Palubní deník
Transkript
Palubní deník
Argo vás zve V tomto románu sleduje autor (vl. jm. Stephen Bergman) další osudy svého alter ega Roye Basche, hlavního hrdiny svého předchozího bestselleru Dům Páně (česky 1999) na jeho pouti spletitým světem medicíny. Roy se rozhodl specializovat se v jednom z oborů BPP (bez péče o pacienta) – v psychiatrii. Na prestižní psychiatrické klinice s příznačným jménem Hora hoře se noří do tajemství lidské mysli, s vydatnou pomocí svérázných kolegů, které často pouze jmenovka na plášti odlišuje od pacientů. Roye čeká obdobný kolotoč jako při stáži v Domu Páně: ideály, rozčarování a nakonec smíření. 16. 11. 2007 19:00 PŘEDSTAVENÍ KNIHY NEPÁLSKÝCH MÝTŮ Milíčova 13, Praha 3, 130 00 Praha 3, tel.: 222 781 601, fax: 222 780 184 [email protected], www.argo.cz Večer věnovaný knize nepálských legen d a mýtů Hliněný tygr proběhne v páte k 16. 11. v Poličce a začne v Městské knihovně vernisáží výstavy ilustrací ke knize, jejich ž autorkou je Veronika Hrčková. NÍ Přeložil Markéta Záleská a David Záleský, 349 Kč, ISBN 80-7203-428-6 DENÍK SAMUEL SHEM: Hora hoře PALUB Dotisk úspěšného titulu 2007 /11 Po vernisáži v knihovně naváže od 20:0 0 Anda spolek scénickým čtením mýtů v Divadelním klubu Tylova domu. Večer pak bude zakončen koncertem skupin „E“ a Zmyje. MARK HADDON: Problémové partie Přeložila Michala Marková, 349 Kč, ISBN 978-80-7203-949-4 Argo TOP 10 ŘÍJEN Kniha měsíce listopadu 1. Woody Allen 6. Richard Zimler ČIRÁ ANARCHIE LOVCI PŮLNOCE 2. Charles Bukowski 7. Stanislav Grof NEJKRÁSNĚJŠÍ ŽENSKÁ VE MĚSTĚ 3. Paulo Coelho PSYCHOLOGIE BUDOUCNOSTI 8. Robert Fulghum ALCHYMISTA VŠECHNO, CO OPRAVDU POTŘEBUJU ZNÁT, JSEM SE NAUČIL V MATEŘSKÉ ŠKOLCE 4. Umberto Eco 9. J. R. R. Tolkien DĚJINY OŠKLIVOSTI HOBIT – KOMIKS 5. Paulo Coelho 10. Dan Brown ČARODĚJKA Z PORTOBELLA Co byste v knihkupectví neměli přehlédnout ANDĚLÉ A DÉMONI DANIIL CHARMS: Čtyřnohá vrána a nové taškařice Přeložil Ondřej Mrázek, 279 Kč, ISBN 80-7203-828-1 P UBNÍ DE AL K NÍ DE N Í tví A RG O Začalo to týden před pohřbem Boba Greena, když si George v Allders zkoušel černý oblek. Nerozhodila ho vyhlídka na pohřeb. Ani to, že Bob umřel. Po pravdě řečeno mu ta Bobova chlapácká bodrost lehce lezla na nervy a tajně se mu ulevilo, že už nikdy nebudou hrát squash. Navíc byl způsob, jakým Bob zemřel (infarkt při sledování veslařských závodů v televizi) podivně uklidňující. Susan se vrátila od sestry a našla ho ležet uprostřed pokoje s rukou přes oči. Vypadal tak klidně, až si nejdřív myslela, že si dal šlofíka. Mohlo to bolet, to zřejmě ano. Ale s bolestí se člověk vyrovná. A vzápětí se zřejmě začaly vylučovat endorfiny a pak následoval ten pocit, že se člověku před očima odvíjí celý život, pocit, který George sám před pár lety zažil, když spadl ze žebříku, zlomil si loket o skalku a omdlel, pocit, který, když na něj tak vzpomínal, nebyl nepříjemný (z nějakého důvodu mu dominoval pohled z Tamarského mostu v Plymouthu). A stejně to zřejmě bude s oním zářivým tunelem, jenž se otevře, když vyhasíná zrak, soudě podle svědectví všech těch lidí, kteří slyšeli, jak je k sobě volají andělé, a pak se probudili a zjistili, že nad nimi stojí doktor s defibrilátorem. A pak… nic. Pak byl zřejmě konec. Samozřejmě že se to stalo moc brzo. Bobovi bylo jednašedesát. A pro Susan a pro kluky to bude těžké, i když teď, když Susan konečně mohla dokončovat věty sama, přímo rozkvetla. Ale když K Knihy palubni_denik_11_07.indd 1 PAL NÍ UB Kniha seznamuje čtenáře s dílem petrohradského básníka, spisovatele, divadelníka, svérázného filozofa, experimentátora a podivína, jehož texty a myšlenky stále vyvolávají v Rusku i v Evropě mimořádný ohlas. Jejím základem je reedice úspěšného souboru Charmsových povídek, dramatických textů, dopisů a deníkových zápisů, který vyšel pod titulem Čtyřnohá vrána. Nyní jej doplňují nová díla a dílka, z nichž mnohá budou v češtině publikována vůbec poprvé. Některá z nich objevil básník, novinář a překladatel Ondřej Mrázek přímo v archivu Daniila Charmse v Knihovně Saltykova-Ščedrina v Petrohradě. Absurdní a groteskní svět Charmsových hrdinů přináší inspiraci, která spojuje často velice odlišné proudy současné ruské alternativní kultury. atels naklad Čerstvý důchodce George, jeho žena Jean a jejich dvě dospělé děti – Katie a Jamie – jsou obyčejná anglická rodina, jejíž členové si život komplikují tak, jako se to obvykle dělává. George trpí utkvělou představou, že má rakovinu. Jean má milence. Rozvedená maminka Katie má pochybnosti o svém snoubenci. Homosexuál Jamie má trable s přítelem. Rozbuškou rodinného pekla se stane Katiina nadcházející svatba, kterou zbytek rodiny od začátku mlčky neschvaluje. Mark Haddon, autor Podivného případu se psem, tentokrát vtipně a svižně popisuje, jaké to je, když se jeden poklidný, nevelký středostavovský vesmír během pár dní několikrát otočí vzhůru nohama. mimo můžete jiné n ajít na w w w. k osmas. cz Knihy nak lství A RG O ladate se to vezme kolem a kolem, nebyl to špatný způsob, jak odejít. Ne, George vykolejil ten bolák. Už měl sundané kalhoty a soukal se do spodního dílu obleku, když si všiml drobné oválné opuchliny na boku, která byla tmavší než okolní kůže a mírně se loupala. Zvedl se mu žaludek a on byl nucen spolknout menší množství zvratků, které mu stouply do hrdla. Rakovina. Takhle mu nebylo od té doby, co se před pár lety převrhla plachetnice Johna Zinewského a on zůstal pod vodou s kotníkem zaklesnutým ve smyčce lana. Ale tenkrát to trvalo maximálně tři nebo čtyři vteřiny. A tentokrát tu nebyl nikdo, kdo by mu pomohl loď zase obrátit. Bude se muset zabít. Uklidňující myšlenka to nebyla, ale sebevraždu si mohl zařídit, což v něm podporovalo pocit, že má situaci celkem pod kontrolou. Jediná otázka byla, jak to provést. Skočit z nějaké vysoké budovy, to byla příšerná představa, převážit těžiště přes kraj parapetu, možnost, že si to v půlce letu rozmyslíte. A ještě další strachy, to bylo to poslední, co za stávajících okolností potřeboval. K oběšení by potřeboval vybavení a pistoli neměl. Kdyby vypil dost whisky, možná by sebral odvahu napálit to někam autem. Na silnici A16 na téhle straně Stamfordu byla velká kamenná brána. Do té by mohl bez problémů najet stočtyřicítkou. Ale co kdyby mu ruply nervy? Co kdyby se opil tak, že by nezvládnul řídit? Co kdyby z té brány zrovna někdo vyjel? Co kdyby ho zabil, sebe zmrzačil a umřel na rakovinu na vozíčku ve vězení? „Pane…? Byl byste tak laskav a vrátil se se mnou zpátky do obchodu?“ Na George hleděl asi tak osmnáctiletý mladík. Měl zrzavé kotlety a stej- o e mim můžet jiné na jít na nokroj v námořnické modři, který mu byl o pár čísel větší. George si uvědomil, že dřepí na dlážděném zádveří před obchodem. „Pane…?“ George vstal. „Strašně se omlouvám.“ „Byl byste tak laskav a vrátil se…?“ George shlédl dolů a zjistil, že na sobě pořád ještě má kalhoty od obleku s rozepnutým poklopcem. Rychle si ho zapnul. „Samozřejmě.“ Vešel zpátky do dveří a pak s ochrankou v patách prošel mezi kabelkami a voňavkami k pánskému oddělení. „Asi jsem měl takové zatmění.“ „To budete bohužel muset probrat s vedoucím.“ Chmurné myšlenky, kterých měl plnou hlavu jenom několik vteřin, jako by mu vytanuly už nesmírně dávno. Sice se mu trochu třásly nohy, asi tak, jako když se říznete do palce dlátem, ale vzhledem k okolnostem se cítil překvapivě dobře. Vedoucí oddělení pánských oděvů stál u regálu s ponožkami a ruce měl sepnuté na rozkroku. „Díky, Johne.“ Černý šerif na něj uctivě kývl, otočil se na podpatku a odkráčel. „Takže, pane…“ „Hall. George Hall. Omlouvám se. Já…“ „Možná bychom si mohli promluvit u mě v kanceláři,“ řekl vedoucí. Nějaká paní přinesla Georgeovy kalhoty. „Tohle nechal v kabince. V kapse je peněženka.“ George se nevzdával. „Myslím, že jsem měl nějaké okno. Vážně jsem nechtěl dělat žádné nepříjemnosti.“ Bylo tak milé mluvit s lidmi. To, že odpovídali. Že on jim na to odpověděl něco jiného. Pravidelný rytmus konverzace. Tohle by vydržel dělat celé odpoledne. „Není vám nic?“ w w w. k osmas .cz 30.10.2007, 12:09:04 Vydali jsme v říjnu PAL IVAN MARGOLIUS Praha za zrcadlem SERGEJ LUKJANĚNKO Bludiště odrazů Putování 20. stoletím Přeložil Pavel Weigel, 298 Kč Přeložil Vít Penkala, 298 Kč NÍ UB Vzpomínky na Rudolfa Margolia nejsou jen životopisem jednoho z prominentních členů KSČ, kterého mateřská strana odstranila ve vykonstruovaném procesu. Jsou i dějinami Margoliusovy rodiny a kronikou dějinných událostí, které rodinu ovlivňovaly. Nabízejí osobní pohled na absurdní drama politických procesů i na to, jak se komunistická moc podepsala na každodenním životě Čechů. Hlubina je virtuální svět, vytvořený v paměti globální sítě, a pro lidi, kteří do ní vstupují prostřednictvím počítačů, se pocitově neodlišuje od skutečnosti. Pobyt v ní ukončuje časový spínač – timer. Samostatně vynořit se umí jen diveři – potápeči, kteří zde zachraňují ztracené hráče. Jedním z diverů je Leonid, který má vyvést záhadného Smolaře. Ten uvázl ve hře Bludiště smrti a pokusy o jeho vyvedení se nedaří, protože Smolař v reálném světě neexistuje. Kdo je tato tajemná Bytost? Nakladatelství Argo vydává knihu slavného manipulátora DERRENA BROWNA, ve které se dočtete o principech psychologických triků nejen z jeho televizních vystoupení DERREN BROWN: Magie a manipulace mysli Přeložila Hana Loupová, 359 Kč Derren Brown (*1971) je britský psycho-iluzionista, který nevěří na paranormální jevy. Začal se sám hypnózou zabývat a vystupoval po barech. Na Vánoce roku 2000 běžel v britské televizi pilotní díl jeho pořadu Magie a manipulace mysli, který se velmi rychle stal hitem. Stále vznikají další díly a sérii už vysílala i Česká televize. V roce 2006 získal cenu Laurence Oliviera za nejlepší zábavní show. Ve své první knize (napsal už celkem tři) zkoumá Derren Brown tajemné záhady kouzel, zpochybňuje víru v nadpřirozeno, akupunkturu i Boha, a vrhá světlo do nejtemnějších koutů lidského mozku. Seznámí vás se strukturou a psychologií kouzel a naučí vás rozumět náznakům skrytým v lidském chování. Rozebírá otázky a odpovědi kolem hypnózy, zkoumá moc sugesce a prozradí vám, jak můžete výrazně zlepšit svou paměť. Svůj pátravý zrak upírá také na oblast paranormálních jevů a vysvětlí vám, proč někteří z nás cítí potřebu těmto jevům věřit. Fascinující a podnětná kniha může navždy změnit způsob vašeho myšlení! Více o autorovi i o všem, co dělá, najdete na stránkách http://www.derrenbrown.co.uk/. Vrcholné dílo ORHANA PAMUKA – tureckého nositele Nobelovy ceny za literaturu WOODY ALLEN Čirá anarchie DE N Přeložila Dana Hábová, 238 Kč Osmnáct nových povídek od nezaměnitelného newyorského autora, který už čtyřicet let baví diváckou (jako autor i jako herec v kině a v divadle) i čtenářskou veřejnost svým osobitým, inteligentním a absurdním humorem. Jeho podoba – nesmělý, nervózní a ukecaný intelektuál v brýlích – i způsob jeho uvažování vešly do dějin. Nová sbírka povídek tak naváže po pětadvacetileté odmlce na jeho čtenářsky úspěšné předchozí povídkové knihy. J. R. R. TOLKIEN Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky – komiks Přeložila Stanislava Pošustová-Menšíková, 398 Kč Příběh mírumilovného hobita Bilba Pytlíka, který se nečekaně octne v roli najatého lupiče na výpravě za pokladem do dračí sluje a všechny – nejvíc sebe – překvapí neočekávanou vynalézavostí i statečností, je vlastně předehrou k velké trilogii Pán prstenů. V kresbách zkušeného výtvarníka Davida Wenzela a ve výstižné úpravě textu, kterou provedli Charles Dixon a Sean Deming, se tak mohou i málo zběhlí čtenáři seznámit se slavnou prvotinou J. R. R. Tolkiena. ORHAN PAMUK: Mé jméno je červená Přeložil Petr Kučera Jednoho zimního večera roku 1591 je v Istanbulu zavražděn přední iluminátor rukopisů a nyní k nám promlouvá ze studny, kam vrah hodil jeho tělo. Jeho hlas se ale ztrácí v koncertu ostatních hlasů, mezi nimiž figurují mistři sultánovy malířské dílny, knihař Kara a jeho milenka Şeküre, dohazovačka Ester, Strýc Efendi i mince, červená barva, smrt, pes nebo třeba strom. Každý z nich předkládá svůj pohled na svět a snaží se nás přesvědčit o své pravdě a je jen na čtenáři, jaký obrázek si z tohoto napínavého příběhu poskládá. Nejvýznamnější a nejoceňovanější turecký spisovatel současnosti, držitel Nobelovy ceny za literaturu (2006), staví svou tvorbou mosty mezi moderním evropským románem a mystickou tradicí Orientu. Do češtiny byl zatím přeložen jediný román Istanbul (2004, česky 2006), Argo na příští rok chystá vydání románu Sníh (2002). ÍK Další román slavného dánského spisovatele PETERA HØEGA, autora úspěšného románu Cit slečny Smilly pro sníh PETER HØEG: Až nadejde čas V listopadu nám vyjde MAXIME CHATTAM Arkány chaosu Přeložila Danuše Navrátilová, 348 Kč Když do zrcadel Yaelina bytu vtrhnou stíny, hrdinčin život se promění v neslýchanou noční můru. Kdo jsou ty bytosti, které o sobě tvrdí, že žijí v pařížském podzemí a zrcadla jsou jejich okny? Má se bát o život? Yael a Tomáš, kanadský novinář, uvíznou v podivném soukolí. Esoterismus, tajné kódy, tisícileté sekty... Maxime Chattam (narozen 1976), nový mistr francouzského thrilleru, nás vtáhne do děsivého závodu s časem a se smrtí, a přinutí nás, abychom se na naši dobu, na nové zákony potlačující svobodu, na geopolitická tajemství, na manhattanská dvojčata a na „prapodivné, někdy přímo šílené shody okolností“ v soudobých dějinách podívali docela jinýma očima. EDGAR ALLAN POE Pád do Maelströmu a jiné povídky Přeložil Josef Schwarz, s ilustracemi Aléna Diviše, 349 Kč Výbor 14 povídek amerického romantického prozaika, básníka a esejisty E. A. Poea, považovaného za zakladatele moderní detektivky a hororu, kongeniálně doplňují kresby českého malíře a ilustrátora Aléna Diviše. V životě i tvorbě obou umělců najdeme mnohé paralely. Spojují je dramatické životní osudy i záliba v baladických příbězích s tajemnou atmosférou. Tato lidská i umělecká spřízněnost patrně inspirovala Diviše k vytvoření rozsáhlého souboru čítajícího přes šedesát kreseb spojených se spisovatelovými povídkami, které s Divišovými ilustracemi vycházejí poprvé, a to po více než padesáti letech od jejich vzniku. palubni_denik_11_07.indd 2 GIORDANO BRUNO Magie, pouta a dialog renesančního filosofa Přeložili Josef Hajný a Jakub Hlaváček, 198 Kč Vzdělaný dominikán, filosof (ovlivněný antikou, Mikulášem Kusánským a Bernardem Telesiem), představitel renesančního hermetismu, básník a komediograf (upálený jako kacíř) ve svých spisech formuluje filosofický a vědecký názor, který představuje vrchol renesančního myšlení. Jeho dvě motta: „Co je to, co je? Je to, co bylo. Co je to, co bylo? Je to, co je. Nic nového pod sluncem“ a „Nejhlubší magií je umět vytěžit opak poté, co jsme nalezli spojující bod“ vyjadřují, že ho zajímají především protiklady reality, záhady a dramata života a světa, které chápe jako dynamickou jednotu. Tento zakladatel panteistické přírodní filosofie pobýval roku 1588 také v rudolfínské Praze. DEREK LANDY Smrtislav Hezoun Přeložila Viola Lyčková, 259 Kč První díl z připravované trilogie přináší napínavý dobrodružný příběh plný magických bitev, neuvěřitelných shod okolností, skvělých oblečků, příšer, tajných dveří, opravdu netradičních jmen, úniků jen o vlásek, zločinných spiknutí a hrdinských, podivných i opravdu, opravdu ohavných skutků. Vražda oblíbeného strýčka vytrhne dvanáctiletou Štěpánku z obyčejného života a vrhne ji do honby za úžasnou superzbraní, známou coby Žezlo prapředků. Spolu se Smrtislavem Hezounem, neuvěřitelně vtipným kostlivým detektivem v báječném ohozu, a dalšími naprosto nepravděpodobnými pomocníky se pouští do boje s krutým, úskočným čarodějem, který touží dobýt svět. Přeložil Robert Novotný V současnosti nejpřekládanější a nejčtenější dánský spisovatel na sebe výrazně upozornil už svou prvotinou, magicko-realistickým románem Představy o dvacátém století (Argo, 2003), za který obdržel hned několik dánských literárních cen. Jeho druhou knihou byla sbírka povídek Příběhy jedné noci (Argo, 1999), po které následovalo Høegovo nejznámější dílo Cit slečny Smilly pro sníh (Argo, 1997), které převedl na filmové plátno režisér Bille August s Julií Ormondovou v hlavní roli. Jeho poslední knihou je román Den stille pige (Tichá dívka), který připravuje Argo k vydání v příštím roce. Román Až nadejde čas, autorovo v pořadí čtvrté dílo, vypráví příběh tří žáků na jedné soukromé škole v Kodani na začátku 70. let. Tyto děti zjistí, že za tuhým autoritativním režimem, který na škole vládne, se skrývá dalekosáhlý plán, a rozhodnou se jej odhalit a zničit. Jedním z hlavních nástrojů drtivého a nelítostného útlaku, se kterým se žáci školy musejí vyrovnávat, je čas. To vede autora k úvahám o fenoménu času a jeho roli v lidském životě, o postavení času v lidské společnosti a o změnách jeho vnímání v průběhu dějin. Poslední díl pohádkové trilogie HANSE BEMMANNA o magických darech a hledání vlastní cesty HANS BEMMANN: Kámen a flétna a to ještě není všechno, Kniha třetí – Kentaur Přeložil Radovan Charvát Třetí pokračování líčí další obtížné hledání tajemství kamene, který hrdina Naslouchač kdysi získal od svého dědečka Jemného Flétnisty. Zdá se, že se v podobě fauna s kozlíma nohama ztrácí v hlubokém, temném lese. Po mnoha strádáních a ve světle své pestré minulosti se stává obrazem nesnadno uskutečnitelné lidské touhy po štěstí, poznamenané lží a zlobou, ale provázené i upřímnou touhou po pravdě. Když se Naslouchač před koncem opět setkává s Jemným Flétnistou, zjišťuje, že to, co se dosud o životě naučil, ještě zdaleka není všechno. Novodobé vydání sběratelsky ceněného alba kolorovaných litografií českých hradů a měst z let 1857–1864 AUGUST C. HAUN: Album historických míst Království českého Vlna zájmu o minulost přinesla v závěru 18. století střední Evropě zvýšenou pozornost o architektonické památky. Tehdy se rozšířila veduta, vyobrazení skutečné či smyšlené krajiny s architekturou. Jelikož zájem neustával ani v polovině 19. století, vydal nakladatel Eduard Hölzel v roce 1864 ve spolupráci s malíři, kreslíři a litografy Augustem Haunem, Františkem Kalivodou a Edvardem Heroldem soubor osmačtyřiceti litografií. Jednotlivé listy zachytily známá i méně známá města, hrady, zámky či místa Čech, jako např. Bezděz, Český Krumlov, Karlštejn, Loket, Náchod, Osek, Prahu, Rábí, Sloup, Tábor, Zvíkov a Žebrák. Vznikl tak významný soubor, ceněný do dnešní doby pro výtvarné zpracování a věrné zachycení všech míst. Kniha vychází s doprovodným textem v češtině, angličtině a němčině z pera Jiřího Úlovce. 30.10.2007, 12:09:06
Podobné dokumenty
Palubní deník
v hlavních rolích s Bradem Pittem a Cate Blanchettovou.
Autor rozehrává groteskní příběh muže, jenž se narodí jako
stařec a celý život mládne. Na všech stranách se setkává
s nepochopením a šťastný ...
Aktuality 78 - Asociace pro urbanismus a územní plánování
S heslem „Denně trocha urbanismu nezaškodí organismu“ nabídl Bohumil Kováč pohled na Bratislavu jako na region,
na město usazené na pomezí několika
států, několika kultur a také v zajímavé topografi...