SVBC-12,5-1-MZ
Transkript
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER KOMBINOVANÝ SVODIČ BLESKOVÝCH PROUDŮ A PŘEPĚTÍ 3 SVBC-12,5-1-MZ 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 994009 Z00 2 3,5 Nm Status indicator Indikátor stavu Green Green » OK Barva zelená » OK Red » KO » Exchange Barva červená » KO » Výměna Red Barva červená 3 Recycling EXCHANGE VÝMĚNA 2 1 1 SVBC-12,5-1-M 4 CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ SVBC-12,5-1-MZ L( ) (L) -2- 994009 Z00 5 CONNECTION ZAPOJENÍ SPEN SPEN a SPD SPD SVBC-12,5-1-MZ ? (a + b) Ł 0,5 m Ł 0,5 m? SVBC-12,5-1-MZ b T1 T2 T1 T2 Up Ł 1,2 kV Iimp 12,5 kA In 12,5 kA SVBC-12,5 Up Ł 1,2 kV Iimp 12,5 kA In 12,5 kA SVBC-12,5 S2 S2 F2 F1 F1 L1 L1 PEN PEN 0,5 m?- Recommended length / doporučená délka 1 m? - Maximum length / maximální délka F1 A gL/gG 25 35 40 50 63 80 S2 mm2 SPEN mm2 10 10 10 10 10 16 16 16 16 16 16 16 F1 > 160 A gG/gL F1 < 160 A gG/gL 4 6 INSTALLATION INSTALACE min. L, S2 mm2 SPEN mm2 10 10 10 10 10 10 16 16 25 16 16 16 16 16 16 16 16 25 F2 = 160 A gG/gL F2 = optional installation / nepovinná instalace 16 mm max. L, 7 F2 F1 A gL/gG A gL/gG 25 35 40 50 63 80 100 125 >160 160 35 mm2 1,5 mm 16 mm 25 mm 2 2 2 1,5 mm Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. -3- 994009 Z00 ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SVBC-12,5-1-MZ Návod k použitiu SLOVENSKY Kombinovaný zvodič bleskových prúdov a prepätia - SVBC-12,5-1-MZ Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou 1 3 kvalifikáciou. Indikátor stavu farba zelená farba červená Výmena farba červená Výmena 4 Schema zapojenia 5 Zapojenie Doporučená dĺžka maximálna dĺžka nepovinná inštalácia Inštalácia 2 6 7 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky podľa ROHS -4- 994009 Z00 Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Комбинированный разрядник тока молнии и перенапряжения SVBC-12,5-1-MZ Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей 1 3 электротехнической квалификацией. Индикатор состояния зеленый цвет красный цвет Замена красный цвет Замена 4 Схема подключения 5 Подключение Рекомендуемая длина Макс. длина необязательная установка Монтаж 2 6 7 В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Instrukcja obsługi PO POLSKU Kombinowany bezpiecznik prądów piorunowych i odgromniki SVBC-12,5-1-MZ Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana 1 3 osoby z branży elektrotechnicznej. Wskaźnik statusu farba zielona farba czerwona Zamiana farba czerwona Zamiana 4 Schemat połączenia 5 Połączenie Zalecana długość Maksymalna długość instalacja nieobowiązkowa Instalacja 2 6 7 W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. -5- 994009 Z00 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Kombinierter Blitzstrom- und Überspannungsableiter - SVBC-12,5-1-MZ Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der 1 3 entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Zustandsanzeiger grün rot Austausch rot Austausch 4 Anschlussplan 5 Anschluss Empfohlene Länge Maximale Länge wahlfreie Installation Installation 2 6 7 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPAÑOL Descargador combinados de las corrientes de pararrayos y sobretensión SVBC-12,5-1-MZ El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la 1 3 cualificación electrotécnica correspondiente. Indicador de estado Color verde Color rojo Cambio Color rojo Cambio 4 Esquema de conexiones 5 Conexión Longitud recomendada Longitud máxima Instalación opcional Instalación 2 6 7 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. -6- 994009 Z00
Podobné dokumenty
SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS
maximálna dĺžka
nepovinná inštalácia
Inštalácia
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahuje zakázané latky podľa ROHS
SVM-440-ZS SVM-440-Z SVM-440
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous
substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
Ve výrobku jsou použity materi...
SVC-350-4-MZ SVC-350-4-MZS
- when installing, country-specific regulations and rules have
to be observed
SVD-253-1N-MZS
-délka vedení mezi 2. a 3. (tímto) stupněm ochrany musí
být minimálně 5 m
-délka vedení mezi výstupem svodiče (OUT) a
chráněným zařízením musí být co nejkratší. V případě
paralelního zapojení svodi...
Installation, service and maintenance of the electrical equipment
Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré
neobsahuje zakázané latky podľa ROHS