F800GT
Transkript
BMW Motorrad Plăcerea de a conduce Instrucţiuni de utilizare F 800 GT Date scooter/dealer Date scooter Date dealer Model Persoana de contact service Număr de identificare autovehicul Doamna/Domnul Număr culoare Număr de telefon Prima înmatriculare Număr de înmatriculare Adresă dealer/Telefon (ştampila firmei) Vítejte u BMW Těší nás, že jste se rozhodli pro motocykl společnosti BMW Motorrad a vítáme vás mezi řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Seznamte se se svým novým vozidlem, abyste se mohli bezpečně pohybovat v silničním provozu. O tomto návodu k obsluze Přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete zde důležité pokyny k obsluze, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho získáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke zvýšení provozní spolehlivosti, bezpečnosti provozu a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu. Podněty a kritika V případě otázek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispozici partner BMW Motorrad. Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bezpečnou jízdu vám přeje BMW Motorrad. Obsah 1 Všeobecná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zkratky a symboly . . . . . . . . . . . . Výbava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . Aktuálnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 5 2 Přehledy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Celkový pohled vlevo . . . . . . . . . 7 Celkový pohled vpravo . . . . . . . 9 Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pod středním dílem krytu . . . 11 Kombinovaný spínač levý . . . 12 Kombinovaný spínač pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . 14 3 Ukazatele . . . . . . . . . . . . . . . . Výstražné kontrolky a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multifunkční displej . . . . . . . . . . Výstražná hlášení . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 Zobrazení palubního počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Množství paliva . . . . . . . . . . . . . . Rezerva paliva . . . . . . . . . . . . . . . Servisní indikátor . . . . . . . . . . . . Venkovní teplota . . . . . . . . . . . . Tlak v pneumatikách . . . . . . . . 4 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . Zámek zapalování a řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronický imobilizér (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stopky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukazatele směru . . . . . . . . . . . . Výstražná světla . . . . . . . . . . . . . Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . Vyhřívané rukojeti . . . . . . . . . . . BMW Motorrad ASC . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zrcátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 27 27 28 28 30 30 31 31 32 33 35 36 36 37 37 38 39 39 40 Předpnutí pružiny . . . . . . . . . . . Tlumení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronické nastavení podvozku (ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . Světlomety . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Držák na přilbu . . . . . . . . . . . . . . 5 Výstražné zařízení proti krádeži DWA . . . . . . . . . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce alarmu . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naprogramování . . . . . . . . . . . . . Přihlášení dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronizace . . . . . . . . . . . . . . . Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Jízda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní pokyny . . . . . . . Kontrolní seznamy. . . . . . . . . . . Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 43 43 44 45 47 47 47 49 50 51 52 53 54 56 56 57 58 Záběh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstraha otáček . . . . . . . . . . . . . Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstavení motocyklu . . . . . . . . Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . Upevnění motocyklu před přepravou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 61 62 62 63 7 Technické detaily . . . . . . Elektronické nastavení podvozku se systémem BMW Motorrad ABS . . . . . . . . Řídicí jednotka motoru se systémem BMW Motorrad ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola tlaku v pneumatikách (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Všeobecná upozornění . . . . . . Palubní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . . . Brzdová soustava . . . . . . . . . . . Chladicí kapalina . . . . . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ráfky a pneumatiky . . . . . . . . . Kola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 70 70 71 73 77 77 78 79 64 66 67 69 Stojan předního kola . . . . . . . . Stojan zadního kola . . . . . . . . . Žárovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Díly krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spouštění z cizího zdroje . . . . Akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 86 86 92 93 94 9 Příslušenství . . . . . . . . . . . . 98 Všeobecná upozornění . . . . . . 98 Zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Kufr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 10 Péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ošetřující prostředky . . . . . . Mytí motocyklu . . . . . . . . . . . . Čištění choulostivých dílů motocyklu . . . . . . . . . . . . . . . . . Péče o lak . . . . . . . . . . . . . . . . . Konzervace . . . . . . . . . . . . . . . . Odstavení motocyklu . . . . . . Uvedení motocyklu do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 104 104 11 Technické údaje . . . . Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . Šroubové spoje . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 107 108 109 104 105 106 106 106 Palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorový olej. . . . . . . . . . . . . . Spojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Převodovka . . . . . . . . . . . . . . . . Pohon zadního kola . . . . . . . Podvozek. . . . . . . . . . . . . . . . . . Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kola a pneumatiky . . . . . . . . Elektrická soustava . . . . . . . . Rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . Jízdní výkony . . . . . . . . . . . . . . 110 110 111 111 112 112 113 113 114 116 116 117 117 12 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad Servis . . . . BMW Motorrad Mobilní služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potvrzení údržby . . . . . . . . . . Potvrzení servisu . . . . . . . . . . 118 118 118 118 120 125 13 Dodatek . . . . . . . . . . . . . . 127 Osvědčení . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 14 Seznam hesel . . . . . . . 129 1 Všeobecná upozornění 4 z Přehled Kladli jsme důraz na snadnou orientaci v tomto návodu k obsluze. Požadovaná témata najdete nejrychleji v podrobné tabulce indexů na konci. V kapitole 2 najdete přehledné informace o vašem motocyklu. V kapitole 12 je zaznamenána prováděná údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pro plnění na základě kulance. Pokud někdy budete prodávat svůj motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod k obsluze. Návod k obsluze je důležitou součástí vašeho motocyklu. Zkratky a symboly Označuje výstražná upozornění, která musí být bezpodmínečně dodržována – z důvodu vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiných osob a ochrany vašeho produktu před poškozením. Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, kontrolních a seřizovacích procesů a údržby. Označuje konec pokynu. ZV Zvláštní výbava. Zvláštní výbava BMW Motorrad je montována již při výrobě vozidla. ZP Zvláštní příslušenství. Zvláštní příslušenství BMW Motorrad lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odkaz na stránku s dalšími informacemi. Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě. EWS Elektronický imobilizér. DWA Výstražný systém proti krádeži. ABS Protiblokovací systém. Utahovací moment. ASC Automatické řízení stability. Technické údaje. ESA Electronic Suspension Adjustment (Elektronické nastavení podvozku). Výbava Při nákupu motocyklu BMW jste se rozhodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obsluze popisuje zvláštní výbavu (ZV) a vybrané zvláštní příslušenství (ZP) nabízené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nezvolili. Rovněž se vyobrazený motocykl může lišit od provedení v zemi prodeje. Pokud váš motocykl neobsahuje popsanou výbavu, najdete je v samostatném návodu. Technické údaje Všechny rozměrové, hmotnostní a výkonové údaje v tomto návodu k obsluze se řídí normami DIN (Deutsches Institut für Normung e. V. – Německý institut pro normování) a dodržují jeho toleranční předpisy. V jednotlivých zemích jsou možné odchylky. Aktuálnost Vysoká úroveň bezpečnosti a kvality motocyklů BMW je zaručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obsluze případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že z údajů, obrázků a popisů nelze odvozovat žádné nároky. 1 5 Všeobecná upozornění RDC Kontrola tlaku pneumatik. z Přehledy 2 6 z 1 2 3 4 Nastavení dosahu světlometu (pod sdruženým přístrojem) ( 44) Zámek sedadla ( 44) Plnicí otvor motorového oleje a měrka oleje ( 71) Tabulka zatížení (u horního ložiska řízení vlevo) 2 7 Přehledy Celkový pohled vlevo z Přehledy 2 8 z 1 2 3 4 5 6 7 8 Uzávěr palivové nádrže ( 63) Nádržka brzdové kapaliny vpředu ( 75) Identifikační číslo vozidla, typový štítek (na ložisku hlavy řízení) Ukazatel hladiny chladicí kapaliny (za bočním krytem) ( 77) Zásuvka ( 98) Nastavení předpnutí pružiny ( 40) Nádržka brzdové kapaliny vzadu ( 76) Nastavení tlumení ( 41) 2 9 Přehledy Celkový pohled vpravo z 2 Přehledy 10 z Pod sedadlem 1 2 3 4 5 6 7 Nářadí pro nastavení předpětí pružiny ( 40) Sada standardního nářadí ( 70) Návod k obsluze Odkládací prostor se sadou první pomoci ZP Uložení soupravy pro první pomoc Držák na přilbu ( 45) Odkládací prostor se sadou servisního nářadí ZP Uložení sady servisního nářadí ( 70) Tabulka tlaku v pneumatikách 2 1 2 11 Akumulátor ( 94) Odkládací prostor se sadou pro opravu pneumatik ZP Uložení soupravy pro opravu pneumatik Přehledy Pod středním dílem krytu z 2 Kombinovaný spínač levý 12 1 Přehledy 2 3 4 5 6 z 7 Dálkové světlo a světelná houkačka ( 35) Změna zobrazení na displeji ( 32) Výstražná světla ( 36) Ukazatele směru ( 36) Klakson Není ve standardní výbavě se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV ESA ( 42) Není ve standardní výbavě s automatickým řízením stability (ASC) ZV ASC ( 38) 2 1 2 3 13 Spouštěč motoru ( 58) Nouzový vypínač ( 37) Není ve standardní výbavě s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívaných rukojetí ( 37). Přehledy Kombinovaný spínač pravý z 2 Přehledy 14 Přístrojová deska 1 2 3 4 5 6 z 7 Výstražné kontrolky a kontrolky ( 15) Rychloměr Funkce tlačítek multifunkční displej ( 16) Funkce tlačítek Snímač jasu okolí (na ovládání osvětlení přístrojů) s výstražným systémem proti krádeži ZV Kontrolka DWA (viz návod k obsluze DWA) s palubním počítačem ZV Výstraha otáček ( 61) Otáčkoměr 3 1 2 15 3 4 5 6 7 8 ABS ( 25) Není ve standardní výbavě s automatickým řízením stability (ASC) ZV ASC ( 25) Rezerva paliva ( 27) ( 25) Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 17) Dálkové světlo Ukazatel směru vpravo Volnoběh Ukazatel směru vlevo Ukazatele Výstražné kontrolky a kontrolky z 3 Ukazatele 16 z Multifunkční displej 1 2 3 4 5 6 7 8 Výstražné hlášení řídicí jednotky motoru ( 22) Není ve standardní výbavě s vyhřívanými rukojeťmi ZV Indikace zvolené vyhřívané rukojetí ( 37) Není ve standardní výbavě s palubním počítačem ZV Stopky ( 34) Čas ( 31) Není ve standardní výbavě s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách ( 28) Výstražné hlášení pro teplotu chladicí kapaliny ( 21) Splatnost servisu ( 27) Rozsah hodnot pro zobrazení ( 32) 10 11 12 13 14 15 Není ve standardní výbavě s palubním počítačem ZV Symboly na vysvětlení zobrazených hodnot ( 26) Indikátor teploty chladicí kapaliny Není ve standardní výbavě s palubním počítačem ZV Ukazatel rychlostního stupně, při volnoběhu se zobrazí „N“ Množství paliva ( 27) Není ve standardní výbavě s palubním počítačem ZV Rozsah hodnot pro zobrazení ( 32) Výstražná upozornění ( 17) Denní počitadlo kilometrů ( 32) Výstražná hlášení 3 Zobrazení 17 Výstrahy jsou indikovány pomocí příslušné výstražné kontrolky. Dodatečně se může zobrazovat vedle rozsahu hodnot 2 varovný trojúhelník 3. Tato výstrahy se zobrazují střídavě s počitadly kilometrů ( 32). Výstrahy, pro které není k dispozici samostatná výstražná kontrolka, se zobrazují pomocí obecné výstražné kontrolky 1 ve spojení s výstražným upozorněním nebo výstražným symbolem na multifunkčním displeji. V závislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka žlutě nebo červeně. Obecná výstražná kontrolka se zobrazí podle nejnaléhavější výstrahy. Přehled možných výstrah najdete na následující straně. Ukazatele 9 z 3 Ukazatele 18 Přehled výstražných hlášení Výstražné kontrolky Varovné symboly na a kontrolky displeji Význam „x.x °C“ bliká Varování před venkovní teplotou ( svítí žlutě Zobrazí se + „EWS“ EWS aktivní ( svítí červeně bliká Teplota chladicí kapaliny vysoká ( svítí žlutě zobrazí se Motor v nouzovém režimu ( svítí žlutě Zobrazí se + „LAMP“ Vadná žárovka ( svítí žlutě Zobrazí se + „DWA“ Akumulátor DWA je vybitý ( 21) 21) 21) z 22) 22) 22) svítí žlutě + „x.x“ bliká Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance ( 23) bliká červeně + „x.x“ bliká Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci ( 23) Varovné symboly na displeji Význam 3 19 svítí žlutě Zobrazí se + „--“ nebo „-- --“ Snímač vadný nebo systémová chyba ( 23) svítí žlutě Zobrazí se + „RdC“. Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá ( 24) Zobrazí se + „--“ nebo „-- --“ Porucha přenosu ( 24) svítí Zbývá rezerva paliva ( 25) bliká Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 25) svítí Porucha ABS ( bliká rychle Zásah ASC ( bliká pomalu Vlastní diagnostika ASC není ukončena ( 25) 25) 25) Ukazatele Výstražné kontrolky a kontrolky z 3 Ukazatele 20 z Výstražné kontrolky a kontrolky Varovné symboly na displeji Význam svítí ASC je vypnut ( svítí Porucha ASC ( 26) 26) s palubním počítačem ZV „x.x °C“ bliká. Možná příčina: Venkovní teplota změřená na vozidle je nižší než 3 °C. Výstraha vnější teploty neznamená, že náledí nemůže vzniknout i při teplotě vyšší než 3 °C. Při nízké venkovní teplotě hrozí nebezpečí náledí zejména na mostech a na zastíněných vozovkách. Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mezi klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíček k vozidlu od klíče zapalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad. Teplota chladicí kapaliny vysoká Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Symbol teploty bliká. Jeďte opatrně. EWS aktivní Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „EWS“. Jízda při přehřátém motoru může způsobit jeho poško- zení. Bezpodmínečně dbejte na níže uvedená opatření. Možná příčina: Nízká hladina chladicí kapaliny. Kontrola hladiny chladicí kapaliny ( 77). V případě nízké hladiny chladicí kapaliny: Nechte doplnit stav chladicí kapaliny a zkontrolovat chladicí systém v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Teplota chladicí kapaliny je vysoká. Pokud je to možné, ochlaďte motor jízdou v režimu částečného zatížení. Pokud je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká, nechte chladicí systém co nejrychleji zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. 3 21 Ukazatele Varování před venkovní teplotou z 3 Ukazatele 22 z Motor v nouzovém režimu Vadná žárovka Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se symbol motoru. Zobrazí se + „LAMP“. Motor běží v nouzovém režimu. Může docházet k neobvyklému chování za jízdy. Přizpůsobte tomu způsob jízdy. Vyhněte se prudké akceleraci a předjížděcím manévrům. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Ve výjimečných případech zhasne motor a nelze již spustit. Jinak motor běží v nouzovém režimu. Lze pokračovat v jízdě, je možné, že nebude k dispozici obvyklý výkon motoru. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Závada žárovky na vozidle je nebezpečná, protože motocykl může být snadno přehlédnut jinými účastníky provozu. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovky. Možná příčina: Vadná žárovka. Vizuální kontrolou vyhledejte vadnou žárovku. Výměna žárovky potkávacího a/ nebo dálkového světla ( 86). Výměna žárovky obrysového světla ( 88). výměna žárovek brzdového světla a světla zpátečky ( 89). Demontáž žárovky předního a zadního směrového světla ( 90). Akumulátor DWA je vybitý s výstražným systémem proti krádeži ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „DWA“. Toto chybové hlášení se krátce zobrazí na konci PreRide-Check. Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není zaručena při odpojeném akumulátoru vozidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. + "x.x" (kritický tlak) bliká. + "x.x" (kritický tlak) bliká. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je v mezní oblasti povolené tolerance. Upravte tlak v pneumatice podle údajů na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenzaci a úpravě tlaku v kapitole „Technické detaily“. Pokud je tlak v pneumatikách mimo přípustný rozsah, zhoršují se jízdní vlastnosti motocyklu. Tomu odpovídajícím způsobem přizpůsobte jízdu. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je mimo povolenou toleranci. Zkontrolovat poškození a schopnost jízdy pneumatiky. S pneumatikou lze pokračovat v jízdě: Při nejbližší příležitosti upravte tlak v pneumatice. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud si nejste jistí, zda lze s pneumatikou pokračovat v jízdě: Nepokračujte v jízdě. Kontaktujte poruchovou službu. Nechte pneumatiku zkontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Snímač vadný nebo systémová chyba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „--„ nebo „-- --“. Možná příčina: Jsou namontována kola bez snímače RDC. 3 23 Ukazatele Tlak v pneumatikách je v mezní oblasti přípustné tolerance z 3 Ukazatele 24 z Namontujte sadu kol se snímači RDC. Možná příčina: Došlo k výpadku 1 nebo 2 snímačů RDC. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Došlo k systémové chybě. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobrazí se + „RdC“. Toto chybové hlášení se krátce zobrazí na konci PreRide-Check. Možná příčina: Baterie snímače tlaku v pneumatikách již nemá téměř žádnou kapacitu. Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omezenou dobu ještě zaručena. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Porucha přenosu s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobrazí se + „--„ nebo „-- --“. Možná příčina: Rychlost vozidla nepřekročila cca 30 km/h. Snímače RDC vysílají svůj signál až od rychlosti nad touto minimální hodnotou ( 69). Sledujte hlášení RDC při vyšší rychlosti. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Rádiové spojení se snímači RDC je rušeno. Možnou příčinou jsou radiotechnická zařízení v okolí, která ruší spojení mezi řídicí jednotkou RDC a snímači. Sledujte zobrazení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc rozsvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Výstražná kontrolka rezervy paliva svítí. Nedostatek paliva může způsobit nepravidelný chod motoru, vypnutí motoru (nebezpečí nehody) a může dojít k poškození katalyzátoru. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži zbývá již jen rezervní zásoba. Rezervní množství paliva cca 4 l Tankování ( 63). Vlastní diagnostika ABS není ukončena Výstražná kontrolka ABS bliká. Možná příčina: Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Při kontrole snímačů kol musí motocykl popojet o několik metrů. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispozici. Porucha ABS Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ABS zjistila poruchu. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ABS není k dispozici. Sledujte další informace o nestandardní situaci, které mohou vést k chybovému hlášení ABS ( 66). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Zásah ASC 3 25 s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC bliká rychle. Systém ASC zjistil nestabilitu zadního kola a snížil točivý moment. Výstražné světlo bliká déle, než trvá zásah ASC. Tak má řidič k dispozici optickou informaci o úspěšné regulaci i po kritické jízdní situaci. Vlastní diagnostika ASC není ukončena s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC bliká pomalu. Ukazatele Zbývá rezerva paliva z 3 Ukazatele 26 z Možná příčina: Funkce ASC není k dispozici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ASC, musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rozjeďte. Nezapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ASC k dispozici. ASC je vypnut s automatickým řízením stability (ASC) ZV Výstražná kontrolka ASC svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ASC. ASC zapnuto. Porucha ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Zobrazení palubního počítače s palubním počítačem ZV Výstražná kontrolka ASC svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ASC zjistila poruchu. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Sledujte další informace o nestandardní situaci, které mohou vést k chybovému hlášení ASC ( 68). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. ( Ujetá trasa po dosažení rezervního množství paliva 27) průměrná spotřeba Průměrná rychlost Momentální spotřeba Venkovní teplota ( 28) Tvar palivové nádrže je velmi složitý, a proto není možné stanovit stav paliva v horní oblasti naplnění. Z tohoto důvodu znázorňuje indikace stavu paliva podrobně pouze spodní polovinu rozsahu naplnění nádrže. Jestliže indikátor stavu paliva dosáhne značky 1/2 1, je nádrž ještě z poloviny plná. Stav paliva se od této značky bude zobrazovat přesně. Jestliže se dosáhne rezervního množství, sepne se varovná kontrolka paliva. Rezerva paliva Množství paliva, které se při zapnutí výstražného světla paliva nachází v palivové nádrži, je závislé na jízdní dynamice: Čím se palivo v nádrži intenzivněji pohybuje (v důsledku častých změn naklopení, častého brzdění a zrychlení), tím hůře se určuje velikost rezervy. Avšak palivo se nachází ještě minimálně v množství, které je zobrazeno na zadní straně krytu rezervního množství paliva v nádrži. s palubním počítačem ZV Po sepnutí varovné kontrolky paliva se zobrazuje vzdálenost ujetá od tohoto okamžiku. Vzdálenost, kterou lze s rezervním množstvím ještě ujet, závisí na stylu jízdy (na spotřebě) a na množství paliva, které bylo k dispozici v okamžiku sepnutí kontrolky (viz předchozí vysvětlení). Počitadlo kilometrů pro rezervní množství paliva se vynuluje, když množství paliva po jeho doplňování přesáhne úroveň rezervního množství. Servisní indikátor Pokud čas zbývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden měsíc, zobrazí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride- 3 27 Ukazatele Množství paliva z 3 Ukazatele 28 Check). Měsíc a rok, oddělené dvojtečkou, se zobrazují dvoumístně nebo čtyřmístně. Na příkladu je zobrazen „červen 2014“. z V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud do plánovaného servisu zbývá méně než 1000 km, zobrazí se zbývající počet kilometrů 1 v krocích po 100 km. Zobrazí se na krátký okamžik na konci kontroly před jízdou (Pre-Ride-Check). Pokud byl překročen servisní interval, rozsvítí se žlutě kromě zobrazení data, příp. kilometrů také obecná výstražná kontrolka. Nápis Service je trvale zobrazen. Zobrazí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. K této situaci může dojít, pokud byl akumulátor odpojen delší dobu. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Venkovní teplota s palubním počítačem ZV Pokud venkovní teplota klesne pod 3 °C, bliká ukazatel teploty jako výstraha před nebezpečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto teplotu se au- tomaticky zobrazí údaj o teplotě nezávisle na nastavení displeje. U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty zkresleno teplem z motoru. Pokud je vliv tepla z motoru velký, dočasně se zobrazí „--“. Výstraha vnější teploty neznamená, že náledí nemůže vzniknout i při teplotě vyšší než 3 °C. Při nízké venkovní teplotě hrozí nebezpečí náledí zejména na mostech a na zastíněných vozovkách. Tlak v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Pokud se navíc zobrazí výstražný trojúhelník 3, jedná se o výstražné hlášení. Příslušný tlak huštění bliká. Pokud se příslušná hodnota na- 3 Další informace o systému BMW Motorrad RDC najdete od strany ( 69). Ukazatele Levá hodnota 1 udává plnicí tlak v předním kole, pravá hodnota 2 plnicí tlak v zadním kole. Bezprostředně po zapnutí zapalování se zobrazí „-- --“. K přenosu hodnot tlaku vzduchu v pneumatikách dojde až po prvním překročení rychlosti 30 km/h. Zobrazený tlak v pneumatikách se vztahuje na teplotu vzduchu pneumatiky 20 °C. chází v mezní oblasti přípustné tolerance, svítí obecná výstražná kontrolka žlutě. Pokud je zjištěný tlak v pneumatice mimo přípustnou toleranci, bliká obecná výstražná kontrolka červeně. 29 z Zámek zapalování a řízení 30 Klíč k motocyklu Obsluha 4 z Při koupi obdržíte 2 klíče zapalování a jeden nouzový. Nouzový klíč je malý a lehký, abyste ho mohli nosit např. v peněžence. Lze jej použít, pokud nemáte po ruce klíč zapalování. Není vhodný pro trvalé používání. Při ztrátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobilizéru (EWS) ( 31). Zámek zapalování a řízení, víko palivové nádrže a zámek sedadla se odemykají stejným klíčem. s kufrem ZP s kufrem Topcase ZP Na přání lze zamykat stejným klíčem i kufr a kufr Topcase. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Zapnutí zapalování Klíč zastrčte do zámku řízení a zapalování a otočte do polohy 1. Parkovací světlo a všechny funkční obvody jsou zapnuté. Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá ( 59) Probíhá vlastní diagnostika ABS ( 59) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 60) Vypnutí zapalování Otočte klíč do polohy 1. Světlo je vypnuté. Zámek řízení není zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Je možný časově omezený provoz pomocných přístrojů. Pomocí zásuvky lze nabíjet akumulátor. Zajištění zámku řízení Otočte řídítka doleva na doraz. Otočte klíčem do polohy 1, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek řízení je zajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Elektronický imobilizér (EWS) Elektronika v motocyklu zjišťuje pomocí kruhové antény v zámku zapalování data uložená v klíči zapalování. Pouze když je tento klíč rozpoznán jako „oprávněný“, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. Při ztrátě klíče od vozidla jej můžete nechat zablokovat u svého partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu. Se zablokovaným klíčem nelze spustit motor, avšak zablokovaný klíč lze znovu uvolnit. Nouzový a dodatečný klíč můžete získat pouze u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen zkontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bezpečnostního systému. Hodiny Nastavení času Nastavování hodin během jízdy může vést k nehodě. Nastavte hodiny pouze na stojícím motocyklu. Zapněte zapalování. 4 31 Obsluha Pokud je na klíči použitém ke spuštění motoru upevněn další klíč od vozidla, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se zobrazí výstraha EWS. Další klíče od vozidel uschovejte odděleně od zapalovacího klíče. z Stiskněte a podržte tlačítko 1, dokud nezačne blikat údaj hodin 2. Opakovaně stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadované hodiny. 4 Obsluha 32 Stiskněte a podržte tlačítko 1, dokud nezačne blikat údaj minut 3. Opakovaně stiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadované minuty. Indikace Volba zobrazení Zapněte zapalování. Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Denní počet kilometrů 2 (Trip II) Venkovní teplota příp. výstražná upozornění Průměrná spotřeba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách s palubním počítačem ZV z Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti hodnot 2. Mohou se zobrazit následující hodnoty: Celkový počet km (na obrázku) Stiskněte tlačítko 1 pro zvolení zobrazení v oblasti hodnot 2. Mohou být zobrazeny následující hodnoty: Průměrná rychlost Momentální spotřeba Ujetá trasa po dosažení rezervního množství paliva Stiskněte tlačítko 3 pro zvolení zobrazení v oblasti hodnot 4. Mohou se zobrazit následující hodnoty: Celkový počet km (na obrázku) Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Denní počet kilometrů 2 (Trip II) příp. výstražná upozornění s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách s palubním počítačem ZV 4 33 Zapněte zapalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. Stiskněte tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů 2 nevynuluje. Vynulování průměrných hodnot s palubním počítačem ZV Stiskněte tlačítko 1, dokud se denní počitadlo kilometrů 2 nevynuluje. Zapněte zapalování. Zvolte průměrnou spotřebu nebo průměrnou rychlost. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se zobrazená hodnota nevynuluje. Stopky s palubním počítačem ZV Obsluha Vynulování denního počitadla kilometrů z 4 Stopky Obsluha stopek Časovač okruhů Obsluha 34 z Alternativně k počitadlu kilometrů je možné zobrazit stopky 1. Zobrazují se hodiny, minuty, sekundy a desetiny sekundy - oddělené tečkami. Stopky běží na pozadí dále, i když se dočasně přepne na počitadlo kilometrů. Stopky rovněž běží dále, když se v průběhu měření vypne zapalování. Příp. přepněte tlačítkem 1 z počitadla kilometrů na stopky. Při stojících stopkách stiskněte pro spuštění stopek tlačítko 2. Při běžících stopkách stiskněte pro zastavení stopek tlačítko 2. Tlačítko 2 držte stisknuté pro vynulování stopek. Pro usnadnění ovládání stopek během jízdy (jako časovače okruhů) lze zaměnit funkce tlačítka 1 na armatuře řídítek a funkce tlačítka 2. Ovládání stopek a počítadel kilometrů se potom provádí pomocí tlačítka 1, palubní počítač se ovládá pomocí tlačítka 2. Záměna funkcí tlačítek OFF: Obsluha stopek tlačítkem 2 na přístrojové desce. Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nezmění. Dálkové světlo a světelná houkačka 35 Obsluha Světlo Obrysové světlo Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte současně stisknuté, dokud se nezmění indikace. FLASH Ukáže se (signalizace výstrahy otáček) a ON nebo OFF. Stiskněte tlačítko 2. LAP Ukáže se (Lap-Timer) a ON nebo OFF. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stav. ON: Obsluha stopek tlačítkem INFO na ovládání na řídítkách. Obrysové světlo se zapne automaticky po zapnutí zapalování. Obrysové světlo zatěžuje akumulátor. Zapínejte zapalování pouze na omezenou dobu. Potkávací světlo Potkávací světlo se zapne automaticky po spuštění motoru. 4 Dálkové světlo se zapíná stisknutím spínače 1 dopředu. Zatažením spínače 1 dozadu rozsvítíte světelnou houkačku. Parkovací světlo Vypněte zapalování. z Výstražná světla zatěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla pouze na omezenou dobu. 4 Obsluha 36 z Bezprostředně po vypnutí zapalování stiskněte tlačítko 1 doleva a držte, dokud se nezapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete zapnutím a vypnutím zapalování. Ukazatele směru Ovládání ukazatelů směru Zapněte zapalování. Stisknutím tlačítka 1 doleva se zapíná levý ukazatel směru. Stisknutím tlačítka 1 doprava se zapíná pravý ukazatel směru. Stiskem spínače 1 vypnete ukazatel směru. Pokud při zapnutém zapalování stisknete tlačítko ukazatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukazatelů směru se znovu aktivuje funkce výstražného blikání. Po přibližně 10 sekundách nebo po ujetí vzdálenosti asi 300 m se ukazatele směru automaticky vypnou. Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte zapalování. Stisknutím tlačítka 1 se zapínají výstražná světla. Zapalování může být vypnuto. Nouzový vypínač A B Motor je vypnutý Provozní poloha Vyhřívané rukojeti 1 Nouzový vypínač s vyhřívanými rukojeťmi ZV Stisknutí nouzového spínače během jízdy může vést k zablokování zadního kola a pádu. Nemanipulujte nouzovým spínačem během jízdy. Ovládání vyhřívaných rukojetí Nouzovým vypínačem lze jednoduše a rychle vypnout motor. Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhřívanými rukojeťmi může při jízdě za nízkých otáček způsobit vybití akumu- Spusťte motor. Vyhřívání rukojetí je aktivní pouze za chodu motoru. 4 37 Obsluha látoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí. Dalším stisknutím tlačítka 1 výstražná světla vypnete. z Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný stupeň vyhřívání 2. Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve 2 stupních. Druhý stupeň slouží pro rychlé zahřátí rukojetí, pak by se mělo vyhřívání přepnout na první stupeň. 50% topný výkon 4 Obsluha 38 z Zapnutí funkce ASC 100% topný výkon Pokud neprovedete žádnou změnu, nastaví se zvolený stupeň vyhřívání. Pokud chcete vypnout vyhřívání rukojetí, stiskněte tlačítko 1 tolikrát, až se nebude zobrazovat na displeji symbol vyhřívání rukojeti 2. BMW Motorrad ASC s automatickým řízením stability (ASC) ZV Vypnutí funkce ASC Zapněte zapalování. Funkci ASC lze vypnout i během jízdy. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Výstražná kontrolka ASC svítí. Během 2 sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ASC trvale svítí. Funkce ASC je vypnuta. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nezmění zobrazení výstražné kontrolky ASC. Výstražná kontrolka ASC zhasne, pokud vlastní diagnostika není ukončena, začne blikat. Během 2 sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ASC vynechá, příp. bliká dále. Funkce ASC je zapnuta. Nastavení páky ruční brzdy Pokud výstražná kontrolka ASC svítí i po vypnutí a zapnutí zapalování a po překročení rychlosti 5 km/h, došlo k poruše systému ASC. Spojka Nastavení spojkové páky Nastavování spojkové páky během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte spojkovou páku pouze na stojícím motocyklu. Otáčením seřizovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi spojkovou páčkou brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi spojkovou páčkou a rukojetí řídítka. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu. Pokud se změní hladina brzdové kapaliny v nádržce, mohl do brzdového systému vniknout vzduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách ani řídítky. Nastavování páky ruční brzdy během jízdy může vést k nehodě. Nastavujte páku ruční brzdy pouze na stojícím motocyklu. 4 39 Obsluha Brzda Případně lze funkci aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. z Zrcátko 4 Nastavení zrcátka Obsluha 40 z Otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček se zvětší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se zmenší vzdálenost mezi páčkou ruční brzdy a rukojetí řídítka. Seřizovacím šroubem lze snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brzdy dopředu. Zrcadlo nastavte do požadované polohy otáčením krytu a ramene zrcadla. Předpnutí pružiny Nastavení Předpnutí pružiny na zadním kole musí být upraveno podle zatížení motocyklu. Vyšší zatížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny. Nastavení předpnutí pružiny na zadním kole Demontáž sedadla ( 44). Odeberte palubní nářadí 1. Otáčejte seřizovacím kolečkem proti směru hodinových ručiček na doraz (Jízda sólo bez zavazadel) Pokud správně nenastavíte předpnutí pružiny a tlumení, zhorší se jízdní vlastnosti motocyklu. Přizpůsobte tlumení předpnutí pružiny. Pro zvýšení předpětí pružiny otočte seřizovacím kolečkem 1 pomocí palubního nářadí ve směru hodinových ručiček. Pro snížení předpětí pružiny otočte seřizovacím kolečkem 1 pomocí palubního nářadí proti směru hodinových ručiček. Otáčejte seřizovacím kolečkem proti směru hodinových ručiček na doraz a poté 12 otáček ve směru hodinových ručiček (Jízda sólo se zavazadly) Otáčejte seřizovacím kolečkem proti směru hodinových ručiček na doraz a poté 18 otáček ve směru hodinových ručiček (Jízda sólo se zavazadly a horním kufrem) Otáčejte seřizovacím kolečkem ve směru hodinových ručiček na doraz (Jízda se spolujezdcem se zavazadly a horním kufrem) Nasaďte palubní nářadí zpět. Montáž sedadla ( 45). Tlumení Nastavení Tlumení musí být přizpůsobeno stavu silnice a předpnutí pružiny. Nerovná vozovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná vozovka. Zvýšení předpnutí pružiny vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružiny vyžaduje měkčí tlumení. Nastavení tlumení na zadním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. 4 41 Obsluha Základní nastavení předpnutí pružin vzadu z 4 Základní nastavení tlumení zadního kola Obsluha 42 z seřizovací šroub otočte ve směru hodinových ručiček až nadoraz, poté o 0,5 otáčky zpět (Jízda bez spolujezdce se zavazadly/Jízda se spolujezdcem se zavazadly) Tuhost tlumení zvýšíte otáčením seřizovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček. Tuhost tlumení snížíte otáčením seřizovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček. Základní nastavení tlumení zadního kola bez systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV seřizovací šroub otočte ve směru hodinových ručiček až nadoraz, poté o 1,5 otáčky zpět (Jízda sólo bez zavazadel) Elektronické nastavení podvozku (ESA) Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení. se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Možnosti nastavení Prostřednictvím elektronického nastavení podvozku ESA můžete pohodlně přizpůsobit tlumení zadního kola vozovce. Vyvolání nastavení Zapněte zapalování. Nastavené tlumení se zobrazuje na multifunkčním displeji v prostoru 1. Indikátory mají následující význam: Indikace po krátkém čase automaticky znovu zhasne. Nastavení podvozku Zapněte zapalování. Tlumení lze nastavovat během jízdy. Pokud tlačítko 1 není stisknuto delší dobu, nastaví se zobrazený jas. Po ukončení nastavení indikátor ESA zhasne. Pneumatiky Kontrola tlaku v pneumatikách Nesprávný tlak v pneumatikách zhoršuje jízdní vlastnosti motocyklu a zkracuje životnost pneumatik. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. Stisknutím tlačítka 1 se zobrazí aktuální nastavení. Pro nastavení jiného tlumení: Opakovaně stiskněte tlačítko 1, dokud se v multifunkčním displeji nezobrazí požadované nastavení. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů. Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar (studené pneumatiky) 4 43 Tlak pneumatiky vzadu 2,9 bar (studené pneumatiky) Při nesprávném tlaku vzduchu v pneumatikách: Upravte tlak v pneumatikách. Světlomety Nastavení světlometu pro pravostranný a levostranný provoz Při jízdě v zemích, ve kterých se jezdí po opačné straně silnice než v zemi prodeje motocyklu, oslňuje asymetrický světlomet řidiče v protisměru. Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Obsluha COMF: komfortní tlumení NORM: normální tlumení SPORt: sportovní tlumení z 4 Obsluha 44 z Běžné lepicí pásky poškozují plastový povrch světlometu. Aby nedošlo k poškození plastového povrchu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Nastavení dosahu světlometů Dosah světlometu a předpnutí pružiny Dosah světlometu zpravidla zůstává konstantní díky přizpůsobení předpnutí pružiny stavu zatížení. V případě velmi vysokého zatížení však nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. V tom případě musí být dosah světlometu přizpůsobeno hmotnosti. Pokud máte pochybnosti o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. A 1 nastavení sklonu světlometu Nastavení sklonu světlometu se provádí pomocí otočné páčky. B Poloha při vysokém zatížení Neutrální poloha Sedadlo Demontáž sedadla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Montáž sedadla 4 Klíčem od vozidla v zámku sedadla otočte 1 doleva a držte, přitom sedadlo vzadu podepírejte a zatlačte dolů. Zvedněte vzadu sedadlo a uvolněte klíč. Sejměte sedadlo a odložte ho potahem na čistou plochu. Vložte sedadlo do držáku 1 a vzadu jej silně zatlačte dolů. Sedadlo slyšitelně zaskočí. Pomocí ocelového lanka upevněte přilbu k držáku 1. Držák na přilbu Zajištění přilby na motocyklu Demontáž sedadla ( 44). Zámek přilby může poškrábat obložení. Při zavěšování dbejte na správnou polohu zámku přilby. Obsluha 45 z 4 Obsluha 46 z Přilbu umístěte podle obrázku. Montáž sedadla ( 45). s výstražným systémem proti krádeži ZV Všeobecné informace o DWA Každý pokus o pohyb motocyklu, změnu jeho polohy, neoprávněné nastartování nebo odpojení akumulátoru motocyklu vede ke spuštění alarmu. Citlivost zařízení je nastavená tak, aby alarm nespustily mírné otřesy motocyklu. Každý pokus o krádež je po aktivaci zařízení signalizován akusticky sirénou a opticky synchronním blikáním všech čtyř směrových světel. Některé vlastnosti DWA můžete přizpůsobit svým přáním. Šetření akumulátoru motocyklu Na ochranu akumulátoru motocyklu a zachování jeho schopnosti nastartovat motocykl se aktivo- vané zařízení DWA po několika dnech automaticky vypne. Zůstává ovšem aktivní minimálně 10 dní. Rádiové rušení Rádiová technická zařízení nebo rádiové technické přístroje, které vysílají na stejné frekvenci jako dálkové ovládání DWA, mohou rušit jeho funkci. V případě těchto problémů nasměrujte dálkové ovládání na motocykl z jiného směru. Ovládací prvky 5 47 1 2 3 LED Pravé tlačítko ( 49) Levé tlačítko (rýhované) ( 48) Umístění kontrolky LED na motocyklu je uvedené v návodu k obsluze vašeho motocyklu. Aktivace s výstražným systémem proti krádeži ZV Výstražné zařízení proti krádeži DWA Přehled z 5 Aktivace pohybovým čidlem Výstražné zařízení proti krádeži DWA 48 z uplynula více než jedna minuta, musíte stisknout tlačítko 1 déle než na jednu sekundu. Asi po jedné hodině v neaktivním stavu se DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Po uplynutí této doby aktivujete funkci alarmu zapnutím a opětovným vypnutím zapalování. Šetření akumulátoru Fáze aktivace Funkce alarmu se aktivuje jedním stiskem tlačítka 1 dálkového ovládání, nebo vypnutím zapalování (pokud je tato funkce naprogramována). Po vypnutí zapalování uplyne 30 sekund do aktivace Aktivace se potvrdí dvojitým bliknutím směrových světel a dvojitým výstražným tónem. Pokud má být aktivována funkce alarmu a od vypnutí zapalování Výstražné zařízení potřebuje 15 sekund do konečné aktivace. Během této doby nemůže dojít ke spuštění alarmu. Pokud má být aktivována funkce alarmu a od vypnutí zapalování uplynula více než jedna minuta, musíte stisknout tlačítko 1 déle než na jednu sekundu. Asi po jedné hodině v neaktivním stavu se DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Po uplynutí této doby aktivujete funkci alarmu zapnutím a opětovným vypnutím zapalování. Pohybové čidlo je deaktivované. Pokud se má motocykl transportovat např. vlakem, doporučujeme pohybové čidlo vypnout. Silné pohyby by mohly způsobit spuštění nežádoucího alarmu. Funkce alarmu Deaktivace pohybového čidla Alarm se může spustit: čidlem pohybu, zapnutím zapalování klíčem bez příslušného oprávnění, odpojením DWA od akumulátoru motocyklu (napájení probíhá z baterie DWA). Během fáze aktivace znovu stiskněte tlačítko 1 na dálkovém ovládání. Třikrát se rozsvítí směrová světla. Třikrát zazní výstražný tón. Alarm 5 49 s výstražným systémem proti krádeži ZV Spuštění alarmu Doba trvání alarmu činí 26 sekund. Po dalších 12 sekundách je alarm znovu aktivní. Spuštěný alarm lze kdykoli přerušit stisknutím tlačítka 2 na dálkovém ovládání. Tato funkce nemění stav výstražného zařízení proti krádeži. Během alarmu zní akustický signál alarmu a blikají směrová světla. Druh akustického signálu alarmu lze naprogramovat. Výstražné zařízení proti krádeži DWA Pohybové čidlo při transportu motocyklu z 5 Výstražné zařízení proti krádeži DWA 50 z Důvod spuštění alarmu Po deaktivování funkce alarmu signalizuje kontrolka DWA po dobu jedné minuty důvod případného spuštění alarmu: 1x bliknutí: pohybové čidlo; motocykl byl naklopen dopředu/dozadu 2x bliknutí: pohybové čidlo; motocykl byl naklopen do strany 3x bliknutí: zapalování zapnuto klíčem bez příslušného oprávnění 4 bliknutí: DWA odpojen od akumulátoru motocyklu Upozornění na aktivaci alarmu Pokud po poslední aktivaci funkce alarmu došlo k vyvolání výstrahy, budete na to upozorněni jednorázovým signálním tónem po zapnutí zapalování. Deaktivace s výstražným systémem proti krádeži ZV Deaktivace funkce alarmu Pokud je výstražná funkce deaktivována dálkovým ovládáním a následně není zapnuto zapalování, pak se výstražná funkce, pokud je naprogramována „aktivace po vypnutí zapalování“, po 30 sekundách automaticky znovu aktivuje. Jednou se rozsvítí směrová světla. Jednou zazní výstražný tón (pokud je naprogramován). Funkce alarmu byla deaktivována. Jednou stiskněte tlačítko 2 dálkového ovládání nebo zapněte zapalování příslušným klíčem. Funkci alarmu lze klíčem zapalování deaktivovat pouze tehdy, pokud se nouzový vypínač nachází v provozní poloze. Šetření akumulátoru Asi po jedné hodině v aktivním stavu se přijímač dálkového ovládání v DWA vypne, aby šetřil akumulátor. Pokud chcete po uplynutí této doby deaktivovat funkci alarmu, musíte zapnout zapalování. s výstražným systémem proti krádeži ZV Možnosti programování Výstražné zařízení proti krádeži lze v následujících bodech přizpůsobit individuálním potřebám: Potvrzovací výstražný signál po aktivaci/deaktivaci DWA navíc k rozsvícení směrových světel Zesilující a zeslabující nebo přerušovaný akustický signál Automatická aktivace funkce alarmu při vypnutí zapalování Nastavení z výroby Výstražné zařízení proti krádeži se dodává s následujícími nastaveními z výroby: Potvrzovací výstražný signál po aktivaci/deaktivaci DWA: ne Výstražný tón: přerušovaný Automatická aktivace funkce alarmu při vypnutí zapalování: ne Naprogramování DWA Deaktivujte funkci alarmu. Zapněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 1. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund vypněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 2. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund zapněte zapalování. Třikrát zazní potvrzovací akustický signál. Funkce programování je aktivní. Vlastní programování probíhá ve čtyřech krocích, přičemž kroku 2 není přiřazena žádná funkce. Počet blikavých signálů kontrolky DWA vozidla indikuje aktivní krok programování. Stisk tlačítka 1 je potvrzován výstražným tónem, stisk tlačítka 2 je potvrzen potvrzovacím tónem. Krok 1: Má po aktivaci/deaktivaci DWA zaznít potvrzovací tón? ano: Stiskněte tlačítko 1. ne: Stiskněte tlačítko 2. Krok 2: 5 51 Výstražné zařízení proti krádeži DWA Naprogramování z 5 Výstražné zařízení proti krádeži DWA 52 z Tomuto kroku není přiřazena žádná funkce. Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2. Krok 3: Který výstražný tón má být zvolen? zesilující a zeslabující: Stiskněte tlačítko 1. přerušovaný: Stiskněte tlačítko 2. Krok 4: Má se po vypnutí zapalování automaticky aktivovat funkce alarmu? ano: Stiskněte tlačítko 1. ne: Stiskněte tlačítko 2. Kdy se programování přeruší? Programování se přeruší vypnutím zapalování před posledním krokem programování. nebo automaticky, pokud mezi dvěma kroky programování uplyne více než 30 sekund. Při přerušení programování se data neuloží. Uložení programu Program se uloží vypnutím zapalování po posledním kroku programování, nebo automaticky 30 sekund po posledním kroku programování. Kontrolka DWA přestane blikat a zazní čtyři potvrzovací tóny. Přihlášení dálkového ovládání s výstražným systémem proti krádeži ZV Kdy je nutné přihlášení dálkového ovládání? Pokud chcete přihlásit další dálkové ovládání nebo vyměnit ztracené dálkové ovládání, musíte vždy do zařízení DWA přihlásit všechna dálková ovládání. Můžete přihlásit maximálně čtyři dálková ovládání. Deaktivujte funkci alarmu. Zapněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 2. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund vypněte zapalování. Stiskněte třikrát tlačítko 2. Jednou zazní potvrzovací akustický signál. Během deseti sekund zapněte zapalování. Dvakrát zazní potvrzovací akustický signál. Nyní můžete přihlásit maximálně čtyři dálková ovládání do DWA. Přihlášení každého dálkového ovládání probíhá ve třech krocích. Držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2. Deset sekund bliká kontrolka LED. Jakmile kontrolka LED zhasne, uvolněte tlačítko 1 a tlačítko 2. Kontrolka LED svítí. Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2. Jednou zazní výstražný tón. Kontrolka LED zhasne. Dálkové ovládání je přihlášeno. Tři výše uvedené kroky opakujte pro každé další dálkové ovládání. Ukončení přihlášení Přihlášení se ukončí v následujících situacích: Byla přihlášena 4 dálková ovládání. Zapalování je vypnuté. Po vypnutí zapalování nedojde 30 sekund ke stisknutí žádného tlačítka. Po přihlášení dálkového ovládání nedojde 30 sekund ke stisknutí žádného tlačítka. Po ukončení přihlášení bliká kontrolka LED a třikrát zazní potvrzovací akustický signál. Synchronizace s výstražným systémem proti krádeži ZV 5 53 Výstražné zařízení proti krádeži DWA Přihlášení dálkového ovládání z 5 Výstražné zařízení proti krádeži DWA 54 z Kdy je nutná synchronizace dálkového ovládání? Synchronizace dálkového ovládání je nutná, pokud byla tlačítka dálkového ovládání stisknuta více než 256x mimo dosah přijímače. V tom případě přijímač na motocyklu již nereaguje na signály dálkového ovládání. Synchronizace dálkového ovládání Deset sekund bliká kontrolka LED. Jakmile kontrolka LED zhasne, uvolněte tlačítko 1 a tlačítko 2. Kontrolka LED svítí. Stiskněte tlačítko 1 nebo tlačítko 2. Kontrolka LED zhasne. Dálkové ovládání je synchronizované. Akumulátor s výstražným systémem proti krádeži ZV Kdy je nutné vyměnit baterii? Držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2. Baterie v dálkovém ovládání se musí měnit po cca 2 - 3 letech. Slabou baterii poznáte podle toho, že kontrolka LED po stisknutí tlačítka nesvítí nebo se rozsvítí jen krátce. Výměna baterie Vyšroubujte šroub 4 a sejměte spodní díl krytu 5. Vysuňte starou baterii 8 z držáku 6. Baterie nesprávného typu, resp. nesprávná polarita baterií může zařízení zničit. Používejte předepsané baterie (viz kapitola „Technické údaje“). Při vkládání baterie dbejte na správnou polaritu. Vložte novou baterii. Dbejte přitom na to, aby kladný pól baterie byl nahoře. Pro synchronizaci dálkového ovládání v dosahu přijímače stiskněte dvakrát tlačítko 1. Kontrolka LED 3 začne blikat a za několik sekund zhasne. Dálkové ovládání je opět funkční. 5 55 Výstražné zařízení proti krádeži DWA Spodní díl krytu nasaďte na výstupek 9 na přední hraně a zavřete ho. Pozor na oba vodicí kolíčky 7. Zašroubujte šroub 4. Kontrolka LED dálkového ovládání svítí; tzn. že se dálkové ovládání musí synchronizovat. z Bezpečnostní pokyny 56 Při každé jízdě vás chrání následující oblečení: přilba kombinéza rukavice vysoké boty Jízda 6 z Výbava řidiče To platí i pro krátké jízdy a v každém ročním období. Partner BMW Motorrad vám rád poradí a nabídne vám vhodné oblečení pro každý účel použití. Nakládání Přetížení a nerovnoměrné zatížení může ovlivnit jízdní stabilitu motocyklu. Nepřekračujte přípustnou celkovou hmotnost a pokyny k nakládání. Upravte nastavení předpnutí pružiny, tlumení a tlaku v pneu- matikách podle celkové hmotnosti. Dbejte na to, aby obsah kufrů i rozložení hmotnosti vlevo a vpravo byly rovnoměrné. Těžké části zavazadel dejte dolů do vnitřní části. Dodržujte maximální zatížení uvedené na informační tabulce daného zavazadlového systému. Respektujte max. užitečné zatížení nosiče zavazadel. Užitečné zatížení nosiče zavazadel max 10 kg Dodržujte maximální užitečné zatížení batohu na nádrž. Nakládání vaku na nádrž s batohem na max 5 kg nádrž ZP Rychlost Při jízdě vysokou rychlostí mohou být jízdné vlastnosti motocyklu negativně ovlivněny různými mezními podmínkami, např.: nesprávné nastavení pružicího a tlumicího systému nerovnoměrně rozmístěný náklad volné oblečení malý tlak pneumatik špatný vzorek pneumatik demontovatelné zavazadlové systémy, jako kufr, kufr Topcase, skříňka na vysílač a vak na palivové nádrži. Dodržujte maximální zatížení uvedené na informační tabulce daného zavazadlového systému. Nebezpečí otravy Výfukové plyny jsou bezbarvé a bez zápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Nebezpečí popálení Za jízdy se silně zahřívá motor a výfukový systém. Při dotyku hrozí nebezpečí popálení. Po odstavení motocyklu dbejte na to, aby se nikdo nedotýkal motoru a výfukového systému. Katalyzátor Pokud v důsledku vynechání zapalování je do katalyzátoru přivedeno nespálené palivo, hrozí nebezpečí přehřátí a poškození katalyzátoru. Dodržujte následující pravidla: Nevyjíždějte úplně nádrž Nenechávejte motor běžet s odpojeným kabelem k zapalovací svíčkám V případě vynechání motoru jej ihned odstavte Doplňujte pouze bezolovnaté palivo Bezpodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby. Nespálené palivo poškozuje katalyzátor. Dodržujte uvedené body na ochranu katalyzátoru. Nebezpečí přehřátí Pokud motor běží delší dobu při stání motocyklu, není chlazení dostatečné a může dojít k přehřátí. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu. Nenechávejte motor zbytečně běžet při stání motocyklu. Po spuštění motoru se ihned rozjeďte. 6 Manipulace 57 Práce na motocyklu (např. řídicí jednotce motoru, škrticích klapkách, spojce) mohou způsobit poškození příslušných součástí a výpadek bezpečnostních funkcí. V případě takto vzniklých škod zaniká záruka. Neprovádějte neodborné práce. Kontrolní seznamy Pro kontrolu důležitých funkcí, nastavení a opotřebení použijte následující kontrolní seznamy. Před každou jízdou Funkce brzd Stavy brzdové kapaliny vpředu a vzadu Funkce spojky Jízda Vdechování výfukových plynů je zdraví škodlivé a může způsobit bezvědomí nebo smrt. Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uzavřených místnostech. z 6 Jízda 58 z Nastavení tlumení a předpnutí pružiny Hloubka vzorku a tlak v pneumatikách Bezpečné uchycení kufrů a zavazadel V pravidelných intervalech Stav motorového oleje (při každém doplňování paliva) Opotřebení brzdového obložení (při každém 3. doplňování paliva) Spuštění Spouštění motoru Mazání převodovky je zajištěno pouze za chodu motoru. Nedostatečné mazání může způsobit poškození převodovky. Motocyklem s vypnutým motorem delší dobu nepojíždějte ani jej netlačte na delší vzdálenosti. Zapněte zapalování. Kontrola před jízdou (Pre-RideCheck) probíhá ( 59) Probíhá vlastní diagnostika ABS ( 59) s automatickým řízením stability (ASC) ZV Probíhá vlastní diagnostika ASC. ( 60) Zařaďte neutrál nebo při zařazeném převodovém stupni zatáhněte za spojkovou páku. Pokud je sklopená boční podpěra a zařazený převodový stupeň, nelze motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při zařazeném neutrálu a poté je se sklopenou boční podpěrou zařazen převodový stupeň, motor zhasne. Při studeném startu a nízkých teplotách: Zatáhněte za spojkovou páku a mírně přidejte plyn. Stiskněte tlačítko startéru 1. V případě nedostatečného napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším startováním nabijte akumulátor nebo použijte startovací kabely. Více informací najdete v kapitole „Údržba“ pod Startování pomocí startovacích kabelů. Motor se spustí. Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky závad v kapitole „Technické údaje“. ( 107) výstražné kontrolky a kontrolky v obráceném pořadí. Po zapnutí zapalování provede přístrojová deska test indikačních přístrojů a výstražných kontrolek a kontrolek – tzv. „Pre-RideCheck“. Test se přeruší, pokud je motor spuštěn před jeho ukončením. Pokud se ručička nepohnula nebo pokud se jedna z výstražných kontrolek a kontrolek nezapnula: Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Fáze 1 Ručičky otáčkoměru a rychloměru se vychýlí až ke koncovému dorazu. Současně se po sobě zapnou následující výstražná a kontrolní světla. Fáze 2 Barva obecné výstražné kontrolky se změní ze žluté na červenou. Fáze 3 Ručičky otáčkoměru a rychloměru se přesunou až do své výchozí polohy. Současně se po sobě vypnou všechny zapnuté Vlastní diagnostika ABS Připravenost funkce BMW Motorrad ABS je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. Při kontrole snímačů otáčení kol musí motocykl popojet o několik metrů. Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Výstražná kontrolka ABS bliká. Fáze 2 Kontrola snímačů otáčení kol při rozjezdu. Výstražná kontrolka ABS bliká. Ukončena vlastní diagnostika ABS Výstražná kontrolka ABS zhasne. Dbejte na zobrazení všech výstražných a kontrolních diod. Po skončení vlastní diagnostiky ABS se zobrazí porucha ABS. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ABS není k dispozici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. 6 59 Jízda Kontrola před jízdou (PreRide-Check) z Vlastní diagnostika ASC 60 s automatickým řízením stability (ASC) ZV Jízda 6 Připravenost funkce BMW Motorrad ASC je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po zapnutí zapalování. z Fáze 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Výstražná kontrolka ASC bliká pomalu. Fáze 2 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí za jízdy (nejméně 5 km/h). Výstražná kontrolka ASC bliká pomalu. Ukončena vlastní diagnostika ASC Výstražná kontrolka ASC zhasne. Dbejte na zobrazení všech výstražných a kontrolních diod. Po skončení vlastní diagnostiky ASC se zobrazí porucha ASC. Lze pokračovat v jízdě. Nezapomeňte, že funkce ASC není k dispozici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Záběh Motor Až do první kontroly záběhu často měňte zatížení a otáčky motoru, vyhněte se delším jízdám s konstantními otáčkami. Volte trasy s co největším počtem zatáček v lehce kopcovitém terénu. Dodržujte záběhové otáčky. Otáčky pro záběh motocyklu <5000 min-1 Dodržujte počet kilometrů, po ujetí kterých se má provést první záběhová kontrola. Počet kilometrů do první záběhové kontroly 500...1200 km Brzdová obložení Nové brzdové obložení musí být zajeto, aby dosáhlo optimální třecí síly. Snížený brzdný účinek může být kompenzován silnějším tlakem na páku brzdy. Nové brzdové obložení může výrazně prodloužit brzdnou dráhu. Brzděte včas. Pneumatika Výstraha otáček Aktivace výstrahy otáček Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným způsobem jízdy během záběhu zdrsněny střídáním náklonů. Teprve po záběhu se dosáhne plné přilnavosti běhounu. Výstraha otáček s palubním počítačem ZV 61 Jízda Nové pneumatiky ještě nemají plnou přilnavost. Nebezpečí nehod hrozí zejména na mokré vozovce a v extrémních náklonech. Jezděte předvídavě, abyste se vyhnuli extrémnímu náklonu. 6 z Výstraha otáček signalizuje řidiči dosažení červené oblasti otáček. Toto je signalizováno blikáním kontrolky 1 v červené barvě. Signál zůstane zachován, dokud není zařazena vyšší rychlost nebo se nesníží otáčky. Řidič jej může aktivovat, resp. deaktivovat. Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte současně stisknuté, dokud se nezmění indikace. FLASH Ukáže se (signalizace výstrahy otáček) a ON nebo OFF. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se nezobrazí požadovaný stav. ON: výstraha otáček aktivovaná. OFF: výstraha otáček deaktivovaná. Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisk- 6 62 nuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nezmění. Brzdy Jízda Jak dosáhnout nejkratší brzdné dráhy? z Během brzdění se změní dynamické rozdělení zatížení mezi předním a zadním kolem. Čím silnější je brzdění, tím větší zatížení se přenáší na přední kolo. Čím větší je zatížení kola, tím větší brzdná síla může být přenášena. K dosažení nejkratší brzdné dráhy plynule a stále silněji tiskněte páku přední brzdy. Tak lze optimálně využít dynamické zvýšení zatížení předního kola. Současně můžete stisknout i páku spojky. Při často trénovaném „náhlém brzdění“, při kterém je brzdný tlak vyvíjen co nejrychleji a veškerou silou, nemůže dynamická změna zatížení odpovídat nárůstu zpo- malení a nelze přenést na silnici veškerou brzdnou sílu. Systém BMW Motorrad ABS zabraňuje zablokování předního kola. Sjíždění dlouhých klesání Při sjíždění dlouhých klesání nepoužívejte pouze zadní brzdu, hrozí nebezpečí ztráty brzdného účinku. Za extrémních podmínek může dojít k poruše brzd následkem přehřátí. Používejte přední i zadní brzdu a využívejte brzdění motorem. Vlhké a znečištěné brzdy Vlhkost a nečistoty na brzdových kotoučích a brzdovém obložení zhoršují brzdný účinek. Se zpožděným nebo zhoršeným brzdným účinkem musíte počítat v následujících situacích: Při jízdě v dešti a kalužemi Po mytí motocyklu Při jízdě po silnici ošetřené posypovou solí Po práci na brzdách vlivem zbytků oleje a tuku Při jízdě na znečištěných vozovkách příp. v terénu. Špatný brzdný účinek následkem vlhkosti a nečistot. Brzděním vyčistěte a vysušte brzdy, příp. je vyčistěte ručně. Brzděte včas, dokud není dosažen plný brzdný účinek. Odstavení motocyklu Boční podpěra Vypněte motor. V případě horších vlastností země není zaručeno bezpečné stání. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. Sklopte boční podpěru a opřete o ni motocykl. Pokud to sklon silnice umožňuje, otočte řídítka doleva. V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“ a zařaďte 1. převodový stupeň. Sklopný stojan se sklopným stojanem ZV Vypněte motor. V případě horších vlastností země není zaručeno bezpečné stání. Dbejte na to, aby stojan stál na rovném a pevném podkladu. Sklopný stojan se může silnými pohyby sklopit a může dojít k pádu motocyklu. Pokud je stojan sklopený, nesmí se na vozidle sedět. Sklopte stojan a postavte na něj motocykl. V případě stoupání silnice postavte motocykl „do svahu“ a zařaďte 1. převodový stupeň. Doporučené palivo Super bezolovnatý, (max. 10 % etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Doplňování paliva Tankování Kvalita paliva Palivo je snadno zápalné. Může dojít k požáru palivové nádrže a výbuchu. Při manipulaci s palivovou nádrží a v její blízkosti nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň. Pro optimální spotřebu paliva používejte palivo bez síry nebo s malým obsahem síry. Olovnaté palivo zničí katalyzátor. Netankujte olovnaté palivo ani palivo obsahující kovové přísady, jako mangan nebo železo. Je povoleno tankovat palivo s maximálním podílem etanolu 10 %, to znamená E10. Palivo se působením tepla roztahuje. Z přeplněné nádrže může vytékat palivo na vozovku. Hrozí nebezpečí pádu. Nepřeplňujte palivovou nádrž. Palivo poškozuje plastové povrchy, ty se pak stanou matnými nebo nevzhlednými. Díly z plastu po kontaktu s palivem ihned otřete. 6 63 Jízda Boční podpěra je dimenzována pouze pro hmotnost vozidla. Pokud je sklopená boční podpěra, nesmí se na vozidle sedět. z 6 Jízda 64 drže, tedy když se motor zastavil z důvodu nedostatku paliva. Postavte motocykl na boční podpěru, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Využitelné množství paliva Objem nádrže, který je k dispozici, může být optimálně využit jen při stoji na boční podpěře. z cca 15 l Rezervní množství paliva Doplňte palivo níže uvedené předepsané kvality maximálně po spodní hranu plnicího hrdla. Zaklapněte ochrannou krytku 1. Odemkněte uzávěr 2 palivové nádrže klíčem zapalování a otevřete ho. Pokud doplňujete palivo při poklesu pod rezervní množství, musí být celkové množství větší než rezervní množství, aby mohl být rozeznán nový stav paliva a mohla se vypnout varovná kontrolka paliva. „Využitelné množství paliva“ uváděné v technických údajích představuje množství paliva, které lze doplnit, když předtím došlo jízdou k vyprázdnění ná- cca 4 l Silným tlakem uzavřete palivovou nádrž. Vytáhněte klíč a zavřete ochranné víčko. Upevnění motocyklu před přepravou Chraňte proti poškrábání všechny konstrukční prvky, na kterých jsou použité podélně vedené upínací popruhy (např. lepicí páskou nebo měkkým hadříkem). 6 Motocykl může spadnout na bok. Motocykl zajistěte proti pádu na bok, doporučujeme požádat o pomoc další osobu. Najeďte motocyklem na přepravní plochu, nestavějte ho na boční podpěru nebo sklopný stojan. Součásti mohou být poškozeny. Neskřípněte součásti, jako jsou např. brzdová vedení nebo kabelové svazky. Přední upínací pásy upevněte a napněte po obou stranách k dolnímu můstku vidlice. Vzadu upevněte upínací pásy oboustranně na stupačky spolujezdce a napněte. Rovnoměrně napněte upínací pásy, vozidlo by mělo být silně přitaženo. Jízda 65 z 7 66 Elektronické nastavení podvozku se systémem BMW Motorrad ABS Technické detaily Jak funguje ABS? z Maximální brzdná síla, kterou lze přenést na vozovku, mimo jiné závisí na součiniteli tření vozovky. Štěrk, led, sníh a mokrá vozovka má výrazně nižší součinitel tření než suchý a čistý asfalt. Čím horší je součinitel tření vozovky, tím delší je brzdná dráha. Pokud brzdný tlak vyvinutý řidičem překročí maximální brzdnou sílu, kterou lze přenést na vozovku, začnou se blokovat kola a ztrácet jízdní stabilita. Hrozí nebezpečí pádu. Než k této situaci dojde, aktivuje se ABS a brzdný tlak se přizpůsobí maximální přenositelné brzdné síle. Kola se proto otáčejí dál a stabilita jízdy je zachována nezávisle na kvalitě vozovky. Co se stane na nerovné vozovce? Při nerovnostech vozovky může krátkodobě dojít ke ztrátě kontaktu pneumatik s povrchem vozovky. Přenášena brzdná síla klesne na nulu. Pokud brzdíte v této situaci, musí systém ABS snížit brzdný tlak, aby byla zajištěna jízdní stabilita při obnovení kontaktu s vozovkou. V tomto okamžiku musí systém ABS vycházet z extrémně nízkého součinitele tření (štěrk, led, sníh), aby se kola v každém případě otáčela a byla zajištěna jízdní stabilita. Po zjištění skutečných podmínek nastaví systém optimální brzdný tlak. Zvedání zadního kola Při velmi silném a náhlém brzdění se může stát, že systém ABS nedokáže zabránit zvednutí zadního kola. V tomto případě může dojít k převrácení motocyklu dopředu. Při silném brzdění může dojít k zvednutí zadního kola. Při brzdění dbejte na to, že systém ABS nedokáže vždy zabránit zvednutí zadního kola. Jak funguje systém BMW Motorrad ABS? Systém BMW Motorrad ABS zajišťuje v mezích fyzikálních zákonů jízdní stabilitu na každém povrchu. Systém není optimalizován na specifické požadavky, které se mohou vyskytnout při závodech v terénu nebo na závodní dráze. Zvláštní situace Při zjišťování sklonu k zablokování kol jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ABS se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ABS. Podmínkou chybového hlá- Pokud se na základě výše popsaného jízdního stavu zobrazí chybové hlášení, můžete systém ABS znovu aktivovat vypnutím a zapnutím zapalování. Je pravidelná údržba důležitá? Každý technický systém je jen tak dobrý jako jeho údržba. Aby se systém BMW Motorrad ABS nacházel v optimálním stavu, musí být bezpodmínečně dodržovány předepsané záběhové prohlídky. Bezpečnostní rezerva Systém BMW Motorrad ABS nesmí v důvěře v krátkou brzdnou dráhu svádět k lehkomyslné jízdě. V první řadě je bezpečnostní rezervou pro nouzové situace. Opatrně v zatáčkách. Brzdění v zatáčce podléhá zvláštním fyzikálním zákonům, které nedokáže překonat ani systém ABS . Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče. Neztrácejte výhodu zvýšené bez- pečnosti riskantním způsobem jízdy. 7 Řídicí jednotka motoru se systémem BMW Motorrad ASC 67 s automatickým řízením stability (ASC) ZV Jak funguje ASC? Systém BMW Motorrad ASC srovnává otáčky předního a zadního kola. Z rozdílu otáček je zjišťován prokluz a tím rezerva stability na zadním kole. Při překročení meze prokluzu upraví řídicí jednotka točivý moment motoru. Jak funguje systém BMW Motorrad ASC? Systém BMW Motorrad ASC je koncipován jako asistenční systém pro řidiče během provozu na veřejných komunikacích. Zejména na hranici fyzikálních zá- Technické detaily šení je ukončená vlastní diagnostika. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nepříznivé hodnoty, funkce se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se chyba: Jízda po zadním kole (Wheelie) po delší dobu. Na místě se protáčející zadní kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out). Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm. Delší dobu zablokované zadní kolo, např. při sjíždění klesání v terénu. z 7 Technické detaily 68 z konů má řidič významný vliv na regulační možnosti systému ASC (rozložení hmotnosti v zatáčkách, volně upevněný náklad). Systém není optimalizován na specifické požadavky, které se mohou vyskytnout při závodech v terénu nebo na závodní dráze. V takových případech lze systém BMW Motorrad ASC vypnout. Fyzikální zákony nedokáže překonat ani systém ASC. Způsob jízdy vždy závisí na odpovědnosti řidiče. Neztrácejte výhodu zvýšené bezpečnosti riskantním způsobem jízdy. Zvláštní situace S narůstajícím náklonem je s ohledem na fyzikální zákony stále více omezena schopnost akcelerace. Při výjezdu z velmi úzkých zatáček může proto dojít k opožděnému zrychlení. K rozeznání protáčejícího a smýkajícího se zadního kola jsou mimo jiné srovnávány otáčky předního a zadního kola. Pokud jsou delší dobu zjišťovány nevěrohodné hodnoty, systém ASC se z bezpečnostních důvodů vypne a zobrazí se porucha ASC. Podmínkou chybového hlášení je ukončená vlastní diagnostika. Následující neobvyklé jízdní situace mohou vést k automatickému vypnutí funkce BMW Motorrad ASC: Jízda po zadním kole (Wheelie) s deaktivovaným systémem ASC po delší dobu. Na místě se protáčející zadní kolo se stisknutou přední brzdou (tzv. burn out). Zahřívání motoru na sklopném nebo pomocném stojanu při volnoběhu nebo se zařazeným převodovým stupněm. Po vypnutí a zapnutí zapalování a překročení rychlosti 5 km/h se systém ASC znovu aktivuje. Pokud se při extrémní akceleraci zvedne přední kolo ze země, omezí systém ASC točivý moment motoru, dokud se přední kolo znovu nedotkne země. BMW Motorrad v tomto případě doporučuje ubrat plyn, aby byl co nejrychleji obnoven stabilní jízdní stav. Na hladkém povrchu nikdy prudce neubírejte plyn, aniž byste současně stiskli páku spojky. Brzdný moment motoru může způsobit zablokování zadního kola a tím nestabilní jízdní stav. Tento stav nelze zvládnout systémem BMW Motorrad ASC. s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Funkce V každé pneumatice se nachází snímač, který měří teplotu a tlak vzduchu uvnitř pneumatiky a hodnoty odesílá řídicí jednotce. Snímače jsou vybaveny odstředivým regulátorem, který uvolní odesílání naměřených hodnot až od rychlosti asi 30 km/h. Před prvním přijetím tlaku v pneumatice se na displeji pro každou pneumatiku zobrazí „--“. Po zastavení motocyklu přenáší snímače naměřené hodnoty ještě asi 15 minut. Rozsahy tlaku v pneumatikách Řídicí jednotka RDC rozlišuje 3 rozsahy tlaku uzpůsobené motocyklu: Tlak v povolené toleranci Tlak je v mezní oblasti přípustné tolerance Tlak je mimo povolenou toleranci Teplotní kompenzace Tlak v pneumatice závisí na teplotě: roste s narůstající teplotou vzduchu pneumatiky, příp. klesá s klesající teplotou vzduchu pneumatik. Teplota vzduchu pneumatiky závisí na teplotě okolí, na způsobu a době jízdy. Tlaky vzduchu v pneumatikách se zobrazí na multifunkčním displeji. Vztahují se na teplotu pneumatik 20 °C. V manometrech kompresorů na čerpacích stanicích neprobíhá kompenzace teploty. Od- měřený tlak vzduchu v pneumatikách závisí na teplotě pneumatik. Proto se hodnoty zobrazené manometrem kompresoru ve většině případů neshodují s hodnotami zobrazenými na displeji. Úprava plnicího tlaku Porovnejte hodnotu systému RDC na multifunkčním displeji s hodnotou na zadní straně obalu tohoto návodu k obsluze. Pokud se obě hodnoty liší, musí být tlak v pneumatikách upraven. Příklad: Podle návodu k obsluze by měl tlak pneumatiky činit 2,5 bar, na multifunkčním displeji je zobrazena hodnota 2,3 bar. Tlakoměr na čerpací stanici ukazuje 2,4 bar. Tato hodnota proto musí být zvýšena o 0,2 bar na 2,6 bar, aby tlak v pneumatikách byl správný. 7 69 Technické detaily Kontrola tlaku v pneumatikách (RDC) z 8 Údržba 70 z Všeobecná upozornění Palubní nářadí V kapitole „Údržba“ je popsána práce při kontrole a výměně opotřebených dílů, která není náročná. Pokud je při montáži nutné dodržet zvláštní utahovací momenty, jsou tyto utahovací momenty uvedeny. Přehled všech utahovacích momentů najdete v kapitole „Technické údaje“. Další informace související s údržbou a opravami obdržíte u svého partnera BMW Motorrad na DVD. Sada standardního nářadí K provádění některých prací jsou nutné speciální nástroje a odborné znalosti. V případě pochybností se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. 1 Rukojeť šroubováku 2 Výměnný šroubovací bit Křížový hrot PH1 a Torx T25 Demontáž žárovky předního a zadního směrového světla ( 90). výměna žárovek brzdového světla a světla zpátečky ( 89). Demontáž středního dílu krytu ( 92). Demontáž akumulátoru ( 95). Sada servisního nářadí se sadou servisního nářadí ZP chybnou interpretaci množství oleje. Pro zaručení správného zobrazení množství motorového oleje kontrolujte olej u motoru zahřátého na provozní teplotu. Motorový olej Kontrola hladiny motorového oleje Stav oleje je závislý na teplotě oleje. Čím vyšší je teplota, tím vyšší je stav oleje v olejové vaně. Kontrola množství oleje na studeném motoru nebo po krátké jízdě může způsobit 71 Motocykl může spadnout na bok. Motocykl zajistěte proti pádu na bok, doporučujeme požádat o pomoc další osobu. Vyšroubujte měrku oleje 1. Údržba Pro rozšířené práce (např. demontáž a montáž kol) je k dispozici servisní sada nářadí BMW Motorrad. Tuto sadu nářadí získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. Vyčistěte okolí plnicího otvoru oleje. Nechte motor běžet na volnoběh, až naběhne ventilátor, poté jej nechte běžet ještě jednu minutu. Vypněte motor. Motocykl zahřátý na provozní plochu držte kolmo, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl zahřátý na provozní teplotu na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. 8 z Pokud je hladina oleje nad značkou MAX: Nechte upravit stav oleje v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. 8 72 Údržba Zašroubujte měrku oleje. z Oblast měření 2 vyčistěte suchým hadříkem. Měrku oleje nasaďte na plnicí otvor, ale nešroubujte. Měrku oleje vyjměte a zkontrolujte hladinu oleje. Doplnění motorového oleje Požadované množství motorového oleje mezi značkami MIN a MAX Doplněné množství motorového oleje Viskozitní třída max 0,4 l (Rozdíl mezi značkami MIN a MAX ) Pokud je hladina oleje pod značkou MIN: Doplnění motorového oleje ( 72). Nedostatek nebo nadbytek motorového oleje může způsobit poškození motoru. Udržujte správný stav motorového oleje. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vyčistěte okolí plnicího otvoru. Vyšroubujte měrku oleje 1. Kontrola hladiny motorového oleje ( 71). Doplňte motorový olej až na požadované množství. Kontrola hladiny motorového oleje ( 71). Zašroubujte měrku oleje. Kontrola tloušťky brzdového obložení vpředu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Kontrola funkce brzd Hranice opotřebení brzdového obložení vpředu Pokud značky opotřebení nejsou zřetelné: Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení vlevo 8 73 z min 1,0 mm (Pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Značky opotřebení (drážky) musí být zřetelně viditelné.) Brzdová soustava Stiskněte páku ruční brzdy. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Stiskněte páku nožní brzdy. a vpravo. Směr pohledu: mezi kolem a vedením předního kola na brzdové třmeny. Údržba Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakové body nejsou znatelné: Nechte zkontrolovat brzdy v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud tloušťka obložení klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného 8 Údržba 74 z účinku a případně k poškození brzd. Provozní spolehlivost brzd je zaručena pouze, pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu. Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola tloušťky brzdového obložení vzadu Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte tloušťku brzdového obložení. Směr pohledu: zezadu na brzdový třmen. Hranice opotřebení brzdového obložení vzadu min 1,0 mm (pouze třecí obložení bez nosného kotouče. Zkosená hrana musí být jasně viditelná.) Pokud značka opotřebení není viditelná: Pokud tloušťka obložení klesne pod minimální hodnotu, dojde ke snížení brzdného účinku a případně k poškození brzd. Provozní spolehlivost brzd je za- Nechte vyměnit brzdové obložení v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. aby stál na rovném pevném podkladu. 8 Dejte řídítka do přímé polohy. 75 Kontrola hladiny brzdové kapaliny vpředu Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch. To způsobí snížení brzdného účinku. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. Držte motocykl kolmo, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, Stav brzdové kapaliny vpředu Brzdová kapalina, DOT4 Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vpředu 1. Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Stav brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Údržba ručena pouze, pokud tloušťka brzdového obložení neklesla pod minimální hodnotu. z Kontrola hladiny brzdové kapaliny vzadu 76 Pokud je v nádržce brzdové kapaliny nedostatek brzdové kapaliny, může do brzdového systému vniknout vzduch. To způsobí snížení brzdného účinku. Pravidelně kontrolujte stav brzdové kapaliny. Údržba 8 z Držte motocykl kolmo, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny na nádržce vzadu 1. Vlivem opotřebení brzdového obložení klesá hladina brzdové kapaliny v nádržce. Hladina brzdové kapaliny vzadu Brzdová kapalina, DOT4 Hladina brzdové kapaliny nesmí klesnout pod značku MIN. Pokud hladina brzdové kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Spojka Kontrola hladiny chladicí kapaliny Kontrola funkce spojky Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Požadovaná hladina chladicí kapaliny Zkontrolujte stav chladicí kapaliny na expanzní nádobě 1. Pro lepší viditelnost zdola osvětlete. Stiskněte spojkovou páku. Musí být jednoznačně znatelný tlakový bod. Pokud tlakový bod není zřetelný: Nechte zkontrolovat spojku v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola vůle spojky mezi značkami MIN a MAX na expanzní nádobě Pokud hladina chladicí kapaliny klesne pod dovolenou úroveň: Nechte zkontrolovat systém hladicí kapaliny v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Stiskněte spojkovou páku, dokud nebude cítit odpor, a přitom pozorujte prostor mezi hranou 1 a 2 na ručním ovládání. 8 77 Údržba Chladicí kapalina z 8 Údržba 78 Vnitřní hrana 1 úchytu lanka by se měla pohnout až k vnější hraně 2 ručního ovládání. Pokud je vůle spojky mimo toleranci: Nastavení vůle spojky ( 78). Nastavení vůle spojky Zmenšení vůle spojky: vyšroubujte stavěcí šroub 3 z ručního ovládání. Kontrola vůle spojky ( 77). Utáhněte matici 2 a přitom přidržujte stavěcí šroub 3. Přetáhněte gumové pouzdro 1 přes matici. Ráfky a pneumatiky z Kontrola ráfků Posuňte gumové pouzdro 1 ke straně. Povolte matici 2. Zvětšení vůle spojky: zašroubujte stavěcí šroub 3 do ručního ovládání. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vizuálně zkontrolujte ráfky, zda nejsou poškozeny. Nechte poškozené ráfky zkontrolovat příp. vyměnit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Kontrola hloubky vzorku pneumatiky Jízdní vlastnosti motocyklu se mohou negativně změnit již před dosažením zákonem předepsané minimální hloubky vzorku. Pak nechte pneumatiky vyměnit již před dosažením minimální hloubky vzorku. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Změřte hloubku vzorku pneumatik v hlavních drážkách pomocí značek opotřebení. Na každé pneumatice jsou do hlavních drážek dezénu vyraženy značky opotřebení. Pokud je vzorek ojetý na úroveň značek, je pneumatika úplně opotřebovaná. Pozice značek je označena na okraji pneumatiky, např. písmeny TI, TWI nebo šipkou. Kola Doporučené pneumatiky Pro každý rozměr pneumatiky byly společností BMW Motorrad testovány určité pneumatiky a označeny a schváleny jako bezpečné. V případě nepovolených kol a pneumatik nemůže BMW Motorrad posoudit jejich způsobilost, a proto nelze zaručit jejich bezpečnost při jízdě. Používejte pouze kola a pneumatiky, které BMW Motorrad schválil pro váš typ motocyklu. Podrobné informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“. Vliv rozměrů kol na ABS Rozměry kol mají zásadní vliv na funkci systému ABS. V řídicí jednotce jsou uloženy zejména průměr a šířka kol jako základ pro všechny potřebné výpočty řídicí jednotky. Záměnou rozměru pneumatiky za jiný než sériový může mít značný vliv na regulační chování a těchto systémů a komfort. Také snímače potřebné k měření otáček kol musí být přizpůsobeny namontovaným regulačním systémům a nesmí být vyměňovány. Pokud chcete na vašem motocyklu použít jiná kola, kontaktujte s dotazem odborný servis, nejlépe partnera BMW Motorrad. V některých případech mohou být údaje uložené v řídicích jednotkách přizpůsobeny novým rozměrům kol. Nálepky RDC s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV 8 79 Údržba Pokud byla dosažena minimální hloubka vzorku: Vyměňte příslušné pneumatiky. z Snímače RDC se při neodborné demontáži kol mohou poškodit. Informujte partnera BMW Motorrad nebo odborný servis o tom, že kolo je vybaveno snímačem RDC. U motocyklů vybavených systémem RDC je na ráfku v místě snímače RDC nalepena nálepka. 8 Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Údržba 80 Demontáž předního kola z Odšroubujte šroub 1 a vyjměte snímač otáček kola z otvoru. V demontovaném stavu lze brzdové obložení stlačit tak, že jej nelze při montáži nasadit na brzdový kotouč. Nemanipulujte s pákou ruční brzdy, pokud jsou demontované brzdové třmeny. Odšroubujte šrouby 1 brzdových třmenů vlevo a vpravo. Lehce od sebe vytlačte brzdové obložení 1 točivými pohyby brzdového třmenu 2 proti brzdovému kotouči 3. Nalepte lepicí pásku na ty části ráfků, které by mohly být poškrábány při demontáži brzdových třmenů. Stáhněte opatrně brzdové třmeny nahoru a ven z brzdových kotoučů. Postavte motocykl na pomocný stojan; společnost BMW Motorrad doporučuje stojan zadního kola BMW Motorrad. Zvedněte vpředu motocykl, aby se přední kolo mohlo volně otáčet. Ke zvednutí motocyklu doporučuje společnost BMW Motorrad použít stojan předního kola BMW Motorrad. Montáž stojanu předního kola ( 84). Povolte upínací šrouby osy 1. Vyšroubujte nástrčnou osu 2; přitom podpírejte kolo. Odvalte přední kolo dopředu. Vyjměte rozpěrné pouzdro 1 z náboje kola na levé straně. Je-li na motocyklu namontované jiné než sériové kolo, může dojít k funkčním poruchám při regulačních zásazích systému ABS. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na systém ABS na začátku této kapitoly. Nesprávným momentem utažené šroubové spoje se mohou uvolnit nebo může dojít k jejich poškození. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. 8 81 Údržba Montáž předního kola Montáž stojanu zadního kola ( 86). se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. z 8 Údržba 82 z Vložte rozpěrné pouzdro 1 do náboje kola na levé straně. Přední kolo musí být namontováno se správným směrem otáčení. Dodržujte šipky o směru otáčení na pneumatice nebo na ráfku. Vložte přední kolo do vedení předního kola (teleskopické vidlice). Zvedněte přední kolo, namontujte zástrčnou osu 2 a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. nástrčná osa v telesklopické vidlici 50 Nm Utáhněte upínací šrouby osy 1 předepsaným utahovacím momentem. Upnutí nástrčné osy Pořadí utahování: Střídavě utahujte šrouby 6 19 Nm Odstraňte stojan předního kola. bez sklopného stojanu ZV Odstraňte pomocný stojan. Nasaďte brzdové třmeny na brzdové kotouče. Zařaďte první převodový stupeň. Našroubujte šrouby 1 a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Brzdový třmen na ramenu vidlice 30 Nm Vložte snímač otáček kola do otvoru a zašroubujte šroub 1. Odstraňte lepicí pásku z ráfků. Několikrát stiskněte brzdu, aby dosedlo brzdové obložení. 83 z Demontáž zadního kola Motocykl postavte na vhodný pomocný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu; BMW Motorrad doporučuje stojan zadního kola BMW Motorrad. Montáž stojanu zadního kola ( 86). 8 Údržba se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vyšroubujte šrouby 1 zadního kola, kolo přitom podpírejte. Odvalte zadní kolo dozadu. Montáž zadního kola Je-li na motocyklu namontované jiné než sériové kolo, může dojít k funkčním po- 8 Údržba 84 z Stojan předního kola ruchám při regulačních zásazích systému ABS. Dodržujte pokyny o vlivu rozměrů pneumatik na systém ABS na začátku této kapitoly. Nesprávným momentem utažené šroubové spoje se mohou uvolnit nebo může dojít k jejich poškození. Nechte zkontrolovat utahovací momenty šroubových spojů v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nasaďte zadní kolo do držáku zadního kola. Montáž stojanu předního kola Utáhněte šrouby 1 do kříže předepsaným utahovacím momentem. Zadní kolo na hnacím hřídeli Pořadí utahování: Pevně křížem utáhněte 60 Nm bez sklopného stojanu ZV Odstraňte pomocný stojan. Stojan předního kola BMW Motorrad není určen k držení motocyklu bez pomocného stojanu. Motocykl stojící pouze na stojanu předního kola a na zadním kole může spadnout. Před zvednutím motocyklu se stojanem předního kola BMW Motorrad postavte motocykl na pomocný stojan. Postavte motocykl na pomocný stojan; společnost BMW Motorrad doporučuje stojan zadního kola BMW Motorrad. Montáž stojanu zadního kola ( 86). se sklopným stojanem ZV Postavte motocykl na sklopný stojan, přitom dbejte na to, Použijte základní stojan s držákem předního kola . Základní stojan a díly příslušenství si zakoupíte u svého partnera BMW Motorrad. Vyrovnejte stojan na střed předního kola a nasuňte na přední osu. 8 85 Rovnoměrně stlačte stojan předního kola dolů a zvedněte motocykl. Uvolněte upevňovací šroub 1. Posuňte oba držáky 2 směrem ven, aby se mezi ně vešla teleskopická vidlice. Nastavte požadovanou výšku stojanu předního kola pomocí fixačních kolíků 3. Vyrovnejte oba držáky 2 tak, aby teleskopická vidlice spolehlivě dosedla. Pevně utáhněte upevňovací šroub 1. se sklopným stojanem ZV Pokud se motocykl vpředu příliš nadzdvihne, zdvihne se sklopný stojan ze země a motocykl se může naklonit na stranu. Při zvedání dbejte na to, aby sklopný stojan zůstal na zemi. Příp. upravte výšku stojanu předního kola. Dbejte na stabilitu motocyklu. Údržba aby stál na rovném pevném podkladu. z 8 Údržba 86 z Stojan zadního kola Montáž stojanu zadního kola Odstraňte zajišťovací podložku 2, stiskněte k tomu odblokovací tlačítko 3. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Použijte základní stojan s adaptérem zadní nápravy. Základní stojan a díly příslušenství si zakoupíte u svého partnera BMW Motorrad. Stojan zadního kola zasuňte zprava do zadní osy. Zajišťovací podložku nasaďte zleva, za tímto účelem stiskněte odblokovací tlačítko. Nastavte požadovanou výšku stojanu zadního kola pomocí šroubů 1. Motocykl narovnejte, držadlo stojanu zároveň zatlačte dozadu, tak aby obě kolečka stojanu stála na zemi. Poté držadlo zatlačte až k zemi. Žárovky Výměna žárovky potkávacího a/nebo dálkového světla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka dálkového světla 8 87 Žárovka tlumeného světla Sejměte kryt 1 dálkového světla, resp. kryt 2 potkávacího světla zatažením za páčku 3. Odpojte konektor 1. H7 / 12 V / 55 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, držte ji pouze za objímku. Umístění zástrčky, třmenu pružiny a žárovky se může od následujících vyobrazení lišit. Uvolněte třmen pružiny 1 z aretace a vyklopte na stranu. Vyjměte žárovku 2. Nasaďte žárovku 1; dbejte přitom na správnou polohu nosu. Údržba H7 / 12 V / 55 W z 8 Třmen pružiny 2 sepněte a zaaretujte. Výměna žárovky obrysového světla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. 88 Údržba Lepší přístup získáte otočením řídítek doleva až na doraz. z Připojte konektor 1. Vyšroubujte objímku žárovky 1 otáčením proti směru hodinových ručiček. Odpojte konektor 1. Namontujte kryt 1 dálkového světla, příp. kryt 2 potkávacího světla. Vytáhněte žárovku 1 z objímky. Žárovka obrysového světla se zadními světly LED ZP Koncové světlo LED může být vyměněno jen celé. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. W5W / 12 V / 5 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Zašroubujte objímku žárovky 1 otáčením ve směru hodinových ručiček. bez zadních světel LED ZP Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Žárovku 1 zatlačte do objímky. Připojte konektor 1. Vyšroubujte šrouby 1. 8 89 Údržba Výměna žárovek brzdového světla a světla zpátečky Vyměňte vadnou žárovku. z 8 Výměna diodového ukazatele směru Úchyt žárovky vytáhněte směrem dozadu. s diodovými ukazateli směru ZV Diodové ukazatele směru lze vyměnit pouze jako celek. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Údržba 90 z Zatlačte žárovku 1 do objímky a vyjměte ji otáčením proti směru hodinových ručiček. Zatlačte žárovku 1 do objímky a zašroubujte ji otáčením ve směru hodinových ručiček. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Vypněte zapalování. Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka koncového a brzdového světla P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Demontáž žárovky předního a zadního směrového světla Nasaďte úchyt žárovky a našroubujte šrouby 1. 8 Vyšroubujte šroub 1. Vyšroubujte žárovku 1 ze světlometu otáčením páky proti směru hodinových ručiček. Namontujte žárovku 1 do světlometu otáčením ve směru hodinových ručiček. Montáž žárovky předního a zadního směrového světla Vyměňte vadnou žárovku. Žárovka směrových světel vpředu Vyjměte rozptylové sklo na straně šroubení z tělesa zrcátka. RY10W / 12 V / 10 W Abyste sklo nové žárovky chránili před znečištěním, uchopte ji do čistého a suchého hadru. Vložte rozptylové sklo na straně motocyklu do světlometu a uzavřete. Údržba 91 z Montáž středního dílu krytu 8 Údržba 92 z Zašroubujte šroub 1. Vyjměte 4 šrouby 1 vlevo a vpravo a odstraňte střední díl krytu. Díly krytu Demontáž středního dílu krytu Demontáž sedadla ( 44). Střední díl krytu vlevo a vpravo na pozici 1 zasuňte pod boční díly krytu a poté vlevo a vpravo zasuňte do vodicích drážek 2. Poškození laku přišroubováním. Při lakovaných částech jsou plastové podložky montované pod hlavy šroubů. Našroubujte 4 šrouby 1 vlevo a vpravo. Kryt 2 Nm Montáž sedadla ( 45). Elektrické vedení zásuvky není určeno ke spouštění motocyklu z cizího zdroje. Velký proud může způsobit požár kabelu nebo poškození elektronických součástí motocyklu. Nepoužívejte zásuvku ke spouštění motocyklu z cizího zdroje. Náhodný kontakt mezi pólovými svorkami pomocných kabelů a vozidlem může způsobit zkrat. Používejte pouze startovací kabely s úplně izolovanými pólovými svorkami. Spouštění z cizího zdroje s napětím vyšším než 12 V může poškodit elektronické součásti motocyklu. Akumulátor cizího vozidla musí mít napětí 12 V. Demontáž středního dílu krytu ( 92). Při spouštění z cizího zdroje neodpojujte akumulátor. 8 93 Údržba Spouštění z cizího zdroje z Červeným pomocným startovacím kabelem nejdříve propojte kladný pól vybitého akumulátoru s kladným pólem cizího akumulátoru (kladný pól na tomto vozidle: Pozice 2). Černý pomocný startovací kabel připojte na záporný pól cizího akumulátoru a poté na záporný pól vybitého akumulátoru (záporný pól na tomto vozidle: Pozice 1). 8 Údržba 94 z Motor cizího vozidla nechte během procesu spouštění motoru v chodu. Motor motocyklu s vybitým akumulátorem spusťte obvyklým způsobem, v případě neúspěchu opakujte spouštění motoru až po několika minutách, abyste šetřili spouštěč a akumulátor cizího vozidla. Před odpojením nechte několik minut v chodu oba motory. Pomocné startovací kabely nejdříve odpojte od záporného pólu a poté od kladného pólu. Nepoužívejte ke spouštění motoru startovací spreje a podobné prostředky. Montáž středního dílu krytu ( 92). Akumulátor Pokyny k údržbě Odborná údržba, nabíjení a skladování zvyšuje životnost akumulátoru a je podmínkou případných nároků na záruku. K dosažení dlouhé životnosti akumulátoru dodržujte následující body: Povrch akumulátoru udržujte čistý a suchý. Neotvírejte akumulátor. Nedoplňujte vodu. Při nabíjení akumulátoru dodržujte pokyny k nabíjení na následujících stranách. Neotáčejte akumulátor dnem vzhůru. Palubní elektronika (hodiny atd.) vybíjejí akumulátor. To může způsobit hluboké vybití akumulátoru. V tomto případě jsou vyloučeny záruční nároky. Při odstavení motocyklu na dobu delší než 4 týdny by se měla k akumulátoru připojit udržovací nabíječka. Společnost BMW Motorrad vyvinula udržovací nabíječku speciálně určenou pro elektroniku vašeho motocyklu. Pomocí tohoto přístroje zůstane akumulátor nabitý i při delším odstavení motocyklu. Další informace získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. Nabíjení připojeného akumulátoru Odstraňte přístroje připojené k zásuvkám. Nabíjení připojeného akumulátoru přímo na pólech akumulátoru může způsobit poškození elektronických částí vozidla. Při nabíjení akumulátoru přes póly: nejdříve odpojte akumulátor. Pokud se po zapnutí zapalování nerozsvítí kontrolky a multifunkční displej, je akumulátor úplně vybitý (napětí akumulátoru je nižší než 9 V). Nabíjení zcela vybitého akumulátoru pomocí přídavné zásuvky může způsobit poškození elektronických částí motocyklu. Úplně vybitý akumulátor vždy nabíjejte přímo na pólech odpojeného akumulátoru. Připojený akumulátor nabíjejte pomocí zásuvky. Elektronika motocyklu rozezná plné nabití akumulátoru. V tomto případě se zásuvka odpojí. Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Pokud nemůžete nabít akumulátor pomocí zásuvky, pak pravděpodobně použitá nabíječka není vhodná pro elektroniku vašeho motocyklu. V tomto případě nabijte akumulátor přímo přes póly odpojeného akumulátoru. Nabíjení odpojeného akumulátoru Nabijte akumulátor vhodnou nabíječkou. Dodržujte návod k obsluze nabíječky. Po nabití odpojte kabelové svorky z pólů nabíječky. V případě delšího odstavení motocyklu musí být akumulátor pravidelně nabíjen. Přitom dodržujte pokyny k manipulaci s akumulátorem. Před uvedením do provozu musí být akumulátor znovu plně nabitý. Demontáž akumulátoru Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. s výstražným systémem proti krádeži ZV Příp. vypněte výstražné zařízení proti krádeži. Vypněte zapalování. Demontáž středního dílu krytu ( 92). 8 95 Údržba Nabíjení akumulátoru prostřednictvím zásuvky je možné pouze s vhodnou nabíječkou. Nevhodné nabíječky mohou poškodit elektronické součásti motocyklu. Použijte vhodnou nabíječku BMW. Vhodnou nabíječku zakoupíte u partnera BMW Motorrad. z Montáž akumulátoru 8 Údržba 96 z Nesprávný postup odpojování zvyšuje nebezpečí zkratu. Bezpodmínečně dodržujte pořadí připojování. Nejdříve odpojte kabel od záporného pólu 1. Poté odpojte kabel od kladného pólu 2. Vyšroubujte šroub 3 a sundejte držák akumulátoru. Vytáhněte akumulátor směrem nahoru; v případě obtíží si pomozte kývavými pohyby. Pokud byl motocykl delší dobu odpojen od akumulátoru, musí být na přístrojové desce zadáno aktuální datum, aby byla zajištěna správná funkce servisního indikátoru. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vypněte zapalování. Vložte akumulátor s kladným pólem vpravo ve směru jízdy do přihrádky. Držák akumulátoru nasuňte nad akumulátor a našroubujte šroub 3. Nesprávný postup připojování zvyšuje nebezpečí zkratu. Bezpodmínečně dodržujte pořadí připojování. Namontujte plusový kabel 2. Našroubujte minusový kabel 1. Svazek vodičů na akumulátoru 5 Nm 8 Ujistěte se, že záporný (-) pól akumulátoru 1 má dostatečný odstup šipka od držáku relé 2. Montáž středního dílu krytu ( 92). Nastavení času ( 31). Údržba 97 z 9 Příslušenství 98 z Všeobecná upozornění BMW Motorrad nemůže posoudit všechny výrobky jiných výrobců, zda jejich použití na motocyklech BMW nemá negativní vliv na bezpečnost. Tato záruka nemůže poskytnuta ani tehdy, když výrobek byl úředně schválen. Tyto zkoušky nemohou zohlednit všechny podmínky použití na motocyklech BMW a z tohoto hlediska nejsou dostatečné. Používejte pouze díly a příslušenství, které pro váš motocykl schválila společnost BMW. Díly a příslušenství byly společností BMW důkladně vyzkoušeny z hlediska bezpečnosti, funkce a použitelnosti. Společnost BMW proto přebírá odpovědnost za výrobky. Společnost BMW neručí za neschválené díly a příslušenství. Při jakékoli změně dodržujte zákonná ustanovení. Řiďte se pod- mínkami provozu vozidel na pozemních komunikacích ve vaší zemi. Váš partner BMW Motorrad vám nabízí odborné poradenství při výběru originálních dílů BMW, příslušenství a ostatních výrobků. Veškeré zvláštní příslušenství BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách: "www.bmw-motorrad.com". Zásuvky Připojení elektrických přístrojů Přístroje připojené k zásuvkám se smí uvádět do provozu pouze při zapnutém zapalování. Vedení kabelů Kabely zásuvek k přídavným zařízením musí být vedeny tak, aby nepřekážely řidiči. Uložení kabelů nesmí ovlivňovat natočení řidítek a jízdní vlastnosti vozidla. Kabel nesmí být zaklesnutý. Automatické odpojení Zásuvky se během startování automaticky vypnou. Aby nedošlo k přílišnému zatížení palubní sítě, nejpozději 15 minut po vypnutí zapalování se zásuvky vypnou. Může se stát, že přídavné přístroje s malým odběrem proudu nebudou elektronikou vozidla rozpoznány. V těchto případech se zásuvky vypnou již krátce po vypnutí zapalování. Při příliš nízkém napětí akumulátoru se zásuvky vypnou, aby bylo možné vozidlo nastartovat. Při překročení maximálního zatížení, uvedeného v technických datech, se zásuvky vypnou. Zavření kufru Demontáž kufru s kufrem ZP 99 Otevření kufru Otočte klíč 1 do polohy OPEN. Šedou odjišťovací páčku 2 (OPEN) potáhněte nahoru a víko kufru současně otevřete. 9 Otočte klíč 1 do polohy OPEN. Uzávěry 2 kufru stiskněte do zablokování 3. Dbejte na to, abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru. Šedou odjišťovací páčku 4 (OPEN) potáhněte nahoru a víko kufru současně zavřete. Víko slyšitelně zaklapne. Otočte klíčem 1 v zámku kufru tak, aby se nacházel ve směru jízdy, a vytáhněte ho. Otočte klíč 1 do polohy RELEASE. Příslušenství Kufr z Černou odjišťovací páčku 1 (RELEASE) zatáhněte nahoru 9 100 Bezpečné upevnění a zároveň vytáhněte kufr směrem ven. Poté kufr vyjměte z dolního úchytu. Příslušenství Montáž kufru z Otočte klíč 1 do polohy RELEASE. Kufr nasaďte do držáku 1, poté ho až na doraz zahákněte do úchytu 2. Černou odjišťovací páčku 3 (RELEASE) vytáhněte nahoru a zároveň zatlačte kufr do horního úchytu 2. Zatlačte černou odblokovací páku 3 (RELEASE) dolů, až zaklapne. Otočte klíčem v zámku kufru tak, aby se nacházel ve směru jízdy, a vytáhněte ho. Pokud by se kufr viklal nebo by se dal špatně připevnit, je nutné přizpůsobit vzdálenost mezi horním a dolním úchytem. Nesprávně upevněný kufr může mít vliv na bezpečnost jízdy. Kufr se nesmí pohybovat a musí být upevněn bez vůle. Zjistí-li se po delším používání vůle, je nutné přidržovací západku znovu nastavit. Otevření kufru Topcase Vytáhněte odjišťovací páčku úplně nahoru. Víko kufru Topcase vyskočí. 9 101 Použijte k tomu šrouby 1 uvnitř kufru. Topcase Příslušenství Zavření kufru Topcase Otočte klíčem 1 v zámku horního kufru do polohy OPEN. z s kufrem Topcase ZP Vytáhněte odjišťovací páčku 1 úplně nahoru. Zavřete a přidržte víko kufru Topcase. Dbejte na to, abyste mezi víko a kufr nesevřeli obsah kufru. Zmáčkněte zámek 1 dopředu. Vyskočí odjišťovací páčka 2. Demontáž kufru Topcase 9 102 Zvedněte vzadu kufr Topcase a vyjměte ho z držáku zavazadel. Montáž kufru Topcase Příslušenství Vyklopte rukojeť kufru na doraz nahoru. z Zatlačte odjišťovací páčku 1 dolů, až zaklapne. Otočte klíčem v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho. Otočte klíčem 1 v zámku horního kufru do polohy RELEASE. Vyskočí rukojeť. Zahákněte kufr Topcase do držáku zavazadel. Dbejte na to, aby háky 1 bezpečně zapadly do příslušných držáků 2. Vyklopte rukojeť kufru 1 úplně nahoru. 9 Zatlačte rukojeť kufru 1 dolů, až zaklapne. Otočte klíčem v zámku kufru Topcase do polohy LOCK a vytáhněte ho. Příslušenství 103 z 10 Péče 104 z Ošetřující prostředky Společnost BMW Motorrad doporučuje používat čisticí a ošetřující prostředky, které získáte u vašeho partnera BMW Motorrad. BMW CareProducts jsou vyzkoušené na materiálech, laboratorně testované, odzkoušené v praxi, a proto nabízí optimální péči a ochranu materiálům použitým na vašem motocyklu. Použitím nevhodných čisticích nebo ošetřujících prostředků může dojít k poškození součástí motocyklu. K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou nitroředidla, studené čističe, palivo apod., a rovněž čističe s obsahem alkoholu. Mytí motocyklu Společnost BMW Motorrad doporučuje před mytím motocyklu namočit a omýt hmyz a nečistoty na lakovaných dílech pomocí odstraňovače hmyzu BMW. Aby nedocházelo k tvorbě skvrn, neumývejte motocykl na slunci, nebo pokud je rozehřátý slunečními paprsky. Zejména během zimních měsíců myjte vozidlo častěji. Ihned po skončení jízdy odstraňte posypovou sůl z motocyklu dostatečným množstvím studené vody. Teplá voda zesiluje účinek soli. K odstranění posypové soli používejte pouze studenou vodu. Po mytí motocyklu, průjezdu vodou nebo za deště může být nástup brzdného účinku zpožděný vlivem vlhkých brzdových kotoučů a obložení. Brzděte včas, aby se brzdové kotouče a obložení osušily. Vysoký tlak vody u vysokotlakých čističů (parních čističů) může způsobit poškození těsnění, hydraulických brzdových systémů, elektrické soustavy a sedadla. Nepoužívejte parní a vysokotlaká čisticí zařízení. Kufry a kufr Topcase z hliníku nemají žádnou povrchovou úpravu. Nejlepšího vzhledu dosáhnete prostřednictvím následující péče: Po skončení jízdy ihned studenou vodou odstraňte posypovou sůl a korozní usazeniny. Čištění choulostivých dílů motocyklu Plasty Pokud vyčistíte plastové díly nevhodnými čisticími prostředky, může dojít k poškození povrchu. K čistění plastových dílů nepouží- Chladič Péče o lak Pravidelně čistěte chladič, aby nedošlo k přehřátí motoru nedostatečným chlazením. Použijte např. zahradní hadici s malým tlakem vody. Díly krytu Díly obložení vyčistěte vodou a emulzí na ošetření plastů BMW. Lamely chladiče lze snadno zdeformovat. Při čištění chladiče dbejte na to, aby se lamely nezdeformovaly. Pravidelné mytí motocyklu předchází dlouhodobému působení látek poškozujících lak, zejména pokud je váš motocykl provozován v oblastech s vysokým znečištěním vzduchu nebo přírodními nečistotami, např. pryskyřice nebo pyl. Obzvláště agresivní látky (např. unikající palivo, oleje, tuky, brzdová kapalina nebo ptačí trus) je nutné ihned odstranit, jinak může dojít ke změnám či zabarvení laku. BMW Motorrad doporučuje k odstranění leštěnku na karoserie BMW nebo čisticí prostředek BMW na laky. Znečištění povrchu laku je mimořádně dobře znatelné po umytí motocyklu. Taková místa ihned očistěte čisticím benzinem nebo lihem a čistou utěrkou nebo chomáčkem vaty. BMW Motorrad doporučuje odstraňovat asfaltové skvrny pomocí BMW odstraňo- Větrný štít a skla světlometů jsou z plastu Odstraňte nečistoty a hmyz měkkou houbou a velkým množstvím vody. Namočte nečistoty a hmyz vlhkou mokrou utěrkou. Chromované díly Pečlivě vyčistěte chromované díly zejména při působení posypové soli dostatečným množstvím vody a šamponem BMW Autoshampoo. Nakonec použijte leštidlo na chrom. Pryžové díly Ošetřete pryžové díly vodou nebo prostředky BMW na ošetření pryže. Použití silikonového spreje na ošetření pryžových těsnění může způsobit poškození. Nepoužívejte silikonové spreje ani jiné silikonové ošetřující prostředky. 10 105 Péče vejte čisticí prostředky obsahující alkohol, rozpouštědla nebo abrazivní materiály. Škrábance mohou způsobit i houby na hmyz nebo houby s tvrdým povrchem. z 10 106 vače asfaltových skvrn s následnou konzervací daných míst lakem. Péče Konzervace z Pokud z laku nestéká žádná voda, znamená to, že motocykl je zakonzervován. Společnost BMW Motorrad doporučuje použít ke konzervaci laku autovosk BMW nebo takový prostředek, který obsahuje karnaubský nebo syntetický vosk. Odstavení motocyklu Úplně naplňte nádrž motocyklu. Očistěte motocykl. Demontáž akumulátoru ( 95). Nastříkejte brzdovou a spojkovou páku, uložení boční podpěry a příp. sklopného stojanu vhodným mazacím prostředkem. Na lesklé a chromované díly rozetřete tuk neobsahující kyseliny (vazelínu). Odstavte motocykl v suchém prostoru tak, aby obě kola nebyla zatížena (doporučujeme použít stojan předního a zadního kola). Uvedení motocyklu do provozu Odstraňte vnější konzervaci. Očistěte motocykl. Namontujte akumulátor připravený k provozu. Před spuštěním proveďte kontrolu podle seznamu. Tabulka závad 11 Motor se nespustí nebo běží trhavě: Odstranění Nouzový vypínač je stisknutý Nouzový vypínač v provozní poloze. Boční podpěra je sklopená a je zařazen převodový stupeň Zařaďte neutrál nebo vyklopte boční stojan. Je zařazen převodový stupeň a spojková páka není stisknutá Zařaďte neutrál nebo stiskněte spojkovou páku. Palivová nádrž je prázdná Tankování ( Akumulátor je vybitý Nabíjení připojeného akumulátoru ( 63). 94). Technické údaje 107 Příčina z 11 108 Šroubové spoje Přední kolo Technické údaje Platný Brzdový třmen na ramenu vidlice M10 x 1,25 x 35 - 10.9 z Hodnota 30 Nm Upnutí nástrčné osy M8 x 30 Střídavě utahujte šrouby 6 19 Nm nástrčná osa v telesklopické vidlici M24 x 1,5 50 Nm Zadní kolo Hodnota Zadní kolo na hnacím hřídeli M10 x 1,25 x 40 Pevně křížem utáhněte 60 Nm Platný Typ motoru Dvouválcový čtyřtaktní motor, řízení DOHC, 4 ventily ovládané vahadlem, vyrovnávací ojnice, kapalinové chlazení pro válce a hlavu válců, integrované čerpadlo chladicí kapaliny, 6 stupňová manuální převodovka a mazání se suchou klikovou skříní Zdvihový objem 798 cm3 Vrtání válce 82 mm Zdvih pístu 75,6 mm Kompresní poměr 12:1 Jmenovitý výkon 66 kW, při otáčkách: 8000 min-1 se sníženým výkonem 25 kW ZV 25 kW, při otáčkách: 7000 min-1 se sníženým výkonem 35 kW ZV 35 kW, při otáčkách: 6750 min-1 Točivý moment 86 Nm, při otáčkách: 5800 min-1 se sníženým výkonem 25 kW ZV 55 Nm, při otáčkách: 3500 min-1 se sníženým výkonem 35 kW ZV 69 Nm, při otáčkách: 3500 min-1 Nejvyšší otáčky max 9000 min-1 Volnoběžné otáčky 1250+50 min-1, za klidu motocyklu 11 109 Technické údaje Motor z 11 Technické údaje 110 Palivo Doporučené palivo Super bezolovnatý, (max. 10% etanolu, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Využitelné množství paliva cca 15 l Rezervní množství paliva cca 4 l Motorový olej Množství motorového oleje cca 3 l, s výměnou filtru Specifikace ZVE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Aditiva (např. na molybdenové bázi) nejsou přípustná, protože by mohlo dojít k poškození povlakovaných součástí motoru, Společnost BMW Motorrad doporučuje olej BMW Motorrad ADVANTEC Pro SAE 15W-50 Přísady k oleji BMW Motorrad nedoporučuje používat žádné přísady k oleji, protože tyto mohou zhoršit funkci spojky. Kontaktuje partnera BMW Motorrad s dotazem na vhodný motorový olej pro váš motocykl. z BMW recommends Spojka Konstrukce spojky Vícekotoučová spojka v olejové lázni 11 111 Konstrukce převodovky 6 stupňová převodovka se zubovými spojkami, integrovaná do bloku motoru Převodové poměry 1,943 (35/68 zubů), Primární převod 1:2,462 (13/32 zubů), 1. převodový stupeň 1:1,750 (16/28 zubů), 2. převodový stupeň 1:1,381 (21/29 zubů), 3. převodový stupeň 1:1,174 (23/27 zubů), 4. převodový stupeň 1:1,042 (24/25 zubů), 5. převodový stupeň 1:0,960 (25/24 zubů), 6. převodový stupeň Technické údaje Převodovka z 11 112 Pohon zadního kola Konstrukce pohonu zadního kola Řemenový pohon s tlumením ve vlastním krytu Podvozek Technické údaje Přední kolo Konstrukce vedení předního kola Teleskopická vidlice Zdvih odpružení vpředu 125 mm, na kole Zadní kolo Konstrukce vedení zadního kola Jednoramenná kyvná vidlice z lehké slitiny s osou zadního kola nastavitelnou pomocí excentru Konstrukce odpružení zadní nápravy Přímo kloubově připojená centrální pružicí jednotka s nastavitelným stupněm tlumení/předpětím pružiny z se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Dráha odpružení na zadním kole Přímo kloubově připojená centrální pružicí jednotka s nastavitelným předpětím pružiny/elektricky nastavitelným stupněm tlumení 125 mm, na kole Brzdy 11 Konstrukce přední brzdy hydraulicky ovládaná dvoukotoučová brzda se 4pístovými pevnými třmeny a plovoucími brzdovými kotouči Materiál brzdového obložení vpředu Slinutý kov Zadní kolo Konstrukce zadní brzdy hydraulicky ovládaný 1pístový plovoucí třmen s pevným brzdovým kotoučem Materiál brzdového obložení vzadu Slinutý kov Kola a pneumatiky Doporučené kombinace pneumatik Přehled aktuálně povolených pneumatik získáte u svého partnera BMW Motorrad nebo na internetu na adrese „www.bmw-motorrad.com“. Přední kolo Konstrukce předního kola Hliníková slitina, MT H2 Rozměr ráfku předního kola 3,50" x 17" Označení pneumatiky vpředu 120/70 ZR 17 113 Technické údaje Přední kolo z 11 114 Zadní kolo Konstrukce zadního kola Hliníková slitina, MT H2 Rozměr ráfku zadního kola 5,5" x 17" Označení pneumatiky vzadu 180/55 ZR 17 Technické údaje Tlak v pneumatikách Tlak pneumatiky vpředu 2,5 bar, studené pneumatiky Tlak pneumatiky vzadu 2,9 bar, studené pneumatiky Elektrická soustava Maximální elektrické zatížení zásuvek 5A Pojistky Všechny elektrické obvody jsou jištěny elektronicky. Pokud byl elektrický obvod rozpojen elektronickou pojistkou a závada již byla odstraněna, pak se elektrický obvod znovu aktivuje po zapnutí zapalování. z Akumulátor Konstrukce akumulátoru Akumulátor AGM (Absorbent Glass Mat) Jmenovité napětí akumulátoru 12 V Jmenovitá kapacita akumulátoru 12 Ah Zapalovací svíčky Výrobce a označení zapalovacích svíček NGK DCPR 8 E Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky 0,8...0,9 mm, Nový stav 11 115 Žárovka dálkového světla H7 / 12 V / 55 W Žárovka tlumeného světla H7 / 12 V / 55 W Žárovka obrysového světla W5W / 12 V / 5 W Žárovka koncového a brzdového světla P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Žárovka směrových světel vpředu RY10W / 12 V / 10 W Žárovka směrových světel vzadu RY10W / 12 V / 10 W Technické údaje Osvětlovací prostředky z 11 Technické údaje 116 z Rám Konstrukce rámu Svařovaná konstrukce z lehké slitiny s našroubovaným zadním rámem Umístění typového štítku Hlava řízení vpravo Umístění identifikačního čísla vozidla Hlava řízení vpravo Rozměry Délka motocyklu 2156 mm Výška motocyklu 1250 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti, do horní hrany větrného štítu Šířka motocyklu 905 mm, nad zrcátky Výška sedadla řidiče s komfortním sedadlem 800 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti ZV s dvojitým sedadlem nízkým ZV Délka oblouku nohou řidiče s komfortním sedadlem ZV s dvojitým sedadlem nízkým ZV 820 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 765 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 1835 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 1860 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti 1755 mm, bez řidiče při pohotovostní hmotnosti Pohotovostní hmotnost 213 kg, Pohotovostní hmotnost podle DIN, připravený k jízdě, nádrž 90 % paliva, bez ZV Přípustná celková hmotnost 420 kg Maximální zatížení 207 kg Jízdní výkony Maximální rychlost >200 km/h kW ZV cca 155 km/h se sníženým výkonem 35 kW ZV cca 170 km/h se sníženým výkonem 25 11 117 Technické údaje Hmotnosti z 12 Servis 118 z BMW Motorrad Servis Díky rozsáhlé prodejní síti se společnost BMW Motorrad postará o vás a váš motocykl ve více než 100 zemích světa. Partneři BMW Motorrad mají k dispozici technické informace a technické know how, aby mohli spolehlivě provádět veškeré údržbové a opravárenské práce na vašem BMW. Nejbližšího partnera BMW Motorrad najdete na našich internetových stránkách na „www.bmw-motorrad.com“. V případě neodborně provedené údržby a oprav hrozí nebezpečí následných škod a s tím spojených bezpečnostních rizik. BMW Motorrad doporučuje všechny příslušné práce na vašem motocyklu provádět v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Abyste si zajistili, že bude váš motocykl BMW neustále v optimálním stavu, doporučuje vám BMW Motorrad, abyste dodržovali intervaly údržby předepsané pro váš motocykl. Veškerou provedenou údržbu a opravy si nechte potvrdit v kapitole „Servis“ v tomto návodu. Nezbytnou podmínkou plnění na základě kulance je doklad o pravidelné údržbě. O obsahu služeb BMW Services se můžete informovat u svého partnera BMW Motorrad. BMW Motorrad Mobilní služby U nových motocyklů BMW jste díky mobilním službám BMW Motorrad v případě poruchy zabezpečeni různými službami (např. mobilní servis, pomoc při poruše, odtah vozidla). Informujte se u svého partnera BMW Motorrad, které mobilní služby jsou v nabídce. Údržba Předávací prohlídka BMW Předávací prohlídku provede váš partner BMW Motorrad před předáním motocyklu vám. Záběhová prohlídka BMW Záběhová prohlídka BMW musí být provedena mezi 500 km a 1200 km. Servis BMW Servis BMW je prováděn jednou ročně, rozsah služeb se může měnit v závislosti na stáří motocyklu a najetých kilometrech. Váš partner BMW Motorrad potvrdí provedený servis a zaznamená termín další servisní prohlídky. U motocyklů s vysokým ročním počtem ujetých kilometrů může podle okolností být nutná ná- 12 119 Servis vštěva servisu již před stanoveným termínem. Pro tyto případy je v potvrzení servisních služeb navíc uveden příslušný maximální stav kilometrů. Pokud tento stav kilometrů dosáhnete před termínem servisní prohlídky, musí být provedena servisní prohlídka dříve. Servisní kontrolka na multifunkčním displeji vám připomene blížící se termín servisní prohlídky asi jeden měsíc před stanoveným termínem, příp. 1000 km před dosažením maximálního stavu kilometrů. z 12 Předávací prohlídka BMW Záběhová prohlídka BMW proveden proveden dne dne Servis 120 Potvrzení údržby při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději z dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis 12 121 Servis Servis BMW z 12 Servis 122 z Servis BMW Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis 12 123 Servis Servis BMW z 12 Servis 124 z Servis BMW Servis BMW Servis BMW proveden proveden proveden dne dne dne při stavu km při stavu km při stavu km Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději Příští servisní prohlídka nejpozději dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, dne nebo, podle toho, co nastane dříve, při stavu km při stavu km při stavu km Razítko, podpis Razítko, podpis Razítko, podpis Potvrzení servisu Tabulka slouží jako doklad o provedené údržbě a opravách, o namontovaném zvláštním příslušenství a provedených zvláštních činnostech. při stavu km 125 Datum Servis Provedená práce 12 z 12 Servis 126 z Provedená práce při stavu km Datum 13 127 Dodatek Dodatek z Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. B bezpečnostní pokyny k jízdě, 56 ohledně brzdy, 62 Brzdová kapalina kontrola hladiny vpředu, 75 kontrola hladiny vzadu, 76 nádrž vpředu, 9 nádrž vzadu, 9 Brzdová obložení kontrola vpředu, 73 kontrola vzadu, 74 záběh, 60 Brzdy bezpečnostní pokyny, 62 kontrola funkce, 73 nastavení ruční páky, 39 technické údaje, 113 C Chladicí kapalina indikace hladiny, 9 kontrola hladiny, 77 výstražná signalizace nadměrné teploty, 21 D Dálkové ovládání přihlášení, 53 synchronizace, 54 Deaktivace alarm, 50 pohybové čidlo, 49 Doplňování paliva, 63 Držák na přilbu poloha na motocyklu, 10 zajištění přilby, 45 DWA kontrolka, 14 výstražná hlášení, 22 E elektrická soustava technické údaje, 114 ESA ovládací prvek, 12 ovládání, 42 F Funkce alarmu aktivace pohybového čidla, 48 deaktivace, 50 14 129 Seznam hesel A ABS technické detaily, 66 vlastní diagnostika, 59 výstražná hlášení, 25 Aktuálnost, 5 Akumulátor demontáž, 95 montáž, 96 nabíjení odpojeného akumulátoru, 95 nabíjení připojeného akumulátoru, 94 pokyny k údržbě, 94 poloha na motocyklu, 11 technická data, 114 změnit, 54 Alarm spustit, 49 ASC ovládací prvek, 12 ovládání, 38 technické detaily, 67 vlastní diagnostika, 60 výstražná hlášení, 25 z 130 H hmotnosti tabulka zatížení, 7 technické údaje, 117 Hodiny nastavení, 31 ovládací prvek, 14 Seznam hesel I Identifikační číslo vozidla poloha na motocyklu, 9 Imobilizér náhradní klíč, 31 výstražné hlášení, 21 Intervaly údržby, 118 14 z K Klakson, 12 Klíč, 30 Kola Demontáž předního kola, 80 Demontáž zadního kola, 83 Kontrola ráfků, 78 Montáž předního kola, 81 Montáž zadního kola, 83 technické údaje, 113 změna rozměrů, 79 Kombinovaný spínač Přehled vlevo, 12 Přehled vpravo, 13 Kontrolky přehled, 15 Kontrolní seznam, 57 Kryt demontáž středového dílu, 92 montáž středového dílu, 92 Kufr ovládání, 99 L Lap-Timer, 34 M Mobilní služby, 118 Motocykl čištění, 104 odstavení, 62, 106 údržba, 104 uvázání motocyklu, 64 Motor startování, 58 technické údaje, 109 výstražné hlášení řídicí jednotky motoru, 22 Motorový olej doplnění, 72 kontrola hladiny, 71 měrka oleje, 7 plnicí otvor, 7 technické údaje, 110 Multifunkční displej ovládací prvek, 12 přehled, 16 význam symbolů, 26 N Nastavení z výroby, 51 Návod k obsluze poloha na motocyklu, 10 Nouzový vypínač, 13 ovládání, 37 O Odstavení, 62 P Palivo doplňování paliva, 63 indikace hladiny, 27 plnicí otvor, 9 rezervní množství, 27 technické údaje, 110 Palubní nářadí obsah, 70 poloha na motocyklu, 10 Pneumatiky doporučení, 79 kontrola hloubky vzorku, 78 kontrola plnicího tlaku, 43 plnicí tlak, 114 tabulka tlaku v pneumatikách, 10 technické údaje, 113 záběh, 61 Počitadlo kilometrů ovládací prvek, 14 vynulování, 33 podvozek technické údaje, 112 pohon zadního kola technické údaje, 112 Pohybové čidlo deaktivace, 49 Pojistky technické údaje, 114 Pomocné spouštění z cizího zdroje, 93 Potvrzení údržby, 120 Pre-Ride-Check, 59 Programování, 51 Průměrné hodnoty vynulování, 33 Předpnutí pružiny nářadí, 10 nastavení, 40 seřizovací prvek, 9 Přehled výstražných hlášení, 18 Přehledy Kombinovaný spínač levý, 12 levá strana motocyklu, 7 multifunkční displej, 16 ovládání v pravé části řídítek, 13 pod krytem, 11 pod sedadlem, 10 pravá strana motocyklu, 9 přístrojová deska, 14 výstražné kontrolky a kontrolky, 15 převodovka technické údaje, 111 Přihlášení dálkové ovládání, 53 Příslušenství obecné pokyny, 98 14 131 Seznam hesel Osvětlovací prostředky technické údaje, 115 výměna žárovek brzdového světla a světla zpátečky, 89 výměna žárovky dálkového světla, 86 Výměna žárovky obrysového světla, 88 výměna žárovky potkávacího světla, 86 výstražné hlášení závady žárovky, 22 Otáčkoměr, 14 z 14 Seznam hesel 132 z přístrojová deska přehled, 14 snímač jasu okolí, 14 R rám technické údaje, 116 RDC Indikace, 28 nálepky na ráfky, 79 technické detaily, 69 výstražná hlášení, 23 Rezerva paliva výstražné hlášení, 25 rozměry technické údaje, 116 Rychloměr, 14 S Sada pro opravu pneumatik umístění, 11 Sada servisního nářadí umístění, 10 Sedadlo demontáž, 44 montáž, 44 zajištění, 7 servis, 118 Servisní indikátor, 27 Souprava pro první pomoc umístění, 10 Spojka kontrola funkce, 77 kontrola vůle, 77 Nastavení ruční páky, 39 nastavení vůle, 78 technické údaje, 111 Spuštění, 58 ovládací prvek, 13 Stojan předního kola montáž, 84 Stojan zadního kola montáž, 86 Stopky ovládání, 33 Světlo nastavení dosahu světlometů, 7 obrysové světlo, 35 ovládací prvek, 12 ovládání dálkového světla, 35 ovládání parkovacího světla, 35 ovládání světelné houkačky, 35 Potkávací světlo, 35 Světlomety dosah světlometu, 44 nastavení dosahu světlometů, 44 nastavení pravosměrného a levosměrného provozu, 43 Symboly na displeji význam, 26 T Tabulka závad, 107 technické údaje akumulátor, 114 brzdy, 113 elektrická soustava, 114 hmotnosti, 117 kola a pneumatiky, 113 motor, 109 motorový olej, 110 normy, 5 U Ukazatele směru ovládací prvek, 12 ovládání, 36 Ú Údržba obecné pokyny, 70 V Vozidlo uvedení do provozu, 106 Výbava, 5 Vyhřívané rukojeti ovládací prvek, 13 ovládání, 37 Výstraha otáček výstražná kontrolka, 14 zapnutí, 61 Výstražná hlášení ABS, 25 ASC, 25 imobilizér, 21 RDC, 23 rezerva paliva, 25 řídicí jednotka motoru, 22 teplota chladicí kapaliny, 21 Varování před venkovní teplotou, 21 výstražné zařízení proti krádeži, 22 závada žárovky, 22 zobrazení, 17 Výstražná světla ovládací prvek, 12 ovládání, 36 Výstražné kontrolky přehled, 15 Z Záběh, 60 Zámek řízení zajištění, 30 Zapalovací svíčky technická data, 115 Zapalování vypnutí, 30 zapnutí, 30 Zásuvka pokyny k použití, 98 poloha na motocyklu, 7, 9 14 133 Seznam hesel palivo, 110 Palivo, 110 podvozek, 112 pohon zadního kola, 112 převodovka, 111 rám, 116 rozměry, 116 spojka, 111 zapalovací svíčky, 115 žárovky, 115 Teplota okolí Indikace, 28 Varování před venkovní teplotou, 21 Tlumení nastavení, 41 seřizovací prvek, 9 Točivé momenty, 108 Topcase ovládání, 101 Typový štítek poloha na motocyklu, 9 z 14 Seznam hesel 134 z Zavazadlo pokyny k nakládání, 56 Zkratky a symboly, 4 Zrcátko nastavení, 40 Seznam hesel 14 135 z În funcţie de gama de dotări resp. accesorii a scooterului dvs., dar şi în funcţie de execuţia pe ţări, pot apărea diferenţe faţă de imagini sau texte. De aici nu pot deriva niciun fel de pretenţii. Datele despre dimensiuni, greutăţi, consumuri şi performanţe trebuie înţelese cu toleranţele corespunzătoare. Ne rezervăm dreptul la modificări în construcţie, dotare şi accesorii. Dreptul la erori rezervat. © 2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Germania Reproducerea, chiar şi în extras, numai cu acordul scris al BMW Motorrad, Aftersales. Instrucţiuni de utilizare originale, tipărit în Germania. Date importante pentru oprirea de alimentare. Combustibil Calitatea recomandată a combustibilului Super fără plumb, (max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantitatea de combustibil utilă cca. 15 l Cantitatea de rezervă de combustibil cca. 4 l Presiunea în anvelope Presiunea anvelopei faţă 2,5 bar, la anvelope reci Presiunea anvelopei spate 2,9 bar, la anvelope reci BMW recommends Nr. comandă: 01 49 8 556 688 08.2014, A treia ediţie, 45 *01498556688* *01498556688* *01498556688*
Podobné dokumenty
F700GS
Zvláštní příslušenství.
Zvláštní příslušenství
BMW Motorrad lze získat a dodatečně namontovat u vašeho partnera
BMW Motorrad.
8 - BMW Motorrad
a opravy. Doklad o provedené
údržbě je podmínkou pozáručního plnění.
Pokud někdy budete prodávat
váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod
k obsluze. Návod k obsluze je
důležitou součástí...
R1200RT
Výsledek činnosti.
Odkaz na stránku s dalšími informacemi.
Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě.
Utahovací moment.
Technické údaje.
Návod k obsluze R 1200 GS
a opravy. Doklad o provedené
údržbě je podmínkou pozáručního plnění.
Pokud někdy budete prodávat
váš motocykl BMW, nezapomeňte prosím předat i návod
k obsluze. Návod k obsluze je
důležitou součástí...
RnineT
Kombinovaný spínač levý . . . 14
Kombinovaný spínač
pravý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pod sedadlem . . . . . . . . . . . . . . . 16
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . ...
4 - BMW Motorrad
Označuje konec pokynu.
Pokyn k činnosti.
Výsledek činnosti.
Odkaz na stránku s dalšími informacemi.
Označuje konec informace závisející na příslušenství a výbavě.
Utahovací moment.
Technické údaje.