hp photosmart 1315
Transkript
inkoustová tiskárna hp photosmart 1315 uživatelská příručka © Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti HEWLETT-PACKARD. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard nezodpovídá za omyly v tomto materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již vedlejší nebo následné, vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto materiálu. HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Další obchodní značky a jejich výrobky jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky jejich příslušných vlastníků. www.hp.com/photosmart 1 Obsah ikony na ovládacím panelu ............................................................................................................................ 3 Kapitola 1 Začínáme ..................................................................................................................................... 4 Další příslušenství, které budete potřebovat ................................................................................................. 5 Části tiskárny.................................................................................................................................................. 6 Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet ........................................................................................... 8 Vkládání papíru ............................................................................................................................................ 10 Kapitola 2 Seznámení s tiskárnou .............................................................................................................. 13 Vkládání paměťových karet CompactFlash a IBM Microdrive:.................................................................... 14 Vkládání paměťových karet SmartMedia:.................................................................................................... 14 Vkládání paměťových karet Memory Stick: ................................................................................................. 15 Kontrolky paměťových karet ........................................................................................................................ 15 LCD displej tiskárny ..................................................................................................................................... 16 Jak používat křížový ovladač ....................................................................................................................... 16 Jak nastavit tiskárnu..................................................................................................................................... 16 Kapitola 3 Tisk z ovládacího panelu tiskárny.............................................................................................. 20 Tisk snímků z ovládacího panelu tiskárny ................................................................................................... 21 Tisk jednotlivých či vybraných snímků ......................................................................................................... 22 Tisk více kopií snímku.................................................................................................................................. 22 Tisk souvislého výběru snímků .................................................................................................................... 22 Tisk všech snímků........................................................................................................................................ 23 Tisk snímků v různých velikostech............................................................................................................... 23 Tisk DPOF souboru...................................................................................................................................... 23 Tisk testovací stránky................................................................................................................................... 24 Kapitola 4 Buďte tvořiví............................................................................................................................... 25 Odesílání snímků emailem .......................................................................................................................... 25 Odesílání e-mailu z počítače Macintosh ...................................................................................................... 26 Přidání rámečku k fotografiím ...................................................................................................................... 27 Tisk albumu.................................................................................................................................................. 28 Oříznutí fotografie ........................................................................................................................................ 29 Úprava jasu fotografie.................................................................................................................................. 29 Změna barevnosti fotografie ........................................................................................................................ 29 Vylepšení barevnosti fotografie.................................................................................................................... 31 Výroba pozvánek a kalendářů ..................................................................................................................... 31 Kapitola 5 Řešení problémů........................................................................................................................ 32 Kapitola 6 Specifikace................................................................................................................................. 43 Požadavky na systém .................................................................................................................................. 43 Parametry..................................................................................................................................................... 44 2 www.hp.com/photosmart ikony na ovládacím panelu V této tabulce je uveden seznam všech ikon a tlačítek, které se nachází na ovládacím panelu: zapnout/vypnout potvrdit tisknout uložit zoom email menu zrušit otočit funkční klávesy křížový ovladač www.hp.com/photosmart 3 Kapitola 1 Začínáme Děkujeme vám za zakoupení barevné tiskárny HP Photosmart 1315! Vaše nová tiskárna vytiskne vše od černobílého textu v laserové kvalitě po barevné fotografie. Předtím než začnete, ujistěte se, že je vaše tiskárna připravena – prohlédněte si plakát s Rychlou nápovědou, který je obsažen v krabici. Pokud potřebujete více informací o nastavení vaší nové tiskárny, přečtěte si oddíl „Připojení a upgrade vaší tiskárny“ na straně 109. Vaši novou tiskárny HP Photosmart 1315 můžete použít pro: • Tisk fotografií přímo z paměťové karty digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pro tisk z paměťové karty prostudujte oddíl „Tisk z ovládacího panelu tiskárny “ na straně 20. • Tisk vysoce kvalitních dokumentů a jiných projektů, jako například stánky fotoalbumu, pohlednice, nažehlovací fólie přímo z počítače. Přesný postup pro tisk z vašeho počítače naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou. • Odeslat snímky emailem vašim přátelům či rodině. Přesný postup jak odesílat snímky emailem naleznete v kapitole „Odeslání snímků emailem“ na straně 25. • Prohlížet a upravovat snímky pomocí ovládacího panelu a LCD displeje přímo na tiskárně. Přesný postup jak prohlížet a upravovat snímky na LCD displeji tiskárny naleznete v kapitole „Buďte tvořiví“ na straně 25. • Prohlížet všechny snímky uložené na paměťové kartě přímo na LCD displeji. Přesný postup jak prohlížet snímky na LCD displeji tiskárny naleznete v kapitole „Výroba pozvánek a kalendářů“ na straně 31. Bezdrátově tisknout ze zařízení podporující IrDA rozhraní jako například notebook, digitální fotoaparát nebo PDA. Přesný postup pro tisk pomocí IrDA rozhraní naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou. • 4 www.hp.com/photosmart Další příslušenství, které budete potřebovat V závislosti na tom, jak používáte vaši tiskárnu, budete potřebovat další příslušenství (viz níže). Kabely Pro připojení tiskárny k počítači potřebujete obousměrný IEEE 1284-compliant paralelní kabel nebo USB kabel. Tyto kabely je možno zakoupit v obchodě, kde jste získali vaší tiskárnu nebo ve většině obchodů s výpočetní technikou. Kabely nejsou součástí balení. Paměťové karty Pokud používáte s tiskárnou váš digitální fotoaparát s paměťovými kartami, ujistěte se, že karty jsou typu CompactFlash Type I nebo II, IBM Microdrive (až 528 MB), Memory Stick nebo SmartMedia. Paralelní kabel USB kabel HP fotografický papír HP papír Paměťová CF karta Paměťová karta SmartMedia Memory Stick IBM Microdrive HP papír Můžete tisknout na mnoho druhů a velikostí papíru. Pro výstup v nejlepší kvalitě vám doporučujeme používání HP papírů. Například pokud tisknete fotografie, použijte pro výsledky ve fotokvalitě HP Premium Plus Photo Paper. HP papíry naleznete ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo na internetové adrese www.hpshopping.com. Poznámka: Tiskárna HP Photosmart 1315 je dodávána s barevnou tiskovou kazetou HP 78 a černou tiskovou kazetou HP 45, které zaručují tu nejlepší kvalitu výstupu při tisku barevných fotografií nebo černobílích dokumentů. Náhradní tiskové kazety můžete zakoupit ve většině obchodů s výpočetní technikou. www.hp.com/photosmart 5 Části tiskárny Horní víko Při výměně tiskových kazet otevřete toto víko Foto podavač Do tohoto podavače vkládejte fotografické papíry velikosti 102 x 152 mm nebo hagaki (pouze pro Japonsko) pro tisk fotografií Posuvník Posuňte tento posuvník pro zapojení či odpojení fotopodavače Slot pro paměťové karty SmartMedia Memory Stick Pro tisk či uložení snímku vložte do tohoto slotu paměťovou kartu Místo pro vkládání obálek Do tohoto podavače vkládejte jednotlivé obálky pro potisk Výstupní zásobník Tento zásobník zachytává vytištěné fotografie a dokumenty Slot pro paměťové karty CompactFlash nebo IBM Microdrive Při tisk či uložení snímku vložte do tohoto slotu paměťovou kartu CompactFlash nebo IBM Microdrive Postranní vodič papíru Nastavte tento vodič těsně k hranám papíru Prodloužení výstupního zásobníku Pokud tisknete větší počet stran, vytáhněte toto jemně ven, aby vám nepadaly papíry ven Vstupní zásobník Sem umístěte papíry či obálky pro tisk 6 Přední vodič papíru Nastavte tento vodič těsně k hranám papíru Vodič papíru Nastavte tuto část předního vodiče papíru tak, aby těsně doléhala k hranám papírů menší velikosti Ovládací panel Pomocí tlačítek můžete měnit nastavení tisku Infračervený port Sem namiřte zařízení s infračerveným rozhraním pro bezdrátový tisk www.hp.com/photosmart Paralelní port Tento port použijte pro spojení vaší tiskárny s počítačem pomocí obousměrného paralelního kabelu IEEE 1284 Zásuvka pro připojení napájecího kabelu Zde zapojte napájecí kabel dodaný v krabici www.hp.com/photosmart USB port Tento port použijte pro spojení vaší tiskárny s počítačem pomocí USB kabelu (Windows 98, Windows Me, Windows 2000, XP nebo Macintosh) Zadní přístupová dvířka Při instalaci modulu pro oboustranný tisk či při odstraňování uvíznutého papíru vyjměte tyto dvířka 7 Přední panel LCD displej V tomto okénku si můžete přečíst informace o aktuálním stavu vaší tiskárny. Funkční klávesy a volby Toto tlačítko použijte pro nastavení aktuálně přiřazené nabídky jako například počtu kopií, velikosti snímku, prohlížení snímku na LCD displeji. Otáčení snímků Toto tlačítko použijte pro otočení vybraného snímku. Uložení Stiskněte toto tlačítko pro začátek ukládání fotografií z paměťové karty do počítače. Power Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí či vypnutí tiskárny. Zoom Použijte toto tlačítko pro zvětšení náhledu snímku. Menu Tímto tlačítkem aktivujete různá aktuální menu a nabídky. Potvrzení volby Stiskněte toto tlačítko pro potvrzení volby nebo jako odpověď „ano“ na otázku na LCD displeji. Křížový ovladač Pomocí tohoto ovladače se můžete přepínat mezi položkami menu, pohybovat se po snímcích atd. 8 Email Toto tlačítko slouží k odeslání snímků emailem. Zrušení volby Stiskněte toto tlačítko pro přerušení tisku nebo ukládání, zrušení výběru. Tisk Stiskněte toto tlačítko pro začátek tisku fotografií vybraných z paměťové karty. Infračervený port Sem namiřte zařízení s infračerveným rozhraním pro bezdrátový tisk fotografie či dokumentu. www.hp.com/photosmart Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet Pro nejlepší výkon vaší tiskárny doporučujeme používání pouze originálního spotřebního materiálu HP včetně originálně plněných HP inkoustových tiskových kazet. Upozornění: Zkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Používejte jednu černou tiskovou kazetu (HP 51645) a jednu barevnou tiskovou kazetu (HP C6578). Nenaplňujte znovu spotřebované tiskové kazety. Poškození tiskárny v důsledku úpravy či znovu naplnění inkoustové tiskové kazety je vyjmuto ze záruky poskytované HP. Pro.. Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet Je třeba udělat… 1. Na předním panelu tiskárny stiskněte tlačítko Power pro zapnutí tiskárny. 2. Otevřete horní víko. Vozík s tiskovými kazetami vyjede Tisková Zde se doprostřed tiskárny. kazeta nedotýkejte 3. Zdvihněte plastovou západku kazety, kterou chcete vyměnit nebo vložit. 4. Pokud vyměňujete tiskovou kazetu, tak vyjměte starou tiskovou kazetu a vyhoďte ji. 5. Odstraňte ochrannou pásku Ochranná z nové tiskové kazety: páska • Vyjměte tiskovou kazetu z obalu • Uchopte konec ochranné pásky a odstraňte ji. Poznámka: NEDOTÝKEJTE se inkoustových trysek nebo měděných kontaktů. Dotýkání se těchto částí může způsobit selhání tiskové kazety. 6. Vložte tiskové kazety: • Vložte tiskovou kazetu do vozíku • Upevněte tiskovou kazetu plastovou západkou 7. Zavřete horní víko tiskárny. 8. Až se vám objeví hláška na LCD displeji, vložte obyčejný papír do podavače. 9. Na předním panelu stiskněte tlačítko OK/Yes. Tiskárna začne tisknout kalibrační stránku pro zarovnání tiskových kazet. Kalibrační stránka www.hp.com/photosmart 9 Vkládání papíru Můžete tisknout na mnoho druhů a velikostí papíru. Pro výstup v nejlepší kvalitě vám doporučujeme používání HP papírů. Například pokud tisknete fotografie, použijte pro výsledky ve fotokvalitě HP Premium Plus Photo Paper. HP papíry můžete najít ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo na internetových stránkách HP www.hpshopping.com. můžete vkládat: • Stoh papírů. • Fotografický papír 102 x 152 mm (4 x 6 palců) do foto podavače. • Jednotlivé obálky. • Stoh obálek. Pro… Vložení papíru do podavače Pro vkládání různých druhů papíru používejte vstupní podavač tiskárny. Můžete použít cokoliv od obyčejného papíru po HP Premium InkJet Transparency Film. 10 Je třeba udělat… 1. Vytáhněte přední vodící lištu papíru ze vstupního podavače a vodící lištu vlevo posuňte tak daleko, jak jen to půjde. 2. Umístěte do podavače stoh papírů. • Vložte papíry potisknutelnou plochou dolů. Tiskárna tiskne na spodní stranu papíru v podavači; vytištěné dokumenty vyjíždějí z tiskárny potištěnou stranou vzhůru. Přední Postranní • Vždy vkládejte papír vodič vodič v orientaci nastojato, papíru papíru s delší hranou proti delší hraně vstupního podavače. • Dejte pozor, abyste nepoužívali příliš mnoho nebo příliš málo papíru. Pro tiskárnu může být obtížné „uchopit“ list papíru, pokud je v podavači pouze jeden nebo dva listy. Zkontrolujte, že stoh papírů obsahuje pouze tolik listů, aby nepřesahoval horní hranu předního vodiče papíru. • Používejte současně jen jeden druh a velikost papíru. Nemixujte různé druhy a velikosti papírů v podavači. 3. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník (viditelný z výstupního zásobníku) směrem k sobě (ven z tiskárny), dokud se nezastaví. Toto odpojí foto podavač z činnosti. www.hp.com/photosmart Vložení papíru do foto podavače Foto podavač používejte pro vkládání fotografického papíru o velikosti 102 x 152 mm (4 x 6 inch). Pokud používáte foto podavač, můžete ponechat papír ve vstupním zásobníku. Vložení jednotlivé obálky Pro tisk na jednu obálku používejte podavač pro vložení jedné obálky. 4. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby co nejvíce přiléhal k hranám papíru bez jeho ohnutí. Toto pomůže, aby byl papír do tiskárny vkládán rovně. 1. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník (viditelný z výstupního zásobníku) směrem k sobě (ven z tiskárny), dokud se nezastaví. Toto odpojí foto podavač z činnosti. 2. Zdvihněte výstupní zásobník. 3. Vložte papír do foto podavače potisknutelnou stranou dolů. Pokud používáte perforovaný papír, vložte papír do podavače tak, aby perforace byla podávána do tiskárny jako poslední. 4. Vraťte výstupní zásobník do jeho původní pozice. 5. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník od sebe (směrem do tiskárny), dokud se nezastaví o hrany papírů. Toto zapojí foto podavač. Poznámka: Když ukončíte používání foto podavače, odpojte ho, aby tiskárna používala papír ze standardního vstupního zásobníku. • Vložte obálku do podavače pro jednotlivé obálky adresní stranou dolů a chlopní vlevo. Suňte ji dovnitř, dokud se nezastaví. Tip: Podívejte se na obrázek na tiskárně. 1. Vysuňte přední vodič papíru a posuňte boční vodič papíru tak daleko, jak je to možné. S použitím vstupního podavače 2. Vložte stoh obálek do vstupního můžete tisknout na několik podavače. obálek za sebou najednou. • Vložte obálky k pravému okraji podavače papírů. • Vložte obálky adresní stranou dolů a chlopní vlevo. Zkontrolujte, že obálky nejsou spojeny jednou chlopní přes více obálek. • Dejte pozor, abyste nepoužili najednou více než 15 – 20 obálek. • Používejte současně jen jeden druh obálek. Nemíchejte v podavači obálky různých druhů a velikostí. 3. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby těsně doléhaly k hraně stohu obálek, ale neohýbaly je. To pomůže tiskárně ve správném podávání obálek. Vložení stohu obálek www.hp.com/photosmart 11 Pro… Vložení karet nebo jiných malých médií Pro tisk na malá média používejte vstupní podavač tiskárny. 12 Je třeba udělat… 1. Vysuňte vstupní podavač papíru směrem k sobě. 2. Zdvihněte výstupní zásobník. 3. Vytáhněte přední vodič papíru jak jen to půjde a stejně tak odsuňte co nejvíce vlevo postranní vodič papíru. 4. Vložte papír do vstupního podavače potisknutelnou stranou dolů. 5. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby těsně doléhaly k hranám papíru, ale neohýbaly je. To pomůže tiskárně ke správnému podávání papíru. 6. Vraťte výstupní zásobník do jeho původní polohy. www.hp.com/photosmart Kapitola 2 Seznámení s tiskárnou Paměťové karty Pokud používáte s tiskárnou váš digitální fotoaparát s paměťovými kartami, ujistěte se, že karty jsou typu CompactFlash Type I nebo II, IBM Microdrive (až 528 MB), Memory Stick nebo SmartMedia. Paměťové karty jsou vyráběny mnoha výrobci a zakoupit je můžete v obchodech s výpočetní technikou. Upozornění: Používáním jiných typů paměťových karet může tiskárnu nebo kartu poškodit. Pokud váš fotoaparát podporuje více grafických formátů, jako například JPEG, TIFF, FlashPix, RAW atd., ujistěte se, že tiskárna daný formát podporuje. Tiskárna může tisknout soubory typu JPEG a nekomprimovaný TIFF přímo z paměťové karty nebo může tisknout jiné formáty přímo z počítače. Poté co jste pořídili nějaké snímky s vaším fotoaparátem, můžete je vytisknout nebo uložit pomocí tiskárny do počítače. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá dříve než vložíte paměťovou kartu. Poznámka: Tiskárna může číst pouze z jedné paměťové karty naráz. Pokud je paměťová karta vložena správně, rozsvítí se kontrolka paměťové karty a na LCD displeji se zobrazí první snímek z paměťové karty. Upozornění: Nevytahujte paměťové karty ze slotu pokud kontrolka paměťové karty ještě bliká. Můžete tak poškodit tiskárnu, paměťovou kartu nebo ztratit snímky na ní uložené. www.hp.com/photosmart 13 Vkládání paměťových karet CompactFlash a IBM Microdrive: Vložte paměťovou kartu do dolního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby strana s kontakty směřovala dovnitř tiskárny. Upozornění: Pokud nevložíte paměťovou kartu správnou stranou do slotu v tiskárně můžete tím kartu, tiskárnu nebo obě zařízení poškodit. paměťové karty CF nebo IBM Microdrive Vkládání paměťových karet SmartMedia: Vložte paměťovou kartu do horního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby přední strana s kontakty směřovala směrem k vám a zalomený roh karty směrem dovnitř tiskárny. SmartMedia 14 www.hp.com/photosmart Vkládání paměťových karet Memory Stick: Vložte paměťovou kartu do horního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby zalomený roh karty směřoval dovnitř tiskárny. Memory Stick Kontrolka paměťové karty SmartMedia/ Memory Stick (zelená) Kontrolky paměťových karet Svítí paměťová karta je vložena správně Zapnuto/ Vypnuto/ Závada Bliká s kartou se pracuje (ukládá nebo tiskne se snímek) Zeleně svítí tiskárna je zapnutá Zeleně bliká tiskárny je zaneprázdněná (tiskne nebo ukládá snímek) Oranžově bliká tiskárna má poruchu Kontrolka nesvítí tiskárna je vypnutá Nesvítí ve slotu není karta Kontrolka paměťové karty CompactFlash / IBM Microdrive (zelená) Svítí paměťová karta je vložena správně Bliká s kartou se pracuje (ukládá nebo tiskne se snímek) Nesvítí ve slotu není karta Upozornění: Pokud nevložíte paměťovou kartu správnou stranou do slotu v tiskárně můžete tím kartu, tiskárnu nebo obě zařízení poškodit. www.hp.com/photosmart 15 LCD displej tiskárny Na tiskárně hp photosmart 1315 je umístěn barevný LCD displej, pomocí kterého můžete snadno prohlížet a tisknout snímky z paměťové karty vašeho fotoaparátu. Můžete prohlížet najednou až 2000 snímků, ačkoliv kapacita paměťové karty je nižší. LCD displej má vestavěný šetřič, který náhodně zobrazuje snímky z paměťové karty pokud není s tiskárnou pracováno déle než 8 minut a je v ní vložená paměťová karta. Poznámka: Na displeji se nezobrazí jiné než grafické soubory. LCD displej je možné nastavit v rozsahu 90°. Jak používat křížový ovladač Pomocí šipek na křížovém ovladači můžete procházet snímky uložené na paměťové kartě a další položky menu. Tlačítko pro potvrzení, umístěné uprostřed křížového ovladače, slouží k výběru jednotlivých snímků nebo položek menu. Pokud chcete tlačítko potvrzení použít, musí být na LCD displeji zobrazen snímek nebo zvýrazněná položka menu. Tip: Pro rychlé procházení snímků uložených na paměťové kartě stiskněte a podržte levou nebo pravou šipku křížového ovladače. Jak nastavit tiskárnu Ovládací panel na přední straně tiskárny můžete použít ke změně nastavení různých funkcí tiskárny jako například počtu kopií, velikost snímku, přidat datum do snímku, typ papíru a další nastavení tiskárny. Strukturu menu naleznete na další straně uživatelské příručky. Změny nastavení tisku mají vliv pouze na snímky tisknuté přímo z paměťové karty pomocí ovládacího panelu, ne na snímky tisknuté z počítače. Poznámka: 16 Standardně tiskárna automaticky detekuje typ a velikost papíru ve vstupním zásobníku. Všechna tato nastavení můžete také manuálně přenastavit. www.hp.com/photosmart Tlačítko Menu Basic Menu Custom Menu Tools Menu Tools Menu Set Default Print a Test Page Clean Cartridges Auto Paper Detect Set # of Copies Set Photo Size Set IR type,Reset All Default Basic Menu Slide Show Print Index Page Print Range Print All Pause Play Exit Print DPOF Yes/No Custom Menu Create Albums Add Borders Change Color Effect Improve Color ACE Add Date/Time Small Medium Large Stars and Moons Hello,Hearts,Baby Happy Birthday Happy Holiday Sepia Antique B&W Yes No Yes No www.hp.com/photosmart 17 Jak změnit detekci typu média 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu. 3. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default. 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Auto Paper Detect. 6. Vyberte Yes nebo No podle vaší volby. • Yes – automatická detekce typu média je zapnutá. • No – při každém tisku se vás tiskárna dotáže na typ média. Můžete tisknout najednou až 2000 snímků, ačkoliv kapacita paměťové karty je nižší. Jak změnit počet kopií 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu. 3. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default. 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set # of copies. 6. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Stiskněte šipku nahoru nebo dolů a nastavte počet kopií. Jak nastavit velikost snímku Nastavením velikosti snímku určíte jak velký bude snímek po vytisknutí. 18 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu. 3. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default. 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set Photo Size. 6. Stiskněte šipku nahoru nebo dolů a vyberte formát snímku, výběr potvrďte stisknutím tlačítka Potvrzení. www.hp.com/photosmart Zrušení výběru fotografií Pokud vybíráte snímky k tisku nebo pro uložení pomocí ovládacího panelu na tiskárně, můžete změnit rozsah výběru snímků (standardně se tisknou všechny snímky na paměťové kartě) aniž byste zrušili celý výběr. 1. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud nevyberete snímek, který chcete odstranit z výběru. 2. Stiskněte tlačítko Potvrzení. V pravém horním rohu na LCD displeji zmizí ikona výběru, která indikuje, že snímek byl odstraněn z výběru. 3. Opakujte předchozí kroky i pro další snímky. Pokročilejší funkce tiskárny Vaše tiskárna hp photosmart 1315 nabízí široké možnosti pokročilých funkcí, které vám ulehčí a zpříjemní práci s fotografiemi. Tyto funkce jsou dostupné pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo v softwaru tiskárny. Podrobnější informace naleznete na dalších stranách této uživatelské příručky a v on-line manuálu na CD, které jste dostali spolu s tiskárnou. www.hp.com/photosmart 19 Kapitola 3 Tisk z ovládacího panelu tiskárny Tiskárna HP PhotoSmart 1315 umožňuje přímý tisk z paměťové karty nebo zařízení s infračerveným rozhraním bez potřeby připojení k počítači. Pomocí tiskárny můžete také ukládat snímky do počítače. Podrobnější informace o ukládání snímků do počítače s OS Windows nebo do počítače Macintosh naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou. Tiskárna má optický senzor, který automaticky detekuje typ a velikost média a nastaví tak tiskárnu pro tisk snímků v té nejlepší možné kvalitě na většinu rozšířených typů médií. Pokud vám nastavení nevyhovuje, máte možnost změnit velikost i typ média manuálně. Pokud chcete tisknout fotografie na formát papíru 10x15 cm, ujistěte se, že foto – podavač je správně zasunutý, viz kapitola „Vkládání papíru“. Jak vybrat snímky pro tisk Při výběru snímků pro tisk máte tyto možnosti: • Použít LCD displej tiskárny k prohlížení náhledů snímků (miniatur). • Použít vytisknutou stránku indexu k výběru snímků uložených na paměťové kartě. Poznámka: Další možnosti výběru snímků naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaném s vaší tiskárnou. Jak prohlížet snímky na LCD displeji tiskárny Postupujte následovně: 20 1. Vložte do tiskárny paměťovou kartu. 2. Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače procházejte snímky. www.hp.com/photosmart Jak vytisknout stránku indexu Na stránce indexu jsou miniatury všech snímků, které jsou uložené na paměťové kartě, v pořadí jak byly vyfotografované. Stránek indexu může být i několik v závislosti na počtu snímků. V levém dolním rohu každého náhledu se zobrazí číslo snímku. Tiskárna automaticky přizpůsobí orientaci snímků tak, aby byl počet miniatur na stránce indexu maximální (až 40 náhledů). Číslo náhledu snímku Stránka indexu Čísla náhledu snímků vám ulehčí další výběr při tisku. Tato čísla se mohou lišit od čísla, pod kterým je uložený snímek ve vašem fotoaparátu. Pokud smažete nebo přidáte nějaký snímek na paměťovou kartu, je nutné vytisknout stránku indexu znovu z důvodu přečíslování náhledů. Tisk stránky indexu: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte dolní šipku na křížovém ovladači a vyberte položku Print Index Page. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Tiskárna automaticky vytiskne stránku indexu. Tisk snímků z ovládacího panelu tiskárny Tisk snímků z paměťové karty je tak snadné. Stačí jen – vložit paměťovou kartu do tiskárny – vybrat snímek – stisknout tlačítko Tisk. Vytisknout lze: • Jeden nebo více snímků. • Jednu nebo více kopií snímků. • Výběr více snímků, například snímky 1 – 10. • Všechny snímky na paměťové kartě. • Různé velikosti snímků. • Tisknout pomocí souboru DPOF. Poznámka: DPOF soubor je vytvořen digitálním fotoaparátem a uložen na paměťové kartě spolu s ostatními snímky a obsahuje informace o snímcích, které se mají vytisknout a počtu kopií. Tiskárna umí číst DPOF soubor, takže nemusíte již vybírat snímky pro tisk na tiskárně. Podrobnosti o DPOF souborech naleznete v dokumentaci vašeho digitálního fotoaparátu. www.hp.com/photosmart 21 Pokud tisknete na fotografický papír, ujistěte se, že je správně vložený ve foto – podavači a ten je správně zasunutý v tiskárně, viz kapitola „Vkládání papíru“. Tisk jednotlivých či vybraných snímků Pokud vyberete pro tisk více snímků, upraví tiskárna orientaci snímků tak, aby se jich na papír vešlo co nejvíce na každý list papíru. Tiskárna nebere ohled na jejich pořadí, jak jste je vybrali a vytiskne snímky v pořadí od největšího po nejmenší. Tato funkce je standardně aktivní. Pokud chcete umístit snímky na list papíru podle vlastního výběru, viz kapitola „Tisk albumu“. Jak vytisknout jednotlivé nebo vybrané snímky: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji snímek, který chcete tisknout. 3. Stiskněte tlačítko Potvrzení. V pravém horním rohu snímku se zobrazí ikona označení. 4. Pomocí šipek na křížovém ovladači vyberte další snímek, který chcete tisknou a postupujte stejně jako v krocích 2 a 3. Tip: 5. Tiskárna umožňuje označit najednou až 2000 snímků pro tisk. Pokud máte označené všechny snímky, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Tisk. Tisk více kopií snímku Jak tisknout více kopií snímku: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji snímek, který chcete tisknout. 3. Stiskněte levou funkční klávesu tolikrát, kolik chcete kopií (2 – krát pro 2 kopie, 3 – krát pro 3 kopie atd.). 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Poznámka: Pro každý snímek můžete nastavit různý počet kopií. 5. Pokud máte označeny všechny snímky, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Tisk. Tisk souvislého výběru snímků Pokud chcete tisknout snímky v určitém rozsahu: 22 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print Range. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. www.hp.com/photosmart 6. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji první snímek výběru, který chcete tisknout. 7. Stiskněte tlačítko Potvrzení, označíte tak začátek výběru pro tisk. Šipka vedle náhledu snímku indikuje začátek výběru. 8. Stiskněte pravou nebo levou šipku pro výběr snímku, který bude značit konec výběru. 9. Stiskněte tlačítko Potvrzení, označíte tak konec výběru pro tisk. Na LCD displeji se zobrazí vybraný rozsah snímků. 10. Stiskněte tlačítko Tisk. Tisk všech snímků Vytisknout všechny snímky na paměťové kartě můžete takto: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print All. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 6. Stiskněte tlačítko Tisk. Tisk snímků v různých velikostech 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji snímek, který chcete tisknout. 3. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro změnu nastavení formátu snímku (velikost se zobrazuje v palcích na LCD displeji). 4. Pokud máte vybraný formát snímku, stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: Každý snímek můžete tisknout v různé velikosti. Tisk DPOF souboru 1. Vytvořte na svém digitálním fotoaparátu DPOF soubor. Podrobné informace o postupu naleznete v dokumentaci vašeho fotoaparátu. 2. Vložte paměťovou kartu z vašeho fotoaparátu do tiskárny. Tiskárna automaticky rozpozná DPOF soubor a na LCD displeji se zobrazí dotaz „Print the DPOF photos?“ www.hp.com/photosmart 23 3. Stiskněte funkční tlačítko podle: • Yes – automaticky se začnou tisknout snímky ve formátu 10x15 cm. • No – Tiskárna ignoruje DPOF soubor a zobrazí na LCD displeji první snímek z paměťové karty. tisk z DPOF souboru můžete obnovit z Basic Menu. Tisk DPOF souboru z Basic Menu 1. Vložte paměťovou kartu obsahující DPOF soubor do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print DPOF. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Tisk testovací stránky Tisk testovací stránky slouží ke kontrole stavu a funkčnosti tiskových zásobníků. 1. Ujistěte se, že ve vstupním podavači je vložen obyčejný papír. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte pravou funkční klávesu pro volbu Tools Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print a Test Page. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Tiskárna začne tisknout testovací stránku. Typ tiskárny Informace o počtu vytištěných stran, stavu inkoustu atd. 24 Pokud nejsou linky v pořádku, měli byste začistit tiskové zásobníky nebo je vyměnit. www.hp.com/photosmart Kapitola 4 Buďte tvořiví Tiskárna HP PhotoSmart 1315 je přímo určená k tomu abyste upravovali vaše digitální snímky s pomocí počítače nebo i bez počítače. Vaši přátelé či rodina jistě ocení jedinečné fotografie, které pro ně vytisknete, stejně jako blahopřání, kalendáře nebo alba. Snímky můžete také snadno posílat emailem, upravovat je, z barevných snímků tisknout černobílé a to vše pouze stisknutím několika tlačítek. Máte před sebou nekonečně mnoho možností jak upravovat vaše snímky. Popusťte uzdu svojí fantazii, buďte tvořiví. Prostudujte strukturu jednotlivých menu na straně 17. Menu Funkční klávesy a popisky Křížový ovladač (šipky dolů, nahoru, doleva a doprava) Email Potvrzení Odesílání snímků emailem Abyste mohli využívat tuto funkci je nutné mít tiskárnu připojenou k počítači s přístupem na internet. Odeslání emailu z počítače Windows Funkce je dostupná pro počítače využívající následující programy k odesílání elektronické pošty: • Microsoft Outlook Express 5.02 • Exchange • Netscape Navigator Postup pro odeslání snímku emailem: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte snímek, který chcete odeslat. 3. Stiskněte tlačítko Email na tiskárně. Na LCD displeji se zobrazí „Sending to your computer“. 4. Až se na Monitoru počítače zobrazí HP Email Portal, vyberte rozlišení, ve kterém chcete snímek odeslat a poté klikněte na Create Email. Tiskárna odešle snímek do vašeho počítače a připojí ho jako přílohu k nové zprávě elektronické pošty vašeho výchozího programu pro elektronickou poštu. www.hp.com/photosmart 25 Vložte e-mail adresáta, předmět zprávy a jakékoliv sdělení, které chcete poslat a klikněte na tlačítko Send. Poznámka: Vaše tiskárna může do počítače odeslat jen jednu fotografii pro odeslání e-mailem. Pokud chcete odeslat e-mailem více než jednu fotografii, opakujte kroky 2 až 5 dokud nepřipojíte všechny fotografie, které chcete odeslat a pak klikněte na tlačítko Send. Odesílání e-mailu z počítače Macintosh Vaše tiskárna podporuje následující aplikace pro elektronickou poštu nainstalované na vašem počítači Macintosh: • Microsoft Outlook Express 5.02 • Eudora Pro 5.1 • America Online 5.0 • Microsoft Entourage 9.0 (Office 2001) • Apple OS X Mail 1.0 Pro odeslání obrázků e-mailem můžete použít ovládací panel tiskárny. Pro odeslání obrázků e-mailem s použitím ovládacího panelu tiskárny: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Více informací naleznete v oddíle „Seznámení s tiskárnou“ na straně 13. 2. Vyberte obrázek, který chcete odeslat e-mailem. Více informací naleznete v oddíle „LCD displej tiskárny“ na straně 16. 3. Stiskněte tlačítko Email na ovládacím panelu tiskárny. Na LCD displeji se zobrazí hláška „Sending“ a na obrazovce vašeho počítače se zobrazí okno HP PhotoSmart Photo Mailer. Obrázek, který jste vybrali pro odeslání e-mailem se zobrazí v levé straně okna Photo Mailer. 4. Použijte nabídky a zaškrtávací políčka pro: • Nastavení rychlosti internetového připojení (Connection Speed). • Nastavení maximální velikosti fotografie. • Volbu Send Photos as Separate Messages, pokud chcete každou fotografii poslat v jednotlivé zprávě. 5. Klikněte na tlačítko Mail. Tiskárna odešle fotografii vašemu počítači a připojí jí k nové zprávě s použitím vašeho výchozího programu pro elektronickou poštu. 26 www.hp.com/photosmart 6. Vložte e-mailovou adresu, kam chcete snímek zaslat, předmět e-mailové zprávy a jakékoliv sdělení, které chcete napsat a zprávu odešlete. Poznámka: Vaše tiskárna může odeslat počítači pouze jednu fotografii pro odeslání e-mailem. Pokud chcete odeslat e-mailem více než jednu fotografii, opakujte kroky 2 až 6. Přidání rámečku k fotografiím Přidání rámečků a pozdravů k vašim fotografiím je jednoduché. Pro přidání rámečku k fotografii: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte obrázek, ke kterému chcete přidat rámeček. Více informací naleznete v oddíle „LCD displej tiskárny“ na straně 16. 3. Stiskněte tlačítko Menu. 4. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 5. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Add Borders/Edges. 6. Stiskněte tlačítko Potvrdit. 7. Zvolte jeden z nabízených rámečků na LCD displeji pomocí šipek nahoru a dolů křížového ovladače, potom stiskněte klávesu Potvrdit: 8. Happy Birthday zobrazuje balónky a narozeninový pozdrav. Hello zobrazuje přátelský pozdrav. Happy Holiday orámuje fotografii přátelským prázdninovým přáním Baby umístí po okraji plyšové medvídky a písmenka ABC. Hearts vyrobí rámeček ze srdíček. Stars and Moons zobrazí rámeček z hvězd a měsíců. Když se fotografie zobrazí na LCD displeji s požadovaným rámečkem stiskněte tlačítko Tisk. www.hp.com/photosmart 27 Tisk albumu Můžete manuálně vybrat, jak mají být fotografie rozmístěny na stránce a potom vytisknout stránku albumu. Rozmístění fotografií na stránce závisí na jejich orientaci, pořadí v jakém jsou vybrány pro tisk stránek albumu a na rozmístění stránky, které jste vybrali. Můžete si vybrat ze tří následujících rozmístění stránky: • Small bude tisknout až šest fotografií na stránce • Medium bude tisknout až čtyři fotografie na stránce • Large bude tisknout až dvě fotografie na stránce Poznámka: Pokud používáte počítač s operačním systémem Windows, můžete tisknout stránky albumu také ze softwaru dodaného s tiskárnou. Detaily naleznete v příručce Onscreen User´s Guide uloženém na CD s programovým vybavením tiskárny. Pro tisk stránky albumu: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 4. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Create Albums. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 6. Stiskněte odpovídající funkční klávesu pro zvolení rozmístění stránky Small, Medium nebo Large. Vybrané rozmístění stránky se zobrazí s rámečky na LCD displeji vedle náhledů zvolených obrázků z paměťové karty. 7. Tiskněte pravou nebo levou šipku křížového ovladače, dokud se vpravo vedle vybraného rozmístění stránky neobjeví první fotografie, kterou chcete vytisknout do albumu. 8. Pro potvrzení výběru fotografie pro tisk do albumu stiskněte tlačítko Potvrzení. 9. Opakujte kroky 7 a 8 dokud nenaplníte všechny rámečky na stránce albumu nebo dokud nevyberete všechny fotografie, které chcete vytisknout. 10. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro potvrzení OK a prohlédnutí nastavení stránky. Na LCD displeji se zobrazí náhled stránky albumu. 11. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: 28 Není nutné vyplnit všechny rámečky na stránce albumu pro její vytištění. www.hp.com/photosmart Oříznutí fotografie Vaše tiskárna může oříznout fotografii, aby se zobrazila pouze požadovaná část obrázku nebo aby se upravila velikost fotografie. Pro oříznutí fotografie musí být na tiskárně aktivován režim zoom. Pro oříznutí a tisk fotografie: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače zvolte obrázek, který chcete oříznout. 3. Pro zvětšení obrázku stiskněte tlačítko Zoom: 4. • Jednou pro jeden a půl násobné (1,5x) zvětšení originální velikosti. • Dvakrát pro dvojnásobné (2x) zvětšení originální velikosti. • Třikrát pro dvoj a půl násobné (2,5x) zvětšení originální velikosti. • Čtyřikrát pro trojnásobné (3x) zvětšení originální velikosti. • Pětkrát pro návrat do výchozího zobrazení. Použijte horní, dolní, levou nebo pravou šipku křížového ovladače pro vycentrování části obrázku, kterou chcete tisknou, na LCD displeji. 5. Pro použití nastavení oříznutí stiskněte prostřední funkční klávesu. Na LCD displeji se zobrazí celá fotografie se zeleným rámečkem ohraničujícím oříznutou část, která se bude tisknout. 6. Pro potvrzení tisku oříznuté fotografie, stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Stiskněte tlačítko Tisk. Úprava jasu fotografie Vaše tiskárna může upravit jas obrázků před jejich vytištěním. Pro upravení jasu fotografie: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače zvolte obrázek, který chcete upravit. 3. Stiskněte pravou funkční klávesu. Na pravé straně obrázku se zobrazí stupnice indikující aktuální nastavení jasu. 4. Stiskněte horní nebo dolní šipku pro upravení míry jasu. 5. Když se obrázek zobrazí v požadované míře jasu, stiskněte tlačítko Potvrzení. 6. Stiskněte tlačítko Tisk. Změna barevnosti fotografie Můžete tiskárnu nastavit, aby vytiskla barevné obrázky v režimu Black & White, Sepia nebo Antique. Fotografie tištěné v režimu Sepia se vytisknou v hnědých tónech, podobně jako vypadaly fotografie před rokem 1900. Fotografie tištěné v režimu Antique se vytisknou v hnědý tónech jako v režimu Sepia, ale s přidáním světlých barev, aby vypadali jako ručně kolorované. www.hp.com/photosmart 29 Pro tisk fotografií v režimech Black & White, Sepia nebo Antique: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte obrázek, který chcete upravit za použití levé nebo pravé šipky křížového ovladače. 3. Stiskněte tlačítko Menu. 4. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 5. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Change Color Effect. 6. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Stiskněte odpovídající funkční klávesu pro zobrazení snímku v požadovaném režimu barev. 8. Stiskněte dvakrát tlačítko Potvrzení pro označení snímku. Ikona označení se zobrazí v pravém horním rohu LCD displeje. 9. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: 30 Po ukončení tisku fotografie se nastavení barev vrátí zpět do výchozího nastavení Color. Pokud chcete pokračovat v tisku v jiných barevných režimech (Black & White, Sepia nebo Antique), je třeba změnit nastavení vždy před každou tiskovou úlohou. www.hp.com/photosmart Vylepšení barevnosti fotografie Vaše tiskárna HP PhotoSmart 1315 může, s pomocí technologie HP Automatic Color Enhancement, automaticky vylepšit barevnost podexponovaných obrázků. Poznámka: Toto nastavení se aplikuje pouze na obrázky zobrazené na LCD displeji. Pro vylepšení barevnosti dalších obrázku opakujte tyto kroky. Pro vylepšení barevnosti fotografie: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte obrázek, který chcete upravit pomocí levé nebo pravé šipky na křížovém ovladači. 3. Stiskněte tlačítko Menu. 4. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 5. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Improve Colors (ACE). 6. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Pro zvolení Yes stiskněte pravou funkční klávesu. 8. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: Vaše obrázky můžete také upravovat v počítači. Informace o tisku z Windows PC nebo Macintosh naleznete v příručce Onsreen User´s Guide uložené na CD s programovým vybavením tiskárny. Výroba pozvánek a kalendářů Vaše tiskárna HP PhotoSmart 1315 vám umožní, za pomocí softwaru pro Windows dodaného s tiskárnou, vytvářet plnobarevné pozvánky a kalendáře. Pro jejich výrobu použijte šablony nabízené v softwaru nebo si šablony upravte dle svých představ. Speciální HP papíry pro pozvánky a kalendáře můžete zakoupit ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo kancelářskými potřebami nebo na webových stránkách www.hpshopping.com (pouze USA). www.hp.com/photosmart 31 Kapitola 5 Řešení problémů Tiskárna je navržena pro co nejjednodušší použití. Následující stránky nabízejí tipy a rady pro snadnou identifikaci problémů a sjednání nápravy.Předtím než začnete, ujistěte se, že: • Veškeré kabely jsou bezpečně připojeny. • Používáte správné kabely pro váš operační systém. Pokud potřebujete více informací o výběru správného kabelu, prostudujte si oddíl „Začínáme“ na straně 4. Odpovědi na vaše otázky rychle naleznete na těchto stránkách: • Windows zobrazují chybovou hlášku „ztráta komunikace“. Viz strana 36. • Tiskový software se nenainstaloval. Viz strana 35. • Tiskárna tiskne velmi pomalu. Viz strana 37. • Fotografie se netisknou správně. Viz strana 39. • Tiskárna nemůže navázat komunikaci s jiným zařízením s infračerveným rozhraním. Viz tipy pro tisk přes infračervené rozhraní v příručce Onscreen User´s Guide uložené na CD s programovým vybavením tiskárny. • Na LCD displeji tiskárny je chybová hláška. Viz strana 40. Důležitá informace pro Windows PC Pokud používáte tiskárnu HP PhotoSmart ve spojení s počítačem s operačním systémem Windows, tiskárna vyžaduje nepřetržité připojení k počítači. Počítač používá spojení pro přístup a čtení informací z paměťové karty, kontrolu stavu inkoustu v tiskových zásobnících a pro další komunikaci s tiskárnou. 32 www.hp.com/photosmart Pokud dojde k chybě komunikace mezi tiskárnou HP PhotoSmart a Windows PC, objeví se na obrazovce chybová hláška. • Tiskárna není propojena s počítačem nebo není zapojena do zdroje napájení. Zkontrolujte napájecí kabel tiskárny a datové kabely vedoucí do počítače. • Použití rozbočovačů nebo dokovacích stanic, kde je zapojeno několik zařízení najednou, může v okamžiku, kdy je používáno jiné zařízení, dočasně přerušit komunikaci s tiskárnou. Vyčkejte až přestane být používáno jiné zařízení nebo zkuste připojit tiskárnu přímo k počítači. Kdykoliv nastane chyba v komunikaci s tiskárnou, objeví se na hlavním panelu Windows žlutá ikona s vykřičníkem. • Klikněte na ikonu a zvolte možnost Connect pro obnovení komunikace. Poznámka: Pokud komunikaci nechcete obnovit, klikněte na Cancel. Až budete připraveni komunikaci obnovit, jednoduše klikněte na ikonu na hlavním panelu Windows a zvolte možnost Connect. Během pokusu o obnovení komunikace s tiskárnou se objeví další hlášky. V okamžiku ukončení pokusu se objeví jedna z následujících zpráv: • Nalezena tiskárna HP PhotoSmart – Nyní je možné opět tisknout a pracovat s paměťovou kartou. • Nelze nalézt tiskárnu HP PhotoSmart – Možná lze opět tisknout, ale nelze pracovat s paměťovou kartou. www.hp.com/photosmart 33 Řešení problémů s tiskovým softwarem Problém Možná příčina Vložil jsem CD, ale CD nebylo vloženo počítač jej nemůže správně. přečíst. CD-ROM mechanika může být poškozena. Řešení 1. Vyjměte CD z mechaniky a zkuste jej vložit znovu. 2. Zkuste vložit do mechaniky CD, o kterém víte, že funguje. Pokud i toto CD nebude fungovat, bude zřejmě potřeba odnést vaši CD-ROM mechaniku do servisu. 3. Pokud CD funguje, ale tiskový software na něm obsažený ne, máte možná poškozené CD. Můžete si stáhnout kopii CD může být tiskového softwaru z internetu nebo zavolejte do poškozeno. distribučního centra. Kontaktní informace naleznete v příručce Services and Support, kterou obsahovalo balení tiskárny. Tiskový software Může být konflikt OS Windows se nenainstaloval s antivirovým 1. Odinstalujte tiskový software. Vložte CD s tiskovým korektně programem softwarem do počítače, klikněte na Remove HP Photosmart 1315 Series software a pak postupujte dle NEBO Může být konflikt instrukcí na obrazovce. s jinou aplikací 2. Až odinstalování skončí, ukončete Windows, vypněte Potřebujete počítač a znovu jej zapněte. odinstalovat Může být konflikt 3. Zavřete jakýkoliv aktivní antivirový program. z nějakého důvodu s periferním zařízením 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Postup naleznete tiskový software připojeným k tiskárně v Rychlé příručce uživatele. Macintosh 1. Odinstalujte tiskový software. Vložte CD do mechaniky, v Installeru zvolte Uninstall a potom postupujte podle instrukcí na obrazovce počítače. 2. Zavřete jakýkoliv aktivní antivirový program. 3. Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Jako druh papíru je Papír je poškozený, Windows PC nastaveno zmačkaný nebo • Vyberte odpovídající druh papíru v kartě Setup Automatic, ale zvlněný. (Nastavení) ve vlastnostech tiskárny (Properties). tiskárna nepoužívá Macintosh optimální tiskový Papír je hlavičkový • Vyberte odpovídající druh papíru v panelu Paper režim. nebo s předtištěným Type/Quality v dialogovém okně Tisk. pozadím na horní Pokud je papír jakýmkoliv způsobem poškozený, nemusí hraně. senzor detekovat druh a velikost papíru správně. Ujistěte se, že je papír čistý a bez jakýchkoliv škrábanců a zvlnění. Papír má tmavou barvu nebo obsahuje kovové částečky. Řešení problémů s hardwarem Problém Moje tiskárna je zapojena USB kabelem přes jiné USB zařízení nebo rozbočovač, a když zkouším tisknout, objeví se hláška „Chyba při zápisu do portu <jméno USB portu>. 34 Možná příčina Vaše tiskárna možná nedostává korektní data z jiného USB zařízení nebo rozbočovače. Řešení • Připojte tiskárnu přímo k USB portu počítače. • Zkuste odpojit ostatní USB zařízení z rozbočovače a vytisknout váš dokument znovu. Oboustranná komunikace mezi tiskárnou a počítačem byla přerušena jiným zařízením připojeným k rozbočovači. www.hp.com/photosmart Problém Připojil jsem tiskárnu USB kabelem, a když zkouším tisknout, objeví se hláška „Chyba při zápisu do portu <jméno USB portu>. Možná příčina Možná jste nezapojili USB kabel před instalací softwaru. Řešení 1. Odpojte USB kabel od vaší tiskárny i počítače. 2. Odstraňte tiskový software a nainstalujte ho znovu. • Vložte CD obsahující tiskový software do počítače. • Klikněte na Remove HP Photosmart software. • Postupujte podle instrukcí na obrazovce vašeho počítače pro správnou odinstalaci softwaru. 3. Zapojte USB kabel znovu do vaší tiskárny i počítače. Na obrazovce počítače by se mělo objevit dialogové okno instalace USB. (jen Windows PC) 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Prostudujte si zvlášť dodané instrukce k instalaci softwaru. Když jsem zapojil Nepoužíváte Windows Ujistěte se, že operační systém vašeho počítače je Windows USB kabel mezi 98, 2000, Me nebo 98, 2000, Me nebo XP, a že váš počítač je vybaven pro tiskárnou a XP. připojení USB kabelu. počítačem, Váš USB kabel možná 1. Odpojte a potom znovu zapojte USB kabel do tiskárny. neobjevilo se nefunguje nebo není 2. Ujistěte se, že je kabel bezpečně zapojen jak do počítače, dialogové okno zapojen správně. tak i do tiskárny. „Průvodce 3. Pokud máte stále problémy, vyzkoušejte jiný USB kabel. přidáním nového Možná nemáte 1. Ve Windows 98, 2000, Me a XP klikněte na Start, hardwaru“ povoleno používání Nastavení, Ovládací panely. USB. 2. Klikněte dvakrát na ikonu Systém. (jen Windows PC) 3. Klikněte na kartu Správce zařízení. 4. Klikněte na (+) ikonu vedle volby Řadič USB. Pokud uvidíte řadič pro USB a kořenový hub, je USB zřejmě povoleno. Pokud tyto zařízení nemáte v seznamu, podívejte se do dokumentace k vašemu počítači nebo kontaktujte jeho výrobce pro více informací o možnosti povolení a nastavení USB. Pokud nemůžete povolit USB, můžete pro připojení tiskárny použít paralelní kabel. Instalace nebyla Když jsem zapojil 1. Odpojte tiskárnu od počítače a znovu ji zapojte. dokončena, byla USB kabel mezi • Odpojte USB kabel a potom ho zapojte zpátky. zrušena nebo se stala 2. Odstraňte tiskový software a znovu ho nainstalujte. tiskárnou a počítačem, objevilo nějaká chyba. • Vložte CD obsahující tiskový software do počítače. se jednou • Klikněte na Remove HP Photosmart software. dialogové okno • Postupujte podle instrukcí na obrazovce vašeho „Průvodce počítače pro správnou odinstalaci softwaru. přidáním nového • Až odinstalace skončí, vypněte a znovu zapněte hardwaru“, ale počítač. tiskárna se • Nainstalujte znovu software. nenainstalovala. Nyní se „Průvodce přidáním nového hardwaru“ znovu neobjevil. (jen Windows PC) Když zapojím kabel mezi tiskárnou a počítačem, objeví se hláška „Neznámé zařízení“. (jen Windows PC) V kabelu mezi vaší 1. tiskárnou a počítačem 2. je statická elektřina. 3. 4. Možná máte vadný 5. USB kabel. 6. Software nedokáže správně identifikovat tiskárnu; USB port tiskárny může být vadný. www.hp.com/photosmart Odpojte USB kabel z tiskárny. Odpojte napájecí kabel z tiskárny. Vyčkejte přibližně 30 sekund. Zapojte napájecí kabel znovu do tiskárny. Zapojte USB kabel znovu do tiskárny. Pokud se v dialogovém okně „Průvodce přidáním nového hardwaru“ stále objevuje hláška „Neznámé zařízení“, zkontrolujte, zda není na Webu update nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky HP. Kontaktní informace naleznete v příručce Services and Support, kterou obsahovalo balení tiskárny. 35 Problém Tisk je velmi pomalý. Možná příčina Váš počítač nesplňuje minimální doporučené požadavky na systém. Je spuštěno najednou příliš mnoho softwarových aplikací. Používáte starší verzi tiskového softwaru. Tisknete složitý dokument obsahující grafiku nebo fotografie. Vybrali jste rozlišení 2400 x 1200 dpi. Tisknete fotografii. Máte tiskárnu připojenou přes USB kabel a používáte současně i jiná USB zařízení. Volba Paper Type (Druh papíru) je nastavena na Automatic. Tiskárna se nezapne. Bliká kontrolka hlavního vypínače. Mohlo dojít k přepětí v elektrické síti. Tiskárna může zpracovávat informace. Bliká kontrolka Tiskárna potřebuje Attention. zásah uživatele. Po skončení tisku Nemusí být vytaženo vypadl papír na prodloužení zem. výstupního zásobníku. Na hlavním panelu Je problém v připojení Windows se objeví nebo komunikace ikona připojení. mezi tiskárnou a počítačem. Řešení Zkontrolujte velikost paměti RAM a rychlost procesoru vašeho počítače. Minimální požadavky na systém naleznete v Dodatku. Ukončete všechny aplikace, které nemusí být nutně spuštěny. Zkontrolujte verzi ovladače, který používáte. Nejnovější verze ovladačů naleznete na internetových stránkách HP. Seznam web adres naleznete na vnitřní straně zadní obálky této příručky. • Uvolněte více volného místa na disku. Pokud máte méně než 100 MB volného místa na pevném disku vašeho počítače, bude se tisk zpracovávat delší dobu. • Buďte trpěliví. Obsáhlé, složité dokumenty obsahující grafiku nebo fotografie se tisknou pomaleji než textové dokumenty. Windows PC • Ve Vlastnostech tiskárny (Properties), v Tisk na fotografický papír (Photo Paper Printing), zvolte PhotoREt místo 2400 x 1200 dpi, a potom zkuste vytisknout dokument znovu. Macintosh 1. Na panelu Paper Type/Quality zvolte kvalitu Best (Nejlepší) místo High Resolution Photo (Fotografie s vysokým rozlišením). 2. Zkuste dokument vytisknout znovu. • Připojte tiskárnu USB kabelem přímo do počítače raději než do rozbočovače (pokud jej používáte). • Vyvarujte se používání jiných USB zařízení připojených k rozbočovači ve chvíli, kdy tisknete. Když je druh papíru nastaven na automatickou volbu, tiskárna skenuje papír pro určení vhodného druhu papíru. Toto může trvat několik sekund. Pro urychlení zvolte druh papíru. Windows PC • Zvolte odpovídající druh papíru na kartě Setup (Nastavení) ve Vlastnostech tiskárny. Macintosh • V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte na panelu Paper Type/Quality odpovídající druh papíru. Odpojte od tiskárny napájecí kabel na dobu přibližně 10 sekund. Zapojte kabel znovu do tiskárny a tiskněte tlačítko Power pro zapnutí tiskárny. Buďte trpěliví. Tiskárna potřebuje na dokončení zpracování informací nějaký čas. Podrobnosti naleznete na LCD displeji. Jemně vytáhněte prodloužení výstupního zásobníku. Až skončíte s tiskem, zasuňte prodloužení výstupního zásobníku zpět do výchozí pozice. Klikněte na ikonu připojení a potom v dialogovém okně klikněte na tlačítko Connect. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte, zda je bezpečně zapojen kabel mezi počítačem a tiskárnou. (jen Windows PC) 36 www.hp.com/photosmart Problém Tiskárna nemůže rozpoznat soubor uložený na paměťové kartě. Možná příčina Vaše paměťová karta obsahuje typy souborů, které tiskárna nedokáže přečíst. Řešení Nastavte váš digitální fotoaparát, aby soubory ukládal ve formátu podporovaném tiskárnou. Seznam podporovaných formátů souborů naleznete na straně 62. Návod pro nastavení vašeho digitálního fotoaparátu naleznete v dokumentaci, která s ním byla dodaná. Řešení problémů s tiskem Problém Z tiskárny nevyšla žádná stránka. Možná příčina Tiskárna vyžaduje zásah uživatele. Tiskárna může být vypnutá nebo může být ztraceno spojení s počítačem. Ve vstupním zásobníku možná není založen papír. Možná je otevřen horní kryt tiskárny. Problém se může týkat některé tiskové kazety. Tiskárna možná stále zpracovává informace. V tiskárně může být uvíznutý papír. Řešení Podrobnosti naleznete na LCD displeji. 1. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Ujistěte se, že všechny kabely jsou bezpečně připojeny. Ujistěte se, že je papír ve vstupním zásobníku založen správně. Zavřete horní kryt tiskárny. Vyměňte tiskovou kazetu. Podívejte se na problém „Tisk je velmi pomalý.“ na straně 37. • • • • • Může být uvíznutý papír v modulu pro automatický oboustranný tisk. 1. 2. 3. 4. 5. www.hp.com/photosmart Zkontrolujte LCD displej pro instrukce k zásahu. Vytáhněte papíru buď ze vstupního nebo z výstupního zásobníku. Pokud jste tiskli na štítky, ujistěte se, že se při průchodu tiskárnou neodlepil štítek z podkladového papíru. Jestliže byl uvíznutý papír odstraněn, vytiskněte dokument znovu. Jestliže uvíznutý papír nebyl odstraněn, zkuste otevřít zadní přístupová dvířka. 1. Odpojte tiskárnu, otočte knoflíkem na zadních přístupových dvířkách proti směru hodinových ručiček, dvířka otevřete a vyjměte. 2. Jemně vytáhněte uvíznutý papír z tiskárny a pak vraťte zadní přístupová dvířka na místo. 3. Zapojte znovu tiskárnu a zapněte ji. 4. Pokud jste uvíznutý papír odstranili, vytiskněte dokument znovu. Vypněte vaši tiskárnu. Tiskněte tlačítko na horní straně modulu pro automatický oboustranný tisk a otevřete přístupová dvířka. Jemně vytáhněte uvíznutý papír a pak zavřete přístupová dvířka. Zapněte znovu vaši tiskárnu. Vytiskněte dokument znovu. Poznámka: Pokud problém přetrvává, zkuste odstranit modul pro automatický oboustranný tisk a nainstalovat místo něj znovu zadní přístupová dvířka. 37 Problém Z tiskárny nevyšla žádná stránka. Z tiskárny se vysunula prázdná stránka. Možná příčina Může být uvíznutý papír v zadní části tiskárny a je nainstalovaný modul pro automatický oboustranný tisk. V tiskárně mohou scházet zadní přístupová dvířka nebo modul pro automatický oboustranný tisk. Možná došel inkoust. Možná jste zapomněli odstranit plastovou pásku z tiskové kazety. Možná jste dali pokyn k tisku, ale pak jste tiskovou úlohu zrušili. Dokument se vytiskl nakřivo nebo v jiném úhlu. Papír nebyl do tiskárny zaveden korektně. Kvalita tisku je špatná. Možná dochází inkoust. Možná nepoužíváte nejvhodnější druh média. Řešení 1. Vypněte vaši tiskárnu. 2. Stiskněte současně obě uvolňovací tlačítka umístěná po stranách modulu pro automatický oboustranný tisk a odstraňte modul. 3. Jemně vytáhněte uvíznutý papír a vraťte zpět modul pro automatický oboustranný tisk. 4. Zapněte znovu vaši tiskárnu. 5. Vytiskněte dokument znovu. 1. Nainstalujte buď zadní přístupová dvířka nebo modul pro automatický oboustranný tisk zpět do tiskárny. 2. Vytiskněte dokument znovu. Vyměňte tiskovou kazetu. Přesvědčete se, že jste ze všech tiskových kazet odstranili ochrannou plastovou pásku. Pokud jste zrušili tiskovou úlohu předtím, než se soubor vytiskl, tiskárna už možná zavedla papír pro přípravu tisku. Když začnete tisknout další tiskovou úlohu, tiskárna vysune prázdnou stránku před tiskem této další úlohy. 1. Ujistěte se, že je papír vložený ve vstupním zásobníku je správně orientován. 2. Ujistěte se, že vodiče papíru těsně doléhají k hranám papíru. Pokud dochází inkoust, vyměňte tiskovou kazetu. • Ujistěte se, že používáte média, která jsou určena pro tisk na vaší tiskárně. • Použijte papír speciálně určený pro určitý typ tisku (např. fotografie) namísto obyčejného papíru. Možná tisknete na Ujistěte se, že je médium založeno stranou určenou k tisku špatnou stranu média. směrem dolů. Možná bude potřeba Podrobnější informace naleznete v příručce Onscreen User´s vyčistit tiskové kazety. Guide uložené na instalačním CD tiskárny. Fotografie se Možná jste nezaložili Vložte fotografický papír stranou určenou k tisku směrem netisknou správně. fotografický papír dolů. správně. Fotografický papír 1. Vsuňte fotografický papír tak daleko, jak jen to půjde, do možná nebyl úplně zásobníku pro fotografický papír. vsunut do tiskárny. 2. Ujistěte se, že vodiče papíru těsně doléhají k okrajům fotografického papíru. Více informací naleznete v oddíle „Vkládání papíru“. Jako druh papíru je Tiskárna je možná Přemístěte tiskárnu mimo dosah přímého slunečního světla. nastaveno umístěna na přímém Automatic, ale slunečním světle, tiskárna vysune které ovlivní správnou papír před činnost senzoru pro začátkem tisku. rozpoznávání druhu papíru. 38 www.hp.com/photosmart Chybové hlášky Chyby s papírem LCD hláška Paper is too small. Press OK to continue or CANCEL job. Paper is too long. See computer screen. Problém Řešení Velikost papíru je příliš • Vložte papír o větších rozměrech a stiskněte tlačítko OK malá pro použití pro pokračování tisku. v tiskárně. • Stiskněte tlačítko CANCEL pro zrušení tisku. Wrong paper size. Cropping may occur. Velikost vloženého papíru neodpovídá nastavené velikosti papíru. Papír je příliš dlouhý pro použití v tiskárně. • • • • Vložte kratší papír a stiskněte tlačítko OK pro pokračování tisku. Stiskněte tlačítko CANCEL pro zrušení tisku. Vložte papír správné velikosti a stiskněte tlačítko OK pro pokračování tisku. Stiskněte tlačítko CANCEL pro zrušení tisku. Chyby při autodetekci LCD hláška Media scan failed. Job was cancelled. Press OK. Cannot detect paper type. Cannot detect paper size. Press OK for retry. Unsupported media size. Press OK for retry. Paper size mismatch. Load correct paper size. Paper type mismatch. Problém Tiskárna nemůže automaticky rozpoznat typ a velikost vloženého papíru. Tisková úloha byla zrušena. Tiskárna nemůže rozpoznat typ papíru. Tiskárna nemůže rozpoznat velikost papíru. Vaše tiskárna nepodporuje tuto velikost média. Velikost papíru byla změněna v průběhu tiskové úlohy. Vaše tiskárna nepodporuje tento typ papíru. Řešení Vypněte automatickou detekci papíru a až se vás tiskárna zeptá, tak manuálně zadejte typ a velikosti vkládaného papíru. Více informací naleznete v oddíle „nastavení detekce papíru“. • Stiskněte tlačítko OK pro další pokus. • Stiskněte tlačítko Cancel a vložte podporované médium. Vložte správnou velikost papíru. Vložte podporovaný typ papíru a pokud je to potřeba, tak zarovnejte zásobník fotografického papíru. Chyby tiskových zásobníků LCD hláška Print cartridges failed. Replace both cartridges. Black & color inks are low. They may need replacing soon. Problém Řešení Objevil se problém Vyměňte oba inkoustové tiskové zásobníky. s oběma tiskovými zásobníky. V černém a barevném Vyměňte oba inkoustové tiskové zásobníky. tiskovém zásobníku dochází inkoust. www.hp.com/photosmart 39 Chyby paměťové karty LCD hláška Use only one card at a time remove one card. Memory card in backwards. The front label should face you. Card in backwards. Back label should face you. Card is not fully inserted. Push card in a little more. Card was removed. Job was cancelled. Press OK. File directory structure is corrupted. Problém V tiskárně je vložena více než jedna paměťová karta. Paměťová karta byla vložena opačně. Řešení Vyjměte jednu paměťovou kartu. Paměťová karta byla vložena opačně. Vyjměte paměťovou kartu a vložte ji znovu tak, aby zadní nálepka byla směrem k vám. Vyjměte paměťovou kartu a vložte ji znovu tak, aby přední nálepka byla směrem k vám. Paměťová karta není plně zasunuta do tiskárny. Paměťová karta byla vyjmuta z tiskárny. Tisková úloha byla zrušena. Tiskárna detekovala, že adresář souborů na vložené paměťové kartě je poškozen a nemůže na něj přistupovat. Photo is corrupted. Tiskárna zjistila, že soubor specifikovaný v tiskové úloze je poškozený a nelze s ním pracovat. Some photos are Tiskárna zjistila, že corrupted. jeden nebo více souborů specifikovaných v tiskové úloze je poškozeno a nelze s nimi pracovat. Photo type is not Soubor specifikovaný supported. v tiskové úloze není ve formátu podporovaném tiskárnou. Vtlačte paměťovou kartu trochu více do slotu pro paměťovou kartu. File type is not supported. • Photo is missing. Some photos are missing. 40 Soubor specifikovaný v tiskové úloze není ve formátu podporovaném tiskárnou. Soubor specifikovaný v tiskové úloze na paměťové kartě není. Jedna nebo více fotografií specifikovaných v tiskové úloze na paměťové kartě není. Vložte kartu zpět a zkuste tisknout znovu. • Použijte jinou paměťovou kartu. • Přeformátujte paměťovou kartu. • Stiskněte tlačítko OK/Yes. Tiskárna soubor nevytiskne nebo jej netiskne správně. NEBO • Stiskněte tlačítko Cancel/No pro zrušení tiskové úlohy. NEBO • Pokud tisknete z paměťové karty, zkuste uložit soubor z karty do počítače a pak soubor vytiskněte z aplikace v počítači. NEBO Pokud fotografie chybí, zkontrolujte, zda jste jí nevymazaly z paměťové karty. Informace o tiskárnou podporovaných formátech souborů naleznete dále v uživatelské příručce. Ujistěte se, že jste omylem nevymazali žádné fotografie z paměťové karty. Vytiskněte si novou stránku indexu, abyste si ověřili indexová čísla přiřazená ke každé fotografii. www.hp.com/photosmart LCD hláška Cannot print photos. Problém Některé soubory specifikované v tiskové úloze obsahují chyby nebo jsou poškozené. Pokud tiskárna nalezne více než 10 chyb, zruší tiskovou úlohu. Card may be Tiskárna nemůže damaged. pracovat s paměťovou kartou. Card may be Tiskárna nemůže damaged. Job was pracovat s paměťovou cancelled. kartou a tisková úloha byla zrušena. Card access error. Tiskárna nemůže přistupovat na soubory uložené na paměťové kartě. Card access error. Tiskárna nemůže Job was cancelled. přistupovat na soubory uložené na paměťové kartě a tisková úloha byla zrušena. Some photo #´s Na začátku nebo are not on card. v průběhu tiskové Only choose up to úlohy tiskárna photo #65000 zkontrolovala výběr fotografií a zjistila, že paměťová karta neobsahuje některé vybrané fotografie. Some photo #´s Na začátku nebo are not on card. v průběhu tiskové Job was cancelled. úlohy tiskárna zkontrolovala výběr fotografií a zjistila, že paměťová karta neobsahuje některé vybrané fotografie a tisková úloha byla zrušena. Some photo #´s Na začátku nebo are not on card. v průběhu tiskové Check the DPOF úlohy tiskárna file. zkontrolovala výběr fotografií a zjistila, že paměťová karta neobsahuje některé vybrané fotografie. www.hp.com/photosmart Řešení Vyberte jiné soubory a zkuste tisknout znovu. • Použijte jinou paměťovou kartu. • Přeformátujte paměťovou kartu. Ujistěte se, že jste omylem nevymazali žádné fotografie z paměťové karty. Vytiskněte si novou stránku indexu, abyste si ověřili indexová čísla přiřazená ke každé fotografii. 41 LCD hláška Too many photos were chosen. Only 1000 photos will be printed. Cannot choose any more photos. Only 1000 photos will be printed. Too many photos were choosen. Only 1000 photos will be saved. Cannot choose any more photos. Only 1000 photos will be saved. Problém Řešení Vybrali jste pro tisk Vytiskne se jen prvních 1000 vybraných fotografií. Až tisk příliš mnoho fotografií. skončí, vyberte dalších 1000 fotografií pro tisk. Takto postupujte, dokud nedojde k vytištění všech fotografií. Vybrali jste pro uložení příliš mnoho fotografií. Bude uloženo pouze prvních 1000 vybraných fotografií. Po ukončení ukládání vyberte dalších 1000 fotografií pro uložení. Takto postupujte, dokud nedojde k uložení všech fotografií. Chyby fotopodavače LCD hláška Photo tray calibration. Load photo tray then press OK. Calibrating the photo tray… Photo tray is engaged. Disengage it and press OK or CANCEL the job. Photo tray is not engaged. Engage it and press OK or CANCEL the job. Problém Vaše tiskárna potřebuje zkalibrovat. Řešení Vložte papír do fotopodavače a stiskněte tlačítko OK. Před začátkem tiskové • úlohy je třeba vypojit fotopodavač. • Před začátkem tiskové • úlohy je třeba zapojit fotopodavač. • Vypojte fotopodavač a stiskněte tlačítko OK. NEBO Zrušte tiskovou úlohu stisknutím tlačítka Cancel. Zapojte fotopodavač a stiskněte tlačítko OK. NEBO Zrušte tiskovou úlohu stisknutím tlačítka Cancel. Mechanické chyby LCD hláška Top cover is open. Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press OK. Rear door/module is missing. Install it to continue. 42 Problém Horní kryt vaší tiskárny je otevřen. Vozík pro tiskové zásobníky uvíznul. Řešení Zavřete horní kryt a pokračujte. Odstraňte uvíznutí a stiskněte tlačítko OK. V tiskárně schází Nainstalujte zadní dvířka tiskárny nebo modul pro automatický zadní dvířka nebo oboustranný tisk a pokračujte. modul pro automatický oboustranný tisk. www.hp.com/photosmart Kapitola 6 Specifikace Požadavky na systém Windows PC Komponent Operační systém Procesor RAM Volné místo na disku Video CD-ROM mechanika Minimum Windows 98, Me, 2000 nebo XP Pentium 233 MHz 64 MB 250 MB 800x600, 16-bitů nebo více 4x nebo lepší Macintosh Komponent Operační systém Procesor RAM Volné místo na disku Video CD-ROM mechanika www.hp.com/photosmart Minimum Mac OS 8.6 nebo vyšší G3 nebo G4 se zabudovanou podporou USB 64 MB 200 MB 800x600, 16-bitů nebo více 4x nebo lepší 43 Parametry Vstupní zásobníky 1 velikosti letter, 1 velikosti fotografie 4 x 6 palců (102 x 152 mm) Kapacita vstupního zásobníku 100 listů letter, 20 listů fotografie 4 x 6 palců (102 x 152 mm), 15 obálek, 20 transparentů, 30 karet, 30 transparentních filmů, 20 listů štítků Kapacita výstupního zásobníku 60 až 70 listů Oboustranný tisk S volitelným modulem pro automatický oboustranný tisk (HP C6463A); podporuje pouze obyčejný papír Typy médií Papír (obyčejný, pro inkoustový tisk, fotografický a transparenty), obálky, transparentní filmy, štítky, karty (indexové, dopisnice), nažehlovací média Formát médií, standardní Papíry: Letter, legal, executive (3 x 3 palce až 8,5 x 14 palců, fotografie 4 x 6 palců) (76 x 76 mm až 216 x 356 mm, fotografie 102 x 152 mm); Evropská A4 (210 x 297 mm) Obálky: US No. 10 (4,124 x 9,5 palce) (105 x 241 mm); Pozvánky A2 (4,375 x 5,75 palce) (111 x 146 mm); Evropská DL (220 x 110 mm); Evropská C6 (114 x 162 mm). Formát médií, maximální Doporučená maximální hmotnost: 16-24 lb. (60-90 g/m2) Doporučená maximální délka: 14 palců (356 mm) Doporučená maximální tloušťka: 0,011 palce (0,3 mm) Paměť 16 MB Kompatibilní paměťové karty CompactFlash Type I a II, IBM Microdrive (až 528 MB), SmartMedia, Sony Memory Stick Formáty souborů podporované paměťovou kartou Přímý tisk z tiskárny: JPEG (baseline data), nekomprimovaný TIFF (RGB a Ycbcr) a DCF soubory vytvořené digitálním fotoaparátem Rozhraní V/V, standardní Paralelní obousměrné vyhovující IEEE 1284, USB 1.1 (pouze Windows 98, 2000, Me, XP a Mac OS 8.6 nebo vyšší), infračervené (IR) – HP JetSend, OBEX, IrLPT Rozhraní V/V, volitelné Externí tiskové servery HP JetDirect; 70x, 75x, 170x, 175x (Windows PC); wp100 (Macintosh); 300x, 500x, wp110 (Windows PC a Macintosh) Kvalita tisku, černý text 600 dpi s REt (Resolution Enhancement Technology) 44 www.hp.com/photosmart Kvalita tisku, barva HP PhotoREt III (až 2400 x 1200 dpi) Technologie, barevného tisku HP PhotoREt III, HP ColorSmart III, HP SmartFocus, Automatic Contrast Enhancement Technologie tisku Termální tisk s řízenými tryskami Tiskové kazety 1 černá HP 45 (51645), 1 barevná HP 78 (C6578) Tisk barvy Ano Tiskové jazyky HP PCL 3 Enhanced Rozměry 440 x 204 x 375 mm (440 x 204 x 435 mm s modulem pro automatický oboustranný tisk) Hmotnost 6,5 kg (7 kg s modulem pro automatický oboustranný tisk) www.hp.com/photosmart 45
Podobné dokumenty
Příručka pro tisk fotografií
Jakmile pořídíte vaším digitálním fotoaparátem snímky, můžete je okamžitě
vytisknout nebo použít tiskárnu pro uložení fotografií do počítače.
Tiskárna může současně pracovat vždy jen s jedním slote...
zodop
Šířka x výška x hloubka zdrojového obrazu. Šířka je počet sloupců, výška je počet řádků a hloubka je
počet bitů na pixel. V současnosti můţe být 1, 2, 4, 8, 16, 24 nebo 32, přičemţ hloubky 8 a 24 j...
Plochý digitální skener HP Scanjet 5590
• Vložte až 50 list do automatického podavače dokument (ADF) a nechte je naskenovat.
• Automatické zpracování oboustranných dokument pro zjednodušení pracovních postup.
• Nízké nároky na obsluh...
Tisk Autocad
Možnosti stínovaného výřezu (Shaded viewport options) – tisk stínovaných
výřezů s nastavením kvality v dpi
Označení ano (Plot stamp on) – doplnění informací (název souboru, datum tisku,
tiskové zař...
uživatelská příručka
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní.
Společnost Hewlett-Packard (HP) neposkytuje žádné záruky týkající se tohoto dokumentu včetnì, ale ne
výlučnì, odvo...
HP LaserJet 1300 manual
tiskárna hp LaserJet 1300 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8100 series
Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows
XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370,
7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Nápověda Photosma...
Elektrická měření 2
Z toho vyplývá, že máme měřicí rozsah zvolit tak, aby při měření byla ručka analogového přístroje
v horní části stupnice. Podobně máme dbát na správnou volbu rozsahu i u digitálního přístroje (poku...
HP LaserJet 2200 manual
této uživatelské příručky na
síťový server, za předpokladu,
že přístup k této elektronické
kopii bude omezen na OSOBNÍ
a INTERNÍ uživatele tiskárny
Hewlett-Packard, ke které náleží
tato uživatelská...