kjljkl
Transkript
Manuál S-Web-Editor PLC s Webovým serverem PLC s Webovým serverem ia Sa ® D PC eb W Web-Panel Micro-Browser 3.5“ Comfort Line l ne Pa M B 7 8 4 9 5 1 6 2 0 3 Bac . k +/ Ent PLC s Webovým serverem E n te r er Web-Panel Micro-Browser 5.7“ Comfort Line Web-Panel Micro-Browser 5.7“ Base Line ia Sa ® D PC eb W el n Pa B M Řada PCD7.D4xx - μB panely Dokument 26-851, verze CS5 Controls Division Saia-Burgess Controls AG Příloha Icony Příloha Ikony Tento symbol odkazuje čtenáře na další informace v tomto nebo jiném manuálu, nebo v technických informačních dokumentech. Pravidlem je, že se nepoužívá přímý přechod do těchto dokumentů. Tento symbol varuje čtenáře, že výrobek obsahuje součástky, které mohou být zničeny elektrostatickým výbojem, vzniklým při dotyku. Doporučení: před sáhnutím na elektronické prvky se alespoň dotkněte zemního pólu systému (rozvaděč nebo kovová objímka konektoru PGU). Lepší je použít zemnící náramek, připojený vodičem na kostru systému. Tento symbol označuje pokyny, které musí být bezpodmínečně dodrženy. Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD v běžném provedení - Klasik. Údaje vedle této značky platí jen pro automaty SAIA-Burgess PCD ve zvláštním provedení - řada xx7.. A Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 A-1 Saia-Burgess Controls AG Příloha Adresy Adresy Výrobce: Saia-Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 CH-3280 Murten / Switzerland Telephone Telefax ++41 266 727 111 ++41 266 727 499 E-mail: [email protected] Homepage: www.saia-pcd.com Support: www.sbc-support.ch Distributor pro Českou a Slovenskou republiku: EWWH, s.r.o. Hornoměcholupská 518/68 102 00 Praha 10 Tel. +420 734 823 339 [email protected] www.ewwh.cz A Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 A-2 Saia-Burgess Controls AG Obsah Obsah Obsah Historie dokumentu......................................................................................................... 1-4 Ochranné známky........................................................................................................... 1-4 1 Rychlý start Úvod 2-1 Definice návazností........................................................................................................ 2-2 Napájení 2-2 Rozměry a výřez............................................................................................................. 2-2 Instalace montážních vzpěr............................................................................................ 2-3 Obsluha a ovládání......................................................................................................... 2-4 MB-panel ‚Base Line‘ 5,7” a MB-panel 10,4”............................................................ 2-4 MB-panel ‚Comfort Line‘ (kombinace dotykové obrazovky a klávesnice)................. 2-4 MB-panel „Comfort Line“ 3,5” (alfanumerické, funkční a navigační klávesy)............ 2-5 Komunikace.................................................................................................................... 2-6 HTTP Direct přes Ethernet........................................................................................ 2-6 Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 485............................................................ 2-8 Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 232............................................................ 2-10 Transparentní komunikace z TCP/IP na RS 232 (např. na tiskárnu)......................... 2-11 Komunikace Ether-S-Bus rozhraním Ethernet.......................................................... 2-12 Komunikace Profi-S-Net rozhraním RS 485 (Port č.1).............................................. 2-13 Konektor PS/2 pro klávesnici a/nebo čtečku čárového kódu.................................... 2-13 Konektor USB - servisní port..................................................................................... 2-14 Hardware Sortiment výrobků........................................................................................................... 3-1 MB-Panely QVGA (rozlišení 320 x 240 bodů)........................................................... 3-1 MB-Panely VGA (rozlišení 640 x 480 bodů).............................................................. 3-2 Přehled funkčních bloků hardware................................................................................. 3-3 Zákaznická provedení (OEM)......................................................................................... 3-3 Technické údaje ............................................................................................................. 3-4 Rozhraní 3-5 Ethernet na konektoru RJ45, X2............................................................................... 3-5 S-Bus na RS 485 (kanál1)......................................................................................... 3-5 S-Bus na RS 232....................................................................................................... 3-6 Rozhraní PS/2........................................................................................................... 3-7 Servisní rozhraní USB............................................................................................... 3-7 Nastavení komunikačního režimu HTTP direct ................................................................................................................... 4-1 Ether-S-Bus ................................................................................................................... 4-1 S-Bus 4-1 TCP na RS 232 (TCPtoRS 232) pro tiskárnu.................................................................. 4-2 PS/2 4-2 USB (klient)..................................................................................................................... 4-2 Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“.......................................................................... 5-1 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 1-1 Saia-Burgess Controls AG Heslo 5-1 Titulek 5-1 Nastavení.................................................................................................................. 5-2 Systém...................................................................................................................... 5-3 Speciální, pokročilé funkce ...................................................................................... 5-4 Zobrazení.................................................................................................................. 5-5 Klávesnice / Čtečka čárového kódu.......................................................................... 5-6 Heslo 5-7 Nastavení sítě........................................................................................................... 5-7 Menu konfigurace - „krok za krokem“............................................................................. 5-8 Konfigurace............................................................................................................... 5-8 Speciální konfigurace................................................................................................ 5-9 Komunikace.............................................................................................................. 5-10 Konfigurace kanálu 0 (RS 232, Serial-S-Bus)........................................................... 5-11 Konfigurace kanálu 1 (RS 485, Serial-S-Bus)........................................................... 5-11 Konfigurace Ether-S-Bus ......................................................................................... 5-12 Připojení S-Bus......................................................................................................... 5-13 Nastavení pro S-Bus................................................................................................. 5-14 Volitelná paměťová karta SD PCD7.RD4-SD........................................................... 5-15 Obsah 1 Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení parametrů „krok za krokem“.......................................................................... 6-1 Přechod do menu Setup (nastavení).............................................................................. 6-1 Password - Heslo............................................................................................................ 6-1 SETUP - Nastavení ....................................................................................................... 6-2 Network - nastavení sítě................................................................................................. 6-2 Configuration - konfigurace webového připojení ........................................................... 6-3 TYP spojení............................................................................................................... 6-3 Parametry spojení HttpDirect.................................................................................... 6-4 Typ rozhraní pro S-bus.............................................................................................. 6-4 Parametry spojení Ether-S-Bus................................................................................ 6-5 Parametry spojení Serial-S-bus................................................................................ 6-5 Systém 6-6 Sytémové info........................................................................................................... 6-6 Nastavení systému.................................................................................................... 6-7 Bzučák...................................................................................................................... 6-7 Pořadí hledání souborů ................................................................................................. 6-8 Úvodní obrazovka..................................................................................................... 6-8 Speciální nastavení................................................................................................... 6-9 Displej 6-10 Klávesnice...................................................................................................................... 6-11 Zadání hesla................................................................................................................... 6-12 Zavedení Firmware (příprava MB-Panelu)..................................................................... 6-13 Zavedení FW rozhraním USB................................................................................... 6-13 Zavedení FW rozhraním Ethernet............................................................................. 6-14 Reboot MB-Panelu......................................................................................................... 6-14 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 1-2 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware............................................................................................................ 7-1 Reset / nastavení zařízení na prvotní parametry............................................................ 7-3 Nastavení kontrastu........................................................................................................ 7-4 Ovládání prosvětlení....................................................................................................... 7-4 Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx.................................................................................. 7-5 Speciální fonty UNICODE .............................................................................................. 7-6 Neběžná písma ........................................................................................................ 7-6 Interpretace nedostupných tipů, velikostí nebo stylů Unicode ................................. 7-7 Web-Editor ............................................................................................................... 7-7 Speciální interní funkce.................................................................................................. 7-9 Kontejnerové proměnné pro MB-Panely QVGA........................................................ 7-9 Kontejnerové proměnné pro MB-Panely VGA........................................................... 7-10 Přístup k funkčním klávesám.................................................................................... 7-14 Interní paměť Flash........................................................................................................ 7-15 Spojení protokolem FTP................................................................................................. 7-15 Obsah 1 Manipulace s terminálem Dotyková obrazovka....................................................................................................... 8-1 Teplota 8-1 Upevnění panelu............................................................................................................. 8-1 Informace o LCD displejích, použitých v MB-Panelech.................................................. 8-1 Údržba Čištění displeje............................................................................................................... 9-1 Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď Obecná doporučení Příloha Ikony A-1 Adresy A-2 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 1-3 Saia-Burgess Controls AG Obsah Historie dokumentu Vydání E0 E0 Vydáno 1.2.2007 2.3.2007 Modifikace E0 2.4.2007 5.6.1 E1 27.6.2007 6.4 E1 E2 E2 E3 13.9.2007 26.11.2007 14.4.2008 8.5.2008 1.5.9 vše vše vše E4 14.4.2008 EN5 10.6.2009 2.1 4.2.9 vše Poznámka Předběžné vydání Nahrazeny obrázky CPU aktuálním provedením Nahrazeny tabulky Word tabulkami InDesign 1 Nová kapitola Numericpad.teq nahrazen keypad.teq Aktualizace pro verzi FW1.08.00 Změněno rozložení pro tisk Aktualizace pro nové provedení 3,5” Klávesa ESC může být použita, viz kapitola 7.7.3 Odtraněno doporučení pro „Pilotní fázi“ Odstraněna textová část na prvním řádku tabulky Přidány panely VGA Ochranné známky Saia® a Saia®PCD jsou registrované ochranné známky SAIA-Burgess Controls AG. Technické změny jsou závislé na technologickém pokroku. Saia-Burgess Controls AG, 2007. © Všechna práva vyhrazena. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 1-4 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Úvod Rychlý start Úvod Tento manuál popisuje technické vlastnosti grafických terminálů PCD7.D4xx. 1 Účelem kapitoly „Rychlý start“ je vysvětlit záležitosti, jejichž znalost je předpokladem pro správnou instalaci a používání terminálů PCD7.D4xx: ► Popis návazností ► Napájení a spotřeba ► Rozměry ► Možné komunikační režimy ► Jak nastavit (SETUP) MB Panel V dalších kapitolách naleznete další informace o: ►Hardware ►Komunikace ► Software (nastavení a konfigurace - krok za krokem) ► Ovládání, inovace FW ... ► Údržba Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Návaznosti / Napájení / Rozměry Definice návazností 1 X1 = Konektor USB pro servisní účely X2 = Konektor Ethernet RJ45 jako hlavní/rychlá komunikace X3 = RS 232 D-SUB 9 pólový konektor pro tiskárnu nebo komunikaci S-BUS X4 = PS/2 MiniDIN 6 ólový konektor pro klávesnici/čtečku čárového kódu X5 = RS 485/Napájení - pérová svorkovnice pro S-BUS / Napájení 24V DC Napájení Označení Svorkovnice X5 pól č.: 24 VDC 4 GND 5 GND 6 Napájecí napětí --> 24 VDC +30% /-20% nebo -->19 VAC ±15% dvoucest.usměrněné Odběr: max 500 mA při 24 VDC Svorky na konektoru pro vodiče do průřezu max.1,5 mm2. Rozměry a výřez PCD7.D435xxxx, a PCD7.D457xxxx Čelní panel Š x V: 202 x 156 mm 42 6 Výřez Š x V: 189 x 142 Displej 5,7“ Š x V: 117 x 99 mm Displej 3,5“ Š x V: 73 x 56 mm Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Instalace montážních vzpěr PCD7.D410VTCF 1 Čelní panel Š x V: 280 x 220 mm 56 6 Výřez Š x V: 202 x 262 Displej Š x V: 211 x 159 mm ■ Odstraňte obě ochranné fólie: ■ Montážní poloha je svislá, displej na šířku ■ Zajistěte, aby ventilačními štěrbinami mohl cirkulovat chladící vzduch. Instalace montážních vzpěr ■ Montážní poloha je vodorovná. Rozměry VÝŘEZU: 189 × 142 mm nebo 202 × 262 mm ■ Vložte terminál do vyříznutého otvoru ■ Zkontrolujte, jestli nic nebrání průchodu vzduchu chladícími otvory, umístěnými na vršku a na obou bocích přístroje. ■ ■ Umístěte 4 (nebo 6 pro 10,4”) plastové montážní vzpěry (2 na vršku a 2 na spodku, případně ještě 2 po stranách u provedení 10,4”). Viz fotografie níže. ■ Poznámky: a) Při upevňování terminálu do svislého panelu je vhodné, aby při umisťování vzpěr někdo přidržoval terminál z přední strany panelu. b) Šrouby vyžadují šestihranný klíč 2,5 mm. c) Vytočte šrouby ve vzpěrách tak, aby jste mohli vzpěry pohodlně zasunout do terminálu a nepřekážela vám deska panelu. d) Po zasunutí každé vzpěry do terminálu vyšroubujte její šroub tak, až se dotkne desky. e) Patřičně utáhněte šrouby, ale nepřekročte 40 Ncm. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Obsluha a ovládání Fotografie upevňovacích vzpěr, umístěných na spodní části MB panelu: 1 Montážní deska / stěna Čelní panel PCD7.D4xx Jak zajistit vodotěsnost, odpovídající IP65? ■ Panel musí být montován na rovný podklad / stěnu ■ Přiměřeně utáhněte šrouby vzpěr tak, aby se čelní panel terminálu PCD7.D4xx lehce a celým obvodem dotýkal montážní desky / stěny. Obsluha a ovládání MB-panel ‚Base Line‘ 5,7” a MB-panel 10,4” Dotyková obrazovka ovládaná prstem nebo vhodným hrotem (stylus). Nepoužívejte ostré nástroje (např.šroubováky). MB-panel ‚Comfort Line‘ (kombinace dotykové obrazovky a klávesnice) ■ ■ Funkce F1 až F6 → přímý stisk příslušné klávesy Fx Funkce F7 až F12 → kombinace kláves „Shift“ + Fx (programování pomocí Web-Editoru: viz kapitola 6.7.3) Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Obsluha a ovládání Navigace nahoru/dolů. V kombinaci s klávesou „Shift” navigace vpravo/vlevo. 1 Potvrzovací klávesa: funkce „Enter“ Ukončovací klávesa „Escape“, viz kapitola 6.7.3 MB-panel „Comfort Line“ 3,5” (alfanumerické, funkční a navigační klávesy) ■ ■ ■ Funkce F1 až F4 → přímý stisk příslušné klávesy Fx Funkce F5 až F8 → kombinace kláves „Shift“ + Fx Funkce „Otazník“, „Domů“, „Ozubené kolo“ a „Info“ → stiskem klávesy Tyto 4 klávesy odpovídají ve Web-Editoru FKEY_9, FKEY_10, FKEY_11, FKEY_12 (viz také kapitola 6.7.3). Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace Numerická klávesnice (je navolená prvotně) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .(tečka) mezera a znaménka (+/-) Abecední klávesnice (po stisknutí „Text“) Podobné, jako ve vašem mobilu: * (hvězdička) Stisknout jednou abcABC Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x delDEL Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x jklJKL Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x mnoMNO Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x pqrsPQRS Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x, 7x, 8x tuvTUV Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x 1 wxyzWXYZ Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 6x, 7x, 8x , / . : @ (čárka, lomítko, tečka, středník, @) Stisknout 1x, 2x, 3x, 4x, 5x (mezera) Stisknout 1x C je „Vymazat“ („Clear “) Poznámka: Klávesy plus/mínus a „Text“ fungují jako klopný obvod (změna při každém stisku). Ovládání : Makro „QVGA Offline Alarm History“ Klávesa „Otazník“ je zde speciálně použita pro načtení seznamu poruch a klávesa „Ozubené kolo“ je použita pro vstup do seznamu poruch. Opuštění seznamu poruch se provede stisknutím: ■ „Enter“ + libovolná klávesa se šipkou ■ F1, F2, F3 nebo F4 ( !!! řazení ) Komunikace HTTP Direct přes Ethernet Nejrychlejším komunikačním rozhraním na panelu je v současnosti Ethernet na konektoru RJ45 při zvolení protokolu HTTP Direct. Rychlost je po automatickém vyjednávání s připojeným zařízením nastavená na 10 nebo 100Mbitů/s. MB-Panel může být připojen k síti Ethernet pomocí libovolného Switche nebo Routeru. Toto připojení protokolem HTTP může být využito pro panely PCD7.D4xx a libovolné stanice PCD3.M3xxx nebo PCD3.M5xxx, vybavené rozhraním Ethernet: Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace 1 Ethernet http direct Rychlé vyzkoušení ■ Nejpve je nutné připravit program s Webovými stránkami a zavést ho do stanice Saia®PLC. Webové stránky připravíme pomocí Web-Editoru (viz 26/838 „Manuál Web-Editor“). Některé hotové příklady si můžete vyžádat od technické podpory nebo je můžete stáhnout z Internetových stránek SBC. ■ Pro propojení terminálu PCD7.D4xx (konektor X2) s automatem Saia® PLC, vybaveným rozhraním pro Ethernet (např.PCD3.Mxxxx), použijte křížený kabel CAT5 (viz kapitola „Přehled HW systému). ■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „TCP/IP“ platnou adresu a masku podsítě pro Ethernet. Nastaveni MB-Panelu: Vstupte do Setup Menu MB-Panelu (viz kapitoly 5 a 6): → Nejprve si zkontrolujte, že jste ve stejné podsíti Ethernetu. Např. pokud má Saia® PLC přidělenou IP adresu 192.168.12.92, přidělte v menu Network vašemu panelu IP adresu např. 192.168.12.90, protože prvotní maska podsítě je obvykle nastavena na 255.255.255.0 → Dále v menu Configuration zadejte Address of the start page, která musí odpovídat IP adrese toho PLC, ke kterému se chcete připojit a v dalším poli zadejte název startovací HTML stránky v této stanici. Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu ! Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 485 Tato komunikace využívá běžný protokol S-Bus. Výhodou je použití levné sítě RS485, která potřebuje jen 2 vodiče (+ 1 zem). Tento způsob komunikace také umožňuje připojení více automatů na jeden MB-Panel. 1 S-Bus RS 485 Komunikace po RS 485 S-Bus je určena pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3020, PCD1.M125/M135, nebo PCD2.M150 v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Komunikační rychlost je omezená na max. 115 200 bitů/sec. Rychlé vyzkoušení ■ Použijte např. PCD1.M125 a MB-Panel PCD7.D4xx. Připravte si kabel, vhodný pro RS485 (kroucená stíněná dvojlinka). ■ Na straně PCD1.M125 připojte kabel na svorkovnici kanálu č.1 (do pozice A osaďte komunikační submodul PCD7.F110 nebo PCD7.F150). ■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „Serial“ nastavte kanál S-Bus-PGU např.podle následujícího obrázku: Nastavení MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (viz kapitoly 5 a 6): → Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS485 otevřte menu Configuration - Communication, v roletovém menu Port 1 (RS 485) zvolte „S-Bus“. Klepněte na tlačítko „Configure“. Na stránce Port 1 (RS 485) nastavíte stejné parametry, jaké jste zadali pro příslušný kanál v připojovaném automatu PCD. Hlavně se musí shodovat přenosová rychlost Baudrate. Pak se v menu vraťte na předchozí stránku. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace → Klepněte na tlačítko Configure v poli S-Bus connection. Na zobrazené stránce klepněte na některé ze 16 tlačítek pro definici připojení. → Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), typ (Type) a číslo stanice na S-Busu (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit. Nezapomeňte své nastavení uložit tlačítkem Save. → Po návratu na stránku S-Bus Connection, pokud je také stanice PLC správně nastavená, by se měla vedle vaší volby objevit značka ü. To znamená, že jste připojeni k Saia® PLC, ale ještě musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page v menu Configuration (jak je vidět v menu S-Bus Connection, např. „SBUS-RS 485/start.html“) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus). 1 Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu ! Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace Komunikace Serial-S-Bus rozhraním RS 232 Tato komunikace využívá standardní rozhraní RS 232 na konektoru X3. Tento způsob spojení je možný jen mezi dvěma účastníky (bod-bod). 1 RS 232 Spojení protokolem S-Bus přes RS 232 je určeno pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3020, PCD1.M125/M135, nebo PCD2.M150 v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Komunikační rychlost je omezená na max.115 200 bitů/sec. Rychlé vyzkoušení ■ Použijte např. PCD2.M150 a MB-Panel PCD7.D4xx. Připravte si 3-vodičový kabel, vhodný pro RS232 (stíněný je vždy lepší). ■ Na straně PCD2.M150 připojte kabel na svorkovnici kanálu č.1 (do pozice A osaďte komunikační submodul PCD7.F121 nebo starší PCD7.F120). ■ T V projektu automatu definujte v Settings - Hardware na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „Serial“ nastavte kanál S-Bus-PGU např.podle následujícího obrázku: Nastavení MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (viz kapitoly 5 a 6): → Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS232 otevřte menu Configuration - Communication a v roletovém menu v poli Port 0 (RS 232) zvolte „S-Bus“. Objeví se tlačítko „Configure“ na které klepnete. Zobrazi se stránka Port 0 (RS 232), na které nastavíte stejné parametry, jaké jste zadali pro příslušný kanál v připojovaném automatu PCD. Hlavně se musí shodovat přenosová rychlost Baudrate. Pak se vraťte na předchozí stránku. → Klepněte na tlačítko Configure v poli S-Bus connection. Na zobrazené stránce klepněte na některé ze 16 tlačítek pro definici připojení. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace → Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), typ (Type) a číslo stanice na S-Busu (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit. Nezapomeňte své nastavení uložit tlačítkem Save. → Po návratu na stránku S-Bus Connection, pokud je také stanice PLC správně nastavená, by se měla vedle vaší volby objevit značka ü. To znamená, že jste připojeni k Saia PLC ale ještě musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page v menu Configuration (jak je vidět v menu S-Bus Connection, např. SBUS-RS 232/start.html) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus). 1 Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu ! Transparentní komunikace z TCP/IP na RS 232 (např. na tiskárnu) Účelem této komunikace je převést informace z rozhraní Ethernet „přímo” na rozhraní RS 232. Tato možnost je určena zákazníkům, kteří chtějí připojit tiskárnu přímo na MB-Panel, přes který pak procházejí texty, vysílané z PLC rozhraním Ethernet. Při komunikaci se využívá rozhraní RS 232 na konektoru X3 a rozhraní Ethernet na konektoru X2. Připojení tiskárny je typu bod-bod. X3 - RS 232 X2 - Ethernet Komunikační rychlost na RS232 (X3) je omezená na max. 115 200 bitů/sec a na rozhraní Ethernet (X2) je standardních 10/100 Mbitů/sec. Nastavení MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (kapitoly 5 a 6): → Pro zadání komunikačních parametrů rozhraní RS232 otevřte menu Configuration - Communication a v roletovém menu Port 0 (RS 232) zvolte „TCPtoRS232“. Objeví se tlačítko „Configure“ na které klepnete. Zobrazi se stránka TCP/IP RS-232, na které je nejdůležitější nastavení kanálu. Ostatní parametry Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace musí odpovídat komunikačním parametrům, nastaveným v tiskárně. Pak se vraťte na předchozí stránku. → Texty, které chcete tisknout, jsou uložené v PLC. Na tiskárnu se vyšlou pomocí instrukcí Call System Function (CSF), které jsou součástí IP Library. Tyto funkce mohou být poskytnuty na vyžádání včetně příkladů. 1 Komunikace Ether-S-Bus rozhraním Ethernet Pro některé typy aplikací může být vhodné zvolit pro komunikaci s PLC protokol Ether-S-Bus (viz přehled HW systémů PCD, pro které typy je možný). Spojení protokolem Ether-S-Bus je vhodné pro připojení panelů PCD7.4xx na automaty PCD3.M3/M5, PCD1.M135+F65x, PCD2.M150/M170+F65x nebo PCD2.M150/ M170+F65x v případech, kdy je akceptovatelná „pomalejší“ komunikace. Rychlost je přibližně stejná, jako při standardní sériové komunikaci protokolem S-Bus. Při komunikaci se používá konektor X2 pro Ethernet, přes který jsou vysílány telegramy S-Bus. Rychlost je tak omezená rychlostí vysílání těchto telegramů a proto není volitelná. Ethernet Rychlé vyzkoušení ■ Nejpve je nutné připravit program s Webovými stránkami a zavést ho do stanice Saia® PLC. Webové stránky připravíme pomocí Web-Editoru (viz dokument 26/838 „Manuál Web-Editor“). ■ Pro propojení terminálu PCD7.D4xx (konektor X2) s automatem Saia® PLC, vybaveným rozhraním pro Ethernet (např.PCD2.M480+PCD7.F65x) použijte křížený kabel CAT5. ■ V projektu automatu definujte v Settings - Hardware - na kartě „S-Bus“ číslo stanice a na kartě „TCP/IP“ platnou adresu a masku podsítě pro Ethernet. Nastaveni MB-Panelu: Nyní připravte MB-Panel pomocí menu pro nastavení (kapitoly 5 a 6): → Nejprve si zkontrolujte, že jste ve stejné podsíti Ethernetu. Např. pokud má Saia PLC přidělenou IP adresu 192.168.12.92, přidělte v menu Network vašemu panelu IP adresu např. 192.168.12.90, protože prvotní maska podsítě je obvykle nastavena na 255.255.255.0 → Na stránce S-Bus Connection Settings zadejte jméno (Name), v roletovém menu typ (Type) zvolte Ether S-Bus a zadejte číslo stanice (S-Bus Station Nr), ke které se chcete připojit a její Port a TCP/IP adresu. Nezapomeňte své nastaManuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace vení uložit tlačítkem Save → Po návratu do menu Configuration musíte zadat správné jméno startovací stránky Name of Start Page (např. ETHER-SBUS10/start.html) a adresu startovací stránky 127.0.0.1 (platí vždy pro MB-Panel v režimu S-Bus). 1 Teď už můžete k panelu připojit Saia® PLC a zvolená startovací stránka by se měla objevit na obrazovce. Dále můžete procházet všemi webovými stránkami projektu ! Komunikace Profi-S-Net rozhraním RS 485 (Port č.1) Tento způsob spojení je v přípravě. Protokol je určen jen pro PCD3.M3/M5 rychlost do 187,5 kbitů/sec. Konektor PS/2 pro klávesnici a/nebo čtečku čárového kódu Do konektoru PS/2 lze připojit klávesnici nebo čtečku čárového kódu a pak můžete do nějakého pole, Registru nebo proměnné PCD načítat údaje z tohoto zařízení. X4 - PS/2 libovolná komunikace Jediná věc kterou musíte udělat, je zadat v v menu Setup - Keyboard konfiguraci rozložení klávesnice (anglické, německé ...) nebo typ čtečky čárového kódu. Omezení : Aktuálně existují dvě omezení: 1. Na 100% jsou detekovány jen klávesnice německé, US, UK, francouzské, švýcarské-němčina, švýcarské-francouština. Další rozložení je možné doplnit na vyžádání. 2. Proudové omezení: zdroj v MB-Panelu je schopný trvale dodávat na konektoru PS/2 maximálně 100 mA při 5V. Proudové špičky, pocházející ze čtečky čárového kódu při čtení jsou povolené, ale nesmějí přesáhnout 300 mA. Pro současné připojení klávesnice a čtečky se používá tzv.kabel typu Y. Obvykle ho dodává výrobce čteček čárových kódů. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Rychlý start Komunikace Konektor USB - servisní port Tento port je obecně nazýván servisní a má několik funkcí. Hlavní použití je pro zavádění operačního systému FW (viz kapitola 7.1) 1 Další použití je pro přístup k interním datům pro analýzu. Uvažuje se o možnosti zavádění Webových stránek do panelu přes USB, definitivní termín dokončení není zatím stanoven. Příprava webových stránek pro MB-Panel PCD7.D4x Podrobnou dokumentaci pro práci se Saia WebEditorem lze stáhnout ze stránek technické podpory SBC: 26/838 „Manuál Web-Editor“. Při přípravě webových stránek pro MB-Panel jsou určitá specifická pravidla kterým je třeba věnovat pozornost: ■ Při založení nového projektu je třeba dodržet následující nastavení (pokud není k dispozici automatická nápověda): ■ Using virtual Keyboard Two ways are possible according to the “order of file search” option 1) No local file search Pokud používáte virtuální klávesnici přidejte do projektu soubory Alphapad.teq a Numericpad.teq In this case. ( this files are in the Local server of the MB-Panel under INTFLASH/WEBPAGES or under Web-editor/MBQVGATeqlib or MBVGATeqlib ) Copy them in the web-editor project. 2) Local file search before remote This option allows using the Virtual keyboard without inserting the alphapad.teq and keypad.teq.in the project ■ QVGA MB-Panels: Musí být změněna velikost automaticky přidávané stránky pro systémová poruchová hlášení Messagebox.teq. Její velikost je třeba nastavit na velikost obrazovky MB-Panelu, tj. 320x240 pixelů. ■ Pokud chcete využívat stránku pozadí Background.teq nebo popředí Foregroung.teq, vytvořte je jako první. Je to užitečné proto, aby jste během vytváření dalších stránek meli kontrolu, kde jsou umístěné objekty pozadí, zobrazované na všech stránkách. ■ Po dokončení projektu zadejte název souboru .html. Pod tímto jměnem pak budete celý projekt volat z prohlížeče panelu. Ve Web-Editoru pak provedete Build. Následně musíte v SAIA PG5 Project Manager založit soubor .wsp pro Web Server Project, vybrat příslušné soubory pro jeho sestavení (budou nahrány do PLC) a stisknout tlačítko „Generate“ . Po Build zavedete výsledný program do PLC. Jestliže budete k webovému programu přistupovat jen z MB-Panelu a ne z prohlížeče v PC, můžete výrazně zmenšit nároky na paměť v PLC tím, že do výsledného webového projektu nezačleníte soubor *.jar s Java appletem, protože ten je už součástí FW MB-Panelu. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 2-1 Saia-Burgess Controls AG Hardware Sortiment výrobků Hardware Sortiment výrobků Sortiment MB-Panelů (Micro-Browser Panel), s typovým označením PCD7.D4xx, sestává z různých webových panelů s obrazovkami 3,5”, 5,7” a 10,4”, které jsou určené pro použítí s automaty Saia® PCD. 3 Panely jsou určené pro použití v TZB a v průmyslových aplikacích. Spolu s programem Web-Editor, který je součástí programovacího kompletu PG5, představují jednoduchý, pohodlný a ekonomický způsob vytváření styku s obsluhou prostřednictvím webových stránek. Tento systém sestává z následujících grafických panelů: MB-Panely QVGA (rozlišení 320 x 240 bodů) Base Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/ RS 485, servisní port USB. Typ PCD7.D457BTCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, černobílá FSTN, podsvícení bílou LED. Typ PCD7.D457STCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná STN, podsvícení CCFL. Comfort Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, 11 membánových kláves, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, PS/2, servisní port USB. Typ PCD7.D457SMCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná STN, podsvícení CCFL. Comfort Line 3,5” Typ PCD7.D435TLCF: Panel s obrazovkou LCD velikosti 3,5”, barevná TFT, podsvícení bílou LED. 26 membránových kláves (obrazovka není dotyková !), komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, PS/2. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 3-1 Saia-Burgess Controls AG Hardware Sortiment výrobků MB-Panely VGA (rozlišení 640 x 480 bodů) Base Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/ RS 485, PS/2, servisní port USB. 3 Typ PCD7.D457VTCF → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná TFT s rozlišením VGA, podsvícení bílou LED. Comfort Line 5,7” Obsahuje dotykovou obrazovku, 11 membánových kláves, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/RS 485, servisní port USB. Typ PCD7.D457VMCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 5,7”, barevná TFT s rozlišením VGA, podsvícení bílou LED. Base Line 10,4” Obsahuje dotykovou obrazovku, komunikace: Ethernet na RJ45, S-Bus na RS 232/ RS 485, servisní port USB. Typ PCD7.D410VTCF : → Panel s obrazovkou LCD velikosti 10,4”, barevná TFT s rozlišením VGA, podsvícení CCFL. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 3-2 Saia-Burgess Controls AG Hardware Přehled bloků HW | Zákaznická provedení Přehled funkčních bloků hardware 3 Zákaznická provedení (OEM) Na stejné HW platformě jsou vytvořena různá zákaznická provedení (OEM). Zde jsou dva příklady: nebo U každého standardního typu kryje celou přední stranu polyesterová folie s typovým označením a s logem Saia-Burgess. Na vyžádání je možné: ■ Zajistit speciální popisky ■ Přední panel může mít individuální vzhled (vlastní logo). Obě řešení jsou za příplatek k dispozici i pro menší množství (minimální objednávka 100 ks v dodávkách po min. 25 ks). Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 3-3 Saia-Burgess Controls AG Hardware Technické údaje Technické údaje ®P ia Sa CD eb W el an -P CE ESC F1 F5 1 Shift 5 3 jkl 6 def 9 o mn , abc 0 tuv 2 8 F8 s pqr . 7 F4 ghi F3 F7 * 4 F2 F6 yz wx + - er Ent C xt Te PCD7.D435 TLCF 256 barev BTCF 5) PCD7.D457 STCF 5) PCD7.D457 SMCF 5) VMCF 5) 6) VTCF 5) 6) 16 stupňů 256 65 536 256 65 536 5,7” TFT 5,7” STN 5,7” TFT PCD7.D410 VTCF 6) 3 Displej Barvy 65 536 šedé Displej Rozlišení / bodů 3,5” TFT 5,7” STN QVGA 320 × 240 QVGA 320 × 240 VGA 640× 480 QVGA 320 × 240 VGA 640× 480 Dotyková obrazovka — odporová odporová Nastavitelný kontrast ano ano ano Prosvětlení LED Klávesy F, klávesnice LED CCFL LED CCFL 10,4” TFT VGA 640× 480 odporová, 4-drát ano LED CCFL 12 × F + klávesnice — 2 × 6 F — Procesor Coldfire Coldfire Coldfire Coldfire RAM — — — — Interní pozice pro kartu CFC — — — — Interní pozice pro kartu CFC — — — — Paměť pro Web-Server 4 MB Flash 4 MB Flash 4 MB Flash 4 MB Flash Rozhraní pro SD kartu volitelně volitelně volitelně volitelně × 1 RJ 45 1) × 1 RJ 45 1) × 1 RJ 45 1) × 1 RJ 45 1) Rozhraní Ethernet 10 / 100 M USB 12 Mbit × 1 klient × 1 klient × 1 klient × 1 klient Sériové (D-Sub9) - port 0 × 1 RS 232 3) × 1 RS 232 2) × 1 RS 232 3) × 1 RS 232 3) Sériové - port 1 × 1 RS 485 4) × 1 RS 485 4) × 1 RS 485 4) × 1 RS 485 4) Klávesnice/čtečka čár.kódu × 1 PS / 2 — × 1 PS / 2 × 1 PS / 2 Operační systém Saia NT Saia NT Saia NT Saia® NT Saia® Micro-Browser Saia® Micro-Browser Saia® Micro-Browser Saia® Micro-Browser — — — — — — — — Web-Server (HTTP D) Web-Server (HTTP D) Web-Server (HTTP D) Web-Server (HTTP D) — — — — FTP-Server / File- FTP-Server / File-Server FTP-Server / File-Server FTP-Server / File- Prohlížeč Internetu (Browser) ® ® ® Programovací nástroj Servery Server Server Programovací nástroje Komunikační driver Grafický editor — — — — Saia® Web-Editor* Saia® Web-Editor* Saia® Web-Editor* Saia® Web-Editor* ano ano ano ano 18 … 32 VDC 18 … 32 VDC 18 … 32 VDC 18 … 32 VDC IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 202 × 156 × 42 202 × 156 × 42 202 × 156 × 42 280 × 220 × 56 189 × 142 189 × 142 189 × 142 262 × 202 * vazba na proměnné PG5 Technické údaje Napájení Krytí (ze předu) Rozměry (Š x V x H) mm Výřez (Š x V) mm Příslušenství Sada pro montáž do stěny PCD7.D457-IWS Sada pro montáž na stěnu PCD7.D457-0WS PCD7.D410-IWS 6) 6) 1) HTTP direct / Ether-S-Bus 4) Serial-S-Bus a Profi-S-Bus 187,5KB (v přípravě) 2) Serial-S-Bus 5) je k dispozici be loga Saia® 3) Serial-S-Bus a tiskárna 6) v přípravě Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 PCD7.D410-0WS 6) 3-4 Saia-Burgess Controls AG Hardware Rozhraní Rozhraní Ethernet na konektoru RJ45, X2 Toto rozhraní je možné použít pro propojení terminálu PCD7.D4xx s automaty Saia® PLC, vybavená rozhraním Ethernet 3 Sa Pro přímé připojení z konektoru X2 protokolem HTTP nebo Ether-S-Bus doporučujeme použít „křížený” kabel typu CAT5. Pro připojení do sítě Ethernet použijte rychlý přepínač Ethernet 10/100 Mb/s případně nějaký router. CD ®P ia eb W lC ne Pa E S-Bus na RS 485 (kanál1) PCD7.D4xx X5 PCD3.M3/M5 PCD1:M125/135 Kanál 2 (nebo 1 s PCD3.F110/F150) PCD2.M150/M170/M480 Kanál 1 Kanál 1 s PCD7.F110/F150 (nebo 6 na M480) Síťová sběrnice RS 485 Konkrétní návaznosti na automaty PCD jsou uvedené v jejich manuálech Rezistory pro řádné zakončení komunikační sběrnice V následujícím příkladu je zobrazeno možné propojení mezi terminálem a stanicemi PCD. Kvůli zabránění odrazům na komunikačním vedení je nutné provést zakončení pomocí zakončovacích rezistorů. Na terminálech PCD7.D4xx je pro tento účel k dispozici přepínač: Middle stations First station PCD1.M110 Port #1 +5 V Pull up 330 Ohm Termination Resistor 150 Ohm Pull down 330 Ohm PCD1.M1xx PCD2.Mxx0 n End station PCD7.D4xx PCD1.M1xx PCD2.Mxx0 +5 V PCD1.M1xx PCD2.Mxx0 /n n /n /RX - /TX 12 /n Bus RS485 RX - TX 11 n Segment length max. 1200 m max. 32 stations Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 3-5 Saia-Burgess Controls AG Hardware Rozhraní Následující fotografie ukazuje, kde je přepínač umístěn. → Při poloze přepínače v horní poloze je zakončení připojeno. → Při poloze přepínače v dolní poloze je zakončení odpojeno. 3 Přepínač pro zakončení sběrnice RS 485 no je dpo o - o jen o přip S-Bus na RS 232 PCD7.D4xx X3 PCD3.M3/M5 PCD1:M125/135 PCD2.M150/M170/M480 Kanál 0 (nebo 1 s PCD3.F121) Kanál 0 (nebo 1 s PCD7.F120) Kanál 0 neb 1 s PCD7.F120+F121(M480) X3 Spojení bod-bod po RS232. Póly na konektoru: Konkrétní návaznosti na automaty jsou uvedené v jejich manuálech. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 3-6 Saia-Burgess Controls AG Hardware Rozhraní Rozhraní PS/2 Pro toto rozhraní se používá standardní 6 pólový konektor MiniDIN : Pól 1: PS2/Data Pól 2,6: nepoužito Pól 3: GND Pól 4: +5V Pól 5: PS2/Clock 3 K čemu se můžeme připojit ? Pokud nechceme využívat virtuální klávesnici na obrazovce terminálu, můžeme přes tento konektor připojit skutečnou klávesnici nebo čtečku čárového kódu, nebo dokonce pomocí speciálního tzv.Y kabelu obě tato zařízení najednou. Jestliže chcete používat výhradně externí klávesnici, je lepší zablokovat funkci s názvem SIP (virtuální klávesnice) v menu Setup / Configuration / Special. Normálně, při používání dotykové obrazovky na MB-Panelu, je funkce SIP vždy uvolněna. Při použití kabelu Y se zároveň připojenou klávesnicí a čtečkou čárového kódu si musíte dát pozor, aby jste používali každé zařízení zvlášť, ne simultánně. Servisní rozhraní USB Pro toto rozhraní se používá kabel typu Master - Slave, který je běžně na trhu. Rozhraní USB se používá jen pro servisní účely (např.inovace FW), není určené pro žádnou jinou komunikaci. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 3-7 Saia-Burgess Controls AG Nastavení komunikačního režimu Nastavení pro HTTP | Ether-S-Bus | S-Bus Nastavení komunikačního režimu HTTP direct Při tomto způsobu spojení probíhá mezi MB-Panelem a přepínačem Ethernet nebo přímo automatem PLC tzv.automatické vyjednávání (autonegotiation) o maximální možné přenosové rychlosti. Podle výsledku se pak přenosová rychlost nastaví na 10 nebo 100 Mbitů/s. Přenosová rychlost 100 Mbit/s je samozřejmě výhodnější. 4 Ether-S-Bus Toto rozhraní také používá autonegotiation, přesně stejné, jako v předchozím případě (viz bod 4.1). Přenos dat je v tomto režimu pomalejší než v HTTP, protože se data přenášejí uvnitř rámce Ethernet protokolem S-Bus. Rámce jsou vytvářeny automaticky a uživatel nemá možnost je měnit. TJediné nastavitelné parametry jsou přístupné přes menu Setup/Configuration/Communication/Ether S-Bus Options-Configure: ■ časový limit v ms pro získání odpovědi z připojené stanice ■ počet opakování výzvy v případě neúspěšné relace Na následujícím obrázku je příklad stránky pro nastavení komunikace Ether-S-Bus (příklad platí pro MB-Panely QVGA): S-Bus Pro spojení standardním sériovým rozhraním musí uživatel sám definovat požadovanou přenosovou rychlost. Uživatel jí volí v menu Setup/Configuration/Communication Port #0 nebo Port #1 - Configure : Možné přenosové rychlosti : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bitů/s Zvažte laskavě nejvhodnější přenosovou rychlost pro konkrétní aplikaci. Někdy je vhodné nevolit nejvyšší rychlost pro ušetření výkonu PLC, který tak zůstane k dispozici pro řízení technologie (v případě pochybností konzultujte s technickou podporou dodavatele). Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 4-1 Saia-Burgess Controls AG Nastavení komunikačního režimu Nastavení pro TCP na RS232 | PS/2 | USB Další parametry jako TN Delay, TS Delay,Timeout nebo Retries se nastavují jen vyjímečně. Podrobnosti najdete v kapitole pro nastavení parametrů „krok za krokem“. TCP na RS 232 (TCPtoRS 232) pro tiskárnu Zde také musí uživatel sám zvolit požadovanou přenosovou rychlost. Kromě toho je nutné definovat formát rámce: parita, počet datových bitů, počet stop bitů a řízení tak, aby byly shodné s nastavením tiskárny. Také je možné zadat časový limit sojení. 4 Důležitým parametrem je číslo portu TCP/IP, který budete používat pro transparentní přenos z tohoto TCP/IP portu na rozhraní RS 232 MB-Panelu. Na vyžádání je k dispozici demonstrační program. PS/2 Žádné speciální nastavení, kromě určení jazykové verze klávesnice. USB (klient) Kanál USB plně vyhovuje specifikaci USB 1.1. Plná rychlost: 12Mbitů/s. Není třeba žádné nastavování. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 4-2 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ ■ Tato kapitola popisuje „strukturu menu“ pro nastavení parametrů MB-Panelů QVGA, odpovídající verzi FW 1.08.05. ■ Do menu nastavení vstoupíte klepnutím na ikonu „Enter setup”. Heslo Heslo slouží pro zabránění neoprávněné změně parametrů. MB-Panely řady PCD7. D4xxxx jsou dodávány bez zadaného hesla. Pokud je v panelu už heslo zadáno, musíte ho pro přechod do menu nastavení správně vložit a stisknout OK. 5 Jak se heslo zadává najdete v kapitole Poznámka k MB-Panelům 3,5” (PCD7.D435xxxx) Heslo můžete vkládat přímo pomocí číselné klávesnice (vpravo od displeje) nebo volbou kláves na virtuální numerické klávesnici (SIP=Soft Input Panel) v okně ENTER PASSWORD. V takovém případě volíte čísla klávesami se šipkami a každé zvolené číslo potvrďte klávesou ENTER. ALE v každém případě je třeba potvrdit heslo klávesou OK, ne klávesou ENTER. Titulek Titulní stránka se objeví po restartu na několik sekund. Tato doba se zadává na nastavovací stránce „System“, popsané v kapitole 1 Titulek Prvotně je „uB Terminal“. Může být změněn na „System”, viz ). 2 Verze Firmware Verze operačního systému (lze jen číst) 3 Vstup do menu Setup Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do nastavení (viz ) Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-1 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Nastavení 5 1 Network Nastavení panelu pro síť TCP/IP viz kapitola 2 Display Nastavení displeje viz kapitola 3 Keyboard Nastavení klávesnice PS/2 viz kapitola 4 Password Zadání hesla viz kapitola 5 Configuration Adresa a název startovací stránky viz kapitola 6 System Systém info + zavedení FW viz kapitola 7 Stylus Kalibrace dotykové obrazovky Použijte opatrně plastový hrot (stylus) 8 Language Volba jazyka viz následující odstavec 9 Quit 10 Save & quit Konec, bez uložení Uložit a konec Stisknutím ikony (8) přejdete na volbu jazyka: * Čínština zatím není k dispozici Stisknutím šipky “” (6) uložíte nově zvolený jazyk. Změna jazyka se projeví ihned. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-2 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Systém 5 1 Firmware version V xxxx Verze firmware (jen pro čtení) 2 Booter version V xxx Verze zaváděče (prvotně) 3 Special configuration Prvotně: saia standard Jen pro čtení 4 Serial Nr. xxxxxxxxxx Výrobní číslo: 5 Title Prvotně: uB terminal Tento text je zobrazen jako titulek na úvodní stránce (viz Title) 6 Download new firmware Stiskněte ↓ a odpovězte na dotaz: “Opravdu chcete zavést nový firmware?” 8 Speciální volby (viz kapitola ) 7 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Toto číslo je jedinečné! Může být použito pro vystopování produktu Zpět do hlavního menu (kapitola ) 5-3 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Speciální, pokročilé funkce 5 1 Setup timeout (s) Prvotně: 10 sekund Min: 3 sekundy 2 Status / Format Prvotní stav: internal flash 21 (zelená) Zařízení je OK ; FileSystem OK. (!! Pokročilá funkce) Titulní stránka je po zapnutí zobrazována po tuto dobu. Je-li “0”, nebude titulní stránka zobrazena. Pokročilá funkce s potvrzovacím dotazem: “Opravdu chcete kompletně přeformátovat interní Flash ? Všechny konfigurační údaje budou resetovány a MB-Panel bude restartován !” Stav 21 (zelená): Zařízení OK; FileSystém OK Stav 22 (rudá): Zařízení OK; FileSystém ERROR * Stav 23 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém se vytváří Stav 24 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém je kompresován * znovu zformátujte Trvání formátování: ~ 15 sec. 3 Status / Format Prvotní stav: Pokročilá funkce s potvrzovacím dotazem: M1 flash 21 (zelená) Zařízení je OK ; FileSystem OK. “Opravdu chcete kompletně přeformátovat paměť M1 Flash ?” (!! Pokročilá funkce) Stav 21 (zelená): Zařízení OK; FileSystém OK Stav 22 (rudá): Zařízení OK; FileSysté ERROR * Stav 23 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém se vytváří Stav 24 (žlutá): Zařízení OK; FileSystém je kompresován * znovu zformátujten Trvání formátování: ~ 2 minuty 4 xxxxxxxxxx Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Zpět do hlavního menu (kapitola ) 5-4 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Zobrazení 5 1 Contrast prvotně: 10 Nastavení kontrastu od 0 do 21 pomocí tlačítek – a +. 2 Backlight timeout (min) prvotně: 15 min. Prosvětlení je vypnuto, pokud v zadaném limitu není stisknuta klávesa nebo není dotknut displej. Prosvětlení se obnoví při dotyku obrazovky nebo stsku klávesy. Doba se mění tlačítky – a +. 3 Nr of Colors 256 Barevný displej : 256 barev 4 Display type 5 Display resolution 6 16 Monochromatický displej : 16 nebo 4 úrovně šedé Typ displeje : Barevný nebo Mono (jen pro čtení) 320 × 240 Rozlišení displeje (jen pro čtení) Zpět do hlavního menu (kapitola ) Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-5 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Klávesnice / Čtečka čárového kódu Pro externí klávesnici nebo čtečku čárového kódu (konektor Mini Din 6 se standardním značením pólů). 5 1 PS/2 kyeboard Layout Prvotně: GE (německé) Rozložení klávesnice (jazyk) : ●GE (německé) ●US (anglické US) ●UK (anglické UK) ●FR (francouzské) ●CH-GE (švýcarské němčina) ●CH-FR (švýcarské francouzština) 2 SIP Enable / Disable Prvotně: Enabled Zobrazit / Nezobrazit virtuální klávesnici (SIP Soft Input Panel). 3 Numeric/ Alphanumeric Prvotně: alfanumerická klávesnice se objeví první Klepnutím na “Change” můžete volit, jestli se jako první po zapnutí objeví alfanumerická nebo číselná klávesnice (!!! nezapomeňte provést “save & quit” ) 4 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Zpět do hlavního menu (kapitola ) 5-6 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Heslo 5 Zapomeňte na heslo ! viz kapitola 6.11 1 Password Prvotně: bez hesla !!! JENOM ČÍSLICE !!! (4 až 10 číslic) 2 Uložit a zpět do hlavního menu (kapitola ) Nastavení sítě 1 MAC address Jen pro informaci Lze jen číst 2 TCP/IP Address Prvotně: 127.0.0.1 IP adresa MB-Panelu 3 Subnet mask Prvotně: 255.255.255.0 Maska podsítě 4 Default gateway Prvotně: 0.0.0.0 5 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Prvotní brána Uložit a zpět do menu nastavení (kapitola ) 5-7 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Menu konfigurace - „krok za krokem“ Konfigurace 5 1 Address of the start page Prvotně: 127.0.0.1 (adresa proxy) IP adresa PCD 2 Name of the start page Prvotně: Start.html Název startovací HTML stránky, generované ve Web Editoru 3 Special Pokročilá konfigurace Viz kapitola 4 Communication Komunikace S-Bus / Ether-S-Bus Viz kapitola 5 SD-card Objeví se jen když je instalována SD Viz kapitola 6 Zpět do hlavního menu Viz kapitola Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-8 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Speciální konfigurace 5 1 File cache Prvotně: Povolena V běžném provozu by vyrovnávací paměť měla být vždy „enabled“. 2 Local & remote server Prvotně: „no local file search“ Vyrovnávací paměť může být povolena / blokována (enabled / disabled). Blokování je užitečné jen ve fázi vývoje programu, aby se ihned projevovaly změny, prováděné ve webovém projektu. „No local file search“ znamená, že žádné soubory (.teq nebo .gif) nebudou hledány na lokálním serveru (= server v uBrowseru). „Local file search before remote“ znamená, že soubory .teq nebo .gif budou nejprve hledány na lokálním serveru, před hledáním na serveru v PCD. „Local file search after remote“ znamená, že soubory .teq nebo .gif budou nejprve hledány na vzáleném serveru v PCD a teprve potom na místním serveru. S přídavnou kartou SD Flash budou soubory nejprve hledány v M1_FLASH (zabudovaná Flash 4MB) a potom v SLOFLASH (přídavná karta SD) 3 Time to inactivity (sec) Prvotně: 0 sec Časovací parametry. 4 Polltime during inactivity [ms] Prvotně: 0 ms Tyto parametry jsou obzvláště užitečné, když je k síti připojeno více MB-Panelů. Buzzer Volume Buzzer Frequency Prvotně: Vol = 0 Freq. = 125 Hz 5/6 7 Po uplynutí doby neaktivity panelu (parametr 3), může být redukován počet vysílaných žádostí prodloužením doby pro obnovování hodnot (refresh - je parametrem při konfiguraci projektu). Doba se v období neaktivity panelu prodlouží na “Polltime during inactivity [ms]” (parametr 4). Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 - Hlasitost bzučáku: nastavení 0 až 20 (0 = ticho) - Kmitočet: nastavení 125 Hz až 8 kHz. Zpět do konfiguračního menu (kapitola ) 5-9 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Komunikace 5 1 Port #0 (RS 232) Prvotně: SBUS Kanál 0 (konektor D-sub 9) - None: Žádná komunikace kanálem 0 - SBUS: Komunikace protokolem S-Bus - TCP2RS 232 :TCP/IP na RS 232. Použití MB panelu jako brány (např. pro výstup na tiskárnu) 2 Configure Port #0 - Konfigurace S-Bus na kanálu 0 Viz kapitola - Konfigurace TCP2RS 232 na kanálu 0 (TCP2RS 232 znamená TCP na RS 232) 3 Port #1(RS 485) Prvotně: none Kanál 1 (oranžový pérový konektor, pól 1,2,3) 4 Configure Port #1 Konfigurace S-Bus na kanálu 1 Viz kapitola 5 Configure Port Ethernet Volba Ethernet-S-Bus Viz kapitola 6 Configure S-Bus connections Definice 16 stanic se sériovou komunikací SBus nebo Ether-S-Bus Viz kapitoly a 7 Zpět do konfiguračního menu Viz kapitola - None: Žádná komunikace kanálem 1 - SBUS: Komunikace protokolem S-Bus Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-10 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Konfigurace kanálu 0 (RS 232, Serial-S-Bus) 5 1 Baudrate Prvotně: 9600 Přenosová rychlost: 1200 až 115 200 Bd 2 TN Delay (ms) Prvotně: 0 Zpoždění přepnutí na vysílání 3 TS Delay (ms) Prvotně: 0 Čekání na připojení vysílače 4 Timeout (ms) Prvotně a standardně: 250 Časový limit pro připojení 5 Retries Prvotně: 3 Počet pokusů o připojení Zpět do menu komunikace Viz kapitola 6 Konfigurace kanálu 1 (RS 485, Serial-S-Bus) 1 Baudrate Prvotně: 9600 Přenosová rychlost: 1200 až 115 200 Bd 2 TN Delay (ms) Prvotně: 0 Zpoždění přepnutí na vysílání 3 TS Delay (ms) Prvotně: 0 Čekání na připojení vysílače 4 Timeout (ms) Prvotně a standardně: 250 Časový limit pro připojení 5 Retries Prvotně: 3 Počet pokusů o připojení 6 Zpět do menu komunikace Viz kapitola Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-11 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Konfigurace Ether-S-Bus 5 1 Timeout (ms) Prvotně a standardně: 250 Časový limit pro připojení 2 Retries Prvotně: 3 Počet pokusů o připojení 3 Zpět do menu komunikace Viz kapitola Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-12 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Připojení S-Bus Na této obrazové stránce můžete definovat 16 různých způsobů připojení protokolem S-Bus, respektivně 16 různých stanic PCD. 5 1 S-Bus name Prvotně: none Zadání všech nastavení každé stanice: jméno, port Ether-S-Bus, adresa na S-Bus ... 2 S-Bus communication status Prvotně: none Stav komunikace √ = komunikace OK – = chyba komunikace 3 Zpět do menu komunikace (viz kapitola ) Pokud spojení nefunguje, zkontrolujte následující možné příčiny chyb: ■ Nesprávné propojení kabelem. Nejčastější příčina chyby. ■ Špatné uzemnění. Pozor, může způsobit zničení rozhraní ! ■ Připojení na nesprávné sériové rozhraní. ■ Nekompatibilní přenosové rychlosti. ■ Napojená stanice PCD není správně připravená. ■ Napojená stanice PCD není zapnutá a spuštěná. ■ Špatně zadaná adresa napojené stanice PCD. ■ Vadné rozhraní (vysílač a/nebo přijímač). ■ Operační systém v PCD nepodporuje potřebný režim. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-13 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Nastavení pro S-Bus o Možné zdroje chyb komunikace Seznam chybových hlášení: - Bad cabling. Most common error. - Bad grounding. Can cause damage to the interface! - Connection to the wrong serial line. - Incompatible transmission speed. - Slave station not assigned. - Slave station not started. 5 - Slave address mismatch. - Defective interface (sender and/or receiver). - The PCD firmware does not support this mode 1 Name Prvotně: Zvolte název spojení / stanice. *not defined* Maximálně 20 znaků bez mezer a speciálních znaků 2 Type Prvotně: nic Typ spojení, objeví se až po definování jména. - Serial SBus - Ether SBus 3 S-Bus station no. Prvotně: 0 Adresa PCD, objeví se až po definování jména. 4 Port Prvotně: 0 Objeví se jen při navolení Serial-S-Bus: Stanice v síti S-Bus, rozsah 0 až 254 - Port 0 (RS 232) Viz o - Port 1 (RS 485) 5 TCP/IP address Prvotně: 0 Objeví se jen při navolení Ether-S-Bus: Zadejte IP adresu stanice PCD 6 Error reason Prvotně: nic Seznam příčin chyby: Timeout Web Server busy Slave not ready No Web Server Retry Expired Out of sequence SBus Timeout SBus NAK Rcv Failed Snd Failed General Error 7 Delete Smazat parametry a skončit 8 Save Uložit parametry a zpět do menu “Připojení S-Bus” Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Viz o Viz seznam možných příčin chyb výše Viz kapitola 5-14 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Volitelná paměťová karta SD PCD7.RD4-SD K dispozici je také přídavný držák paměťových karet SD Flash, typ PCD7.RD4-SD. Ten vám umožňuje přidat dalších 256 MB nebo více přídavné paměti. Je to užitečné hlavně pro velké projekty, které je výhodné uložit do terminálu. Funkce pro klonování a zálohování umožňují kopírovat (nebo obnovit) soubory pomocí FTP serveru MB-Paneluna kartu SD (pokud je v MB-Panelu instalována). Následující obrazovka je přístupná, jen když je instalován držák SD karty: Clone: 5 Klonování = uložení nebo obnovení kompletního obsahu „INTFLASH” nebo „M1_FLASH” na nebo z archivního souboru (formát .SAR). Backup: Zálohování = kopírování/obnova všech souborů, obsažených v adresáři M1_FLASH/WEBPAGES na nebo z archivního souboru (formát .SAR). 1/2 Klonování: Kopírovat nebo obnovit Kopírovat obsah „INTFLASH” and „M1_FLASH” na kartu SD (soubor v archivačním formátu .SAR) nebo nobnovit * obsah z archivu klonů do „INTFLASH” a „M1_FLASH” 3/4 Zálohování: Kopírovat nebo obnovit Kopírovat obsah „M1_FLASH/WEBPAGES” na kartu SD (soubor v archivačním formátu .SAR) nebo obnovit obsah z archivu záloh do „M1_FLASH/WEBPAGES” Archive name Podmínka: adresář /webpages nesmí být prázdný Název archivu: max.20 znaků bez mezer a bez speciálních znaků. Soubory s klony a zálohami mají stejný formát - přípona .SAR (Saia ARchiv) 5 Zpět do konfiguračního menu (viz kapitola ) Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-15 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů QVGA Menu konfigurace - „krok za krokem“ Obnovování volíte ze seznamu 5 Přístup pomocí FTP k adresářům klonů a záloh SLOFLAS Clonefolder Backupfolder DEJTE POZOR ! Na velikosti záleží !! (rozlišují se písmena malá/velká) Souborový systém Saia nepodporuje jména souborů v kódování ANSI, ale jen znaky ASCII (kódy 0 až 127). Jména souborů .teq, itq, html .gif .bft a .csv, které plánujeme ukládat na M1_FLASH nebo SLOFLASH, musí obsahovat jen ASCII znaky bez mezer a maximální délka názvu (včetně přípony) nesmí překročit 24 znaků. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 5-16 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení parametrů „krok za krokem“ ■ Tato kapitola popisuje „strukturu menu“ pro nastavení parametrů MB-Panelů VGA, odpovídající verzi FW 1.00.00. Titulek Titulní stránka se objeví po restartu na několik sekund. Uvítací text a obrázek se definují v nastavení system / intro screen (kapitola ) 6 Objeví se na několik sekund, stisknutím této ikony přejdete přímo do menu nastavení = Animovaná ikona znamená: „čekejte prosím, aktivně pracuji, natahuji systém” Startovací stránku si můžete upravit podle sebe: viz kapitola Přechod do menu Setup (nastavení) Stisknutím displeje kdykoliv a kdekoliv (kromě oblasti s tlačítkem) na 4 sekundy. Stisknutím příslušné ikony na startovací stránce (viz kapitola ) SETUP menu obsahuje nápovědu ON-LINE (stiskněte ikonu „Help“) Password - Heslo Heslo slouží pro zabránění neoprávněné změně parametrů. MB-Panely řady PCD7. D4xxxx jsou dodávány bez zadaného hesla. Pokud je v panelu už heslo zadáno, musíte ho pro přechod do menu nastavení správně vložit a stisknout OK. Jak se heslo zadává najdete v kapitole Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-1 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Menu nastavení | Síť SETUP - Nastavení Následující obrazovka se objeví jako první při přechodu do menu nastavení. 6 1 Network Nastavení parametrů pro síť Ethernet Viz kapitola 2 Configuration Konfigurace webového připojení Viz kapitola 3 System Info/nastavení/speciální/zavedení FW/ restart Viz kapitola 4 Display Nastavení displeje Viz kapitola 5 Keyboard Výběr klávesnice Viz kapitola 6 Languages Volba jazyka menu Viz kapitola 7 Password Zadání nebo změna hesla Viz kapitola 6.11 8 Back to application Zpět do aplikace (do uživatelova projektu) Network - nastavení sítě 1 Mac Adress Jen pro informaci Lze jen číst 2 TCP/IP Address IP adresa MB-Panelu Čtení / zápis 3 Subnet Mask Maska podsítě Čtení / zápis 4 Default gateway Prvotní brána Čtení / zápis 5 Setup Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Zpět do menu Setup (kapitola 6.4) 6-2 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Webové připojení Configuration - konfigurace webového připojení 6 1 Start page Název startovací stránky webového projektu (prvotně: Start.html) 2 Path Název spojení (libovolný). Při spojení SBus je to jméno S-Bus, bez adresy proxy 127.0.0.1 - 3 Type Typ spojení (prvotně HttpDirect) kapitola 6.6.1 4 Parameter Parametry spojení - 5 Setup Zpět do menu Setup kapitola 6.4 TYP spojení 1 Local Není připojena žádná stanice PCD, spojení je směrováno na sebe, na lokální IP adresu 127.0.0.1 2 HttpDirect Spojení HTTP Direct (jen po Ethernetu) 3 S-Bus Spojení S-bus (po sériovém kanálu nebo po Ethernetu) 4 Edit web connection Zpět do menu konfigurace webového připojení (kapitola 6.6) Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-3 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Webové připojení Parametry spojení HttpDirect 6 1 Type Typ spojení 2 Remote host IP Adresa vzdáleného PCD 3 Edit Connection Zpět do menu připojení prvotně 127.0.0.1 Typ rozhraní pro S-bus 1 Ethernet Spojení Ether-S-bus 2 Serial Port 0 Spojení Serial-S-bus Kanál 0 RS 232 (na konektoru D-Sub 9) 3 Serial Port 1 Spojení Serial-S-bus Kanál 0 RS 485 (oranžový svorkový konektor, póly 1,2,3) 4 Parameter Zpět do menu pro nastavení parametrů Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-4 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Webové připojení Parametry spojení Ether-S-Bus 6 S-Bus Lze jen číst 1 Interface Ethernet Rozhraní Ethernet-S-Bus 2 Remote S-Bus Address 1 (prvotně), až do 253 Adresa stanice PCD v síti S-Bus 3 Remote IP Address xx.xx.xx.xx IP adresa stanice PCD 4 Timeout (ms) Prvotně 600 (100 až 2000) Časový limit pro S-Bus 5 Retries Prvotně 5 Max. počet pokusů o spojení Type (1 až 20) 8 Edit Web Connection Zpět do menu připojení Parametry spojení Serial-S-bus Type 1 Interface S-Bus Lze jen číst Sériový kanál 0 (nebo 1) Rozhraní Serial-S-Bus 2 Remote S-Bus Address 1 (prvotně), až do 253 Adresa stanice PCD v síti S-Bus 3 Baudrate 9600 kbitů/s (prvotně) 1200-2400-4800-9600-1920038400-57600-115200 Volba přenosové rychlosti 4 Timeout (ms) Prvotně 250 (100 až 2000) Časový limit pro S-Bus 5 Retries Prvotně 3 (1 až 20) Max. počet pokusů o spojení 6 TN delay Prvotně 0 (automatická volba) Zpoždění přepnutí na vysílání 7 TS delay Prvotně 0 (automatická volba) Zpoždění začátku vysílání 8 Edit Web Connection Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Zpět do menu připojení 6-5 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Systém Systém 6 1 Info Systémové info (verze FW, zaváděče…) Viz kapitola 2 Settings Nastavení: bzučák, pořadí hledání souborů, prodleva při startu, úvodní obrazovka, vyrovnávací paměť, autorepeat. Viz kapitola 3 Special Parametry pro Reset, formátování pamětí M1_flash a Intflash. Viz kapitola 4 FW Download Volba způsobu zavádění FW Viz kapitola 6.12 5 Reboot Restart MB-Panelu (po potvrzení) Restart jako po vypnutí a zapnutí panelu, ale bez vypnutí napájení ( ) 6 Setup Zpět do hlavního menu nastavení Systémové info 1 Firmware version V xxxxxxx Verze Firmware MB-Panelu (lze jen číst) 2 Booter version V xxxxxxx Verze zaváděcího programu MB-Panelu (lze jen číst) 3 Special config 4 Serial number 5 System Zákaznické provedení (lze jen číst) xx.xx . xxx Výrobní číslo panelu. Toto číslo je jedinečné a může být použité pro vysledování historie výrobku (lze jen číst) Zpět do menu nastavení systému (kapitola 6.7) Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-6 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Nastavení systému Nastavení systému 6 1 Buzzer Zap / Vyp / kmitočet Viz kapitola 2 Order of file search Místní / vzdálené soubory Viz kapitola 3 Delay during Startup (s) 4 (prvotně), min: 0 max:15 Zpoždění během startu 4 Intro screen Úvodní uvítací text a obrázek Viz kapitola 5 File Cache enabled Prvotně: Povoleno Užití vyrovnávací paměti může být povoleno / blokováno. Zablokování je užitečné při ladění projektu, pak se prováděné změny mají možnost ihned projevit. Užití vyrovnávací paměti (Cache) by v běžném provozu vždy měla být povoleno. 6 Autorepeat on/off Setup Zapnout / vypnout Automatické opakování stisknuté klávesy (Autorepeat) se chová podobně, jako na běžné klávesnici, jen se týká dotykové obrazovky. Zpět do nastavení systému Viz kapitola 6.7 Bzučák 1 Buzzer On/Off Zap / Vyp (prvotně Zap = On) Změna se provede jedním stiskem 2 Buzzer Frequency Kmitočet (prvotně 1000) Volba od 125 Hz do 8000 Hz 3 System Zpět do nastavení systému Viz kapitola 6.7 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-7 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Pořadí hledání Pořadí hledání souborů 6 1 No local file search 2 Local before remote Prvotní volba „No local file search“ znamená, že žádné soubory webového projektu (.teq nebo .gif) nebudou hledány v lokální paměti (= serveru MB-Panelu). Tato volba znamená, že soubory webového projektu (.teq nebo .gif) budou nejdříve hledány v paměti lokálního serveru a pokud tam nejsou, tak budou hledány v PCD serveru. S přídavnou SD-kartou budou soubory hledány nejdříve na M1_FLASH (osazená 4MB flash) a potom na SLOFLASH (SD-karta flash). 3 Remote before local System Při této volbě budou soubory webového projektu (.teq nebo .gif) nejprve hledány v PCD serveru a pokud tam nejsou, tak budou hledány v lokálním serveru (v MBPanelu) Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7 Úvodní obrazovka Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-8 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Pořadí hledání 1 Welcome text Prvotně: „Welcome“ Libovolný uvítací text 2 X position of text Prvotně X= 400 bodů Souřadnice X textu, hodnota 0 až 639 2 Y position of text Prvotně Y= 300 bodů Souřadnice Y textu, hodnota 0 až 479 3 Filename of Graphic Prvotní: SaiaSUGrande.gif Uvítací obrázek *.gif 4 X position of Graphic Prvotně X= 100 bodů Souřadnice X obrázku, hodnota 0 až 639 4 Y position of Graphic Prvotně Y= 50 bodů Souřadnice Y obrázku, hodnota 0 až 479 5 System 6 Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7 Speciální nastavení 1 Reset all parameters Umožňuje nastavit všechny parametry na jejich prvotní hodnoty 2 Format M1_FLASH file system Tento příkaz kompletně smaže paměť M1 Flash a vytvoří na ní souborový systém. Před provedením je vyžádáno potvrzení. Jestliže formátování proběhne OK, provede se návrat do systémového menu (viz 4) 3 Format INTFLASH file Pozor, tento příkaz kompletně smaže všechny parametry konsystem figurace pro S-Bus a MB-Panel včetně kalibrace. Po formátování panel automaticky provede reboot. 4 System Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-9 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Displej Displej 6 1 Contrast Prvotně:10 Kontrast lze nastavit od 0 do 20 2 Backlight timeout (min) Prvotně:15 minut Prosvětlení se zhasne, pokud po zde navolenou dobu není žádný dotek obrazovky nebo klávesnice. Prosvětlení se zapne při příštím dotyku obrazovky nebo klávesnice. Dobu lze zvolit od 0 do 5000 minut. 3 Touch screen calibration Rekalibrace Používejte opatrně měkký hrot nebo pero 4 Setup Zpět do nastavení systému, viz kapitola 6.7 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-10 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Klávesnice Klávesnice 6 1 PS/2 keyboard layout Prvotně: GE (německá) Externí klávesnice na PS/2: GE (německá), US (anglická USA), UK (anglická UK), FR (francouzká) CH-GE (švýcarská německá), CH-FR (švýcarská francouzká) 2 SIP (virtual keyboard) Prvotně: povolena Povolit / nepovolit zobrazování virtuální klávesnice SIP (Soft Input Panel). 3 Name of the first keyboard Prvotně: Alphapad. teq, alfanumerická klávesnice se objeví jako první Volba, jestli se jako první objeví alfanumerická (Alphapad.teq) nebo numerická (keypad.teq) klávesnice. 4 Width of the focus (in pixel) Prvotně: 2 body Volba šířky rámečku (0 až 6 bodů) kolem aktuálně aktivního tlačítka nebo editačního pole. Pokud je zvolena 0, není rámeček vidět. To je užitečné, když je použita jen doteková obrazovka. 5 Setup Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Zpět do nastavení systému, viz 6.7 6-11 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Zadání hesla Zadání hesla 6 Vložení hesla Heslo může být písmenné, číselné nebo alfanumerické (maximálně 32 znaků, včetně mezer). Po zadání hesla je vyžádáno jeho potvrzení. Při změně hesla na nové je vyžádáno potvrzení starým heslem a pokud není staré heslo správně zadáno, nedojde ke změně. Pokud chcete ochranu heslem zrušit, stačí nevložit žádný znak a provést potvrzení starým heslem. Zapoměli jste heslo smažte soubor passwd.dat (přes FTP) - toť vše. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-12 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Zavedení FW (příprava MB-Panelu) Zavedení Firmware (příprava MB-Panelu) 6 1 Download by using USB Pro zavedení FW bude použito rozhraní USB 2 Download by using Ethernet Pro zavedení FW bude použito rozhraní Ethernet 3 System Zpět do nastavení systému, viz 6.7 Zavedení FW rozhraním USB 1 Download by using USB Stisknutím tlačítka „Download“ převedete MB-Panel do režimu zavádění firmware. Po úspěšném zavedení FW provede MB-Panel automaticky restart. 2 Select mode Zpět do menu zavedení FW, kapitola 6.12 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-13 Saia-Burgess Controls AG Menu pro nastavení panelů VGA Reboot MB panel Zavedení FW rozhraním Ethernet 6 1 TCP/IP address Lze jen číst 2 Subnet Mask Lze jen číst 3 S-Bus station Čtení / zápis 4 Download Před stisknutím tlačítka pro zavedení FW můžete zde změnit adresu MB-Panelu na S-Busu. Stisknutím tlačítka „Download“ převedete MB-Panel do režimu zavádění firmware. Po úspěšném zavedení FW provede MBPanel automaticky restart. 5 Select mode Zpět do menu zavedení FW, kapitola 6.12 Reboot MB-Panelu Funguje jako zapnutí a vypnutí napájení MB-Panelu, ale bez HW zásahu. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 6-14 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware V každém MB panelu s HW verze A nebo vyšší může být inovován FW. Pro nahrání nového FW propojte MB-Panel kabelem USB s počítačem, na kterém máte nainstalován nástroj „FW Download“. Tento nástroj je součástí kompletu Saia PG5. Můžete ho spustit buď z tohoto kompletu (menu Tools - PCD Firmware Downloader) nebo jako samostatný produkt, který je volně ke stažení ze stránek technické podpory Saia. Pro „Comfort Line” a „Base Line” 5,7” a 10,4” s dotykovou obrazovkou Pro tyto panely je potřebný jen jeden soubor BT_xxxxxx.blk: 7 Pro „Comfort Line” 3,5” bez dotykové obrazovky, s alfanumerickou klávesnicí a s klávesami F Pro tyto panely jsou potřebné dva soubory *.blk. Jejich pořadí není důležité. Spusťte zavedení firmware, oba soubory budou zavedené automaticky. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware 7 Pokud ve „Firmware Downloader“ není v prostředním poli zpráva „Connecting to USB in Pgu mode“ nastavte toto spojení přes menu „File“ - „Settings...“ tak, jak je na následujícím obrázku: Inovace ze souboru Booter: Používejte prosím jen popsaný „Installer Package” protože to je běžný postup. Nejlepší způsob, jak provádět zavádění FW : 1. Spusťte nástroj pro zavedení FW a konfigurujte ho, jak bylo vysvětleno 2. Zapněte MB-Panel s ODPOJENÝM kabelem USB 3. Po zapnutí panelu je na první stránce tlačítko „Enter setup” (viz kapitola 5.2). Aktivujte ho stisknutím na dotykové obrazovce nebo klávesou Enter. 4. V okně „Setup“ přejdete do „System“, stiskněte „Download FW“ a potvrďte OK ! 5. Zelená LED musí pravidelně blikat asi 3x za sec. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Inovace firmware 6. NYNÍ můžete připojit USB kabel k MB-Panelu a v okně nástroje „Firmware Download“ stisněte tlačítko „Start“. POZOR: Pokud přerušíte nebo ztratíte komunikaci během této procedury systém nebude moci nic zobrazovat. Je to normální, protože paměť FW je vymazána hned na začátku zavádění. V takovém případě opakujte znovu stejný postup, jen vynecháte kroky 3 a 4. Jestliže ale zelená LED nebliká jak je popsáno, proveďte následující doplňkové kroky: A. Vypněte MB-Panel B. V horní části zadního krytu je otvor asi 3 mm velký. Uvnitř najdete tlačítko. Pomocí tenké propisky nebo malého šroubováku toto tlačítko stiskněte (a držte stisknuté). Na následujícím obrázku vidíte umístění tlačítka Reset: 7 reset button C. Přitom zapněte napájení MB-Panelu. Vyčkejte asi 3-4 sekundy, dokud LED nezačne blikat. Pak se vraťte do bodu 5. POZOR: Soubor *.blk obsahuje kompletní FW. Používejte jen soubory, dodávané SAIA-Burgess Controls a určené pro terminály PCD7.D4xx. Návrat na starou verzi FW: Může být proveden i návrat na starší verzi FW (downgrade). Není nutné zavedení booteru. Pro tuto operaci použijte buď dodávaný instalátor (pokud existuje), nebo jen zaveďte soubor s FW, který potřebujete (např. uBT_V1002_Saia.blk). Pokud si nejste jisti, zda tuto operaci potřebujete, kontaktujte technickou podporu dodavatele Reset / nastavení zařízení na prvotní parametry Tlačítko „Reset“ z předchozí kapitoly může být použité ve speciálních případech také pro úplné vynulování MB-Panelu a k obnově prvotních parametrů, nastavených z výroby. Kdy je tato funkce užitečná ? Při navázání spojení FTP s místním serverem se může stát, že zvolený soubor nakopírujete do nesprávného adresáře. Nebo můžete omylem smazat některé soubory, potřebné pro nastavení terminálu. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Reset / vložení prvotních parametrů | Nastavení kontrastu Nejčastěji se pak stane, že je zobrazeno hlášení „uBTerminal not found” a na obrazovce se nemění právě zobrazovaná stránka. V takovém případě proveďte následující kroky 1. Vypněte MB-Panel 2. Na vršku zadního krytu najděte tlačítko „Reset“ (viz předchozí kapitola) a držte ho stisknuté. 3. Zároveň zapněte MB-Panel. Po asi 5 sekundách se zapne bzučák a jeho kmitočet se zvyšuje. 4. Když se zvuk (respektivně kmitočet) ustálí, což bude za asi 10 sekund, uvolněte resetovací tlačítko a vyčkejte.. Je třeba počkat asi 1 nebo 2 minuty. V této době FW přestaví FW organizaci celé paměti a obnoví všechny nezbytné prvotní soubory. Nakonec MB-Panel provede automatický restart a požádá vás o novou kalibraci dotykové obrazovky. Po této kalibraci je systém plně obnoven. 7 Umístění tlačítka Reset je zobrazeno v předchozí kapitole . Nastavení kontrastu Náš dodavatel obrazovek LCD je vyrábí s určitými tolerancemi, týkajících se nastavení kontrastu, který také závisí na teplotě okolí. Určitý vliv samozřejmě mají také tolerance použitých součástek. Kromě toho, jas jednotlivých bodů je přímo závislý na teplotě. Proto je vždy lepší nastavovat kontrast ručně až poté, když panel pracuje v teplotě, ve které bude nejčastěji provozován. Uživatel si musí tuto skutečnosti dobře uvědomit zvláště u černobílých displejů, u kterých zatím není provedeno automatické nastavování kontrastu podle teploty. Ovládání prosvětlení Jak je popsáno výše, je možné nastavit časový limit prosvětlování. Tato funkce pomáhá šetřit energii. Při vypnutém prosvětlení se ušetří asi 3/4 Wattu. To není zanedbatelné. Kromě toho se také prodlužuje životnost prosvětlení. Prosvětlení CCFL nebo LED Podle typu MB-Panelu je pro prosvětlování použita technologie CCFL nebo LED: Typ PCD7.D435TLCF PCD7.D457BTCF PCD7.D457STCF PCD7.D457SMCF PCD7.D457VTCF PCD7.D457VMCF PCD7.D410VTCF Prosvětlení LED LED CCFL CCFL LED LED CCFL Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Ovládání prosvětlení Prosvětlení typu CCFL (Cold Cathode Fluorescent Light) je podobné standardním „neonovým” trubicím, ve kterých je světlo v plynu generováno střídavým napětím, vytvářeným střídačem. V chladnu se trubice nestartuje tak snadno, jako při normální teplotě. Proto je třeba v chladném prostředí omezit počet zapínání prosvětlení, abychom prodloužili jeho životnost. Prosvětlení typu LED (Light Emitting Diode) je nejčastěji používáno pro malé LCD panely. Světlo obvykle bývá barevné, i když prosvětlování bílou LED je stále běžnější. Ovládání intenzity prosvětlení je s LED daleko snadnější, než s CCFL. Životnost prosvětlení Typická životnost prosvětlení (při 25°C) je udávána kolem 50 000 hodin. To odpovídá více než 5 letům trvalého zapnutí. ALE může se rychle snížit (na polovinu i méně) pokud je pracovní teplota třeba 10°C nebo méně, zvláště s prosvětlováním typu CCFL. Pokud chceme tuto dobu prodloužit, musí programátor nebo uživatel vhodně volit časový limit pro zhášení prosvětlení. 7 Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx Fonty, které jsou prvotně v MB-Panelech QVGA Font a jeho styl Arial Arial Bold Courier New Courier New Bold Tahoma Tahoma Bold Velikost písma 10, 12, 16 14, 20 10, 12, 16 14, 20 10, 12, 16 14, 20 Fonty, které jsou prvotně v MB-Panelech VGA Font a jeho styl Arial Arial Bold Courier New Courier New Bold Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Velikost písma 10 12 16 20 24 36 14 20 24 36 12 16 20 14 20 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Fonty v MB-Panelech PCD7.D4xx Tahoma 12 16 20 24 Tahoma Bold 14 20 24 Pokud si nedáte pozor na velikost a styl textových fontů použitých při tvorbě projektu ve Web-Editoru, může se stát, že ve skutečnosti budou použité jiné znaky, než jste předpokládali. Následující tabulka ukazuje, jak budou nahrazeny velikosti a styly fontů, které nejsou terminálem podporovány: Font, styl a velikost Arial 8 Arial 20 Arial Bold 12 Arial Bold 24 Arial 12 Italic Arial 12 Bold Italic Courier New Bold 10 Tahoma 8 Tahoma 20 Tahoma Bold 16 Lucida Calligraphy 12 Bude použito Arial 8 Arial Bold 20 Arial 12 Arial 12 Arial 12 Arial 12 Courier New 10 7 Tahoma 10 Tahoma Bold 20 Tahoma 16 Arial 12 Speciální fonty UNICODE Neběžná písma Uživatel si může přidat další fonty pro uspokojení jazykových požadavků nebo požadavků na speciální fonty/styly/velikosti znaků, které nejsou standardně v MB-Panelech (viz kapitola 7.5). Příklady jazyků: čeština (slovenština, polština..), ruština, řečtina, čínština, japonština, arabština.. Příklady fontů: Comic sans MS, Book Antiqua, Century, Trebuchet MS, Verdana Tyto možnosti nabízí soubory fontů UNICODE (.btf), které jsou vytvářeny a poskytovány firmou Saia-Burgess. Firmware panelu hledá soubory fontů v následujících adresářích: M1_FLASH:/FONT SL0FLASH:/FONT (pokud je instalována SD karta) INTFLASH:/FONT Každý fontový soubor obsahuje data jedné ucelené sestavy znaků. Pokud někdo Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální fonty UNICODE potřebuje např. češtinu a cyriliku, musí nahrát dva soubory, jeden s češtinou a druhý s cyrilikou. Velikost souboru s fonty nesmí překročit 128 kB. Pokud je soubor s fonty nalezen, je zaregistrován. Je možné registrovat maximálně 65 různých souborů. Pokud je třeba zobrazit nějaký znak, je otevřen soubor fontu a z něj jsou získána data obrazu tohoto znaku. Tato data budou uložena do vyrovnávací paměti pro pozdější opětovné použití. 7 → Název souboru fontu: max. 24 znaků ASCII bez mezer (včetně typové přípony) → Instalace souborů fontů: Zkopírováním souborů přes připojení FTP do jednoho z výše uvedených adresářů v MB-Panelu. → Čínské fonty: velikost 12 je minimální čitelná velikost. Interpretace nedostupných tipů, velikostí nebo stylů Unicode V případě, že nějaký font není v souboru Unicode, je provedena náhrada podle následujících pravidel: 1. stejné jméno, stejný styl, jiná velikost 2. stejné jméno, styl normální, jiná velikost 3. Arial, stejný styl, jiná velikost 4. Arial, styl normální, jiná velikost Poslední uvedená možnost zaručeně vede k výsledku, protože fonty Arial jsou v panelu zabudované. Náhrada nedostupného fontu jiným je hlášena v záznamníkovém souboru (log file). V případě, že znak je neznámý, je použita náhrada podle následujícího algoritmu: 1. Arial, stejný styl, jiná velikost 2. Arial, styl normální, jiná velikost Pokud žádný z uvedených postupů nevede k výsledku je zobrazen čtverec. Web-Editor Znaková sada Unicode je dostupná: Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální fonty UNICODE ■ vložením textu ve Web-Editoru jako typ „HTML tag” a použitím souboru .CSV. ■ přímým vložením textu ve Web-Editoru jako typ „String”, pak není třeba používat soubor .CSV. V tomto případě neimportujte Webový projekt, který byl kompilován v PC s Windows, používajícími znakovou sadu Unicode „A“ (např.západoevropskou) do PC s Windows, používajícími znakovou sadu Unicode „B“ (např.východoevropskou). 7 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Speciální interní funkce Kontejnerové proměnné pro MB-Panely QVGA Firmware terminálu poskytuje uživateli některé funkce, ovladatelné přes tzv. kontejnerové proměnné. Tyto proměnné mohou být použité ve vašem webovém projektu a jejich prostřednictvím můžete pak číst/zapisovat jednotlivé parametry. Všechny kontejnerové proměnné mají předponu „uBT_“. POZOR, názvy proměnných musí respektovat velikost znaků (malé, VELKÉ) ! Proměnná Popis uBT_ Version Čtení: Aktuální verze firmware uBT_IsConfigChanged Čtení: 0 = Konfigurace není změněná 1 = Konfigurace je změněná uBT_ RestoreConfig Zápis: 1 = Bude obnovena poslední uložená konfigurace uBT_ SaveConfig Zápis: 1 = Uloží se aktuální konfigurace. Pokud je změněná IP adresa, maska podsítě nebo výchozí brána, proveďte restart uBT_ EnableCache Čtení / zápis: 0 = Paměť cache je blokována. Každý soubor je načítán vždy znovu. 1 = Cache je uvolněna. Pokud byl soubor jednou načten, je při příštím volání brán z této paměti. Při vypnutí panelu jsou soubory v „cache“ vymazány. Při zapnutí jsou soubory v „cache“ obnoveny. uBT_ DispType Čtení: Typ zobrazovače: „Mono” nebo „Color“ uBT_ DispResolution Čtení: Rozlišení displeje: x = osa x [bodů] y = osa y [bodů] z = barevná hloubka [bitů na bod] uBT_IsTSPresent Čtení: 0 = Panel nemá dotykovou obrazovku 1 = Panel má dotykovou obrazovku uBT_ DoLcdCalib Čtení / zápis: 1 = pokud panel má dotykovou obrazovku je provedena rekalibrace. uBT_ LcdContrast Čtení / zápis: Hodnota kontrastu, rozsah 0...20 uBT_ BackLight Čtení / zápis: 0 = Prosvětlování VYP 1 = Prosvětlování ZAP uBT_BackLight Timeout Čtení / zápis: Časový limit v minutách. Pokud během této doby neprovede uživatel žádnou akci, je prosvětlování vypnuto. Je-li hodnota 0, je prosvětlování zapnuto trvale. uBT_TCPIPAddr Čtení / zápis: Adresa TCP/IP terminálu. Změna vyvolá nový restart. uBT_SubNetMask Čtení / zápis: Maska podsítě terminálu. Změna vyvolá nový restart.. uBT_DefaultGateway Čtení / zápis: Výchozí brána terminálu. Změna vyvolá nový restart. uBT_BuzzVol Čtení / zápis: Hlasitost bzučáku (0...20) uBT_BuzzFreqIndex Čtení / zápis: Kmitočet bzučáku (volba 0...6) uBT_EnableSIP SIP = Soft Input Panel = klávesnice, zobrazovaná na obrazovce terminálu. Čtení / zápis: 0 = SIP je blokován. Virtuální klávesnice nejsou zobrazovány. Čtení / zápis: 1 = SIP je uvolněn. Virtuální klávesnice (soubory „alphapad.teq“ a „keypad.teq“) jsou uvolněné k použití. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7 příklad: 320 příklad: 240 příklad: 8 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Kontejnerové proměnné pro MB-Panely VGA Firmware terminálu poskytuje uživateli některé funkce, ovladatelné přes tzv. kontejnerové proměnné. Tyto proměnné mohou být použité i ve vašem webovém projektu a jejich prostřednictvím můžete pak číst/zapisovat jednotlivé parametry. Všechny kontejnerové proměnné mají předponu „uBT_“. ano uBT_AlarmFrequency Typ Prvotně Popis ANSI Text Řetězec 1000 125 Max. hodnota Max. délka Kontejnerová proměnná Min. hodnota Min. délka Automatická obnova souboru „Config” POZOR, názvy proměnných musí respektovat velikost znaků (malé, VELKÉ) ! 8000 7 Volba kmitočtu akustického alarmu (Hz) (Zaokroulí se na 125,250,500,1000, 2000,4000,8000) ne uBT_AlarmStart Dekadická hodnota Řetězec 0 0 30000: 50 sec Start akustického alarmu, doba zpoždění [ms], ukončí se dotykem obrazovky. ano uBT_AlarmVolume Dekadická hodnota Řetězec 10 0 20: 100% Hlasitost akustického alarmu ano uBT_AutoRepeat Logická hodnota Řetězec 0 Autorepeat virtuální klávesnice SIP: ZAP(1), VYP (0) ano uBT_Backlight Logická hodnota Řetězec 1 Prosvětlení obrazovky ZAP (1), VYP (0) ano uBT_BackLightTimeout Dekadická hodnota Řetězec 15 0 5000 Doba [sec] po které se prosvětlení vypne. Je znovu nastaveno dotykem obrazovky. ano uBT_BooterVersion ANSI text Řetězec Aktuální verze - řetězec 0 8 Verze zaváděče firmware (booter) Lze jen číst - řetězec ano uBT_BuzzFreq ANSI text Řetězec 500 125 8000 Pípnutí při dotyku obrazovky, kmitočet (125,250,500,1000, 2000,4000,8000) ano uBT_BuzzOnOff Logická hodnota Řetězec 1 ano uBT_BuzzVol Decimal enumerated value Řetězec 0 : VYP 0 20 : 100% Pípnutí při dotyku obrazovky, hlasitost ano uBT_ConfigType ANSI text Řetězec Aktuální typ konfigurace 0 24 Typ konfigurace Lze jen číst - řetězec ano uBT_ConfigVersion ANSI text Řetězec Aktuální verze konfigurace 0 4 Verze konfigurace Lze jen číst - řetězec ano uBT_DefaultGateway IP adresa Řetězec 0x00000000 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 Pípnutí při dotyku obrazovky ZAP(1), VYP (0) Adresa Gateway pro dálkový přístup (peer), 0 = není konfigurováno 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Popis ne uBT_DispResolution ANSI text Řetězec <Šířka obr.> <Výška obr.> <Barevná hloubka> 0 16 Rozlišení obrazovky Lze jen číst - řetězec ne uBT_DispType ANSI text Řetězec Barevný 0 10 Typ displeje (Č/B, barevný) Lze jen číst - řetězec ano *) uBT_DoCfgScreenShot Logická hodnota Řetězec 0 Max. hodnota Max. délka Prvotně Min. hodnota Min. délka Typ Automatická obnova souboru „Config” Kontejnerová proměnná Initiates a screenshot of the current screen at 1 setting at ubTerminal.txt file rewriting over FTP and over the CGI / Web interface 7 *) after launching, M1-Flash access will be blocked up to 80 seconds ano uBT_EnableCache Logická hodnota Řetězec 1 Užití vyrovnávací paměti: povoleno = 1 zakázáno = 0 ano uBT_EnableSIP Logická hodnota Řetězec 1 Užití virtuální klávesnice SIP: povoleno = 1 zakázáno = 0 NYA uBT_EraseM1Flash Logická hodnota Řetězec 0 Mazání paměti M1 Flash: provést = 1 nedělat nic = 0 ne uBT_FilePrefix ANSI text Řetězec http:// 0 8 Předpona uživ.projektu Lze jen číst - řetězec ne uBT_FileSelection ANSI text Řetězec start.html 0 24 Název souboru s úvodní stránkou. Když je použito připojení přes 127.0.0.1 (S-Bus), musí být jako předpona uvedeno jméno spojení (jmeno alias následované /). ano uBT_FirstPadName Dekadická kódovaná hodnota Řetězec 0 alphapad. teq Index klávesnice, která se nabízí jako první ne uBT_FlashStatus Dekadická hodnota Řetězec 0 0 255 Stav osazené paměti M1 Flash: 20: Není souborový systém 21: Souborový systém OK 22: Chyba při vytváření souboru 23: Vytvářím souborový systém 24: Provádím kompresi -1: Neznámá chyba ano uBT_FocusBorderWidth Dekadická hodnota Řetězec 2 0 7 Šířka rámečku kolem aktivního objektu (v bodech): 1-5 Když = 0, rámeček není vidět Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Popis ano uBT_InactivityPollTime ANSI text Řetězec 0 0 5 Volba neaktivity sledování dotykové obrazovky / klávesnice (=1), při 0 = VYP. Používá se pro přepnutí do režimu méně častého načítání dotykové obrazovky / klávesnice. ne uBT_IntFlashStatus Dekadická hodnota Řetězec 0 0 255 Stav interní Flash: 20: Není souborový systém 21: Souborový systém OK 22: Chyba při vytváření souboru 23: Vytvářím souborový systém 24: Provádím kompresi -1: Neznámá chyba Max. hodnota Max. délka Prvotně Min. hodnota Min. délka Typ Automatická obnova souboru „Config” Kontejnerová proměnná ano uBT_IntroGraphic- ANSI text Name Řetězec SaiaSUGrande.gif 0 ano uBT_IntroGraphicXPos Dekadická hodnota Řetězec 100 0 639 Poloha uvítacího obrázku - souřadnice X ano uBT_IntroGraphicYPos Dekadická hodnota Řetězec 50 0 479 Poloha uvítacího obrázku - souřadnice Y ano uBT_IntroText ANSI text Řetězec Welcome 0 32 Uvítací text ano uBT_IntroTextXPos Dekadická hodnota Řetězec 400 0 639 Poloha uvítacího textu - souřadnice X ano uBT_IntroTextYPos Dekadická hodnota Řetězec 300 0 479 Poloha uvítacího textu - souřadnice Y ano uBT_IPAddr IP adresa Řetězec 0xAC1703DF: 192.168.12.90 NYA uBT_IsMultiKey Logická hodnota Řetězec ne uBT_IsTSPresent Dekadická hodnota Řetězec ne uBT_ LastKeyEventDown ne ano 7 Uvítací obrázek Vlastní IP adresa Indikace více současně stisknutých kláves na virtuální klávesnici SIP (=1), 0 = není stisknuto více kláves aktuální hodnota 0 255 Je detekována dotyková obrazovka (=1), pokud =0 bude kalibrace při nastartování přeskočena. ANSI text Řetězec 0 32 Kód poslední stisknuté klávesy uBT_ LastKeyEventUp ANSI text Řetězec 0 32 Kód poslední uvolněné klávesy uBT_LcdContrast Dekadická hodnota Řetězec 0 20: 100% Nastavení kontrastu / jasu prosvětlení (0:20) 10 Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení ano Typ Prvotně uBT_LocalFileSearch Dekadická kódová hodnota Řetězec 0:VYP Popis 0 Max. hodnota Max. délka Kontejnerová proměnná Min. hodnota Min. délka Automatická obnova souboru „Config” Speciální interní funkce 2 Volba místního hledání souborů 0: nepoužívat místní soubory 1: místní před vzdálenými 2: vzdálené před místními Pořadí hledání místních souborů: - Vyrovnávací paměť zobrazení (jen obrázky) - Vyrovnávací paměť souborů (je-li povolena) - Interní Flash - M1_Flash - Karta SD Flash, je-li osazena ne uBT_MACAddr ANSI text Řetězec 0 20 Adresa MAC panelu ne uBT_MultiKeyValue ANSI text Řetězec 0 6 Indikace více současně stisknutých kláves na virtuální klávesnici SIP (=1), 0 = není stisknuto více kláves ne uBT_PopUpText0 ANSI text Řetězec 0 60 Volba souboru/roletová lišta text 0 ne uBT_PopUpText1 ANSI text Řetězec 0 60 Volba souboru/roletová lišta text 1 NONE uBT_RestoreConfig Logická hodnota Řetězec Obnovit nastavení, zapsaná v konfiguračního souboru NONE uBT_RestoreDefaults Logická hodnota Řetězec Obnovit prvotní nastavení, obsažené ve firmware ne uBT_ResultText ANSI text Řetězec NONE uBT_SaveConfig Logická hodnota Řetězec 0 ano uBT_SbusAddr Dekadická hodnota Řetězec 10 0 253 Adresa panelu na S-Bus ano uBT_SecondsToInactivity ANSI text Řetězec 0 0 5 Časový limit neaktivity klávesnice (sec) ano uBT_SerialNumber ANSI text Řetězec 0 12 Výrobní číslo ne uBT_Setup ANSI text Řetězec 0 10 Stránka nastavení ano uBT_SubNetMask IP adresa Řetězec 0xFFFF0000 Vzdálená (Peer) maska podsítě ano uBT_Tcp2RS 232 Logická hodnota Řetězec 0 TCP/IP over RS 232 serial (Port 0) NYA uBT_TCPIPAddr IP adresa Řetězec ano uBT_Version ANSI text Řetězec 0 255 7 Vkládaný výsledný text Uložit změny (provedené přes webové rozhraní) do konfiguračního souboru Vzdálená (Peer) IP adresa Aktuální verze Řetězec Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 0 32 Verze firmware Lze jen číst - řetězec 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Přístup k funkčním klávesám Pokud máte na vašem terminálu funkční klávesy F-Key (jsou na terminálu v provedení Comfort Line) můžete definovat, jakou funkci každé z těchto kláves přiřadíte. JAK se v projektu Web-Editoru toto přiřazení provede ? A. Otevřte nějakou stránku *.teq Tyto klávesy jsou obvykle použité pro často požadované funkce, jako třeba pro vyvolání nápovědy nebo funkce „Zpět“, „Home“, proto má smysl je umístít na stránku pozadí „Background.teq”, která je vždy aktivní. Konkrétní jméno stránky může být jiné, ale stránka musí být po svém vytvoření navolená jako stránka „Background“ v konfiguraci projektu. B. Kam umístit tlačítko pro F-Key ? Pokud nechcete na obrazovce vidět tlačítka, která v programu představují funkční klávesy F-Key, zvětšete stránku „background.teq” na rozměr větší, než má obrazovka. Tlačítka, která reprezentují klávesy F-Key, pak umístěte mimo oblast viditelnou na obrazovce terminálu. 7 Příklad: pro MB panely je standardní velikost obrazového pole 320 x 240 bodů, zvětšíme jí na 320 x 280. To nezpůsobí poruchu, jen z takové stránky bude zobrazována oblast 320 x 240 bodů. C. Volba objektu ‚Tlačítko‘ (Button) Zvolte objekt ‚Tlačíko‘ a umístěte ho na (nezobrazovanou část) stránky *.teq . D. Přiřaďte tlačítku příslušnou funkční klávesu Poklepejte na tlačítko na stránce *.teq a zvolte záložku ‚Function Keys‘: Použijte syntaxi: FKEY_# kde # představuje číslo zvolené funkční klávesy. Dejte pozor na to, že zadání musí být napsáno „velkými písmeny”. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Inovace FW a speciální nastavení Speciální interní funkce Tím jste přiřadili určitému tlačítku na stránce určitou funkční klávesu. Interní paměť Flash Tato interní paměť Flash je vždy osazena přímo na desce. Její velikost je 4 MB. Účel interní paměti. Pokud použijete nízkou přenosovou rychlost, zabere přenos dat mezi PCD a MB panelem dlouhou dobu. Tuto dobu je možné zkrátit tím, že soubory *.teq a *.gif z vašeho projektu nahrajete místo do PCD přímo do interní 4 MB paměti Flash panelu (a pak je nebude nutné přenášet po komunikační lince). Jak přistupovat k souborům v interní paměti ? D Různé způsoby přístupu k těmto souborům je možné definovat v nastavovacím menu ‚Setup‘ - ‚Configuration‘ - ‚Advanced‘. Tlačítkem „Change” se navolí „Local file search before (or after) remote”. („Hledat soubory místně (nebo po) vzdálených“) 7 Jak uložit soubory projektu do této paměti ? Připojíte se pomocí protokolu FTP a ve vnitřní paměti najdete adresář M1_Flash. - Pokud ukládáte soubory, které jsou stejné ve všech PCD v síti (např.symboly prvků nebo jiné obrázky *.gif), umístěte je do podadresáře M1_Flash/WEBPAGES. - Pokud ukládáte soubory, které přísluší jen určitému automatu, ukládejte je následovně: --> Pro spojení protokolem „HTTP“ po Ethernetu je uložte do podadresáře na cestě: M1_Flash/WEBPAGES/AdresaTCPIP kde „AdresaTCPIP” je zapsána v tomto tvaru: 192_168_12_92. --> Pro spojení „SBUS” nebo „ETHER-SBUS connection” je uložte do podadresáře: M1_Flash/WEBPAGES/SBUSorETHER-SBUS_Name kde „SBUSorETHER-SBUS_Name” je název zvoleného způsobu spojení, jak je definováno v nastavení komunikace. Spojení protokolem FTP Přístup k interní paměti je zajištěn pomocí spojení mezi PC a MB panelem protokolem FTP, při kterém použijete adresu TCP/IP, přiřazenou panelu. BUĎTE OPATRNÍ: můžete poškodit některé údaje a pokud vymažete určité soubory můžete ztratit kontrolu nad panelem. Při navazování spojení FTP je vyžadováno uživatelské jméno a heslo. Pro jejich získání kontaktujte technickou podporu. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 7-1 Saia-Burgess Controls AG Manipulace s terminálem Preventivní upozornění Manipulace s terminálem Dotyková obrazovka Dotyková obrazovka je odporová, ovládáte jí dotykem prstu nebo pera. Ale NIKDY nepoužívejte pero s ostrým špičatým hrotem, kterým by jste mohli obrazovku nenávratně zničit !! Tlak na obrazovku, kterým se aktivuje určitá událost, je předdefinován a nemůže být měněn. Při stisku obrazovky (nebo membránové klávesy), je ihned na krátkou dobu sepnut bzučák (pokud jeho hlasitost není nastavena na 0). Nikdy nepůsobte na obrazovku velkou silou, protože přední strana je složena ze dvou vrstev se vzduchovou mezerou a proto by mohla být poškozena.. Teplota Respektujte hodnoty skladovacích a pracovních teplot. Tím umožníte dosáhnout deklarované životnosti panelu. Viz podrobné informace v kapitolách 5.1.6 nebo 6.9 a 7.4. 8 Upevnění panelu MB-Panel se upevňuje pomocí 4 fixačních dílů, dodávaných s terminálem. Viz kapitola 2.4. Informace o LCD displejích, použitých v MB-Panelech Upozornění ■ Kapalina, která je uvnitř displeje LCD, obsahuje dráždidla. Pokud by se tato kapalina dostala při rozbití displeje do styku s vaší pokožkou, je třeba postiženou oblast ihned omýt tekoucí vodou po dobu alespoň 15 minut.. ■ Pokud by se kapalina z LCD dostala do oka, vyplachujte ho tekoucí vodou po dobu alespoň 15 minut a pak neprodleně vyhledejte lékaře. Vlastnosti LCD ■ Zabarvení a jas displeje je na každém MB-Panelu jeho individuální vlastností a může se mezi jednotlivými výrobky poněkud lišit. ■ Při určitém nastavení kontrastu nebo při některých obrázcích se může objevit mihotání nebo drobné rozdíly v jasových úrovních. ■ Při sledování displeje ze strany, kdy jste mimo povolený zorný úhel, se mohou barvy jevit rozdílně, případně u některých obrázků nemusí být vidět vůbec. Pozorovací úhel pro MB-Panel je definován následovně: představte si kolmici na displej, procházející jeho středem, pak pozorovací úhel je definován jako odklon od této přímky o 40° v libovolném směru.. ■ Na některých MB-Panelech s monochromatickým displejem se může vyskytnout izolovaný tmavý nebo světlý bod. To nastane tehdy, když je bod trvale zapnut (světlý) nebo vypnut (tmavý). Takovýto bod může nebo nemusí být vidět, záleží na tom, co je právě zobrazováno. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 8-1 Saia-Burgess Controls AG Manipulace s terminálem Preventivní upozornění ■ Zobrazování stejného obrázku po dlouhou dobu může vést k tomu, že stopy tohoto obrázku jsou viditelné i při zobrazení dalšího obrázku. Tento efekt můžete odstranit vypnutím panelu na dobu alespoň 10 sekund a novým zapnutím. ■ FPo stranách některých prvků se mohou objevit čáry nebo pruhy (také známé jako „přeslechy“ = „Crosstalk”). Pozor: pokud zařízení bylo právě zapnuto, nechte jej stabilizovat alespoň 30 minut. Kontrast nastavujte až po této době. Tím můžete čáry / pruhy minimalizovat, jestli ne úplně odstranit. Příklad „přeslechů“ Čáry/pruhy vycházející z okrajů hran tlačítek „+“ a „-“ se nazývají „přeslechy“ („Crosstalk”). Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 8 8-2 Saia-Burgess Controls AG Údržba Čištění displeje Údržba Čištění displeje Tyto panely jsou navržené pro bezúdržbový nepřetržitý provoz. Doporučení pro čištění přední strany obrazovky MB-Panelů. Vyvarujte se abrasivních čistících prostředků a/nebo rozpouštědel, která by mohla poškodit nebo poškrábat přední vrstvu displeje ! ■ Používejte denaturovaný líh a aplikujte ho čistým měkým hadříkem. ■ Nakonec použijte čistou vodu s čistým měkým hadříkem (doporučujeme). ■ Při čištění dávejte pozor, aby se žádná kapalina nedostala dovnitř panelu. Odolnost chemickým substancím podle normy DIN 42 115: Chemická substance Alkohol Kyselé roztoky (nízká koncentrace) Alkalické roztoky (nízká koncentrace) Estery Benzin / Petrolej Ketony Čistící prostředky PCD7.D435xxxx/ D457xxxx PCD7.D410xxxx 9 NT NT NT NT NT NT NT = Nebylo testováno Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 9-1 Saia-Burgess Controls AG Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď Sada pro montáž panelů do zdi / na zeď MB-Panely lze nejen montovat do rozváděčů, ale vypadají velmi dobře i zabudování do zdi: v kancelářích nebo obytných místnostech, nebo montované na zeď. V těchto případech jsou vhodnější panely PCD7.D457VTCF (VGA) spíše než QVGA, a to z následujících důvodů: ■ Možnost vstoupit do menu nastavení (Setup) bez nutnosti vypnout a zapnout napájení panelu. ■ Firmware lze inonovat po Ethernetu (není nutné připojovat USB kabel). Označení sady pro montáž do plné zdi: PCD7.D457-IWS Přídavná upevňovací sada (4 kusy) pro montáž do dutých stěn: 4 121 4910 0 Podrobnosti viz manuál 26/863 Sady pro montáž na stěnu pro panely 5,7” a na zeď / do zdi pro panely 10,4” jsou přípravovány. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 10 10-1 Saia-Burgess Controls AG Obecná doporučení Obecná doporučení V konfiguraci projektu „Project configurations” (Web-Editor) ■ Nezapomeňte zvolit jako prvotní font takový, který budete v projektu používat nejčastěji. V projektu Web-Editoru ■ Doporučujeme nastavovat délku textových polí o 20% delší, než je délka textu, zobrazovaného v editoru. ■ Pro zobrazování stránek webového projektu v MB-Panelech není potřebný Java applet „IMasterSaia5_xx_xx.jar“ (jeho funkci provádí firmware). Z toho plyne, že pokud pro některé nové funkce nabízené Web-Editorem potřebujeme pro jejich zobrazení na PC příslušnou novou verzi Java appletu, potřebujeme také příslušnou novou verzi firmware pro MB-Panel. ■ Jediným souborem, který musí být zabudován do programu PCD (do souboru .wsp = web server project), je soubor .tcr. Všechny ostatní soubory projektu mohou být zkopírovány do paměti Flash (v PCD nebo nebo do M1_flash v MB-Panelu) do adresáře „Mx_flash/webpages/“. ■ Panely s rozlišením VGA: soubory .gif musí být < 150 kB 11 ■ Pro přidání fontů Unicode najděte na webu: http://www.sbc-support.ch potom Product info HMI Web-Panel PCD7.D4xxx Additional information for Sales Companies (zakázaná oblast, kontaktujte technickou podporu) ■ Pokud v nabízených fontech není ten, který potřebujete kontaktujte technickou podporu, jsme ochotni vytvořit pro vás libovolný font. Obsluha ■ Dotyková obrazovka: základním materiálem dotykové obrazovky je sklo. Pro ovládání nepoužívejte šroubovák ani jiné tvrdé e ostré předměty. ■ Pro pokročilé: pro stisknutí tlačítka „tvdého“ resetu (viz kapitola 7.2) používete správný nástroj. Nepoužívejte narovnanou kancelářskou sponku ani jehlu. Použite např.obrácený vrták 3 a s citem zmáčněte mikrospínač. Manuál PCD7.D4xx│Dokument 26/851; Vydání CS 5│10-06-2009 11-1
Podobné dokumenty
TI 26-372 PCD7_L7xx
Místnost je předpřipravená k užití, ale zatím nebyla
zjištěna přítomnost osob. Dokud je místnost považována za neobsazenou, bude v ní pokojový regulátor udržovat teplotu, předepsanou pro stav „Poho...
Manuál 26-854 PCD7_L6xx
Objednací kódy................................................................................................ A-3
A.5 Adresy...........................................................................
Controls Programovatelné automaty: PCD2
AC), jesttli je polohování řízeno centrálně z PCD nebo místně v inteligentním pohonu: PCD vždy nabízí efektivní řešení pro každou
technologii a topologii. Díky těsné vazbě mezi PCD a ovladačem poho...
Management dat kompatibilní se světem IT v automatech
hlížeče Internet Explorer, nebo Filezilla, atd.) mohou
být soubory předávány s FTP serverem prostřednictvím
rozhraní Ethernet-TCP/IP. Přístup může být zabezpečen
pomocí uživatelskými jmény a hesly....
Drážkované hřídele THK
(Příklad) LF30 A CL+700L H
Symbol vysokoteplotního typu
MA1 označuje hodnotu povoleného momentu v axiálním směru, je-li použito jediné drážkované pouzdro.
MA2 označuje hodnotu povoleného momentu v ...
Sborník XXXVI. Seminář ASŘ 2012 - Fakulta strojní - VŠB
Vztah (15) vyjadřuje algoritmus robustního řízení s velkým zesílením, který může být
zapsán také ve tvaru [ZÍTEK & VÍTEČEK 1999].
ONKYO TX-8555 černý značky ONKYO - A1411
Bezdrátové přenášení hudby nebylo nikdy jednodušší, stačí vložit adaptér do čelního portu USB a
vybrat si hudbu k přehrávání. USB Bluetooth adaptér Onkyo UBT-1 vám poslouží ke spojení s
iPadem,…