Untitled - Robert Salanda
Transkript
Obrazový postprodukt jako ra�inovaný vizuální kvíz Zkus to znovu, třeba jsi se spletl (R. Š.) Robert Šalanda (1976) patří do silné malířské generace nastupující na uměleckou scénu v období přelomu tisíciletí. Od počátku své tvorby vnímá malířské médium jako otevřenou platformu, kterou lze svobodně analyzovat, podrobovat strukturovanému průzkumu i překračovat různými směry. Zásadní teze autorova výrazového experimentu spočívá v důsledném oprošťování obrazu od nánosů a zátěže individuální sdělnosti a zároveň v neustálém poukazování na jinakost a proměnlivost forem a vnímání. Důraz je kladen na svébytnost vizuálních složek vytvářejících integritu nebo dezintegritu obrazové plochy, která tak zpětně reviduje konvenční vnímání a zpochybňuje ustálená schémata lidské percepce. Do kontextu českého současného umění zařadily Roberta Šalandu především projekty 6. 5. (2003, Praha), Intercity: Berlín–Praha 01 (2004, Praha; 2005 Berlín), Akné (2006, Praha), Resetting / Jiné cesty věcnosti (2007–2008, Praha) nebo CZ-SK Současná mladá malba (2008, Brno). Šalanda se pohybuje v rovině fundamentálního malířství. Z pocitu vnitřní naléhavé nutnosti prověřuje samotné výrazové tvarosloví, jeho oproštěnou vizuální podobu, to, jak se toto „tvarosloví“ jeví a jak se může jevit lidskému oku i mysli. Zároveň ho zkoumá ve vztahu k ploše i k formátu (vymezení plochy). V relativně krátkém časovém úseku mezi okem, které obraz zaznamená, a jeho následnou myšlenkovou re�lexí nalézá autor meziprostor pro své vizuální ekvilibristiky. Z formy se interpretací stává motiv. V Šalandově pojetí není ale motiv nositelem jediného závazného významu. Naopak, motiv je osvobozován z totality jednoznačnosti postupným rozkrýváním a čtením, které umožňují předem promyšlené vizuální asociační řetězce aplikované na obrazové ploše. Nakonec i s touto plochou je manipulováno. Někde autor užije záměrně neumětelsky upravený, nepravidelný formát (Stojan II. 2007), jinde se stává obraz klubovou vlajkou či praporem (Lampy. 2008). Absurdně působí obraz–stojan zachycující jakési proděravěné, smyslu zbavené červené paravány (Bez názvu. 2008). Ironizována je zažitá představa obrazu jako „okna“ (Okno. 2008). Jinde dochází k množení formátu uvnitř vymezené plochy s důrazem na iluzivní překrývání jednotlivých listů. Používání protismyslné iluzivnosti je další strategií Roberta Šalandy. Ironizování motivu provádí autor různými způsoby. Například hravá manipulace s abstraktními šablonami umístěnými symetricky k sobě rodí útvary podobné náhodným tvářím. Jedna je skrytá druhá odkrytá. Vzniká mezi nimi pohyb asociačně připomínající hru „na schovávanou“. Motiv okna pracuje s chybovým systémem křížících se a přetažených linií, které vymezují jeho rám a členění. Okno, které vlastně není oknem ale několika protínajícími se souběžnými liniemi, působí jako vhled odtud tam a zároveň odtamtud sem. Není jasné, zda „to před námi“ je skutečně okno a už vůbec není jasné, kde je vně a kde uvnitř vůči okennímu průhledu. Nastává vtažení diváka do komické situace nejistoty. Takto nastavená vizuální zkratka nastoluje momenty, kdy se percepce zasekne a lidské vnímání se stane obětí potměšilé chyby. Nastává okamžik trapnosti s mírným odkašláním. Lyžař / Skier. 2008 sprej, papír / spray, paper, 62 x 88 cm Bez názvu / Untitled. 2008 sprej, akryl, papír / spray, acrylic, paper, 62 x 88 cm Kraul. 2008 tisk, akryl, papír / print, acrylic, paper, 88 x 62 cm Couple VII. 2009 akryl, plátno / acrylic, canvas, 190 x 250 cm > Významové přesmyčky vkládá Šalanda také do psaných či písmových sdělení. Vzkaz „HELEMESE“ obsahuje zvukomalebné kvality převedené do vizuální metafory doplněné lyžařem s mačetou sjíždějícím v ostrém úhlu alpský svah. Divákovy asociace se mohou rozletět různými směry. Tak například německy nůž se řekne das Messer, die Messe je mše ale také veletrh /hele – messe/. Sám modrý klín na kresbě může připomínat čepel nože, celková barevnost pak odvání pozornost např. k české trikolóře. „Tvaroslovné impulsy“ z německé lingvistiky jsou zde na místě, neboť kresby vznikaly za autorova dlouhodobějšího pobytu v Berlíně. Jinde je v křížovce ukryto přes sebe několik svastik. Lyžař ve sjezdovém postoji tzv. vajíčku je a není �igurou, odkazuje spíše na jakýsi stylizovaný konveční „produkt sjíždění“. Jeho zmnožení do rastru jenom stupňuje absurditu schematického myšlení skrze předkládané vizuální suroviny (znaky). Jakoby autor ironicky vracel ustálené značky a znaky zpět do dílny, k navrhovali či designerovi, tam, kde ještě postrádají rozměr významu a kde jsou pouhým surovým materiálem určeným k obrábění. A pak je začne sám obrábět. Textové a obrazové asociace se brilantně doplňují v kresbě „uhni-uhni“. Ve formátu obráceného „U“ je odstrkující se veslař. Zdvojené „uhni“ odpovídá zdvojenému rámečku obráceného formátu ve tvaru „U–U“. Poselství je jasné – uhni, vypadni, jdi mi z cesty, chci vyhrát, chci tam být první. Jenže kde? V cíli? Možná nám mnohé napoví, srovnáme-li tuto konkrétní kresbu se starším Šalandovým obrazem, ze kterého zrecykloval svůj vlastní motiv veslaře. Obraz se totiž jmenuje Mrtvej mrtví (2007). Recyklace je tu náhle postavena do roviny jakési nadindividuální opakující se zákonitosti, která už tak úsměvná není. Robert Šalanda pro současnou malbu otevírá živý prostor svobodných nekonvenčních vazeb v ironickém balení. Deriváty účelové vizuality ze světa časopisů, reklamy, designu nebo průmyslu, znovu a po svém výrazově recykluje, aby je překódoval do asociačních jinotajů a vizuálních point. „Nic není nikdy uzavřené ani hotové. Poměr dokončenosti a jistoty je pouhá iluze“ (R. Š.). A to je obraz konec konců také. Petr Vaňous, Praha, květen 2009 The Pictorial Post-Product as a Re�ined Visual Quiz Try it again, perhaps you were confused (R.Š.) and composition. The window, which actually is not a window but several intersecting and parallel lines, works as a view from here to there and at the same time from there to here. It is not clear whether “that which is before us” is really a window, and it is not at all clear anymore where the exterior and where the interior are according to the window opening. It attracts the viewer and brings them into a comical situation of uncertainty. Thus the set visual abbreviation establishes moments when perception falters and human perception becomes a sacri�ice to cunning error. The moment of embarassment arrives with a mild clearing of one’s throat. Šalanda also inserts signi�icant anagrams into written and lettrist communications. The message “HELEMESE” contains a melodic-picturesque quality transposed into a visual metaphor supplemented by a skier with machete speeding down a steep alpine incline. The viewers’ associations can �ly off in various directions. For example in German ‘knife’ is das Messer, die Messe is ‘Mass’ but also ‘trade fair’ /hello – messe/. The blue wedge in the drawing may remind one of a knifepoint, and the overall colour scheme diverts one’s attention for example to the Czech �lag. The “morphologic impulses” of German linguistics are here in place, for the drawings arose during the artist’s long-term stay in Berlin. Elsewhere Robert Šalanda (1976) belongs to the strong generation of painters who entered the artistic scene at the turn of the millennium. Since the beginnings of his work he has perceived the painting medium as an open platform which can be freely analysed, its structure examined in detail, and its boundaries crossed in diverse directions. The basic thesis of the artist’s expressive experimentation is based upon the consistent freeing of the image from layers of sedimentation and the weight of individual communication – at the same time in constant reference to the otherness and mutability of forms and perceptions. Emphasis is laid on the uniqueness of visual elements, creating an integrity or disintegrity of the pictorial surface, which then reciprocally revises conventional perception, calling into question the �ixed schemata of human perception. Robert Šalanda has made a name for himself in the context of Czech contemporary art, primarily for his projects 6. 5. (May 6th. 2003, Prague), Intercity: Berlín–Praha 01 (Intercity: Berlin–Prague 01; 2004 Prague; 2005 Berlin), Akné (Acne. 2006, Prague), Resetting / Jiné cesty věcnosti (Resetting / Other Paths to Materiality. 2007–2008, Prague) and CZ-SK Současná mladá malba (Czech-Slovak Contemporary Young Painting. 2008, Brno). Šalanda operates on the plane of fundamental painting. From an inner feeling of pressing necessity he veri�ies individual expressive morphology, its free visual form – that which this “morphology” expresses and how it can express itself in the human eye and mind. At the same time he explores it in relation to the canvass and its format (delimited surfaces). In the relatively short timespan between the eye, which notes the image, and the subsequent cerebral re�lection, the artist �inds an interspace for his visual equalibrium. Out of form, with interpretation, comes the motif. In Šalanda’s conception, it is not however the motif which bears the only binding expression. Just the opposite: the motif is freed from the totalitarianism of unambiguous successive unveilings and readings which make possible an a priori visually-premeditated chain of associations applied to the pictorial surface. Even the surface is manipulated. Sometimes the artist makes use of intentionally uncontrived, modi�ied irregular formats (Stojan II. / Stand II. 2007), elsewhere it becomes an image as of a club’s �lag or banner (Lampy. / Lamps. 2008). The image-stand works in an absurd way, capturing a sort of perforated sense freed from a red panel (Bez názvu. / Untitled. 2008). What is ironicised is rooted in the concept of the image as a “window” (Okno. / Window. 2008). Elsewhere it arrives at a propagation of format inside a delimited surface with an emphasis on the illusional superimpositioning of individual sheets. Using antithetical illusivity is another strategy of Robert Šalanda. The artist ironicises the motif in various ways. For example he plays with manipulation, placing abstract patterns symmetrically alongside each other, which generate �igures similar to chance faces. One is hidden, the other revealed. Between them an associated motion arises, reminiscent of the game “hide and seek”. The motif of the window works with the error system of intersections and extended lines, which delimit its frame in this crossword puzzle there are hidden several swastikas. The skier in the downhill position known as ‘the egg’ is and is not a �igure referring rather to some kind of stylised conventional “ski product”. Its elevation into a raster only raises the absurdity of the schematic thinking through presentational visual raw materials (symbols). As if the artist ironically returned �ixed symbols back to the workshop, to the designers – there, where they still lack the dimension of signi�icance and where they are mere raw materials intended for further work. And then they begin to work themselves. Textual and pictorial associations brilliantly complement each other in the drawing “uhni-uhni” – “swerve-swerve”. In the format of an upside-down ‘U’ there is a rowing oarsman. The double “uhni” corresponds to the double frame of the depicted format in the shape ‘U–U’. The message is clear – swerve, get out, out of my way, I want to win, I want to get there �irst. But where? To the �inish line? Perhaps it will tell us more if we compare it to a concrete drawing in an earlier Šalanda work, from which he recycled his motif of the oarsman. The picture is entitled Mrtvej mrtví (Death Man. 2007). The recycling is here immediately established on the level of some sort of super-individual repeating a natural law which is no longer so humourous. Robert Šalanda opens up a living space for free, unconventional relations in ironic packaging. Derivations from the intentional visuality of magazines, advertisements, graphic and industrial design are newly and expressively recycled in such a way that they are re-coded into associative re-readings and visual meanings. “Nothing is ever closed or �inished. The relationship between closure and clarity is a mere illusion” (R.Š.). And in the end, so is the image. Petr Vaňous, Prague, May 2009 Narozen / Born: 1. 10. 1976, Olomouc Žije a pracuje v Praze / Lives and works in Prague Studia / Studies: 1991–1995 Střední umělecko průmyslová škola v Uherském Hradišti 1995–2002 Akademie výtvarných umění v Praze (ateliér malby profesora J. Sopka) 2000 studijní pobyt na Facultad de Bellas Artes Cuenca – Španělsko 2004 zařazen do soukromé sbírky Richarda Adama 2008–2009 profesní pobyt – Berlín 2008 rezidenční pobyt v Egon Schiele Centre – Český Krumlov Samostatné výstavy / Solo exhibitions: 2009 Zkus to znovu, třeba jsi se spletl. Galerie Caesar Olomouc 2008 DVUA. La fabrika, Praha 2007 Autor R. Galerie Vernon, Praha 2005 Malba 2005. Galerie Kai de Kai, Praha Pure Beauty. Galerie Preproduction space, Berlín, SRN 2004 R. Š. Ouky Douky Café, Praha Společné výstavy / Group exhibitions: 2009 Prague Biennale 4. Karlín Hall, Praha Transfer. Dům pánů z Kunštátu, Brno 2008 New & Different. Galerie Vernon International, Padova, Itálie CZ-SK Současná mladá malba. Wennieck gallery, Brno MINI Roof Art. Praha Transfer. Galerie White Box, Mnichov, SRN 2007 Resetting. GHMP, Městská knihovna, Praha Tina–B. Festival současného umění. Praha Mechelen. Důl Michal, Ostrava Bez názvu II. / Untitled II. 2008 akryl, plátno / acrylic, canvas, 190 x 250 cm 2006 Robert Šalanda a KW. Galerie Brno, Brno Akné. Galerie Rudol�inum, Praha Spektrum. Galerie Půda, Jihlava Lux. Galerie XXL, Louny Banka HVB, Praha 2005 Visualization in Science and Art. MPI-CBG institute, Drážďany, SRN Intercity: Praha–Berlin. Galerie Haus am Waldse, Berlín, SRN MINI. Galerie ArtKontakt, Brno Dámská volenka. Galerie AVU, Praha Nová média. Cheb 2004 RealMotivy. Galerie Doubner, Praha Známí. Galerie ArtFactory, Praha Berlin–Prague Intercity. Galerie Mánes, Praha Sopko, KW, absolventi, studenti. Galerie XXL, Louny 2003 6. 5. Galerie NoD Roxy, Praha 281 m2. Galerie Václava Špály, Praha Martinů reloaded. HAMU, Praha Medový vřes. Galerie U kamene, Cheb Workshop studentů AVU Praha a SAIC Chicago. Praha 2002 Diplomanti AVU. Národní galerie – Veletržní palác, Praha Mateřská školka. Workshop studentů AVU Praha a SAIC Chicago, Praha 2001 ART MARKET. Výstaviště Praha, Praha RETRO. Galerie AVU, Praha TRIP. Galerie mladých, Brno Obrazy ve foyer Zlínského divadla, Zlín Labyrint relax. Workshop studentů AVU Praha a SAIC Chicago, Praha 2000 Ateliér J. Sopka. Banka HVB, Praha Umění na dostřel. Střelecký ostrov, Praha 1999 Divadelní projekt studentů AVU a studentů HAMU, Praha CARGO. Galerie Drážďanské akademie, Drážďany, SRN 1998 V bezpečné vzdálenosti. Café Alternatif, Praha 1997 Workshop Statek 01. Jičín Veletrhy / Art Fair: 2009 Veletrh současného umění, Art First, Bologna, Itálie 2008 Veletrh současného umění Balelatina, Basel, Švýcarsko Veletrh současného umění KunStart 08, Bolzano, Itálie Veletrh současného umění, Art First, Bologna, Itálie Couple VI. 2008 akryl, plátno / acrylic, canvas, 190 x 250 cm Bibliogra�ie / Bibliography: 1999 katalog k výstavě Cargo, Drážďany 2003 katalog k výstavě 6. 5., NoD, Roxy Praha, text P. Vaňous Ateliér, výstava 6. 5, text P. Vaňous MF DNES, výstava 6. 5., text J. H.Vitvar MF DNES, výstava Medový vřes, Galerie U Kamene, Cheb 2004 Ateliér, výstava v OUKY DOUKY kafe, text P. Vaňous Art and Antiques – Artproject 2005 Ateliér, výstava MINI, Galerie mladých, Brno katalog k výstavě Prague/Berlin Intercity, text P. Vaňous Ateliér, výstava LUX, Louny, text M. Pesch katalog k výstavě Visualization in Science and Art, Drážďany 2006 Revue art, text P. Vaňous katalog k výstavě Robert Šalanda – KW, Galerie Brno, text D. Brozman katalog k otevření sbírky Richarda Adama, Wannieck gallery, Brno Ateliér, výstava Akné, text P. Vaňous Flash Art, výstava Akné, text E. Jeřábková 2007 Art and Antigues, výstava Robert Šalanda – KW, Galerie Brno, text P. Vaňous Literární noviny, výstava Autor R, Galerie Vernon, Praha, text K. Tučková katalog Ga2alerie, text P. Vaňous A2, text P. Vaňous katalog k festivalu současného umění Tina–B, Praha 2008 katalog galerie Vernon Respekt, text J. H. Vitvar Nový prostor, text J. Ptáček Time-in, výstava Resetting – GHMP – Městská knihovna Praha, text J. Vomáčka katalog k výstavě Resetting, text P. Vaňous Ateliér, výstava Resetting, text E. Jeřábková MF Dnes, text L. Protivánská katalog k výstavě Transfer 2009 katalog k výstavě Zkus to znovu, třeba jsi se spletl. Galerie Caesar, Olomouc, text P. Vaňous katalog Prague Biennale 4 Bez názvu III. / Untitled III. 2008 akryl, plátno / acrylic, canvas, 190 x 250 cm Za finanční podpory Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouc Financial support from the Czech Ministry of Culture, Olomouc Region and City of Olomouc Robert Šalanda – Zkus to znovu, třeba jsi se spletl / Try it again, perhaps you were confused • 210. výstava Galerie Caesar / 210th Galerie Caesar Exhibition • 2. 6.–29. 6. 2009 / June 2–June 29, 2009 • Koncepce výstavy / Exhibition Concept: Robert Šalanda • Text / Text: Petr Vaňous • Kurátor výstavy / Curator of Exhibition: Petr Vaňous • Fotogra�ie / Photography: archiv autora / archive of author • Překlad / Translation: Matthew Sweney • Gra�ická úprava / Layout: Oldřich Šembera • Tisk / Print: Epava Olomouc výrobce vína - sponzor vernisáží Galerie Caesar GALERIE CAESAR družstvo pro podporu výtvarného umění / cooperative for the support of visual arts Horní náměstí-radnice, 772 00 Olomouc, Czech Republic tel/fax: +420 585 225 587 • [email protected] • www.galeriecaesar.cz
Podobné dokumenty
robert šalanda
2009 - „Transfer“ – galerie Dům pánů z Kunštátu - Brno
2008 - “New & Different” - galerie Vernon International, Padova - Itálie
2008 - CZ-SK Současná mladá malba - Wennieck gallerie, Brno
2008 - „M...
Duha, 1998 Video, 3:50 Xu Zhen začal tvořit videa se zaměřením na
is questioning how we, and in particular his fellow countrymen, objectify foreigners ”waiguoren“. Crucially, Xu Zhen notes that no viewer, including you, is allowed the indulgence of passive, uncri...
Česká filharmonie
the landmarks in history of music. It united two trends which went apart in
the first third of the 19th century—programmatic music and absolute music.
The starting moment of this division, which in...
article.download - Ústav státu a práva AV ČR
Vol 3, No 3 (2013), ISSN 1804-8137, http://www.ilaw.cas.cz/medlawjournal
PŘESAH TRADIČNÍCH VÝTVARNÝCH OBORŮ A FOTOGRAFIE
větvičku keře. Druh tělového umění, kde se akce uskutečňuje jako představení výtvarníka
před publikem, je nazýváno performance. V Brně např. je performer Tomáš Ruler (jeho bodyartové performance v ...