MARTINELLI é um produto Peg Perego MARTINELLI is een productie van Peg Perego. MARTINELLI egy Peg Perego termék. MARTINELLI je izdelek Peg Perego. МАRTINELLI произведена Peg Perego. MARTİNELLİ PegPerego tarafindan Üretilmektedir. Tα προιόντα MARTINELLI παράγονται από την Peg – Perego. 28-02-2007
Podobné dokumenty
Martinelli PEG Perego
ASISTENČNÍ SLUŽBA
Jestliže dojde k náhodné ztrátě nebo poškození
některých částí výrobku, použijte výhradně originální
náhradní díly Peg Perego. Pro případné opravy,
výměny, informace o výrobcích, ...
N a ve tta CZ Návod k použití
operace spojené s čištěním a údržbou mohou provádět
pouze dospělé osoby.
• Doporučujeme udržovat v čistém stavu veškeré pohyblivé
části autosedačky a v případě potřeby je namazat lehkým
olejem.
...
duette sw - Peg Pérego shop
V případě ztráty anebo poškození některých částí výrobku použijte pouze originální díly
Peg Pérego. Pro případné opravy, výměny, informace o výrobcích a prodej originálních
náhradních dílů a doplňk...
Občasník č. 38
Nezbývá, než se tìšit na pøíští roèník.
Témata pro pøíští rok jsou „Portrét“ a „Kámen
jako dekorace“. Ale to až za rok.
za SDH Dlouhoòovice Jana Havrdová