hp officejet v series
Transkript
$Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 hp officejet v series Příručka pro základní operace $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 © Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani přeložena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti HewlettPackard. Číslo publikace: C8413-90198 První vydání: Březen 2001 Vytištěno v USA, Mexiku, Německu nebo Singapuru. Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft registrované v USA. Intel® a Pentium® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel. Upozornění Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění a nejsou ze strany společnosti HewlettPackard závazné. Společnost Hewlett-Packard nenese žádnou zodpovědnost za jakékoli chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu, ani neposkytuje žádné výslovné či vyvozené záruky týkající se tohoto materiálu, což mimo jiné zahrnuje záruky týkající se prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel. Společnost Hewlett-Packard nenese zodpovědnost za žádné náhodné či následné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti s instalací, provozem nebo použitím dokumentu či programového materiálu, který popisuje. Poznámka: Informace o předpisech najdete v části „Technické informace“. Ve většině zemí je nezákonné pořizovat kopie následujících položek. Pokud si nejste jisti, obraťte se na právního zástupce. • státní dokumenty: - pasy, - imigrační dokumenty, - vybrané služební dokumenty, - identifikační jmenovky, karty nebo odznaky; • státní kolky: - poštovní známky, - potravinové kolky; • šeky nebo směnky vydané státními institucemi, • bankovky, cestovní šeky nebo peněžní poukázky, • vkladové certifikáty, • dokumenty chráněné autorským zákonem. Informace o bezpečnosti ! VAROVÁNÍ Chcete-li předejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani jinému vlhkému prostředí. Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem můžete snížit dodržováním bezpečnostních doporučení. VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 1 Pozorně si přečtěte všechny instrukce uvedené v instalačním letáku. 2 Přístroj připojujte pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Nejste-li si jisti, zda je zásuvka uzemněná, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. 3 Telefonní linky mohou vytvářet nebezpečné elektrické napětí. Chcete-li se vyhnout úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se kontaktů na konci telefonního kabelu ani telefonních zásuvek na přístroji HP OfficeJet. Poškozené kabely ihned nahraďte novými. 4 Neinstalujte telefonní kabely během bouřky. 5 Dodržujte veškerá varování a instrukce vyznačené na přístroji. 6 Před čištěním přístroj odpojte z telefonní zásuvky. 7 Přístroj neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody, nebo jste-li ve vlhkém prostředí. 8 Přístroj umístěte na stabilní, rovný povrch. 9 Přístroj instalujte na chráněné místo, kde nehrozí nebezpečí zakopnutí o kabely nebo jejich poškození. 10 Pokud přístroj nepracuje správně, přečtěte si část Troubleshooting (Nápověda pro odstraňování problémů) v elektronické příručce. 11 Přistroj neobsahuje žádné díly, které může uživatel sám opravit. V případě poruchy se obraťte na odborný servis. 12 Přístroj používejte v dobře větraných prostorách. $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Obsah 1 Přehled funkcí ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Přehled funkcí okna Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Přehled funkcí stavového okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Získání nápovědy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kde lze získat pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů. . . . . . . . . 7 Vkládání papíru Letter, Legal a A4 do vstupního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Přehled rad pro vkládání určitých typů materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vložení obálek do vstupního zásobníku (pouze pro tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nastavení typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Změna formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vložení originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Prevence před uvíznutím papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Použití tiskových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spuštění tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Použití funkcí skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zahájení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Skenování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zahájení skenování pomocí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dokončení skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7 Použití funkcí kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zahájení kopírování pomocí panelu přístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zahájení kopírování pomocí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zastavení kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8 Použití funkcí faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aktivace funkce potvrzení faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Zahájení faxování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . 27 Zahájení faxování pomocí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zahájení faxování z aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Automatický příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ruční příjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uložení často používaných faxových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Obsah i $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 9 Dodatečné informace o instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Absence hlášení plug-and-play systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hlášení o zjištění nového hardwaru (systém Windows 98 nebo 2000) . . . . . . . . . . . . . . . 36 Počítač nekomunikuje se zařízením HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Funkce systému Windows Přidat tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nastavení síťového tisku pomocí sdílení v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nastavení základních funkcí faxu pomocí ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nastavení hlavičky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Zadání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nastavení režimu odpovídání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nastavení počtu zazvonění před odpovědí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Kontrola oznamovacího tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Odebrání a opětovná instalace softwaru HP OfficeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10 Využití služeb technické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Služby dostupné na Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Podpora zákazníků HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Distribuční středisko HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11 Technické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Údaje o napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Objednání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Informace o směrnicích a předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Poznámky k předpisům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ii Obsah $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 1 Přehled funkcí ovládacího panelu Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru HP OfficeJet V Series můžete využívat celou řadu funkcí přístroje. Zvolená metoda záleží na funkci, kterou chcete použít, nebo tom, jaký způsob ovládání vám nejlépe vyhovuje. V případě, že nepřipojíte přístroj HP OfficeJet k počítači (tzv. použití jako samostatné jednotky), můžete úlohy kopírování a faxování spouštět z ovládacího panelu. Pomocí systému nabídek a tlačítek ovládacího panelu můžete změnit celou řadu nastavení přístroje. V závislosti na modelu se může ovládací panel od následujících obrázků poněkud lišit. Na následujícím obrázku je uvedena levá část ovládacího panelu. Setup (Nastavení): Přístup k různým nastavením Indikátor Pozor: Pokud svítí, přístroj HP OfficeJet vyžaduje pozornost. Na displeji si přečtěte povahu problému. On (Zapnuto): Zapne a vypne přístroj. Auto Answer (Automatická odpověď): Zapnutí a vypnutí funkce automatické odpovědi. Indikátor telefonní linky: Svítí při použití telefonní linky. Číselník: Numerická klávesnice pro volbu faxových čísel nebo zadávání textu. Kapitola 1 – Přehled funkcí ovládacího panelu Speed Dial (Rychlá volba): Přístup k číslům rychlé volby. Redial/Pause (Opakovaná volba/Pauza): Zvolí poslední volané číslo nebo vloží pauzu do volaného čísla. 1 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Na následujícím obrázku je uvedena pravá část ovládacího panelu. FAX: Použijte pro zahájení faxování. COPY (Kopírovat): Použijte pro zahájení kopírování. Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce): Zvětší a zkopíruje fotografii na celou plochu stránky. Options (Volby): Přístup k různým volbám pro funkce faxu, kopírky SCAN (Skenovat): Použijte pro zahájení skenování. Šipky: Slouží k procházení nastavení voleb pro skenování, faxování a kopírování. Pohyb dopředu nebo dozadu v textu. Black (Černobíle): Spustí černobílé skenování, faxování nebo kopírování. Color (Barevně): Spustí barevné skenování, faxování 2 Enter: Výběr nebo uložení zobrazeného nastavení. Cancel (Storno): Zastavení úlohy nebo ukončení práce s nabídkami. Kapitola 1 – Přehled funkcí ovládacího panelu $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 2 Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem Pokud přístroj HP OfficeJet připojíte k počítači, můžete jej ovládat buď z ovládacího panelu, nebo pomocí softwaru HP OfficeJet V Series v prostředí Windows. Ovládání pomocí softwaru nabízí více funkcí a snazší použití. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Přehled funkcí okna Director Okno Director se automaticky objeví na obrazovce počítače po vložení originálů do automatického podavače dokumentů (ADF). Okno Director je vždy dostupné prostřednictvím zástupce nebo z nabídky Start systému Windows. Otevření okna Director: • poklepejte na zástupce HP OfficeJet V Series na pracovní ploše systému Windows, nebo • na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Programy, vyberte položku HP OfficeJet V Series a poté vyberte příkaz HP Director. Následující obrázek popisuje některé z funkcí dostupných z okna Director. Černobílé nebo barevné faxování. Zobrazení nápovědy. Zobrazení a změna některých nastavení, např. tiskových funkcí nebo čísel rychlé volby. Otevření stavového okna. Zobrazení seznamu naposledy přijatých a odeslaných faxů. Skenování obrazů a textu. Otevření výchozí složky pro naskenované obrazy. Zobrazení adresáře, používáte-li aplikaci Outlook nebo Outlook Express. Spuštění prohlížeče a zobrazení našich stránek sítě WWW. Černobílé a barevné kopírování. Klepnutím pravým tlačítkem vytvoříte tlačítko pro často používaná nastavení kopírování, tisku nebo faxování. Kapitola 2 – Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem Přímé skenování do dokumentů elektronické pošty na počítači. 3 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Přehled funkcí stavového okna Stavové okno má podobnou funkci jako displej na ovládacím panelu přístroje HP OfficeJet. Zobrazuje aktuální stav přístroje HP OfficeJet a je stále dostupné prostřednictvím stavové ikony na hlavním panelu (v pravém dolním rohu hlavního panelu). Jedno z výchozích nastavení softwaru HP OfficeJet způsobí, že se stavové okno zobrazí automaticky v případě problému, který je třeba vyřešit, například když v přístroji HP OfficeJet dojde papír. V závislosti na aktuálním stavu přístroje HP OfficeJet se na panelu úloh zobrazují různé ikony. Klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu se objeví místní nabídka, která umožňuje zobrazit stavové okno nebo ukončit software HP OfficeJet. Ikona Indikuje Probíhá tisk Probíhá skenování Probíhá kopírování Probíhá faxování V podavači ADF je vložený papír Chybový stav Připraveno (nečinnost) 4 Kapitola 2 – Použití přístroje HP OfficeJet s počítačem $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 3 Získání nápovědy Tato část popisuje, jak získat informace o přístroji. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Kde lze získat pomoc? Informace o hardwaru a instalaci: • • Prohlédněte si Instalační leták HP OfficeJet V Series. Tištěný leták je součástí dodávky. Přečtěte si část Dodatečné informace o instalaci v příručkách pro přístroj HP OfficeJet V Series: Basic Guide (Příručka pro základní operace) a HP OfficeJet V Series: Onscreen Guide. Basic Guide (Základní příručka) je součástí dodávky přístroje. Informace o softwaru: • • • Je-li tlačítko Help (Nápověda) dostupné, klepněte na něj v příslušném dialogovém okně. Většina dialogových oken softwaru HP OfficeJet je vybavena nápovědou, ve které najdete informace související s příslušným dialogovým oknem. Použijte příručku HP OfficeJet V Series: Onscreen Guide. Viz Troubleshooting (Odstraňování problémů). Odstraňování problémů lze otevřít klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v okně Director a následným výběrem položky Troubleshooting. Část Troubleshooting lze také otevřít klepnutím na tlačítko Help (Nápověda), které se zobrazí spolu s některými chybovými hlášeními. Informace o dostupných funkcích: • • Spusťte program HP OfficeJet V Series Product Tour (Prezentace HP OfficeJet V Series). Tento program spustíte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v okně Director a následným výběrem položky Product Tour. Po zobrazení dialogového okna Product Tour vložte do jednotky CD-ROM disk HP OfficeJet V Series a klepněte na tlačítko Search (Najít). Použijte příručku HP OfficeJet V Series: Onscreen Guide. Technická podpora: • Navštivte stránky podpory HP OfficeJet na adrese www.officejetsupport.com Kapitola 3 – Získání nápovědy 5 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 6 Kapitola 3 – Získání nápovědy $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 4 Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů Přístroj může tisknout na široké spektrum papírů a průhledných fólií různých gramáží a formátů. Volba vhodného typu papíru je velmi důležitá. Také zkontrolujte, zda není poškozený. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Vkládání papíru Letter, Legal a A4 do vstupního zásobníku Pro dosažení nejlepších výsledků nastavení papíru upravte po každém vložení nového typu a formátu papíru. Další informace najdete v části „Nastavení typu papíru“. 1 Vytáhněte spodní (vstupní) zásobník a posuňte zarážky délky a šířky papíru do krajních poloh. 2 Poklepejte stohem o rovný povrch a vyrovnejte hrany papíru. Papír zkontrolujte podle následujících pokynů: • • 3 papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a hrany nesmí být ohnuté, všechny papíry ve stohu musí být shodného formátu a typu, výjimku tvoří fotografický papír. Vložte papír do vstupního zásobníku stranou určenou k tisku dolů a hlavičkou nebo horním okrajem stránky dopředu. Vstupní zásobníky nepřeplňujte. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů 7 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 8 4 Posuňte zarážky délky a šířky papíru až k hranám papíru založeného stohu a zkontrolujte, zda papíry leží ve vstupním zásobníku rovně a zda jsou pod výstupkem na zarážce délky papíru. 5 Zatlačte vstupní zásobník až nadoraz. 6 Podpěru papíru na výstupním zásobníku zcela vysuňte, aby papír ze zásobníku nespadl. Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Přehled rad pro vkládání určitých typů materiálu Následující tabulka obsahuje pokyny pro vkládání různých typů papíru a průhledných fólií. Pro dosažení nejlepších výsledků nastavení papíru upravte po každém vložení nového typu a formátu papíru. Další informace najdete v části „Nastavení typu papíru“ a „Změna formátu papíru“. Papír Rady Papíry HP • HP Premium Inkjet Paper: Najděte šedou šipku na nepotiskované straně papíru a vložte papír do zásobníku stranou s šipkou nahoru. • HP Premium nebo Premium Plus Photo Paper: Vkládejte lesklou (potiskovanou) stranou dolů. Do vstupního zásobníku vždy vložte nejméně pět listů běžného papíru a fotografický papír umístěte navrch. • HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fólii tak, aby bílý proužek se šipkami a logem HP byl na horní straně a vpředu. • HP Iron-On T-shirt Transfers: Nažehlovací fólie před použitím pečlivě vyrovnejte; zkroucené fólie nepoužívejte. (Zkroucení se můžete vyhnout tím, že fólie ponecháte v originálním balení pokud možno co nejdéle.) Nažehlovací fólie vkládejte ručně jednu po druhé nepotištěnou stranou dolů (modrým pruhem nahoru). • HP Greeting Card, Glossy Greeting Card, Textured Greeting Card: Vložte malý stoh papíru HP Greeting Card do vstupního zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dolů. • HP Restickable Inkjet Stickers: Listy s nálepkami vložte do zásobníku potiskovanou stranou (stranou se nálepkou) dolů. I když je zarážka délky papíru vysunuta až do maximální polohy, ujistěte se, že je zásobník zasunut až nadoraz. • Používejte pouze archy štítků formátu A4 nebo Letter doporučené pro použití v inkoustových tiskárnách HP (např. štítky Avery Inkjet) a ujistěte se, že nejsou starší než dva roky. • Pro oddělení slepených listů stoh štítků prolistujte. • Položte stoh štítků stranou určenou k tisku do zásobníku na listy běžného papíru. Štítky nevkládejte po jednom listu. Vložte stoh pohlednic do zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dolů. Zarovnejte pohlednice k pravé straně zásobníku, posuňte zarážku šířky papíru k pravé straně pohlednic a zarážku délky papíru až nadoraz. Papír formátu Legal Štítky (pouze pro tisk) Pohlednice (pouze pro tisk) Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů 9 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Vložení obálek do vstupního zásobníku (pouze pro tisk) Přístroj HP OfficeJet nabízí dva způsoby práce s obálkami. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky nebo obálky se sponami či průhlednými okénky. 10 • Chcete-li potisknout jen jednu obálku, použijte podavač obálek. Zasuňte obálku chlopní nahoru a doleva až nadoraz do podavače obálek umístěného na pravé straně výstupního zásobníku. • Tisknete-li na více obálek, vyjměte veškerý papír ve vstupním zásobníku a zasuňte stoh obálek do zásobníku chlopní nahoru a doleva (potiskovanou stranou dolů) až nadoraz. Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Posuňte levé vodítko papíru k obálkám (ale pouze tak, aby se obálky neprohýbaly). Do zásobníku nevkládejte příliš mnoho obálek (nepřeplňujte jej). Informace o formátování textu pro tisk na obálky naleznete v nápovědě k příslušnému textovému procesoru. Nastavení typu papíru Po vložení papíru nebo fólie do přístroje vyberte nový typ papíru. Toto nastavení proveďte při každé změně typu média. Nastavení typu papíru pro tisk a pro kopírování se provádí nezávisle. Více informací o nastavení typu papíru a odpovídajících materiálech HP naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Recommended paper-type settings for copying“ nebo „Recommended paper-type settings for printing“. Nastavení pro úlohy kopírování Pro nastavení typu papíru pro aktuální a budoucí úlohy kopírování se řiďte jedním z následujících pokynů: • • Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko COPY (Kopírovat). Potom opakovaně stiskněte Options (Volby), dokud se neobjeví položka Paper Type (Typ papíru). Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezobrazí odpovídající typ, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter. Znovu opakovaně stiskněte Options (Volby), dokud se neobjeví položka Set New Defaults (Nová výchozí nastavení), a potom opakovaně stiskněte , dokud se neobjeví Yes (Ano). Stisknutím tlačítka Enter nastavte nové výchozí hodnoty. Na hlavním panelu klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte položku Copy Settings (Nastavení kopírování). Zobrazí se karta Settings (Nastavení). Ve skupině Paper Type (Typ papíru) vyberte požadovaný typ a klepněte na Save Configuration (Uložit konfiguraci). Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů 11 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Nastavení pro tiskové úlohy Zvolte jeden z následujících postupů: • • Chcete-li toto provést pro příští úlohy, přejděte na hlavní panel, klepněte na SETTINGS (Nastavení) a vyberte Print Settings (Nastavení tisku). Zobrazí se karta Setup (Nastavení). Ve skupině Paper Type (Typ papíru) vyberte požadovaný typ a klepněte na OK. Chcete-li nastavení typu papíru změnit pouze pro aktuální tiskovou úlohu, otevřete dokument, který chcete vytisknout. V nabídce File (Soubor) vyberte Print (Tisk), Print Setup (Tisk), nebor Page Setup (Vzhled stránky). Zkontrolujte, zda vybranou tiskárnou je hp officejet v series, a potom klepněte na Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavení tiskárny) nebo Printer (Tiskárna). Zobrazí se karta Setup (Nastavení). Ve skupině Paper Type (Typ papíru) vyberte požadovaný typ a klepněte na OK. Změna formátu papíru Přístroj umožňuje změnit formát papíru pro kopírování a faxování. (Pro tisk formát papíru nastavte pomocí dialogového okna HP OfficeJet V Series Properties. Další informace najdete v části „Recommended paper-size settings for printing“.) Změna zůstává v platnosti do provedení další změny. Pro přepínání mezi různými formáty papíru proveďte následující: Nastavení pomocí ovládacího panelu 1 Zvolte jeden z následujících postupů: • • 2 Chcete-li změnit formát pro úlohu kopírování, stiskněte tlačítko COPY (Kopírovat), stiskněte Options (Volby), opakovaně stiskněte , dokud se neobjeví položka Paper Size (Formát papíru). Položku vyberte stisknutím tlačítka Enter. Chcete-li změnit formát pro úlohu faxu, stiskněte tlačítko Setup (Nastavení), stiskněte Options (Volby), opakovaně stiskněte , dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu). Položku vyberte stisknutím tlačítka Enter. Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví položka 4:Paper Size (Formát papíru), potom stiskněte tlačítko Enter. Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter. Nastavení pomocí počítače 1 Na hlavním panelu klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte jednu z následujících položek: • • 2 12 Pro změnu formátu pro úlohu kopírování zvolte Copy Settings (Nastavení kopírování). Zobrazí se karta Settings (Nastavení). Ve skupině Loaded Paper Size (Formát vloženého papíru) zvolte požadovaný formát papíru. Pro změnu formátu pro úlohu faxu zvolte položku Fax Settings (Nastavení faxu) a vyberte Receive Settings (Nastavení příjmu). Zobrazí se karta Receiving (Příjem). Ve skupině Loaded Paper Size (Formát vloženého papíru) zvolte požadovaný formát papíru. Klepnutím na OK se změny uloží a dialogové okno se zavře. Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Vložení originálů Pokud pracujete s originály, které jsou vytištěny na běžném papíře s gramáží 60–90 g/m2 nebo na papíře HP Premium Inkjet, můžete jich do automatického podavače dokumentů (ADF) založit několik. Pracujete-li s fotografiemi nebo originály nestandardních formátů (nesmí být menší než 82×82 milimetrů), vkládejte je do podavače ADF po jednom. Pracujete-li s jemnými či potrhanými originály nebo s originály nestandardní velikosti, použijte obal nebo ochrannou fólii (dodává je většina obchodů s kancelářským vybavením). Vložte do podavače ADF jeden obal, a to plným okrajem a průhlednou stranou dolů. Máte-li problémy se správným podáním originálů, zkontrolujte, zda je podavač ADF zcela zasunutý. 1 Umístěte všechny originály do zásobníku ADF lícovou stranou dozadu a horním okrajem dokumentů dolů. 2 Upravte vodítko papíru podle šířky originálů. Prevence před uvíznutím papíru Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku co nejčastěji. Na kapacitu výstupního zásobníku má vliv zejména typ papíru a množství inkoustu použitého při tisku. Další informace o kapacitě výstupního zásobníku najdete v části „Technické informace“. Informace o odstranění uvíznutého papíru najdete také v nápovědě Troubleshooting Help (Nápověda pro odstraňování problémů), která je k dispozici v okně Director. Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů 13 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 14 Kapitola 4 – Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 5 Použití tiskových funkcí Většina nastavení pro tisk je prováděna automaticky aplikací, ze které tisknete, nebo technologií HP ColorSmart. Tato nastavení je třeba ručně změnit pouze v případě, že požadujete jinou kvalitu tisku či tisk na nestandardní typy papíru nebo fólií nebo chcete používat některé speciální funkce, např. oboustranný tisk. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Kapitola 5 – Použití tiskových funkcí 15 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Spuštění tiskové úlohy Chcete-li vytisknout dokument v aplikaci, ve které byl vytvořen, postupujte podle následujících pokynů. 1 Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru. Další informace najdete v části „Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů“. 2 Z nabídky File (Soubor) aplikace vyberte volbu Print (Tisk). Na obrazovce se zobrazí dialogové okno Tisk. 3 Ujistěte se, že je vybrán přístroj hp officejet v series. Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Select a printer“. Vyberte položku hp officejet v series. Chcete-li změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře dialogové okno HP OfficeJet V Series Properties (Vlastnosti tiskárny HP OfficeJet K Series). V závislosti na použité aplikaci může jít o tlačítko Vlastnosti, Volby, Nastavení tiskárny nebo Tiskárna. Na kartách Nastavení, Funkce nebo Upřesnit vyberte požadované volby pro vaši tiskovou úlohu. Dialogové okno zavřete klepnutím na tlačítko OK. 4 16 Klepnutím na OK zahajte tisk. Kapitola 5 – Použití tiskových funkcí $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 6 Použití funkcí skeneru Chcete-li využívat funkce skenování, přístroj HP OfficeJet musí být připojen k počítači. Skenování je proces převodu textu a obrázků do elektronické formy. Převedené (naskenované) položky lze na počítači dále zpracovat pro pracovní i soukromé účely. • • Pracovní využití: Můžete naskenovat text z některého článku a přenést jej do textového procesoru a použít ve své zprávě. Můžete také přidat obrázky nového produktu do informačního letáku, nebo umístit logo své firmy na vlastnoručně vytištěné vizitky. Soukromé využití: Můžete naskenovat fotografie svých dětí a obrázky pak použít například na pohlednicích (nebo je odeslat elektronickou poštou jejich prarodičům). Rovněž můžete vytvořit fotografický inventář vybavení svého domu nebo kanceláře, uložit jej na disketu a uchovat na bezpečném místě. Skenovat můžete téměř cokoliv, například: • • • Fotografie – lze je odeslat přátelům nebo umístit do dokumentů. Články z časopisů – lze je uložit v počítači. Textové dokumenty – nebudete je muset zdlouhavě přepisovat. Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru 17 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Zahájení skenování Skenování lze zahájit z počítače nebo přístroje HP OfficeJet. Skenování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet Pro zahájení skenování z přístroje postupujte podle následujících pokynů. 1 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 Zvolte jeden z následujících postupů: • • Pro odeslání obrazu do aplikace HP Image Viewer (výchozí nastavení) stiskněte tlačítko SCAN (Skenovat). Chcete-li obraz odeslat přímo do určité aplikace, stiskněte tlačítko SCAN, potom opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví požadovaná aplikace. Informace o seznamu Scan To (Skenovat do) a v něm dostupných aplikacích naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Edit the front panel’s Scan To list“. 3 Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). Zahájení skenování pomocí počítače Pro zahájení skenování z počítače postupujte podle následujících pokynů. 1 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 V okně Director klepněte na tlačítko SCAN (Skenovat). 3 Jakmile se zobrazí dialogové okno Scan from Automatic Document Feeder (Skenování z automatického podavače dokumentů), vyberte Image Type (Typ obrazu). • • • • 4 Chcete-li odeslat fotografie nebo grafiku do jiné aplikace, použijte Photo (Foto). Chcete-li upravit text v textovém procesoru, použijte Editable Text (Upravitelný text). Tyto volba používá optické rozpoznávání znaků (OCR). Pomocí této technologie se text na papíře přečte a obrazy se převedou do formátu, který umožňuje počítačovou úpravu textu. OCR například umožňuje naskenovat článek z časopisu a výsledek upravit v textovém procesoru jako např. Microsoft Word. Pro zachování formátování textu použijte Text as Image (Text jako obraz). Pro zachování formátování textu a grafiky použijte Mixed (Smíšené). Klepněte na tlačítko Start Scan (Zahájení skenování). Přístroj HP OfficeJet dokument naskenuje a naskenovaný obraz se objeví v aplikaci HP Image Viewer. Budete-li skenovat více než jednu stránku, přístroj HP OfficeJet naskenuje všechny strany v automatickém podavači. Další informace o zpracování obrazu získáte klepnutím na Scanning tips (Rady pro skenování). 18 Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Dokončení skenování Pokud skenování zahájíte ze softwaru, skenovaný obraz se objeví v aplikaci HP Image Viewer. Jakmile obraz naskenujete a podle potřeby nastavíte nebo upravíte, můžete jej odeslat do cíle nebo jej můžete vytisknout. Obraz lze také uložit do souboru na pevnou jednotku počítače. Odeslání obrazu do cíle 1 V aplikaci HP Image Viewer přejděte k seznamu Send To (Odeslat do) vyberte požadovaný cíl. 2 Klepněte na tlačítko Send Now (Odeslat ihned). Tisk obrazu Přístroj HP OfficeJet umožňuje tisk obrazu pomocí aplikace HP Image Viewer. Pro tisk speciální verzí obrazu lze také použít volby Creative Photo Printing (Tvořivý tisk fotografií). Další informace najdete v části „Print images using Creative Photo Printing“. 1 V aplikaci HP Image Viewer přejděte na nabídku File (Soubor) a vyberte Print (Tisk). Objeví se dialogové okno Print (Tisk). 2 V seznamu Name (Název) vyberte hp officejet v series a zvolte příslušná nastavení tisku. 3 Je-li třeba změnit nastavení, jako např. typ papíru nebo kvalita tisku, klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti). Vyberte volby požadované pro tuto úlohu tisku, které jsou dostupné na kartách Setup (Nastavení), Features (Funkce) a Advanced (Upřesnit) a potom klepněte na OK. Dialogové okno se zavře. 4 Klepnutím na OK zahajte tisk. Uložení obrazu do souboru 1 V aplikaci HP Image Viewer přejděte na nabídku File (Soubor) a vyberte Save As (Uložit jako). 2 V dialogovém okně Save As (Uložit jako) vyberte formát výstupního obrazu a složku, do které jej chcete uložit. Potom klepněte na tlačítko Save (Uložit). Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru 19 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 20 Kapitola 6 – Použití funkcí skeneru $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 7 Použití funkcí kopírování Pomocí přístroje HP OfficeJet můžete: • • • tisknout vysoce kvalitní barevné a černobílé kopie na papíry mnoha různých druhů a velikostí, včetně nažehlovacích fólií, zmenšovat nebo zvětšovat v rozsahu od 50% do 200% původní velikosti (hodnoty procent se mohou v závislosti na modelu lišit), upravovat jas a sytost barev kopie, nastavit počet kopií a nastavit kvalitu tisku kopií. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování 21 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Kopírování Kopírování lze spustit z ovládacího panelu přístroje nebo pomocí počítače. Ať již zvolíte jakoukoli metodu, všechny funkce kopírování budou vždy k dispozici. Veškerá nastavení kopírování provedená na ovládacím panelu se po dvou minutách po skončení kopírování obnoví na výchozí nastavení, pokud je neuložíte jako výchozí. Nastavení provedená v dialogovém okně Copy (Kopírování) se zresetují ihned po skončení kopírování. (Nastavení změněná v dialogovém okně Copy Settings (Nastavení kopírování) však zůstávají aktivní, dokud je nezměníte. Více informací naleznete v části „Change settings for all future copy jobs“ v příručce Onscreen Guide.) Zahájení kopírování pomocí panelu přístroje HP OfficeJet Pro zahájení kopírování pomocí ovládacího panelu postupujte podle následujících pokynů. 1 Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru. Další informace najdete v části „Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů“. 2 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 3 Pokud chcete zhotovit více než jednu kopii (výchozí nastavení), proveďte následující: • • Stiskněte tlačítko COPY (Kopírovat). Jakmile se zobrazí Number of Copies (Počet kopií), pro zadání počtu kopií použijte číselník (nebo stiskněte nebo ) a potom stiskněte tlačítko Enter. Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set the number of copies“. 4 Používáte-li jiný než běžný papír, postupujte takto: • • Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se nezobrazí položka Paper Type (Typ papíru). Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter. Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Recommended paper-type settings for copying“. 5 Použijte tlačítko Options (Volby), potom stiskněte tlačítko příslušné nastavení, např. zmenšení nebo zvětšení. nebo 6 Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). , a změňte libovolné Zahájení kopírování pomocí počítače Chcete-li zahájit kopírování pomocí počítače, postupujte podle následujících pokynů. 1 Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru. Další informace najdete v části „Vložení papíru nebo průhledné fólie nebo vložení originálů“. 22 Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 2 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 3 V okně Director klepněte na tlačítko COPY (Kopírovat). Chcete-li kopírovat, klepněte na toto místo. Zobrazí se dialogové okno Copy (Kopírování) se zobrazenou kartou Settings (Nastavení). 4 Podle potřeby změňte libovolné nastavení, například zvětšení či zmenšení nebo speciální funkce. Nastavte počet kopií. Vyberte typ papíru. Vyberte barvu. Klepnutím na toto tlačítko se kopírování zahájí. 5 Klepněte na tlačítko Start Copy (Spustit kopírování). Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování 23 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) Volbu Photo Fit to Page používejte pro rychlé kopírování fotografií a automatickou změnu velikosti podle vybraného typu papíru. Nastavení pomocí ovládacího panelu 1 Vložte fotografii. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 Stiskněte tlačítko Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce). 3 Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezobrazí odpovídající typ papíru, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter. 4 Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). Nastavení pomocí počítače 1 Vložte fotografii. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 V okně Director klepněte na tlačítko COPY (Kopírovat). Zobrazí se dialogové okno Copy (Kopírování) se zobrazenou kartou Settings (Nastavení). 3 V oblasti Special Features (Speciální funkce) vyberte Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce). 4 Klepněte na tlačítko Start Copy (Spustit kopírování). Zastavení kopírování Kopírování lze zastavit pomocí ovládacího panelu i z počítače. Použijte jeden z následujících postupů: • • 24 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Cancel (Storno). Ve stavovém okně počítače klepněte na tlačítko Cancel (Storno). Kapitola 7 – Použití funkcí kopírování $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 Použití funkcí faxu Pomocí přístroje HP OfficeJet můžete: • • Odesílat a přijímat papírové faxy a odesílat faxy v počítači. Fax v počítači je soubor odesílaný z počítače. Odesílat a přijímat barevné faxy. Pokud odesíláte barevný fax a přístroj HP OfficeJet zjistí, že příjemce je schopen přijímat pouze černobílé faxy, přístroj HP OfficeJet přeruší přenos a fax odešle v černobílém režimu. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Aktivace funkce potvrzení faxu Přístroj HP OfficeJet je nastaven tak, aby vytiskl zprávu pouze v případě, že nastal problém s odesláním nebo s příjmem faxu. Po skončení každého přenosu se na ovládacím panelu krátce zobrazí zpráva potvrzující správné odeslání faxu. Potřebujete-li tištěné potvrzení odeslání faxů, použijte následující postup dříve, než začnete faxy odesílat. Informace o tisku hlášení o poslední faxové transakci naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Print reports“. Kapitola 8 – Použití funkcí faxu 25 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Nastavení pomocí ovládacího panelu 1 Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení). 2 Jakmile se zobrazí 1:Print Report (Tisk hlášení), stiskněte tlačítko Enter. 3 Stiskněte opakovaně tlačítko , dokud se nezobrazí položka 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení). 4 Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví Send Only (Jen při odeslání), funkci vyberte stisknutím tlačítka Enter. Nastavení pomocí počítače 1 V okně Director klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings (Nastavení faxu). Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting (Hlášení). 26 Kapitola 8 – Použití funkcí faxu $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 2 V seznamu Automatic Report Printing (Automatický tisk hlášení) vyberte volbu After a Fax Send (Po odeslání faxu) a klepněte na tlačítko OK. Odeslání faxu Přístroj HP OfficeJet nabízí při odeslání faxu celou řadu možností. Mezi ně patří: • • • • odeslání tištěného faxu (z ovládacího panelu nebo počítače), odeslání tištěného faxu s počítačem vytvořenou titulní stránkou (pomocí počítače), odeslání souboru v počítači, včetně nebo bez titulní stránky (pomocí počítače), odeslání počítačem vytvořené titulní stránky jako jednostránkového faxu (pomocí počítače). Zahájení faxování pomocí ovládacího panelu přístroje HP OfficeJet Chcete-li přístroj HP OfficeJet použít k odeslání faxového dokumentu z ovládacího panelu, postupujte takto: Odeslání faxu beze změn nastavení 1 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 Zadejte číslo faxu pomocí číselníku, nebo opakovaně stiskněte tlačítko Speed Dial (Rychlá volba), dokud se nezobrazí požadovaná položka rychlé volby. Více informací o použití rychlých voleb naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up speed dialing“. 3 Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). Kapitola 8 – Použití funkcí faxu 27 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Odeslání faxu po provedení změn nastavení 1 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 Zadejte číslo faxu pomocí číselníku, nebo opakovaně stiskněte tlačítko Speed Dial (Rychlá volba), dokud se nezobrazí požadovaná položka rychlé volby. Více informací o použití rychlých voleb naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up speed dialing“. 3 Stisknutím tlačítka Options (Volby) projděte volby faxu. 4 Jakmile naleznete volbu, kterou chcete změnit, stisknutím tlačítka nastavení. 5 Jakmile naleznete nastavení, které chcete použít, stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení. projděte volby Další informace o nastavení faxu naleznete v elektronické příručce Onscreen Guide v části „Control how faxes look when sent to a recipient“ . 6 Stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). Zahájení faxování pomocí počítače Tato část popisuje postup odeslání faxu z počítače pomocí okna Director. Informace o odesílání faxů z jiných aplikací naleznete v části „Zahájení faxování z aplikace“. 1 Vložte originál. Další informace najdete v části „Vložení originálů“. 2 V okně Director klepněte na tlačítko FAX (Faxovat). Chcete-li faxovat, klepněte na toto místo. 28 Kapitola 8 – Použití funkcí faxu $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 3 V dialogovém okně Send Fax (Odeslat fax) zadejte číslo faxu (nebo jej vyberte z adresáře nebo ze seznamu Recent Faxes – Poslední faxy) a další údaje o příjemci. Další informace najdete v části „Uložení často používaných faxových čísel“. Zadejte údaje o příjemci. Chcete-li fax odeslat některému z příjemců nedávno odeslaných faxů, klepněte na tlačítko Recent Faxes (Poslední faxy) a vyberte příjemce ze seznamu. Vyberte požadované rozlišení faxu. Volba barevnosti. Ověřte, že je vybrána volba Page(s) in unit (Stránky v přístroji). Klepnutím na toto místo spustíte faxování. 4 Klepněte na tlačítko Send Fax Now (Odeslat fax). Kapitola 8 – Použití funkcí faxu 29 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Zahájení faxování z aplikace Z většiny aplikací, např. z textového nebo tabulkového procesoru, lze faxovat přímo. 1 Otevřete soubor, který chcete odeslat faxem. 2 Z nabídky File (Soubor) aplikace vyberte volbu Print (Tisk). 3 V dialogovém okně Tisk vyberte jako tiskárnu HP OfficeJet V Series Fax a klepněte na tlačítko Tisk. 4 V dialogovém okně Send Fax (Odeslat fax) zadejte jméno, číslo faxu (nebo je vyberte z adresáře nebo ze seznamu Recent Faxes – Poslední faxy) a další údaje o příjemci. Další informace najdete v části „Uložení často používaných faxových čísel“. Zadejte údaje o příjemci. Chcete-li fax odeslat některému z příjemců nedávno odeslaných faxů, klepněte na tlačítko Recent Faxes (Poslední faxy) a vyberte příjemce Vyberte požadované rozlišení faxu. Volba barevnosti. Určete, zda chcete do faxu zahrnout další stránky založené v přístroji. Klepnutím na toto místo spustíte faxování. 5 Klepněte na tlačítko Send Fax Now (Odeslat fax). Příjem faxu V závislosti na nastavení přístroje HP OfficeJet můžete faxy přijímat automaticky, nebo ručně. Další informace najdete v části „Nastavení režimu odpovídání“. Přístroj HP OfficeJet je nastavený pro automatický tisk přijatých faxů (pokud není funkce automatické odpovědi vypnutá). Pokud přijmete fax formátu Legal a pokud přístroj HP OfficeJet není nastaven pro tisk na papír tohoto formátu, fax bude automaticky zmenšen tak, aby odpovídal formátu vloženého papíru (pokud není funkce automatického zmenšení vypnutá). Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set automatic reduction“. 30 Kapitola 8 – Použití funkcí faxu $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Automatický příjem faxu Nastavení pomocí ovládacího panelu 1 Ujistěte se, že je volba Auto Answer (Automatická odpověď) zapnutá. Kontrolka vedle Auto Answer svítí, je-li funkce automatické odpovědi zapnutá. Stisknutím tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete. Nejprve nastavte počet zazvonění před odpovědí. 2 Stiskněte tlačítko Options (Volby) a potom stiskněte Setup (Nastavení). 3 Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter. 4 Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví položka 3:Rings to Answer (Počet zazvonění před odpovědí), a potom stiskněte tlačítko Enter. Dále vyberte typ zvonění. 5 Stiskněte tlačítko Options (Volby) a potom stiskněte Setup (Nastavení). 6 Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví položka 4:Advanced Fax Options (Pokročilé volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter. 7 Opakovaně stiskněte tlačítko , dokud se neobjeví položka 2:Answer Ring Pattern (Typ vyzvánění), a potom stiskněte tlačítko Enter. 8 Stisknutím projděte dostupné typy zvonění a jakmile se zobrazí požadovaný typ zvonění, stiskněte tlačítko Enter. Kapitola 8 – Použití funkcí faxu 31 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Nastavení pomocí počítače 1 V okně Director klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings (Nastavení faxu). Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting (Hlášení). 2 Klepněte na kartu Answering (Odpovídání). 3 Ve skupině Phone answering (Odpovídání na telefon) vyberte volbu Automatic (Automaticky). Automatický příjem faxů 32 Kapitola 8 – Použití funkcí faxu $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 4 Ve skupině Automatic Answering (Automatická odpověď) zadejte požadovanou hodnotu do pole Number of Rings to Answer (Počet zavonění před odpovědí). 5 Pokud používáte funkci rozpoznávání zvonění, vyberte požadovaný typ zvonění v seznamu Answer this Distinctive Ring Pattern (Odpovědět na tento typ zvonění). 6 Po provedení potřebných nastavení klepněte na tlačítko OK. Ruční příjem faxu Dříve, než ručně přijmete fax pomocí přístroje HP OfficeJet, doporučujeme vyjmout veškeré originály z automatického podavače dokumentů, aby nedošlo k jejich nechtěnému zpracování. Příprava na ruční příjem faxu pomocí ovládacího panelu 1 Ujistěte se, že je volba Auto Answer (Automatická odpověď) vypnuta. Funkce automatické odpovědi je vypnuta, když kontrolka vedle textu Auto Answer nesvítí. Stisknutím tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete. Příprava na ruční příjem faxu pomocí počítače 1 V okně Director klepněte na tlačítko SETTINGS (Nastavení) a vyberte volbu Fax Settings (Nastavení faxu). Zobrazí se dialogové okno Fax Settings (Nastavení faxu) se zobrazenou kartou Reporting (Hlášení). 2 Klepněte na kartu Answering (Odpovídání). Kapitola 8 – Použití funkcí faxu 33 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 3 Ve skupině Phone answering (Odpověď na telefon) vyberte volbu Manual (Ručně). Ruční příjem faxů 4 Po provedení potřebných nastavení klepněte na tlačítko OK. Ruční příjem faxu 1 Po zazvonění přístroje HP OfficeJet zvedněte sluchátko telefonního přístroje, který je připojen ke stejné lince jako přístroj HP OfficeJet. 2 Uslyšíte-li charakteristický zvuk faxu, stiskněte tlačítko START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). Pokud přijímáte fax z podvojné linky (ze stejné linky, k níž je připojen přístroj HP OfficeJet, ale nikoli přímo), stiskněte na telefonu tlačítka 1 2 3. 3 Poté telefon zavěste. Uložení často používaných faxových čísel Existují dva způsoby, jak uložit často používaná telefonní čísla. Můžete přiřadit čísla pro rychlou volbu pomocí ovládacího panelu nebo můžete faxová čísla uložit do adresáře pro použití v aplikaci. Informace o rychlých volbách naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Save frequently used fax numbers“. 34 Kapitola 8 – Použití funkcí faxu $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 9 Dodatečné informace o instalaci Tato kapitola pomůže při řešení potíží s instalací a konfigurací, při nastavování hlavičky faxu pomocí ovládacího panelu a při přidávání a odebírání softwaru. Základní pokyny pro instalaci jsou uvedeny na instalačním letáku. Tento leták uschovejte pro pozdější použití. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Absence hlášení plug-and-play systému Windows Pokud jste podle instrukcí na instalačním letáku nejprve nainstalovali software HP OfficeJet a pokud používáte systém Windows 98/2000, během instalace se na obrazovce mohla objevit řada zpráv o nalezení nového hardwaru. Zobrazí se také průvodce Fax Setup Wizard (průvodce instalací faxu). Pokud se průvodce Fax Setup Wizard nezobrazil, postupujte takto: • • Zkontrolujte, zda používáte pouze jeden kabel – USB. Ověřte, zda se jedná o kabel pro vysoké přenosové rychlosti (12 MB za sek.) a zda není delší než pět metrů. Dále ověřte, zda počítač může používat rozhraní USB. Podrobnější informace o ověření, zda počítač může rozhraní USB používat, naleznete v dokumentaci k počítači, nebo je lze získat od výrobce počítače. Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci 35 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series • • • • Ověřte, zda je kabel správně připojen k přístroji HP OfficeJet a k portu počítače. Po správném zapojení kabelu přístroj HP OfficeJet vypněte a znovu zapněte. Přístroj HP OfficeJet znovu vypněte a zapněte a restartujte počítač. Zkontrolujte, zda je kryt ovládacího panelu správně nainstalovaný a zda jsou jeho hrany zarovnané s boky přístroje. Také zkontrolujte, zda se všechna tlačítka lehce pohybují. Pokud předchozí pokyny problém nevyřešily, proveďte vynucené odinstalování. K tomu použijte k tomuto účelu určený software na CD-ROM. Další informace naleznete v části „Hlášení o zjištění nového hardwaru (systém Windows 98 nebo 2000)“. Hlášení o zjištění nového hardwaru (systém Windows 98 nebo 2000) Pokud jste zařízení HP OfficeJet připojili k počítači před instalací softwaru, může se zobrazit některé z následujících dialogových oken: Je-li zpráva stále zobrazena, proveďte následující: 36 1 Stisknutím klávesy Esc zavřete hlášení bez provedení jakýchkoli změn. 2 Vypněte přístroj HP OfficeJet. 3 Odpojte přístroj HP OfficeJet. 4 Postupujte podle pokynů pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném s přístrojem HP OfficeJet. Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Pokud se hlášení zobrazilo a pokud jste klepnuli na tlačítko Další nebo OK, proveďte následující: 1 Stisknutím tlačítka Esc hlášení zavřete. 2 Vypněte přístroj HP OfficeJet. 3 Odpojte přístroj HP OfficeJet. 4 Postupujte přesně podle pokynů pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném s přístrojem HP OfficeJet. Pokud průvodce New Hardware Wizard (Průvodce přidáním nového hardwaru) náhodou ukončili, bude třeba provést vynucené odinstalování. Proveďte následující: 1 Pokud jste tak dosud neučinili, vložte CD-ROM dodaný s přístrojem HP OfficeJet. 2 Otevřete složku Uninstall (Odinstalování) a poklepejte na soubor Forc_uni.bat. 3 Proces vynuceného odinstalování proveďte podle pokynů na obrazovce. 4 Vypněte přístroj HP OfficeJet. 5 Odpojte přístroj HP OfficeJet. 6 Postupujte přesně podle pokynů pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném s přístrojem HP OfficeJet. Počítač nekomunikuje se zařízením HP OfficeJet Není-li možné navázat spojení mezi počítačem a přístrojem HP OfficeJet (je-li například na stavové ikoně přístroje HP OfficeJet na hlavním panelu zobrazen žlutý trojúhelníček indikující chybu), postupujte podle pokynů v části „Absence hlášení plug-and-play systému Windows“. Funkce systému Windows Přidat tiskárnu Nepoužívejte funkci Přidat tiskárnu systému Windows. Namísto toho zvolte jeden z následujících postupů: • • Chcete-li přístroj připojit přímo k počítači, postupujte podle pokynů uvedených v instalačním letáku dodaném s přístrojem. Chcete-li přístroj zapojit výhradně jako síťovou tiskárnu, nastavte síť typu peer-to-peer. Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up for network printing using Windows sharing“. Nastavení síťového tisku pomocí sdílení v systému Windows Nejnovější informace týkající se práce v síti naleznete na stránkách WWW společnosti HP: www.hp.com/go/all-in-one Je-li počítač připojen k počítačové síti a k jinému počítači v téže síti je připojen přístroj HP OfficeJet, můžete jej používat jako vlastní tiskárnu. Funkce tisku jsou dostupné pouze v této konfiguraci. Více informací naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Set up for network printing using Windows sharing“. Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci 37 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Nastavení základních funkcí faxu pomocí ovládacího panelu Pro konfiguraci všech základních funkcí faxu doporučujeme použít program Fax Setup Wizard (Průvodce instalací faxu) ze skupiny programů HP OfficeJet. Nastavení těchto funkcí je však dostupné také z ovládacího panelu. POZNÁMKA V USA je třeba dodržovat nařízení, podle kterého musí být každý odeslaný fax označen jménem a telefonním číslem. Minimální doporučená nastavení jsou popsána v následujících tématech. Další informace týkající se nastavení faxu naleznete v příručce Onscreen Guide v části „Use the fax features“. Nastavení data a času Datum a čas lze nastavit ručně podle následujícího postupu. 1 Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení). 2 Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter. 3 Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), stiskněte tlačítko Enter a pomocí číselníku zadejte datum a čas. RADA Pro zadání roku použijte pouze poslední dvě číslice letopočtu. Po zadání se datum a čas zobrazí na displeji. Nastavení hlavičky faxu Podle následujícího postupu zadejte své jméno a číslo faxu. POZNÁMKA V některých zemích může účastnický identifikační kód (hlavičku faxu) nastavit nebo změnit pouze autorizovaný servisní technik. Další informace získáte u autorizovaných prodejců produktů HP. 38 1 Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení). 2 Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter. 3 Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), opakovaně stiskněte tlačítko dokud se neobjeví položka 2:Fax Header, potom stiskněte tlačítko Enter. 4 Jakmile se objeví položka Your Name (Vaše jméno), zadejte jméno podle pokynů v následující části „Zadání textu.“ 5 Pomocí číselníku zadejte vaše číslo faxu. 6 Po zadání čísla faxu stiskněte tlačítko Enter. , Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Zadání textu Následující text obsahuje rady pro zadávání textu z číselníku ovládacího panelu. • Stiskněte tlačítka číselníku, která odpovídají písmenům zadávaného jména. ABC 2 • Opakovaným stisknutím tlačítka lze změnit velké písmeno na malé. JKL 5 • • • • • Tato písmena odpovídají tomuto číslu atp. Požadovaný znak: Počet stisknutí tlačítka 5: J 1x j 2x K 3x k 4x L 5x l 6x 5 7x Jakmile se objeví požadované písmeno, stiskněte tlačítko a poté číslici, která odpovídá dalšímu písmenu ve jméně. Toto tlačítko opět stiskněte opakovaně, dokud se neobjeví další písmeno jména. Chcete-li vložit mezeru, stiskněte tlačítko Space (#). Pro zadání symbolu, jako např. @, opakovaným stisknutím tlačítka Symbols (*) se lze posunovat v seznamu dostupných symbolů. Chybně zadaný znak vymažte stisknutím tlačítka a zadejte jej správně. Po skončení zadávání text uložte stisknutím tlačítka Enter. Nastavení režimu odpovídání Nastavení režimu odpovídání provedete takto: • • Chcete-li, aby přístroj HP OfficeJet odpovídal na příchozí faxová volání automaticky, zkontrolujte, zda je funkce Auto Answer (Automatická odpověď) aktivovaná. (Funkce je zapnuta, když na ovládacím panelu svítí kontrolka vedle textu Auto Answer. Stisknutím tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete.) Chcete-li příchozí volání zvedat ručně, vypněte funkci Auto Answer (Automatická odpověď). Nastavení počtu zazvonění před odpovědí Toto nastavení určuje počet zvonění, po kterém přístroj HP OfficeJet odpoví na příchozí volání. Podle následujícího postupu lze počet zazvonění nastavit ručně. Toto nastavení má význam pouze v případě, že je funkce Auto Answer (Automatická odpověď) aktivní. Funkce automatické odpovědi je zapnutá, když na ovládacím panelu svítí indikátor vedle textu Auto Answer. Stisknutím tlačítka Auto Answer funkci zapnete nebo vypnete. 1 Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení). 2 Opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Basic Fax Options (Základní volby faxování), a stiskněte tlačítko Enter. Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci 39 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 3 Jakmile se objeví položka 1:Date and Time (Datum a čas), opakovaně stiskněte tlačítko Options (Volby), dokud se neobjeví položka 3:Rings to Answer (Počet zazvonění před odpovědí), potom stiskněte tlačítko Enter. 4 Jakmile se zobrazí položka Answer on Ring (Odpovědět po zazvonění), vyberte tlačítkem v otevřeném seznamu požadovaný počet zazvonění. 5 Jakmile se zobrazí požadované číslo, stiskněte tlačítko Enter. Kontrola oznamovacího tónu Před použitím faxových funkcí ověřte, zda je spojení řádně navázané. 1 Stiskněte tlačítko FAX a potom stiskněte START, Black (Černobíle) nebo Color (Barevně). 2 Zjistěte přítomnost oznamovacího tónu. 3 Pokud oznamovací tón neuslyšíte, zkontrolujte všechna připojení. 4 Zavěste tisknutím tlačítka Cancel (Storno). Odebrání a opětovná instalace softwaru HP OfficeJet Při odebírání programu je třeba odstranit také všechny soubory s ním spojené, nejenom ty, které jsou zobrazeny ve složce příslušné aplikace. Nepokoušejte se o odebrání souborů aplikace pouhým použitím funkce Odstranit. Odeberte je korektně pomocí obslužného programu, který je umístěn v programové skupině HP OfficeJet V Series. 1 Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, ukažte na položky Programy a HP OfficeJet V Series a poté vyberte volbu Uninstall Software (Odinstalovat software). 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Pokud se zobrazí hlášení s výzvou, zda chcete odstranit sdílené soubory, klepněte na tlačítko No (Ne). V případě, že tyto soubory odstraníte, ostatní aplikace, které tyto soubory používají, nemusí správně fungovat. 4 Poté, co obslužný program odebrání softwaru dokončí, odpojte přístroj HP OfficeJet a restartujte počítač. 5 Chcete-li software znovu nainstalovat, vložte do jednotky CD-ROM HP OfficeJet V Series a postupujte podle pokynů na obrazovce. Další informace naleznete na instalačním letáku, který je dodáván s přístrojem HP OfficeJet. 40 Kapitola 9 – Dodatečné informace o instalaci $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 Využití služeb technické podpory Tato kapitola obsahuje informace o technické podpoře poskytované společností hewlett-packard. Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Pokud nemůžete nalézt potřebnou odpověď v tištěné nebo elektronické dokumentaci, využijte jednu ze služeb technické podpory HP, které jsou uvedeny na následujících stránkách. Některé služby technické podpory jsou dostupné jen v USA a v Kanadě, jiné jsou k dispozici v mnoha zemích po celém světě. Pokud v seznamu zemí nenajdete číslo služby technické podpory pro příslušnou zemi, požádejte o pomoc nejbližšího autorizovaného prodejce HP. Služby dostupné na Internetu Máte-li přístup k síti Internet, potřebné informace lze získat na stránkách společnosti HP na adresách: www.hp.com/go/all-in-one www.officejet-support.com Zde naleznete aktualizované ovladače, uživatelská fóra, informace o nejnovějších produktech, odpovědi na časté dotazy a tipy pro zvýšení produktivity a pro maximální využití přístroje. Podpora zákazníků HP S přístrojem HP OfficeJet mohou být dodávány softwarové aplikace jiných společností. Pokud máte potíže s některým z programů, nejlepší technickou pomoc zajistí odborník příslušné firmy. Pokud potřebujete kontaktovat službu HP Customer Support (Podpora zákazníků HP), proveďte před voláním následující. 1 Zkontrolujte, zda je: • zařízení je připojené ke zdroji napájení a zapnuté, • příslušná inkoustová kazeta správně nainstalovaná, • ve vstupním zásobníku je vložen doporučený papír. 2 Proveďte reset přístroje: a Přístroj vypněte tlačítkem On (Zapnuto), který se nachází na ovládacím panelu přístroje. b Vytáhněte konektor adaptéru napájení v zadní části přístroje. c Připojte konektor adaptéru napájení zpět do přístroje. d Tlačítkem On (Zapnuto) přístroj zapněte. 3 Pokuste se najít řešení problému na stránkách WWW společnosti HP. 4 Pokud potíže trvají a pokud se potřebujete spojit se zástupcem podpory zákazníků HP, postupujte takto: • Připravte si sériové číslo a servisní identifikační číslo (ID). Servisní číslo zobrazíte tak, že na ovládacím panelu stisknete a podržíte současně tlačítka Enter, Start a Color (Barevně), dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí hlášení SERV ID: (Servisní ID) následované servisním číslem. • Vytiskněte hlášení výsledků samočinného testu. • Udělejte barevnou kopii. • Připravte si podrobný popis problému. 5 Zavolejte podporu zákazníků HP. Během hovoru buďte poblíž přístroje. Volání v USA během záruční doby Volejte číslo (208) 323-2551 od pondělí do pátku od 6:00 do 22:00 (MST) a v sobotu od 9:00 do 16:00 (MST). Tato služba je v době záruky bezplatná kromě standardních telefonních poplatků. Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory 41 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Volání v USA po uplynutí záruční doby Pokud se na váš produkt již nevztahuje záruka, můžete volat na číslo (800) 999-1148. Z vaší kreditní karty vám bude odečten poplatek za pozáruční technickou podporu. Můžete volat také číslo (900) 555-1500 (2,50 dolarů za minutu) od 6:00 do 22:00 místního času a v sobotu od 9:00 do 16:00. Poplatek je vám účtován až od okamžiku, kdy jste spojeni s technikem podpory. (Změna poplatků a časů vyhrazena.) Volání v dalších částech světa Níže uvedená čísla jsou platná v době vydání této příručky. Seznam aktuálních čísel technické podpory najdete na adrese: www.officejetsupport.com V Koreji můžete navštívit také stránku: www.hp.co.kr/ Středisko technické podpory společnosti HP je možné volat v následujících zemích. Pokud vaše země není na seznamu uvedená, obraťte se na svého prodejce nebo nejbližší středisko prodeje a technické podpory společnosti HP. Služby technické podpory jsou v záruční době bezplatné, kromě telefonních poplatků. V některých případech může být účtován paušální poplatek. Země Technická podpora HP Země USA – v záruce (208) 323-2551 Malajsie Technická podpora HP 03-2952566 USA – po záruce (poplatek za hovor) (800) 999-1148 Mexiko 01-800-472-6684 USA – po záruce (poplatek za minutu) (900) 555-1500 Nizozemsko +31 (0) 20 606 8751 Argentina 541 14 778-8380 Nový Zéland (09) 356 6640 Austrálie +61 3 8877 8000 Norsko +47 22 11 6299 Rakousko +43 (0) 810 00 6080 Omán +971 4 883 8454 Bahrajn (Dubai) +971 4 883 8454 Palestina +971 4 883 8454 Belgie (holandsky) +32 (0) 02 626 8806 Filipíny 632-867-3551 Belgie (francouzsky) +32 (0) 02 626 8807 Polsko +48 22 519 06 00 Brazílie 55 11 829 6612 Portugalsko +351 21 3176333 Kanada – v záruce (905) 206 4663 Katar +971 4 883 8454 Kanada – po záruce (poplatek za hovor) 1-877-621-4722 Rusko, Moskva +7 095 797 3520 Chile 800-360-999 Rusko, St. Petersburg +7 812 346 7997 Česká republika +420 2 6130 7310 Ukrajina +7 (380-44) 490-3520 Dánsko +45 39 29 4099 Saúdská Arábie +971 4 883 8454 Evropa (anglicky) +44 (0) 171 512 5202 Singapur 2725300 Egypt +971 4 883 8454 Jihoafrická republika (JAR) 086 000 1030 Finsko +358 (0) 203 47 288 Jižní Afrika, mimo JAR +27-11 258 9301 +34 902 321 123 Francie +33 (0) 01 43 62 34 34 Španělsko Německo +49 (0) 180 52 58 143 Švédsko +46 (0)8 619 2170 Řecko +30 (0) 1 619 64 11 Švýcarsko (francouzsky) +41 (0) 84 880 1111 Hongkong 800-96-7729 Švýcarsko (německy) +41 (0) 84 880 1111 Maďarsko +36 (0) 1 382 1111 Tchaj-wan 886-2-2717-0055 Indie 91-11-682-6035 Thajsko 662-661-4011 Indonésie 62-21-350-3408 Turecko +90 212 221 69 69 Irsko +353 (0) 662 5525 Spojené arabské emiráty +971 4 883 8454 Izrael +972 (0) 9 9524848 Velká Británie +44 (0) 207 512 52 02 Itálie +39 (0) 02 264 10350 Venezuela 800-47-888 42 Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Země Technická podpora HP Země Technická podpora HP Jordánsko +971 4 883 8454 Venezuela (Caracas) 207-8488 Korea +82 (2) 3270 0700 Vietnam 84-8-823-4530 Kuvajt +971 4 883 8454 Jemen +971 4 883 8454 Libanon +971 4 883 8454 Distribuční středisko HP Software HP OfficeJet, tištěnou příručku Basic Guide (Příručka pro základní operace), instalační leták a další vyměnitelné díly můžete objednat na příslušném telefonním čísle. • V USA nebo v Kanadě volejte na číslo (661) 257-5565. • V Evropě volejte na číslo +49 180 5 290220 (Německo) nebo +44 870 606 9081 (Velká Británie). Software HP OfficeJet můžete objednat na telefonním čísle pro vaši zemi. Oblast Číslo pro objednávání USA (661) 257-5565 Argentina 541 14 778-8380 Asie 65 740 4477 Austrálie a Nový Zéland 61 3 8877 8000 Brazílie 55-11-829-6612 Chile 800 360999 Evropa +49 180 5 290220 Evropa +44 870 606 9081 Jižní Afrika +27 (0)11 8061030 Mexiko 01 800 4726684 Venezuela 800 47 888 Venezuela (Caracas) 207 8488 Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory 43 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 44 Kapitola 10 – Využití služeb technické podpory $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 11 Technické informace Podrobné informace naleznete v příručce Onscreen Guide, ve které lze informace vyhledávat libovolným způsobem. Příručka se otevírá v okně Director, kde klepnete na Help (Nápověda) a vyberete příručku Onscreen Guide. Údaje o napájení • • • • Spotřeba energie: maximálně 50 W Napájecí napětí: 100 až 240 V stř.*, uzemněná zásuvka Napájecí frekvence: 50 až 60 Hz Proud: maximálně 1 A * Hodnoty jsou založené na použití napájecího zdroje dodaného spolu s přístrojem (číslo dílu HP 0950-2880). Objednání tiskových kazet Tiskové kazety Objednací číslo HP Černé tiskové kazety HP C6615A Barevné tiskové kazety HP C6578A, C6578D Máte-li přístup k síti Internet, můžete další informace získat na serveru WWW společnosti HP na adrese: www.hp.com/go/all-in-one Informace o směrnicích a předpisech Následující část obsahuje požadavky různých agentur na technické parametry přístroje. Oznámení pro uživatele americké telefonní sítě: Požadavky FCC Toto zařízení je v souladu s předpisy FCC částí 68. Na tomto zařízení je štítek, který mimo jiné informace obsahuje číslo registrace FCC a číslo REN pro toto zařízení. V případě potřeby tyto informace sdělte svému poskytovateli telefonních služeb. S tímto zařízením se dodává telefonní šňůra a standardní zástrčka, které jsou v souladu s předpisy FCC. Toto zařízení je určené pro připojení k telefonní síti nebo místnímu rozvodu pomocí kompatibilního standardní konektoru, který je v souladu s částí 68. Toto zařízení se do telefonní sítě připojuje pomocí následujícího standardního konektoru pro připojení k síti: USOC RJ-11C. Číslo REN je vhodné k zjištění počtu zařízení, který lze připojit k telefonní lince a která všechna zazvoní v případě, že se na vaše číslo pokusí někdo dovolat. Příliš mnoho zařízení na jedné lince může způsobit to, že při příchozím volání zařízení zvonit nebude. Ve většině, ale ne ve všech, oblastech by počet čísel všech zařízení neměl překročit pět (5). Chcete-li přesně zjistit, kolik zařízení lze na vaši linku připojit, tak jak je určeno číslem REN, zavolejte místní telefonní společnost, která zjistí maximální počet REN ve vaší oblasti volání. Pokud toto zařízení poškodí telefonní síť, ze strany poskytovatele telefonních služeb může dojít k dočasnému přerušení těchto služeb. V rámci možností budete s touto situací obeznámeni předem. Pokud oznámení předem možné není, budete informováni co nejdříve. Také budete informováni o tom, že na FCC můžete podat stížnost. Váš poskytovatel může změnit své vybavení, zařízení, operace a postupy takovým způsobem, který ovlivní funkčnost tohoto zařízení. Pokud se tak stane, obdržíte oznámení předem, abyste byli schopni zajistit nepřerušený chod služeb. Pokud v souvislosti s tímto zařízením dojde k problémům, informace o záruce a opravách získáte od výrobce nebo je vyhledejte v příslušné části této příručky. Může se stát, že budete telefonní společností požádáni o odpojení tohoto zařízení ze sítě, dokud problém nebude odstraněn nebo dokud nebude jistota, že je toto zařízení plně funkční. Kapitola 11 – Technické informace 45 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Toto zařízení nelze použít s mincovními automaty poskytovanými telefonní společností. Na připojení na konferenční linky se vztahují státní poplatky. Další informace získáte na úřadě veřejných zařízení, úřadě veřejných služeb nebo v pobočce poskytovatele telefonních služeb příslušného státu. Toto zařízení je vybaveno funkcí automatické volby. Při nastavování nebo ověřování tísňových čísel proveďte následující: • Nezavěšujte a vysvětlete dispečerovi důvod vašeho volání. • Tyto aktivity provádějte v době mimo špičku, např. brzy ráno nebo pozdě večer. POZNÁMKA: Předpisy FCC pro telefony v souvislosti s pomůckami pro nedoslýchavé se na toto zařízení nevztahují. Zákon na ochranu uživatele telefonních služeb z roku 1991 říká, že je nezákonné posílání jakýchkoli zpráv jakoukoli osobou z počítače nebo jiného elektronického zařízení, včetně faxových přístrojů, bez toho, že by v horní nebo dolní části první odeslané stránky zprávy nebo na první straně přenosu bylo datum a čas odeslání a identifikace podnikatele či jiné osoby odesílající zprávu a telefonní číslo zařízení nebo podniku či osoby odesílajícího tuto zprávu. (Poskytnuté telefonní číslo nesmí začínat na 900 nebo jakékoli jiné číslo, na které se vztahují poplatky vyšší, než jsou poplatky za dálkový nebo místní přenos.) Pro nastavení těchto informací ve faxovém přístroji postupujte podle pokynů popsaných v nápovědě softwaru. Poznámky k předpisům Následují prohlášení vydaná různými regulačními úřady. Prohlášení FCC Americký federální komunikační úřad (v 47 CFR 15.105) vydal prohlášení o tom, že uživatel tohoto produktu musí obdržet následující oznámení. Prohlášení o shodě: Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Výrobek může být provozován na základě těchto dvou podmínek: (1) zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení; (2) musí akceptovat přijímané rušení včetně takového, které může způsobit nežádoucí změny provozu. Omezení třídy B zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení produkuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud instalace tohoto zařízení není provedena podle pokynů, zařízení může způsobovat rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že se rušení v některém konkrétním případě neobjeví. Pokud zařízení způsobuje rušení rádiového nebo televizního příjmu, které lze zjistit zapnutím a vypnutím tohoto zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit některými z těchto kroků: • • • • Změňte orientaci příjmové antény. Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení do jiné zásuvky v obvodu, který není shodný s obvodem, ve kterém je připojen přijímač. Poraďte se s prodejcem nebo s odborníkem z oblasti rádiové a televizní techniky. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 858-655-4100. Následující brožura připravená komisí FCC obsahuje užitečné informace: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Tuto brožuru lze získat od U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Č. objednávky: 004-00000345-4. UPOZORNĚNÍ V rámci předpisů FCC části 15.21 mohou jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou společností HewlettPackard výslovně povolené, způsobovat rušení rádiového spojení a mohou zrušit oprávnění FCC k používání tohoto zařízení. DOC statement / Déclaration de conformité (Canada) Le present appareil numerique n'emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits applicables aux appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Upozornění pro uživatele kanadské telefonní sítě Certifikovaná zařízení jsou označena značkou Industry Canada. Tento certifikát znamená, že zařízení splňuje určité požadavky telefonní sítě na ochranu, provoz a bezpečnost, jak je předepisují příslušné dokumenty Terminal Equipment Technical Requirements. Ministerstvo nezaručuje, že zařízení bude fungovat ke spokojenosti zákazníka. Před instalací tohoto zařízení by se uživatel měl ujistit, že je dovolené připojit se k zařízení místní telefonní společnosti. Toto zařízení musí být také instalováno pomocí přijatelné metody připojení. Zákazník by si měl být vědom, že vyhovění výše uvedeným podmínkám nemusí v některých situacích zaručit nezhoršený provoz. 46 Kapitola 11 – Technické informace $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Opravy certifikovaných zařízení by měli být provedeny pod dohledem zástupců určených dodavatelem. Případné opravy a změny na zařízení provedené uživatelem a poruchy na zařízení mohou být důvodem pro to, aby telefonní společnost požádala uživatele o odpojení zařízení. Pro vlastní bezpečí by se měl uživatel ujistit, že elektrické uzemnění připojení elektrického rozvodu, telefonní linky a vnitřní kovový rozvodný systém vody (pokud existuje) jsou vzájemně propojeny. Toto bezpečnostní opatření je zvláště důležité ve venkovských oblastech. UPOZORNĚNÍ Uživatelé by se neměli pokoušet provést takové propojení sami, měli by se obrátit na příslušnou energetickou inspekci nebo elektrikáře. Poznámka: Číslo REN přiřazené každému zařízení terminálu poskytuje informaci o maximálním povoleném počtu terminálů připojených k telefonnímu rozhraní. Zakončení rozhraní se může skládat z libovolné kombinace zařízení, přičemž jediným požadavkem je to, aby součet čísel REN všech zařízení nepřesáhl 5. Číslo REN tohoto výrobku je 0,3B, založeno na výsledku testů FCC část 68. Oznámení pro všechny uživatele v oblasti EEA (European Economic Area) Tento přístroj byl navržen pro práci s analogovými telefonními sítěmi v následujících zemích: Německo Velká Británie Nizozemsko Francie Španělsko Itálie Belgie Lucembursko Švýcarsko Rakousko Dánsko Švédsko Norsko Finsko Irsko Řecko Portugalsko Kompatibilita s telefonní sítí závisí na uživatelem provedených nastaveních, které je třeba změnit před použitím přístroje v jiné zemi, než v které byl přístroj zakoupen. V případě potřeby dodatečné technické podpory se obraťte na prodejce nebo zástupce společnosti Hewlett-Packard. Tento přístroj se dodává s telefonní koncovkou odpovídající zemi, ve které je prodáván. Tento přístroj byl výrobcem certifikován podle směrnice 1999/5/EC (doplněk č. 2) pro samostatné připojení k evropské veřejné telefonní síti (PSTN). Vzhledem k rozdílům mezi telefonními sítěmi v jednotlivých zemích však tato homologace neposkytuje bezpodmínečnou záruku správné funkce v libovolném bodě každé telefonní sítě. V případě jakýchkoli potíží se nejprve obraťte na svého prodejce. Oznámení pro uživatele irské telefonní sítě Toto zařízení je vybaveno pro tónovou DTMF volbu a pulzní volbu. V případě nepříliš pravděpodobného výskytu problémů s pulzní volbou se doporučuje používat toto zařízení pouze s nastavením tónové DTMF volby. Upozornění pro uživatele německé telefonní sítě Výrobky HP OfficeJet V Series jsou navrženy pouze pro připojení do analogové veřejné telefonní sítě (PSTN). Zapojte telefonní zástrčku TAE N dodávanou se zařízením HP OfficeJet V Series do zásuvky ve zdi (TAE 6) kód N. Výrobek HP OfficeJet V Series lze použít jako jedno zařízení anebo v kombinaci (v sériovém zapojení) s jiným schváleným zařízení terminálů. Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Kapitola 11 – Technické informace 47 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Poznámky pro mimoevropské zákazníky Tento produkt je homologován pouze pro použití v zemi, ve které byl zakoupen. Použití přístroje mimo zemi prodeje může být v rozporu s místními zákony. Ve většině zemí je podle zákona přísně zakázáno připojovat k veřejné telefonní síti nehomologovaná telekomunikační zařízení (faxy). VCCI-2 (Japan) Oznámení pro uživatele korejské telefonní sítě Oznámení pro uživatele novozélandské telefonní sítě 1 Toto zařízení by nemělo být nastaveno na automatické ‘volání čísla 111’ Pohotovostní služby. 2 Toto zařízení se nesmí používat za žádných okolností, které by způsobovali narušení jiným zákazníkům Telecomu. 3 Povolení Telepermit pro zařízení terminálu pouze označuje, že Telecom stvrzuje, že zařízení odpovídá minimálním podmínkám pro zapojení do sítě. Neoznačuje žádnou podporu výrobku společností Telecom, ani neposkytuje žádný druh záruky. Především nezajišťuje, že toto zařízení bude správně fungovat s jiným zařízením s ověřením Telepermitted jiného výrobce nebo modelu. Není tím ani zaručeno, že výrobek je slučitelný se všemi službami sítě Telecom. 4 Desítková (pulzní) volba v tomto zařízení není vhodná pro použití v telefonní síti Nového Zélandu. 5 Toto zařízení není schopné za všech provozních podmínek správně pracovat při vyšších rychlostech, na kterou je navržena. Společnost Telecom v případě takových potíží nepřijímá žádnou odpovědnost. 6 Při použití vzdálené funkce přijetí faxu stisknutím 1-2-3 musí mít telefonem generované tóny délku alespoň 60 milisekund nebo větší. 48 Kapitola 11 – Technické informace $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Prohlášení o shodě Podle směrnice 22 normy ISO/IEC a EN 45014 Název a adresa výrobce: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA prohlašuje, že produkt HP All-in-One OfficeJet V Series (C8413A) Název produktu: V30, V40, V40xi, V45 Číslo modelu (Čísla modelů): C8414A, C8416A, C8417A, C8418A Příslušenství produktu: Všechna je v souladu s následujícími specifikacemi produktu: Bezpečnost: IEC 60950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 třída 1 (Laser/LED) UL1950/CSA22.2 No.950, Třetí vydání:1995 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 třída B CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995 Telekomunikace: TBR21 (1998) EG201 121 (1998) Doplňkové informace: Tento produkt je v souladu s požadavky na nízké napětí směrnice 73/23/EC, směrnice EMC 89/336/EC a směrnice R&TTE 1999/5/EC (doplněk č. 2) a je opatřený značkou CE. Evropská kontaktní adresa, kde získáte informace v oblasti směrnic a předpisů: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) Kapitola 11 – Technické informace 49 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series 50 Kapitola 11 – Technické informace $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series Rejstřík A K aplikace faxování z 30 přidání a odebrání 40 tisk v 16 kazety, objednání 45 kopírování na ovládacím panelu 22 Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) 24 úvod 21 vložení originálů 7 z počítače 22 zastavení 24 C cíl odeslat obraz do 19 D Director, okno faxování pomocí 28 kopírování pomocí 22 skenovat z 18 úvod 3 distribuční středisko HP 43 F fax automatický příjem 31 na ovládacím panelu 27 nastavení data a času 38 nastavení hlavičky 38 počet zazvonění před odpovědí 39 přiřazení čísel rychlé volby 34 potvrzení o odeslání 25 Průvodce Fax Setup Wizard 38 režim odpovídání 39 ruční příjem 33 uložení čísel 34 úvod 25 vložení originálů 7 z aplikace 30 z počítače 28 zadání textu 39 základní nastavení 38 formát papíru - změnit pro kopii nebo fax 12 fotografie uložení 19 funkce systému Windows Přidat tiskárnu 37 H hlášení o zjištění nového hardwaru 36 hlášení plug-and-play společnosti Microsoft 35 I informace o směrnicích a předpisech 45 instalace – dodatečné informace 35 Rejstřík N napájení, specifikace 45 nápověda, získání 5 nastavení datum a čas 38 hlavička faxu 38 počet zazvonění před odpovědí 39 režim odpovídání 39 základní – fax 38 nastavení počtu zazvonění před odpovědí 39 nelze navázat oboustrannou komunikaci 37 O obálky 10 objednání tiskových kazet 45 obrazy uložení 19 odebrat aplikace 40 odeslání faxování pomocí ovládacího panelu 27 pomocí počítače 28 odinstalování 36 ovládací panel faxování pomocí 27 kopírování pomocí 22 popis tlačítek 1 skenovat z 18 oznamovací tón 40 P papír prevence před uvíznutím papíru 13 rady pro vkládání 9 vkládání 7 změnit výchozí formát pro kopii nebo fax 12 papír formátu Legal, rady pro vkládání 9 papíry HP, rady pro vkládání 9 Photo Fit to Page (Přizpůsobit foto stránce) 24 podpora zákazníků 41 podpora zákazníků HP 41 přehled 51 $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 HP OfficeJet V Series fax 25 kopírování 21 skenování 17 tisk 15 počítač faxování pomocí 28 kopírování pomocí 22 skenovat z 18 počítačové soubory – faxování 30 pohlednice 9 přidat aplikace 40 tiskárna 37 příjem faxu 30 průhledné fólie, rady pro zakládání 9 R režim odpovídání – Auto Answer (Automatická odpověď) 39 rychlá volba 34 S síť, tisk pomocí sdílení v systému Windows 37 skenování na ovládacím panelu 18 odeslat na cíl 19 tisk 19 uložení 19 úvod 17 vložení originálů 7 z počítače 18 služby technické podpory 41 software 36 faxování pomocí 28 kopírování pomocí 22 přidání a odebrání 40 skenovat z 18 úvod 3 soubory dokumentů – faxování 30 spojení, nelze navázat 37 stavové okno 4 tlačítka – popis ovládacího panelu 1 typ papíru, nastavení 11 U uložení faxových čísel 34 uložení obrazu 19 úvod Director, okno 3 fax 25 kopírování 21 skenování 17 tisk 15 V vkládání originály 13 papír nebo průhledné fólie 7 vstupní zásobník, vložení papíru 7 vynucené odinstalování 36 Z zásobník vložení papíru 7 vyprázdnění výstupu 13 zastavení kopírování 24 zrušení kopírování 24 Š štítky 9 T telefonní čísla 41 telefonní služba, podpora 41 text, zadání z ovládacího panelu 39 tisk skenování 19 spuštění 16 úvod 15 vložení originálů 7 tiskové kazety, objednání 45 52 Rejstřík $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 Nabídka HP OfficeJet Setup (Nastavení) FAX COPY (Kopírka) 1:Print Report (Tisk hlášení) Fax Number (Číslo faxu) Number of Copies (Počet kopií) 2:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) Resolution (Rozlišení) Copy Quality (Kvalita kopií) Lighter/Darker (Světlejší nebo tmavší) Lighter/Darker (Světlejší nebo tmavší) How to Fax (Faxování) Reduce/Enlarge (Zmenšit nebo zvětšit) 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) 4:Advanced Fax Setup (Pokročilá nastavení faxu) 5:Maintenance (Údržba) Set New Defaults (Nová výchozí nastavení) SCAN (Skener) Photo Fit to Page (Přizp. stránce) Scan To (Skenovat do) Paper Type (Typ papíru) 4:Advanced Fax Setup (Pokročilá nastavení faxu) 5:Maintenance (Údržba) 1:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 1:Clean Print Cartridge (Vyčistit tiskovou kazetu) Paper Type (Typ papíru) Copy Paper Size (Formát papíru) Enhancements (Zlepšení) Set New Defaults (Nová výchozí nastavení) Nabídka Setup (Nastavení) 1:Print Report (Tisk hlášení) 1:Last Transaction (Poslední transakce) 2:Fax Log (Protokol faxu) 3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 4:Menu Settings (Nastavení nabídky) 5:Self-Test Report (Hlášení výsledků samočinného testu) 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 2:Speed Dial S. (Nastavení rychlá volba) 1:Individual SpeedDial (Individuální rychlá volba) 2:Group Speed-Dial (Skupinová rychlá volba) 3:Delete Speed-Dial (Smazat rychlou volbu) 4:Print Speed-Dial List (Tisk seznamu rychlých voleb) 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) 1:Date and Time (Datum a čas) 2:Fax Header (Hlavička faxu) 2:Answer Ring Pattern (Typ vyzvánění) 3:Rings to Answer (Počet zazvonění před zvednutím) 3:Busy Redial (Opakovaná volba, je-li obsazeno) 4:Paper Size (Formát papíru) 5:Tone or Pulse Dialing (Tónová nebo pulzní volba) 6:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvonění a jiných zvuk. signálů) 7:Fax Forwarding Black only (Přesměrování faxů – pouze černobílé) 4:No Answer Redial (Opakovaná volba při nepřijetí volání) 5:Automatic Reduction (Automatické zmenšení) 6:Backup Fax Reception (Příjem faxu na vyžádání) 7:Error Correction Mode (Režim korekce chyb) Pro zobrazení voleb nabídky používejte tlačítko Options (Volby). Pro volbu požadovaného nastavení použijte tlačítka a Zobrazené nastavení vyberete stisknutím tlačítka ENTER. 8:Silent Detect (Detekce bez signálu) . 2:Align Print Cartridge (Zarovnat tiskovou kazetu) 3:Restore Factory Defaults (Obnovit nastavení od výrobce) 4:Reprint Faxes in Memory (Znovu vytisknout faxy v paměti) 5:Set Country and Language (Nastavit zemi a jazyk) $Q3UQERRN3DJH7KXUVGD\)HEUXDU\$0 Navštivte informační centrum HP All-in-One. Obsahuje všechny informace potřebné pro maximální využití přístroje HP OfficeJet. • Technická podpora • Spotřební materiál a informace o objednávání. • Užitečné rady. • Způsoby, jak přístroj vylepšit. www.hp.com/go/all-in-one © Copyright 2000 Hewlett-Packard Company Vytištěno v USA, Mexiku, Německu nebo Singapuru. *C8413-90198* *C8413-90198* C8413-90198
Podobné dokumenty
1. - Xerox
Tento průvodce předpokládá Vaše základní znalosti používání osobního počítače a síťového prostředí. Pro základní informace
a instrukce použití Vašeho počítače v síťovém prostředí se obraťte na doku...
HP OfficeJet K Series
materiálu, co mimo jiné zahrnuje záruky týkající se prodejnosti
nebo zpùsobilosti pro urèitý úèel. Spoleènost Hewlett-Packard
nenese zodpovìdnost za ádné náhodné èi následné kody, které
by mohly...
Mentor Visual iQ VideoProbe Uživatelská příručka
Měřicí funkce (standardně u konfigurace Visual iQ Analyze) umožňují vašemu systému analyzovat a indikovat měření a funkce.
Systém Visual iQ je kompatibilní s USB flash disky, USB klávesnicemi, USB ...
13 orl systematika a algoritmy
Sterilní zánět s transudací – exsudací – STADIUM SEROTYMPANA
Respirační sliznice se vrací do obranné podoby během dnů až málo týdnů, vzniká hlenotvorba (mj. z pohárkových buněk), resorpce tekutin,
...
SERVISNÍ MANUÁL CONCEPT
Ochlazení vnitřku konvektomatu pomocí funkce COOL DOWN je následující.
Zavřít dveře a stisknout tlačíto 20 (COOL DOWN). Následně dveře otevřít.
Turbína uvnitř konvektomatu se roztočí a rozsvítí se ...
Návod k použití IP telefonu SPA9xx pro službu viphone break
Tento seznam umožňuje prohlížet příchozí, odchozí a zmeškaná volání. Zobrazeno
může být až 60 čísel.
Prohlížení seznamu:
- pro prohlížení seznamu použijte tlačítko menu nastavení, zvolte položku Ca...
1 Tiskárna HP Deskjet 6800 series
1. Levá kontrolka stavu znázorňuje stav tříbarevné tiskové kazety.
2. Pravá kontrolka stavu znázorňuje stav tiskové kazety, která je nainstalována v
zásuvce na pravé straně kolébky tiskových kazet....