Elektrické víceotáčkové servopohony
Transkript
100 100 95 95 75 75 25 5 Elektrické víceotáèkové servopohony pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách SAN 07.1 SAN 25.1 SARN 07.1 SARN 25.1 0 25 5 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 0 Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 Návod k obsluze 5 0 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 95 Platnost tohoto návodu: Tento návod platí pro víceotáèkové pohony typových øad SAN 07.1 SAN 25.1 a SARN 07.1 SARN 25.1 pro pouití mimo kontejment. Tento návod platí pouze pro uzavírání armatury smìrem doprava, tzn. e hnací høídel uzavírá armaturu ve smìru hodinových ruèièek. 75 25 5 25 Obsah 0 100 95 75 25 100 5 strana 1. Bezpeènostní upozornìní 1.1 Rozsah pouití 1.2 Uvedení do provozu (elektrické pøipojení) 1.3 Údrba 1.4 Výstraná upozornìní 4 4 4 4 4 2. Struèný popis 4 3. Technická data 5 4. Pøeprava, Skladování a balení 4.1 Pøeprava 4.2 Skladování 4.3 Balení 7 7 7 7 5. Montá na armaturu/pøevodovku 8 6. Ruèní provoz 10 7. Elektrické pøipojení 7.1 Pøipojení kruhovým konektorem AUMA 7.2 Motorové pøipojení pro konstrukèní velikosti SA(R)N 25.1 7.3 Zpodìní vypnutí 7.4 Ochrana motoru 7.5 Dálkový vysílaè polohy 7.6 Polohový a momentový spínaè 7.7 Nasazení krytu 11 11 12 12 12 12 13 13 8. Otevøení ovládacího prostoru 8.1 Sejmutí víka ovládacího prostoru 8.2 Stáhnutí kotouèe ukazatele polohy (na pøání) 14 14 14 9. Nastavení polohového vypínání 9.1 Nastavení koncové polohy CLOSE (ZAVØENO) (èerné pole) 9.2 Nastavení koncové polohy OPEN (OTEVØENO) (bílé pole) 9.3 Kontrola polohových spínaèù 15 15 15 15 10. DUO-Nastavení polohového vypínání (na pøání) 10.1 Nastavení pro chod ve smìru do polohy CLOSE (ZAVØENO) (èerné pole) 10.2 Nastavení pro chod ve smìru do polohy otevøeno (bílé pole) 10.3 Kontrola polohových spínaèù DUO 16 16 16 16 11. Nastavení momentového vypínání 11.1 Nastavení 11.2 Kontrola momentového spínaèe 17 17 17 12. Zkuební provoz 12.1 Kontrola smìru otáèení 12.2 Kontrola polohového vypínání 18 18 18 13. 19 Nastavení potenciometru (na pøání) 14. Nastavení elektronického vysílaèe polohy RWG (na pøání) 14.1 Nastavení 2-vodièové soustavy 4 20 mA a 3-/ 4-vodièové soustavy 0 20 mA 14.2 Nastavení 3-/ 4-vodièové soustavy 4 20 mA 20 21 22 15. 23 5 Nastavení mechanického ukazatele polohy (na pøání) 0 100 95 75 25 5 0 0 2 100 Návod k obsluze Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách 95 100 95 strana 75 16. Zavøení ovládacího prostoru 23 75 17. Stupeò krytí IP68 24 25 18. Údrba 24 25 5 19. Mazání 25 5 20. Likvidace a recyklace 25 21. Servis a kolení 25 22. Seznam náhradních dílù 0toèný pohon SA(R)N 07.1 SA(R)N 16.1 s kruhovým konektorem 26 23. Seznam náhradních dílù otoèného pohonu SA(R)N 25.1 28 24. Osvìdèení o shodì a prohláení výrobce 30 Rejstøík 32 Adresy kanceláøí a zastoupení AUMA 32 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 3 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 1. Bezpeènostní upozornìní 1.1 Rozsah pouití 25 5 0 75 Servopohony AUMA jsou urèeny pro ovládání prùmyslových armatur, jako napø. ventilù, oupátek, klapek a kohoutù. Víceotáèkoné pohony SAN/SARN jsou kvalifikovány pro pouití v jaderných elektrárnách a pro podmínky poruchy mimo kontejment. Jiná pouití vyadují konzultaci s výrobním závodem. Pøi pouití, které neodpovídá urèení, neruèí výrobce za kody, které z toho pøípadnì vzniknou. Riziko nese sám uivatel. Správné pouití zahrnuje také dodrování tohoto návodu. 1.2 Uvedení do provozu (elektrické pøipojení) Pøi provozu elektrických pøístrojù jsou urèité èásti pøístroje pod nebezpeèným napìtím. Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù pouze kvalifikovaná osoba nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem kvalifikované osoby. 1.3 Údrba Bezpodmíneènì nutno dodrovat pokyny pro údrbu (viz strana 24), protoe jinak není zaruèena bezpeèná funkce servopohonu. 1.4 Výstraná upozornìní Pøi nedodrování výstraných upozornìní mùe dojít k tìkým poranìním osob nebo ke znaèným vìcným kodám. Vzhledem k této skuteènosti je nutné, aby byl personál øádnì seznámen se vemi výstrahami uvedenými v tomto návodu k obsluze. Bezproblémový a spolehlivý provoz je moné zajistit jen pøi øádném transportu, odbornì provedeném skladování, instalaci, montái a peèlivému uvedení do provozu. Za provozu se otoèný servopohon ohøívá a na povrchovou teplotu > 60 °C. Pro zabránìní monému popálení, pøed dotykem zkontrolujte teplotu povrchu. 25 5 0 Pro zdùraznìní postupù dùleitých z hlediska bezpeènosti, jsou v návodu k obsluze bezpeènostní pokyny oznaèeny pøíslunými piktogramy. Tento symbol znamená: Upozornìní! Upozornìní oznaèuje aktivity nebo postupy, které mají podstatný vliv na øádný provoz. Pøi jejich nedodrení mohou za urèitých okolností vzniknout následné kody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohroené souèástky! Na deskách s plonými spoji se nacházejí souèástky, které se mohou pokodit nebo znièit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník pøi seøizování, mìøení nebo výmìnì desek musí souèástek dotýkat, musí se bezprostøednì pøed tím postarat, aby se dotknutím uzemnìné kovové plochy (napø. skøínì servopohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! Výstraha oznaèuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou øádnì provedeny, mohou vést ke zvýenému bezpeènostnímu riziku pro osoby nebo vìcné kody. 2. Struèný popis Pohony jsou sestaveny jako modulární funkèní jednotky. Dráha pøestavení je v obou koncových polohách omezena polohovými vypínaèi. V obou koncových polohách je rovnì moné vypínání momentovým vypínaèem. Zpùsob vypínání je stanoven výrobcem armatury. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 4 100 Návod k obsluze Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách 95 75 100 95 3. Technická data 75 Tabulka 1: Víceotáèkoný pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 25 5 0 100 Obecné informace Servopohony AUMA typové øady SAN/SARN jsou podle KTA 3504-1988 resp. IEEE 382 (1996) kvalifikovány pro pouití mimo kontejment. Vybavení a funkce Provozní reim 1) SAN Krátkodobý provoz S2 - 15 min podle IEC 34 SARN Pøeruovaný provoz S4 - 25 % Motory Trojfázový asynchronní motor, provedení IM B9 dle IEC 34 Izolaèní tøída F, tropické provedení Ochrana motoru Tepelný spínaè (NC) Napájecí napìtí viz typový títek na motoru Samosvornost ano; pøi otáèkách od 4 do 90 Polohové vypínání Nastavitelná mechanická poèítadla pro koncové polohy OPEN (OTEVØENO) a CLOSE (ZAVØENO) pro 1 a 500 otáèek na zdvih (na pøání 1 a 5 000 otáèek na zdvih)2) Standardnì: jednoduchý spínaè (1 NC (rozpínací) a 1 NO (spínací)) pro kadou koncovou polohu Volitelnì: tandemový spínaè (2 NC ((rozpínací) a 2 NO (spínací)) pro kadou koncovou polohu, kontakty galvanicky oddìlené mezipolohový spínaè (polohové spínání DUO) Momentové vypínání nastavitelné momentové vypínání pro smìr chodu do polohy otevøeno a zavøeno Standardnì: jednoduchý spínaè (1 NC (rozpínací) a 1 NO (spínací)) pro kadý smìr Volitelnì: tandemový spínaè (2 NC (rozpínací) a 2 NO (spínací)) pro kadý smìr, kontakty galvanicky oddìlené Zpìtné hláení polohy, analogové Potenciometr nebo 0/4 20 mA pøes RWG (upozornìní: RWG není odolný proti poruchám) (na pøání) Dalí informace viz samostatný datový list Mechanický ukazatel polohy Spojitá indikace polohy, nastavitelný kotouè ukazatele se symboly OPEN (OTEVØENO) a CLOSE (ZAVØENO) Ruèní provoz Ruèní pohon k nastavení a nouzovému ovládání je pøi elektrickém provozu vypnutý. Volitelnì: Uzamykatelné ruèní kolo Elektrické pøipojení SAN/SARN 07.1 16.1: Kruhový konektor AUMA se roubovým pøipojením, SAN/SARN 25.1: Ovládací svorky na kruhový konektor AUMA, motorové pøipojení pøes svorky Závity pro kabelové pøívody Standardnì: Metrické závity Volitelnì: Závity Pg, závity NPT, závity G Schéma pøipojení Schéma pøipojení podle sériového je pøiloeno k dodávce Pøipojovací tvary A, B1, B2, B3, B4 podle EN ISO 5210 A, B podle DIN 3210 C dle DIN 3338 Speciální pøipojovací tvar: AF Podmínky pouití Druh krytí podle EN 60 529 IP68 Ochrana proti korozi Standardnì: KS vhodná pro instalaci v pøíleitostnì nebo trvale agresivní atmosféøe s mírnou koncentrací kodlivých látek (napø. v èistièkách odpadních vod, v chemickém prùmyslu) Monosti KX vhodné pro instalaci v extrémnì agresivní atmosféøe s vysokou vlhkostí vzduchu a silnou koncentrací kodlivých látek Krycí lak Dvousloková barva se elezitou slídou, dekontaminovatelný Barva Standardnì: støíbroedá (RAL 7001) Volitelnì: jiné barevné odstíny jsou moné po dohodì Teplota okolí3) SAN 20 °C a +80 °C v normálním provozu SARN 20 °C a +60 °C v normálním provozu V pøípadì poruchy krátkodobì (a 30 min.) do +120 °C Maximální moný utahovací moment v pøípadì poruchy (viz technické údaje SAN/SARN) musí být zohlednìn pøi pøiøazení otoèného pohonu armatuøe. 25 5 0 100 95 95 75 75 25 1) Vztaeno na teplotu okolí 20 °C a prùmìrné zatíení momentem za chodu podle technických údajù SAN/SARN 2) Není souèástí kvalifikace podle KTA 3504 resp. IEEE 382 3) Provedení s RWG do max. +70 °C (upozornìní: RWG není kvalifikovaný pro DBE nukleární podmínky) 25 5 5 0 0 5 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 100 95 75 75 Odolnost proti chvìní a vibracím 25 5 ivotnost4) 0 Míra hluku Dalí informace Smìrnice EU Referenèní podklady podle KTA 3504/IEEE 382 (zemìtøesení): 2 35 Hz - 2 Hz, zrychlení 3 g 2 35 Hz - 2 Hz, zrychlení 4,5 g podle KTA 3504 (zøícení letadla): 5 100 Hz, zrychlení 5 g SAN 07.1 SAN 25.1: 5000 startù podle KTA 3504 SARN 07.1 SARN 10.1: 2,5 milionù startù SARN 14.1 SARN 25.1: 1,75 milionù aktivací < 72 dB (A) 25 5 0 Elektromagnetická kompatibilita (EMC): (2004/108/ES) Smìrnice pro nízké napìtí: (2006/95/ES) Smìrnice pro stroje a zaøízení: (98/37/ES) Popis výrobku Elektrické víceotáèkové pohony SAN/SARN Rozmìrové výkresy SAN/SARN Technická data SAN/SARN Elektrická data SAN/SARN 100 100 95 95 75 75 25 4) ivotnost závisí na zatíení a èetnosti spínání. Vysoká èetnost spínání pøináí lepí regulaci jen ve výjimeèných pøípadech. V zájmu dosaení co nejdelí provozní doby bez údrby a poruch, se doporuèuje èetnost spínání volit podle potøeb procesu. 5 25 5 0 0 6 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 4. Pøeprava, Skladování a balení 4.1 Pøeprava 25 5 Montá ruèního kola: .. . 75 Pøeprava na místo urèení v pevném obalu. Servopohon nezvedejte za ruèní kolo. Pokud je servopohon namontován na armaturu, zvedejte za armaturu a nikoliv za servopohon. 25 5 Pro pøepravu jsou ruèní kola od prùmìru 400 mm volnì pøibalena. 0 . .. 0 Pøed montáí ruèního kola zapnìte ruèní provoz! Pokud ruèní provoz není zapojen, mùe dojít k pokození pøepínací mechaniky. Aktivujte ruèní provoz (obr. A-1): Nadzvednìte pøepínací èervenou páku zatímco jemnì otáèejte høídelí do prava a do leva dokud se nezaktivuje manuální reim. Ruèní provoz je správnì aktivován, pokud lze pøepínací páku zdvihnout asi o 85°. Pro ovládání pøepínací páky je dostaèující ruèní síla. Prodlouení páky není nutné. Vynaloení pøíli velké síly mùe zpùsobit pokození pøepínací mechaniky. Ruèní kolo nasaïte pøes èervenou pøepínací páku na høídel (obr. A-2). Ruèní kolo zajistìte pøiloeným pojistným kroukem. Obr. A-1 Obr. A-2 85° 4.2 Skladování .. .. Skladujte v dobøe vìtrané a suché místnosti. Chraòte pøed podlahovou vlhkostí uskladnìním v regálu nebo na døevìné paletì. Zajistìte ochranu pøed prachu a jinými neèistotami zakrytím pohonu. Nechránìné plochy oetøete vhodným antikorozním pøípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delí dobu (déle ne 6 mìsícù), je tøeba bezpodmíneènì dodret tyto body: . . Pøed skladováním: Zajistit ochranu nechránìných ploch, zvlátì výstupních dílù a montáních ploch, dlouhodobým antikorozním pøípravkem. Asi po 6 mìsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se první známky koroze, proveïte novou ochranu proti korozi. Po montái servopohon ihned elektricky pøipojit, aby se vytápìním zabránilo kondenzování vody uvnitø servopohonu. 100 95 75 100 4.3 Balení Nae výrobky jsou pro pøepravu z výrobního závodu chránìny speciálními obaly. Jsou zhotoveny z ekologicky bezpeèného, snadno oddìlitelného materiálu, který je znovu pouitelný. Jako obalový materiál pouíváme døevo, lepenku, papír a PE fólii. Pro likvidaci obalového materiálu doporuèujeme recyklaèní firmy. 95 75 25 25 5 5 0 0 7 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách 95 75 5. Montá na armaturu/pøevodovku 25 5 0 . . Návod k obsluze 95 Pøed montáí prohlédnìte víceotáèkový pohon, zda není pokozen. Pokozené díly je tøeba nahradit originálními náhradními díly. Po montái otoèného pohonu provìøte, zda nedolo k pokození laku. Pokud bìhem montáních úkonù dolo k pokození laku, musí se tato místa opravit, aby se pøedelo jejich napadení korozí. Montá je nejsnazí, pokud je høídel armatury/pøevodovky ve svislé poloze smìøující vzhùru. Montá je vak moné provést i v jiné libovolné pozici. Víceotáèkoný pohon je z výrobního závodu dodáván v poloze CLOSE (ZAVØENO) (je aktivován polohový spínaè CLOSE (ZAVØENO). . 100 75 25 5 0 Pøezkouejte, zda se pøipojovací pøíruba servopohonu hodí k armatuøe / pøevodovce. Vystøedìní pøírub proveïte jako uloení s vùlí! Pøipojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. A-3) se dodávají s vrtáním a drákou (zpravidla podle ISO 5210). Obr. A-3 Pøipojovací tvar B1/B2 zásuvné pouzdro Pøipojovací tvar B3/B4 vrtání s drákou U pøipojovacího tvaru A (obr. B-1) musí vnitøní závit pouzdra souhlasit s vøetenem armatury. Pokud není závit výslovnì objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popø. pøedvrtané. Koneèné obrobení závitového pouzdra viz následující strana. Pøezkouejte, zda vrtání a dráka souhlasí se vstupním høídelem armatury / pøevodovky. Dosedací plochy pøipojovací pøíruby servopohonu a armatury/ pøevodovky øádnì odmastìte. Vstupní høídel armatury/pøevodovky mírnì namastìte. Servopohon nasaïte na armaturu / pøevodovku a upevnìte. rouby (min. jakost 8.8, viz tabulka 2) rovnomìrnì pevnì pøitáhnìte do køíe. . . .. Tabulka 2: Utahovací moment pro rouby Tøída pevnosti 8.8 M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 100 95 TA (Nm) 25 50 87 220 420 100 95 75 75 25 25 5 5 0 0 8 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 100 95 Koneèné obrobení závitového pouzdra (pøipojovací tvar A): 75 75 Obr. B-1 Pøipojovací tvar A závitové pouzdro 25 25 80.3 5 0 5 0 80.01/80.02 80.2 Výstupní pøíruba se k tomu úèelu nemusí sejmout z otoèného pohonu. .. . . .. . .. Støedící krouek (80.2, obr. B-1) vyroubujte z pøipojovací pøíruby. Vyjmìte závitové pouzdro (80.3) spoleènì s axiálními jehlovými loisky (80.01) a axiálním i loiskovými krouky (80.02). Axiální loiskové krouky a axiální jehlová loiska sejmìte ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtejte, vysoustrute a vyøíznìte závit. Pøi upínání dbejte na pøesné vycentrování! Obrobené závitové pouzdro oèistìte. Axiální jehlové loisko a axiální loiskové krouky namate víceúèelovým lithným mazacím tukem EP a nastrète na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opìt vloit do pøipojovací pøíruby. Dbejte na to, aby výstupky správnì zapadly do dráky duté høídele. Støedící krouek zaroubujte a pevnì pøitáhnìte a na doraz. Nìkolika zdvihy mazacího lisu vtlaète pøes tlakovou maznici víceúèelový lithný mazací tuk EP na bázi minerálního oleje, mnoství podle tabulky: Tabulka 3: Mnoství tuku pro mazání loiska Výstup Mnoství1) A 07.2 1,5 g A 10.2 2g 1) Pro tuk s mìrnou hmotností r = 0,9 kg/dm2 A 14.2 3g A 16.2 5g A 25.2 10 g . .. . Ochranný kryt pro stoupající vøeteno armatury U ochranných krytù, které jsou dodávány volnì, utìsnìte závit konopím, teflonovou páskou nebo tìsnicím prostøedkem na závity. Ochranný kryt (1) zaroubujte do závitu (obr. B-2) a utáhnìte. Tìsnicí krouek (2) posuòte a ke skøíni. Pøekontrolujte, zda nechybí ochranný klobouèek (3) a zda není pokozen. Obr. B-2: Ochranný kryt pro stoupající vøeteno armatury 3 100 95 1 100 95 2 75 75 25 25 5 5 0 0 9 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 6. Ruèní provoz 25 Zapnutí ruèního provozu: V pøípadì poruchy motoru nebo výpadku sítì mùe být pohon za úèelem nastavení ovládán nebo parametrizován v ruèním provozu. Ruèní provoz se aktivuje pomocí pøepínací páky. . 5 75 25 Pøepínací páku ve støedu ruèního kola otoète asi o 85°, pøitom nepatrnì otáèejte ruèním kolem. sem a tam, a se dostane ruèní kolo do zábìru (obr. C). 0 5 0 Obr. C . Obr. D Pro ovládání pøepínací páky je dostaèující ruèní síla. Prodlouení páky není nutné. Vynaloení pøíli velké síly mùe zpùsobit pokození pøepínací mechaniky. Pøepínací páku uvolnìte (silou pruiny se vrátí zpìt do výchozí polohy, obr. D), podle potøeby pomote rukou. Aktivování pøepínací páky pøi bìícím motoru (obr. E) mùe zpùsobit zvýené opotøebení pøepínací mechaniky. Obr. E . Vypnutí ruèního provozu: Obr. F Ruèní kolo otáèejte poadovaným smìrem (obr. F). Ruèní provoz se automaticky vypne pøi aktivaci motoru . V motorovém provozu je ruèní kolo v klidu. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 10 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 7. Elektrické pøipojení Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù pouze kvalifikovaná osoba nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem kvalifikované osoby. 25 75 25 5 7.1 Pøipojení kruhovým konektorem AUMA 0 Obr. G-1: Pøipojení . .. . .. . 50.0 50.01 51.0 51.01 5 Zkontrolujte, zda napìtí v síti a frekvence souhlasí s údaji na títku (viz typový títek motoru). Uvolnìte rouby (50.01) a sejmìte víko konektoru (obr G-1). Uvolnìte rouby (51.01) a z víka konektoru (50.0) vyjmìte dutinkovou èást (51.0). Naroubujte kabelové prùchodky odpovídající pøipojovacím vodièùm. (Stupeò krytí uvedený na typovém títku je zaruèen jenom tehdy, kdy jsou pouity vhodné kabelové prùchodky). Nevyuité kabelové vstupy musí být zaslepeny vhodnými záslepkami. Vodièe zapojte dle schématu pøipojení pøísluné zakázky. Odpovídající schéma pøipojení je pøi dodávce spoleènì s návodem k obsluze vloeno do plastové fólie odolné proti povìtrnostním vlivùm, která je upevnìna na ruèním kole. Není-li schéma pøipojení k dispozici, je mono jej objednat podle zákaznického èísla Komm.Nr. (viz typový títek) nebo stáhnout z internetu (www.auma.com). 0 Obr. G-2: Nástìnný drák (Pøísluenství) Na ochranu proti pøímému dotyku kontaktù a proti vlivùm prostøedí pøi otevøeném elektrickém pøipojení se dodává speciální nástìnný drák (obr. G-2). Nástìnný drák Tabulka 4: TTechnické údaje kruhové konektory AUMA Technické parametry Poèet kontaktù max. Oznaèení Max. pøípustné napìtí Un Max. jmenovitý proud In Druh pøipojení u zákazníka Pøipojovací prùøez max. Materiál: Izolant Kontakty Silové svorky1) 6 (3 osazeny) U1, V1, W1, U2, V2, W2 750 V 25 A roubovací vývod 6 mm2 Ryton Mosaz (Ms) Ochranný vodiè 1 (hlavní kontakt) dle VDE Øídicí kontakty 50 kolíkù/zdíøek 1 a 50 250 V 16 A roubovací vývod pro kruhové oèko roubovací vývod, lisování (volitelnì) 6 mm2 2,5 mm2 Ryton Ryton Mosaz, pocínované nebo pozlacené Mosaz (Ms) (na pøání) 1) Vhodné se pro pøipojení mìdìných vodièù. Pøi pouití hliníkových vodièù je nutná konzultace s výrobním závodem. Od konstrukèní velikosti SA(R)N 25.1 se pøipojení motoru provádí pomocí samostatné svorkovnice 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 11 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 100 95 7.2 Motorové pøipojení pro konstrukèní velikosti SA(R)N 25.1 75 75 Od konstrukèní velikosti SA(R)N 25.1 se výkonové pøipojení motoru provádí pøes samostatné svorky. Za tímto úèelem musíte sejmout kryt pøipojovacího prostoru motoru. Øídicí kontakty se pøipojují pomocí kruhového konektoru AUMA. 25 5 Pøipojovací prùøez motorových svorek: max. 16 mm2 0 25 5 0 Obr. G-3: Pøípojka k SAN/SARN 25.1 AUMA kruhový konektor Kryt pøipojovacího prostoru motoru 7.3 Zpodìní vypnutí Zpodìní vypnutí je doba od zareagování polohového nebo momentového spínaèe a do doby, kdy je motor bez napìtí. K ochranì armatury a pohonu doporuèujeme zpodìní vypnutí < 50 ms. Delí zpodìní vypnutí jsou moná pøi zohlednìní otáèek, pøipojovacího tvaru, druhu armatury a konstrukce. Doporuèujeme, aby byl odpovídající smìrový stykaè pøímo vypínán pøísluným polohovacím nebo momentovým spínaèem. 7.4 Ochrana motoru Na ochranu proti pøehøátí a nepøípustnì vysokým teplotám u pohonu jsou do vinutí motoru integrovány termospínaèe. Ochrana motoru zareaguje pøi dosaení maximální dovolené teploty vinutí. Termospínaèe musí být integrovány do spínacího obvodu, jinak odpadá záruka na motor. 7.5 Dálkový vysílaè polohy Pro pøipojení dálkových vysílaèù polohy (potenciometr, RWG) se musí pouít stínìné vodièe. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 12 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 100 95 7.6 Polohový a momentový spínaè 75 75 Obr. G-5 RD 5 BK I Jednoduchý spínaè 25 Obìma spínacími okruhy (rozpínací/spínací kontakt) polohového a momentového spínaèe smí být spínán jen stejný potenciál. Mají-li být souèasnì sepnuty rozdílné potenciály, musí být pouity tandemové spínaèe. Pro správnou signalizaci se musí u tandemových spínaèù pouít hlavní kontakty a pro vypnutí zpodìné kontakty. 0 25 5 0 Mechanická ivotnost = 2 x 106 spínacích cyklù BK RD Tabulka 5: Technické údaje polohového a momentového spínaèe NO NC DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 7.7 Nasazení krytu BK 2 Støídavý proud (ind. zátì) cos phi = 0,8 Stejnosmìrný proud (ohmická zátì) s pozlacenými kontakty Proud 30 V Schopnost spínání Imax 125 V 250 V 5A 5A 5A 2A 0,5 A 0,4 A min. 5 V, max. 30 V min. 4 mA, max. 100 mA BK 2 RD 2 RD 2 BK BK RD RD II Tandemový spínaè NC NO Druh proudu DSR / DÖL WSR / WÖL Po pøipojení: . .. .. . Dutinkovou èást (51.0) vlote do krytu konektoru (50.0) a upevnìte rouby (51.01). Oèistìte tìsnicí plochy na krytu konektoru a skøíni. Ujistìte se, zda je O-krouek v poøádku. Tìsnicí plochy lehce potøete neagresivním mazivem, napø. vazelinou. Nasaïte kryt konektoru (50.0) a rouby (50.01) rovnomìrnì utáhnìte do køíe. Kabelové prùchodky pevnì utáhnìte pøedepsaným momentem, aby byl zaruèen pøísluný stupeò krytí. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 13 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 8. Otevøení ovládacího prostoru Pro níe uvedená nastavení (kapitola 9. a 15.) musíte otevøít ovládací prostor a stáhnout kotouè mechanického ukazatele polohy, pokud je k dispozici. Tato nastavení platí pouze pro uzavírání armatury smìrem doprava, tzn. kdy se hnací høídel pro uzavøení armatury otáèí ve smìru hodinových ruèièek. 25 5 Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù pouze kvalifikovaná osoba nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem kvalifikované osoby. 0 8.1 75 25 5 0 Sejmutí víka ovládacího prostoru . Uvolnìte 4 rouby a sejmìte víko ovládacího prostoru (obr. H). Obr. H-1: Víko s prùzorem Obr. H-2: Víko bez prùzoru rouby 8.2 Stáhnutí kotouèe ukazatele polohy (na pøání) . Pokud je k dispozici, stáhnìte kotouè ukazatele polohy (obr. J). Pouijte k tomu popø. jako páku stranový klíè (cca 14 mm). Obr. J: Staení kotouèe mechanického ukazatele polohy RSD RDW Kotouè mechanického ukazatele polohy 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 14 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 9. Nastavení polohového vypínání 9.1 Nastavení koncové polohy CLOSE (ZAVØENO) (èerné pole) . . . 25 5 0 75 Otáèejte ruèním kolem ve smìru hodinových ruèièek, a se armatura uzavøe. Po dosaení koncové polohy u ruèního kola pootoète zpìt o cca ½ otáèky (dobìh). Bìhem zkuebního provozu zkontrolujte dobìh a podle potøeby opravte nastavení polohového vypínání. Nastavovací roub A (obr. K-1) pøidrujte zatlaèený a otáèejte jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorujte ukazatel B. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel B vdy o 90°. Pokud se nachází ukazatel B 90° pøed bodem C, pokraèujte v otáèení ji jen pomalu. Ukazatel B se musí jen pøetoèit na bod C, rohatka ji nesmí cvaknout, puste nastavovací roub a více neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí rohatky po pøetoèení, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovacího roubu a opakovat nastavovací postup. 25 5 0 Obr. K-1: Ovládací jednotka P T B E C F A 9.2 9.3 100 95 75 D Nastavení koncové polohy OPEN (OTEVØENO) (bílé pole) . . Kontrola polohových spínaèù Otáèejte ruèním kolem proti smìru hodinových ruèièek tak dlouho, a je armatura otevøená, poté otoète zpìt o cca ½ otáèky. Nastavovací roub D (obr. K-1) pøidrujte zatlaèený a otáèejte jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorujte ukazatel E. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel E vdy o 90°. Pokud se nachází ukazatel E 90° pøed bodem F, pokraèujte v otáèení ji jen pomalu. Ukazatel E se musí jen pøetoèit na bod F, rohatka ji nesmí cvaknout, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí rohatky po pøetoèení na bod F, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a opakovat nastavovací postup. Pomocí èervených testovacích knoflíkù T a P (obr. K-1) lze polohové spínaèe aktivovat ruènì. . . Otáèení knoflíku T ve smìru ipky WSR aktivuje polohový spínaè CLOSE (ZAVØENO). Otáèení knoflíku P ve smìru ipky WÖL aktivuje polohový spínaè OPEN (OTEVØENO). 100 95 75 25 25 5 5 0 0 15 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 10. DUO-Nastavení polohového vypínání (na pøání) 75 Pomocí obou spínaèù mezipoloh lze vypnout nebo zapnout libovolnou aplikaci. Bod zapínání (mezipoloha) musí být pøi nastavování najídìn ze stejného smìru jako následnì v elektrickém provozu. 25 5 0 25 5 0 10.1 Nastavení pro chod ve smìru do polohy CLOSE (ZAVØENO) (èerné pole) .. Armaturu nastavte do ádané mezipolohy. Nastavovací roub G (obr. K-2) pøidrujte zatlaèený a otáèejte jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat ukazatel H. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel H vdy o 90°. Pokud se nachází ukazatel H 90° pøed bodem C, pokraèujte v otáèení ji jen pomalu. Ukazatel H se musí jen pøesunout na bod C, rohatka ji nesmí cvaknout, puste nastavovací roub a více neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí rohatky po pøetoèení, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovacího roubu a opakovat nastavovací postup. Obr. K-2: Ovládací jednotka P T C F L H G K 10.2 Nastavení pro chod ve smìru do polohy otevøeno (bílé pole) .. 100 Armaturu nastavit do ádané mezipolohy. Nastavovací roub K (obr. K-2) pøidrujte zatlaèený a otáèejte jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorujte ukazatel L. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel L vdy o 90°. Pokud se nachází ukazatel L 90° pøed bodem F, pokraèujte v otáèení ji jen pomalu. Ukazatel L se musí jen pøesunout na bod F, rohatka ji nesmí cvaknout, puste nastavovací roub a více neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí rohatky po pøetoèení, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovacího roubu a opakovat nastavovací postup. 10.3 Kontrola polohových spínaèù DUO Èervenými testovacími knoflíky T a P (obr. K-2) lze polohové spínaèe DUO aktivovat ruènì. . . 95 75 25 5 100 95 Otáèení knoflíku T ve smìru ipky DSR aktivuje polohový spínaè DUO CLOSE (ZAVØENO). Zároveò se aktivuje momentový spínaè CLOSE (ZAVØENO). Otáèení knoflíku P ve smìru ipky DÖL aktivuje polohový spínaè DUO OPEN (OTEVØENO). Zároveò se aktivuje momentový spínaè OPEN (OTEVØENO). 75 25 5 0 0 16 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 11. Nastavení momentového vypínání 75 . . 11.1 Nastavení 25 5 Nastavovaný utahovací moment musí odpovídat typu armatury! Zmìny nastavení provádìjte jen se souhlasem výrobce armatury! 25 5 0 0 Obr. L: Mìøicí hlavy Nastavení v koncové poloze CLOSE (ZAVØENO) .. . O P Nastavení v koncové poloze OPEN (OTEVØENO) O P Povolte oba pojistné rouby O na kotouèi ukazatele (obr. L). Pøetoèením nastavte kotouè se stupnicí P na poadovaný utahovací moment (1 da Nm = 10 Nm). Pøíklad: Na obrázku J je nastaveno: 3,5 da Nm = 35 Nm pro smìr do polohy CLOSE (ZAVØENO) 4,5 da Nm = 45 Nm pro smìr do polohy OPEN (OTEVØENO) Opìt dotáhnìte pojistné rouby O . . Momentové spínaèe mohou být ovládány i pøi ruèním provozu. Momentové vypínání slouí jako ochrana proti pøetíení v celé dráze pøestavení a také pøi polohovém vypínání v koncových polohách. 11.2 Kontrola momentového spínaèe Èervenými testovacími knoflíky T a P (obr. K-2) lze momentové spínaèe aktivovat ruènì: . . . Otáèení knoflíku T ve smìru ipky DSR aktivuje momentový spínaè CLOSE (ZAVØENO). Otáèení knoflíku P ve smìru ipky DÖL aktivuje momentový spínaè OPEN (OTEVØENO). Pokud je v pohonu vestavìno polohové vypínání DUO (na pøání), ovládají se souèasnì také mezipolohové spínaèe. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 17 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 12. Zkuební provoz 12.1 Kontrola smìru otáèení 25 . . 5 75 Pokud je k dispozici, kotouè polohy nasaïte na høídel. Podle smìru otáèení kotouèe polohy (obr. M-1) se pozná smìr otáèení na výstupu. Pokud kotouè mechanického polohy není k dispozici, lze smìr otáèení sledovat také na duté høídeli. Za tímto èelem vyroubujte závitovou zátku (è. 27) (obr. M-2). Obr. M-1: Kotouè mechanického ukazatele polohy 0 ZAV . . Obr. M-2: Otevøení duté høídele 25 5 0 27 OTE S1/S2 Servopohon pøestavte v ruèním provozu do støední polohy popø. do dostateèné vzdálenosti od koncové polohy. Zapnìte pohon ve smìru chodu CLOSE (ZAVØENO) a sledujte smìr otáèení: V pøípadì nesprávného smìru otáèení okamitì vypnìte Poté opravte sled fází u pøipojení motoru a opakujte zkuební chod. Tabulka 6: Smìr otáèení kotouèe mechanického ukazatele polohy: proti smìru hodinových ruèièek Smìr otáèení duté høídele: ve smìru hodinových ruèièek 12.2 Kontrola polohového vypínání .. správnì správnì Pohon pøestavte v ruèním provozu do obou koncových poloh armatury. Zkontrolujte, zda je polohové vypínání správnì nastaveno. Pøitom dbejte na to, aby byl pøísluný spínaè aktivován v odpovídající koncové poloze a aby se po zmìnì smìru otáèení opìt uvolnil. Pokud tomu tak není, musí se polohové vypínání nastavit znovu, viz postup od strany 15. . Pokud ji nebudou dalí poadavky na nastavení (kapitola 13. a 15.): Uzavøete ovládací prostor (viz strana 23, kapitola 16.). 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 18 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 13. Nastavení potenciometru (na pøání) 75 Pro dálkový pøenos dat 25 5 0 .. . . . Pøesuòte armaturu do koncové polohy CLOSE (ZAVØENO). Je-li k dispozici, stáhnìte kotouè ukazatele. Otáèejte potenciometrem (E2) ve smìru hodinových ruèièek a na doraz. Koncová poloha CLOSE (ZAVØENO) odpovídá 0 %; koncová poloha OPEN (OTEVØENO) 100 %. Potenciometr (E2) pootoète zpìt. 25 5 0 V dùsledku odstupòování pøevodového pomìru redukèní pøevodovky pro vysílaè polohy se neprojídí vdy celý rozsah odporu potenciometru, popø. celý zdvih. Proto musí být zajitìna monost externího vyrovnání (nastavovací potenciometr). Jemné seøízení nuly provádìjte externím nastavovacím potenciometrem (pro dálkový pøenos dat). Obr. N: Ovládací jednotka E2 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 19 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 14. Nastavení elektronického vysílaèe polohy RWG (na pøání) 75 Pro dálkový pøenos dat nebo externí regulaci Elektronický vysílaè polohy RWG není kvalifikován pro DBE nuklerání podmínky a je pouitelný jen pro pouití za normálních provozních. 25 5 0 25 5 0 Po montái víceotáèkového pohonu na armaturu je nutné pøezkouet nastavení zmìøením výstupního proudu (viz kapitola 14.1 resp. 14.2) a v pøípadì potøeby nastavení doladit. Tabulka 7: Technické údaje RWG 4020 Schémata zapojení KMS TP_ _ 4/_ _ _ Výstupní proud Ia Napájecí napìtí Uv Max. odbìr proudu Max. zátì I RB 3-/4-vodièová soustava 0 20 mA, 4 20 mA 24 V DC, ± 15 % vyhlazené 24 mA pøi výstupním proudu 20 mA 600 W KMS TP _ 4 _/_ _ _ KMS TP _ 5 _/_ _ _ 2-vodièová soustava 4 20 mA 14 V DC + (I x RB), max. 30 V 20 mA (Uv - 14 V)/20 mA Deska vysílaèe polohy (obr. P-1) je umístìna pod krycí destièkou (obr. P-2). Obr. P-1: Deska vysílaèe polohy 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 20 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 100 95 14.1 Nastavení 2-vodièové soustavy 4 20 mA a 3-/ 4-vodièové soustavy 0 20 mA 75 25 .. .. 75 Pøipojte napìtí na elektronický vysílaè polohy. Armaturu pøestavte do koncové polohy CLOSE (ZAVØENO) Je-li k dispozici, stáhnìte kotouè ukazatele. Na mìøicí body pøipojte ampérmetr s rozsahem 0 20 mA (obr. P-2). 25 5 5 Musí být pøipojen proudový okruh (vnìjí zátì) (respektujte max. zátì RB) nebo musí být propojeny odpovídající vývody na svorkách (viz schéma zapojení), jinak se ádný proud nenamìøí. 0 .. 0 Potenciometr (E2) otoète ve smìru hodinových ruèièek a na doraz. Potenciometr (E2) opìt pootoète zpìt. Obr. P-2 0 (0/4 mA) max. (20 mA) Krycí destièka E2 Mìøicí bod (+) 0/4 20 mA .. .. . Mìøicí bod () 0/4 20 mA Potenciometr 0 otáèejte doprava, a výstupní proud zaène stoupat. Potenciometr 0 otoète zpìt, a je dosaena tato hodnota: u 3-/4- vodièové soustavy: cca 0,1 mA u 2-vodièové soustavy: cca 4,1 mA. Tím je zaruèeno, e nedojde k podkroèení elektrické nuly. Armaturu pøestavte do koncové polohy OPEN (OTEVØENO). Potenciometrem max. nastavit koneènou hodnotu 20 mA. Znovu najet do koncové polohy zavøeno a pøezkouet minimální hodnotu proudu (0,1 mA nebo 4,1 mA). V pøípadì potøeby proveïte korekci. Jestlie se nedosáhne maximální hodnoty, je tøeba pøekontrolovat rozsah redukèního pøevodu pøevodovky. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 21 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 25 100 95 .. .. 14.2 Nastavení 3-/ 4-vodièové soustavy 4 20 mA Na elektronický vysílaè polohy pøipojte napìtí. Pøesuòte armaturu do koncové polohy CLOSE (ZAVØENO). Je-li k dispozici, stáhnìte kotouè ukazatele. Na mìøicí body pøipojte ampérmetr s rozsahem 0 20 mA (obr. P-2). Musí být pøipojen proudový okruh (vnìjí zátì) (respektujte max. zátì RB) nebo musí být propojeny odpovídající vývody na svorkách (viz schéma zapojení), jinak se ádný proud nenamìøí. 5 0 .. 75 25 5 0 Potenciometr (E2) otoète ve smìru hodinových ruèièek a na doraz. Potenciometr (E2) opìt pootoète zpìt Obr. P-2 0 (0/4 mA) max. (20 mA) Krycí destièka E2 Mìøicí bod (+) 0/4 20 mA Mìøicí bod () 0/4 mA 20 mA .. .. .. . Potenciometr 0 otáèejte doprava, a výstupní proud zaène stoupat. Potenciometr 0 pootoète zpìt, a je dosaeno zbytkového proudu cca 0,1 mA. Armaturu pøestavte do koncové polohy OPEN (OTEVØENO). Potenciometr max. nastavte na koneènou hodnotu 16 mA. Pøesuòte armaturu do koncové polohy CLOSE (ZAVØENO). Nastavte potenciometr 0 0,1 mA na poèáteèní hodnotu 4 mA. Díky tomu se souèasnì posune koneèná hodnota o 4 mA, take nyní je skuteèný proudový rozsah 4 20 mA. Opìt pøestavte servopohon do obou koncových poloh a pøezkouejte nastavení. V pøípadì potøeby proveïte korekci. Jestlie se nedosáhne maximální hodnoty, je tøeba pøekontrolovat rozsah redukèního pøevodu pøevodovky. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 22 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 15. 25 5 0 Nastavení mechanického ukazatele polohy (na pøání) .. . .. 75 Kotouè ukazatele nasaïte na høídel. Pøesuòte armaturu do koncové polohy CLOSE (ZAVØENO). Otáèejte spodním kotouèem ukazatele (obr. Q1), dokud symbol CLOSE (ZAVØENO) není v zákrytu se znaèkou na krytu (obr. Q-2). Pohon pøestavte do koncové polohy OPEN (OTEVØENO). Pøidrujte spodní kotouè ukazatele polohy CLOSE (ZAVØENO) a otáèejte vrchním kotouèem se symbolem OPEN (OTEVØENO), dokud není v zákrytu se znaèkou na krytu. Obr. Q-1: 25 5 0 Obr. Q-2: Kotouè mechanického ukazatele polohy Indikaèní znaèka Kotouè ukazatele polohy se otáèí pøi chodu z polohy OPEN (OTEVØENO) do polohy CLOSE (ZAVØENO) nebo opaènì asi o 180° a 230°. Vhodná redukèní pøevodovka byla zabudována ve výrobním závodì. Pokud se dodateènì zmìní otáèky/zdvih pohonu, musí být pøípadnì vymìnìna i redukèní pøevodovka. 16. Zavøení ovládacího prostoru .. .. Oèistìte tìsnicí plochy na krytu a skøíni Ujistìte se, zda je O-krouek v poøádku. Tìsnicí plochy lehce potøete neagresivním mazivem. Nasaïte kryt na ovládacím prostoru a rouby rovnomìrnì utáhnìte do køíe. Po uvedení do provozu provìøte, zda nedolo k pokození laku. Pokud bìhem montáních úkonù dolo k pokození laku, musí se tato místa opravit, aby se pøedelo jejich napadení korozí. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 23 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 17. Stupeò krytí IP68 Stanovení 25 75 Podle EN 60 529 musí být podmínky pro splnìní stupnì krytí IP68 dohodnuty mezi výrobcem a a spotøebitelem. Servopohony a ovládací jednotky AUMA se stupnìm krytí IP68 splòují podle stanovení AUMA tyto poadavky: Doba zaplavení vodou max. 72 hod. Výka zaplavení max. 6 m v.s. (vodní sloupec) Bìhem zaplavení celkem 10 cyklù Bìhem zaplavení není moný pravidelný provoz. .. .. 5 0 25 5 0 Stupeò krytí IP68 se vztahuje na vnitøní prostor servopohonù (motor, pøevodovka, ovládací prostor, ovládání a krytý prostor). U víceotáèkových pohonù dbejte: Pøi pouití pøipojovacího tvaru A a AF (závitové pouzdro) nelze pøi zaplavení zabránit vniknutí vody podél vøetene armatury do dutého høídele a tím ke vzniku koroze. Voda kromì toho vniká také do axiálních loisek pøipojovacího tvaru A, èím dochází ke tvorbì koroze a k pokození loisek. Pøipojovací tvary A a AF by se proto nemìly pouít. Kontrola Kabelové prùchodky Uvedení do provozu Po zaplavení 18. Údrba Servopohony a ovládací jednotky AUMA se stupnìm krytí IP68 se ve výrobním závodì podrobují kusové zkouce se zamìøením na tìsnost. . . . . . .. .. .. Pro kabely silových a ovládacích vedení musí být pouity vhodné kabelové prùchodky ve stupni krytí IP68. Velikost kabelových prùchodek musí být pøizpùsoben vnìjímu prùmìru vodièù, viz doporuèení od výrobcù kabelových prùchodek. Servopohony a ovládání se normálnì dodávají bez kabelových prùchodek. Vstupní závity jsou pøi expedici ze závodu zaslepeny zátkami. Na objednávku dodává AUMA kabelové prùchodky za pøíplatek. Pøitom je nutno sdìlit vnìjí prùmìr vodièù. Kabelové prùchodky se musí u vstupního závitu utìsnit O-kroukem proti krytu. Pøídavné zalepení kapalným tìsnicím prostøedkem (Loctite nebo podobné) se doporuèuje. Pøi uvedení do provozu se musí dbát na to, aby: byly tìsnicí plochy na skøíni popø. na víku èisté nebyly pokozeny O-krouky u vík byly tìsnicí plochy opatøeny tenkým filmem neagresivního maziva víka byla rovnomìrnì a pevnì pøiroubována zkontrolujte servopohon. V pøípadì vniknutí vody se servopohon musí odbornì vysuit a musí se pøezkouet jeho provozuschopnost. Po údrbì otoèného pohonu provìøte, zda nedolo k pokození laku. Pokud bìhem montáních úkonù dolo k pokození laku, musí se tato místa opravit, aby se pøedelo jejich napadení korozí. Originální barvu v malých nádobkách dodává firma AUMA. 100 100 Víceotáèkoné pohony AUMA vyadují jen minimální údrbu. Pøedpokladem pro spolehlivý provoz je správné uvedení do provozu. 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 24 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 100 95 Tìsnicí prvky z elastomerù podléhají stárnutí a musí být proto pravidelnì kontrolovány a v pøípadì potøeby vymìnìny. 75 75 Dùleité také je, aby byly do krytù a vík správnì vloeny O-krouky a kabelové prùchodky byly pevnì pøitaeny, èím se zabrání vnikání neèistot a vlhkosti. 25 5 5 Dodateènì doporuèujeme: . . . 0 19. Mazání .. .. . 25 0 Pøi obèasném provozování servopohonu provést pøiblinì kadých 6 mìsícù zkuební provoz, aby byla zajitìna jeho stálá pøipravenost k provozu. Asi 6 mìsícù po uvedení do provozu a potom jednou za rok pøekontrolujte utaení upevòovacích roubù mezi servopohonem a armaturou / pøevodovkou. V pøípadì potøeby rouby utáhnìte momentem uvedeným v tabulce 2, strana 8. U otoèných pohonù s pøipojovacím tvarem A vtlaète v intervalech asi 6 mìsícù nìkolika zdvihy mazacího lisu pøes tlakovou maznici víceúèelový lithný mazací tuk EP na bázi minerálního oleje (mnoství viz tabulka 3, strana 9). Ve výrobním závodì byla pøevodovka naplnìna mazivem. Mazivo se doporuèuje vymìnit po této provozní dobì: 10 12 let pøi obèasném provozování 6 8 let pøi èastìjím provozování V regulaèním provozu (typová øada SARN) po 4 6 letech V závislosti na kvalifikaci je u maziva a tìsnicích prvkù pøedepsána výmìna tuku a elastomerù nejpozdìji po 12 letech. Vychází se ze støední teploty okolí + 40 °C. Vøeteno armatury se musí mazat samostatnì. 20. Likvidace a recyklace Servopohony AUMA jsou výrobky s mimoøádnì dlouho ivotností. Ale i u nich pøichází doba, kdy musí být nahrazeny. Pohony jsou navreny modulárnì a proto se mohou demontované souèásti a materiály dobøe oddìlit a roztøídit na: .. .. . . . elektronický rot rùzné kovy plasty tuky a oleje Veobecnì platí: Tuky a oleje je tøeba pøi demontái servopohonu shromaïovat. Jsou to zpravidla látky ohroující vodu, které se nesmí dostat do ivotního prostøedí. Demontovaný materiál pøedejte k øádné likvidaci nebo odevzdejte do tøídìného sbìru. Dodrujte národní pøedpisy pro likvidaci pouitého materiálu. 100 95 75 21. Servis a kolení 100 Firma AUMA poskytuje rozsáhlé servisní sluby, jako napø. pravidelnou údrbu, revize servopohonù a také kolení. Adresy kanceláøí a odborných zastoupení firmy AUMA jsou uvedeny na stranì 32 a na internetové adrese (www.auma.com). 95 75 25 25 5 5 0 0 25 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 22. Seznam náhradních dílù otoèný pohon SA(R)N 07.1 SA(R)N 16.1 s kruhovým konektorem 75 25 5 5 0 0 - Typ servopohonu - Výrobní èíslo - Èíslo výrobního závodu - Druh krytí/ výstupní otáèky Rozsah momentu v poloze CLOSE (ZAVØENO) / OPEN (OTEVØENO) - Moný krouticí moment pøi podmínkách DBE nukleárních - Mazivo - Teplotní rozsah 25 100 Vzorový typový títek 100 95 75 95 75 25 25 5 5 0 0 26 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 95 Upozornìní: Pøi kadé objednávce náhradních dílù prosíme o uvedení typu otoèného pohonu a naeho zakázkového èísla (viz typový títek). Smí být pouívány pouze originální náhradní díly AUMA. Pouití jiných souèástí je dùvodem k zániku záruky a k vylouèení nárokù na uplatnìní záruky. Vyobrazení náhradních dílù se mùe liit od dodaného výrobku. 75 25 25 5 5 È. 0 Název Druh 001.0 Skøíò Montání sestava 002.0 Loisková pøíruba Montání sestava 003.0 Dutý høídel bez nekového kola Montání sestava 005.0 nekový høídel Montání sestava 005.1 Motorová spojka 005.2 Kolík spojky 005.3 Ruèní spojka 005.4 Tané lano 006.0 nekové kolo 009.0 Planetové soukolí na stranì ruèního kola 556.0 556.1 558.0 Dutinková èást motorového konektoru Potenciometr pro vysílaè polohy Potenciometr bez kluzné tøecí spojky Vytápìní Druh 017.0 Palec momentový Montání sestava 018.0 Ozubený segment 019.0 Kolo korunové Montání sestava Montání sestava Montání sestava Montání sestava nukleární kvalifikace (bez impulsového kotouèe a izolaèní Montání sestava Ovládací jednotka bez mìøicích 559.0 hlav pro momentové vypínání a Montání sestava spínaèe 566.0 Vysílaè polohy RWG (bez nukleární kvalifikace) Montání sestava 020.0 Praporek Montání sestava 022.0 Spojka II pro momentové vypínání Montání sestava 023.0 Výstupní kolo polohového vypínání Montání sestava 566.2 Deska s plonými spoji RWG Montání sestava 024.0 Mezikolo polohového vypínání Montání sestava 566.3 Kabelový svazek pro RWG Montání sestava 025.0 Zajiovací plech Kabelový svazek pro ochranný vodiè Mìøicí hlava pro momentové vypínání Motor (SAN/SARN 07.1 14.1 u motoru 567.1 568.1 Montání sestava Montání sestava Montání sestava VDN) 080.0 Planetový pøevod, strana motoru (SAN/SARN 16.1 u motoru ADN90) 500.0 Víko ovládacího prostoru Montání sestava osazená) Montání sestava tøecí spojky Kluzná tøecí spojka pro potenciometr Montání sestava klobouèku) Ochranný klobouèek krytu vøetene V-Seal Pøepínací páka komplet 569.1 Pøepínací páka 569.2 Rýhovaný kolík 579.0 Montání sestava Kryt vøetene (bez ochranného 569.0 575.1 Montání sestava Potenciometr pro RWG bez kluzné 568.3 574.1 Redukèní pøevodovka 501.0 568.2 Montání sestava 155.0 Dutinková èást (kompletnì 566.1 Montání sestava Planetový pøevod, strana motoru 079.0 0 Montání sestava desky) Montání sestava Montání sestava 070.0 75 554.0 Název Spínaè blikaèe s kolíky bez Loisková tlaèná pøíruba 061.0 95 È. 557.0 010.0 058.0 100 100 Montání sestava Radiální tìsnicí krouek, pøipojovací tvar A pro pøírubu ISO Závitové pouzdro (bez závitu) Polohový / momentový spínaè (vèetnì kolíkových kontaktù) Montání sestava 580.1 Distanèní díl 502.0 Konektor neosazený (pro kolíky) Montání sestava 581.0 Rozpìrka spínaèe Montání sestava 503.0 Kontakt pro ovládání Montání sestava S1 Sada tìsnìní, malá Sada 504.0 Kontakt pro motor Montání sestava S2 Sada tìsnìní, velká Sada 505.0 Kolíkový kontakt pro ovládání Montání sestava 506.0 Kolíkový kontakt pro motor Montání sestava 507.0 Kryt konektoru Montání sestava 511.0 Závitová zátka Montání sestava 514.0 Pøipojovací tvar A (bez závitu) Montání sestava 514.1 Axiální jehlové loisko Montání sestava 535.1 Rozpìrný pojistný krouek 539.0 Uzavírací roub 542.0 Ruèní kolo s rukojetí Montání sestava 549.1 Pøipojovací tvar B3/B4/E Montání sestava 551.1 Lícované pero 553.0 Mechanický ukazatel polohy 100 95 75 Montání sestava 25 25 5 5 0 0 27 Vzorový typový títek 25 5 0 CLOSE (ZAVØENO)/OPEN (OTEVØENO) 0 28 - Teplotní rozsah 23. - Moný krouticí moment pøi podmínkách DBE nukleárních - Mazivo 75 - Typ servopohonu - Zakázkové èíslo - Výrobní èíslo - Druh krytí/ výstupní otáèky Rozsah momentu. rozsah v poloze 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách 95 Seznam náhradních dílù otoèného pohonu SA(R)N 25.1 Návod k obsluze 100 95 75 25 5 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 100 95 Upozornìní: Pøi kadé objednávce náhradních dílù prosíme o uvedení typu otoèného pohonu a naeho zakázkového èísla (viz typový títek). Smí být pouívány pouze originální náhradní díly AUMA. Pouití jiných souèástí je dùvodem k zániku záruky a k vylouèení nárokù na uplatnìní záruky. Vyobrazení náhradních dílù se mùe liit od dodaného výrobku. 75 25 25 5 5 0 È. Název Druh È. Název Dutinková èást (kompletnì Druh 1 026 Radiální tìsnicí krouek 1 038 O - krouek 1.1 Skøíò Montání sestava 53.0 Kontakt pro ovládání Montání sestava 1.17 Palec momentový Montání sestava 54.0 Kontakt pro motor Montání sestava 1.19 Kolo korunové Montání sestava 55.0 Kontakt pro ochranný vodiè Montání sestava 1.22 Spojka II pro momentové vypínání Montání sestava 56.0 Kolíkový kontakt pro ovládání Montání sestava 1.23 Výstupní kolo polohového vypínání Montání sestava 1.24 Mezikolo polohového vypínání Montání sestava 1.25 Zajiovací plech 1.27 Závitová zátka 1.28 Kluzné loisko 566.2 Deska s plonými spoji RWG Polohový / momentový spínaè 566.3 Kabelový svazek pro RWG Montání sestava 57.0 Kolíkový kontakt pro motor Montání sestava 100 (vèetnì kolíkových kontaktù) 51.0 566.1 Montání sestava Spínaè blikaèe s kolíky bez 105 nukleární kvalifikace (bez impulsového kotouèe a izolaèní 566.0 58.0 Montání sestava desky) 61.0 kvalifikace) Potenciometr pro RWG bez kluzné tøecí spojky Kabelový svazek pro ochranný vodiè Praporek Mìøicí hlava pro momentové Rozpìrka spínaèe 107 Distanèní díl 7 012 Rýhovaný kolík Potenciometr bez kluzné tøecí 7.14 Pøepínací páka komplet. 152.2 spojky Kluzná tøecí spojka pro Montání sestava 8.36 Montání sestava Montání sestava Vysílaè polohy RWG (bez nukleární 106.0 152.1 Montání sestava 6 osazená) vypínání Ovládací jednotka bez mìøicích hlav pro momentové vypínání a spínaèe Montání sestava Montání sestava Montání sestava Montání sestava Montání sestava Montání sestava 8.37 Víko ovládacího prostoru 155.0 Redukèní pøevodovka Montání sestava 8.77 Konektor neosazený (pro kolíky) Montání sestava 156.0 Mechanický ukazatel polohy Montání sestava 80.0 Pøipojovací tvar A (bez závitu) Montání sestava 160.1 160.2 potenciometr Kryt vøetene (bez ochranného 80.3 Závitové pouzdro (bez závitu) klobouèku) 85.0 Pøipojovací tvar B3/B4/E Ochranný klobouèek krytu vøetene 85 001 Rozpìrný pojistný krouek Montání sestava Montání sestava 2.58 Motor Montání sestava 9.33 Svorky pro motor Montání sestava 2.59 Planetový pøevod na stranì motoru Montání sestava 9.51 Pøípojka ochranných vodièù Montání sestava 3 Výstupní høídel komplet. Montání sestava 9.55 Kryt pro pøipojovací prostor motoru Montání sestava 3.05 Válcový kolík 9.56 Kryt konektoru Montání sestava 3.11 Tané lano Montání sestava S1 Sada tìsnìní, malá Sada 3.6 nekové kolo Montání sestava S2 Sada tìsnìní, velká Sada 3.7 Motorová spojka 3.8 Ruèní spojka 4.2 Loisková pøíruba Montání sestava 4.3 Dutá høídel Montání sestava 5 Planetové soukolí na stranì ruèního kola 0 Montání sestava Montání sestava 5.1 Loisková tlaèná pøíruba Montání sestava 5.2 Høídel ruèního kola Montání sestava 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 29 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách 95 75 Návod k obsluze 100 95 24. Osvìdèení o shodì a prohláení výrobce 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 30 100 Víceotáèkový pohon SAN 07.1 SAN 25.1/SARN 07.1 SARN 25.1 pro automatizaci armatur v jaderných elektrárnách Návod k obsluze 95 75 25 5 0 100 95 Rejstøík 75 A Antikorozní pøípravek 7 B Balení Bezpeènostní upozornìní 7 4 D Dálkový pøenos dat 19,20 E Elektrické pøipojení 11 Elektronický vysílaè polohy RWG 20 2-vodièová soustava 21 3-/ 4-vodièová soustava 22 I Indikace Internet K Koneèné obrobení závitového pouzdra Kotouè ukazatele Krátkodobý provoz Kvalifikace 23 31 9 23 5 5 M Mazání 25 Mechanický ukazatel polohy 23 Míra hluku 6 Montá na armaturu/pøevodovku 8 N Nastavení krouticího momentu 17 O Ochrana motoru 12 Ochrana proti korozi 24 Ochranný kryt 9 Odolnost proti chvìní a vibracím 6 Osvìdèení o shodì 30 P Podmínky pouití Pøeprava Pøeruovaný provoz Pøipojovací tvary Polohové vypínání Polohové vypínání DUO Polohový spínaè Potenciometr Prohláení výrobce Provozní reim R Ruèní kolo Ruèní provoz 5 7 5 8 15,16 16 13 19 30 5 10 10 S Samosvornost Servis Seznam náhradních dílù Skladování Smìrnice EU Stupeò krytí IP68 5 25 26,28 7 6 24 T Tandemový spínaè Technická data Teplota okolí Termospínaè 13 5 5 12 U Údrba Ukazatel polohy 4 23 V Vypínací moment Vysílaè polohy RWG 17 20 Z ivotnost Zkuební provoz Zpodìní vypnutí 6 18 12 ivotnost 25 5 0 6 100 100 95 95 75 75 Informace rovnì na internetu: 25 5 Schéma pøipojení, zkuební protokoly a dalí informace týkající se servopohonu lze zadáním zakázkového èísla nebo KOM È. (viz typový títek) stáhnout pøímo z internetu. Nae domovské stránky: http://www.auma.com 25 5 0 0 31 100 100 95 95 75 75 25 25 5 0 Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com Büro Süd-West DE-74937 Spechbach Tel +49 6226 786141 Fax +49 6226 786919 [email protected] Bereich Kraftwerke DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 1292 Fax +49 7631 809 71395 [email protected] Werk Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 3034 [email protected] Büro Baden-Württemberg DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 1379 Fax +49 7631 809 71395 [email protected] Service-Center Köln DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 9000 Fax +49 2234 2037 - 9099 [email protected] Büro Bayern-Süd DE-83627 Warngau Tel +49 8024 3038542 Fax +49 711 348033034 [email protected] Service-Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 9429 [email protected] Büro Bayern-Nord DE-94344 Wiesenfelden Tel +49 9966 90 2345 Fax +49 9966 90 2321 [email protected] Service-Center Bayern DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Fax +49 81 65 9017- 2018 [email protected] AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 [email protected] www.auma.at Bereich Schiffbau DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 [email protected] Büro Nord DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40287 Fax +49 40 791 40286 [email protected] Büro Ost DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 9480 Fax +49 39204 759 - 9489 [email protected] Büro Westfalen DE-45731 Waltrop Tel +49 2309 60 80 25 Fax +49 2309 60 80 26 [email protected] m Büro Rheinland DE-51399 Burscheid Tel +49 2174 891643 [email protected] AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 [email protected] AUMA ACTUATORS Ltd. UK-Clevedon North Somerset BS21 6TH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 [email protected] www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 [email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 [email protected] www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-219 Sosnowiec Tel +48 32 261 56 68 Fax +48 32 261 48 23 [email protected] www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU- 24365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 [email protected] www.auma.ru Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-250 01 Brandýs n.L.-St.Boles- [email protected] lav Amerika Tel +420 326 396 993 Fax +420 326 303 251 AUMA ACTUATORS INC. [email protected] US-PA 15317 Canonsburg www.auma.cz Tel +1 724-743-AUMA (2862) OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 [email protected] www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr Asien 5 AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 [email protected] www.auma-china.com 0 AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 [email protected] www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +91 80 2839 4655 Fax +81 44 366 2472 [email protected] www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 [email protected] www.auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE- 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 Fax +973 17877355 [email protected] Fax +1 724-743-4711 [email protected] www.auma-usa.com AUMA Automação do Brasil Ltda. BR-Sao Paulo Tel +55 11 8114-6463 [email protected] AUMA Chile Representative Office CL-9500414 Buin Tel +56 2 821 4108 Fax +56 2 281 9252 [email protected] 2010-04-01 100 100 95 95 75 75 5 AUMA Riester GmbH & Co. KG P. O. Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250 [email protected] www.auma.com 0 Detailní informace o výrobcích AUMA najdete na internetové adrese: ò 25 www.auma.com 25 Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 5 0 Y000.574/013/cs/2.10
Podobné dokumenty
Part-turn actuators SG/SGR 05.1 – SG/SGR 12.1
5) U trojfázových asynchronních motorù se stupnìm krytí IP 68 se doporuèuje vyí stupeò ochrany proti korozi KS nebo KX. Navíc doporuèujeme u stupnì krytí
IP 68 pouití dvojitì utìsnìného pøipojov...
koncové polohy ZAVŘENO
Aby se zabránilo monému popálení, je nutno teplotu povrchu letmým
dotykem pøezkouet.
Pro zdùraznìní postupù dùleitých z hlediska bezpeènosti, jsou v návodu k
obsluze bezpeènostní pokyny oznaèeny...
Víceotáčkové převodovky
Pokud je pøipojovací tvar A na pøevodovce ji namontován: Uvolnit rouby [3]
a sejmout pøipojovací tvar A [2].
Provìøit, zda se pøíruba pøipojovacího tvaru A hodí k pøírubì armatury [4].
Hauser Endress
Elektrické zapojení, analogový výstup s konektorem .................................................... 10
Elektrické zapojení, analogový výstup s kabelem .............................................