D-Sign-Lab Danné Ojedy
Transkript
D-Sign-Lab Danné Ojedy Pátý ročník přednáškového cyklu de.sign měla uzavřít přednáška a výstava Danné Ojedy. Ze zdravotních důvodů se v Institutu Cervantes nakonec konala jen výstava D-SIGN-LAB. Design, pedagogika a kurátorství Danné Ojedy (jako náhradní přednášející vystoupil Max Kisman). Danné Ojeda ve své tvorbě kombinuje umění, komunikační design a teorii. Působí jako členka redakční rady časopisu Journal of Design, který vydává ico-D (Icograda) a od roku 2008 také jako Assistant Professor na School of Art, Design & Media na Nanyang Technological University v Singaporu. Za svou práci získala řadu mezinárodních ocenění, jako je Red Dot Award 2010, Singapore Design Awards 2012 nebo ART BOOKS WANTED International Award 2013. Pro Font si s Danné povídala Ludmila Favardin, kurátorka výstavy a zakladatelka edition lidu. Danné, výstava D-SIGN-LAB. Design, pedagogika a kurátorství Danné Ojedy představuje všechny aspekty tvé tvorby. Jak zvládáš balancovat mezi jednotlivými uměleckými a designérskými disciplínami? Moje názory na design, výuku a kurátorství jsou podmíněny předchozím studiem umění, grafického designu a dějin umění, a také tím, jak jsem se profesionálně vyvíjela v akademickém prostředí i v praxi. Velmi často se tyto mé „persóny“ protnou, třeba když hledám ideu pro výzkumný projekt nebo pro designérský úkol. Pro mě je to tak přirozené. Musím říct, že studium dějin umění a zkušenost 12 | fon t 14 5 | d e s i g n s výzkumem byla pro mou praktickou práci zásadní. Snažím se například, aby každá součást mého díla, každé rozhodnutí, bylo koncepčně opodstatněné. V tomto ohledu jsem vděčná konceptuální a minimalistické tradici v současném umění. Můžeš uvést nějaké příklady, jak se tyto tradice konkrétně projevují v tvé práci? Jako příklad uvedu koncept knihy Scales of Babel [Babylonské váhy], která je založena na hravé architektuře. Na první pohled kniha upozorňuje na svou primární strukturu, aby se tím zdůraznily její části: plocha bílého papíru na obálce, její název, autor a rýha, která je posunuta na střed obálky. Nicméně tyto elementy mohou být chápány také jako odkazy na prostorové komponenty, jako jsou rohy, střechy či sloupy, což jsou architektonické prvky, které narušují dvojrozměrnost papíru tím, že zdůrazňují trojrozměrnou povahu knihy-objektu. Čistá struktura tu slouží jako metafora jakéhosi ohraničeného prostoru, který se mění spolu s tím, jak čtenář s knihou interaguje. A z tohoto pohledu se odvíjí druhý aspekt, při debatách o minimalistickém designu obvykle přehlížený: zdůrazňování nebo zpochybňování Design knihy The Path To Modernity: Mexican Modern Painting, 2009–2010 Popisky shora: Skládaný plakát k výstavě D-SIGN-LAB v Praze, 2015 • Autorská kniha This book is a chair, 2016 • Design knihy Scales of Babel, 2005 Foto: Archiv Danné Ojedy toho, co design vlastně je. Každá navržená struktura, od sazebního obrazce, přes rýhu na obálce, po samotnou obálku Scales of Babel je navržena tak, aby zdůraznila mimořádnou funkčnost knihy a zároveň určila vztahy mezi jednotlivými částmi její struktury. A tak to mám s většinou svých prací. Jak tvou práci ovlivňuje pedagogická činnost? Když jsem si udělala doktorát z dějin umění, začala jsem tento obor vyučovat na Vyšší umělecké škole v Havaně. Základem mé výuky byl vždy důraz na výzkum v mnoha různých oblastech. Pohybovali jsme se v interdisciplinárním prostředí, kde se prolínalo vizuální umění, divadlo, tanec, hudba, film a nová média. A tam mi došlo, že proces zkoumání a učení se napříč disciplínami mě baví stejně jako finální výsledek. Rozvoj výzkumných metod a pedagogického způsobu předávání znalostí vedl k tomu, že moje praxe získala podobu jakési laboratoře. Tyhle úvodní roky byly klíčové pro mou pozdější praxi, kterou vnímám jako proces přemýšlení-tvoření, výzkum, experimentování a testování v různých médiích a také jako rozvíjení metod zpracování a sdělování informací za účelem konkrétního úkolu. Akademické prostředí navíc vytváří podmínky pro rozvoj sebeuvědomování a následně i smyslu pro autorství. To je důležitý moment před tím, než budeš čelit požadavkům oboru a dalších institucí. Akademický výzkum napomáhá kromě mnoha jiných skutečností i procesu sebevzdělávání, a neměl by být proto chápan odděleně od kreativní praxe. Vzdělání se ti dostalo v Holandsku, pocházíš z Kuby, ale pracuješ v Singapuru. Čerpáš inspiraci z těchto rozdílných kultur? Nevyhnutelně. Moje práce je výsledkem toho, kdo jsem, kde jsem se narodila, žila nebo kterými místy jsem prošla. Narodila jsem se a vyrůstala na Kubě, nicméně druhý domov jsem získala tím, že jsem se na mnoho let přestěhovala do Nizozemska. A pak třetí, když jsem dostala dlouhodobou práci v Asii. Jsem neustále na cestách, ať už skutečně nebo imaginárně, můj život je jedna velká křižovatka. V mém rodokmenu najdeš Španěly, Afričany, Číňany i Francouze, aspoň pokud vím. Takže i z etnického hlediska nemám v sobě jednolité kulturní prostředí, se kterým bych se mohla ve své práci identifikovat. Patří knihy k tvým oblíbeným výrazovým prostředkům? Ano, rozhodně. Je to materiální objekt a médium, se kterým se mi dobře pracuje. Než jsem je začala upravovat, jednu jsem napsala. A z tohoto důvodu proces navrhování knižní úpravy přirozeně navázal na moje myšlenky, a tím pádem i na mé psaní. Když „skicuji“ návrh knihy, začínám vždy poznámkami, popisky, bibliografickými údaji a komentáři, které v mé mysli získávají tvar, a teprve pak zhotovím maketu. V tomto ohledu mě vždycky zajímá objevování vazeb mezi knihou jako objektem a jejím vytvářením. Materiál i grafické prvky v mých knihách (volba papíru, vazby, layoutu atd.) vždy ovlivňují vyznění knihy-objektu do té míry, že k tištěným slovům přidávají klíčové konceptuální prvky. Tímto způsobem kniha zahajuje intenzivní dialog s osobností každého z autorů (včetně té mé). Všechny materiály a designérské kvality zůstávají v knize jako šepot. Podobně jako [Jorge Luis] Borges často věřím tomu, že „když spisovatelé zemřou, stanou se knihami, což koneckonců není jako převtělení špatné“. Celý rozhovor je na www.editionlidu.com. de si gn | font 1 45 | 13
Podobné dokumenty
(objevování je radost) 1–2 2014 č. 1252 117
V leto‰ním roce se hned v pfiedjafií konají v Brnû tradiãní veletrhy Embax, 28. mezinárodní veletrh
obalÛ a obalov˘ch technologií, a PRINTexpo, 27. mezinárodní veletrh technologií pro tisk,
signmakin...
výsledky - Beauceron klub
O: Cary de Montclea, M: Janelle de Montclea
Chovatel: Jean-Claude Rogge, majitel: Nolle Valerie a
Leonard-Nolle Mathilde
Letový řád - Litomyšlské aerolinie as
C 210 = Cessna 210
VZD = vzducholoď
○ = dle dostupnosti letounů
Obrázková knížka dítě seznamuje s výtvarným uměním
vycházejí, se najdou kromě zajímavých a výtvarně zdařilých počinů také knížky nevkusné
a odbyté. Mnohdy se nedá mluvit o ilustracích,
ale spíše o malůvkách, které by rozhodně neměly reprezentovat v...
Studijni-svet.cz || Kubismus - dějiny umění k maturitě - Dejiny
inspirován africkým, mikronéským i indiánským uměním
prostorová koncepce díla -> předmět není zobrazen jenom z jednoho úhlu, ale z mnoha úhlů
současně = mnohopohledovost
díla jsou založená na geome...
Časopis YACHT 04/2014
je velmi pohodlně a vkusně zařízen, materiály
byly vybrány tak, aby umocnili pocit hlavního
obytného prostoru prosvětleného díky velkým oknům a posuvným dveřím vedoucím
na záď. Kuchyň uspokojí i n...
Překlad článku - Galerie Havelka
množství sádry. Petr má zkušenosti s jejich konstrukcí a dělením, tak, aby vyhovovaly
technologii tavení. Eviným privilegiem je, že o těchto aspektech nemusí při své tvorbě
uvažovat a pro Petra nao...
KOTOKO – HRA PRO ROZVOJ MANUÁLNÍ ZRUČNOSTI A MYŠLENÍ
roller coaster is constructed poorly. The game follows the principles of its favorite roller
coasters in foreign Science Centers. The authors take inspiration for the creation from
Science Centers....