Sbírka zákonů ČR - 159/2014 Sb.
Transkript
Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 159/2014 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění pozdějších předpisů Ze dne Částka Účinnost od 23.07.2014 65/2014 13.12.2014 http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2014-159 Aktuální verze 159 VYHLÁŠKA ze dne 23. července 2014, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 120/2008 Sb.: Čl. I Vyhláška č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění vyhlášky č. 264/2003 Sb. a vyhlášky č. 169/2009 Sb., se mění takto: 1. V § 19 odst. 1 se slova „podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství11) a v souladu s názvy stanovenými v příslušné technické normě12)“ nahrazují slovy „podle přímo použitelných předpisů Evropské unie upravujících produkty rybolovu15) názvem stanoveným v seznamu obchodních označení, který je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce“. Poznámka pod čarou č. 15 zní: „15) Nařízení Rady (EHS) č. 2136/89 ze dne 21. června 1989 o stanovení společných obchodních norem pro konzervované sardinky, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1181/2003. Nařízení Rady (EHS) č. 1536/92 ze dne 9. července 1992, kterým se stanoví společné obchodní normy pro konzervované pravé a nepravé tuňáky. Nařízení Rady (ES) č. 2406/96 o stanovení společných obchodních norem pro některé produkty rybolovu, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000.“. Poznámky pod čarou č. 11 a 12 se zrušují. 2. V § 20 odst. 1 se slova „přímo použitelné předpisy Evropských společenství11)“ nahrazují slovy „přímo použitelné předpisy Evropské unie upravující produkty rybolovu15)“. 3. Doplňuje se příloha č. 11, která zní: „Příloha č. 11 k vyhlášce č. 326/2001 Sb. Seznam obchodních označení produktů rybolovu a ostatních vodních živočichů Obchodní označení obsahuje rodové jméno ze sloupce č. 1 a druhové jméno ze sloupce č. 1 písm. a) nebo b), pokud je ve sloupci č. 1 uvedeno, dále se uvede odpovídající vědecký název podle sloupce č. 2 obsahující rodové a druhové jméno, Stránka 1 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. pokud je ve sloupci č. 2 uveden. Alternativně je možné jako obchodní označení, některou jeho součást nebo jako vědecký název použít také synonymum podle sloupce č. 3, pokud je ve sloupci č. 3 uvedeno. 1. Obchodní označení 2. Vědecký název Rodové jméno a) druhové jméno b) druhové jméno Rodové jméno a) druhové jméno RYBY Amur Bolen Brama bílý dravý Candát obecný Sander lucioperca Cejn Cípal velký Abramis Mugil spp. brama všechny druhy Cípal Cípal Cípal Ďas Ďas Gavún evropský zlatý pyskatý mořský americký štíhlý Liza Liza Chelon Lophius Lophius Atherina ramada aurata labrosus piscatorius americanus boyeri Halibut Halibut Hlavatka Hlavoun tmavý bílý podunajská tuponosý Hoki Hoki Chmurnatka novozélandský patagonský tmavá Chňapal císařský Chňapal Chňapal Chňapal Chňapal Chňapal Iates klenutý hrbohlavý velký rudý dvouskvrnný stříbrný Jazyk Jehlice Jeseter Jeseter Jeseter Jižní modrý witling klínotvarý rohozubá velký malý ruský Kahavaj skvrnitý 3. Synonyma obchodních označení / vědeckých názvů b) druhové jméno Ctenopharyngodon idella Aspius aspius Brama brama grónský atlantický červený bohar Reinhardtius hippoglossoides Hippoglossus hippoglossus Hucho hucho Coryphaenoidesrupestris Macruronus Macruronus Anoplopoma novaezelandiae magellanicus fimbria Lutjanus sebae Lutjanus Lutjanus Aprion Lutjanus Lutjanus Lates gibbus sanguineus virescens campechanus bohar calcalifer Dicologlosa cuneata Belone belone Acipenser sturio Acipenser ruthenus Gűldenstädtův Acipenser gueldenstaedtii Micromesistius australis Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pražma obecná Alternativně je možné jako vědecky název použít tento název: Stizostedion lucioperca Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mugil Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Grundle Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Grenadiér Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Black code Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: red snapper Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: Robalo stříbřitý, Okoun barramundi mořská Arripis trutta Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Treska jižní Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Losos australský Stránka 2 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Kambala Kambala Kanic Kanic Kanic Kanic Kanic Kapelin velká červenohnědý červený sonneratův půlměsíčný hnědotečkovaný modroskvrný severní Kapr Karas Kladivoun obecný stříbřitý Lepidorhombus všechny spp. druhy Psseta maxima Epinephelus morio Cephalopholis sonnerati Variola louti Epinephelus chlorostigma Cephalopholis miniata Mallotus villosus Cyprinus Carassius Sphyrna spp. Klarias Clarias carpio auratus všechny druhy gariepinus Koryféna velká Coryphaena hippurus Kranas východní Seriola quinqueradiata Kranas Kranasovec Ledovka Limanda Lín Lipan Losos Losos dumerilův štíhlý obecný pacifický Seriola Rachycentron Gobionotothen Limanda Tinca Thymallus Salmo Oncorhynchus dumerili canadum gibberifrons aspera tinca thymallus salar keta Losos Losos Losos kisuč gorbuša nerka stříbrný divoký červený Oncorhynchus kisutch Oncorhynchus gorbuscha Oncorhynchus nerka Losos čavyča Makrela Makrela Makrela obecná japonská indopacifická Makrela Makrela španělská máslová Scomberomorus maculatus Lepidocybium flavobrunneum Makrela Makrely atská Pleurogrammusmonopterygius Lepidocybium všechny spp. druhy Mobula spp., všechny Myliobastis druhy spp. Coregonus lavaretus drsná sliznatý obecný atlantický keta Manta Maréna severní obecný Oncorhynchus tshawytcha atlantická měchýřnatá australská Scomber Scomber Scomber scombrus japonicus australasicus Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: huňáček severní Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Sumeček africký Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mahi-mahi Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: Hamachi nebo King Fish Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název :Chui Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Sockeye Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Losos královský Alternativně je možné v obchodním označení použít místo druhového jména ve sloupci 1a) tento název: modravá Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: máslová ryba, butterfish, Pamakrela temná Alternativně je možné v Stránka 3 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Maréna peleď Coregonus peled Marlín Mečoun Mník indopacifický obecný mořský molva Makaira Xiphias Molva spp. Modrák vysoký ostronosý Spicara mazara gladius všechny druhy smaris Modrák skvrnitý Spicara maena Modrý witling Micromesistius poutassou Mořan Mořan Mořčák Mořská štika obecný indooceánský evropská Diplodus Cheimerius Morone Merluccius vulgaris nufar chrysops merluccius Mořská štika peruánská Merluccius gayi Mořská štika argentinská Merluccius hubbsi Mořská štika kanadská Merluccius productus Mořská štika kapská Merluccius capensis Mořská štika stříbrná Merluccius bilinearis Conger conger americká Mořský úhoř Oblada Okoun Okoun obecná nilský mořský Okoun Pakambala Pangasius říční kosočtvrtečná Parma Parmice obecná indická evropský Oblada melanura Lates nioloticus Dicentrachus labrax Perca fluviatilis Scophthalmus rhombus Pangasius hypophthalmus Barbus Parupeneus obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Síh Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Síh Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Spikara Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Spikara Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Treska modravá Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk nebo Štikozubec Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Uhořovec mořský Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mořský vlk Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pangas barbus indicus Stránka 4 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Pelamida chilská Pelamida východní Pelamida atlantická Perletník Plachetník Platýs tichomořská Sarda chiliensis Sarda orientalis obecná Sarda sarda nádherný širokoploutvý malý říční Lampris Instiophorus Platichthys guttatus platypterus flesus Platýs Platýs obecný limanda velký drsnotělý Pleuronectes Limanda platessa limanda Platýs Ploskozubec Ploskozubec malohlavý modropruhý rudomořský červený Microstomus Scarus Scarus kitt ghobban gibbus Parona signata Pompano Pražma Pražma tmavá královská Pražman obecný Pstruh duhový Pstruh Pstruh Pyskoun Rejnok obecný potoční skvrnitý Ropušnice Sardel obecná obecná evropská Sardel Sardinka Savorin peruánská evropská obecná Sebastes červený Siven Sleď Sleď Smuha americký obecný obecný vousatá zlatá velký potoční atlantický baltický Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Flounder Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Limanda obecná Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Papouščí ryba Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Kranas jihoamerický Spondyliosoma cantharus Sparus aurata Pagrus lososovitý růžovomasý mořský Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tunec Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tunec Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tunec Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Doráda Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pražma obecná, Alternativně je možné použít vědecký název: Sparus pargus pagrus Oncorhynchus mykiss Salmo Salmo Labrus Rajiformes Scorpaena Engraulis trutta trutta trutta fario bergylta všechny druhy srofa encrasicholus Engraulis Sardina Seriolella ringens pilchardus porosa Sebastes marinus Salvelinus Clupea Clupea Pogonias fontinalis harengus harengus cromis Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Ančovička Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Medúzovec Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Okouník mořský membras Alternativně je možné jako obchodní označení použít Stránka 5 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Smuha královská šedá Argyrosomus regius Smuha Solea tmavá evropská obecná Sciaena Solea Soltýn obecný středomořský Sphyraena Stavrida umbra solea sphyraena Trachurus trachurus Argentina Mullus silus surmuletus Mullus barbatus Silurus Sprattus Esox Oreochromis glanis sprattus lucius niloticus Stříbrnice Sultánka atlantská pruhovaná Sultánka nachová Sumec Šprot Štika Tlamoun velký severní obecná nilský Tolstolobik Tolstolobik Treska Treska bílý pestrý aljašská obecná pestrá skvrnitá Hypophthalmichthys molitrix Aristichtys nobilis Theragra chalcogramma Gadus morhua Treska Treska Treska Treska Treska Treska pacifická jednoskvrnná tmavá evropská merlan polární bílá skvrnitá šedá pollak bezvousá severní Gadus macrocephalus Melanogrammusaeglefinus Pollachius virens Pollachius pollachius Merlangius merlangus Boreogadus saida Treska Treska francouzská královská Trisopterus Genypterus luscus blacodes Treska Trigly malá Trisopterus Trigla spp. minutus všechny druhy Tuňák Tuňák Tuňák Tuňák modroploutvý obecný žlutoploutvý makrelovitý nepravý pruhovaný bonito Thunnus Thunnus Auxis Katsuwonus thynnus albacares thazard pelamis karmínová obecný tento název: Bubeník americký Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ombrina. Alternativně je možné jako vědecký název použít tento název: Sciaena aquila. vulgaris Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mořský jazyk obecný Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Barakuda Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Kranas obecný Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Parmice Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Parmice Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Tilápie Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Cod Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Saida Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Hruj Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Štítník Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento Stránka 6 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. název: Bonito Tuňák Tuňák Tuňák dlouhoploutvý křídlatý atlantický černoploutvý zavalitý tučný Thunnus Thunnus Thunnus alalunga atlanticus obesus Tuňák Tuňák Tuňák Tuňák Tuňák Uhlířka dlouhochvostý východní malý atlantický černý černý nepravý černá Thunnus Euthynnus Euthynnus Euthynnus Auxis Aphanopus tonggol afflnis alletteratus lineatus rochei carbo Úhoř Vlasochvost evropský stužkový Anguilla Lepidopus anguilla caudatus Vyza velká Huso huso Zeus ostnatý Zeus faber Zubatec Zubatec Zubatec Zubatice obecný hrbohlavý obecný Dentex Dentex Dentex Pagellus spp. Zubatice zlatopasá Sarpa dentex gibbosus dentex všechny druhy salpa Zubatice jadranská Boops boops Zubatka pruhovaná Anarhichas lupus Žralok ostnatý Squalus acanthias Žralok Žralok Žralok Žralok Žralok sleďový psohlavý modravý šedý říční topě obecný Alternativně je možné v obchodním označení použít místo druhového jména ve sloupci 1a) tento název: velkooký Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Tkaničnice tmavá Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Tkaničnice stříbrná Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Beluga Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ryba svatého Petra Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Okáč obecný Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název : Očnatec štíhlý Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: vlkouš obecný, vlkouš severní Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ostroun obecný Lamna nasus Galeorhinus galeus Prionace glauca Hexanchus griseus Scyliorhinus všechny spp., druhy Ginglymostoma spp., Rhincodon spp., Galeus spp., Mustelus spp., Triakis spp., Carcharhinus spp., Galeocerdo spp., Prionace spp., Stránka 7 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Žralok Žralok KORÝŠI Garnát skvrnitý větší Rhizoprionodon spp., Carcharias spp., Odontaspis spp., Alopias spp., Cetorhinus spp., Carcharodon spp., Isurus spp., Lamna spp, Chlamydoselachus spp., Heptranchias spp., Hexanchus spp., Notorynchus spp., Echinorhinus spp., Somniosus spp., Squalus spp., Centroscymnus spp., Etmopterus spp., Isistius spp. Scyliorhinus canicula Scyliorhinus stellaris všechny druhy severský Crangon spp., Sclerocrangon spp Homarus spp., Metanephrops spp., Nephrops spp., Nephrops Cancer spp., Lithodes spp., Chinoectes spp., Menippe spp., Callinectes spp., Carcinus spp., Charybdis spp., Portunus spp., Scylla spp., Mája spp., Mithrax spp., Erimacrus spp., Geryon spp. druhy z čeledi Portunidae, Lithodidae Pandalus spp., Crangon spp., Panaeus spp., všechny druhy Humr Humr Krabi Krevety štíhlý všechny druhy norvegicus všechny druhy Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Langustýna Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Garnely Stránka 8 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Langusta Listorožec Rak Strašek MĚKKÝŠI Hřebenatky kudlankovitý Chionka Chobotnice Ježovka Ježovka Kalamáry obecná dlouhoostná Mandlovka Mušle evropská Palaemon spp., Caridea spp., druhy z čeledí Penaeidae, Palaemonidae, Pandalidae, Crangonidae, Aristeidae, Sicyonidae, Sergestidae Palinurus všechny spp., druhy Jasus spp., druhy z čeledi Palinuridae Scyllaridae všechny druhy Eusatcus všechny spp., druhy druhy z čeledi Astacidae, Cambaridae Squila mantis Pecten spp, všechny Chlamys spp., druhy Placopecten spp., Agropecten spp., Aequipecten spp., Patinopecten spp. Chamelea všechny spp., druhy Chione spp., Mercenaria spp., Protothaca spp. Octopus spp., všechny Eledone spp., druhy Pareledone spp. Spaerechinus granularis Paracentrotus lividus rody všechny Alloteuthis, druhy Berryteuthis, Dosidicus, Illex, Lolliguncula, Loligo, Loliolus, Nototodarus, Ommastrephes, Onychoteuthis, Rossia, Sepiola, Sepioteuthis, Symplectoteuthis, Martialia a Todarodes Glycymeris glicymeris Veneridae, všechny Mactridae, druhy Cooperellidae Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: kalmar, oliheň, krakatice Stránka 9 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Slávka Slávka Srdcovka jedlá novozélandská Srdcovka Surmovka jedlá čeřitá vlnitá a Arcidae Littorina littorea Sepia všechny officinalis, druhy Rossia macrosoma, Sepiella spp., Sepiola spp. Mytilus spp., Perná spp., druhy z čeledě Mytilidae Mytilus edulis Perná canaliculus všechny druhy všechny z čeledě druhy Cardiidae Cerastoderma edule Buccinum undatum Tapeska zdobná vongole Ruditapes Plážovka Sépie vejcorodá Slávka Tapeska Ústřice Ušeň decussatus Alternativně je možné v obchodním označení použít místo druhového jména ve sloupci 1a) tento název: obecná Alternativně je možné jako vědecký název použít tento název: Tapes decussata Ruditapes spp., tapes spp., Venerupis spp., Maretrix spp. Ostrea spp., všechny Crassostrea druhy spp., druhy z čeledě Ostreidae Haliotis spp. všechny druhy “. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 13. prosince 2014. Ministr: Ing. Jurečka v. r. Souvislosti Mění 326/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se provádí §18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich Stránka 10 / 11 Sbírka zákonů ČR 159/2014 Sb. Verze č. Znění od 1. 0. 13.12.2014 01.08.2014 Novely Poznámka Počátek účinnosti. Aktuální verze. Vyhlášené znění. © AION CS 2010-2015 | Pracuje na systému AToM2 | Děkujeme, že používáte Zákony pro lidi .CZ Stránka 11 / 11
Podobné dokumenty
Seznam obchodních označení produktů rybolovu a ostatních
Alternativně je možné jako obchodní označení, některou jeho součást nebo jako vědecký název použít také synonymum podle sloupce č. 3, pokud je ve sloupci č. 3 uvedeno.
Víte, že…
Čechy Sever a Morava: Po–Pá: 6:30–17:00 hod.
So: 9:00–13:00 hod. Ne: 9:00–15:00 hod.
Praha + Čechy Jih: Po–Pá: 7:00–21:00 hod.
Ne: 13:00–20:00 hod.
Korýši (PDF 8,8 MB)
Humr severský
Humr severský (Nephrops norvegicus) známý také pod italským názvem scampi
obývá rozsáhlé oblasti severovýchodní části Atlantského oceánu od Islandu až
k břehům Maroka. Nejvýznamnější...
Katalog Ryby 2016
Úvod .............................................................................................................................................. 3–7
MASA A RYBY - La Bottega Bistroteka
MASA A RYBY
MEAT AND FISH
Mořské plody / Seafood
Ústřice / Oysters
Gambero rosso kreveta / Gambero rosso prawns
Argentýnská kreveta / Argentina prawns
Mazzancole kreveta / Mazzancole shrimps
L...