Bezdrátový mikrofon Cochlear™ Wireless Mini Microphone
Transkript
Bezdrátový mikrofon Cochlear™ Wireless Mini Microphone Stručná příručka pro uživatele řady CP900 Funkce bezdrátového mikrofonu Cochlear Wireless Mini Microphone Uslyšíte lépe na větší vzdálenost a v situacích, jako jsou: pracovní schůze při cestě autem, autobusem nebo vlakem při stravování v restauraci Až do 7 metrů při návštěvě posilovny Jak na to: Předejte mikrofon Mini Microphone osobě, kterou chcete poslouchat, a požádejte ji, aby si jej pomocí spony na zadní straně připevnila na oblečení do blízkosti úst. Potom ve svém zvukovém procesoru řady CP900 aktivujte streamování (viz návod uvedený níže). 10–30 cm mezi ústy a mikrofonem Mikrofon Mini Microphone Zvukový procesor Poslouchejte televizi nebo rádio mimo domov Streamujte hudbu nebo zvuk přímo do svého zvukového procesoru Jak na to: Jak na to: Pokud jste mimo domov, můžete umístit mikrofon Mini Microphone k televizoru nebo rádiu. Připojení do výstupu pro sluchátka není nutné. Připojte jeden konec dodávaného kabelu s konektorem jack do linkové zásuvky mikrofonu Mini Microphone a druhý konec do audiovýstupu svého audiozařízení, jako je počítač, přehrávač MP3 nebo souprava hi-fi. Seznámení s přístrojem Do audiozařízení Začínáme Světelný indikátor (LED) Nabíjení baterie Vstup mikrofonu Spona Vypínač ZAPNUTO Ovládání hlasitosti Připojte jeden konec dodávaného nabíjecího kabelu mini-USB do mikrofonu Mini Microphone a druhý konec do počítače nebo do zásuvky pomocí dodávaného adaptéru. Před použitím nabíjejte mikrofon Mini Microphone nejméně 3 hodiny, přestože světelný indikátor signalizuje plné nabití. Baterii nelze přebít. Poznámka: Po nabití funguje mikrofon Mini Microphone průměrně až 8,5 hodiny. Linkový vstup Konektor mini-USB pro nabíjení Bezdrátový mikrofon Cochlear™ Wireless Mini Microphone Stručná příručka pro uživatele řady CP900 Párování se zvukovým procesorem řady CP900 A Vypněte zvukový procesor řady CP900. B Zapněte mikrofon Mini Microphone a sejměte stříbrný kryt. Vyjměte zvukový procesor z ucha. Zapněte Na dvě sekundy stiskněte dolní tlačítko. Sejměte kryt C Pomocí hrotu kuličkového pera nebo podobného předmětu na D Indikátor LED začne každé 2 sekundy žlutě blikat a mikrofon Mini E Když je režim párování aktivní (20 sekund), zapněte zvukový F Se zvukovým procesorem lze spárovat až tři bezdrátová mikrofonu Mini Microphone jednou stiskněte tlačítko párování. procesor. Stiskněte dolní tlačítko. Pokud modrý světelný indikátor bliká, párování proběhlo úspěšně. Microphone přejde na 20 sekund do režimu párování. příslušenství Cochlear. Chcete-li mikrofon Mini Microphone spárovat s kanálem 2, stiskněte v kroku C tlačítko párování dvakrát za sebou. Indikátor LED každé 2 sekundy dvakrát blikne. Chcete-li mikrofon Mini Microphone spárovat s kanálem 3, stiskněte v kroku C tlačítko párování třikrát za sebou. Indikátor LED každé 2 sekundy třikrát blikne. Podpora Podrobné informace týkající se bezdrátového mikrofonu Cochlear Wireless Mini Microphone najdete v přibalené uživatelské příručce a v uživatelské příručce bezdrátového příslušenství. Podrobné informace týkající se zvukového procesoru Cochlear řady CP900 najdete v jeho uživatelské příručce. Další podporu a videa najdete na webových stránkách společnosti Cochlear: www.cochlear.com Bezdrátový mikrofon Cochlear™ Wireless Mini Microphone Stručná příručka pro uživatele řady CP900 Použití bezdrátového mikrofonu Cochlear Wireless Mini Microphone Streamování za použití dálkového ovladače CR230 Streamování za použití zvukového procesoru Poslech zvuku z mikrofonu Mini Microphone Ujistěte se, že zvukový procesor a mikrofon Mini Microphone jsou zapnuty, a potom: Stiskněte dlouze horní tlačítko na zvukovém procesoru (asi 3 sekundy). Z mikrofonu Mini Microphone začne streamovat zvuk. NEBO Tip! Hlasitost můžete upravit ovládáním hlasitosti na mikrofonu Mini Microphone. Stiskněte dlouze tlačítko snímací cívky (asi 3 sekundy). Z mikrofonu Mini Microphone začne streamovat zvuk. Poslech zvuku z druhého nebo třetího bezdrátového příslušenství Cochlear Pokud je zvukový procesor spárován s více než jedním bezdrátovým příslušenstvím, lze mezi příslušenstvím s různými kanály přepínat jedním ze dvou způsobů: Jedním, dvěma či třemi dlouhými stisknutími horního tlačítka na zvukovém procesoru vyberte požadované příslušenství. NEBO Jedním, dvěma či třemi dlouhými stisknutími tlačítka snímací cívky dané příslušenství aktivujte. NEBO Krátkým stisknutím tlačítka snímací cívky obnovíte předchozí nastavení. Jak zastavit poslech streamovaného příslušenství Krátkým stisknutím horního tlačítka na zvukovém procesoru obnovíte předchozí program. Cochlear Wireless Accessories: Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 1461 Fax: +46 31 335 1460 Nucleus 6 System: Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Regional Offices: Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 株式会社日本コクレア (Nihon Cochlear Co Ltd) 〒113-0033 東京都文京区本郷2-3-7 お茶の水元町ビル Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245 www.cochlear.com ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Button, Carina, Clinicnet, Cochlear, コクレア, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible Hearing, MET, MP3000, myCochlear, NRT, Nucleus, Nucleus čínskými znaky, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, eliptické logo a Whisper jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix a WindShield jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG. © Cochlear Limited 2014 544015 ISS1 Czech translation of 532743 ISS2 JUN14
Podobné dokumenty
Bezdrátová spona Cochlear™ Wireless Phone Clip
Cochlear Wireless Accessories:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 335 1461 Fax: +46 31 335 1460
Nucleus 6 System:
Cochlear Ltd (ABN...
Příslušenství Nucleus® Dodatek
ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour, Contour Advance,
Custom Sound, DermaLock, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, ...
Manuál ke stažení ESCORT MAX
Freq: 23.950 -24.250 GHz včetně Iskra 1/2 a K Pulse
Poznámka: Zahrnuje Iskru a K Pulse detekci . Když je K Band
vypnutý, můžete vybrat jednotlivé segmenty pásem
1 Uživatelský návod
PASSPORT 8500 X50 je model určený pro použití v Evropě, hlavně pro Českou republiku a
Slovensko. Detektor patří mezi nejpokrokovější radarové a laserové detektory z produkce firmy Escort.
PASSPORT ...
značky`s`provizí`5% značky`s`provizí`6% značky`s`provizí`7
Miguel'J.'Almeria
Mono
Monster
Morley
MS
Nord
Norman
Novation
Oasis
Odyssey
Ohana
Orx
Oscar'Schmidt
Palatino
Panton
Perris'Leathers
Physis
Planet'Waves
Pro'Co
Pro'Natura
Prohands
Razzor
Recording'K...