Předkrmy Appetizer
Transkript
Předkrmy s Appetizer Topinky z domácího bílého chleba s toskánskou drůbeží paštikou a kapary 7,1 Toasts from home-made bread with tuscany paté and capary 95 Kč s Tatárek z čerstvého lososa s dijonskou hořčicí a koprem, topinky z našeho domácího chleba 1,4,10 Fresh salmon tartare with dijon mustard and dill served with our home made toasts 2 1,4,10 155 Kč s Carpaccio classico - velmi tenké plátky hovězí svíčkové marinované extra panenským olivovým olejem s rukolou a hoblinami parmezánu 7 Carpaccio classico - very slight fillets of sirloin with fairy rucola and parmegiano chippings 7 187 Kč s Tygří krevety gambas opečené v olivovém oleji s česnekem, cherry rajčátky a rozmarýnem Tiger prawns gambas fried in olive oil with garlic, cherry tomatoes and rosemary 2 257 Kč s Závitky z grilovaného lilku plněné sýrem pecorino a mozzarelou, zdobené dokřupava opečenou pancettou 7 Roasted egglant stuffed with mozzarella and pecorino cheese, covered by cryspy italian bacon 145 Kč s 7 2 Saláty s Salads Salát z čerstvého fíku, parmské šunky a buvolí mozzarelly přelitý horkou marinádou z lesního medu Fresh fig, Parma ham, buffallo mozzarella, hot honey and lemon juice served on fresh salad leafs 236 Kč s Hruštička pečená v karamelu s plísňovým sýrem gorgonzola a karamelovým přelivem položená na listcích křupavého salátu 7 Fresh pear baked in caramel gravy with gorgonzola cheese and fresh salad leafs 179 Kč s Polévky s Soup Polévka dle denní nabídky Soup of the day 89 Kč 7 První chod s First course Těstoviny s kousky toskánské klobásky ve smetanovo-rajčatové omáčce, samozřejmě sypané čerstvě strouhaným parmezánem Pasta with pieces of Tuscan sausage in creamy-tomato sauce, of course, sprinkled with freshly grated Parmesan cheese 195 Kč s Pečené bramborové nočky s nudličkami vepřové panenky, houbami a smetanovou omáčkou, sypané parmezánem Baked gnocchi with pork meat pieces and mushrooms, creamy gravy and fresh parmegiano cheese 216 Kč s Čerstvé domácí široké nudle stracchi s kousky grilovaného lilku, rajčatovou omáčkou a hrstí čerstvé bazalky Home made pasta with grilled egglant pieces, tomato gravy and lot of fresh basil leaves 175 Kč s Zelené nudle s mladou cuketou, listovým špenátem a dýňovými semínky, zjemněné smetanou Green noodles with young zucchini, spinach and pumpkin seeds and cream 178 Kč s Krémové rizoto na bílém víně s gorgonzolou, křupavou italskou slaninou a kousky sladkých hruštiček Risotto with gorgonzola cheese, crispy italian bacon and pear pieces 185 Kč Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka. Ryby s Fish Pražma královská na grilu s bylinkovým bříškem 1,4 , jako přílohu doporučujeme restované sladké papriky s plátky česneku a vlašskými ořechy 8 Grilled sea bream with herb tummy 1,4 , best to serve with roasted sweet peppers with garlic and walnuts 8 325 Kč s 4 Pošírovaný filet z čerstvého lososa s jarní cibulkou, mladým pórkem a snítkou kopru, jako přílohu doporučujeme krémové rukolové rizoto Stewed fresh salmon fillet in own gravy with spring onoins, young leek and dill, recommended side dish creamy rocket risotto 285 Kč s 1 4 Filátka ze sivena amerického na šalvěji a kaparách, přelitá jemnou citrónovou omáčkou 4 , nejlepší přílohou je čerstvý bílý chléb 1 nebo opečený brambor Backed fillets form american brook trout with salvia and capers 4 , topped with a delicate lemon sauce, best to combine with fresh white bread 1 or baked potatoes 285 Kč s Grilované kalamáry s česnekovo-petrželovou marinádou a listovým salátem Grilled calamari with lemon-garlic gravy and salad leafs 219 Kč s 14 14 Maso s Meat Dorůžova pečený filet z vepřové panenky v obruči z pancetty, jako přílohu doporučujeme šťouchané petrželové brambory Pink roasted pork block in herb batter with thyme sauce , as side dish try mashed potatoes 258 Kč s Konfitované kachní stehýnko s jablečným jus, doporučujeme kombinovat s kroupovým rizotem a čerstvou majoránku Confit of duck leg with apple gravy, best combined with amazing barley risotto and fresh marjoram 229 Kč s Hovězí rib eye steak s máslem z červeného vína Chianti, dopuručujeme kombinovat s čekankovým salátkem s dressingem z vlašských ořechů Rib eye steak with butter from red wine Chianti, as an attachment,as side-dish please také our refreshing chicoree-rucola salad with wallnuts dressing 450 Kč s Steak z pravé hovězí svíčkové protýkaný čerstvým rozmarýnem s balsamikovou redukcí, jako přílohu doporučujeme cuketové špízy Steak from beef tenderloin stuffed with fresh rosemary balsamic reduction, as an attachment to recommend zucchini skewers 1 0 448 Kč Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka. Přílohy s Side-dishes Šťouchané petrželové brambůrky Mashed potatoes 7 7 55 Kč Opečené brambory s lístky čerstvé rukoly Baked potatoes with rucola 75 Kč 7 Pastyňákové pyré Parsnyp puree 7 59 Kč Čekankový salátek s dressingem z vlašských ořechů a parmezánu Endive salad with walnut dressing and parmesan cheese 7,8 7,8 69 Kč Restovaná čerstvá zelenina se žampióny Roasted fresh vegetable with champignons 60 Kč Míchaný zeleninový salát Mixed salad from fresh vegetable 97 Kč 1 Domácí bílý chléb Home baked bread 1 30 Kč */ pokrm obsahuje tepelně neopracované živočišné produkty a je podáván na přání zákazníka **/může obsahovat stopy arašídů, ořechů, sóji a pšeničného lepku Seznam potravinových alergenů dle směrnice 1169/11 EU: 1/ obiloviny obsahující lepek 2/ korýši 3/ vejce 4/ ryby 5/ podzemnice olejná 6/ sójové boby 7/ mléko 8/ ořechy 9/ celer 10/ hořčice 11/ sezamová semena 12/ oxid siřičitý a siřičitany, 13/ vlčí bob (lupina) 14/ měkkýši a výrobky z jednotlivých kategorií List of food allergens according to EU Directive 1169/11: 1 / cereals containing gluten 2 / shellfish 3 / eggs 4 / fish 5 / peanuts 6 / soy beans 7 / milk 8 / nuts 9 / celery 10 / mustard 11 / sesame seeds 12 / oxide dioxide and sulphites 13 / lupine (lupine) 14 / shellfish and products of this cathegories
Podobné dokumenty
Antipasti Předkrmy Appetizer
Bezee alla Pawlova with lime mascarpone and fresh seasonal fruits
139 Kč
s
Créme brulée - žloutkový krém s pravou burbon vanilkou a karamelovou krustou
podávaný s domácí borůvkovo-jogurtovou zmrzli...
Antipasti Předkrmy Appetizer
Křupavá kachní prsíčka s omáčkou z Creme de Casis podávaná nejlépe s pastyňákovým
pyré a podzimním salátkem
Crispy duck breast with sauce Creme de Casis served with celery puree
Předkrmy Appetizer
Carpaccio classico - velmi tenké plátky hovězí svíčkové marinované extra panenským
olivovým olejem s rukolou a hoblinami parmezánu
Carpaccio classico - very slight fillets of sirloin with fairy ruc...
Jídelníček 2016
Filátka ze zbirožského sivena na šalvěji a kaparách, přelitá jemnou citrónovou
omáčkou, nejlepší přílohou je čerstvý bílý chléb nebo opečený brambor
Backed fillets form trout with salvia and capers...