A4 jídelní lístek - Švejk restaurant a pension TIVOLI
Transkript
A4 jídelní lístek - Švejk restaurant a pension TIVOLI
Nabídka pro labužníky a gurmány Angebot für Gourmets und Gourmands / Offer for gourmets and gormands 200 g Smažený plněný řízek poručíka Mahlera (vepřová kýta, syrečky, anglická slanina) Gefeulltes Schnitzel Mahlera ’’nach Leutnant Mahler Art’’ (Schweineschnitzel mit Berg käse und Speek gefüllt) Lieutenant Mahler´s stuffed steak (joint of pork, cakes of riping cheese, bacon) 159,- Kč Specialita šéfkuchaře Spezialitäten des Küchenchefs / Chef's Specialties 300 g NOVÉ Hovězí steak (SHOULDER CLOD) Pepka Vyskoče 245,s pepřovou omáčkou nebo omáčkou BBQ Rindersteak (SHOULDER CLOD) mit Pfeffersauce(BBQ), Pepek Vyskoč Beef steak (SHOULDER CLOD) with pepper sauce(BBQ) Pepek Vyskoč Kč 200 g Mixed Grill (tři druhy masa, provensálské koření) Grillplatte (drei Sorten Fleisch, Gewuerz aus der Provance) Mixed Grill (three kinds of meat, spice de Provence) 200 g Špíz Tivoli 179,- Kč (vepřová kýta, kuřecí prsa, roštěná, anglická slanina, cibule, paprika) Spiess Tivoli (Schweinekeule, Haenchenbrust, Rindlende, englischer Speck, Zwiebel, Paprika) Skewer Tivoli (joint of pork, chicken breasts, stewed steak, bacon, onion, pepper) 200 g Kuřecí steak s hříbkovou omáčkou dle Josefa Lady Hähnchensteak mit stein Pilzsosse ’’nach Josef Lada Art’’ Chicken steak with mushroom sauce according to Josef Lada (chicken meat, mushrooms, cream) 169,- Kč 200 g Filírovaný hovězí steak z SHOULDER CLOD prokládaný zelenými lusky ve slanině Filiertes Rumpsteak mit Speekbohnen Sirloin steak fillet interleaved with peapods and bacon 179,- Kč www.svejkpension.cz 199,- Kč Studené předkrmy Kalte Vorspeisen / Cold starters 150 g 99,Rakousko-uherské prkénko (šunka, uzené maso, anglická slanina, okurka, křen, hořčice) Oestereichisch-Ungarische Platte (Schinken, Rauchfleisch, englischer Speck, Essiggurke, Meerrettich, Senf) Austro-Hungarian Platter (ham, smoked meat, bacon, gherkin, horseradish, mustard) 100 g Nakládaný hermelín Eingelegter Camembert (Schimmelkaese) Cured Camembert cheese 350 g Švejkova studená mísa pro 2 osoby (šunka, uzené maso ,eidam, camembert) Kalte Platte ’’Švejk’’ für zwei Personen (Schinken, Raucherfleisch, Eidam, Camembert, Beilage) Švejk´s cold dish for two persons (ham, smoked meat, Eidam cheese, Camembert, Garnish) 150 g Utopenci s cibulí Dickewürste im Essig und Zwiebel Pickled sausages with onion and vinegar 49,- Kč 100 g Domácí tlačenka s octem a cibulí Hausgemachte Presswurst mit Essig und Zwiebeln Home-made headcheese with onion and vinegar 49,- Kč Kč 69,- Kč 219,- Kč Polévky Suppen / Soups 0,22 l 12 9 3 6 Do16.00 0,22 l 12 9 3 6 Do16.00 Hovězí vývar s masem a nudlemi Rinderkraftbrühe mit Fleisch und Nudeln Beef broth with noodles 29,- Kč Česnečka dle pantáty z Holic Hausgemachte Knoblauchsuppe ’’nach Hausherr aus Holice Art’’ Home-made garlic soup according to arecipe of a goodman from Holice 29,- Kč www.svejkpension.cz 0,22 l 12 9 3 6 Do16.00 0,22 l Gulášová Gulasch Goulash 29,- Kč Domácí česnečka se sýrem Hausgemachte Knoblauchsuppe mit Käse Home-made soup with cheese 49,- Kč Teplé předkrmy Warme Vorspeisen / Warm starters 150 g Smažené olomoucké syrečky se slaninou Panierter Bierquarkkäse mit Speck Fried cakes of riping cheese with bacon 89,- Kč 150 g Domácí klobása v pivní omáčce, křen, hořčice Hauswurst in Biersosse, Meerrettich, Senf Home-made sausage in beer sauce, horseradish, mustard 89,- Kč 180 g Bramborák se slaninou Kartoffelpuffer mit speck Bramborák with bacon (potato pancake fried with spice ) 79,- Kč 50 g Ďábelská topinka s masem a sýrem Teufelröst brot mit Fleisch und Kaese Devil´s toast with meat and cheese 89,- Kč 2 ks Topinky s česnekem Röstbrot mit Knoblauch Toasts with garlic 21,- Kč Hlavní jídla Hauptgerichte / Main courses 120 g 12 9 3 6 Do16.00 120 g 12 9 3 6 Do16.00 Domácí svíčková na smetaně od paní Müllerové, houskový knedlík 109,Hausgemachter Rinderlende mit Sahne ’’Frau Müller Art’’mit Semmelknödeln Home-made marinated sirloin of beef with cream sauce by Mrs. Müller Guláš feldkuráta Otto Katze se špek. a housk. Knedlíkem Rindergulasch ’’Feldkurat Otto Katz Art’’ mit Speck-und Semmelknödeln Goulash with lard and Czech dumplings by padre Otto Katze www.svejkpension.cz Kč 109,- Kč 120 g 12 9 3 6 Do16.00 120 g 12 9 3 6 Do16.00 375 g 12 9 3 6 Do16.00 1/4 12 9 3 6 Do16.00 Česká klasika aneb: knedlo, vepřo, zelo (chlupatý knedlík) Tschechische Klasik: Schweinebraten mit Sauerkraut und Klösse Czech classic alias: dumplings, pork, cabbage 109,- Kč Vepřové výpečky, bílé a červené zelí, chlupatý knedlík 109,Moehrische Spatzen, Weiss und Blaukraut, Thueringer Klösse ’’Moravian sparrow’’, white and red cabbage, dumplings (pieces of roast pork) Kč Balounova bašta (Vepřové a uzené maso, kachna, 2 druhy zelí, variace knedlíků) Balouns Schmaus (Schweinebraten, Ente, Kasseler 2 Krautarten, Knödelvariation) Mr. Baloun´s belly-timber (Pork, smoked meat, duck, 2 kinds of cabbage, mix of dumplings) 189,- Kč Pečená kachna von Bozenheim (anglická slanina, zelí, chlupatý knedlík) Gebratene Ente von Bozenheim (englischer Speck, Kraut, Knoedel) Roast duck von Bozenheim (bacon, cabbage, dumpling) 169,- Kč Bezmasá jídla Vegetarische Gerichte/ Vegetarian meals 100 g Smažený sýr Panierter Käse Fried cheese 79,- Kč 250 g Kuskus se zeleninou Couscous mit Gemüse Couscous with vegetables 79,- Kč 250 g Lajtnanské noky v sýrové omáčce (bramborové noky, smetana, eidam, niva, oregáno) Leutnantsnocken in Käsesosse (Kartoffelnocken, Sahne, Edamerkäse, Oregano) Gnocchi with cheese sauce (gnocchi, cream, Eidam cheese, oregano) 99,- Kč www.svejkpension.cz 300 g Grill-brambor s bylinkovým tvarohem (plněný brambor v alobalu s bylinkovým tvarohem) Folien-kartoffel mit Kräuterguark (Grill Kartoffel mit Kräuterguark gefüllt) Grilled potatoes with herb cottage cheese (stuffed potato grilled with herb cottage cheese) 95,- Kč Ryby Fisch / Fish 200 g Pstruh na roštu s citronem (doplatek pstruh 10 g ... 5,- Kč) Forelle vom Rost und Citrone (nachzahlung beträgt 5,- Kč pro 10 g) Grilled trout with lemon and garnish (additional charge for trout 10 g ... 5,- Kč) 200 g Losos s bylinkovou omáčkou (osm druhů čerstvých bylinek ve smetanové omáčce) Lachs mit Kräutersauce, Zitrone (Rahmsauce mit acht frische Kräutersorten) Salmon with herbal sauce, vegetable garnish (eight kinds of fresh herbs in cream sauce) 150 g Smažená Tilápie Fried talapia fried talapia 99,- Kč 150 g Tilápie na roštu s bylinkovým máslem Fischfilet vom Rost mit Kräuterbutter Grilled fish steak with herb butter, vegetable garnish 99,- Kč 119,- Kč 179,- Kč Kuřecí maso Hähnchenfleisch / C Ch hicken me meat at 150 g Přírodní kuřecí medailonky podle Haška Hähnchenbrust natur gebraten’ ’na ch Hašek Ar t’’ Chicken breast by Hasek 135,- Kč 150 g Kuřecí směs Brettschneider (kuřecí prsa na nudličky, žampiony, smetana) Hähnchen geschnetzeltes ’’nach Brettschneider Ar t’’ (Haenchensrteifen, C hampignons, Sahne) Chicken mix Brettschneider (sliced chicken b reasts, champions, cream) 135,- Kč www.svejkpension.cz 150 g Kuřecí směs Gerbich & (kuřecí prsí čka na nudličky se zeleninou) Hähnchengeschnetzeltes nach Gerbich Art (Hühnerbruststreifen mit G emüse ) Chicken mi xture Gerbich (chicken-breast strips with vegeat bles) 135,- Kč 150 g Kuřecí řízek dle dobrovolníka Marka (přírodní ří zek s omáčkou z plísňového sýra) Hähnchenschnitzel nach Freiwilligen Mark (Hähnchenschnitzel natur mit Blauschimmelkäse sauce) Chicken steak by volunteer Mark with vegetable garnish (chicken steak with blue cheese sauce) 135,- Kč 150 g Příro d ní kuřecí řízek dle obrsta Schrödra 135,- Kč (kuřecí řízek plněný šunkou, sýrem, pórkem a slaninou) Naturschnitzel nach Oberst Schröder (Hähnchenschnitzel mit Schinken, K äse, Lauch und Speck gefüllt) Chicken steak by Mr. S chröder (chicken steak stuffed with ham, cheese, leek and bacon) 150 g Pikantní kuřecí nudli čky dr. Grünsteina (kuřecí nudličky) Pikante Streifen von Dr. Grünsteina (Hähnche nstrefen ) Spicy noodles by Dr. Grünsteina (chicken noodles) 135,- Kč 150 g Smažený kuřecí řízek Panier tes Hähnchenschnitzel Fried chicken steak with 135,- Kč 150 g Noky generála Finka (250 g bramborové noky, špenát, kuřecí maso, smetana, česnek) Kartoffelnocken des Generals Fink (Kartoffelnocken, Sahne, Spinat, Hähnchenbrust, Knoblauch) Gnocchi by general Fink (potato gnocchi, spinach, chicken meat, cream, g arlic) 165,- Kč 150 g Kuřecí Ondráš Hähnchenschnitzel Andreas (Hähnchenschnitzel im Kartoffel puffer te ig pani er t) Chicken fried steak Andrew (chicken steak in potato pancake with garlic) 135,- Kč Bezlepkové jídlo Vám rádi uvaříme po domluvě s obsluhou www.svejkpension.cz Vepřové maso Schweinefleisch / Pork meat 150 g Smažený vepřový řízek Paniertes Schweineschnitzel Fried pork steak 135,- Kč 150 g Vepřové medailonky na barevném pepři (přírodní plátky z panenky, pikantní pestrý pepř) Schweinemedaillons mit buntem Pfeffer (Medaillons vom Schweinefilet, Buntpfeffer) Pork with pepper (pork slices medallions, spicy pepper) 149,- Kč 150 g Vepřová směs dle báby Pajzlerky Schweinefleisch Mischung nach hags Pajzlerky Pork mixture according hags Pajzlerky 135,- Kč 150 g Jehla dle hejtmana Lindharta (vepřová panenka, cibule, slanina) Spiess nach Hauptman Linhart (Schweinefilet, Zwiebel, Speck) Needle by marshal Lindhart (pork slices, onion, bacon) 149,- Kč 100 g Švejkova vepřová směs na bramboráku (vepřová kýta se zeleninou, feferonky, hořčice, bramborák) Kar toffelpuffer gefüllt mit Schweinefleisch ’’nach Schweig Ar t’’ (Schweinekeule mit Gemüse, Peperoni, Senf, Kar toffelpuffer) Pork mix in potato pancake by Švejk (joint of pork, chili peppers, mustard, potato cake, garlic) 135,- Kč 150 g Ondráš dle Makovce (vepřový řízek v bramboráku) Andreasschnitzel nach Makovec (Schweineschnizel im Kartoffelpufferteig paniert) Ondráš by Mr. Makovec (pork steak in potato pancake with garlic) 135,- Kč Bezlepkové jídlo Vám rádi uvaříme po domluvě s obsluhou www.svejkpension.cz 150 g 200 g 1 ks 135,Zapečený vepřový plátek čeledína Vomelky (vepřová kýta zapečená s uzeným sýrem a anglickou slaninou) Schweineschnitzel ’’nach Knechts Vomelka Art’’ (Schweinekeule mit englischen Speck und gerauchertem Kässe überbacken) Grilled pork steak by cattleman Vomelka (joint of pork grilled with smoked cheese and bacon) Kč Obalovaný vepřový řízek dle šikovatele Vaňka (vepřový řízek plněný nivou, párkem) Paniertes Schweineschnitzel nach Komandant Vaněk (Schweineschnitzel mit wurst und Blauschimmelkäse gefüllt) Battered pork steak by sergeant Vaněk (pork steak stuffed with blue cheese and sausage) 149,- Kč Grilované vepřové koleno s hořčicí, křenem (doplatek koleno 10 g ... 1,- Kč, váha 1100 g) Gegrillte Schweinehaxe mit Senf, Meerrettich (Bei Gewicht 1100 g wird pro 10 g ... 1,- Kč berechnet) Grilled pork knuckle with mustard and horseradish (additional charge for pork knuckle 10 g ... 1,- Kč, weight 1100 g) 185,- Kč Hovězí maso Rindfleisch / Beef meat 150 g 150 g Ďábelská směs hejtmana Ságnera (pikantní směs z hovězího masa /SHOULDER CLOD/, feferonky, zelenina, kečup) Teufelgeschnetzeltes ’’nach Hauptman Ságner Art’’ (pikante Mischung aus Rinderlende, Peperoni, Gemüse, Ketchup) Devil´s mix by marshal Ságner (spicy mix of roast, chilli peppers, vegetable, ketchup) 159,- Kč Masová směs Urquell 215,- Kč (pikantní nudličky ze svíčkové, Pilsner Urquell, cibule, paprika, černé pivo, česnek) Rinderfiletgeschnetzeltes ’’Urquell’’ (scharfe Rinderfiletshreifen, Pilsner Urquell, Zwiebel, Paprika, dunkles Bier, Knoblauch) Meat mixture Urquell (spicy sirloin strips, Pilsner Urquell, onion, pepper, bock beer, garlic) Bezlepkové jídlo Vám rádi uvaříme po domluvě s obsluhou www.svejkpension.cz 200 g Hovězí steak dle hospodského Palivce (Marinovaný hovězí steak /SHOULDER CLOD/ s divokým kořením a barevným pepřem) Rindersreak ’’nach Wirt Palivec Art’’ (mariniertes Rinderlendesteak mit wilden Krautern und Buntpfeffer) Beef steak by innkeeper Palivec (marinated sirloin with spice and pepper) 179,- Kč 200 g Biftek na zeleném pepři v cognakovém opojení Rinderfiletsteak in Cognackberauschung mit gruenem Pfeffer Steak with green pepper in cognac flush 299,- Kč 100 g Tatarák z Lipnice (4 ks topinek ) Rindtartare aus Lipnice (4 stück Röstbrot) Steak tartare from Lipnice (four toast slices) 165,- Kč Pro malé jedlíky Kleines portiones / Small portions 60 g Domácí svíčková na smetaně od paní Müllerové, houskový knedlík Frau Müllers Hausgemachter Rinderlende mit Sahne ’’Frau Müller Art’’ mit Semmelknödeln Home-made marinated sirloin of beef with cream sauce by Mrs. Müller 79,- Kč Česká klasika aneb: knedlo, vepřo, zelo (chlupatý knedlík) Tschechische Klasik: Schweinebraten mit Sauerkraut und Klösse Czech classic alias: dumplings, pork, cabbage 79,- Kč 75 g Přírodní kuřecí medailonky podle Haška Naturhaenchenbrust nach Hašek Chicken breast by Hasek 99,- Kč 75 g Kuřecí směs Brettschneider (kuřecí prsa na nudličky, žampiony, smetana) Hähnchengeschnetzeltes ’’nach Brettschneider Art’’ (Hähnchenstreifen, Champignons, Sahne) Chicken mix Brettschneider (sliced chicken breasts, champions, cream) 99,- Kč 75 g Smažený kuřecí řízek Paniertes Hähnchenschnitzel Fried chicken steak 99,- Kč 12 9 3 6 Do16.00 60 g 12 9 3 6 Do16.00 www.svejkpension.cz 75 g Ďábelská kuřecí směs Gerbich (kuřecí prsíčka na nudličky se zeleninou, chili) Teufelhähnchengeschnetzeltes ’’nach Gerbich Art’’ (Hähnchenshreifen mit Gemüse und Chilli) Chicken mixture Gerbich (chicken-breast strips with vegetables, chilli) 99,- Kč 75 g Kuřecí řízek dle dobrovolníka Marka (přírodní řízek s omáčkou z plísňového sýra) Hähnchenschnitzel nach Freiwilligen Mark (Hähnchenschnitzel natur mit Blauschimmelkäsesauce) Chicken steak by volunteer Mark with vegetable garnish (chicken steak with blue cheese sauce) 99,- Kč 75 g Kuřecí Ondráš Hähnchenschnitzel ’’Andreas’’ (Hähnchenschnitzel im Kartoffelpufferteig paniert) Chicken fried steak Andrew (chicken steak in potato pancake with garlic) 99,- Kč 75 g Smažený vepřový řízek Paniertes Schweineschnitzel Fried pork steak 99,- Kč 75 g Vepřové medailonky na barevném pepři (přírodní plátky z panenky, pikantní pestrý pepř) Schweinemedaillons mit buntem Pfeffer (Medaillons vom Schweinefilet, Buntpfeffer) Pork medallions with pepper (pork slices, spicy pepper) 99,- Kč 75 g Ondráš dle Makovce (vepřový řízek v bramboráku) Andreasschnitzel nach Makovec (Schweineschnitzel im Kartoffelpufferteig) Ondráš by Mr. Makovec (pork steak in potato pancake with garlic) 99,- Kč 50 g Smažený sýr Gebackener Käse Fried Cheese 59,- Kč www.svejkpension.cz Saláty Salate / Salads 350 g Zeleninový salát s nudličkami kuřecího masa, toast Salatteller mit Hähnchenstreifen bruststreifen Vegetable salad with chicken noodles, toast 350 g Zeleninový salát Švejk 129,(míchaný zeleninový salát, smažená kuřecí prsa, krutony, bylinkový dresink) Gemüsesalatteller Švejk (Verschiedene salate, Hähnchenbrust im Teig, Krutons, Kräuterdressing) Vegetable salad Švejk (mixed vegetable salad, chicken breast, croutons, herbal dressing) 300 g Šopský salát Salatteller mit Schafskaese Šopák salad (tomatoes, cucumbers, cheese) 69,- Kč 150 g Okurkový salát Gurkensalat Cucumber salad 49,- Kč 150 g Rajčatový salát s cibulkou Tomatensalat mit Zwiebeln Tomato salad with onion 49,- Kč 200 g Míchaný zeleninový talíř Gemischter Salat Mixed vegetable salad 49,- Kč K velkým salátům účtujeme couwert v částce Zu dem grossen Salat berechnen wir Couwert im Betrag Additional charge for couwert for large salads 19,- Kč NOVÉ 129,- Kč Kč Přílohy Beilagen / Side dish 200 g Kynutý knedlík / Špekový knedlík / Chlupatý knedlík Böhmische Knödeln / Speckknödeln / Thüringer Klösse Yeast dumpling / Bacon dumpling / Potato dumpling www.svejkpension.cz 33,- Kč 200 g Vařené brambory Salzkartoffeln Boiled potatoes 33,- Kč 200 g Šťouchané brambory s cibulkou Stampfkartoffeln mit Zwiebeln Mashed potates with onionette 33,- Kč 200 g Opékané brambory Bratkartoffeln Grilled potatoes 33,- Kč 200 g Smažené hranolky Pommesfrites Chips 33,- Kč 200 g Bramborové krokety Kartoffelkroketten Potato croquettes 33,- Kč 150 g Dušená rýže Gedünsteter Reis Stewed rice 33,- Kč 150 g Míchaná teplá zelenina Warme Gemüsemischung Mixed warm vegetables 33,- Kč 150 g Fazolové lusky s anglickou slaninou Speckbohnen French beans with bacon 39,- Kč 3 ks Bramboráčky Kleine Kartoffelpuffer Potato pancakes (fried with garlic) 45,- Kč 200 g Bylinkový kus-kus Kräuter couscous Herb couscous 33,- Kč Přílohy podáváme k jídlům I Beilagen servieren wir zum Essen I Garnishes are served with main courses Moučník dle paní Müllerové Dessert nach Frau Müller / Desserts by Mrs. Müller 4 ks Lívanečkový dortík s tvarohovou náplní zdobený brusinkami Pfannkuchen mit Käse-Füllung Kuchen mit Preiselbeeren dekoriert Pancake with cheese filling cake decorated with cranberries 55,- Kč 180g Palačinka s marmeládou a šlehačkou Palatschinke mit Marmelade und Schlagsahne Pancakes with marmelade and whipped cream 55,- Kč www.svejkpension.cz 1 ks 55,- Kč Smažená zmrzlina Gebratenes Eis Fried ice cream Ostatní Sonstiges / Others 20 g Máslo Butter Butter 15,- Kč 50 g Okurka sterilovaná Essiggurke Gherkin 15,- Kč 50 g Tatarská omáčka Remouladesauce Tatar sauce 15,- Kč 50 g Česneková omáčka Knoblauchsosse Garlic sauce 15,- Kč 50 g Ďábelská omáčka Teufelssosse Devil´s sauce 15,- Kč 50 g Kečup, nebo omáčku BBQ Ketchup, BBQ Ketchup, BBQ 15,- Kč 1 ks Chléb nebo pečivo Brot oder Gebäck Slice of bread or rolls 4,- Kč Teplé nápoje Warme Getraenke / Hot drinks 7g Káva turecká Tuerkischer Kaffee Turkish coffee 31,- Kč 7g Káva vídeňská Wiener Kaffee Vienna coffee 36,- Kč 7g Whisky Cream Stock káva Whisky Cream Stock Kaffee Whisky Cream Stock coffee 39,- Kč www.svejkpension.cz 7g Espresso 31,- Kč 7g Cappucino 36,- Kč 3,- Kč Smetana do kávy Kaffeesahne Coffee cream 1 ks Čaj černý Beutel Schwarzer Tee Black Tea 29,- Kč 4 cl Grog 39,- Kč 0,2 l Svařené víno Gluehwein Mull (hot wine) 39,- Kč 0,2 l Horká čokoláda hnědá Heisse Schokolade braun Hot Chocolate (dark) 39,- Kč Víno aperitivní Aperitifweine / Appetizers 0,05 l Campari 50,- Kč 0,10 l Cinzano bianco Cinzano bianco Cinzano bianco 55,- Kč Sekty Schaumweine / Sparkling wines 0,75 l Znovin sekt demi 250,- Kč 0,75 l Znovin sekt brut 250,- Kč Destiláty Destillats / Liqueurs 50,- Kč 4 cl Baileys 4 cl Rum tuzemský Einheimischer Rum Rum 35,- Kč 4 cl Pepermint likér Pepermint Likoer Pepermit liqueur - peppermint 30,- Kč www.svejkpension.cz 4 cl Becherovka, Lemond Becherlikoer Becher 35,- Kč 4 cl Fernet Stock, citrus 35,- Kč 4 cl Whisky cream Stock 35,- Kč 4 cl Slivovice Pflaumenschnaps Plum brandy 50,- Kč 4 cl Griotka Kirschlikoer Cherry brandy 30,- Kč 4 cl Kyselé jablko, jahoda Saueraepfel. Erdbeere Cider-brandy, Strawberry brandy 30,- Kč 4 cl 50,- Kč NOVÉ Hruškovice Birne Pear 4 cl Vodka Finlandia 40,- Kč 4 cl Vodka broskvová Pfirsich Wodka Vodka peach 30,- Kč 4 cl Jägermeister 55,- Kč 4 cl Johny Walker 55,- Kč 4 cl Jameson 55,- Kč 4 cl Capitan Morgen 40,- Kč 4 cl Jim Beam 55,- Kč 4 cl Metaxa ***** 50,- Kč 4 cl Beefeater gin 40,- Kč 4 cl Teqila Silver, Gold 60,- Kč 4 cl Tullamorre Dew 55,- Kč 4 cl Jack Daniels 65,- Kč Doplňkový prodej Etwas dazu ... / Additional sale Arašídy solené Gesalzene Erdnuesse Salted peanuts 25,- Kč Chipsy 30,- Kč www.svejkpension.cz 20,- Kč Tyčinky Staebchen Bread sticks 0,3 l Zápalky Streichhoelzer Matches 3,- Kč Voda (z kohoutku) Leitungswasser Tap water 6,- Kč Cigarety - dle nabídky a cena dle kolku Zigaretten - nach Angebot und Preis nach Gebuehrenmarke Cigarettes - according to the price according to supply and stamp Ostatní Anderes / Others Prostření (ubrusy, výzdoba) Well-gedeckter Tischwäsche (Tischdecken, Dekorationen) Well-laid table linen (tablecloths, decorations) 400,- Kč Pronájem salonku s konzumací nápojů 1hod. Mieten Sie Lounge mit Getränke-Konsum 1h. Rent lounge with beverage consumption 1hr. 250,- Kč Pronájem salonku bez konzumace 1hod. Mieten Sie einen Raum ohne Essen 1h. Hiring a room without eating 1hr. 500,- Kč Ceny smluvní Prices on agreement Partei Preise Jídelní lístek platný od 01.09.2014 Menu gültig ab 01.09.2014 Menu valid from 01.09.2014 Odpovědný vedoucí Martin Válka Verantwortlichen Betriebsleiter Martin Válka Responsible representative Martin Válka Jídla pro Vás připravil kolektiv kuchyně Švejk restaurantu pod vedením šéfkuchaře Ivo Růžičky Mahlzeiten für Sie von einem Team aus Küche Schwejk Restaurant vorbereitet unter der Leitung von Chef Ivo Růžička Meals have been prepared by collective of Švejk restaurant under the direction of chef Ivo Růžička Grafika-tisk www.3greklama.cz www.svejkpension.cz
Podobné dokumenty
jídelák 21.4.2016 - Švejk restaurant a pension Tivoli Plzeň
(pikantní směs z hovězího masa /SHOULDER CLOD/,
feferonky, zelenina, kečup)
Teufelgeschnetzeltes ’’nach Hauptman Ságner Art’’
(pikante Mischung aus Rinderlende, Peperoni, Gemüse, Ketchup)
Devil´s m...