koncové polohy ZAVŘENO
Transkript
100 100 95 95 75 75 25 5 Elektrické otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1 SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 0 25 5 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 0 Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 Návod k obsluze 5 0 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 Platnost tohoto návodu 25 5 Tento návod platí pro otoèné servopohony typových øad SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s integrovanou ovládací jednotkou AM 01.1/AM 02.1. Tento návod platí pouze pro uzavírání armatury smìrem doprava, tzn. kdy se hnací høídel pro uzavøení armatury otáèí ve smìru hodinových ruèièek. 75 25 5 0 0 Obsah 95 75 25 Strana 1. Bezpeènostní upozornìní 1.1 Rozsah pouití 1.2 Elektrické zapojení 1.3 Údrba 1.4 Výstraná upozornìní 4 4 4 4 4 2. Struèný popis 5 3. Technické údaje 6 4. Doplòující informace k legendì zapojovacích výkresù 9 5. Pøeprava, skladování a balení 5.1 Pøeprava 5.2 Skladování 5.3 Balení 10 10 10 10 6. Montá na armaturu/pøevodovku 11 7. Montání polohy ovládání z místa 13 8. Elektrické zapojení 8.1 Pøipojení kulatým konektorem AUMA (S, SH, SE) 14 16 9. Ruèní provoz 18 Obsluha a indikace panelu pro ovládání z místa 19 11. Otevøení ovládacího prostoru 11.1 Sejmutí víka ovládacího prostoru 11.2 Stáhnutí kotouèe ukazatele polohy (na pøání) 21 21 21 12. Nastavení polohového vypínání 12.1 Nastavení koncové polohy ZAVØENO (èerné pole) 12.2 Nastavení koncové polohy OTEVØENO (bílé pole) 12.3 Kontrola polohových spínaèù 22 22 22 22 13. Nastavení polohového vypínání DUO (na pøání) 13.1 Nastavení pro chod ve smìru k poloze ZAVØENO (èerné pole) 13.2 Nastavení pro chod ve smìru k poloze OTEVØENO (bílé pole) 13.3 Kontrola polohových spínaèù DUO 23 23 23 23 14. Nastavení momentového vypínání 14.1 Nastavení 14.2 Kontrola momentového spínaèe 24 24 24 15. Zkuební provoz 15.1 Kontrola smìru otáèení 15.2 Kontrolovat nastavení polohového vypínání 15.3 Kontrola zpùsobu vypínání 15.4 Kontrola vybavovacího zaøízení pro termistory (na pøání) 25 25 26 26 26 16. 27 10. 100 100 Nastavení potenciometru (na pøání) 17. Elektronický nastavení vysílaèe polohy RWG (na pøání) 17.1 Nastavení 2-vodièové soustavy 4 20 mA a 3-/4-vodièové soustavy 0 20 mA 17.2 Nastavení 3-/4-vodièové soustavy 4 20 mA 5 28 29 30 100 95 75 25 5 0 0 2 100 Návod k obsluze Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 95 95 Strana 75 25 5 0 100 18. Nastavení mechanického ukazatele polohy (na pøání) 31 19. Zavøení ovládacího prostoru 31 20. Regulátor v jednotce AUMA MATIC 20.1 Funkce diagnostických LED na desce vstupù/výstupù (standardní provedení) 20.2 Programování desky logiky 20.3 Signál pro chod v nouzi NOT-AUF a NOT-ZU (na pøání) 32 32 33 34 21. Polohový regulátor (na pøání) 21.1 Technické údaje 21.2 Nastavení 21.2.1 Nastavení druhu signálu (na pøání) 21.2.2 Chování servopohonù pøi výpadku signálù 21.3 Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (standardní provedení) 21.4 Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (standardní provedení) 21.5 Nastavení citlivosti 21.6 Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (inverzní provoz) 21.7 Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (inverzní provoz) 21.8 Polohový regulátor s dìleným rozsahem (na pøání) 21.8.1 Popis funkce dìleného rozsahu (Split Range) 21.8.2 Programování 21.8.3 Seøízení regulátoru pro funkci s dìleným rozsahem (Split Range) 35 35 35 36 37 38 39 39 41 42 43 43 43 43 22. Taktovací deska (na pøání) 22.1 Funkce diagnostických LED (s taktovací deskou) 22.2 Nastavení polohového vypínání DUO (na pøání) 22.3 Nastavení dob chodu a dob pauzy 45 45 46 47 23. Pojistky 23.1 Pojistky v ovládací jednotce 23.2 Ochrana motoru 48 48 49 24. Stupeò krytí IP 68 (na pøání) 50 25. Rozsah pouití v Ex zónì 22 (na pøání) 51 26. Údrba 26.1 Mazání 52 52 27. Likvidace a recyklace 52 28. Servis 52 29. Seznam náhradních dílù Otoèný servopohon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 54 30. Seznam náhradních dílù Ovládání AUMA MATIC 56 31. Osvìdèení o shodì a prohláení výrobce Rejstøík Adresy kanceláøí a zastoupení AUMA 58 59 60 75 25 5 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 3 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 1. Bezpeènostní upozornìní 1.1 Rozsah pouití 25 5 0 1.2 Elektrické zapojení 1.3 Údrba 1.4 Výstraná upozornìní 75 Servopohony AUMA jsou urèeny pro ovládání prùmyslových armatur, jako napø. ventilù, oupátek, klapek a kulových kohoutù. Jiná pouití vyadují konzultaci s výrobním závodem. Pøi pouití, které neodpovídá urèení, neruèí výrobce za kody, které z toho pøípadnì vzniknou. Riziko nese sám uivatel. K podmínce správného pouití patøí také dodrování tohoto návodu k obsluze. 25 5 0 Pøi provozu elektrických pøístrojù jsou nutnì urèité díly pod nebezpeèným napìtím. Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom odborník nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem odborníka. Bezpodmíneènì nutno dodrovat pokyny pro údrbu (viz strana 52) protoe jinak není zaruèena bezpeèná funkce servopohonu. Pøi nedodrování výstraných upozornìní mùe dojít k tìkým poranìním osob nebo ke znaèným vìcným kodám. Obsluhující personál s pøimìøenou kvalifikací musí být podrobnì seznámen se vemi výstrahami které jsou obsaeny v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpeèný provoz pøedpokládá pøimìøenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montá i peèlivé uvedení do provozu. Za provozu se otoèný servopohon ohøívá a na povrchovou teplotu > 60 °C. Aby se zabránilo monému popálení, je nutno teplotu povrchu letmým dotykem pøezkouet. Pro zdùraznìní postupù dùleitých z hlediska bezpeènosti, jsou v návodu k obsluze bezpeènostní pokyny oznaèeny pøíslunými piktogramy. Tento symbol znamená: Upozornìní! Upozornìní oznaèuje aktivity nebo postupy, které mají podstatný vliv na øádný provoz. Pøi jejich nedodrení mohou za urèitých okolností vzniknout následné kody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohroené souèástky! Na deskách s plonými spoji se nacházejí souèástky, které se mohou pokodit nebo znièit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník pøi seøizování, mìøení nebo výmìnì desek musí souèástek dotýkat, musí se bezprostøednì pøed tím postarat, aby se dotknutím uzemnìné kovové plochy (napø. skøínì servopohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! Výstraha oznaèuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou øádnì provedeny, mohou vést ke zvýenému bezpeènostnímu riziku pro osoby nebo vìcné kody. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 4 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 95 2. Struèný popis 75 Otoèné servopohony AUMA typové øady SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 jsou pohánìny elektromotorem a ovládány ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1, která je souèástí dodávky. Pro ruèní ovládání je k dispozici ruèní kolo. 25 5 0 100 5 Dráha pøestavení je v obou koncových polohách omezena polohovým vypínaèem. V obou koncových polohách je rovnì moné vypnutí momentovým vypínaèem. Zpùsob vypínání je stanoven výrobcem armatury. 0 Otoèný servopohon a ovládání jsou zkonstruovány jako modulární funkèní jednotky, tzn. jsou vyrobeny na principu stavebnice. Znamená to, e kadý servopohon popø. kadé ovládání jsou individuálnì vyrábìny a kombinovány pro urèitý úkol automatizace armatury. Kadý(é) servopohon/ovládání je oznaèen èíslem vztaeným k zakázce, které je natitìno na typovém títku. Podle tohoto zakázkového èísla lze z internetu pøímo stáhnout výkres zapojení, zkuební protokoly a dalí informace týkající se servopohonu. Nae domovská stránka: http://www.auma.com Uvedení do provozu U provedení pro nízké teploty ( 50 °C) je nutno dbát na to, e ovládání potøebuje urèitou dobu pøedehøátí. Tato doba pøedehøátí platí pro pøípad, e servopohon a ovládání jsou bez napìtí a vychladly na teplotu okolí. Pokud se má uvedení do provozu uskuteènit za tìchto podmínek, je tøeba dodret tyto doby pøedehøátí: Pøi 50 °C = 60 min Pøi 60 °C = 80 min Obr. 1: Náèrt doby pøedehøátí t [min.] 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 – 10 – 20 – 30 – 40 – 50 – 60 ϑ [°C] 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 5 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 3. Technické údaje Vybavení a funkce Provozní reim 1) 25 5 0 Motory Tøída izolace Ochrana motoru Samosvornost Polohové vypínání Momentové vypínání Zpìtné hláení momentu, analogové (na pøání) Mechanický ukazatel polohy (na pøání) Indikace chodu Vytápìní v ovládacím prostoru Vytápìní motoru (na pøání) Ruèní provoz Propojení s ovládáním Pøipojovací tvary Napájecí napìtí, síová frekvence a odbìr proudu Vnìjí napájení elektroniky (na pøání) Jmenovitý výkon 100 Pøepìová kategorie Výkonová èást 95 75 25 5 100 75 standardnì: SA SAR SA SAR krátkodobý provoz S2 - 15 min pøeruovaný provoz S4 - 25 % na pøání: krátkodobý provoz S2 - 30 min pøeruovaný provoz S4 - 50 % pøeruovaný provoz S5 - 25 % standardnì: trojfázový asynchronní motor, provedení IM B9 podle IEC 34 na pøání: speciální motory F, tropická odolnost H, tropická odolnost standardnì: tepelný spínaè (NC) na pøání: termistor (PTC podle DIN 44082) ano, pøi otáèkách od 4 do 90 1/min. nastavitelná mechanická poèítadla pro koncové polohy OTEVØENO a ZAVØENO pro 1 a 500 otáèek na zdvih (na pøání 1 a 5 000 otáèek na zdvih) standardnì: jednoduchý spínaè (1 NC (rozpojovací) a 1 NO (spínací)) pro kadou koncovou polohu na pøání: tandemový spínaè (2 NC ((rozpojovací) a 2 NO (spínací)) pro kadou koncovou polohu, kontakty galvanicky oddìlené trojnásobný spínaè (3 NC (rozpojovací)a 3 NO (spínací)) pro kadou koncovou polohu, kontakty galvanicky oddìlené mezipolohový spínaè (polohové vypínání DUO), libovolnì nastavitelný spojitì pøestavitelné momentové vypínání pro smìr chodu k poloze AUF (Otevøeno) a ZU (Zavøeno) standardnì: jednoduchý spínaè (1 NC (rozpojovací) a 1 NO (spínací)) pro kadý smìr standardnì: tandemový spínaè (2 NC (rozpojovací) a 2 NO (spínací)) pro kadý smìr, kontakty jsou galvanicky oddìlené Potenciometr nebo 0/4 20 mA (RWG) Dalí informace viz samostatný katalogový list spojité ukazování polohy, nastavitelný kotouè ukazatele se symboly AUF (OTEVØENO) a ZU (ZAVØENO) Blikaè (pøi SA standardnì, pøi SAR na pøání) standardnì: odporové vytápìní s 5 W, 24 V DC a pøání: samoregulaèní vytápìní PTC, 5 20 W 24 48 V AC/DC, 110 250 V AC/DC nebo 380 400 V AC SA/SAR 07.1 10.1: 12,5 W SA/SAR 14.1 16.1: 25 W SA/SAR 25.1 30.1: 50 W Pro ruèní nastavování a nouzové ovládání, pøi elektrickém provozu je vypnutý. na pøání: uzamykatelné ruèní kolo kulatý konektor AUMA se roubovým pøipojením A, B1, B2, B3, B4 podle EN ISO 5210 A, B, D, E podle DIN 3210 C podle DIN 3338 Speciální pøipojovací tvary: AF, AK, AG, IB1, IB3 Napìtí sítì a síová frekvence viz typové títky na ovládání a na motoru dovolené kolísání síového napìtí: ± 10 % dovolené kolísání síové frekvence: ± 5 % Odbìr proudu motoru: Viz typový títek motoru Odbìr proudu ovládání v závislosti na síovém napìtí: 100 a 120 V AC = max. 600 mA 208 a 240 V AC = max. 300 mA 380 a 500 V AC = max. 150 mA 24 V DC +20 %/15 %, Pøihlíejte k odbìru proudu ovládání Viz typový títek na motoru Poznámka: Ovládání je dimenzováno podle jmenovitého výkonu servopohonu Kategorie III standardnì: reverzní stykaèe2) (mechanické a elektrické blokování) pro výkon motoru do 1,5 kW na pøání: reverzní stykaèe2) (mechanické a elektrické blokování) pro jmenovitý proud motoru do 18 A (provoz OTEVØENO ZAVØENO) popø. 16 A (regulaèní provoz) tyristorová jednotka3) (doporuèená pro regulaèní pohony) pro výkon motoru do 1,5 kW, 500 V AC, s vnitøními pojistkami pro výkon motoru do 5,5 kW, 500 V AC, jsou zapotøebí vnìjí pojistky 1) Platí pøi teplotì okolí 20 °C a pøi prùmìrném zatíení momentem za chodu podle Technických údajù pro SA popø. SAR. 2) Výrobcem zaruèená ivotnost je nejménì 2 milióny spínacích cyklù Pokud lze poèítat s vyím poètem spínacích cyklù, doporuèuje se pouití tyristorových jednotek s bezmála neomezenou ivotností 3) Nemùe být pouita ve spojení s vybavovacím zaøízením pro termistory 0 25 5 0 100 95 75 25 5 0 6 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 95 Ovládání 75 25 5 0 100 95 100 standardnì: vstupy 24 V DC, OTEVØÍT STOP ZAVØÍT (optoèleny, spoleèný referenèní potenciál), odbìr proudu: cca 10 mA pro kadý vstup dbát na minimální trvání impulzu pro regulaèní pohony na pøání: vstupy 220 V AC, OTEVØÍT STOP ZAVØÍT (optoèleny, spoleèný referenèní potenciál), odbìr proudu: cca 15 mA pro kadý vstup Hláení stavù standardnì: 5 signalizaèních relé s pozlacenými kontakty: 4 pracovní kontakty se spoleèným referenèním potenciálem, max. 250 V AC, 0,5 A (ohmická zátì) Standardní obsazení: koncová poloha OTEVØENO, koncová poloha ZAVØENO, polohový voliè v poloze DÁLKOVÌ, polohový voliè v poloze MÍSTNÌ 1 galvanicky oddìlený pøepínací kontakt, max. 250 V AC, 0,5 A (ohmická zátì) pro souhrnné hláení poruchy Standardní obsazení: porucha momentového vypínání, výpadek fáze, ochrana motoru reaguje na pøání: Hláení ve spojení s polohovým regulátorem: koncová poloha OTEVØENO, koncová poloha ZAVØENO (poaduje se tandemový spínaè v servopohonu) polohový voliè v poloze DÁLKOVÌ, polohový voliè v poloze MÍSTNÌ pomocí polohového volièe 2. úrovnì 1 galvanicky oddìlený pøepínací kontakt, max. 250 V AC, 0,5 A (ohmická zátì) pro souhrnné hláení poruchy: porucha momentového vypínání, výpadek fáze, ochrana motoru reaguje Výstup napìtí standardnì: pomocné napìtí 24 V DC, max. 50 mA pro napájení ovládacích vstupù, galvanicky oddìlené vùèi internímu napájecímu napìtí na pøání: pomocné napìtí 115 V AC, max. 30 mA pro napájení ovládacích vstupù,3), galvanicky oddìlené vùèi internímu napájecímu napìtí Panel pro ovládání z místa standardnì: polohový voliè MÍSTNÌ - VYPNUTO - DÁLKOVÌ (zamykatelný ve vech tøech polohách) Tlaèítko OTEVØÍT - STOP - ZAVØÍT 3 signálky: koncová poloha ZAVØENO (lutá), souhrnné hláení poruchy (èervená), koncová poloha OTEVØENO (zelená) na pøání: ochranné víko, zamykatelné Funkce standardnì: zpùsob vypínání nastavitelný ovládání polohovým nebo momentovým spínaèem pro koncovou polohu OTEVØENO a koncovou polohu ZAVØENO Ochrana proti pøetíení krouticího momentu v celé dráze pøestavení Pøetíení krouticího momentu (porucha momentového vypínání) lze souhrnným hláením poruchy vylouèit Monitorování výpadku fází s automatickou korekcí fází Impulzový provoz nebo trvalý signál v reimu DÁLKOVÌ Impulzový provoz nebo trvalý signál v reimu MÍSTNÌ Signál blikaèe zapínatelný/vypínatelný servopohonem (na pøání) na pøání: polohový regulátor4): poadovaná hodnota polohy pøes analogový vstup E1 = 0/4 20 mA Nastavitelné chování pøi výpadku signálu Citlivost (mrtvá zóna) a doba pauzy nastavitelné provoz s dìleným rozsahem (Split Range) Vyhodnocení ochrany motoru standardnì: monitorování teploty motoru ve spojení s tepelnými spínaèi v motoru servopohonu na pøání: dodateèné tepelné nadproudové relé v øízení ve spojení s tepelnými spínaèi v servopohonu Vybavovací zaøízení pro termistory ve spojení s termistory v motoru servopohonu Elektrické zapojení standardnì: kulatý konektor AUMA se roubovacími vývody na pøání: upevòovací rám k upevnìní odpojeného konektoru na stìnì Ochranné víko pro zástrèkový prostor (kdy je zástrèka odstranìna) Závity pro kabelové prùchodky standardnì: metrické závity na pøání: závit Pg, závit NPT, závit G Výkres zapojení Výkres zapojení podle zakázkové èísla je dodávce pøiloen Pøídavnì u provedení s RWG v servopohonu Zpìtnovazební hláení poruchy Analogový výstup E2 = 0/4 20 mA (zátì max. 500 Ω) (na pøání) 75 25 5 0 100 95 75 75 25 25 5 3) Nemùe být pouita ve spojení s vybavovacím zaøízením pro termistory 4) Poaduje se vysílaè polohy (potenciometr nebo RWG) v servopohonu 5 0 0 7 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 Podmínky pouití Stupeò krytí podle EN 60 529 5) 25 5 100 Ochrana proti korozi 0 Krycí lak Barva Teplota okolí Mez únavy pøi kmitavém napìtí podle IEC 60 068-2-6 ivotnost Hmotnost Pøísluenství Drák nástìnný7) Ostatní Smìrnice EU Referenèní podklady standardnì: na pøání: IP 67 IP 68 IP 67-DS (Double Sealed) IP 68-DS (Double Sealed) (Double Sealed = krytý prostor pøídavnì utìsnìn vùèi vnitønímu prostoru) standardnì: KN vhodná pro instalaci v prùmyslovém prostøedí, ve vodárnách nebo elektrárnách s mírnì zneèitìným ovzduím na pøání: KS vhodná pro instalaci v pøíleitostnì nebo trvale agresivním ovzduí s mírnou koncentrací kodlivých látek (napø. v èistièkách odpadních vod, v chemickém prùmyslu) KX vhodná pro instalaci v extrémnì agresivním ovzduí s vysokou vlhkostí vzduchu a silnou koncentrací kodlivých látek KX-G jako KX, ale pro provedení s vnìjími díly bez hliníku standardnì: dvousloková barva se eleznou slídou standardnì: støíbroedá AUMA ( podobná odstínu RAL 9007) na pøání: jiné barevné odstíny jsou moné po dohodì standardnì: SA: 25 °C a +70 °C SAR: 25 °C a +60 °C na pøání: 40 °C a +60 °C, pro nízké teploty 50 °C a +60 °C, pro extémnì nízké teploty vè. topné soustavy 60 °C a +60 °C, pro extémnì nízké teploty vè. topné soustavy 1 g, pro 10 a 200 Hz Odolnost proti chvìní a vibracím pøi rozbìhu popø. pøi poruchách zaøízení. Z toho nelze odvodit dlouhodobou pevnost. Platí pro servopohon s ovládací jednotkou, nikoliv v kombinaci s pøevodovkami. SA 07.1 10.1: 20 000 ovládacích cyklù (AUF - ZU - AUF) s 30 otáèkami na zdvih SA 14.1 16.1: 15 000 ovládacích cyklù (AUF - ZU - AUF) s 30 otáèkami na zdvih SA 25.1 30.1: 10 000 ovládacích cyklù (AUF - ZU - AUF) s 30 otáèkami na zdvih SAR 07.1 10.1: 5 miliónù ovládací/spínacích cyklù6) SAR 14.1 16.1: 3,5 miliónù ovládací/spínacích cyklù6) SAR 25.1 30.1: 2,5 miliónù ovládací/spínacích cyklù6) Otoèný servopohon: viz Technické údaje SA popø. SAR Ovládací jednotka: cca 7 kg (s kulatým konektorem AUMA) 75 25 5 0 Upevnìní jednotky AUMA MATIC oddìlenì od ervopohonu, vèetnì konektoru. Propojovací vodièe na dotaz. Doporuèuje se pøi vysokých teplotách okolí, ztíené pøístupnosti nebo pøi silném chvìní za provozu. Elektromagnetická kompatibilita (EMC): (2004/108/EG) Smìrnice pro nízké napìtí: (2006/95/EG) Smìrnice pro stroje a zaøízení: (98/37/EG) Popis výrobku Elektrické otoèné servopohony SA/SAR Popis výrobku Ovládací jednotky AUMA MATIC Rozmìrové výkresy SA/SAR ... s integrovanou jednotkou AUMA MATIC Technické údaje AM 01.1/AM 02.1 Technické údaje SA/SAR Elektrické údaje SA/SAR 100 100 95 95 75 25 5 75 5) U trojfázových asynchronních motorù se stupnìm krytí IP 68 se naléhavì doporuèuje vyí stupeò ochrany proti korozi KS nebo KX Navíc doporuèujeme u stupnì krytí IP 68 pouití dvojitì utìsnìného krytého prostoru (double sealed) DS. U speciálních motorù platí stupeò krytí podle typového títku 6) ivotnost regulaèních pohonù je závislá na zatíení a na èetnosti spínání. Vysokou èetností spínání se jen ve vzácných pøípadech dosahuje lepí regulace. V zájmu dosaení co nejdelí provozní doby bez údrby a poruch, doporuèuje se èetnost spínání volit podle potøeb procesu. 7) Délka vodièe mezi servopohonem a AUMA MATIC je max. 100 m. Nehodí se pro provedení s potenciometrem v servopohonu. Místo potenciometru se servopohon musí vybavit vysílaèem RWG 0 25 5 0 8 100 Návod k obsluze Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 95 75 25 5 0 100 95 4. Doplòující informace k legendì zapojovacích výkresù 75 Informace A: Pøi vestavìném blikaèi (S5) je moná indikace chodu (kontakty se rozpínají a spínají). Smìr chodu k poloze ZAVØENO: Pøívody XK 6 - XK 7 Smìr chodu k poloze OTEVØENO: Pøívody XK 6 - XK 8 V koncové poloze zùstávají kontakty sepnuty. Pøi zaèlenìní do vnìjí jednotky PLC mono blikací signál pøepínaèem DIP (tabulka 4, strana 33) vypnout. 25 5 0 Informace B: Výrobce armatury zadává zpùsob vypínání v koncových polohách. Nastavení se provádí programovacími spínaèi S1-2 a S3-2 (viz strana 33). Pøi aktivaci momentového spínaèe v mezipoloze dochází k vypnutí servopohonu a k hláení poruchy. Pøi momentovém vypínání slouí polohové spínaèe pro signalizaci. Je tøeba je nastavit tak, aby byl pøísluný spínaè aktivován krátce pøed dosaením koncové polohy Jestlie je momentový spínaè aktivován døíve ne spínaè polohový, servopohon se vypne a je hláena porucha. Dalí programovací monosti, napø. trvalý signál v provozním reimu DÁLKOVÌ, viz tabulka 4, strana 33. Informace D: Následující poruchy se prùbìnì zjiují a mohou být zavedeny jako galvanicky oddìlené, souhrnné hláení poruchy do vzdálené dozorny: - výpadek sítì - výpadek fáze - ochrana motoru aktivována - momentový spínaè byl aktivován pøed dosaením koncové polohy. Hláení této poruchy mono volitelnì programováním vypojit, viz tabulka 4, strana 33. Informace E: Vstupní signály odpovídají normì DIN 19 240 Jmenovitý provozní proud vstupù XK 2; XK 3 a XK 4 je 10 15 mA. Pokud se pro dálkové ovládání pouívá vnitøní napìtí 24 V DC, smí být spínáno jenom galvanicky oddìlenými kontakty. Informace F: Pøi nesprávném sledu fází se toèivé pole koriguje automatickým pøehozením fází. Pøi výpadku fáze servopohon stojí. Poruchu indikuje LED V14 na desce vstupù/výstupù (viz strana 32). Vysvìtlivky k hláení poruchy viz informace D. Informace G: Pro hláení jsou k dispozici galvanicky oddìlené kontakty. Vnitøní øídicí napìtí (XK 11/+24 V popø. XK 5/24V) se nesmí zatíit vnìjími árovkami, relé apod. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 9 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 5. Pøeprava, skladování a balení 5.1 Pøeprava 25 5 0 75 .. . Pøeprava na místo urèení v pevném obalu. Nezvedat servopohon za ruèní kolo. Kdy je servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. Montá ruèního kola: Pro pøepravu jsou ruèní kola od prùmìru 400 mm volnì pøibalena. Pøed montáí ruèního kola zapnout ruèní provoz! Pokud ruèní provoz není zapojen, mùe dojít k pokození pøepínací mechaniky. Zapojit ruèní provoz (obr. 2): Èervenou pøepínací páku otáèet rukou, stopkou pøitom eventuálnì otáèet sem a tam, a se ruèní provoz dostane do zábìru. Ruèní provoz je správnì zapojen, kdy lze pøepínací páku pøeloit asi o 85°. 25 5 0 . .. Ruèní síla staèí pro ovládání pøepínací páky. Prodlouení páky není nutné. Vynaloení pøíli velké síly mùe vést k pokození pøepínací mechaniky. Ruèní kolo nasadit pøes èervenou pøepínací páku na høídel (obr. 3). Ruèní kolo zajistit pøiloeným pojistným kroukem. Obr. 2 Obr. 3 85° 5.2 Skladování .. .. Skladovat v dobøe vìtrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladnìním v regálu nebo na døevìné paletì. Zajistit ochranu proti prachu a jiným neèistotám zakrytím pohonu. Nechránìné plochy oetøit vhodným antikorozním pøípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delí dobu (déle ne 6 mìsícù), je tøeba bezpodmíneènì dodret tyto body: Pøed skladováním: zajistit ochranu nechránìných ploch, zvlátì výstupních dílù a montáních ploch, dlouhodobým antikorozním pøípravkem. Asi po 6 mìsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. . . Po montái servopohon ihned elektricky pøipojit, aby se vytápìním zabránilo tvorbì kondenzaèní vody. 100 5.3 95 75 Balení 100 Nae výrobky jsou pro pøepravu z výrobního závodu chránìny speciálními obaly. Jsou zhotoveny z ekologicky bezpeèného, snadno oddìlitelného materiálu, který je znovu pouitelný. Jako obalový materiál pouíváme døevo, lepenku, papír a PE fólii. Pro likvidaci obalového materiálu doporuèujeme recyklaèní podniky. 95 75 25 25 5 5 0 0 10 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 6. Montá na armaturu/pøevodovku 25 5 0 100 . . 75 Pøed montáí prohlédnout servopohon zda není pokozen. Pokozené díly je tøeba nahradit originálními náhradními díly. Opravit eventuální pokození laku po montái na armaturu/ pøevodovku. 5 0 Otoèný servopohon se z výrobního závodu dodává v poloze ZAVØENO (je aktivován polohový spínaè ZAVØENO). . 25 Pøezkouet, zda se pøipojovací pøíruba servopohonu hodí k armatuøe/ pøevodovce. Vystøedìní pøírub provést jako uloení s vùlí! Pøipojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. 4) se dodávají s vrtáním a drákou (zpravidla podle ISO 5210). Obr. 4 Pøipojovací tvar B1/B2 zásuvné pouzdro Pøipojovací tvar B3/B4 vrtání s drákou Pøi pøipojovacím tvaru A (obr. 5) musí vnitøní závit souhlasit s vøetenem armatury. Pokud není závit výslovnì objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popø. pøedvrtané. Koneèné obrobení závitového pouzdra viz následující strana. Pøezkouet zda vrtání a dráka souhlasí se vstupním høídelem armatury/ pøevodovky. Dosedací plochy pøipojovací pøíruby servopohonu a armatury/ pøevodovky øádnì odmastit. Vstupní høídele armatury/pøevodovky mírnì namastit. Servopohon nasadit na armaturu/pøevodovku a upevnit. rouby (min. jakost 8.8, viz tabulka 1) rovnomìrnì pevnì pøitáhnout do køíe. . . .. Tabulka 1: Utahovací moment pro rouby 100 Tøída pevnosti 8.8 TA (Nm) M8 M10 M12 M16 M20 25 50 87 220 420 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 11 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 100 95 Koneèné obrobení závitového pouzdra (pøipojovací tvar A): 75 75 Obr. 5 Pøipojovací tvar A závitové pouzdro 25 25 5 80.3 5 0 80.01/80.02 0 80.2 Výstupní pøíruba se k tomu úèelu nemusí sejmout ze servopohonu. .. . . .. . .. Støedící krouek (80.2, obr. 5) vyroubovat z pøipojovací pøíruby. Vyjmout závitové pouzdro (80.3) spoleènì s axiálními jehlovými loisky (80.01) a axiálním i loiskovými krouky (80.02). Axiální loiskové krouky a axiální jehlová loiska sejmout ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtat, vystruit a vyøíznout závit. Pøi upnutí dbát na rovinnost a neházivost! Obrobené závitové pouzdro oèistit. Axiální jehlové loisko a axiální loiskové krouky namazat víceúèelovým lithným mazacím tukem EP a nastrèit na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opìt vloit do pøipojovací pøíruby. Dbát na to, aby v ýstupky správnì zapadly do dráky duté høídele. Støedící krouek zaroubovat a pevnì pøitáhnout a na doraz. Nìkolika zdvihy mazacího lisu vpravit pøes tlakovou maznici víceúèelový lithný mazací tuk EP na bázi minerálního oleje, mnoství podle tabulky. Tabulka 2: Mnoství tuku pro pøipojovací tvar A Výstup Mnoství1) A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2 A 25.2 A 30.2 A 35.2 A 40.2 A 48.2 1,5 g 2g 3g 5g 10 g 14 g 20 g 25 g 30 g 1) Pro tuk s mìrnou hmotností ρ = 0,9 kg/dm³ . .. . Ochranná trubka pro stoupající vøeteno armatury Závit utìsnit konopím, teflonovou páskou nebo tìsnicím prostøedkem na závity. Ochrannou trubku (1) zaroubovat do závitu (obr. 6) a pevnì utáhnout. Tìsnicí krouek (2) posunout a ke skøíni. Pøekontrolovat zda nechybí ochranný klobouèek (3) a zda není pokozen. Obr. 6: Ochranná trubka pro stoupající vøeteno armatury 3 1 100 2 95 100 95 75 75 25 25 5 5 0 0 12 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 95 7. Montání polohy ovládání z místa 75 Montání polohy ovládání z místa budou provedeny v souladu s objednávkou. Pokud se po montái na armaturu popø. na pøevodovku u zákazníka zjistí nevýhodné umístìní panelu ovládání z místa, lze tuto polohu snadno zmìnit dodateènì. 5 0 100 25 5 K dispozici jsou ètyøi montání polohy: Obr. 7: Montání poloha A Pohon Obr. 9: Montání poloha C Pohon 0 Obr. 8: Montání poloha B Pohon Obr. 10: Montání poloha D Pohon Zmìna montání polohy .. . 100 95 .. .. . Pøed otevøením servopohon odpojit od napìtí. Panel ovládání z místa otoèit maximálnì o 180°! Dbejte na to, aby se pøitom nezkrucovaly ani nepøiskøíply vodièe. Uvolnìte 4 rouby a sejmìte panel ovládání z místa. Povolte 3 rouby panelu ovládání z místa, pootoète desku do nové polohy a pevnì utáhnìte. Oèistit tìsnicí plochy na krytu konektoru popø. na víku svorkovnice. Provìøit, zda je O-krouek v poøádku. Nasadit kryt na ovládacím prostoru a rouby rovnomìrnì pøitáhnout do køíe. 100 95 75 75 25 25 5 5 0 0 13 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 8. Elektrické zapojení 75 Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom odborník nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 25 Výkres zapojení Odpovídající výkres zapojení je spoleènì s návodem k obsluze vloen do taky odolné proti povìtrnosti, která je upevnìna na ruèním kole. Není-li k dispozici schéma zapojení je mono jej objednat podle zákaznického èísla Komm.Nr. (viz typový títek) nebo stáhnout z Internetu (www.auma.com). 5 0 25 5 0 Externí zajitìní Na ochranu proti zkratùm a na uvolnìní servopohonu jsou zapotøebí zákaznické pojistky a výkonové odpojovaèe. Hodnoty proudu pro dimenzování vyplývají z odbìru proudu motoru plus odbìru proudu ovládání. Odbìr proudu motoru: Viz typový títek na motoru (jmenovitý proud). Odbìr proudu ovládání v závislosti na napìtí sítì: 100 a 120 V AC = max. 650 mA 208 a 240 V AC = max. 325 mA 380 a 500 V AC = max. 190 mA Maximálnì pøípustné zajitìní u ovládání s jmenovitým výkonem 1,5 kW je 16 A (gL/gG) a u ovládání s jmenovitým výkonem 7,5 kW je 32 A (gL/gG). Instalace vedení v souladu s EMK Signální a sbìrnicová vedení jsou citlivá vùèi ruení. Motorová vedení jsou zdrojem ruení. Vedení citlivá vùèi ruení a vedení která jsou zdrojem ruení instalujte pokud mono s velkým vzájemným odstupem. Odolnost signálních a sbìrnicových vedení proti ruení se zvyuje tím, e se vodièe instalují tìsnì u potenciálu zemì. Pokud mono zabraòte instalaci dlouhých vedení nebo dbejte na to, aby byly instalovány v oblastech s nízkou ruivostí. Zabraòte dlouhým soubìným úsekùm vedení citlivých vùèi ruení a vedení která jsou zdrojem ruení. Pro pøipojení dálkových vysílaèù polohy (potenciometr, RWG) se musí pouít stínìné vodièe. . . . . . Vytápìní V ovládací jednotce servopohonu je sériovì vestavìno vytápìní k zamezení tvorby kondenzaèní vody v servopohonu. Pokud není objednáno jinak, je toto vytápìní zajitìno internì. V pøípadì externího zajitìní (na pøání) se toto musí vdy pøipojit. Nìkteré servopohony jsou na pøání pøídavnì vybaveny vytápìním motoru. Toto je vdy zajitìno externì a musí být pøipojeno podle výkresu zapojení. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 14 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 75 Ovládací jednotka na nástìnném dráku (pøísluenství) U provedení s nástìnným drákem dbejte tìchto náleitostí: 25 25 Obr. 11: AUMA MATIC na nástìnném dráku 5 5 0 0 Propojovací vodièe k pohonu . .. .. Provedení s potenciometrem v servopohonu nejsou vhodné. Místo potenciometru se servopohon musí vybavit vysílaèem RWG. Dovolená délka vedení mezi servopohonem a AUMA MATIC je max. 100 m. Pro spojení servopohonu s jednotkou AUMA MATIC na nástìnném dráku dodá AUMA na dotaz propojovací vodièe pøipravené k pouití. Pokud nebudou pouity vodièe pøipravené k pouití, musí se navíc pøihlíet k tìmto náleitostem: Je nutno pouít vhodné, pruné a stínìné propojovací vodièe. Propojovací vodiè pøipojit ve správném sledu fází. Pøed zapnutím kontrolovat smìr otáèení (viz strana 25) Dodateèná montá ovládací jednotky na servopohon V pøípadì rùzných zakázkových èísel servopohonu a ovládací jednotky (viz typové títky) se musí shodovat oznaèení zapojovacího schématu a výkresu zapojení (KMS . . .) u obou zaøízení. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 15 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 8.1 Pøipojení kulatým konektorem AUMA (S, SH, SE) Obr. 12: Provedení S (standard) 75 Obr. 13: Provedení SH Obr. 14: Provedení SE 25 25 5 5 0 0 Pøed pøipojením k síti Zkontrolujte, zda druh proudu, velikost napìtí v síti a frekvence souhlasí s údaji motoru (viz typo vý títek moto ru): VD00 63-4/45 Art-No: Z006.413 3 ~ 400V 60Hz 0.09 kW Y 0.60A Druh proudu/Síové napìtí/Síová frekvence .. . Otevøení krytého prostoru Uvolnìte rouby (1) a sejmìte kryt konektoru (obr. 15). Uvolnìte rouby (2) a z krytu konektoru vyjmìte dutinkovou èást. Nasaïte kabelové prùchodky odpovídající pøipojovacím vodièùm (Stupeò krytí uvedený na typovém títku je zaruèen jenom tehdy, kdy jsou pouity vhodné kabelové prùchodky). IP67 Therm protected: Th Insulation class: F . Stupeò Nevyuité kabelové vstupy musí být zaslepeny vhodnými záslepkami. Obr. 15: Otevøení krytého prostoru Víko (1) Kabelové prùchodky a záslepky ve stupni krytí podle typového títku Dutinková èást 100 95 100 95 (2) 75 75 25 25 5 5 0 0 16 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 5 0 100 95 . Zapojení vodièù Vodièe zapojte podle výkresu zapojení pøísluné zakázky. Pøipojovací prùøezy vodièù: - výkonové svorky (U1, V1, W1, U2, V2, W2) a Ochranný vodiè (symbol: ) max. 6 mm² flexibilní, max. 10 mm² masivní - ovládací kontakty (1 a 50) = max. 2,5 mm² Pro flexibilní vodièe pouívejte koncové objímky podle DIN 46228. Vechny ochranné vodièe musí být pevnì pøiroubovány kruhovými jazýèky (flexibilní vodièe), nebo oky (masivní vodièe) na pøípoji ochranného vodièe (symbol: ) (obr. 16). .. 75 25 5 0 Po kadém uvolnìní pøípoje ochranného vodièe se musí zajistit, aby ochranné vodièe byly pevnì pøipojeny. Obr. 16: Pøípoj ochranného vodièe 17 roub Podloka Pøítlaèný krouek Ochranný vodiè s kruhovými jazýèky/oky Pøípoj ochranného vodièe Dutinková èást .. .. .. Zavøení krytého prostoru Dutinkovou èást vloit do krytu konektoru a upevnit rouby(2) (obr. 15). Oèistit tìsnicí plochy na krytu konektoru popø. na víku svorkovnice. Provìøit, zda je O-krouek v poøádku. Tìsnicí plochy lehce potøít nekyselým mazivem, napø. vazelinou. Nasadit kryt a rouby (1) rovnomìrnì pøitáhnout do køíe. Kabelové prùchodky pevnì utáhnout pøedepsaným momentem, aby byl zaruèen pøísluný stupeò krytí. Upevòovací rám, ochranné víko (pøísluenství) Na ochranu proti pøímému dotyku kontaktù a proti vlivùm prostøedí je k dostání speciální upevòovací rám (obr. 17). Otevøený krytý prostor lze uzavøít ochranným víkem (bez vyobrazení). Obr. 17: Upevòovací rám (pøísluenství)16 100 100 95 95 75 Upevòovací rám 75 25 25 5 5 0 0 17 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 9. Ruèní provoz 75 K nastavování a pøi uvádìní do provozu, pøi výpadku motoru nebo výpadku sítì lze servopohon aktivovat v ruèním provozu. Ruèní provoz se zapojuje pomocí vestavìné pøepínací mechaniky. 25 . Zapnutí ruèního provozu: Pøepínací páku ve støedu ruèního kola zdvihnout asi o 85 °, pøitom nepatrnì otáèet ruèním kolem. sem a tam, a se dostane ruèní kolo do zábìru (obr. 18). 5 0 Obr. 18 . 25 5 0 Obr. 19 Ruèní síla staèí pro ovládání pøepínací páky. Prodlouení páky není nutné. Vynaloení pøíli velké síly mùe vést k pokození pøepínací mechaniky. Pøepínací páku uvolnit (silou pruiny se vrátí zpìt do výchozí polohy, obr. 19), podle potøeby napomoci rukou. Aktivování pøepínací páky pøi bìícím motoru (obr. 20) mùe vést ke zvýenému opotøebení pøepínací mechaniky. Obr. 20 . Obr. 21 Ruèním kolem otáèet v poadovaném smìru (obr. 21). Vypnutí ruèního provozu: Ruèní provoz se automaticky vypne pøi zapnutí motoru. V motorovém provozu je ruèní kolo v klidu. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 18 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 100 95 10. Obsluha a indikace panelu pro ovládání z místa 75 Obr. 22: Panel pro ovládání z místa 25 5 5 Signálky Tlaèítko 0 0 Voliè funkce Voliè 0 I 0 I I I 0 0 Test 100 I 75 III Test Poloha obsluhy z místa (I): Servopohon lze obsluhovat z místa pomocí tlaèítek OTEVØÍT STOP ZAVØÍT. I III 95 Poloha VYPNUTO (0): - Dálková obsluha není moná - Obsluha z místa není moná - Servopohon je nadále schopný hlásit (je zachováno napájecí napìtí pro ovládání) I 0 I Poloha dálkové obsluhy (II): Servopohon lze ovládat dálkovì napø. z dozorny. Poloha Test (III): Kontrolovat vybavovací zaøízení pro termistory (viz II strana 26) III Je k dispozici pouze v kombinaci s termistorovou ochranou Reset motoru. Svítí èervená signálka (porucha). Poloha Reset (III): II Po vybavení ochrany motoru vynulovat hláení o chybì (èervená signálka) (viz strana49). III Je k dispozici pouze v kombinaci s termistorovou ochranou Reset motoru. 100 95 75 25 25 5 5 0 0 19 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 100 95 75 Tlaèítka Kdy je voliè nastaven do polohy obsluhy z místa (I), lze servopohon ovládat z místa pomocí tlaèítek OTEVØÍT - STOP - ZAVØÍT. 25 75 25 5 OTEVØÍT: servopohon se pohybuje smìrem k poloze OTEVØÍT 0 5 0 STOP: servopohon se zastaví ZAVØÍT: servopohon se pohybuje smìrem k poloze ZAVØÍT Povely pøestavení OTEVØÍT - ZAVØÍT lze aktivovat v v impulzovém provozu nebo v reimu trvalého signálu. V impulzovém provozu se servopohon pøestavuje, dokud se podrí stisknuté tlaèítko. V reimu trvalého signálu se servopohon po stisknutí tlaèítka pøestaví do pøísluné koncové polohy, pokud pøedtím neobdrí jiný povel. O programování viz strana 33. Signálky Tøi signálky hlásí tyto signály (standardní signalizace). svítí (zelená): servopohon je v koncové poloze OTEVØENO Souhrnné hláení poruchy (èervená) svítí (lutá): servopohon je v koncové poloze ZAVØENO Souhrnné hláení poruchy: Souhrnné hláení poruchy (ervená signálka) se objeví, pokud dojde k nìteré z tìchto událostí: Chyba momentu, tzn. nastavený moment (strana 24) byl pøekroèen pøed dosaením nìkteré koncové polohy. Zareagovala ochrana motoru (strana 49), dolo k pøehøátí motoru. Dolo k výpadku fáze (u trojfázových motorù). Test vybavovacího zaøízení pro termistory . .. . Signálky blikají: Pokud je ervopohon vybaven blikaèem, lze signálky pouít k indikaci chodu. Kdy je blikaè aktivován (strana 33) bliká bìhem pøestavení pøísluná signálka. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 20 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 11. Otevøení ovládacího prostoru 75 Pro níe uvedená nastavení (vèetnì kapitoly 18.) se musí otevøít ovládací prostor a stáhnout kotouè ukazatele polohy, pokud je dodán. 25 5 25 Tato nastavení platí pouze pro uzavírání armatury smìrem doprava, tzn. kdy se hnací høídel pro uzavøení armatury otáèí ve smìru hodinových ruèièek. 0 5 0 Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom odborník nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 11.1 Sejmutí víka ovládacího prostoru . Uvolnit 4 rouby a sejmout víko ovládacího prostoru (obr. 23 popø. obr. 24). Obr. 23: Víko s prùzorem Obr. 24: Víko bez prùzoru 11.2 Stáhnutí kotouèe ukazatele polohy (na pøání) . Kdy je k dispozici, stáhnout kotouè ukazatele (obr.25). Pouít k tomu popø. jako páku stranový klíè (cca 14 mm). Obr. 25: Stáhnutí kotouèe ukazatele polohy RSD RDW 100 Kotouè ukazatele polohy 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 21 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 12. Nastavení polohového vypínání 75 12.1 Nastavení koncové polohy ZAVØENO (èerné pole) .. . 25 5 0 Toèit ruèním kolem ve smìru hodinových ruèièek, a se armatura uzavøe. Potom ho otoèit asi o 1/2 otáèky (dobìh) zpìt. Bìhem zkuebního provozu zkontrolujte dobìh a podle potøeby opravte nastavení polohového vypínání. Nastavovací roub A (obr. 26) pøidrovat zatlaèený a otáèet jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat ukazatel B. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel B vdy o 90°. Stojí-li ukazatel B 90° pøed bodem C, otáèet dále ji jenom pomalu. Pøesune-li se ukazatel B do bodu C, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k dalímu pootoèení nastavovací osièky (slyitelný pohyb rohatky po poskoèení ukazatele), je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a opakovat nastavovací postup. 25 5 0 Obr. 26: Ovládací jednotka A D P T B E C F 12.2 Nastavení koncové polohy OTEVØENO (bílé pole) .. . 12.3 Kontrola polohových spínaèù Èervenými testovacími knoflíky T a P (obr. 26) lze polohové spínaèe aktivovat ruènì. . 100 95 75 . 25 5 0 Toèit ruèním kolem proti smìru hodinových ruèièek, a se armatura otevøe. Potom ho otoèit asi o 1/2 otáèky (dobìh) zpìt. Bìhem zkuebního provozu zkontrolujte dobìh a podle potøeby opravte nastavení polohového vypínání. Nastavovací roub D (obr. 26) pøidrovat zatlaèený a otáèet jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat ukazatel E. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel E vdy o 90°. Stojí-li ukazatel E 90° pøed bodem F, otáèet dále ji jenom pomalu. Pøesune-li se ukazatel E do bodu F, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k dalímu pootoèení nastavovací osièky (slyitelný pohyb rohatky po poskoèení ukazatele), je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a opakovat nastavovací postup. 100 Otáèení knoflíku T ve smìru ipky WSR aktivuje polohový spínaè ZAVØENO. Po dobu pøidrení stisknutého spínaèe svítí lutá signálka na panelu ovládání z místa. Otáèení knoflíku P ve smìru ipky WÖL aktivuje polohový spínaè OTEVØENO. Po dobu pøidrení stisknutého spínaèe svítí zelená signálka na panelu ovládání z místa. 95 75 25 5 0 22 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 13. Nastavení polohového vypínání DUO (na pøání) 75 Pomocí obou spínaèù mezipoloh lze libovolnou aplikaci vypnout nebo zapnout. Bod zapínání (mezipoloha) musí být pøi nastavování najídìn ze stejného smìru jako následnì v elektrickém provozu. 25 5 0 25 5 13.1 Nastavení pro chod ve smìru k poloze ZAVØENO (èerné pole) Armaturu nastavit do ádané mezipolohy. Nastavovací roub G (obr. 27) pøidrovat zatlaèený a otáèet jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat ukazatel H. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel H vdy o 90°. Stojí-li ukazatel H 90° pøed bodem C, otáèet dále ji jenom pomalu. Pøesune-li se ukazatel H do bodu C, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k dalímu pootoèení nastavovací osièky (slyitelný pohyb rohatky po poskoèení ukazatele), je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a opakovat nastavovací postup. .. 0 Obr. 27: Ovládací jednotka P T F C H G K L 13.2 Nastavení pro chod ve smìru k poloze OTEVØENO (bílé pole) Armaturu nastavit do ádané mezipolohy. Nastavovací roub K (obr. 27) pøidrovat zatlaèený a otáèet jej pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat ukazatel L. Pøi citelném a slyitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel L vdy o 90°. Stojí-li ukazatel L 90° pøed bodem F, otáèet dále ji jenom pomalu. Pøesune-li se ukazatel L do bodu F, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k dalímu pootoèení nastavovací osièky (slyitelný pohyb rohatky po poskoèení ukazatele), je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a opakovat nastavovací postup. .. 13.3 Kontrola polohových spínaèù DUO Èervenými testovacími knoflíky T a P (obr. 27) lze polohové spínaèe DUO aktivovat ruènì. 100 95 75 25 5 . . . Otáèení knoflíku T ve smìru ipky DSR aktivuje polohový spínaè DUO ZAVØENO. Zároveò se aktivuje momentový spínaè ZAVØENO. Otáèení knoflíku P ve smìru ipky DÖL aktivuje polohový spínaè DUO OTEVØENO. Zároveò se aktivuje momentový spínaè OTEVØENO. Po pøekontrolování spínaèù se musí pomocí tlaèítek OTEVØÍT popø. ZAVØÍT panelu pro ovládání z místa (èervená signálka) resetovat porucha pøestavením v protismìru. 0 100 95 75 25 5 0 23 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 14. Nastavení momentového vypínání 75 .. 14.1 Nastavení 25 Nastavovaný krouticí moment musí odpovídat armatuøe! Zmìny nastavení provádìt jen se souhlasem výrobce armatury! 5 25 5 Obr. 28: Mìøicí hlavy 0 Nastavení v koncové poloze ZAVØENO O 0 Nastavení v koncové poloze OTEVØENO O O P .. . 14.2 Kontrola momentového spínaèe Povolit oba pojistné rouby O na kotouèi ukazatele (obr. 28). Pøetoèením nastavit kotouè se stupnicí P na poadovaný krouticí moment (1 da Nm = 10 Nm). Pøíklad: Na obr. 28 jsou nastaveny hodnoty: 3,5 da Nm = 35 Nm pro smìr k poloze ZU (Zavøeno) 4,5 da Nm = 45 Nm pro smìr k poloze AUF (Otevøeno) Pojistné rouby O opìt utáhnout. . . Momentové spínaèe mohou být ovládányi pøi ruèním provozu. Momentové vypínání slouí jako ochrana proti pøetíení v celé dráze pøestavení a také pøi polohovém vypínání v koncových polohách. Èervené testovací knoflíky T a P (obr. 26) umoòují ruènì ovládat momentové vypínání: . . . . Otáèení knoflíku T ve smìru ipky DSR aktivuje spínaè momentového vypínání pro smìr k poloze ZU (Zavøeno). Svítí èervená signálka (porucha) na panelu pro ovládání z místa. Otáèení knoflíku P ve smìru ipky DÖL aktivuje spínaè momentového vypínání pro smìr k poloze AUF (Otevøeno). Svítí èervená signálka (porucha) na panelu pro ovládání z místa. Pokud je v servopohonu vestavìno polohové vypínání DUO (na pøání), ovládají se souèasnì také mezipolohové spínaèe. Po pøekontrolování spínaèù se musí pomocí tlaèítek OTEVØÍT popø. ZAVØÍT panelu pro ovládání z místa (èervená signálka) resetovat porucha pøestavením v protismìru. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 24 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 15. Zkuební provoz 15.1 Kontrola smìru otáèení 25 5 0 100 75 . . Kdy je k dispozici, kotouè ukazatele nasadit na høídel. Podle smìru otáèení kotouèe ukazatele (obr. 29) se pozná smìr otáèení výstupu. Pokud kotouè ukazatele není k dispozici, lze smìr otáèení sledovat také na duté høídeli. Závitovou zátku (è. 27) vyroubovat (obr. 30). Obr. 29: Kotouè ukazatele polohy ZAVØENO 25 5 0 Obr. 30: Otevøení duté høídele OTEVØENO 27 S1/S2 . . Servopohon pøestavit v ruèním provozu do støední polohy popø. do dostateèné vzdálenosti od koncové polohy. Voliè funkce nastavit do polohy obsluhy z místa (I) (obr. 31). Obr. 31: Voliè funkce MÍSTNÌ .. Zapnout napájecí napìtí. Aktivovat tlaèítko ZAVØENO (obr. 32) a sledujte smìr otáèení: Otáèí-li se kotouè ukazatele proti smìru hodinových ruèièek, je smìr otáèení v poøádku. Obr. 32: Tlaèítko ZAVØENO Obr. 33: Tlaèítko STOP V pøípadì nesprávného smìru otáèení okamitì vypnout. Potom opravit sled fází v propojovacím vodièi od nástìnného dráku k servopohonu a opakovat zkuební provoz. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 25 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 15.2 Kontrolovat nastavení polohového vypínání Voliè funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0) (obr. 34). . Obr. 34: Voliè funkce VYPNUTO 25 75 25 5 5 0 0 .. V poloze VYPNUTO je zachováno napájecí napìtí pro ovládání. Servopohon pøestavit v ruèním provozu do obou koncových poloh armatury. Pøekontrolovat, zda je správnì nastaveno polohové vypínání pro obì koncové polohy. Pøitom dbát na to, aby byl pøísluný spínaè aktivován v odpovídající koncové poloze a aby po zmìnì smìru otáèení opìt uvolnil. Pokud tomu tak není, musí se polohové vypínání nastavit znovu. .. Kdy je polohové vypínání správnì nastaveno: Voliè funkce nastavit do polohy obsluhy z místa (I) (obr. 31). Zkuební provoz provést na panelu ovládání z místa pomocí tlaèítek OTEVØÍT - STOP - ZAVØÍT. 15.3 Kontrola zpùsobu vypínání Výrobce armatur urèuje, zda má být vypínání v koncových polohách ovládáno polohovým nebo momentovým spínaèem. Na kontrolu nastavení viz strana 33, kapitola 20.2. . . 15.4 Kontrola vybavovacího zaøízení pro termistory (na pøání) Voliè funkce natoèit do polohy TEST (stírání) (obr. 35). Za pøedpokladu správné funkce jeaktivování ochrany motoru signalizováno souhrnným hláením poruchy (viz výkres zapojení) a pomocí signálky Porucha na panelu ovládání z místa. Obr. 35: Voliè funkce TEST . Voliè funkce natoèit do polohy RESET (obr. 36). V pøípadì správné funkce se hláení chyby vynuluje. Obr. 36: Voliè funkce RESET 100 100 95 95 Kdy se v poloze volièe funkce TEST nevybaví porucha, musí servis fy AUMA kontrolovat propojení a voliè funkce. 75 . Pokud se nemusí nastavit ádné dalí volby (kapitola 16. a 18.): zavøít ovládací prostor (viz strana 31, kapitola 19.). 25 5 0 75 25 5 0 26 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 16. Nastavení potenciometru (na pøání) 75 Pro Dálkový pøenos údajù 25 5 0 .. . . Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO. Potenciometr (E2) otoèit ve smìru hodinových ruèièek a na doraz. Koncová poloha ZAVØENO odpovídá 0 %; koncová poloha OTEVØENO 100 %. Potenciometr (E2) pootoèit zpìt. 25 5 0 V dùsledku odstupòování pøevodového pomìru redukèní pøevodovky pro vysílaè polohy se neprojídí vdy celý rozsah odporu, popø. celý zdvih. Proto musí být zajitìna monost externího vyrovnání (nastavovací potenciometr). Jemné seøízení nuly provést externím nastavovacím potenciometrem (pro dálkový pøenos údajù). Obr. 37: Ovládací jednotka E2 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 27 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 17. Elektronický nastavení vysílaèe polohy RWG (na pøání) 75 Pro dálkový pøenos údajù nebo vnìjí regulaci Po montái servopohonu na armaturu je tøeba nastavení pøezkouet (viz kapitola 17.1 popø. 17.2) a v pøípadì potøeby nastavení opravit. 25 5 25 5 Tabulka 3: Technické údaje RWG 4020 KMS TP_ _ 4 / _ _ _ Výkresy zapojení 0 Výstupní proud Napájecí napìtí max. odbìr proudu max. zátì Ia Uv I RB 3-/4-vodièová soustava 0 20 mA, 4 20 mA 24 V DC, ± 15 % vyhlazeno 24 mA pøi výstupním proudu 20 mA 600 W 0 KMS TP _ 4 _ / _ _ _ KMS TP _ 5 _ / _ _ _ 2-vodièová soustava 4 20 mA 14 V DC + (I x RB), max. 30 V 20 mA (Uv - 14 V)/20 mA Deska vysílaèe polohy (obr. 38) je umístìna pod krycí destièkou (obr. 39). Obr. 38: Deska vysílaèe polohy S1 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 28 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 100 95 17.1 Nastavení 2-vodièové soustavy 4 20 mA a 3-/4-vodièové soustavy 0 20 mA .. . 75 Pøipojit napìtí na elektronický vysílaè polohy. Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO. Na mìøicí body pøipojit mìøicí pøístroj s rozsahem 0 20 mA (obr. 39). 25 5 5 Proudový okruh (vnìjí zátì) musí být pøipojen (respektovat max. zátì RB), nebo musí být odpovídající vývody na kulatém konektoru AUMA propojeny (iz výkres zapojení), jinak se ádný proud nenamìøí. 0 .. 0 Potenciometr (E2) otoèit ve smìru hodinových ruèièek a na doraz. Potenciometr (E2) pootoèit zpìt. Obr. 39 0 (0/4 mA) Krycí destièka Mìøicí bod (+) 0/4 20 mA .. .. . max. (20 mA) E2 Mìøicí bod () 0/4 20 mA Potenciometr 0 otáèet doprava, a výstupní proud zaène stoupat. Potenciometr 0 pootoèit zpìt, a je dosaeno zbytkového proudu: u 3-/4-vodièové soustavy: cca 0,1 mA u 2-vodièové soustavy: cca 4,1 mA. Tím je zaruèeno, e se nikdy nepøejede bod elektrické nuly. Armaturu pøestavit do koncové polohy OTEVØENO. Potenciometrem max. nastavit koneènou hodnotu 20 mA. Znovu najet do koncové polohy ZAVØENO a pøezkouet minimální hodnotu proudu (0,1 mA nebo 4,1 mA). V pøípadì potøeby provést korekci. Jestlie se nedosáhne maximální hodnoty, je tøeba pøekontrolovat volbu redukèního pøevodu pøevodovky. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 29 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 17.2 Nastavení 3-/4-vodièové soustavy 4 20 mA .. . 25 75 Pøipojit napìtí na elektronický vysílaè polohy. Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO. Na mìøicí body pøipojit mìøicí pøístroj s rozsahem 0 20 mA (obr. 40). 5 25 5 Proudový okruh (vnìjí zátì) musí být pøipojen (respektovat max. zátì RB), nebo musí být odpovídající vývody na kulatém konektoru AUMA propojeny (iz výkres zapojení), jinak se ádný proud nenamìøí. 0 .. 0 Potenciometr (E2) otoèit ve smìru hodinových ruèièek a na doraz. Potenciometr (E2) pootoèit zpìt Obr. 40 0 (0/4 mA) Krycí destièka Mìøicí bod (+) 0/4 20 mA .. .. .. . max. (20 mA) E2 Mìøicí bod () 0/4 20 mA Potenciometr 0 otáèet doprava, a výstupní proud zaène stoupat. Potenciometr 0" pootoèit zpìt, a je dosaeno zbytkového proudu cca 0,1 mA. Armaturu pøestavit do koncové polohy OTEVØENO. Potenciometr max. nastavit na koneènou hodnotu 16 mA. Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO. Potenciometr 0 nastavit z 0,1 mA na poèáteèní hodnotu 4 mA. Tím se souèasnì posune o 4 mA koneèná hodnota, take nyní je skuteèný proudový rozsah 4 20 mA. Znovu pøestavit servopohon do obou koncových poloh a pøezkouet nastavení. V pøípadì potøeby provést korekci. Jestlie se nedosáhne maximální hodnoty, je tøeba pøekontrolovat volbu redukèního pøevodu pøevodovky. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 30 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 18. Nastavení mechanického ukazatele polohy (na pøání) .. . .. 25 5 0 75 Kotouè ukazatele nasadit na høídel. Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO. Otáèet spodním kotouèkem ukazatele polohy (obr. 41), dokud symbol ZAVØENO není v zákrytu se znaèkou na krytu (obr. 42). Servopohon pøestavit do koncové polohy OTEVØENO. Pøidrovat spodní kotouè ukazatele polohy ZAVØENO a otáèet vrchní kotouè se symbolem OTEVØENO, dokud není v zákrytu se znaèkou na krytu. Obr. 41 25 5 0 Obr. 42 Kotouè ukazatele polohy Znaèka Kotouè ukazatele polohy se otáèí pøi chodu z polohy OTEVØENO do polohy ZAVØENO nebo opaènì asi o 180° a 230°. Vhodná redukèní pøevodovka byla zabudována ve výrobním závodì. Pokud se dodateènì zmìní pomìr otáèky/zdvih, musí být popø. vymìnìna i redukèní pøevodovka. 19. Zavøení ovládacího prostoru .. .. Oèistit tìsnicí plochy na krytu konektoru popø. na víku svorkovnice Provìøit, zda je O-krouek v poøádku. Tìsnicí plochy lehce potøít nekyselým mazivem. Nasadit kryt na ovládacím prostoru a rouby rovnomìrnì pøitáhnout do køíe. Kontrolovat eventuální pokození laku servopohonu. Pokud bìhem montáních úkonù dolo k pokození laku, musí se tato místa opravit, aby se pøedelo jejich napadení korozí. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 31 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 20. Regulátor v jednotce AUMA MATIC 75 Obr. 43: Uspoøádání desek v ovládání 25 25 Víko 5 Taktovací deska (na pøání) 0 5 0 Krycí destièka Deska vstupù/výstupù Deska logiky Deska polohového regulátoru (na pøání) 20.1 Funkce diagnostických LED na desce vstupù/výstupù (standardní provedení) V14 svítí: pøi výpadku fáze, pøi aktivování ochrany motoru. V kombinaci s termistorovou ochranou motoru (na pøání): Reset polohou volièe III na panelu ovládání z místa V15 svítí: pøi porue momentového vypínání: vypínacího momentu je dosaeno pøed koncovou polohou LED STOP, ZAVØENO, OTEVØENO indikují nevyøízené ovládací povely (pouze s volièem v poloze DÁLKOVÌ). Obr. 44: Krycí destièka nad deskou vstupù/výstupù 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 32 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 20.2 Programování desky logiky 75 Zpùsob vypínání, polohové/momentové (spínaè S1-2 a spínaè S3-2, obr. 45), musí být pøedem stanoven výrobcem armatur. 25 5 100 25 5 Obr. 45: Deska logiky A2 Poloha 1: 0 0 polohové vypínání v koncové poloze OTEVØENO Poloha 2: S3-2 S2-2 momentové vypínání v koncové poloze OTEVØENO Poloha 1: S1-2 polohové vypínání v koncové poloze ZAVØENO Poloha 2: momentové vypínání v koncové poloze ZAVØENO . Poadované programování podle tabulky 4 nastavit na spínaèi S2-2. Tabulka 4 Spínaè DIP S2-2 Programování (ON = stisknutý) smìr ZAVØÍT smìr OTEVØÍT Trvalý signál DÁLKOVÌ Impulzový provoz DÁLKOVÌ Trvalý signál MÍSTNÌ Impulzový provoz MÍSTNÌ zapnutý vypnutý obsaeno neobsaeno Blikaè (na pøání) Chyba momentového vypínání: Momentové vypnutí (pøed koncovou polohou) je v souhrnném hláení poruch 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 33 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 20.3 Signál pro chod v nouzi NOT-AUF a NOT-ZU (na pøání) 75 (5. místo ve výkresu zapojení MSP C, D nebo P) 25 Pøi poadavku NOT (jízda v nouzi), pøestaví pohon armaturu do pøedem poadované koncové polohy (èinné ve vech tøech polohách volièe: MÍSTNÌ, VYPNUTO, DÁLKOVÌ). 5 . . 0 25 5 0 Vstup na svorce XK 1 (viz výkres zapojení) musí být pøipojen pøes rozpínací kontakt na napìtí +24 V DC (princip klidového proudu). Pokud má být obecnì zruen signál NOT-AUF popø. NOT-ZU: sejmout krycí destièku a rozpojit mùstky B1 (pro NOT-ZU) a B2 (pro NOT-AUF). Obr. 46: Krycí destièka u provedení se signály NOT-AUF popø. NOT-ZU Mùstky B1 (NOT - ZU) B2 (NOT - AUF) LED pro indikaci povelu pro chod v nouzi B2 B1 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 34 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21. Polohový regulátor (na pøání) 75 21.1 Technické údaje 25 Tabulka 5: Technické údaje polohového regulátoru Øídicí velièina (vstupní signál E1, poadovaná hodnota) 0/4 20 mA Regulaèní velièina (vstupní signál E2, skuteèná hodnota) 0/4 20 mA (na pøání: 0 5 V) 0,5 % 2,5 % Vzdálenost bodù sepnutí (mrtvá zóna) ΔE (P9) Jemné odladìní Sens (P7) (má smysl jen pøi výstupních otáèkách <16 1/min; není min 0,25 % moné u motorù na støídavý proud) Doba pauzy t-off (P10) 0,5 10 s Vstupní odpor 250 Ohm Provoz s taktovací funkcí (pro nastavení regulace není zapotøebí): Doba chodu t-on (P8) èinná a do regulaèní odchylky £ 25 %; nasta0,5 15 s vená hodnota se pak zmenuje na tøetinu. 5 0 21.2 Nastavení 25 5 0 Regulátor v jednotce AUMA MATIC se programuje podle údajù v objednávce a pøed expedicí se nastavuje spoleènì se servopohonem. V dùsledku pøedem neznámých velièin regulaèní smyèky mùe být nezbytné dodateèné seøízení. Pøed nastavováním regulátoru je tøeba nejprve pøezkouet programování polohového regulátoru. . . Pøezkouet programování desky logiky podle kapitoly 20.2. Trvalý signál DÁLKOVÌ (viz tabulka 4) musí být ve spojení s polohovým regulátorem vypnut. Sejmout krycí destièku (obr. 47) a na desce regulátoru nastavit poadované programování (obr. 48) podle tabulek 6 a 7. Pøed zapoèetím nastavování dbát na to, aby byl proudový okruh signálu E2 pro polohovou zpìtnou vazbu (viz výkres zapojení) uzavøen (mìøicím pøístrojem nebo pøemostìním). Pøi chybìjícím signálu E2 svítí LED (V10) E1/E2 < 4 mA (obr. 47) a regulátor nereaguje. Obr. 47: Krycí destièka polohového regulátoru - standard Samolepka s údajem signálù (zde jako pøíklad: E1 = 4 20 mA, E2 = 4 20 mA) 100 V10 (èervená) 100 95 P10 95 75 P8 75 25 25 5 5 0 0 35 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 100 95 75 75 Obr. 48: Deska polohového regulátoru A7 - standard P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) 25 5 S2-7 S3-7 25 5 0 0 V28 V27 V18 V10 Mìøicí body: { E2 P10 MP2(+) MP1() Mìøicí body: MP3(+)/MP4() pro E1 21.2.1 Nastavení druhu signálu (na pøání) Druh signálu (signál proudu/napìtí) poadované hodnoty E1 a skuteèné hodnoty E2 je nastaven ve výrobním závodì a je oznaèen samolepkou na krycí destièce polohového regulátoru (viz obr. 47). U provedení s dìleným rozsahem (strana 43) a u provedení s poadovanou hodnotou E1 ≠ 0/4 20 mA lze druh signálu mìnit. U tìchto provedení je na desce polohového regulátoru umístìn pøídavný spínaè S1-7: Provede-li se dodateèná zmìna nastavení, musí se zmìnit toto oznaèení. Kromì toho se zmìní také výkres zapojení uvedený na typovém títku ovládací jednotky (viz strana ). Tabulka 6: Moná nastavení Programování Øídicí velièina Zpìtná vazba poadovaná hodnota E1 Skuteèná hodnota E21) 4 20 mA 0 20 mA 4 20 mA 0 20 mA 4 20 mA 0 20 mA 05V 05V 4 20 mA 0 20 mA 05V 05V 0 10 V 4 20 mA 0 20 mA 0 10 V 05V 100 95 75 1) 25 5 0 pomocí pøepínaèù DIP S1-7 (viz obr. 53) Signály pøi interní zpìtné vazbì: 0/4 20 mA od elektronického vysílaèe polohy nebo 0 5 V od pøesného potenciometru 5 k W 100 95 75 25 5 0 36 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21.2.2 Chování servopohonù pøi výpadku signálù 75 Pøi výpadku signálù poadované hodnoty E1 nebo skuteèné hodnoty E2 lze reakci servopohonu programovat pomocí spínaèe S2-7. Monost kompletního výbìru vak existuje pouze u signálù 4 20 mA. 25 Moné jsou tyto reakce: Fail as is: Servopohon se ihned vypne a zùstane v této poloze stát. Fail close Servopohon nastaví armaturu do koncové polohy ZAVØENO. Fail open: Servopohon nastaví armaturu do koncové polohy OTEVØENO. 5 0 25 5 0 Tabulka 7: Moná nastavení (doporuèená nastavení jsou podsvícena edì) Chování pøi výpadku signálù E1 E2 fail as is fail close Pøedpoklad1) Øídicí velièina poadovaná hodnota E1 Zpìtná vazba Skuteèná hodnota E22) 4 20 mA 4 20 mA 4 20 mA 4 20 mA 0 20 mA 05V 4 20 mA 4 20 mA 4 20 mA 4 20 mA 0 20 mA 05V 4 20 mA 05V 4 20 mA 0 20 mA 05V 0 20 mA 4 20 mA 0 20 mA 05V 0 10 V 0 20 mA 05V 0 20 mA 4 20 mA 0 10 V 4 20 mA fail open fail as is fail close fail close 1) 2) fail open fail open Programování pomocí pøepínaèù DIP S2-7 (viz obr. 48) fail as is Pøi signálech 0 20 mA a 0 5 V mùe pøi výpadku signálù existovat chybná interpretace, protoe signály E1 popø. E2 mohou být také (bez chyby) funkèní < 4 mA (koncová poloha ZAVØENO = 0 mA popø. 0 V). Signály pøi vnitøní zpìtné vazbì:0/4 20 mA z elektronického vysílaèe polohy nebo 0 5 V z pøesného potenciometru 5 kW 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 37 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21.3 Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (standardní provedení) Pøed zahájením nastavování regulátoru je tøeba se pøesvìdèit, e polohové a momentové vypínání servopohonu a polohová zpìtná vazba (kapitola 16. a 17.) byly nastaveny. 25 .. .. 5 0 . . Na mìøici body MP3 a MP4 pøipojit voltmetr (0 5 V) pro mìøení zadané poadované hodnoty (obr. 49). Pøi poadované hodnotì E1 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V. Pøi poadované hodnotì E1 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V. Pokud není poadovaná hodnota správná (0 V popø. 1 V): Opravit v dozornì zadání poadované hodnoty. Na mìøici body MP2 a MP1 pøipojit voltmetr pro mìøení skuteèné hodnoty. Pøi skuteèné hodnotì E2 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V. Pøi skuteèné hodnotì E2 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V. Pokud není mìøená hodnota správná: Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 16. und 17. a seøízení regulátoru provést znovu. (V27 lutá) svítí pak Kdy LED Potøebné nastavení v koncové poloze ZAVØENO: (viz obr. 49 a 50) Potenciometr 0 (P3) nepatrnì pootoèit doprava, a se LED (V27 lutá) rozsvítí Potenciometr 0 (P3) nepatrnì pootoèit doprava, a LED (V28 zelená) zhasne a LED (V27 lutá) se rozsvítí Potenciometr 0 (P3) pootoèit doleva, a se LED (V27 lutá) prozatím ji nerozsvítí. Potom potenciometr 0 (P3) nepatrnì pootoèit doprava, a se LED (V27 lutá) opìt rozsvítí Obr. 49: Deska polohového regulátoru A7 - standard P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) S2-7 S3-7 V28 V27 V18 V10 Mìøicí body: 100 100 P10 95 { E2 75 0 Chybìjící signály E1/E2 nebo nesprávnou polaritu indikuje LED (V10) E1/E2 < 4 mA (Obr. 47 popø. 49) LED nesvítí (V28 zelená) svítí 25 5 Voliè funkce (panel pro ovládání z místa) nastavit do polohy MÍSTNÌ. Servopohon pøestavit tlaèítkem do koncové polohy ZAVØENO. Pøivést poadovanou hodnotu E1 = 0 popø. 4 mA (viz výkres zapojení). Potentiometr t-off (P10) otoèit proti smìru hodinových ruèièek a na doraz (obr. 49). Tabulka 8 Moné stavy LED: (viz obr. 49 a 50) LED 75 MP2(+) MP1() 95 75 25 25 Mìøicí body: MP3(+)/MP4() pro E1 5 5 0 0 38 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21.4 Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (standardní provedení) . . 25 5 0 .. Servopohon pøestavit tlaèítkem (panel ovládání z místa) do koncové polohy OTEVØENO . Na mìøicích bodech MP2 a MP1 mìøit voltmetrem skuteènou hodnotu E2. Pøi správnì nastavené polohové zpìtné vazbì ukazuje voltmeter 5 V. Pokud není mìøená hodnota správná: Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 16. und 17. a seøízení regulátoru provést znovu. Pøivést max. øídicí velièinu (poadovanou hodnotu E1) = 20 mA. Na mìøicích bodech MP4 a MP3 mìøit voltmetrem poadovanou hodnotu E1. Pøi poadované hodnotì 20 mA ukazuje voltmetr 5 V. Pokud není mìøená hodnota 5 V: pøezkouet øídicí velièinu E1 pøivedenou z vnìjku. Tabulka 9 LED indikace: (viz obr. 49 a 50) (V28 zelená) svítí LED (V27 lutá) svítí 21.5 Nastavení citlivosti pak Kdy LED nesvítí LED .. . . 75 25 5 0 Potøebné nastavení v koncové poloze OTEVØENO: (viz obr. 49 a 50) Potenciometr max (P4) nepatrnì pootoèit doleva, a se LED (V28 zelená) rozsvítí Potenciometr max (P4) pootoèit doprava, a seLED (V28 zelená) prozatím ji nerozsvítí. Potom potenciometr max (P4) nepatrnì pootoèit doleva, a se LED (V28 zelená) opìt rozsvítí Potenciometr max (P4) nepatrnì pootoèit doleva, a LED LED (V27 lutá) zhasne a LED (V28 zelená) se rozsvítí Voliè funkce na panelu pro ovládání z místa nastavit do polohy DÁLKOVÌ. Øídicí velièinu E1 nastavit podle samolepky na krycí destièce (viz obr. 50). Ve výrobním závodì je citlivost (vzdálenost bodù sepnutí DE/mrtvá zóna) nastavena na maximální hodnotu (2,5 %). Potenciometrem DE (P9) mùeme otáèením ve smìru hodinových ruèièek citlivost zvýit. Levý doraz = malá mrtvá zóna (= velká citlivost). Pro pøesné nastavení mrtvé zóny je zapotøebí pøístroj pro zadávání poadované hodnoty s moností nastavování v rozsahu 0,1 mA. Otáèením potenciometru P7 (sens) ve smìru hodinových ruèièek lze dosáhnout jetì vìtí citlivosti (DEmin= 0,25 %). Pøi nastavování hodnoty DE nutno bezpodmíneènì respektovat: Pøíli velká èetnost spínání vede ke zbyteènému opotøebení armatury a regulaèního orgánu. Proto je tøeba nastavit co nejvìtí, s hlediska procesu pøípustnou, vzdálenost bodù sepnutí (mrtvou zónu). 100 95 Aby v extrémních pøípadech nebyla pøekroèena max. pøípustná èetnost spínání (viz technický katalogový list SAR), mono potenciometrem t-off (P10) nastavit blokovací dobu mezi 0,5 s (levý doraz) a 10 s (pravý doraz). 100 95 75 75 25 25 5 5 0 0 39 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 100 95 75 75 Obr. 50: Krycí destièka polohového regulátoru - standard Samolepka s údajem signálù (zde jako pøíklad: E1 = 4 20 mA, E2 = 4 20 mA) 25 25 5 5 0 0 V28 (zelená) V27 (lutá) V18 (èervená) V10 (èervená) P10 Obr. 51: Deska polohového regulátoru A7 - standard P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) S2-7 S3-7 V28 V27 V18 V10 Mìøicí body: { E2 P10 MP2(+) MP1() Mìøicí body: MP3(+)/MP4() pro E1 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 40 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21.6 Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (inverzní provoz) 75 Ve standardním provedení zpùsobí maximální vstupní signál (E1 = 20 mA) pøestavení servopohonu do koncov é polohy OTEVØENO. Pøepnutím kódovacího spínaèe S3-7 (obr. 52) do polohy 1 mono zajistit reverzaci této definice signálu (inverzní provoz). Kdy je vestavìn RWG (na pøání), je tøeba v servopohonu zamìnit pøívody 7 (èervený) a 5 (èerný) na desce vysílaèe polohy (obr. 38) . Kdy je vestavìn potenciometr (na pøání), je tøeba zamìnit pøívody 21 (èervený) a 22 (èerný) na XA (pøívod pro servopohon) . . . . 25 5 0 .. .. . . Chybìjící signály E1/E2 nebo nesprávnou polaritu indikuje LED (V10) E1/E2 < 4 mA (Obr. 50 popø. 52) Na mìøicí body MP3 a MP4 pøipojit voltmetr (0 5 V) pro mìøení zadané poadované hodnoty (obr. 52). Pøi poadované hodnotì E1 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V. Pøi poadované hodnotì E1 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V. Pokud není poadovaná hodnota správná (0 V popø. 1 V): Opravit v dozornì zadání poadované hodnoty. Na mìøicí body MP2 a MP1 pøipojit voltmetr pro mìøení skuteèné hodnoty. Pøi skuteèné hodnotì E2 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V. Pøi skuteèné hodnotì E2 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V. Pokud není mìøená hodnota správná: Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 16. und 17. a seøízení regulátoru provést znovu. (V28 zelená) svítí pak Kdy LED 0 Voliè funkce (panel pro ovládání z místa) nastavit do polohy MÍSTNÌ. Servopohon pøestavit tlaèítkem do koncové polohy OTEVØENO. Pøivést poadovanou hodnotu E1 = 0 popø. 4 mA (viz výkres zapojení). Potentiometr t-off (P10) otoèit proti smìru hodinových ruèièek a na doraz (obr. 52). LED nesvítí (V27 lutá) svítí 5 Pøed zahájením nastavování regulátoru je tøeba se pøesvìdèit, e polohové a momentové vypínání servopohonu a polohová zpìtná vazba (kapitola 16. a 17.) byly nastaveny. Tabulka 10 Moné stavy LED: (viz obr. 50 a 52) LED 25 Potøebné nastavení v koncové poloze OTEVØENO: (viz obr. 50 a 52) Potenciometr 0 (P3) nepatrnì pootoèit doprava, a se LED (V28 zelená) rozsvítí Potenciometr 0 (P3) nepatrnì pootoèit doprava, a LED (V27 lutá) zhasne a LED (V28 zelená) se rozsvítí Potenciometr 0 (P3) pootoèit doleva, a se LED (V28 zelená) prozatím ji nerozsvítí. Potom potenciometr 0 (P3) nepatrnì pootoèit doprava, a se LED (V28 zelená) opìt rozsvítí 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 41 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21.7 Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (inverzní provoz) . . 25 5 0 .. 75 Servopohon pøestavit tlaèítkem (panel ovládání z místa) do koncové polohy ZAVØENO . Na mìøicích bodech MP2 a MP1 mìøit voltmetrem skuteènou hodnotu E2. Pøi správnì nastavené polohové zpìtné vazbì ukazuje voltmeter 5 V. Pokud není mìøená hodnota správná: Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 16. und 17. a seøízení regulátoru provést znovu. Pøivést max. øídicí velièinu (poadovanou hodnotu E1) = 20 mA. Na mìøicích bodech MP4 a MP3 mìøit voltmetrem poadovanou hodnotu E1. Pøi poadované hodnotì 20 mA ukazuje voltmetr 5 V. Pokud není mìøená hodnota 5 V: pøezkouet øídicí velièinu E1 pøivedenou z vnìjku. 25 5 0 Tabulka 11 LED indikace: (viz obr. 50 a 52) LED (V27 lutá) svítí LED (V28 zelená) svítí pak Kdy LED nesvítí Potøebné nastavení v koncové poloze ZAVØENO: (viz obr. 50 a 52) Potenciometr max (P4) nepatrnì pootoèit doleva, a se LED (V27 lutá) rozsvítí Potenciometr max (P4) pootoèit doprava, a se LED (V27 lutá) prozatím ji nerozsvítí. Potom potenciometr max (P4) nepatrnì pootoèit doleva, a se LED (V27 lutá) opìt rozsvítí Potenciometr max (P4) nepatrnì pootoèit doleva, a LED (V28 zelená) zhasne a LED (V27 lutá) se rozsvítí Obr. 52: Deska polohového regulátoru A7 - standard P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) S2-7 S3-7 V28 V27 V18 V10 Mìøicí body: P10 MP2(+) MP1() Mìøicí body: MP3(+)/MP4() pro E1 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 42 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 21.8 Polohový regulátor s dìleným rozsahem (na pøání) 75 Pro provoz s dìleným rozsahem (Split Range) se pouívá modifikovaná varianta polohového regulátoru Standardní verze se pro provoz s dìleným rozsahem nehodí. Provoz s dìleným rozsahem (Split Range) je moný pouze s vysílaèem polohy RWG. 25 5 0 25 5 0 21.8.1 Popis funkce dìleného rozsahu (Split Range) V reimu dìleného rozsahu (Split Range) lze zadání poadované hodnoty rozdìlit na celkem ètyøi polohové regulátory. Typickým pøíkladem je potrubí s obtokem. Servopohon na obtoku reaguje na spodní rozsah (0 10 mA), servopohon na hlavní armatuøe reaguje na horní rozsah (10 20 mA). Nastavovat ale lze i jiné hodnoty, jako napø. 4 12 mA a 12 20 mA. 21.8.2 Programování U verze s dìleným rozsahem (Split Range) musí být na kódovacím spínaèi S1 - 7 nastaven spínaè DIP 5 vdy do polohy ON. Tabulka 12: Moná nastavení pro provoz s dìleným rozsahem (Split Range) Programování Øídicí velièina poadovaná hodnota E1 Zpìtná vazba1) Skuteèná hodnota E2 4 12/12 20 mA 0 10/10 20 mA 4 20 mA 0 20 mA 4 12/12 20 mA 0 10/10 20 mA 05V 1) pomocí pøepínaèù DIP S1-7 (viz obr. 53) Signály pøi interní zpìtné vazbì: 0/4 20 mA od elektronického vysílaèe polohy Dalí programování polohového regulátoru kódovacím spínaèem S2-7 lze provést jako u normálního provozu. 21.8.3 Seøízení regulátoru pro funkci s dìleným rozsahem (Split Range) (viz také pøíklad níe) . . 100 95 75 25 . . . . . Pøedem danou minimální øídicí velièinu (poadovanou hodnotu E1) pøivést do regulátoru a pøekontrolovat ji mìøením voltmetrem na mìøicích bodech MP3 a MP4 (obr. 53). Voltmetr pøipojit mezi mìøicí bod M3 a mìøicí bod MP1. Vypoèítat hodnotu nastavení: poèáteèní hodnota = E 1min [v ampérech] x 250 Ohm. Potenciometrem P5 nastavit poèáteèní hodnotu. Pøivést zadanou maximální øídicí velièinu (poadovanou hodnotu E1) a pøekontrolovat ji mìøením na mìøicích bodech MP3 a MP4. Voltmetr pøipojit mezi mìøicí bod M9 a mìøicí bod MP1.Potenciometrem P6 nastavit 5V. Poadovanou hodnotu E1 zvìtovat od minimální do maximální hodnoty a na mìøicím bod ì M9 kontrolovat nastavený rozsah 0 - 5 V. V pøípadì potøeby dostavit potenciometrem P 5 popø. P6. Stejnì postupovat u polohového regulátoru vestavìného v 2. servopohonu a nastavit ho podle zadaných poadovaných hodnot E1. Po nastavení funkce s dìleným rozsahem se pokraèuje v seøízení regulátoru, jak je popsáno na stranì 38. 5 100 95 75 25 5 0 0 43 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 100 95 75 75 Obr. 53: Deska polohového regulátoru A7, verze s dìleným rozsahem P9 (ΔE) P7 (Sens) S2-7 P3 (0) P4 (max) P6 S3-7 P5 25 5 0 Mìøicí body M3 M9 25 5 0 V28 (zelená) V27 (lutá) V18 (èervená) V10 (èervená) { E2{ E1 Mìøicí body P10 S1-7 Pøíklad: Mají být provozovány dva servopohony v provedení s dìleným rozsahem (Split Range). Servopohon 1 má být pøi poadované hodnotì E1 = 0 mA v koncové poloze ZAVØENO, pøi signálu E1 = 10 mA v poloze OTEVØENO. Servopohon 2 má být pøi poadované hodnotì = 10 mA v koncové poloze ZAVØENO, pøi signálu = 20 mA v poloze OTEVØENO. . . . Polohový regulátor servopohon 1: Zadáno E1 = 0 mA , potenciometrem P5 nastavit v bodì M3 napìtí 0 V (proti MP1), zadáno E1 = 10 mA, potenciometrem P6 nastavit v bodì M9 napìtí 5 V an M9 (proti MP1). Polohový regulátor servopohon 2: Zadáno E1 = 10 mA , potenciometrem P5 nastavit v bodì M3 napìtí 0 V (proti MP1), zadáno E1 = 20 mA, potenciometrem P6 nastavit v bodì M9 napìtí 5 V an M9 (proti MP1). Provést seøízení a nastavení E2 atd. Potom mùe být poadovaná hodnota E1 zapojena s obìma servopohony ve smyèce (v sérii). Pøi provozu v rozsahu E1 = 0 10 mA se pohybuje servopohon 1, servopohon 2 stojí v poloze ZAVØENO. Pøi provozu v rozsahu E1 = 10 20 mA se pohybuje servopohon 2 a servopohon 1 pøitom stojí v poloze OTEVØENO 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 44 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 22. Taktovací deska (na pøání) 75 Taktovací deska umoòuje prodlouit pøestavnou dobu v dílèích rozsazích nebo v celé dráze pøestavení. 25 5 0 25 Pøíklad: K zamezení tlakových rázù v dlouhých potrubích je mono v libovolném rozsahu zdvihu pouít taktovací reim. . . 5 0 Taktovací deska je v jednotce AUMA MATIC vestavìna místo desky vstupù/výstupù. Taktovací deska nemùe být pouita ve spojení s polohovým regulátorem. 22.1 Funkce diagnostických LED (s taktovací deskou) Obr. 54: Krycí destièka taktovací desky A1.6 V14 svítí: V15 svítí: V21 svítí: ZAVØENO V22 svítí: pøi výpadku fáze a/nebo pøi aktivování ochrany motoru, U provedení s termistorem: Reset polohou volièe III na panelu ovládání z místa. pøi porue momentového vypínání: vypínacího momentu je dosaeno pøed koncovou polohou. Je zapnut taktovací provoz ve smìru chodu k poloze Je zapnut taktovací provoz ve smìru chodu k poloze OTEVØENO. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 45 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 22.2 Nastavení polohového vypínání DUO (na pøání) Zaèátek taktu nebo konec taktu lze nastavit také pomocí externích pøepínaèù (pouít galvanicky oddìlené kontakty). 25 5 0 normální provoz V 22 vypn. taktovací reim V22 zapn. Zaèátek taktu OTEVØENO taktovací reim normální provoz V 21 zapn. V21 vypn. Zaèátek taktu ZAVØENO Smìr chodu k poloze OTEVØENO, nejprve normální provoz, potom taktovací reim Armaturu pøestavit ve smìru chodu k poloze OTEVØENO na ádaný zaèátek taktu. Nastavovací roub K (obr. 55) stlaèit a otáèet jím pøi stálém stisknutí (slyitelný pohyb rohatky) pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat svìtelnou diodu V22 (obr. 54). Zaèátek taktu ve smìru chodu k poloze OTEVØENO je správnì nastaven, kdy svìtelná dioda pøeskoèí ze stavu VYP na ZAP (viz náèrtek vlevo). . . 75 25 5 0 Smìr chodu k poloze ZAVØENO, nejprve normální provoz, potom taktovací reim Armaturu pøestavit ve smìru chodu k poloze ZAVØENO na ádaný zaèátek taktu. Nastavovací roub G (obr. 55) stlaèit a otáèet jím pøi stálém stisknutí (slyitelný pohyb rohatky) pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat svìtelnou diodu V21 (obr. 54). Zaèátek taktu ve smìru chodu k poloze ZAVØENO je správnì nastaven, kdy svìtelná dioda pøeskoèí ze stavu VYP na ZAP (viz náèrtek vlevo). . . Obr. 55: Ovládací jednotka G taktovací reim normální provoz V 22 zapn. V22 vypn. Konec taktu OTEVØENO 100 95 normální provoz 75 V 21 vypn. taktovací reim V21 zapn. Konec taktu ZAVØENO 25 5 K Smìr chodu k poloze OTEVØENO, nejprve taktovací reim, potom normální provoz Armaturu pøestavit ve smìru chodu k poloze OTEVØENO na ádaný konec taktu. Nastavovací roub K (obr. 55) stlaèit a otáèet jím pøi stálém stisknutí (slyitelný pohyb rohatky) pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat svìtelnou diodu V22 (obr. 54). Konec taktu je správnì nastaven, kdy svìtelná dioda pøeskoèí ze stavu ZAP na VYP (viz náèrtek vlevo). . . Smìr chodu k poloze ZAVØENO, nejprve taktovací reim, potom normální provoz Armaturu pøestavit ve smìru chodu k poloze ZAVØENO na ádaný konec taktu. Nastavovací roub G (obr. 55) stlaèit a otáèet jím pøi stálém stisknutí (slyitelný pohyb rohatky) pomocí roubováku (5 mm) ve smìru ipky, pøitom pozorovat svìtelnou diodu V21 (obr. 54). Konec taktu je správnì nastaven, kdy svìtelná dioda pøeskoèí ze stavu ZAP na VYP (viz náèrtek vlevo). . . 100 95 75 25 5 0 0 46 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 5 0 100 95 22.3 Nastavení dob chodu a dob pauzy 75 Doby chodu a pauzy jsou nastavitelné nezávisle na sobì ètyømi potenciometry R10 a R13 v rozsahu od 1 do 30 s. Otáèením doprava: doba se prodluuje Otáèením doleva: doba se zkracuje R10 (t-off) : doba pauzy ve smìru k poloze OTEVØENO R11 (t-on) : doba chodu ve smìru k poloze OTEVØENO R12 (t-off) : doba pauzy ve smìru k poloze ZAVØENO R13 (t-on) : doba chodu ve smìru k poloze ZAVØENO 25 5 0 Obr. 56: Krycí destièka taktovací desky A1.6 R 10 R 11 R 12 R 13 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 47 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 23. Pojistky .. 25 5 100 75 Pøed výmìnou pojistek servopohon odpojit od napìtí. Pøi výmìnì se smìjí pouívat pouze pojistky uvedené v tabulce 13. 23.1 Pojistky v ovládací jednotce 5 Pojistky (obr. 57 a 58) jsou pøístupné po odroubování panelu pro ovládání z místa. 0 25 Obr. 57: Pojistky na desce signálek a ovládání 58 0 Obr. 58: Pojistky na desce síového zdroje 57 F3 F4 1F2 1F1 Tabulka 13 Výkonová èást Napájecí napìtí (síové napìtí) ≤ 500 V Reverzní stykaèe > 500 V Tyristory ≤ 500 V Výstup napìtí (napájecí zdroj) 24 V 115 V 24 V 115 V 24 V 115 V Pøístrojové pojistky: (obr. 57 a 58) F 1/F 2 (deska A20, viz výkres zapojení) 1 A T; 500 V AUMA výrobek è.: K002.277 2 A FF; 660 V AUMA výrobek è.: K002.665 F 4*) (desky A8, viz výkres zapojení) 1,6 A T; 250 V 0,4 A T; 250 V 500 mA T; 250 V 16 A FF; 500 V AUMA výrobek è.: K001.189 6,3 x 32 mm Velikost F 3*) (desky A2, viz výkres zapojení) 1,6 A T; 250 V 0,4 A T; 250 V 1,6 A T; 250 V 0,4 A T; 250 V 5 x 20 mm 5 x 20 mm *) podle IEC 60127-2/III F1/F2: F3: F4: 100 95 . 75 Primární pojistky na síovém zdroji vnitøní napájení 24 V DC, RWG, deska logiky vnitøní napájení 24 V AC (na pøání) 115 V AC); vytápìní, vybavovací zaøízení pro termistory, ovládání reversních stykaèù Po výmìnì pojistek panel pro ovládání z místa opìt pøiroubovat. 100 95 75 Vodièe opatrnì vlote zpìt do krytu tak, aby nemohly být pøivøeny. 25 25 5 5 0 0 48 100 Návod k obsluze Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 95 95 75 75 23.2 Ochrana motoru 25 5 0 100 Na ochranu proti pøehøátí a nepøípustnì vysokým teplotám u servopohonu jsou do vinutí motoru integrovány termistory popø. tepelné spínaèe. Ochrana motoru zareaguje pøi dosaení maximálnì dovolené teploty vinutí. Servopohon se zastaví a rozsvítí se èervená signálka na panelu pro ovládání z místa. Pøed pokraèováním v jízdì se motor musí zchladit. 25 5 0 Provedení s tepelným spínaèem (standard) Po zchlazení motoru lze servopohon opìt aktivovat. Hláení o chybì (èervená signálka) zhasne, jakmile servopohon pøijme ovládací povel (OTEVØÍT - ZAVØÍT). Provedení s tepelným spínaèem a dodateèným tepelným nadproudovým relé v øízení (na pøání): Pøed pokraèováním v jízdì musí být vynulováno hláení o chybì (èervená signálka). Opìtné zapnutí provede nadproudové relé vestavìné v ovládací jednotce. K tomu je tøeba otevøít ovládání u víka (15.0, strana 56) a stisknout relé. Relé je umístìno na stykaèích (14.1). Provedení s termistorem (na pøání) Pøed pokraèováním v jízdì musí být vynulováno hláení o chybì (èervená signálka). Opìtné zapnutí se provede pomocí polohy volièe RESET (obr. 59) panelu pro ovládání z místa. Obr. 59: Voliè funkce RESET 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 49 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 24. Stupeò krytí IP 68 (na pøání) Stanovení Podle DIN EN 60 529 musí být podmínky pro splnìní stupnì krytí IP 68 dohodnuty mezi výrobcem a a spotøebitelem. Servopohony a øízení AUMA se stupnìm krytí IP 68 splòují podle stanovení AUMA tyto poadavky: Doba zaplavení vodou max. 72 hod. Výka zaplavení max. 6 m v.s. (vodní sloupec) Bìhem zaplavení celkem 10 aktivování Bìhem zaplavení není moný pravidelný provoz. 25 .. .. 5 0 75 25 5 0 Stupeò krytí IP 68 se vztahuje na vnitøní prostor servopohonù (motor, pøevodovka, ovládací prostor, ovládání a krytý prostor). Zkouka Servopohony a øízení AUMA se stupnìm krytí IP 68 se ve výrobním závodì podrobují kusové zkouce se zamìøením na tìsnost. . Kabelové prùchodky Pro zavedení motorových a ovládacích vedení musí být pouity vhodné kabelové prùchodky ve stupni krytí IP 68. Velikost kabelových prùchodek musí být pøizpùsoben vnìjímu prùmìru vodièù, viz doporuèení od výrobcù kabelových prùchodek. Servopohony a ovládání se normálnì dodávají bez kabelových prùchodek. Vstupní závity jsou pøi expedici ze závodu zaslepeny zátkami. Na objednávku dodává AUMA kabelové prùchodky za pøíplatek. Pøitom je nutno sdìlit vnìjí prùmìr vodièù. Kabelové prùchodky se musí u vstupního závitu utìsnit O-kroukem proti krytu. Pøídavné zalepení kapalným tìsnicím prostøedkem (Loctite nebo podobné) se doporuèuje. . . . . Uvedení do provozu Pøi uvedení do provozu se musí dbát na to, aby: byly tìsnicí plochy na krytu konektoru popø. na víku èisté. Aby nebyly pokozeny O-krouky u vík. Tìsnicí plochy opatøeny tenkým filmem nekyselého maziva. Víka byla rovnomìrnì a pevnì pøiroubována. .. .. .. Po zaplavení zkontrolujte servopohon. V pøípadì vniknutí vody se servopohon musí odbornì vysuit a musí se kontrolovat provozuschopnost. Dalí upozornìní Pøi pouití pøipojovacího tvau A a AF (závitové pouzdro) nelze pøi zaplavení zabránit vniknutí vody podél vøetene armatury do dutého høídele a tím ke vzniku koroze. Voda kromì toho vniká také do axiálních loisek pøipojovacího tvaru A, èím dochází ke tvorbì koroze a k pokození loisek. Pøipojovací tvary A a AF by se proto pøi zaplavení nemìly pouít. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 50 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 5 0 100 95 25. Rozsah pouití v Ex zónì 22 (na pøání) 75 Otoèné servopohony typových øad SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 v provedení AUMA MATIC jsou podle smìrnice ATEX 94/9/ES zásadnì vhodné také pro pouití v prostøedí s nebezpeèím výbuchu prachu ZÓNY 22. Servopohony jsou provedeny ve stupni krytí IP 67 nebo IP 68 a odpovídají ustanovením normy EN 50281-1-1:1998 odstavec 6 Elektrická zaøízení pro prostory s hoølavým prachem, poadavky pro elektrická zaøízení kategorie 3 ochrana krytem. Pro splnìní vech poadavkù stanovených normou EN 50281-1-1: 1998 se poaduje, aby byly bezpodmíneènì respektovány tyto body: . . . . . . . . 25 5 0 Podle smìrnice ATEX 94/9/ES musí být servopohony oznaèeny tímto pøídavným znaèením II3D IP6X T150 °C. Maximální povrchová teplota servopohonù vztaená na teplotu okolí +40 °C podle normy EN 50281-1-1 odstavec 10.4 je 150 °C. Zvýené usazeniny prachu na zaøízení nebyly podle odstavce 10.4 pøi zjitìní max. povrchové teploty zohlednìny. Správné pøipojení tepelných spínaèù popø. termistorù a dodrení provozního reimu a Technických údajù jsou pøedpokladem pro dodrení maximálních povrchových teplot kyvných pohonù. Pøipojovací konektor se smí zasouvat nebo odpojovat pouze po odpojení napìtí. Pouité kabelové roubované prùchodky musí rovnì odpovídat poadavkùm kategorie II3D a minimálnì stupni krytí IP 67. Servopohony musí být pomocí vnìjí zemnicí pøípojky (souèást pøísluenství) pospojeny s vyrovnáním potenciálu nebo musí být zaèlenìny do uzemnìného potrubního systému. Závitová zátka (souèást è. 27) popø. ochranná trubka s ochranným klobouèkem (souèást è. 160.1 a 160.2) k utìsnìní duté høídele musí být bezpodmíneènì montovány, aby byla zajitìna ochrana výbuchu prachu. Zásadnì se v prostøedí s nebezpeèím výbuchu prachu musí respektovat poadavky normy EN 50281-1-1. Náleitá a svìdomitá péèe a nasazení vykoleného personálu pøi uvedení do provozu, opravách a údrbì jsopu pøedpokladem pro bezpeèný provoz kyvných servopohonù. 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 51 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 100 95 26. Údrba 75 Po uvedení do provozu provìøit, zda nedolo k pokození laku. Pokozená místa peèlivì opravit, aby se pøedelo jejich napadení korozí. Originální barvu v malých nádobkách firma AUMA dodává. 25 Otoèné servopohony AUMA vyadují jen minimální údrbu. Pøedpokladem pro spolehlivý provoz je správné uvedení do provozu. 5 0 25 5 0 Tìsnicí prvky z elastomerù podléhají stárnutí a musí být proto pravidelnì kontrolovány a v pøípadì potøeby vymìnìny. Dùleité také je, aby byly do krytù a vík správnì vloeny O-krouky a kabelové prùchodky byly pevnì pøitaeny, èím se zabrání vnikání neèistot a vlhkosti. . . Doporuèuje se: Pøi obèasném provozování servopohonu provést pøiblinì kadých 6 mìsícù zkuební provoz, aby byla zajitìna jeho stálá pøipravenost k nasazení. Asi 6 mìsícù po uvedení do provozu a potom jednou za rok pøekontrolovat utaení upevòovacích roubù mezi servopohonem a armaturou/pøevodovkou. V pøípadì potøeby rouby utáhnout momentem uvedeným v tabulce1, strana 11. U servopohonù s pøipojovacím tvarem A vpravit v intervalech asi 6 mìsícù nìkolika zdvihy mazacího lisu pøes tlakovou maznici víceúèelový lithný mazací tuk EP na bázi minerálního oleje (mnoství podle tabulky 2, strana 12). . 26.1 Mazání .. .. Ve výrobním závodì byla pøevodovka naplnìna mazivem. Mazivo se doporuèuje vymìnit po provozní dobì: 10 12 let pøi obèasném provozování servopohonu. 6 8 let pøi èastìjím provozování servopohonu. Vøeteno armatury se musí mazat samostatnì. 27. Likvidace a recyklace Servopohony AUMA jsou výrobky s mimoøádnì dlouho ivotností. Ale i u nich pøichází èas, kdy musí být nahrazeny. Servopohony jsou navreny modulárnì a proto se mohou demontované souèásti a materiály dobøe oddìlit a roztøídit na: .. .. . . . elektronický rot rùzné kovy plasty tuky a oleje Veobecnì platí: 100 95 75 28. Servis Tuky a oleje je tøeba pøi demontái servopohonu shromaïovat. Jsou to zpravidla látky ohroující vodu, které se nesmí dostat do ivotního prostøedí. Demontovaný material pøedat k øádné likvidaci nebo odevzdat do tøídìného sbìru. Dodrovat národní pøedpisy pro likvidaci pouitého materiálu. Firma AUMA poskytuje rozsáhlé servisní sluby, jako napø. pravidelnou údrbu a revize servopohonù. Adresy kanceláøí a odborných zastoupení firmy AUMA jsou uvedeny na stranì 60 a na internetové adrese (www.auma.com). 25 5 100 95 75 25 5 0 0 52 100 Návod k obsluze Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 95 75 100 95 Poznámky 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 53 5 0 - Typ servopohonu - Zakázkové èíslo - Èíslo výrobního závodu - Stupeò krytí/otáèky Moment. rozsah v pol. ZAV./OTEV. - Mazivo - Teplotní rozsah 25 0 54 SA 07.1-F7 Kom Nr:1309533 Nr: 3302MD 19302 IP67 11 1/min T Zu: 120-300Nm T Auf 120-300Nm Fett: F1 Temp -25°C/+70°C Vzorový typový títek 75 29. auma CC 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 Seznam náhradních dílù otoèný servopohon SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 100 95 75 25 5 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 Upozornìní: Pøi kadé objednávce náhradních dílù prosíme o uvedení typu zaøízení a naeho zakázkového èísla (viz typový títek). Smí být pouívány pouze originální náhradní díly AUMA. Vyobrazení náhradních dílù se mùe liit od dodaného výrobku. 25 0 75 25 È. 5 100 Název Druh È. Název Druh 5 001.0 Kryt Montání sestava 535.1 Rozpìrný pojistný krouek 002.0 Loisková pøíruba Montání sestava 539.0 Uzavírací roub 003.0 Dutý høídel bez nekového kola Montání sestava 542.0 Ruèní kolo s rukojetí 005.0 nekový høídel Montání sestava 549.1 Výstup B3/B4/E 005.1 Motorová spojka 551.1 Tìsné pero 005.2 Kolík spojky 553.0 Mechanický ukazatel polohy Montání sestava 005.3 Ruèní spojka 554.0 Dutinková èást motorového konektoru Montání sestava 005.4 Tané lano 556.0 Potenciometr pro vysílaè polohy Montání sestava 006.0 nekové kolo 556.1 Potenciometr bez kluzné tøecí spojky Montání sestava 009.0 Planetové soukolí na stranì ruèního kola Montání sestava 557.0 Vytápìní Montání sestava 010.0 Loisková tlaèná pøíruba Montání sestava 558.0 Montání sestava 017.0 Snímací páka Montání sestava Spínaè blikaèe s kolíky (bez impulzového kotouèe a izolaèní desky) 018.0 Ozubený segment 019.0 Talíøové kolo Montání sestava 559.0-1 Ovládací jednotka bez mìøicí hlavy pro momentové vypínání a bez spínaèe Montání sestava 020.0 Sklopné køidélko Montání sestava 022.0 Spojka II pro momentové vypínání Montání sestava 023.0 Výstupní kolo polohového vypínání Montání sestava 559.0-2 Montání sestava 024.0 Mezikolo polohového vypínání Montání sestava Ovládací jednotka s magnetickým vysílaèem polohy a momentu (MWG), pro provedení Non-Intrusive ve spojení s integrovaným ovládáním AUMATIC 025.0 Zajiovací plech Montání sestava 560.0-1 Paketový spínaè pro smìr OTEVØENO Montání sestava 058.0 Kabelový svazek pro ochranný vodiè (kolík) Montání sestava 560.0-2 Paketový spínaè pro smìr ZAVØENO Montání sestava 061.0 Mìøicí hlava pro momentové vypínání Montání sestava 560.1 Spínaè pro polohu/moment 070.0 Motor (VD motor vè. è. 079.0) Montání sestava 560.2 Spínací kazeta 079.0 Planetový pøevod, strana motoru (SA/SAR 07.1 14.1 pro VD motor) Montání sestava 080.0 Planetový pøevod, strana motoru (SA/SAR 16.1 pro motor AD90) 155.0 Redukèní pøevod 0 Montání sestava 566.0 Vysílaè polohy RWG Montání sestava 566.1 Montání sestava Montání sestava Potenciometr pro RWG bez kluzné tøecí spojky 566.2 Deska s plonými spoji RWG Montání sestava Montání sestava 566.3 Pøipojovací kablík pro RWG Montání sestava 567.1 Kluzná tøecí spojka pro potenciometr/RWG Montání sestava 500.0 Víko ovládacího prostoru Montání sestava 501.0 Dutinková èást (kompletnì osazená) Montání sestava 502.0 Kolíková èást bez kolíkù Montání sestava 568.1 Ochranná trubka (bez ochranného klobouèku trubky) 503.0 Kontakt pro ovládání Montání sestava 568.2 Ochranný klobouèek trubky 504.0 Kontakt pro motor Montání sestava 568.3 Tìsnìní V-Seal 505.0 Kolíkový kontakt pro ovládání Montání sestava 569.0 Pøepínací páka úplná 506.0 Kolíkový kontakt pro motor Montání sestava 569.1 Pøepínací páka 507.0 Kryt konektoru Montání sestava 569.2 Rýhovaný kolík 511.0 Závitová zátka Montání sestava Pøipojovací tvar A (bez závitu v závitovém pouzdru) 574.1 514.0 Montání sestava Radiální tìsnicí krouek pøipojovací tvar A pro pøírubu ISO 514.1 Axiální jehlové loisko Montání sestava 516.1 Výstupní høídel D 575.1 Závitové pouzdro A S1 Sada tìsnìní, malá Sada S2 Sada tìsnìní, velká Sada 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 55 - Typ ovládání - Zakázkové èíslo - Èíslo výrobního závodu - Výkres zapojení servopohonu - Výkres zapojení - Síové napìtí/stupeò krytí - Øídicí napìtí Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 30. 100 95 75 0 56 AM 01.1 P:1.5kW Kom Nr:1309533 Nr: 2302MA04225 KMS: TP101/001 MSP:1Q1-C3Q-F18E1 3 ~ 400V IP67 Steuersp: 24V DC 75 Vzorový typový títek 100 Návod k obsluze 95 Seznam náhradních dílù ovládání AUMA MATIC 100 95 75 25 25 5 5 0 0 100 95 75 25 25 5 5 0 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 95 Upozornìní: Pøi kadé objednávce náhradních dílù prosíme o uvedení typu zaøízení a naeho zakázkového èísla (viz typový títek). Smí být pouívány pouze originální náhradní díly AUMA. Vyobrazení náhradních dílù se mùe liit od dodaného výrobku. 25 5 0 100 È. Název 25 Druh 001.0 Kryt 002.0 Panel pro ovládání z místa Montání sestava 002.5 Voliè Montání sestava 003.0 Deska panelu pro ovládání z místa Montání sestava 003.1 Primární pojistka 003.2 Kryt pro pojistku 004.0 Drák 006.0 Napájecí zdroj s montání deskou 006.1 Sekundární pojistka F3 006.2 Sekundární pojistka F4 008.0 Deska rozhraní 008.1 Deska rozhraní 008.2 Krycí destièka rozhraní 009.0 Deska logiky Montání sestava 013.0 Deska adaptéru Montání sestava 500.0 Víko Montání sestava 501.0 Dutinková èást (kompletnì osazená) Montání sestava 502.0 Kolíková èást bez kolíkù Montání sestava 503.0 Kontakt pro ovládání Montání sestava 504.0 Kontakt pro motor Montání sestava 505.0 Kolíkový kontakt pro ovládání Montání sestava 506.0 Kolíkový kontakt pro motor Montání sestava 507.0 Kryt konektoru Montání sestava 508.0 Výkonová èást Montání sestava 509.1 Visací zámek S1 Sada tìsnìní 75 5 0 Montání sestava Montání sestava Sada 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 57 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 95 75 Návod k obsluze 100 95 31. Osvìdèení o shodì a prohláení výrobce 75 25 25 5 5 0 0 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 58 100 Otoèné servopohony SA 07.1 SA 30.1/SAR 07.1 SAR 30.1 s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Návod k obsluze 95 75 25 5 0 100 95 Rejstøík 75 B Balení Bezpeènostní pokyny Blikaè Citlivost 10 4 33 39 D Deska logiky Deska taktovací Deska vstupù/výstupù Doba chodu Doba pauzy Drák nástìnný 33 45 32 35,47 35,47 15 E Elektrické zapojení 14 Elektronický vysílaè polohy RWG 28 2-vodièová soustava 29 3-/4-vodièová soustava 30 H Hláení I Impulzový provoz Internet Inversní provoz J Jmenovitý výkon 9 20,33 5 41,42 6 K Koneèné obrobení závitového pouzdra 12 Kotouè ukazatele polohy 21,31 L Likvidace a recyklace 52 M Mazání 52 Mechanický ukazatel polohy 31 Montá na armaturu/pøevodovku 11 Montání polohy panelu pro ovládání z místa 13 N Napájecí napìtí Nastavení krouticího momentu O Ochrana motoru Ochrana proti korozi Ochrana proti zkratùm Ochranný vodiè Odbìr proudu Osvìdèení o shodì 6 24 49 10,52 14 17 6,14 58 P Panel pro ovládání z místa 26 Pojistky 48 Polohové vypínání DUO 23 Polohové vypínání 22,23,26 Polohový regulátor 35 Potenciometr 27 Pøepìová kategorie 6 Pøeprava 10 Pøipojovací prùøezy 17 Pøipojovací tvary 11 Prohláení výrobce 58 Provozní reim 6 R RESET (poloha volièe) Ruèní kolo Ruèní provoz Ø Øídicí velièina Z Zkuební provoz Zpùsob vypínání 25 5 0 25 33 26 18 18 35,36,37 S Servis Seznam náhradních dílù Otoèný servopohon Ovládání Signál pro chod v nouzi Signalizace na dálku Sítová frekvence Skladování Smìr otáèení Souhrnné hláení poruchy Spínaè tepelný Struèný popis Stupeò krytí IP 68 52 54 54 56 34 27,28 6 10 25 33 49 5 50 T Taktovací provoz Doba pauzy Pøestavná doba Technické údaje Teplota okolní Termistor TEST (poloha volièe) Trubka ochranná Trvalý signál Typový títek 47 45 6 8 49 26 12 20,33 54,56 U Údrba Ukazatel polohy V Verze s dìleným rozsahem 43 Voliè 26 Vybavovací zaøízení pro termistory 26 Výkonový odpojovaè 14 Výpadek signálu 37 Vypínací moment 24 Vysílaè polohy RWG 14,28 Vytápìní 14 4 31 100 100 95 95 75 75 25 25 5 5 0 0 59 100 100 95 95 75 75 25 25 Evropa 5 0 AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 3034 [email protected] Service Center Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 9000 Fax +49 2234 2037 - 9099 [email protected] Service Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 9429 [email protected] Service Center Bavaria DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Fax +49 81 65 9017- 2018 [email protected] AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 [email protected] www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 [email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 / 704125 Fax +420 272 704125 [email protected] www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 [email protected] www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 [email protected] www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 [email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 [email protected] www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 261 56 68 Fax +48 32 261 48 23 [email protected] www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU-141400 Moscow region for mail: 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 [email protected] www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 [email protected] www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 [email protected] www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 [email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 [email protected] SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 [email protected] INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 [email protected] MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 [email protected] www.megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 [email protected] Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 [email protected] A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680 - 23590861 Fax +20 2 23586621 [email protected] Amerika AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 [email protected] www.auma-usa.com AUMA Automação do Brasil ltda. BR-Sao Paulo Tel +55 11 8114-6463 [email protected] AUMA Chile Representative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 [email protected] LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 [email protected] MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 Fax +57 1 416 5489 [email protected] www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 [email protected] Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 [email protected] www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 [email protected] Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 [email protected] Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 [email protected] www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 [email protected] www.auma-taiwan.com.tw 5 0 Austrálie BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 [email protected] www.barron.com.au Asie AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 [email protected] www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 [email protected] www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 [email protected] www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 [email protected] www.auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE- 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 [email protected] DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 [email protected] www.actuatorbank.com 100 100 2009-01-01 95 95 75 75 25 25 Certificát-registr. È. 12 100/104 4269 5 0 5 Detailní informace o výrobcích AUMA na internetové adrese: www.auma.com 0 Y000.176/013/cs/1.09
Podobné dokumenty
Part-turn actuators SG/SGR 05.1 – SG/SGR 12.1
napìtím. Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle
platných elektrotechnických pøedpisù jenom kvalifikovaná osoba nebo
povìøená osoba pod vedením a dozorem kvalifikované ...
Testery elektrických instalací - Megger
bezpeèné pøístroje? Základní dizajn elektrických testerù má znaèný vliv na
jejich bezpeènost. Na pomoc pro ochranu pøed vážnými úrazy vyvinula
IEC systém bezpeènostních kategorií (CAT) a to v závis...
Zavřeno
součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se
dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně servopohonu) zbavil
svého náboje.
Tento symbol znamená: Výstraha!
Výstraha označuj...
Elektrické víceotáčkové servopohony
Za provozu se otoèný servopohon ohøívá a na povrchovou teplotu > 60 °C.
Pro zabránìní monému popálení, pøed dotykem zkontrolujte teplotu povrchu.
Kniha ke stažení v PDF - zde - Nakladatelství Klika
pole na člověka, ze kterého lidé mívají zbytečné a neodůvodněné obavy (Pekárek). Do této skupiny patří i otázky trvalé dostupnosti surovin a jejich možného
vyčerpání s následným ohrožením existence...
Provozní návod dmychadel/vývěv SD
Přípustná teplota okolí (teplota chladicího vzduchu)
hnacího motoru je od -20 °C do +40 °C.
Celkový přehled - SUNAP
Vzhledem k tomu, e nabízíme pøes 50 000 druhù plastových komponentù, není moné vytvoøit dlouhodobì platný ceník. Aktuální
ceny jednotlivých poloek Vám ochotnì sdìlí pracovníci naší firmy. Prodej...