Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007
Transkript
Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007
Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007/08 Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia słowiańska Specjalizacja: Język czeski w biznesie i turystyce Nazwa przedmiotu: Gramatyka opisowa języka czeskiego Rodzaj zajęć: wykład Kod przedmiotu: 4 L. godz. / sem. 15 w. Semestr: III i IV Liczba punktów: 2 Prowadzący zajęcia: dr Ewa Michalska Katedra Językoznawstwa Ogólnego i Metodologii Badań Humanistycznych Koordynator przedmiotu: prof. zw. dr hab. Iwona Nowakowska – Kempna prof. zw. dr hab. Emil Tokarz Opis przedmiotu: Wykłady z gramatyki opisowej języka czeskiego, będące kontynuacją tegoŜ przedmiotu po I roku studiów, mają szczegółowo zapoznać studentów z wybranymi zagadnieniami z zakresu morfologii języka czeskiego, co stanowi niezbędny element kompetencji językowej. Studenci poznają równieŜ szczegółową terminologię gramatyczną z przedmiotowego kręgu problematyki wykładów. Cele i metody nauczania: Celem nauczania gramatyki opisowej języka czeskiego w semestrze III i IV jest zapoznanie studentów z wybranymi zagadnieniami z zakresu morfologii, co przy załoŜeniu przyswojenia określonej części leksykonu, umoŜliwi po II roku studiów dobre opanowanie znajomości języka na poziomie średnio-zaawansowanym. Problematyka szczegółowa: 1. Polsko-czeskie związki językowe i ich wpływ na współczesne podobieństwa i róŜnice w morfologii obu języków. 2. Problematyka polsko-czeskich interferencji międzyjęzykowych (złudna ekwiwalencja gramatyczna, słowotwórcza i stylistyczna, aproksymaty częściowe i całkowite). 3. Pojęcie kolokacji oraz kombinatoryki wyrazów. 4. Aspekt czasownika w języku czeskim i jego rola w tekstach uŜytkowych. 5. Pojęcie uniwerbizacji i multiwerbizacji w j. czeskim i polskim – analiza kontrastywna. 6. Trudniejsze przykłady koniugacji w języku czeskim. 7. Trudniejsze przykłady odmiany przymiotników czeskich. 8. Trudniejsze przykłady odmiany zaimków czeskich. 9. Przymiotnik dzierŜawczy w języku czeskim. 10. WyraŜenia przyimkowe w języku czeskim. 11. Trudniejsze przykłady odmiany przysłówków czeskich. 12. Rodzaje liczebników w języku czeskim. Czeska terminologia arytmetyczna. 13. Strona bierna w języku czeskim. 14. Imiesłowy w języku czeskim. Częstotliwość występowania imiesłowów we współczesnych tekstach uŜytkowych w porównaniu z językiem polskim. 15. Zagadnienie negacji leksykalnej w j. czeskim i polskim – analiza kontrastywna. Literatura, pomoce: 1. 2. 3. 4. A. Bauer: Český jazyk do kapsy. Olomouc 1992. J. Bischofová a kol.: Čeština pro středně a více pokročilé. Praha 2004. M. Čechová a kol.: Čeština – řeč a jazyk. Praha 2000. W. Gruszczyński, J.Bralczyk (red.): Słownik gramatyki języka polskiego. Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne S.A. Warszawa 2002. 5. B. Havránek – A. Jedlička: Česká mluvnice. Praha 1981 6. B. Havránek – A. Jedlička: Stručná mluvnice česká. Praha 2002. 7. N. Koušová: Nový souboj s pravopisem. Praha 1997. 8. E. Lotko: Zrádná slova v češtině a polštině. Olomouc 1992. 9. E. Lotko: Synchronní konfrontace češtiny a polštiny (Soubor statí). Olomouc 1997. 10. O. Martincová a kol.: Nová slova v češtině. Slovník neologismů. Praha 1998. 11. A. Nagórko: Zarys gramatyki polskiej. PWN. Warszawa 1997. 12. J. Navrátilová, J. Drechslerová: Stručná česká mluvnice. Olomouc 2001. 13. J. Pavlovská: Znáš pojmy z mluvnice češtiny? Slovníček základních pojmů. Olomouc 1998. 14. K. Polański (red.): Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław – Warszawa – Kraków 1995. 15. V. Styblík, M. Čechová: Stručná mluvnice česká. Mluvnická slohová cvičení. Praha 2004. 16. H. Wróbel: Gramatyka języka polskiego. Kraków 2001. Uwagi: Warunkiem uzyskania zaliczenia po sem. III jest uczestnictwo w zajęciach oraz zaliczenie pisemnych kolokwiów. Warunkiem przystąpienia do egzaminu po IV sem. jest aktywne uczestnictwo w zajęciach. Forma zaliczenia: Rodzaj studiów: Status przedmiotu: Zapisy na zajęcia: zaliczenie po III sem., egzamin po IV sem. studia stacjonarne obowiązkowy, (niepotrzebne usunąć) niewymagane, (niepotrzebne usunąć)
Podobné dokumenty
Studia stacjonarne licencjackie zawodowe I stopnia rok akad. 2007
1. A. Bauer: Český jazyk do kapsy. Olomouc 1992.
2. J. Bischofová a kol.: Čeština pro středně a více pokročilé. Praha 2004.
3. M. Čechová a kol.: Čeština – řeč a jazyk. Praha 2000.
4. J. Filipec a ...
Rok akademicki 2007/08 Studia: 3 letnie licencjackie zawodowe 1
Rok akademicki 2007/08
Studia: 3 letnie licencjackie zawodowe 1 stopnia dzienne
Kierunek: Filologia
Specjalność: Filologia Słowiańska
Specjalizacja: język czeski w biznesie i turystyce
Nazwa przedm...
04_Mieczysław Balowski_Kodyfikacja języka czeskiego po roku
d) komunikację w ramach UE i NATO - mimo że unijne i nato
wskie dokumenty zezwalają na komunikowanie się w języku
danego narodu, to jednak w przypadku języka czeskiego w pra
ktyce trudno będzie t...