pigment - Palette
Transkript
Pos.: 0mm Pos.: 57,5mm Pos.: 117,5mm 57,5 mm 235 mm 60 mm Pos.: 235mm Pos.: 177,5mm 60 mm 57,5 mm 61 mm Bildbreite K Máte nějaké dotazy? HENKEL ČR, spol. s r.o., U Průhonu 10, 170 04 Praha 7. e-mail: [email protected] www.palette.cz PALETTE SALON COLORS: INTENZITA BARVY & DLOUHODOBÁ STÁLOST q Máte nejaké otázky? HENKEL Slovensko, spol. s r.o., P.O.Box 66, 820 09 Bratislava 29. e-mail: [email protected] www.palette.sk PALETTE SALON COLORS: INTENZÍVNE A DLHOTRVAJÚCE FARBY [ Van Még Kérdése? PALETTE SALON COLORS: SZÍNINTENZITÁS & TARTÓSSÁG Forgalmazza: Henkel Magyarország Kft., 1113 Budapest, Dávid Ferenc u. 6. Információs vonal: (06-1) 209-2712 e-mail: [email protected] www.palette.hu PROFESSIONAL PIGMENT MIX 1672663 19mm 950 Düsseldorf, Germany K 280 mm Barvy na vlasy mohou způsobit těžké alergické reakce. Přečtěte si instrukce a řiďte se jimi. Tento výrobek není určen k používání pro osoby mladší 16 let. Dočasné tetování černou hennou může zvýšit riziko alergie. Nebarvěte si vlasy, pokud: – máte vyrážku na obličeji nebo citlivou, podrážděnou a poškozenou pokožku hlavy, – jste již někdy zaznamenali nějakou reakci po barvení vlasů, – jste v minulosti zaznamenali reakci na dočasné tetování černou hennou. Obsah: viz krabička. Zamezte styku s očima. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou. Nepoužívejte k barvení řas a obočí. Vlasy po aplikaci dobře opláchněte. Používejte vhodné ochranné rukavice. Uchovávejte mimo dosah dětí. Uschovejte prázdnou krabičku od barvy a návod k použití pro případ, že by došlo k reakci. Pro snížení rizika se řiďte následujícími pokyny. Tartsa meg az üres dobozt és a használati utasítást arra az 90 mm B E Z P E Č N O S T N É Responsible person marketing Kathi Peter Material no. 1672663 Date of approval by marketing 00.00.2011 Neuherz Job no. - Responsible person IPD/VPE Xxx Product - Date of approval by IPD/VPE 00.00.2011 Country CZSKHU Responsible person country Xxx EAN (please check) 000000000000 Date of approval by country 00.00.2011 EAN size SCx Delivered by Neuherz&Partner REZ no. - Date of file delivery 00.00.2011 Status DTP Responsible person Neuherz Xxx Creation date 00.00.2011 Printing company Xxxxxxx Correction date 19.03.2012 - Infos: Master mit Stanze für Produktion in Dülken logo of printing company printing material: +43 1 71104-4113 +00 000 000 xxxx +43 /1/ 710 85 15 +43 /1/ 710 85 15 xx yes none Text corrections yes none Correction type: - colour range-ID - transparent silver colours printing process colours PAL SC BERRY – - Black - - - - printing process +00 000 000 xxxx Colour corrections Corrections authorized by white packaging colour: USED PANTONE TONES ARE JUST INDICATORS! Do not convert the text into curves, because information may get lost! none keverék szembe kerülne, azonnal öblítse ki a szemét bő, langyos vízzel és keressen fel egy orvost. • Ha kénytelen kontaktlencsét hordani a termék használata közben és a termék a szemébe kerülne, vegye ki először a kontaktlencsét, majd azonnal öblítse ki a szemét bő, langyos vízzel és keressen fel egy orvost. • Kizárólag külső használatra, ne lélegezze be vagy nyelje le a készítményt. • Kerülje a bőrrel való felesleges érintkezést. • Ne használja hennával vagy fémtartalmú festékkel festett hajon. • Távolítson el minden fém hajcsatot, hajtűket vagy csipeszt a hajából hajszínváltoztatás előtt és tartsa őket távol a termék használata közben. Ne használjon fém eszközöket. • A színelőhívót tartsa távol hőtől és fénytől. Más termékkel ne vegyítse ezt a festéket. Ne tartsa meg a maradékot. Ne hagyja a keveréket zárt flakonban (a flakon felrobbanhat). FIGYELMEZTETÉSEK • Ez a készítmény olyan összetevőket tartalmaz, amely szembántalmakat és tartós szemkárosodást okozhat. Amennyiben a színelőhívó vagy a festék/színező/szőkítő TO BE COMPLETED BY PRINTING COMPANY Print finishing množstvom vlažnej vody a vyhľadajte lekársku pomoc. • Ak počas nanášania používate kontaktné šošovky a výrobok sa dostane do Vašich očí, najprv si vyberte kontaktné šošovky, potom oči vypláchnite väčším množstvom vlažnej vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. • Len na vonkajšie použitie, výrobok nevdychujte ani neprehĺtajte. • Zabráňte zbytočnému kontaktu s pokožkou. • Nepoužívajte, pokiaľ sú Vaše vlasy farbené henou alebo farbami na báze kovu. • Pred farbením z vlasov odstráňte všetky kovové predmety ako napríklad sponky alebo vlasové ihlice a v priebehu farbenia ich nepoužívajte. Nepoužívajte žiadne kovové predmety. • Uchovávajte vyvíjací roztok z dosahu tepla a svetla. Nemiešajte túto farbu so žiadnym iným výrobkom. Nepoužité zvyšky výrobku neuschovávajte. Nenechávajte zmes v uzavretej nádobe (nádoba by sa mohla nafúknuť alebo prasknúť). U T A S Í T Á S O K PHONE Webercode/EAN outer box (SHB) - P O K Y N Y elkerülésére. Kérdés esetén kérjük forduljon orvoshoz. 2. HA HAJFESTÉS/HAJSZÍNEZÉS SORÁN – váratlanul reakciók mutatkoznak (pl. viszketés, égés, kiütés) azonnal és alaposan öblítse le a terméket langyos vízzel és hagyja abba a hajfestést/hajszínezést. Mielőtt újra használná a hajfestéket/hajszínezőt, keressen fel egy orvost, és az ő utasításai szerint járjon el. – gyorsan terjedő bőrkiütést, szédülést, gyengeséget, fulladást tapasztal, ha szemei vagy arca megduzzadnak, azonnal öblítse le, és FORDULJON ORVOSHOZ ÉS LÉPJEN KAPCSOLATBA A FORGALMAZÓVAL. 3. HA A HASZNÁLAT UTÁN VAGY A RÁKÖVETKEZŐ NAPOKBAN váratlan reakciók mutatkoznak, mint viszketés, kiütés, szem/arc duzzadás, hólyagosodás, AZONNAL FORDULJON ORVOSHOZ. LÉPJEN KAPCSOLATBA A FORGALMAZÓVAL. ID: 000 APPROVAL DATAS s očima, okamžitě je vypláchněte velkým množstvím vlažné vody a vyhledejte lékařskou pomoc. • Pokud musíte mít při aplikaci nasazené kontaktní čočky a výrobek se dostane do očí, vyjměte nejprve kontaktní čočky, potom oči okamžitě vypláchněte velkým množstvím vlažné vody a vyhledejte lékařskou pomoc. • Výrobek nevdechujte ani nepožívejte. • Zamezte nadbytečnému kontaktu s kůží. • Nepoužívejte, pokud jsou Vaše vlasy obarveny hennou nebo barvami na bázi kovu. • Před barvením z vlasů odstraňte všechny kovové předměty, jako například sponky, jehly nebo pinety a v průběhu barvení je nepoužívejte. Nepoužívejte žádné kovové předměty. • Uchovejte vyvíječ z dosahu tepla a světla. Nemíchejte tuto barvu s žádným jiným výrobkem. Nepoužitý výrobek neuchovávejte. Nenechávejte směs v uzavřené lahvičce, mohla by se nafouknout nebo prasknout. – svrbenie, pálenie, alebo sa objaví vyrážka, zmes ihneď dôkladne opláchnite vlažnou vodou a nanášanie zmesi prerušte. Môže sa jednať o príznak omnoho vážnejších reakcií. PRED ĎALŠÍM POUŽITÍM farby na vlasy sa poraďte s lekárom a riaďte sa jeho odporúčaniami. – rýchlo sa šíriace kožné vyrážky, slabosť alebo nevoľnosť, problémy s dýchaním a/alebo svrbenie očí/tváre, prípravok ihneď opláchnite a VYHĽADAJTE OKAMŽITÚ LEKÁRSKU POMOC a kontaktujte výrobcu. 3. AK SA U VÁS VYSKYTNÚ PO FARBENÍ ALEBO V PRIEBEHU NASLEDUJÚCICH DNÍ problémy, ako napr. svrbenie pokožky hlavy alebo kože, vyrážky na pokožke hlavy alebo na koži, opuchy v okolí očí/na tvári, pľuzgiere a/alebo mokvanie pokožky hlavy alebo kože, VYHĽADAJTE OKAMŽITÚ LEKÁRSKU POMOC a kontaktujte výrobcu. VAROVANIE • Tento výrobok obsahuje zložky, ktoré môžu spôsobiť vážne podráždenie očí a prípadne spôsobiť ich trvalé poškodenie. Pokiaľ sa vyvíjací roztok alebo farbiaca zmes dostane do kontaktu s očami, okamžite ich vypláchnite veľkým B I Z T O N S Á G I esetre, ha bármilyen reakciót észlel. A kockázat csökkentése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. 1. BŐRTÚLÉRZÉKENYSÉGI ALLERGIATESZT A termék használata előtt 48 órával végezze el a bőrtúlérzékenységi allergiatesztet, még akkor is, ha korábban már használt hajfestéket/hajszínezőt. A bőrtúlérzékenységi allergiatesztet a könyökhajlat egy kb. 1x1 centiméteres bőrterületén végezzük. Vigyen fel vattapálcikával a könyökhajlatra vékonyan egy kevés festékkrémet. Lefedetlenül hagyja hatni 45 percen keresztül. Ruhára ne kerüljön. A tubus tetejét gondosan zárja vissza. 45 perc elteltével alaposan öblítse le a festékkrémet langyos vízzel. Ha bármilyen szokatlan reakciót észlel a hatóidő alatt vagy az azt követő 48 órában, azonnal öblítse le langyos vízzel, és ne használja a terméket. Ennek a tesztnek az elvégzése fontos óvintézkedés. Azonban legyen tisztában azzal, hogy a teszt tünetmentes lefolyása esetén is léphetnek fel allergiás reakciók a hajfestés/hajszínezés során. A bőrtúlérzékenységi allergiateszt nem garancia a jövőbeni allergiás reakciók Neuherz Filename: PSC_IL_CZSKHU_1203 GENERAL DATAS P O K Y N Y : 2. POKUD V PRŮBĚHU BARVENÍ UCÍTÍTE – dráždění, pálení a/nebo objeví-li se vyrážka, okamžitě přípravek vypláchněte a přerušte aplikaci. Může se jednat o předzvěst mnohem vážnějších reakcí. PŘED DALŠÍM POUŽITÍM barvy na vlasy se poraďte s lékařem a řiďte se jeho doporučením. – rychle se šířící kožní vyrážku, závratě nebo slabost, problémy s dýcháním a/nebo svědění očí/tváře, přípravek ihned vypláchněte a VYHLEDEJTE OKAMŽITOU LÉKAŘSKOU POMOC. 3. VYSKYTNOU-LI SE U VÁS PO OBARVENÍ NEBO V PRŮBĚHU NÁSLEDUJÍCÍCH DNŮ problémy jako například svědění pokožky hlavy nebo kůže, vyrážka na pokožce hlavy nebo na kůži, otoky v okolí očí/na tváři, puchýře a/nebo mokvání pokožky hlavy nebo kůže, VYHLEDEJTE OKAMŽITOU LÉKAŘSKOU POMOC. VAROVÁNÍ • Tento výrobek obsahuje složky, které mohou vážně podráždit oči a dokonce způsobit jejich trvalé poškození. Pokud se vyvíječ nebo barvicí směs dostane do kontaktu Aby ste znížili riziko, dodržiavajte bezpečnostné pokyny. 1. KOŽNÝ TEST ALERGIE Vykonajte kožný test alergie 48 hodín pred každým použitím farby na vlasy, a to aj v prípade ak ste výrobok používali už predtým. Kožný test alergie vykonajte na koži vnútornej strany lakťa na ploche cca 1cm x 1cm. Naneste malé množstvo farbiaceho krému vatovou tyčinkou v tenkej vrstve na kožu vnútornej strany lakťa, neprekrývajte a nechajte pôsobiť 45 minút. Zabráňte kontaktu s textíliami. Tubu s farbiacim krémom dobre uzavrite. Po 45 minútach farbiaci krém opatrne zmyte vlažnou vodou. Ak sa počas doby pôsobenia farbiaceho krému alebo v priebehu nasledujúcich 48 hodín objaví akákoľvek kožná reakcia, miesto na koži ihneď umyte a farbu v žiadnom prípade nepoužívajte. Tento test predstavuje len preventívne opatrenie. Ani vykonaním tohto testu bez akýchkoľvek príznakov nemožno zaručiť, že po použití farby na vlasy nedôjde k alergickej reakcii. V prípade akýchkoľvek pochybností sa poraďte s lekárom. 2. POKIAĽ V PRIEBEHU FARBENIA POCÍTITE [ A hajfestékek/hajszínezők súlyos allergiás reakciót válthatnak ki. Kérjük olvassa el és kövesse az utasításokat! Ezt a terméket nem 16 éven aluli személyeknél való alkalmazásra szánták. Az ideiglenes “fekete henna” tetoválás növelheti az allergia kialakulásának veszélyét. Ne használjon hajfestéket/hajszínezőt, ha: – Arcán kiütés van, vagy fejbőre érzékeny, irritált és sérült. – Hajfestés/hajszínezés után bármikor, bármilyen reakciót észlelt. – - Korábban, ideiglenes “fekete henna” tetoválás során valamilyen reakciót észlelt. Az összetevőket lásd a dobozon. Szembe ne kerüljön. Szembe jutása esetén azonnal kiöblíteni. Nem használható szempillára- és szemöldökre. Használat után a hajat alaposan öblítse le. Megfelelő kesztyű használandó. Gyermekek elől gondosan elzárandó. B E Z P E Č N O S T N Í 1. KOŽNÍ TEST NA ALERGII PROVEĎTE KOŽNÍ TEST NA ALERGII 48 HODIN PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM PRODUKTU, a to i v případě, že jste barvy na vlasy používala již dříve. Test proveďte na kůži v loketní jamce na ploše cca 1 cm x 1 cm. Malé množství barvicího krému naneste vatovou tyčinkou v tenké vrstvě na kůži v loketní jamce. Nepřekrývejte a nechte působit 45 minut. Zamezte kontaktu s textiliemi. Tubu opět důkladně uzavřete. Po 45 minutách barvicí krém důkladně opláchněte vlažnou vodu. Jestliže se během doby působení nebo v následujících 48 hodinách objeví jakákoliv kožní reakce, místo na kůži ihned důkladně umyjte a tento produkt v žádném případě nepoužívejte. Tento test představuje pouze důležité preventivní opatření. Buďte si ale vědomi, že i když kožní test na alergii proběhl v pořádku, může nastat alergická reakce, když si budete vlasy barvit. Ani provedení tohoto testu bez jakýchkoliv symptomů nemůže zaručit, že po použití barvy nedojde k alergické reakci. V případě pochybností se, prosím, poraďte s lékařem. q Farby na vlasy môžu vyvolať vážne alergické reakcie. Prečítajte si pokyny a dodržiavajte ich. Tento výrobok nie je určený pre osoby mladšie ako 16 rokov. Dočasné tetovanie čiernou henou môže zvýšiť riziko alergie. Nefarbite si vlasy, ak: – máte na tvári vyrážky alebo máte citlivú, podráždenú alebo poškodenú pokožku hlavy, – ste v minulosti zaznamenali reakciu po farbení vlasov, – ste v minulosti zaznamenali reakciu na dočasné tetovanie čiernou henou. Zloženie výrobku - viď dno obalu. Nesmie prísť do kontaktu s očami. Ak príde do kontaktu s očami, ihneď ich vypláchnite vodou. Nepoužívajte na farbenie mihalníc alebo obočia. Po aplikácii vlasy dobre opláchnite. Používajte vhodné ochranné rukavice. Uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade ak zaznamenáte akúkoľvek reakciu na farbenie, uschovajte si obal výrobku a priložený návod na použitie. NÁVOD K POUŽITÍ – Prosím, čtěte pozorně! NÁVOD NA POUŽITIE – Prosím, pozorne si ho prečítajte! HASZNÁLATI UTASÍTÁS – Please read carefully! varnishing hotfoil stamping - - - die cut These files have been set up without trapping parameters and any other print options. Please adapt the data according to your usual guidelines and/or profiles. Kind regards, Neuherz & Partner 5 cm (does not print) A-1030 Wien Baumgasse 42/ 5 Tel: +43 / 1 / 710 85 15- 0 Fax: +43 / 1 / 710 85 15- 5 Isdn: +43 / 1 / 710 85 18 E-Mail: [email protected] www.neuherz.at Farbton steht derzeit noch nicht fest. Pos.: 0mm Pos.: 57,5mm Pos.: 117,5mm 57,5 mm 235 mm 60 mm K N Á V O D PROFESIONÁLNÍ MIX PIGMENTŮ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ POSILUJÍCÍ BALZÁM PRO LESK VYSOCE ÚČINNÁ BARVA NA VLASY • INTENZITA BARVY & DLOUHODOBÁ STÁLOST • ZÁŘIVÝ LESK • PRECIZNÍ BAREVNÝ VÝSLEDEK • PERFEKTNÍ KRYTÍ ŠEDIN (10-1 a 10-2; tyto odstíny zesvětlí Vaše vlasy s vynikajícím zesvětlujícím účinkem) TIPY PRO POUŽITÍ • Pár rukavic • Tuba barvicího krému 1 PROFESIONÁLNY MIX PIGMENTOV Míchání DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE POSILŇUJÚCI KONDICIONÉR PRE LESK • Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. • Pripravenú zmes naneste okamžite po jej zmiešaní. Zvyšky nepoužitej zmesi si neodkladajte na neskoršie použitie. Chráňte pred priamym kontaktom s textíliami. • Odtiene 10-1, 10-2: Počas farbenia vlasy neprekrývajte plastovou alebo hliníkovou fóliou a zabráňte pôsobeniu tepla (napr. fén na vlasy, sušič vlasov alebo sauna). Nepoužívajte na vlasy, ktoré boli predtým zafarbené, špeciálne nie na tie, ktoré boli zafarbené červeným alebo tmavým odtieňom. Posilňujúci kondicionér pre lesk dodáva vlasovému vláknu hĺbkové ošetrenie, obnovuje ho zvnútra a obaľuje ochrannou vrstvou zvonka. Pre výnimočnú trvácnosť farby a zdravo vyzerajúce vlasy so žiarivým leskom. 280 mm VYSOKOÚČINNÁ FARBA NA VLASY • INTENZÍVNE A DLHOTRVAJÚCE FARBY - ŽIARIVÝ LESK • PRESNÝ FAREBNÝ VÝSLEDOK • DOKONALÉ KRYTIE ŠEDÍN (odtiene 10-1 a 10-2 zosvetlia Vaše vlasy s výnimočným zosvetľujúcim účinkom). TIPY NA POUŽITIE OBSAH BALENIA • Chráňte pred priamym kontaktom tohto výrobku s textíliami alebo šperkami, prípadné vzniknuté škvrny sa dajú odstrániť len veľmi ťažko. • Odporúčame opakovať aplikáciu každé 4 týždne, keďže vlasy narastú za mesiac približne o 1 cm. • Ak sú Vaše vlasy dlhé po bradu alebo dlhšie, alebo si ich farbíte prvýkrát, odporúčame použiť 2 balenia. • Pred použitím sa neodporúča umývať si vlasy. Umývanie Vašich vlasov po farbení nie je nutné, pretože čistiace zložky sú obsiahnuté už vo farbiacom kréme. • Medzi trvalou onduláciou a farbením by mal byť odstup najmenej dva týždne. V opačnom prípade by mohol byť • Pár rukavíc • Farbiaci krém • Vyvíjacia emulzia • Kondicionér pre lesk 1 Príprava Pred začatím nanášania si pripravte hodinky, aby ste mohli sledovať čas pôsobenia. Na plecia si položte starý uterák alebo plášť, aby ste ochránili svoje oblečenie a nasaďte si rukavice, ktoré sú súčasťou balenia. 1. Odskrutkujte uzáver z aplikačnej fľaštičky. 2. Otvorte farbiaci krém tak, že tŕňom v uzávere PROFESSZIONÁLIS PIGMENT MIX • Ha az Ön haja dauerolt, szőkített vagy melírozott, javasoljuk, hogy csökkentse a hatóidőt 5-10 perccel. FONTOS INFORMÁCIÓK • Kérjük, felhasználás előtt alaposan olvassa el a BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT. • A keveréket azonnal használja fel. Ne tartsa meg a fel nem használt keveréket későbbi felhasználásra. Kerülje a keverék textillel való érintkezését! • A 10-1, 10-2 árnyalat esetén: festés alatt ne fedje be a haját műanyag sapkával vagy alufóliával, valamint vigyázzon, hogy a haja meleg levegővel (hajszárító, hajszárító búra vagy szauna) ne érintkezzen. Ezeket az árnyalatokat ne alkalmazza korábban már vörös, vagy sötét színnel festett hajon. HAJERŐSÍTŐ HAJFÉNY BALZSAM A hajerősítő hajfény balzsam intenzív ápolással látja el a hajszerkezetet, belülről erősíti azt, kívülről pedig védőréteggel látja el. A kiváló minőségű, hosszantartó és egészséges kinézetű vibráló hajszínért. 90 mm MAGAS TELJESÍTMÉNYŰ HAJFESTÉK • SZÍNINTENZITÁS & TARTÓSSÁG • VIBRLÁÓ RAGYOGÁS, PONTOS SZÍNEREDMÉNY • ÁRNYLATTÓL FÜGGŐ ŐSZTAKARÁS (kivétel 10-1, 10-2, ezek az árnyalatok kiváló világosító hatásuknak köszönhetően világosítják hajszínét) FELHASZNÁLÁSI TIPPEK TARTALMA • A keverék ruhával vagy ékszerrel ne érintkezzen, mert a foltok nem távolíthatóak el. • Javasoljuk, hogy a hajfestést 4 hetente ismételje, mivel a haj ezalatt kb. 1 cm-t nő • Első festés alkalmával, állig érő vagy annál hosszabb haj esetén, 2 doboz használatát javasoljuk. • Használat előtt hajmosás nem ajánlott. Nem szükséges a hajat hajfestés után külön megmosni, mért a festékkrém tartalmaz hajtisztító összetevőket. • Tartóshullám (dauer) alkalmazása előtt és után legalább 2 hétig ne végezzen hajfestést. Különben az eredmény intenzívebb, vagy egyenlőtlenebb lesz. P R O F E • Egy pár kesztyű • Festékkrém prerazíte membránu tuby. Vytlačte celý obsah tuby do aplikačnej fľaštičky. 3. Fľaštičku opäť zatvorte a obsah dôkladne pretrepte, až kým nie sú všetky zložky rovnomerne zmiešané. 4. Nakoniec odskrutkujte špičku uzáveru a začnite s aplikáciou. 2.1 Úplné zafarbenie Túto aplikáciu odporúčame ak • si vlasy farbíte trvácnou farbou po prvý krát alebo • Vaša predchádzajúca farba na vlasy už úplne odrástla a nie sú viditeľné jej zvyšky. 1. Pripravenú farbiacu zmes naneste na vlasy rovnomerne prameň po prameni, potom ju dôkladne vmasírujte. 2. a) Zmes nechajte pôsobiť 30 minút. b) Odtiene 10-1, 10-2: Zmes nechajte pôsobiť 45 minút. 30–45 min. 2.2 S I O N A 3 L Farbenie odrastených vlasov 4 L E A F L E T 2. a) Hagyja hatni 20 percig a hajtöveken. A hatóidő lejárta után vigye fel a maradék keveréket a haj teljes hosszára és hagyja hatni további 10 percig. b) A 10-1,10-2 árnyalat esetében: hagyja a keveréket hatni 35 percig a hajtöveken. A hatóidő lejárta után a maradék keveréket oszlassa el a haj teljes 30 min. hosszán, és hagyja hatni további 10 percig. 2.1 Első használat Ezt javasoljuk, ha: • először használ tartós hajfestéket, vagy • ha az előző festés már teljesen lenőtt, vagy nincs még látható lenövése. 1. Oszlassa el a keveréket a hajon választékról választékra haladva, majd masszírozza össze. 2. a) Hagyja a festékkeveréket 30 percig hatni. b) A 10-1,10-2 árnyalatok esetében: Hagyja a festékkeveréket 45 percig hatni. 45 min. 3 4 L I T Y Utólagos kezelés Utólagos kezelésként, festés után masszírozza a hajerősítő hajfény balzsamot nedves hajába. Hagyja hatni 2 percig, majd alaposan öblítse ki. A hajerősítő hajfény balzsam intenzív ápolással látja el a hajszerkezetet, belülről erősíti azt, kívülről pedig védőréteggel látja el. A hajerősítő hajfény balzsam egy alkalomra elegendő. Utánfestésre akkor van szükség, ha haja már festett és lenövés látszik vagy a hajvégek sötétebbek vagy foltosak. 1. Először vigye fel a festékkeverék 2/3 részét csak a lenövésekre, választékról választékra haladva a felvivőflakon segítségével. Ujjbegyeivel masszírozza a hajtövekbe. Ismételje meg a hajtő egészén. A Öblítés A hatóidő lejárta után habosítsa fel haját meleg vízzel, majd öblítse le, míg a víz teljesen víztiszta nem lesz. Utánfestés U Následné ošetrenie Ako následne ošetrenie po farbení vmasírujte posilňujúci kondicionér pre lesk do vlhkých vlasov. Nechajte pôsobiť 2 minúty a potom vlasy dôkladne opláchnite. Posilňujúci kondicionér pre lesk dodáva vlasovému vláknu hĺbkové ošetrenie, obnovuje ho zvnútra a obaľuje ochrannou vrstvou zvonka. lyukassza ki. Nyomja ki a tubus tartalmát a felvivőflakonba. 3. Zárja vissza a felvivőflakon kupakját, és jól rázza össze, hogy homogén keveréket kapjon. 4. Végül csavarja le a kupak tetejét, és azonnal kezdje meg a keverék felvitelét. Q Oplachovanie Na konci doby pôsobenia vlasy dôkladne opláchnite teplou vodou. Oplachujte až kým nebude voda celkom číra. Farbenie odrastených vlasov je potrebné ak sú Vaše vlasy zafarbené trvácnou farbou a vidno novovyrastené vlasy, alebo sú končeky Vašich vlasov tmavšie, alebo vyzerajú neprirodzene. 1. Najskôr naneste približne 2/3 zmesi na odrastenú časť, cestičku vo vlasoch si urobte pomocou špičky uzáveru aplikačnej flaštičky a zmes nanášajte pozdĺžne vytvorenej cestičky. Ku 2.2 Keverés Následná péče korienkom zmes vmasírujte končekmi prstov. Proces zopakujte tak, aby ste zafarbili všetky odrastené časti vlasov. 2. a) Doba pôsobenia farbiacej zmesi pri korienkoch by mala byť 20 minút. Po uplynutí odporúčanej doby pôsobenia naneste zvyšok zmesi na celú dĺžku 30 min. vlasov a nechajte pôsobiť ďalších 10 minút. b) Odtiene 10-1, 10-2: Doba pôsobenia zmesi pri korienkoch by mala byť 35 45 min. minút. Po uplynutí odporúčanej doby pôsobenia naneste zvyšok zmesi na celú dĺžku vlasov a nechajte pôsobiť ďalších 10 minút. 30–45 min. Mielőtt hozzákezdene a termék használatához, helyezzen el egy órát a közelben, hogy a hatóidőt figyelni tudja. Terítsen egy törülközőt a vállára, hogy megvédje a ruháit és húzza fel a mellékelt kesztyűt. 1. Tekerje le a felvivőflakon kupakját. 2. A festékkrém tubusát a kupak segítségével S 4 Pro následnou péči vmasírujte do mokrých vlasů posilující balzám pro lesk. Nechte působit 2 minuty a poté důkladně opláchněte. Posilující balzám pro lesk dodává vlasovému vláknu hloubkovou péči, regeneruje ho zevnitř a vytváří na něm ochrannou vrstvu. P O U Ž I T I E • Színelőhívó • Hajfény balzsam 1 Oplachování Po uplynutí doby působení oplachujte vlasy důkladně teplou vodou, dokud nebude voda zcela čirá. Barvení odrostlých vlasů [ I N S T R U C T I O N Fedezze fel a Palette Salon Colors-t - tartós hajfesték a Palettetől, intenzív szín-pigmentek professzionális keverékével, melynek színpigmentjei mélyen megkötnek a hajszálak belsejében. A pontos, fényes színeredményért és ősztakarásért. 3 Tento způsob použití je nezbytný, jestliže Vaše vlasy již byly obarveny a jsou vidět odrosty u kořínků nebo jsou konečky vlasů tmavší nebo ve špatném stavu. 1. Nejdříve naneste asi 2/3 barvicí směsi pouze na odrostlé vlasy tak, že špičkou aplikační lahvičky utvoříte ve vlasech pěšinku a barvicí směs pak na ni nanesete. Vmasírujte směs ke kořínkům špičkami prstů. Stejným způsobem N A farebný výsledok príliš intenzívny alebo nerovnomerný. • Ak máte vlasy po trvalej ondulácii, zosvetľované alebo melírované, odporúčame Vám skrátiť dobu pôsobenia o 5-10minút. Úplné obarvení 2.2 Než začnete s aplikací, nezapomeňte si připravit hodiny tak, abyste podle nich mohli kontrolovat dobu působení. Přikryjte si ramena starým ručníkem nebo pláštěnkou a navlečte si přiložené rukavice. 1. Odšroubujte uzávěr aplikační lahvičky. 2. Trnem v uzávěru proražte membránu tuby a Objavte Palette Salon Colors - trvácnu farbu od Palette s profesionálnym mixom intenzívnych farbiacich pigmentov, ktoré prenikajú hlboko do vlasového vlákna. Pre presný farebný výsledok so žiarivým leskom a dokonalé krytie šedín. naneste barvicí směs na všechny odrosty. 2. a) Doba působení barvicí směsi na nové odrosty by měla být 20 minut. Na konci doporučené doby naneste zbylou směs po celé délce vlasů a nechte působit dalších 10 minut. b) Odstíny 10-1, 10-2: doba působení 30 min. barvicí směsi na nové odrosty by měla být 35 minut. Na konci doporučené doby působení naneste zbylou směs po celé délce vlasů a nechte působit 45 min. dalších 10 minut. Tento způsob použití doporučujeme, jestliže • používáte permanentní barvu poprvé nebo • již nejsou na Vašich vlasech viditelné zbytky předchozího barvení, Vaše vlasy jsou úplně odrostlé. 1. Připravenou barvicí směs naneste rovnoměrně, pramínek po pramínku, po celé délce vlasů a důkladně vmasírujte. 2. a) Nechte barvicí směs působit po dobu 30 30–45 min. minut. b) U odstínů 10-1, 10-2: nechte barvicí směs působit 45 minut • aplikační lahvička s vyvíjecí emulzí • balení posilujícího balzámu pro lesk q N Á V O D P O U Ž I T Í 2.1 OBSAH • Chraňte před přímým kontaktem s textiliemi nebo šperky. Vzniklé skvrny lze jen těžko odstranit. • Doporučujeme opakovat aplikaci každé 4 týdny, jelikož vlasy rostou přibližně 1 cm za měsíc. • Máte-li vlasy delší než po bradu, doporučujeme Vám při aplikaci použít 2 balení. • Mytí vlasů před barvením nedoporučujeme. Barvení po umytí vlasů není nutné, protože barvicí krém již obsahuje čistící složky. • Nepoužívejte 2 týdny před nebo po trvalé ondulaci. V opačném případě by mohl být výsledek barvení příliš intenzivní nebo nerovnoměrný. 57,5 mm vytlačte všechen její obsah do aplikační lahvičky. 3. Lahvičku opět důkladně uzavřete a všechny složky v ní důkladně promíchejte. 4. Nakonec odšroubujte vrchní uzávěr a začněte s nanášením. • Před použitím si prosím důkladně přečtěte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. • Připravenou barvicí směs ihned spotřebujte. Zbytky namíchané směsi neuchovávejte pro pozdější aplikaci. Chraňte před kontaktem s textiliemi. • U odstínů 10-1, 10-2: během barvení nepřikládejte na vlasy plastové ani aluminiové pokrývky a zamezte působení tepla (jako je např. vysoušeč vlasů, sušící helma a sauna). Nepoužívejte tyto odstíny na vlasy obarvené hennou, smývatelnou či permanentní barvou, zvláště pokud jste při předchozím barvení vlasů použila červené nebo tmavé odstíny. Posilující balzám pro lesk dodává vlasovému vláknu hloubkovou péči, regeneruje ho zevnitř a vytváří na něm ochrannou vrstvu. Pro dlouhodobou stálost barvy a zdravě vypadající vlasy se zářivým leskem. 60 mm K · Pokud máte ztrvalené, odbarvené nebo melírované vlasy, doporučujeme Vám zkrátit dobu působení o 5-10 minut. Objevte Palette Salon Colors – dlouhotrvající barvu od Palette s profesionálním mixem intenzivních barvicích pigmentů, které pronikají hluboko do vlasového vlákna. Pro precizní barevný výsledek se zářivým leskem a perfektní krytí šedin. Pos.: 235mm Pos.: 177,5mm C O L O U R
Podobné dokumenty
Stiahnite si návod na použitie
napríklad sponky alebo vlasové ihlice a v priebehu farbenia ich
nepoužívajte. Nepoužívajte žiadne kovové predmety.
Uchovávajte vyvíjací roztok z dosahu tepla a svetla. Nemiešajte
túto farbu so žia...
219 Palette Salon colorS - Baseline/Fashion Blondes Instruction
lepiacou páskou) opäť dôkladne uzavrite. Po 45 minútach
krém/zmes dôkladne opláchnite vlažnou vodou.
Stáhnout instrukce - Palette
• Tento výrobok obsahuje zložky, ktoré môžu spôsobiť vážne
podráždenie očí a prípadne spôsobiť ich trvalé poškodenie.
Pokiaľ sa vyvíjací roztok alebo farbiaca zmes dostane do
kontaktu s očami, okam...
Gebrauchsanweisung – Master 4-spr. – 1. Seite 40x velmi
že jste zesvětlovače/barvy na vlasy používali již dříve. Test proveďte na kůži v loketní jamce na ploše cca 1cm x 1cm. Co
potřebujete: 1. Vyvíječ, barvicí prášek a pár rukavic 2. Vatový tampon a ma...
pigment - Palette
• Pred farbením z vlasov odstráňte všetky kovové predmety ako
napríklad sponky alebo vlasové ihlice a v priebehu farbenia ich
nepoužívajte. Nepoužívajte žiadne kovové predmety.
• Uchovávajte vyvíja...
Palette/LIVE MOUSSE COLOR (Color+Lightener
že jste zesvětlovače/barvy na vlasy používali již dříve. Test proveďte na kůži v loketní jamce na ploše cca 1cm x 1cm. Co
potřebujete: 1. Vyvíječ, barvicí prášek a pár rukavic 2. Vatový tampon a ma...
N°|6 2005
Poťah: snímateľný, z vysoko elastickej dvojitej tkaniny, teplota
prania do 60oC, vhodný pre alergikov
Výška: cca 200 mm
q BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
v tenkej vrstve na kožu vnútornej strany lakťa,
neprekrývajte a nechajte pôsobiť 45 minút.
Zabráňte kontaktu s textíliami. Tubu s farbiacim
krémom dobre uzavrite. Po 45 minútach farbiaci
krém opatr...