Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007
Transkript
Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007/08 Kierunek: Filologia Specjalność: filologia słowiańska Specjalizacja: Język czeski w biznesie i turystyce Nazwa przedmiotu: Praktyczna nauka języka czeskiego – ćwiczenia gramatyczne Rodzaj zajęć: Praktyczna nauka języka - ćwiczenia Prowadzący zajęcia: Kod przedmiotu: 5 Semestr: III i IV L. godz. / sem. 30 ćw. Liczba punktów: 2 dr Ewa Michalska Katedra Językoznawstwa Ogólnego i Metodologii Badań Humanistycznych Koordynator przedmiotu: dr hab. Libor Pavera, prof. ATH, mgr Lubomír Hampl Opis przedmiotu: Ćwiczenia gramatyczne stanowią nieodzowny komponent praktycznej nauki języka czeskiego i mają na celu m.in. utrwalenie wiedzy teoretycznej nabytej na wykładach z gramatyki opisowej języka czeskiego. W III i IV semestrze nauki studenci będą sukcesywnie, na bazie ćwiczeń praktycznych, utrwalać podane poniŜej zagadnienia gramatyczne. Cele i metody nauczania: Celem nauczania tegoŜ przedmiotu jest nabycie przez studentów umiejętności zastosowania poszczególnych paradygmatów gramatycznych w praktyce, co po dwóch latach studiów pozwala na dobre opanowanie języka czeskiego na poziomie średniozaawansowanym. Problematyka szczegółowa: 1. Ćwiczenia dotyczące prawidłowego uŜycia wyrazów będących złudnymi odpowiednikami w zdaniach czeskich i polskich. 2. Ćwiczenia dotyczące uŜycia czasowników stanowiących pary aspektowe oraz czasowników dwuaspektowych w róŜnego typu tekstach uŜytkowych. 3. Ćwiczenia dotyczące trudniejszych form koniugacyjnych (czasowniki częściowo i całkowicie nieregularne) we wszystkich czasach gramatycznych. 4. Ćwiczenie trudniejszych odmian przymiotnikowych (z licznymi alternacjami) w zdaniach. 5. Ćwiczenie trudniejszych wzorów odmiany zaimków w zdaniach. 6. Ćwiczenia dotyczące prawidłowego uŜycia przymiotnika dzierŜawczego w zdaniach. 7. Ćwiczenia z wyraŜeniami przyimkowymi w zdaniach. 8. Ćwiczenie trudniejszych przykładów komparacji przysłówków (z licznymi alternacjami) w zdaniach. 9. Ćwiczenie trudniejszych przykładów wszystkich rodzajów liczebników (z licznymi alternacjami) w zdaniach. 10. Ćwiczenie zamiany strony czynnej na bierną w róŜnego rodzaju tekstach uŜytkowych. 11. Ćwiczenie poprawnego uŜycia imiesłowów w róŜnego rodzaju tekstach uŜytkowych. 12. Ćwiczenia dotyczące negacji leksykalnej w zdaniach czeskich i polskich. Literatura, pomoce: 1. A. Bauer: Český jazyk do kapsy. Olomouc 1992. 2. J. Bischofová a kol.: Čeština pro středně a více pokročilé. Praha 2004. 3. M. Čechová a kol.: Čeština – řeč a jazyk. Praha 2000. 4. J. Filipec a kol. (red.): Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Praha 2001. 5. B. Havránek – A. Jedlička: Česká mluvnice. Praha 1981. 6. B. Havránek – A. Jedlička: Stručná mluvnice česká. Praha 2002. 7. N. Koušová: Nový souboj s pravopisem. Praha 1997. 8. E. Lotko: Zrádná slova v češtině a polštině. Olomouc 1992. 9. E. Lotko: Synchronní konfrontace češtiny a polštiny (Soubor statí). Olomouc 1997. 10. O. Martincová a kol.: Nová slova v češtině. Slovník neologismů. Praha 1998. 11. J. Navrátilová, J. Drechslerová: Stručná česká mluvnice. Olomouc 2001. 12. K. Oliva: Polsko-český slovník. Słownik polsko-czeski I-II. Praha 1994-1995. 13. J. Pavlovská: Znáš pojmy z mluvnice češtiny? Slovníček základních pojmů. Olomouc 1998. 14. H. Remediosová, E. Čechová: Chcete mluvit česky? Chcemy mówić po czesku I. Liberec 2005. 15. J. Siatkowski, M. Basaj: Słownik czesko-polski. Česko-polský slovník. Warszawa 1991. 16. V. Styblík, M. Čechová: Stručná mluvnice česká. Mluvnická slohová cvičení. Praha 2004. Uwagi: Warunkiem uzyskania zaliczenia po III i IV sem. jest aktywne uczestnictwo w zajęciach oraz zaliczenie pisemnych kolokwiów. Forma zaliczenia: Rodzaj studiów: Status przedmiotu: Zapisy na zajęcia: zaliczenie po III i IV sem. studia stacjonarne obowiązkowy, (niepotrzebne niewymagane, (niepotrzebne usunąć) usunąć)
Podobné dokumenty
Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007
7. N. Koušová: Nový souboj s pravopisem. Praha 1997.
8. E. Lotko: Zrádná slova v češtině a polštině. Olomouc 1992.
9. E. Lotko: Synchronní konfrontace češtiny a polštiny (Soubor statí). Olomouc 199...
Rok akademicki 2007/08 Studia: 3 letnie licencjackie zawodowe 1
Rok akademicki 2007/08
Studia: 3 letnie licencjackie zawodowe 1 stopnia dzienne
Kierunek: Filologia
Specjalność: Filologia Słowiańska
Specjalizacja: język czeski w biznesie i turystyce
Nazwa przedm...
FAC PNJC - Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Holá L., Bořilová P., Česky krok za krokem, Praha 2009.
Remediosová H., Čechová E., Chcemy mówić po czesku 1 (Chcete mluvit česky?), Liberec
04_Mieczysław Balowski_Kodyfikacja języka czeskiego po roku
minulých čtyřiceti let vyvolavaly v posledních měsících v našem tisku diskusi,
v níž nechyběly ani úvahy o smyslu kodifíkačních zásahů do vývoje spisovného
jazyka [...]” ( K r a u s 1991, s. 3).
3 ...