Únor 2015 - Povrchová úprava kovů a materiálů
Transkript
povrchová úprava VODOUŘEDITELNÉ POLYURETANY PRO NÁROČNÉ PRŮMYSLOVÉ APLIKACE PDF ČASOPIS ÚV ODNÍ ■ Lifetime evaluation of coating prepared from plastic powders on the metal surfaces NOVÉ PŘÍPRAVKY - TECHNOLOGIE - SLUŽBY ■ ROČNÍK XI. ■ ÚNOR 2015 S LOV O V novém čísle navazujeme opět článkem v angličtině na výbornou spolupráci s Technickou univerzitou v Košicích, Strojní fakultou, Katedrou technologií a materiálů. Připravili jsme i další zajímavé články a věříme, že i ty budou pro Vás přínosem. Děkujeme všem autorům za vynikající spolupráci. A. Pachelová ZPRÁVY VODOUŘEDITELNÉ POLYURETANY PRO NÁROČNÉ PRŮMYSLOVÉ APLIKACE ROLF ROSCHUA, JOSEF PATROVSKÝB A BAYER MATERIALSCIENCE AG, LEVERKUSEN, GERMANY, BBAYER S,R,O PRAHA, ČESKÁ REPUBLIKA SOUHRN 2. ARGUMENTY PRO ZAVÁDĚNÍ PUR VODOUŘEDITELNÝCH Evropská VOC legislativa vede ke zvýšeným požadavkům na nátěrové systémy se sníženým obsahem organických rozpouštědel. Formulátoři nátěrových systémů hledají stále cesty na významné snižování úrovně těkavých organických látek při zachování úrovně kvality. High Solids (HS) PUR nátěrové systémy, práškové nátěrové hmoty i UV vytvrzované systémy poskytují široké možnosti řešení tohoto problemu.Ale obzvláště vodouředitelné 1K a 2K PUR systémy mohou být formulovány s nízkým obsahem rozpouštědel nebo dokonce bez nich. Většina technických požadavků tradičních formulací založených na rozpouštědlech může být již nyní vyřešena s 1K a 2K PUR systémy. Proto jsou nyní jedním z nejvíce se vyvíjejících oblastí v evropském lakařském průmyslu a zvyšují podíl na trhu stále den ode dne. Jisté je, že evropská legislativa i některé národní legislativy jsou důležitými iniciátory pro tento vývoj. Ale vedle toho jsou i další významné faktory, které podporují technologie založené na vouředitelných systémech- bezpečnost a spolehlivost podobně jako i technické důvody (např. snadné matování, rychlé fyzikální zasychání, jednoduché čištění zařízení, nižší agresivita k citlivým substrátům). V některých případech může dojít i k finančním úsporám u výrobce i u uživatele. Tato přednáška popisuje hlavní přednosti těchto ekologicky příznivých technologií v různých aplikacích /dřevo, stavebnictví, průmysl, autoopravárenství/ a poskytuje podrobné příklady. NÁTĚROVÝCH SYSTÉMŮ PRO NÁROČNÉ PRŮMYSLOVÉ APLIKACE 2.1. PRÁVNÍ DŮVODY V první řadě různé právní úpravy jako “Deco-Paint-directive” a “Solvent Emission Directive” vyvolaly vývoj vodouředitelných systémů. Dále to byly národní právní úpravy jako GISCODE[4] and TRGS[5] (Germany) nebo restrikce pro výrobu rozpouštědlových systémů v některých částech městských aglomerací spustily vývoj ekologicky příznivých vodouředitelných technologií. 2.2. DŮVODY BEZPEČNOSTI A SPOLEHLIVOSTI Je zajímavé, že úspěch nových technologií nebyl limitován pouze na země nebo regiony, kde právní opatření a restrikce jsou strikně vyžadovány jako v Evropě. Ačkoli náklady na nátěrové systémy jsou většinou o něco vyšší formulátoři i aplikátoři dávají přednost materiálům méně škodlivým pro životní prostředí. Preferují se materiály s nízkých zápachem pro aplikace v uzavřených objektech, tyto důvody jsou podstatné pro vlastníky domů a apartmentů, kde se vyžaduje pokud možno rychlé nastěhování.. 1. ÚVOD 2.3 TECHNICKÉ DŮVODY Již několik desetiletí jsou rozpouštědlové nátěrové systémy nahrazovány vodouředitelnými. Výrobci surovin i nátěrových systémů dosáhli výrazného nárůstu v prodeji disperzních pryskyřic i specielně vyvinutých tvrdicích systemů pro 1K,2K PUR ale i pro UV vytvrzované systémy. Důvody, které k tomu vedly, budou popsány v následujících kapitolách. K doplnění ekologických důvodů uvedených výše je i řada technických důvodů k zavedení vodouředitelných systémů. V mnoha aplikacích vykazují vodouředitelné výrobky mnohem rychlejší fyzikální zasychání ve srovnání k rozpouštědlovým, což má za následek, že čerstvě aplikované povrchy nejsou tak citlivé proti prachu a tím se snižují povrchové defekty a s tím související stížnosti uživatelů. Voda je tudíž vhodná tam, kde nedělá potíže ředit nátěrové materiály vodou na požadovanou viskozitu a čištění /omývání/ nástrojů vodou po aplikaci. Ještě jednu přednost dávají vodouředitelné systémy a to, že umožňují nastavit širší škálu matných efektů vice než rozpouštědlové systémy. Plastové substráty mohou být povrstvovány bez rizika vzniku snížení vlastností plastu / crack-corrosion / nebo nežádoucímu narušení povrchu plastu agresivními rozpouštědly. Naše zkušenosti ukazují též, že 2K PUR systémy, pokud jsou správně formulovány, mají výborné easy-to-clean vlastnosti někdy dokonce lepší než u rozpouštědlových. 2.4. FINANČNÍ VÝHODY Obr. Vodouředitelné polyuretany pro různě oblasti průmyslového užití ÚNOR 2015 Nelze opomenout I skutečnost, že lze dosáhnout I finančních výhod. Jak již zmíněno voda se vyskytuje téměř všude. Je to nejlevnější rozpouštědlo vůbec, které může být použito i pro čištění zařízení. Výrobci surovin i nátěrových hmot mohou snížit své pojiš´tovací poplatky i proto, že nemají ve výrobě žádná rozpouštědla a tím se snižuje podstatně riziko požárů i úrazů. V některých regionech musí platit výrobce tzv. ”rozpouštědlovou pokutu”, např. ve Švýcarsku je to 3 CHF za 1 kg VOC. Zaměstnavatel musí platit i zvláštní příplatky za to, pokud zaměstnanec pracuje s rozpouštědly. U nátěrů na parkety, podlahy a ve stavebnictví obecně se aplikací vodouředitelných systemů zpracuje doba, kdy je objekt z důvodu zrání nátěrů mimo provoz. T. zn. že veřejné budovy, nákupní centra, povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 1 restaurace a jiné objekty mohou být používány pro obchodní účely mnohem drive, aniž by obtěžovaly zákazníky i návštěvníky nepříjemnepříjemných zápachem z rozpouštědel. Ve specifických výrobnách jako např. pro chutově citlivé potraviny mohou být renovace prováděny bez drahých dlouhých přerušení výrobního procesu. Ještě jeden úspěšný příklad finanční výhody kvůli vyšší efektivitě je v nábytkářském průmyslu. Přechodem od rozpouštědlových 2K PUR systémů na vodopuředitelné UV vytvrzované systémy se urychlí výrobní proces lakování 3-4x bez dodatečných nákladů. A konečně výrobci nátěrových hmot mohou dokladovat na trhu jako obchodní argument svůj kladný přístup ekologicky příznivým technologiím a vybudovat si svůj “green image”. Obr. Současné technologie v On-Site parketových lacích To je dáno tím, že bylo dosaženo vysoké kvality s 1K i 2K PUR systémy. Navíc tyto vodouředitelné výrobky jsou snadno ředitelné i aplikovatelné. Štětce, válečky a další zařízení lze přímo na místě snadno očistit. Ale hlavními důvody pro aplikátory i investory jsou zejména bezpečnost a spolehlivost těchto systémů. Existuje méně zdravotních rizik a žádný trvalý zápach. Koneckonců i doba, kdy je objekt mimo provoz u čersvě lakovaných povrchů se podstatně zkracuje. Z toho důvodu z pohledu konečného uživatele není již důvod k použití rozpouštědlových systémů. Obr. Argumenty pro vodouředitelné systémy pro náročné průmyslové aplikace 3. PARKETOVÉ PODLAHY Velice průkazným příkladem pro prosazení vodouředitelných systémů jsou technologie povrchové úpravy parket. Vodouředitelné parketové laky se úspěšně prosadily v západní Evropě a již dlouho před zavedením národních právních úprav i legislativy EU. Např. v Německu je vice než 3/4 aplikovaných primerů a top coatů na bázi vodouředitelných PUR systémů –viz. obr. 4. NÁTĚRY NÁBYTKU V současné době i vysoce kvalitativně náročné nátěrové systémy pro nábytek mohou přejít na vodouředitelné. Dnes dodavatelé surovin již nabízejí produkty, které dovolují výrobcům nábytku splnit všechny požadavky dané VOC legislativou i všechny požadované technické parametry. Zejména odolnost proti působení kávy, hořčice,červeného vína,čpavku a čistících prostředků lze docilit vodouředitelnými 2K PUR systémy s užitím hydrofilních izokyanátů, které se mohou snadno emulgovat do vodné fáze.Tyto vodouředitelné systémy se mohou též snadno matovat. Obr. Porovnání chemických odolností vodouředitelných a rozpouštědlových systémů Velice úspěšný příklad finančního efektu v nábytkářském průmyslu je vysoká efektivita vodouředitelné UV technologie. Ve srovnání k rozpouštědlovým systémům je možno urychlit výrobní proces a produktivitu faktorem 3-4 přechodem na vodouředitelné systémy vytvrzované UV zářením. Samozřejmě materiálové náklady vodouředitelných UV systémů jsou výrazně vyšší ve srovnání s konvenčními 2K PUR systémy. Ale kalkulací celého aplikačního procesu i při instalaci zařízení pro zpětné využití over-sprayů a optimalizace sušícího zařízení jsou náklady na 1 čtvereční metr povrchově upraveného dřeva nižší. 5. MATERIÁLY PRO STAVEBNICTVÍ Nehledě na dobře známé barvy pro interiery a exteriery na bázi většinou akrylátových diperzí se stále vice prosazují vooduředitelné PUR nátěrové hmoty pro náročné aplikace ve stavebnictví jako pro easy-to-clean aplikace a top-coaty pro podlahy. Obr. Vodouředitelné systémy pro stavebnictví ÚNOR 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 2 Tyto vodné systémy umožňují snadno dosažitelný a homogenní efekt, rychlé zasychání a nízkou úroveň zápachu. Navíc dobré chemické a mechanické odolnosti např. easy-to-clean vlastnosti (antigraffiti) i velice dobrá odolnost proti oděru pneumatikami ukazují porovnatelnou technickou alternativu k rozpouštědlovým systémům a to při příznivější ekologické šetrnosti vodouředitelných systémů. 6. NÁTĚROVÉ SYSTÉMY PRO AUTOOPRAVÁRENSTVÍ A DOPRAVNÍ TECHNIKU Evropská “Deco Paint Directive” pro nátěrové systémy pro autoopravárenství může být splněna s high solid systémy jak pro primery, plniče,top- i clear-coaty.Vzhledem k tomu, že malé dílny pro opravy osobních automobilů nepracují za průmyslových podmínek, zájem o vodouředitelné systémy z této obklasti je zřetelně nižší. Pouze u basecotů, které nemohou být formulovány jako high solid zaznamenáváme zvýšený zájem o vodouředitelné systémy. Tradičně systémy pro autoopravárenství i pro komerční dopravní techniku jsou postaveny na podobné rozpouštědlové 2K PUR technologii. Ovšem nátěrové systémy pro komerční dopravní techniku jsou většinou součástí “Solvent Emission Directive”, tj. tlaku na snižování emisií na aplikačních pracovištích. Nízké hodnoty VOC, které jsou zde vyžadovány, jsou důsledkem silného nárůstu trhu pro vodouředitelné systémy v průmyslových procesech. Moderní vodouředitelné 2K PUR systémy splňují technické požadavky pro komerční dopravní techniku v podobném rozsahu jako konvenční rozpouštědlové systémy. Navíc vodouředitelné 2K PUR systémy nové generace poskytují i rychlejší vytvrzovací vlastnosti než high solid systémy. Obr. Porovnání vlastností při vytvrzování 2KPUR 7. OCHRANNÉ NÁTĚRY KOVŮ A NÁTĚRY PRO NÁMOŘNÍ TECHNIKU Ochranné nátěry kovů a nátěry pro námořní techniku jsou oblasti, kde nejsou vodouředitelné systémy tak úspěšné jako v jiných oblastech. Pouze pro oblast antikorozní ochrany do C2-C3 mají určitý podíl na trhu vodouředitelné PUR systémy. Obr. Současný stav trhu v antikorozní ochraně kovů a v námořní technice ÚNOR 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 3 Určité nevýhody vykazují 1K PUR vodouředitelné sytémy z hlediska dosažení odolností chemikáliím a vodě, 2K PUR vykazují omezení z hlediska dosažení potřebné tloušťky filmu během aplikace, což má za následek nedostatečnou antikorozní odolnost a jsou též dosti citlivé na klimatické podmínky (rel. vlhkost vzduchu). Proto se vodné systémy zatím pro těžkou antikorozní ochranu běžně nepoužívají a koneční uživatelé stále preferují konvenční rozpouštědlové produkty. ZÁVĚR Výrobci pojiv jsou nyní schopni uspokojit vzrůstající požadavky trhu na vodouředitelná pojiva. V současné době již většina technických požadavků tradičních rozpouštědlových formulací mohou splňovat i formulace na bazi 1k nebo 2K PUR vodouředitelných systémů. Evropská legislativa i některé národní legislativy jsou hnacím motorem tohoto trendu. Vedle toho i další důvody podporují zavádění PUR voduředitelných technologií. Bezpečnost a spolehlivost i technické přednosti a v některých případech i finanční výhody jsou přesvědčivé argumenty pro výrobce nátěrových hmot a konečné uživatele vyžadovat řešení na bázi vodouředitelných systémů. U nátěrových systémů pro parkety je tato technologie již delší dobu zavedena, v nábytkářském průmyslu v dalších průmyslových oblastech vidíme vzrůstající zájem po vodouředitelných produktech. PUR technologie pro vodouředitelné nátěrové systémy zcela určitě vykazuje nejzajímavější vývojové tendence v evropském lakařském průmyslu. LITERATURE [1] Council Directive 1999/13/EC of March 11, 1999 on the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain activities and installations. [2] Directive 2004/42/CE of the European Parliament and of the Council of April 21, 2004 on the imitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain paints and varnishes and vehicle refinishing products and amending Directive 1999/13/EC [3] Ch. Irle, R. Roschu, M. Bayona, M. Johnson, Proc. 30th Int. Waterborne, Highsolids & Powder Coatings Symp., New Orleans, 2003. [4] GISBAU exposure descriptions, http://www.gisbau.de/service/expo/expo.html [5] TRGS 900: Technical Rules for Hazardous Substances; Exposure Limits in the Air at the Workplace, “Airborne Exposure Limits,” Edition January 2006, with amendments and supplements BArbBl Issue 12/2006 [6] Ch. Irle, W. Kremer, E. Luehmann, R. Roschu, European Coatings Conference “Parquet Coatings”, Berlin, 2000. [7] M. Melchiors, H.-J. Laas, Th. Münzmay, R. Gertzmann, Fatipec “Grafitti resistant waterborne 2K Polyurethane Coatings, Budapest 2006 [8] Ch. Irle, Productive with Polyoldispersions [Produktiv mit Polyoldispersionen], Farbe&Lack 7 (2008), 20-22. LIFETIME EVALUATION OF COATING PREPARED FROM PLASTIC POWDERS ON THE METAL SURFACES ING. DAGMAR DRAGANOVSKÁ, PHD. – ING. MIROSLAV TOMÁŠ, PHD. - ING. PETER IŽOL, PHD., TECHNICAL UNIVERSITY IN KOŠICE, FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING, INSTITUTE OF TECHNOLOGIES AND MANAGEMENT INTRODUCTION Coatings created from plastic powders fall into the area of ecologically harmless paint coats substances. Protective function of these coatings is complex and relates with membrane qualities, with selective ions permeability of various sizes and charges and it is dependent on chemical character of used material and its resistance against aggressive elements of the environment. Corrosion environmental diffusion into coating, the change of coating structure caused by absorbing and diffusion processes and the coating thickness is decisive for a protection period of service. Alike to paint coats the protection efficiency is dependent on a basic material surface quality which must eliminate the possibility of corrosion under the coating. From stated reason it is necessary that these coatings will be applied on technically pure and seemly pre-treated surface of a basic material. From several possible means of basic material surface pre-treatments a technology of blasting comes into the front by which it is possible to prepare surface of required quality – surface expurgation as well as securing of suitable micro-geometry before subsequent coating process. ECOLOGICAL ADVANTAGES OF PLASTIC POWDER COATINGS Powder coatings are made in the form of very soft powder with average value of grain size 40-50 µm. After the application on premodified metal substratum it is necessary to warm up deposited material in a furnace for the purpose of achieving compact coating. The most of powder coatings is a mixture of resin (e.g. polyester, epoxide), curing tanner, and tanner for flow regulation, catalyzer, pigments, fillers and others whereby resin creates the basis in which all others materials are dispersed. That created mixture is not soluble in the water in practice. Likewise the most of other components, creating powdery substance, is also not very much or practically not soluble. Toxicological studies of these types point to the reality that the most of the powder coatings is considered for internal material. Powder coating substances do not contain any solvents what allows their immediate application without additional activities as in the case of wet coatings e.g. paint thinning, immixture, glutinosity setting and alike. In contrast to wet coatings where the proportion of dry matter to solvent is in the most of the cases 50:50 while for powdery paints is practically 100 per cents proportion of dry matter. As powdery paints are rather hygroscopic already at their production there comes to water molecule capture from surrounding atmosphere and that is why the real proportion of dry matter is approximately 99.5 per cents. From the environmental point of view a considerable emission reduction of elusive organic material and other dangerous noxious agents plays an important role during production and using of powder coatings. ÚNOR 2015 Their main ecological advantages are: - they do not contain solvents, - they have 100 per cents adamant proportion, - pigments are without dangerous heavy metals (lead, cadmium), - minimum of waste material (practically non-waste technology), - their recycling system and simple powdery waste disposal. Besides of evident technical, physical and ecological advantages powder coating substances are interesting also from economic point of view. Among elemental advantages of powdering belongs: - one-layer application – for powder coatings it is possible to apply required layer only by one operation, - saving of energy – in spite of that it is necessary to fire powder coatings at the temperatures from 180 to 200 degrees of Celsius, the total energy consumption for powder coatings is by a long chalk lower that for ordinary wet coatings. The whole process contains: raw stocks production, energy consumption during application (dry and fire process) and material consumption, - material utilization – efficiency of powder coatings is almost 100 per cents because powdery paint is recycled, is without emissions and an omissible amount of waste is created. METHODICS OF EXPERIMENTS AND EVALUATION For experimental purposes of stating tipped coatings qualities from plastic powders – adhesion, bending angle and protective efficiency of coatings in condensation chamber steel plate was used as a basic material S235JRG2, 3 mm thickness. The samples were blasted by mechanical blasting machine type Di-2 and a steel granulate was used as a blasting tool with the size dz = 0,71mm. The surface appearance after the blasting is documented by Fig.1. Fig.1 Blasted surface by steel round shot, granularity 0,71 mm, REM povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 4 Micro-geometry of blasted samples surface was evaluated by touch profile-meter type Surftest SJ – 301 fy Mitutoyo, Japan. Profile-meter of evaluated surface and curved line of profile material proportion is displayed on Fig. 2. Achieved average values from 10 evaluations of blasted samples surface micro-geometry were following: - middle arithmetic profile anomaly: Ra = 9,87µm, - the biggest profile height: Rz = 56,73 µm. Fig. 2 Blasted surface by steel round shot – profilograph and material ratio curve of the profile The samples were subsequently electro-kinetically coated by electro-kinetic pistol, designed for application of powders which are able to obtain electrical charge by friction. 4 coating systems were tipped for the experiments: 1. coating system: corro - zinc 97 + corro - coat MX (sample mark Z+MX), 2. coating system: corro - zinc 97 + corro - coat PE-F(sample mark Z+PE-F), 3. coating: corro - coat MX (sample mark MX), 4. coating: corro - coat PE-F (sample mark PE-F). Corro – zinc 97 – is a powdery paint-coat substance which base is created by epoxide resin; powder is enriched for zinc for the increase of a corrosion resistance. Corro zinc 97 is used as a basic powder coating substance. Corro – coat MX - is a powdery paint-coat substance which base is created by the combination of epoxide resin and polyester (hybrid). Corro – coat PE-F – is a powdery paint-coat substance which base is created by a mixture of polyester resins, inorganic and organic pigments, fillers and additives. Coating type 1. THE ANGLE OF COATING BEND. For stating of resistance by the bend a brittleness test STN EN ISO 7438 (42 04 01) was used. A sample with coating was located by test coating outwards from the bending thorn and was the subject to plastic deformation during the bending process. The bending test was realized on a hydraulic compactor ZD 40 made by a company VEB Leipzig. The bending process was finished in the moment of a visible rift show up in the bending place and the bending angle α was measured. Measured values of the bending angle are stated in Table 1. Tab. 1 Average value of bend angle Coating thickness average [µm] Bend angle [o] Corro - zinc 97 + Corro - coat MX 95 218 Corro - zinc 97 + Corro - coat PE-F 228 120 Corro - coat MX 116 134 Corro - coat PE-F 129 157 A slightly higher plasticity was discovered by the experiments, evaluated by achieved bend angle to coating violation, for coatings Corro- Coat PE – F as well as for Corro- Coat MX. This fact was also manifested for paint-coating systems with the same base coating Corro – Zinc 97. 2. PROTECTIVE EFFICIENCY OF COATINGS. Protective efficiency of coatings in the environment of aggressive atmosphere with a content of sulfur dioxide was evaluated by a simulated test in condensation chamber in terms of STN 03 8130 with a synthetic violation of the system entirety by a cross cut. This violation, allowing the atmosphere access to the surface of the base substratum, was chosen by the reason of a pore simulation in the coating. The extent of corrosion along the cut and the extension of ÚNOR 2015 Thicknesses of individual oaint-coat systems were measured on a device DIGI-DERM 179 fy Mitutoyo, Japan. All the coating systems were fulfilling requirements for average thicknesses within the value interval which are recommended by a producer and were achieving values in the range 86 -191µm. Within the frame of experimental work sessions the following was judged: corrosion waste products under the coating in the surrounding of cut were evaluated. 21 days were chosen duration period of the test. The appearance of the samples after the exposure is on Fig. 3 - 6. Individual paint-coat systems showed essential difference in the resistance expressions against the corrosion environment. On the samples with paint-coat system the first expressions of sub-corroding in the form of spot corrosion waste products pending 14 days of the exposure in a condensation chamber, the other extension of corrosion aggression was very moderate. No changes of the hue were recorded by a visual for any paint-coat system with the base coating. At the test end, i.e. after 21st day of the corrosion strain in the condensation chamber, the extent of a corrosion aggression was in the interval 6-8 per cents of the cut. povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 5 Fig. 3 Sample appearance after exposure in condensation chamber, coating type MX Fig. 4 Sample appearance after exposure in condensation chamber, coating type PE-F Fig. 5 Sample appearance after exposure in condensation chamber, coating type Z+MX Fig. 6 Sample appearance after exposure in condensation chamber, coating type Z+PE-F Corrosive attack area [%] At the samples with no base paint-coat the first expressions of a corrosion aggression were already after 2nd day of the exposure in a condensation chamber. In comparison with the samples containing the base paint-coat the further increase of a corrosion aggression was more marked and in the test end i.e. after 21st day of the exposure it was moving within the interval 10 – 15 per cents of the cut length. The corrosion aggression time process of the monitored coating systems is displayed on Fig. 7. 16 14 12 MX 10 PE-F 8 Z+PE-F 6 Z+MX 4 2 0 1 2 3 7 14 21 Exposure time [days] Fig. 7 Corrosive attack charakteristic of coating systems monitored 3. THE COATINGS ADHESION A) THE ADHESION SET BY A MODIFIED ACCORDING TO STN EN 24 624 SEPARATION TEST The experiments were made on the base material samples with a shape of a roller ϕ=30mm. The coating system was applied on the front area. After contra-unit application the set was put into a furnace for the purpose of coating substance glued. After the toughening the coating system was cut up to the base material along the whole roller perimeter. The set was placed into the tear-off machine and was the subject to a tensile load. The test result is tensile tension, needed for the disruption of the weakest inter-phase (an adhesion fracture) of the test set. The both types of fractures might occur during the test. ÚNOR 2015 The fractures are characterized by the levels: A – a cohesion fracture in the under-layer, A/B – an adhesion fracture between the under-layer and the base coating, B – a cohesion fracture of the base coating, B/C – an adhesion fracture between the first and the second coating, C – a cohesion fracture of the second coating. On the basis of implemented experiments it is possible to state that the coating system Z+MX as well as Y+PE-F showed a cohesion fracture of the C type, the coating system MX and PE-F the cohesion fracture of the B type. From the verified coating the biggest tear-off tension was showed by the coating system Z+PE-F. The average values of the tear-off tension are listed in the Table 2. povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 6 Tab. 2 Values tear off tension Coating type Average values tear off tension [MPa] corro zinc 97 + corro coat MX 19,8 corro zinc 97 + corro coat PE-F 10,13 corro coat MX 15,7 corro coat PE-F 12,93 B) THE ADHESION STATED BY A GRID METHOD ACCORDING TO NORM STN 67 30 85. In this part of the experiment the initial state of the coating system adhesion was compared with the adhesion measured after 21 days of the samples exposure in the condensation chamber. Before the exposure all the samples showed degree 0, i.e. after the grid cut there were identified no coating peel off and cut edges were sharp. After the exposure in the condensation chamber the adhesion of all the monitored coating systems was evaluated also by degree 0. The appearance of the samples grid cut after the exposure in the condensation chamber is documented on Fig. 8. The stated test result allows saying the conclusion that the adhesion of all the evaluated coating systems remains the same also after 21 days exposure period of the samples in the condensation chamber what means that in the places of cut does not come to the damage on the coating border line – the base, or in the coating system. Fig. 8 Appearance of grid cut sample of evaluated coatings after exposure in condensation chamber under the condition of observance the coatings production technological parameters, in the first place their minimal thickness. CONCLUSION The report was focused on the evaluation of the coating system period of service, created from plastic powders namely in term of the bending angle, setting of a corrosion resistance and the adhesion of examined coatings. In term of the resistance against the corrosion in simulated conditions the evaluated coatings without synthetic entirety violation showed the equivalent values of the corrosion resistance in term of the adhesion changes when there was not recorded its decrease after 21 days exposure in the condensation chamber and in their appearance during that exposure the change neither expressed itself. The fundamental difference was found during the synthetic violation in connection with the coatings of tested coating systems, exposed in an aggressive environment of the condensation chamber. For the coating without the base there came to the extension and growth of corrosion waste products in the place of mechanical violation what was expressed by a partial scale off of the coating. When monitoring of the coating bend angle of evaluated coatings the coating system Corr - Zinc 97 + Corro - Coat PE-F, for which higher values of bending angles without coating violation were achieved, appeared moderately more suitable. From the stated facts it is possible to say the conclusion that the experimentally verified coatings are resistant towards the corrosion ÚNOR 2015 ACKNOWLEDGEMENTS The paper is the part of project VEGA 1/0600/13 and VEGA 1/0360/15. REFERENCES [1] SEDLÁČEK, V.: Metallic surfaces, films and coating. ČVUT Praha, 1992, 359 p. [2] KALENDOVÁ, A.: Technology of paints II. Univerzita Pardubice, 2003, 381 p. [3] DRAGANOVSKÁ, D.: Analysis of the creation process and the characteristics of the new surfaces acquired by the blasting technology. TU Košice, 2005. [4] PAPCUN, P.: Evaluation of coatings lifetime from powder coatings, TU Košice, 2005. [5] MIRABEDINI, S. M. - KIAMANESH, A.: The effect of micro and nano-sized particles on mechanical and adhesion properties of a clear polyester powder coating, Prog. Org. Coatings, 2013, 76, p 1625-1632. povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 7 INZERCE CYKLICKÉ KOROZNÍ KOMORY Q-FOG CCT A CRH FIRMY Q-LAB CORPORATION ING. MILAN PRAŽÁK, LABIMEX CZ S.R.O., NA ZÁMECKÉ 11, 140 00 PRAHA 4 +420 602 366 407 WWW.LABIMEXCZ.CZ, [email protected], Jedním z cílů úpravy povrchu kovových dílů je zpravidla zvýšení korozní odolnosti dílu. Dříve platilo, že hlavním předepsaným testem atmosférické koroze byla kontinuální zkouška v solné mlze v trvání podle předpokládané odolnosti povrchové úpravy. Avšak rozvoj poznatků o dějích atmosférické koroze ruku v ruce s požadavky zejména automobilového průmyslu přináší stále častější potřebu testů kombinovaných a cyklických, které často zahrnují i fázi kondicionování vzorků na dané teplotě a relativní vlhkosti vzduchu. Druhou významnou oblastí působení firmy Q-LAB je výroba testovacích strojů - komor pro sluneční simulace a simulace UV světlem především opět pro stanovení životnosti povrchových úprav i materiálů samotných. Tato oblast zkoušek ale není v galvanice obvyklá a zde se jí nebudu věnovat. FIRMA Q-LAB CORPORATION KOMORY Q-FOG CCT A CRH Kombinované korozní komory pro cyklické korozní zkoušky amerického výrobce Q-LAB Corporation tak velice dobře mohou splnit dnešní požadavky zkoušek. Firma Q-LAB Corporation byla založena v roce 1956, původní název Q-Panel (do roku 2006) napovídal o výrobě standardních testovacích panelů – podložek pro korozní zkoušky. Nyní, po více než 50 letech produkce panelů, a dnes taktéž širokého sortimentu testovacích komor pro environmentální zkoušky, tato firma poskytuje bohaté možnosti dodávek testovacích strojů pro testy korozní odolnosti, jakož i Design komor vychází z několika základních principů: - Jednoduchost konstrukce s vysokou spolehlivostí - Přívětivá obsluha a maximální vizualizace procesu - Snadný servisní přístup pro úkony operátora i servisního pracovníka - Dostatečná variabilita funkce komory - Vysoká rychlost vytvoření a případné změny parametrů požadovaného korozního prostředí možnosti testování ve vlastních akreditovaných laboratořích (USA, Německo, ISO 17 025). Obr. 1: cyklická korozní komora Q-FOG CCT1100 Komory mají 4 až 5 základních programovatelných funkcí, z nichž lze skládat jednotlivé programy a testovací postupy: funkce komor CCT FOG solná mlha DRY sušení – profukování vzduchem HUMID 100% vlhkost – kondenzace DWELL klidový stav s temperací minimální teplota lab. teplota lab. teplota + 5°C nad lab. teplotou lab. teplota maximální teplota 60°C 70°C 60°C 60°C Doplňující, ale dnes zásadní je možnost regulace relativní vlhkosti vzduchu při zkoušce (modely CRH) a možnost doplnění postřikového systému pro testy se sprchováním zředěnou solankou za laboratorní teploty (např. testy VOLVO) doplňkové funkce komor CRH HUMID/RH Regulovaná relativní vlhkost SHOWER sprchování Komory Q-FOG CCT a CRH se liší od běžně známých cyklických komor vyráběných např. v Evropě již zmíněnou možností rychlých reakcí – změn testovacího prostředí. Komoru je možno rychle vyhřát na požadovanou teplotu elektrickými topeními umístěnými přímo v pracovním prostoru pod oddělovacích roštem - difuzérem. Topná tělesa nejsou umístěna přímo v prostoru určeném pro vzorky, ale jsou v objemu společného vzduchu v komoře a prouděním je teplo rychle odevzdáno do prostoru mezi vzorky. Pro zkoušky v solné mlze je možno použít klasické 5% roztoky NaCl neutrální i kyselé, resp. s měďnatými ionty (ISO 9227, ASTM B 117), dále pak jsou využívány roztoky s malou koncentrací soli – např. Prohesion test. Solanka je dvoustupňově filtrována, průtok je programově nastavitelný a regulovaný dávkovacím čerpadlem s doplňkovou vizuální možností kontroly průtoku na průtokoměru. Je možno provést přepojení na Prohesion testy, kdy je vynecháno zvlhčení vzduchu , jak vyžaduje norma, přemostěním zvlhčovače. ÚNOR 2015 minimální teplota 20°C 20°C maximální teplota 60°C 50°C Intenzivní sušení vzorků profukováním horkým vzduchem je možno provádět až do teploty 70°C, což přesahuje o 10 - 20 °C teploty běžně nabízené u jiných výrobců korozních komor. Vysoce efektivní je pak způsob vytváření 100% vlhkosti pro provedení kondenzační zkoušky. Vlhkost je generována vyvíječem páry mimo pracovní prostor komory a 100% vlhký teplý vzduch je pak vháněn do pracovního prostoru. Tento vzduch přináší v krátkém čase dostatečné množství tepla uvolňovaného kondenzací teplé páry, a tak zároveň i dostatek vlhkosti. Proces je plně v souladu např. s ISO 62702 a umožňuje dosažení kondenzačního prostředí v krátkém čase až do teplot 60°C. Kondenzační prostředí je možno rychle vyfoukat ve fázi sušení a opět rychle obnovit. Rychlost je mnohem vyšší než při klasickém vytváření kondenzačního prostředí ohřevem objemu vody na dně komory. Proces DWELL – klidový stav s temperací u komor CCT- je funkční krok, kdy komora po ukončení některého předchozího kroku, povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 8 většinou solné fáze, pouze dál počítá čas a udržuje nastavenou teplotu pomocí vnitřních topných těles, nedochází k profukování vzduchem. úhlu rozptylu a dopadají tak na vzorky s dobrou homogenitou intenzity smáčení v celém půdorysu komory. Regulace relativní vlhkosti vzduchu v komoře CRH je zajištěna přídavným klimatickým systémem. Kompresorová klimatizační jednotka na vstupu vzduchu do komory zajišťuje potřebnou teplotu vzduchu vcházejícího do komory chlazením či ohřevem s tím, že tento vzduch může podle potřeby sušit na požadovanou hodnotu vlhkosti. V komoře samotné pak probíhá naopak vyhřátí na požadovanou teplotu zkoušky a případné dovlhčení vzduchu pomocí mikrotrysek rozprašujících demineralizovanou vodu. Vnitřní i vnější konstrukce komory včetně víka je ze sklolaminátu se zatěsněním víka na suchý způsob. Víko komory má na levé straně okénko ke kontrole zkušebního procesu, komora má vnitřní osvětlení. Vzorky se ukládají do držáků pro ploché vzorky viz obr 2, tyto držáky jsou pak zachyceny ve žlábcích komory v umístění nad difuzérem – roštem s kulatými dírami. Prostorové vzorky je možno pokládat nebo zavěšovat na tyče, které se fixují do půlkulatých žlábků na přední a zadní straně komory – viz obrázek 3. Umístění všech nosičů vzorků je velmi rychlé a jednoduché bez dalších pomůcek, tím je zajištěna možnost snadného čištění komory a šetří se čas operátora. Obr. 2 : systém trysek pro sprchování vzorků - CRH600/1100 Spray systém pro sprchování vzorků je samostatně programovatelný, je osazen tryskami s automatickým čištěním čistou demineralizovanou vodou. Systém využívá násobku dráhy vodních kapek k lepší distribuci na vzorky, vzorky jsou tak sprchovány kapkami, které jsou tryskami nejdříve vystřikovány nahoru v širokém Obr. 3: korozní panely v komoře Q-FOG CCT 600 TECHNICKÁ DATA A POPIS Komory Q-FOG CCT a CRH se vyrábějí ve dvou velikostech, 600 litrů a 1100 litrů. Následující tabulka uvádí velikosti komor a předpokládanou kapacitu pro umístění klasických zkušebních korozních panelů. Kapacita vzorků panely 100 x 300 mm panely 75 x 150 mm model CCT600, CRH600 128 160 model CCT1100, CRH1100 200 240 včetně víka 640 litrů 1103 litrů bez víka 511 litrů 857 litrů Vnitřní rozměry délka 109 cm 145 cm šířka výška bez víka výška včetně víka 66 cm 46 cm 74 cm 82 cm 46 cm 79 cm Vnější rozměry délka 182 cm 221 cm šířka výška 105 cm 124 cm 123 cm 128 cm Elektrické připojení 230±10% 1N /50Hz / 3,2kW 230±10% 1N /50Hz / 4,2kW Objem komory Po levé straně komory je umístěna zabudovaná 120 litrová nádrž na solanku s výstupním filtrem, která je opatřena hladinoměrem pro vizuální případně i akustickou signalizaci případného nedostatku roztoku. Programovací řídící systém komory umožňuje cyklování výše uvedených pracovních fází, obsahuje velmi komplexní diagnostiku případných poruch. Systém upozorňuje na požadované periody servisu, stav solanky v nádrži, všechny pracovní parametry jsou neustále signalizovány na displeji. Pomocí vlastního software firmy Q-LAB je možno komoru pro záznam dat propojit s PC operátora. Pro jednoduchost servisních zásahů jsou všechny strojní součásti jako transparentní zvlhčovač, vyvíječ páry, regulační čerpadlo solanky, ventilátor pro profukování studeným či horkým vzduchem a další součásti na pravé straně komory umístěny za snímatelným bočním opláštěním komory. Významným prvkem při provozu komor je jejich bezpečnost. Všechny elektrické obvody mají klasické jištění a jsou vybaveny navíc proudovými chrániči. Všechna topná tělesa mají elektronické i mechanické ochrany proti přehřátí. Komora je vyrobena z téměř nehořlavé sklem vyztužené pryskyřice. ÚNOR 2015 Obr. 4: Tyče pro zavěšení vzorků v komoře povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 9 • Čerpadlo čerpá solný roztok ze zásobníku solného roztoku na rozprašovací trysku. • Rychlost čerpadla – intenzita čerpání – se nastavuje na ovládací klávesnici komory. Průtok roztoku je indikován na průtokoměru. • Magnetický elektroventil ovládá průchod stlačeného vzduchu přes zvlhčovač do rozprašovací trysky, kde rozprašuje zkušební roztok. • Tlak vzduchu se nastavuje na redukčním ventilu. Tlak vzduchu je zobrazen na manometru. • Topná tělesa komory udržují požadovanou teplotu v komoře SCHEMATICKÁ ZOBRAZENÍ TESTŮ Na následujících schématech jsou ukázány základní principy práce komory v jednotlivých režimech.. Při funkci FOG – solná mlha (obrázek 5) se rozprašuje jemná mlha korozívního roztoku do pracovního prostoru komory. Systém pracuje následovně: o dt ah V ík o Ř íd ící je dn otk a Z ás o bn ík so lné ho r oz to ku v zor k y Z vlh č ovač T ope ní V stu p stl ač ené ho vz d uc hu Tr y s k a č e rp a dlo O b r. 5 : F O G – so ln á m lh a P ř ív od ro zto ku k č erp a dl u Při funkci DRY - sušení (obrázek 6) je profukován vzduch komorou za účelem sušení vzorků. Systém pracuje následovně: • Otevře se ventil proplachovacího vzduchu a ventilátor žene vzduch do komory. • Topení v pracovním prostoru komory a topení za ventilátorem vzduchu udržují teplotu v komoře. od tah ví ko D iffu se rro š t T op en í v zdu ch u T o pe ní k om or y ve nti l áto r O b r . 6: D R Y - s u še ní Při funkci 100% vlhkosti - kondenzace (obrázek 7) se dávkuje horká pára do pracovního prostoru komory, aby došlo ke zvýšení vlhkosti v komoře na 100% rel. vlhkosti. Systém pracuje následovně: • Vyvíječ páry vytváří páru, která prochází do komory a tím zvyšuje – udržuje teplotu v komoře. • Magnetický elektroventil udržuje potřebné množství vody ve vyvíječi páry Diff userrošt vyvíječ páry D e mi v oda O br. 7 : 100 % v lhkos t - k onde nzac e ÚNOR 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 10 Při funkci regulace relativní vlhkosti (obrázek 8) je komora zásobena vzduchem po úpravě obsahu vodních par a regulované teplotě. Klimatizační modul (vpravo) je schopen vzduch ohřívat i chladit a měnit relativní vlhkost vzduchu. V komoře samotné je vzduch podle potřeby dovlhčován, ohříván či vyfukován profukovacím systémem. Je možno nastavit konstatní podmínky teplota/rel. vlhkost i rampy průběhů v čase. Komora s regulací vlhkosti je tak víceméně nezávislá na podmínkách okolí a umožňuje plnění mnoha norem, kde fáze či rampy teplota/vlhkost jsou vyžadovány, zpřesňuje tak např. plnění normy PV 1210 a mnohých dalších. Obr.8: regulace relativní vlhkosti PREZENTACE FIRMY Firma Q-LAB Corporation se pravidelně zúčastňuje veletrhů příslušných pro jejich oblast zaměření, zásadní akcí je pak v periodě 2 roků European Coating Show konané na jaře v německém Norimberku. Je jistě potěšitelné, že v hale výrobců laboratorní techniky pro kontrolu povrchových úprav tato firma již tradičně staví stánky s největší výstavní plochou a vystavuje minimálně 5 zkušebních komor. PRODEJNÍ A SERVISNÍ ZÁZEMÍ FIRMY Q- LAB CORP. Komory Q-FOG CCT jsou provozovány po celém světě, často daleko od dosahu firmy či jejího zástupce. Stroj a dokumentace k němu, stejně jako systém výměny náhradních dílů je vytvořen tak, aby každý uživatel si mohl pomoci na dálku sám, pokud je potřeba . U nás je velký důraz je kladen na firemní instalaci stroje, zaškolení obsluhy a periodické prohlídky, případně kalibrace. Jen správně nainstalovaný stroj, dostatečně zaškolená obsluha a přítomnost servisu může zaručit plnohodnotné využití korozní komory. Součástí našich servisních prací jsou kalibrační služby. Zákazník může využít kalibračních služeb měření teploty a relativní vlhkosti dle ISO 17 025 laboratoří servisní firmy akreditované ČIA. ZÁVĚREM Tento příspěvek byl malou exkurzí do oddílu zajímavě řešených korozních komor. Jak jsem již zmínil na počátku, základní myšlenkou při tvorbě technického řešení komor Q-FOG CCT a CRH byla potřeba vytvořit komoru pro rychlé střídání korozních prostředí. To se jistě podařilo a testy Prohesion, CCT 1 , CCT4, PV 1210 a další tak mohou výrazně realističtěji simulovat skutečné korozní podmínky v místech s rychlými změnami prostředí jako např. v motorovém prostoru vozidla. Obr. 9 : stánek firmy Q- LAB Corporation na Coating Show, Norimberk ÚNOR 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 11 KOMPAKTNÍ ČERNÍCÍ ZAŘÍZENÍ MICHAL HRONEK, CHEMO-PHOS CZ, S.R.O./STROJÍRENSKÁ 259/155 21 PRAHA 5 ZLIČÍN +420 222 364 507 WWW.CHEMO-PHOS.CZ, [email protected], TEL: CHEMO-PHOS CZ, S.R.O. VÝHRADNÍ ZASTOUPENÍ FIRMY DEWE BRÜNOFIX GMBH PRO ČR A SR ČERNĚNÍ ZA TEPLA JAKO „VELCÍ“ KOMPAKTNÍ ČERNÍCÍ ZAŘÍZENÍ OD DEWE BRÜNOFIX TECHNIKA A VYBAVENÍ ZAŘÍZENÍ NEJVYŠŠÍ HODNOTY NA NEJMENŠÍM PROSTORU KOMPAKTNÍ ZAŘÍZENÍ DeWe Brünofix byla vyvinuta na základě myšlenky umožnit černění za tepla i zákazníkům s menším množstvím materiálu a uspořádat tento proces tak, aby byl rentabilní. Při plánování se důsledně dbalo na malé prostorové nároky a snadnou obslužnost při zachování optimální techniky a vybavení zařízení. Výsledkem je vznik kompaktního zařízení nejvyšší hodnoty s následujícími znaky: • • • • • • • • • • • • S kompaktním zařízením lze provádět kompletní proces černění (odmaštění - opláchnutí - černění - opláchnutí - opláchnutí – opláchnutí za tepla - naolejování - okapání). Pro dodržení optimálních parametrů černění je černící lázeň vybavena automatickou regulací teploty a koncentrace (automatische Temperatur- und Konzentrationsregelung = regulace ATK). Přívod vody k nastavení koncentrace probíhá v intervalech a je vybaven omezením celkového času*. Toto omezení brání přeplnění černící lázně, pokud by obsluha zařízení přidala omylem příliš mnoho černící soli. Teplota v odmašťovací a černící lázni jakož i v topné spirále se reguluje automaticky. Odmašťovací a černící lázeň je kromě toho vybavena omezovači teploty, které v případě nepřípustného překročení teploty aktivují separátní výkonovou ochranu a deaktivují topení. Díky zpětnému vedení oplachovací vody do černící lázně je možné provoz bez odpadních vod (vztaženo na oplachovací vodu). Vzniklé páry vytápěných lázní (odmašťovací lázeň, brunovací lázeň, topná spirála*) se odsávají integrovaným systémem • • • • * odpadního vzduchu a pomocí odváděče kondenzátu se odvádějí ven. Hladiny kapalin odmašťovací lázně a všech oplachovacích lázní se nastavují automaticky regulací hladiny*. Olej odloučený z obrobků v odmašťovací lázni se převádí cirkulačním zařízením* do separátní části odlučování oleje*. Tím se zvyšuje životnost odmašťovací lázně a snižují náklady na údržbu. Lázně jsou (s výjimkou černící lázně) vybaveny vypouštěcími kohouty. Do zařízení je integrována záchytná vana se sledováním hladiny*. V případě prosakování se takto uniklá kapalina zachytí a hlavní elektromagnetický ventil pro přívod vody se automaticky uzavře. Všechny potřebné ovládací prvky jsou snadno přístupné na čelní straně zařízení. Účelným spojením jednotlivých funkcí zařízení byly náročnost a požadavky na obslužný personál redukovány na minimum. Poruchová hlášení zařízení (kapalina v záchytné vaně, porucha ATK, překročení teploty, motorový jistič) jsou signalizována výstražnými lampami s odpovídajícím popisem. Olej zachycený v odkapávací stanici teče zpět do olejové lázně. Kompaktní černící zařízení DeWe Brünofix se dá snadno transportovat: Všechny systémy zařízení jsou instalovány ve stabilním rámu z profilů z ušlechtilé oceli. K provozu jsou nutné pouze přípojky energie (CE-konektor 32 A), vody (hadicová přípojka ½ ‘’) a odpadního vzduchu (přípojka pro Ø 200 mm vlnitou manžetu). Díky snímatelným dveřím na čelní straně jsou technické komponenty v interiéru zařízení dobře přístupné pro účely provádění údržby a čištění. S výjimkou brunovací lázně je provedení všech lázní, celého plechového obložení a nosných profilů zařízení z ušlechtilé oceli (č. materiálu 1.4301). Tím je zaručena dlouhá životnost, dobré možnosti čištění a v neposlední řadě i dobrý optický celkový dojem zařízení. Zařízení dopovídá zákonným ustanovením prvního všeobecného správního předpisu ke spolkovému zákonu o ochraně proti emisím TALuft a zákona o hospodaření s vodou. Splňuje bezpečnostní ustanovení a expeduje se s prohlášením o shodě ES. Na přání může být zařízení vybaveno digitálními, programovatelnými spínacími hodinami. Kompaktní černícící zařízení DeWe Brünofix se nabízí i v cenově výhodnější základní verzi bez prvků výbavy označených *. STANDARDNĚ SE DODÁVAJÍ NÁSLEDUJÍCÍ VELIKOSTI ZAŘÍZENÍ (SPECIÁLNÍ VELIKOSTI NA POŽÁDÁNÍ): Rozměry lázně [mm] Typ BE/1 BE/2 BE/7 BE/14 ÚNOR 2015 délka 350 600 800 800 šířka 150 250 250 350 hloubka 350 400 400 400 Objem lázně [l] 20 60 80 100 Rozměry zařízení [mm] délka 1500 2700 2700 3200 šířka 500 800 1000 1000 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) výška 800 920 920 920 strana 12 V případě dalších technických otázek jsme Vám plně k dispozici. Nebo nám napište: Výrobce: Výhradní zastoupení: DeWe Brünofix GmbH Pruppacher Weg 8 91126 Rednitzhembach CHEMO-PHOS CZ, s.r.o. Strojírenská 259 155 21 Praha 5 - Zličín [email protected] www.chemo-phos.cz Tel./fax: 257950040 Mobil: 603143602, 731459298 ZVLHČOVÁNÍ PRO VŠECHNY, ANEB ŠKODÍ VÁM SUCHÝ VZDUCH? NEMUSÍ! ING.VLADIMÍR HARAZÍM ,CSC – DREKOMA, UL.PRAŽSKÁ 636, 378 06 SUCHDOL NAD LUŽNICÍ TEL: + 420 603 520 148 WWW.DREKOMA.CZ, [email protected], URČENÉ NEJEN PRO LAKOVNY A LAKOVACÍ LINKY: Pro lakovny a lakovací linky obecně platí optimální relativní vlhkost nad 70 %. Dvojnásob toto tvrzení platí u lakoven využívajících rozpouštědlové nátěrové hmoty, kde je rozpouštědlem voda. Tedy vodou ředitelné nátěrové hmoty. Při optimální vlhkosti udanou výrobcem nátěrové hmoty, nebo vlastním zkušebním provozem nedochází k odpařování barvy s vodním základem extrémně rychle a barva navazuje na stříkaný povrch za daných podmínek výrobce barvy. Stačí se perfektně po povrchu karosérie rozlít, dostatečně rychle vybublají bublinky vzduchu z vrstvy laku – netvoří se kráterky, přelijí se případná mikroskopická zrnka prachu na karosériích automobilů, na povrchu všech výrobků. Kvalita povrchu povrchové úpravy vyžaduje menší nároky na přebroušení povrchu před finálním nástřikem. Konečné přeleštění odhalí méně vad při průchodu karosérie světelnými zrcadlovými tunely a to přináší úspory zejména v menší zmetkovitosti a následných opravách. Rovněž se zvyšuje kapacita výroby lakovací linky, nemusí se zpět vracet karosérie na přestříkání. Lakovací linka již nemusí být nejslabším článkem v technologickém sledu operací při výrobě. - - trvale stabilní úroveň rovnovážné vlhkosti materiálů na skladech a ve výrobním procesu (materiály na bázi textilií, plastu apod.) trvale udržitelné, stabilní technologické podmínky trvale odstraníte tvorbu statické elektřiny a její výboje trvale snížíte prašnost v prostředí (zvýšíte čistotu prostředí) trvale zproduktivníte výrobu – eliminujete množství oprav snížíte teplotu adiabatickým chlazením ve vyhřátých objektech zejména v letním období snížíte náklady na vytápění (systém destratifikátorů) Úpravou vnitřního klimatu objektu snížíte podíl zmetkovitosti ve výrobě, získáte zdravější pracovní prostředí pro své zaměstnance. Kdy nejvíce zvlhčování Merlin – Technology využijete? zejména v období, kdy je nízká relativní vlhkost v prostředí (zimní období - venku zima a mráz, uvnitř objektu teplo a nízký objem vlhkosti ve vzduchu) Neméně podstatným požadavkem na vysokou relativní vlhkost v prostředí je fakt, že nedochází k tvorbě statické elektřiny a kumulování elektrického náboje a následným výbojům. Ani prach v takovém prostředí není elektrostatickými náboji přitahován k povrchu karosérií. Požadavkem na vlhkost v prostorech lakovacích linek je, aby elektrický náboj prachu byl stejný jako elektrický náboj na povrchu automobilu. V tomto případě je prach odpuzován z broušeného povrchu místo, aby byl přitahován. Příznivé účinky působení zvlhčování vzduchu pocítí zejména samy zaměstnanci již po několika hodinách provozu. Neméně zajímavý a zejména v letním období zaměstnanci oceňovaný je efekt adiabatického chlazení studenou vodní mlhovinou, kde každý litr vody rozprášený do prostředí ochladí prostor řádově o 3 až 5 °C. Zvlhčování vzduchu má využití i v laboratorních podmínkách vývoje nových spalovacích motorů, kde se vyžívá řízené zvlhčování pro navození extrémních podmínek při testování chodu motorů. Co získáte instalací zvlhčovacího systému Merlin - Technology? ÚSPORU NÁKLADŮ A ZEFEKTIVNĚNÍ VAŠÍ VÝROBNÍ ČINNOSTI!!! trvale stabilní úroveň relativní vlhkosti v prostředí ÚNOR 2015 Jednoduchá tlaková stanice CORE Box Řídící jednotka monitorující stav vlhkosti v prostředí Ze široké nabídky různých principů systémů zvlhčování vzduchu Merlin – Technology Vám doporučíme nejvhodnější technické řešení pro Vaši provozovnu. Kontaktujte nás, připravíme Vám technické řešení na míru! povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 13 Foto vodního aerosolu – mlhoviny ve vzduchu Rozšířili jsme naše aktivity. Mimo výhradního zastoupení společnosti Merlin Technology pro českou a slovenskou republiku v systémech zvlhčování vzduchu, jsme se stali partnerem na českém a slovenském trhu úpraven vody německého výrobce, značky Grünbeck. Máte problémy s pitnou vodou? Potřebujete upravit vodu, aby byla vhodná pro Vaši technologii povrchové úpravy? Potřebujete upravit vodu, aby byla vhodná pro Vaši topnou soustavu? Kontaktujte nás, připravíme Vám technické řešení na míru! DREKOMA, s.r.o. Pražská 636, 378 06 Suchdol nad Lužnicí IČ: 260 17 202 DIČ: CZ26017202 Tel.: +420 608 580 950 [email protected] www.drekoma.cz TVRDÉ ELOXOVÁNÍ Z PRODUKCE FIRMY BOMEX PETR MAREK, BOMEX - CZ S.R.O., JASENICE 795, 75501 VSETÍN TEL.: + 420 571 803 363 WWW.BOMEX.CZ, [email protected], Na počátku minulého roku byl zahájen plný provoz na nové moderní automatické eloxovací lince. Tato počítačem řízená linka, konstruována s využitím nejmodernějších technologií, umožňuje zefektivnit pravidelné dosahování kvality a zajistit svižné dodávky zakázek ke zvýšení spokojenosti zákazníků. Zprovoznění tohoto zařízení zároveň umožňuje doplnit stávající technologii a nově nabídnout zákazníkům také technologii tvrdého eloxování. Tvrdé eloxování je pojem používaný pro anodický oxidový povlak hliníku, jehož primárními vlastnostmi jsou otěruvzdornost a korozní odolnost. Eloxování neboli elox či anodická oxidace je elektrolytický proces, který je využíván k vytvoření ochranné oxidové vrstvy na povrchu hliníkových součástí. Tloušťka vrstvy stejně jako její zabarvení záleží na podkladové slitině hliníku a provozních podmínkách eloxování. Vytvořená oxidová vrstva zlepšuje funkční vlastnosti podkladové slitiny, zvyšuje především korozní odolnost, tvrdost a otěruvzdornost eloxovaných dílů. Eloxování je příznivé životnímu prostředí, protože oxidační proces je posílením přirozené oxidace hliníku, takže neprodukuje těžké kovy ani jiné škodlivé a nebezpečné vedlejší produkty. OBECNÉ VLASTNOSTI ELOXOVANÝCH VRSTEV • Oxidová vrstva vrůstá do a vyrůstá z podkladového materiálu, nenanáší se na podklad jako u pokovení nebo nátěrů, ale je integrována přímo do podkladu • Eloxovaný povlak má vysoce uspořádanou porézní strukturu, která umožňuje jeho zabarvení a utěsnění • Anodicky zoxidovaná vrstva je barevně stálá a elektricky nevodivá TVRDÉ ELOXOVÁNÍ • Anodický oxidový povlak jehož primárními vlastnostmi jsou otěruvzdornost a korozní odolnost • Nominální tloušťky vrstvy jsou většinou 25 - 50 µm, v závislosti na ÚNOR 2015 dané slitině je možné dosáhnout tloušťky vrstvy až 100 µm (0,1mm) • Mikro-tvrdost se výrazně liší v závislosti na slitině, pohybuje se od 200 do 500 HV • Naměřené hodnoty mikro-tvrdosti nelze korelovat s otěruvzdorností povlaku, otěruvzdornost je srovnatelná s nástrojovou ocelí nebo tvrdo-chromem • Odpovídá ISO 10074, EN 2536, BS 5599, MIL-A-8625, AMS 2468 KONVENČNÍ ELOXOVÁNÍ • Mění povrch hliníku na mechanicky a korozně odolný oxidový povlak, který lze zároveň využít k dekorativním účelům • Eloxování v kyselině sírové nachází uplatnění především ve strojírenských, stavebních a architektonických aplikacích • Tloušťka vrstvy je možná dle účelu povlaku od 5 do 25 µm • Odpovídá ISO 7599, EN 12373, EN 2284, MIL-A-8625 POUŽITÍ • Spotřebitelské výrobky: součásti spotřebičů (lednic, sporáků, kávovarů, televizorů, atd.) • Architektonické a stavitelské prvky: průduchy, kryty, rámy, schránky, atd. • Automobilový a letecký průmysl: komponenty pro motorová vozidla, panely, víka, kryty, atd. • Strojírenský průmysl: odlitky, tyče, mříže, obráběné hliníkové části, atd. • Sportovní potřeby: součásti lodí, přívěsů, kol, lyží, atd. • Díly pro textilní průmysl, nábytek, různé reklamní výrobky. povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 14 ZIMNÍ OPRAVA POVRCHŮ LODÍ MICRON PLUS S.R.O., RYBÁŘSKÁ 29, 664 91 IVANČICE WWW.MICRONPLUS.CZ, [email protected], TEL.: +420 515 532 850 Zimní období často využíváme k opravě sezónních dopravních či sportovních prostředků. Dnes se můžeme zaměřit na opravu laminátových částí lodí. Na základě dlouholetých zkušeností jsme vytvořili Sadu pro opravu laminátových částí lodě, kterou využijí jak laici, tak i profesionální opravny. Po zjištění poškození povrchu se plocha rozbrousí nejlépe vibrační bruskou za pomocí smirkových výseků s pěnovým pokladem. Při větším poškození začněte brousit smirkovým výsekem od nejhrubšího zrna P800, pokračujte hrubostí P1000 a dokončete zrnem P1500. V případě menšího poškození povrchu lze hrubší zrno vynechat. Pro dokonalejší rozbroušení můžete ještě před leštěním použít smirkový arch zrno P2000, kterým ručně, krouživým pohybem pod vodou dokončíte přípravu pro další operaci leštění. Za pomocí bílého leštícího výseku z textilní tkaniny, upnutého na vibrační brusku, s nánosem tekuté pasty, povrch rozleštíte. Závěrem použijte pro odstranění přebytečné pasty a dokonalého doleštění bavlněný kotouč Ø200mm, který si upnete pomocí škrobu M8x80 do ruční vrtačky. Bavlněný kotouč Ø200mm je potřeba před prvním použitím orovnat rozčesat. Orovnání kotouče se provádí za rotace s pomocí pilového listu případně drátěného kartáče. Při počátečním orovnání je vhodné dlouhé nitě ustřihnout nůžkami. Veškeré informace o leštění, upínání kotoučů na vrtačku a orovnání kotouče naleznete na www.micronplus.cz RENO - TECH.CZ, S.R.O., POD TOVÁRNOU 92, 331 51 - KAZNĚJOV (PLZEŇ-SEVER) +420 377 956 202, +420 602 349 438 WWW.RENO-TECH.CZ, [email protected], TEL.: Realizujeme kompletní řešení povrchových úprav a renovací a to jak samotnou aplikací (pískování, lakování, zinkování, penetrace, …) na našem provoze i operativně v terénu tak rovněž dodávkami technologií (mobilní a kabinové pískovačky, trysky, směšovače, ochranné pomůcky, kompresory, abraziva, …). Rovněž poskytujeme službu pronájmu zařízení a příslušenství k pískování. Více informací pak naleznete na našich příslušných, oborových webových stránkách www.reno-tech.cz ; www.piskovacky.cz ; www.abraziva.cz ; www.ochranne-pomucky-piskovani.cz ; www.pujcovna-naradi-piskovacky.cz. Umyvadlo po renovaci ÚNOR 2015 Profi tryskací zařízení pro povrchové úpravy a renovace povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) Pískování roubenky strana 15 Př e hl e d p oř á d a ný c h o d b or ný c h a k cí Podrobné informace najdete v odborném serveru POVRCHOVÁ ÚPRAVA nebo na webových stránkách pořadatelů 41. konference s mezinárodní účastí PROJEKTOVÁNÍ A PROVOZ POVRCHOVÝCH ÚPRAV 11. - 12. března 2015 v hotelu Pyramida, Praha 6 INFORMACE Konference přináší novinky z legislativy a oboru povrchových úprav FORMOU ŠKOLENÍ. 41. konference se koná v hotelu Pyramida Bělohorská 24, Praha 6. Spojení: Metro „A“ – stanice Malostranská, dále tramvají č. 22 do stanice Malovanka. Přihláška ke stažení na webu pořadatele. POZVÁNKA 40 let tradice – záruka spolehlivosti a kvality Konference se koná ve spolupráci s Asociací korozních inženýrů, Českou společností povrchových úprav, Asociací českých a slovenských zinkoven, Asociací výrobců nátěrových hmot v ČR, vědecko-výzkumných ústavů, vysokoškolských pracovišť, státních a veřejnoprávních orgánů, českých i zahraničních firem, mediálních partnerů. Konference se koná pod záštitou Hospodářské komory ČR. Konference je určena pro široký okruh posluchačů, majitele lakoven, galvanizoven a zinkoven, technology a mistry povrchových úprav, řídící technicko-hospodářské pracovníky, konstruktéry, projektanty, pracovníky marketingu, výrobce, distributory a uživatele nátěrových hmot, požární a bezpečnostní techniky, pracovníky inspektorátů životního prostředí, inspektorátů bezpečnosti práce, odborných škol a dalších organizací. Akce je každoročně zahrnuta mezi akreditované vzdělávací programy pro členy České komory autorizovaných inženýrů a techniků (ČKAIT), slouží jako školení v oblasti aktuálních právních předpisů týkajících se povrch. úprav a přináší informace o nových technologiích a materiálech (2 body). Termín zaslání přihlášek do 5.3.2015. Konferenční poplatek: • 4 500,- Kč (zahrnuje organizační náklady, sborník, 2x občerstvení + diskuzní večer) • 3 800,- Kč (bez diskuzního večera) Pořadatel není plátce DPH. Materiály z konference jsou vydány ve sborníku, který má přiřazeno číslo ISBN. Informace o ubytování na webu pořadatele. POŘADATEL: PhDr. Zdeňka Jelínková, CSc. PPK Korunní 67, 130 00 Praha 3 tel/fax: 224 256 668 IČ: 15306682 [email protected] www.jelinkovazdenka.euweb.cz ÚNOR 2015 www.jelinkovazdenka.euweb.cz povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 16 PROGRAM 11.03.2015 12.03.2015 registrace zasedání diskuzní večer registrace zasedání pro zájemce odpoledne exkurze 8:00 hod. - 9:00 hod. 9:00 hod. - 16:30 hod. od 18:00 hod. 8:00 hod. - 9:00 hod. 9:00 hod. - 12:00 hod. od 13:30 hod - 15:30 hod Čestné předsednictvo konference: prezident AKI Ing. P. Szelag viceprezident AVNH ČR Ing. Z. Tůma prezident ČSPÚ Ing. L. Obr, CSc. prezident AČSZ Mgr. M. Lesay viceprezident SSPÚ Mgr. M. Halama, Ph.D. 11. března 2015 12. března 2015 Předseda zasedání: Ing. P. STRZYŽ, AČSZ Předseda zasedání: Prof. Ing. NOVÁK, CSc. a Mgr. M. HALAMA, Ph.D., SSPÚ • Zahájení • Spôsoby hodnotenia otryskaných povrchov • Vážné havárie způsobené korozí. z hľadiska ich aktivity. doc.Ing.BREZINOVÁ, Prof. Ing. P. NOVÁK, CSc., VŠCHT PhD., Ing.DRAGANOVSKÁ, a kol., TU Košice • Antikorozní systémy Teknos (splňující směr• Nedeštruktívne stanovenie kvality tenkých nice ŘSD TKP 19B, CHRL II). D. BURGER, organických povlakov. Mgr. M. HALAMA, Finnproduct Ph.D., SSPÚ, Ying ZHU • Aplikační technologie a technika Dürr. • Hodnocení nátěrů v korozně agresivních G. HÁJEK, Dürr Systems Czech Republic podmínkách a jejich porovnání. Ing. H. • Nanášení nátěr. hmot a práškových plastů GEIPLOVÁ, Ing. L. MINDOŠ, SVÚOM v elektrickém poli – zajišťování bezpečnosti. • Změny v oblasti předpisů týkajících se hořlaIng. Z. SVOBODA, Stroj. zkušeb. ústav vých kapalin a jejich skladování. Ing. V. • Údržba čistoty lakoven. Mgr. T. FRANĚK, KRATOCHVÍL, KRASO požárně tech. servis ATALIAN CZ • Nová proplachovací média pro vodou ředitel• Tubulární membrány pro elektroforetické lané barvy. Ing.P.SUCHAN, a kol., Henkel ČR kování. Ing. J. KŘIVČÍK a kol., MemBrain • Žárové zinkování – výhody a možnost použi• Jak se vyznat v označení podle nařízení CLP. tí. Ing. P. STRZYŽ, AČSZ MUDr. Z. TRÁVNÍČKOVÁ, CSc., SZÚ Diskuze a závěr do 12:00 hod. Polední předávka 12:30 – 13:30 hod. Předseda zasedání: Ing. L. OBR, CSc., ČSPÚ EXKURZE do závodu AERO Vodochody AEROSPACE a.s. se uskuteční na pozváa Ing. P. SZELAG, AKI ní dodavatelů technologic. zařízení • Nové směry v aplikacích technologie chemic. STENG s.r.o. + GALATEK a.s. + pracovníniklování. Ing. L. OBR, CSc., ČSPÚ • Trendy v aplikacích rychloreaktivních materiá- ků závodu. Pro předem přihlášené zajištěna doprava: bus od hotelu a poté zpět na nejbližší lů. J. GERLICH, Media CZ metro C. Možnost individuálního odjezdu. • Nanočástice nulamocného železa – inovativní a účinné odstranění těžkých kovů. PREZENTACE FIREM Ing. J. MATYSÍKOVÁ, a kol., ASIO ABF (Praha), ALTEKO (Hostomice), • Vývojové aktivity firmy Galatek ve vazbě na AQUACOMP HARD (Ledeč n. S.), vlastní výzkumné a vývojové centrum. ASIO (Brno), ATALIAN CZ (Mladá Boleslav), Ing. M. BANÝROVÁ, Galatek DENIOS (Strakonice), EKOL (Ledeč n. S.), • STENG v letech 2014 – 2015. DÜRR SYSTEMS Czech Rep. (Ledeč n. S.), Ing. M. LACINÝ, STENG EWAC (Č. Budějovice), FANUC Czech (Pra• Vývojová, certifikovaná laboratoř spol. ha), FINNPRODUCT (Praha), Lankwitzer ČR.Ing.ŠINDELÁŘ, Lankwitzer ČR GALATEK (Ledeč n. S.), HENKEL CZ (Praha) • Navodíkování oceli ze slabě kyselých zinkoCHEMETALL Kft. (Praha), vacích lázní. Ing. P. SZELAG, AKI a kol. IDEAL-TRADE SERVICE (Brno), KOVOFINIŠ • Nové trendy v navrhování a provádění koroz(Ledeč n. S.), KOVOLAK (Ledeč n. S.), ních zkoušek. Ing. K. KREISLOVÁ, Ph.D. a KS KLIMA-Service (Dobříš), kol., SVÚOM LANKWITZER ČR (Prostějov) • Dozorová činnost ČIŽP při vypouštění odpad. LUKAS CZ (Skalná), MEDIA CZ (Liberec), vod s obsahem nebezpečných látek. MEMBRAIN (Stráž p. R.), QUINS (Dobřany) Ing. R. NÁSE, ČIŽP Praha RSBP (Ostrava), SINTEX (Česká Třebová), Diskuze do 16:30 hod. STENG (Praha), TECHNICOAT (České BuděDISKUZNÍ VEČER pro předem přihlášené. jovice), WIEGEL CZ žárové zinkování www.jelinkovazdenka.euweb.cz ÚNOR 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 17 Zobrazte si server POVRCHOVÁ ÚPRAVA v mobilu Registrován pod ISSN 1801-707X Elektronický časopis je uchováván a archivován v rámci projektu WebArchiv Národní knihovny a je poskytnutý k Online přístupu Internetovým uživatelům. Redakce elektronického časopisu POVRCHOVÁ ÚPRAVA Andrea Pachelová, Hradec Králové, mobil: 724 757 524, E-mail: [email protected] Ing. Ladislav Pachta, Hradec Králové, tel.: 495 215 297, mobil: 603 438 923, E-mail: [email protected] Přihlášení k zasílání elektronického časopisu a prohlédnutí nebo stažení jednotlivých vydání je možno z http://www.povrchovauprava.cz. Copyright © 2003 - 2011, IMPEA s.r.o., Hradec Králové ÚNOR 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz) strana 18
Podobné dokumenty
Cyklické komory CCT firmy Q-Lab - Povrchové úpravy 2014-2
Na Zámecké 11, 140 00 Praha 4
www.labimexcz.cz, [email protected], +420 602 366 407
ČERVEN 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz
a vybavenosti bezdrátovými rozhraními je možné z nich vytvořit
virtuální měřicí přístroje. Tuto myšlenku jako první přivedl do
průmyslové podoby americký výrobce DeFelsko Corp., který více jak
40 l...
Ušlechtilé tisky
kolagenu o molekulové hmotnosti 290 000 na ve vodě rozpustnou želatinu
o molekulové hmotnosti 20 000 až 200 000 (dle typu želatiny)
ý fyzikálními
y
a chemickými
ý vlastnostmi.
s definovanými
Surovi...
Červen 2015 - Povrchová úprava kovů a materiálů
povrchová úprava
Calculation of coating material consumption based on 3D
microgeometry of blasted surface
(ALFA) TRI-CON (ALFA)
Recommended mounting position is with the shaft in the vertical position or at least 45o inclined from the axis.
Instructions for storage, mounting, putting into operation, functioning, maintanance...
TU - Tribotechnika
Master Remover and Recover – Atotech's
sustainable paint removal technologies offer
many cost, process and environmental advantages over alternative paint removal techniques.
Master Remover efficie...