Výroční zpráva pro rok 2008
Transkript
EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY VÝROČNÍ ZPRÁVA [ zkrácená verze ] ANNUAL REPORT [ extract version ] 2008 EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY EUROMONT GROUP a. s. Předmět činnosti Objectives of Activity Montáž, opravy, údržba a revize vyhrazených elektrických zařízení Projektování elektrických zařízení Montáž, opravy, rekonstrukce vyhrazených tlakových zařízení, kotlů a tlakových nádob Výroba, montáž a opravy strojního zařízení a strojírenská výroba Montáž ocelových konstrukcí Provádění staveb, včetně jejich změn, udržovacích prací na nich a jejich odstraňování Inženýrská činnost Izolatérství Malířské a lakýrnické práce Stavba lešenářských konstrukcí Assembly, repair, maintenance and revision of selected electrical equipment Electrical equipment design Assembly, repair, testing and revision of selected gas equipment Assembly, repair and reconstruction of selected pressure equipment, boilers and pressure vessels Production, assembly and repair of machinery equipment and machinery manufacturing Steel construction assembly Building construction Engineering Insulations Decorating and painting work Scaffolding constructions erection Kontaktní údaje Obchodní jméno: EUROMONT GROUP a. s. Sídlo: Velebudice 210, 434 01 Most Telefon: 476 765 200 Telefax: 476 162 714 www.euromont.cz Den zápisu do OR: 26. 9. 1995 Právní forma: akciová společnost IČ: 63147165 DiČ: CZ63147165 Bankovní spojení: Komerční banka a. s., Číslo účtu: 3407120227 Základní jmění: 10.200.000 Kč Počet zaměstnanců: 435 Information on contacting Commercial name: EUROMONT GROUP a. s. Seat: Velebudice 210, 434 01 Most Phone: +420 476 765 200 Fax: +420 476 162 714 www.euromont.cz Registration into the Trade Register: 26. 9. 1995 Legal form: joint-stock company Registration No.: 63147165 Tax registration No.: CZ63147165 Bank account: Komerční banka a. s. – 3407120227 Registered capital: 10.200.000 CZK Number of employees: 435 Představenstvo Board of directors Ing. Jan Vopat, Ladislav Medřický, Ing. Petr Klíma Ing. Jan Vopat, Ladislav Medřický, Ing. Petr Klíma Dozorčí rada Supervisory board Zdeněk Uhlíř, Ing. František Šobr, Ing. Michal Procházka Zdeněk Uhlíř, Ing. František Šobr, Ing. Michal Procházka S t ru k t u r a ob c h o dn íc h seg m en t ů Naš i nejvý znam nější zák azní ci Stucture of th e bu sine s s seg m en t s Our Mos t I m portan t Cus tom ers Obrat / Turnover – 9,2 mld. Euro Počet zaměstnanců / Employees – 49 000 Stavební činnost Civil Průmysl Industrial Služby Services Licence Concessions 100 % Obrat / Turnover – 1,4 mld. Euro Počet zaměstnanců / Employees – 16 000 Střední Evropa Central Europe Severní a východní Evropa Nothern & Eastern Europe 100 % Západní Evropa Western Europe 51 % Management 49 % BIS Czech EUROMONT GROUP a. s. Obrat / Turnover – 49,3 mil. Euro Počet zaměstnanců / Employees – 386 Obrat / Turnover – 49,3 mil. Euro Počet zaměstnanců / Employees – 386 Severní Amerika North America Vážení akcionáři, spolupracovníci a obchodní přátelé, naše společnost uzavřela čtvrtý rok svého působení ve skupině Bilfinger Berger a při jeho hodnocení můžeme s hrdostí konstatovat, že naše výsledky patří tak jako v předchozích letech k nejlepším ve skupině Industrial Services. Všechny ukazatele podnikatelského plánu pro rok 2008 byly splněny. V loňském roce došlo k výraznému posílení divize strojních montážní a zvýšení efektivity práce ostatních divizí, zejm. divize inženýring. Pod dojmem těchto výsledků nesmíme zapomenout na skutečnost, že nejen naše obchodní partnery, ale i nás čeká v roce 2009 „boj“ s finanční a ekonomickou krizí. Aby bylo možno úspěšně čelit nastávajícím problémům, je třeba, aby každý ze zaměstnanců společnosti EUROMONT GROUP a. s. přistoupil k této skutečnosti s plnou zodpovědností a plným nasazením. Věřím, že v tomto tvrdém boji, tak jako v minulosti již několikrát, obstojíme. Dovolte mi, abych poděkoval všem zaměstnancům za jejich podíl na výsledcích za rok 2008 a současně je vyzval k efektivnímu přístupu plnění úkolů náročného roku 2009. Ing. Jan Vopat generální ředitel a předseda představenstva EUROMONT GROUP a. s. Dear shareholders, co-workers and business friends, our company has concluded the fourth year of its operation within Bilfinger Berger Group and as we evaluate the year 2008 we can proudly state that our results belong to the best ones within the Industrial Services Group, just like in the previous years. All indicators of business plan for the year 2008 were fulfiled. Last year the Mechanical Works Division was significantly strengthened and the operational efficiency of other divisions, especially Engineering Division, increased. Under the impression of these results we must not forget that in 2009 not only our business partners, but also our company is awaiting „a struggle“ with the financial and economical crisis. To be able to face the upcoming problems successfully, it is necessary that each employee of EUROMONT GROUP a. s. approaches this matter with full responsibility and maximum effort. I believe that we will prevail in this battle just like we have many times in the past. Let me thank all the employees for their share on the results of the year 2008 and at the same time I would like to call upon them for a more efficient approach to fulfilment of tasks in the challenging year 2009. Jan Vopat General Manager and Chairman of Board of Directors EUROMONT GROUP a. s. Certifikáty / Certificates Zákaznická struktura tržeb 2008 Structure of sales according to costumers Základní ekonomické informace Basic economic information Struktura výkonů v roce 2008 po divizích Structure of sales according to divisions 2006 2007 2008 Obrat (tis. Kč) Turnover (thousands of CZK) 723 670 1 282 366 1 107 530 Přidaná hodnota (tis. Kč) Value Added (thousands of CZK) 211 851 328 131 274 137 Dlouhodobý majetek (tis. Kč) Fixed Assets (thousands of CZK) 95 708 101 773 124 086 Oběžná aktiva (tis. Kč) Current Assets (thousands of CZK) 290 196 429 464 395 465 Vlastní kapitál (tis. Kč) Equity (thousands of CZK) 176 301 296 279 295 105 Cizí zdroje (tis. Kč) Liabilities (thousands of CZK) 210 495 235 425 224 843 371 386 435 Počet zaměstnanců Number of Employees Akciová společnost EUROMONT GROUP Organizační struktura Dceřiná společnost Subsidiary EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. EUROMONT GROUP a. s. 25% The organization chart Generální ředitel General Manager Ing. Jan Vopat Výrobní ředitel Production Director Technický ředitel Technical Director Obchodní ředitel Commercial Director Finanční ředitel Financial Director Ředitel úseku inženýring Director of Engineering Ředitel pro strategii a rozvoj Director for Strategy and Development Vedoucí odboru Správy majetku Head of Real Estate Administration Ing. Jaroslav Kroupa Ladislav Medřický Ing. Petr Klíma Ing. Eva Píchová Ing. František Šobr Ing. Michal Procházka, M.B.A. Vlastimil Bubák Ředitel divize 03 Stroj. a staveb. údržba Dir. of Div. of Mechanical & Civil Maintenance Ředitel divize 06 Strojní montáže Director of Mechanical Works Division Ředitel divize 07 Elektroúdržba Director of Electrical Maintenance Division Ředitel divize 08 Izolace Director of Insulation Division Ředitel divize 09 Strojní údržba Litvínov Director of Mechanical Maintenance Division Litvínov Ředitel divize 10 Opravy strojů Director of Machinery Repair Division Ředitel divize 11 Elektromontáže Director of Electrical Assembling Division Ředitel divize 12 Povrchové ochrany Director of Division of Surface Treatment Ředitel divize 15 Strojní údržba Kralupy Director of Mechanical Maintenance Division Kralupy n. V. Pavel Bubák Bořivoj Vlček Pavel John Kamil Fridrich František Ehm Václav Pretschner Ing. Václav Krůta Ing. Miroslav Charvát Ing. Jiří Procházka telefon: 476 765 230 mobil: 602 552 452 [email protected] telefon: 476 765 260 mobil: 602 611 614 [email protected] telefon: 476 765 270 mobil: 605 365 827 [email protected] mobil: 602 460 119 [email protected] telefon: 476 765 290 mobil: 602 611 613 [email protected] telefon: 476 765 278 mobil: 602 421 282 [email protected] telefon: 476 765 211 mobil: 602 227 710 [email protected] mobil: 602 286 321 [email protected] telefon: 315 718 094 mobil: 602 707 251 [email protected] 05 Inženýring Engineering Počet techniků: / Number of technicians: 11 Zaměření: Významné zakázky v roce 2008 – investiční dodávky „na klíč” – zajištení projektové dokumentace pro veřejnoprávní projednání a realizaci stavby – dodávky a montáž technologických zařízení staveb – funkce technického dozoru při realizaci stavby – výroba, dodávka a montáž samonosných ocelových obloukových hal, střech a přístřešků system MIC 120 ABM (USA) Rekonstrukce a modernizace elektrického zařízení vodáren – 4.etapa – Inelsev spol. s r. o. Úpravy vzduchového potrubí – AGC Flat Glass Czech a. s. Nemak SO 123 – dostavba technické budovy – III.část – Nemak Czech, s. r. o. LS 05006 ROV na potrubí zbytku frakcionátoru VBU – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Výrobní hala společnosti PhysioCare Medical, s. r. o. TS Planá – AlfaTerm Most, a. s. Zvýšení provozuschopnosti CHC – I.etapa – UNIPETROL RPA, s. r. o. LS 06033 Instalace elektrootopů na skladech LPG – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. LR 06040 Zlepšení VBU frakcionátoru – fáze 1 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Výměna čerpadel T 200 – UNIPETROL RPA, s. r. o. KR 06026 Zlepšení manipulace s uhlovodíky – Pento, spol. s r. o. KR 06018 Zvýšení energetické účinnosti FCC – OK – Pento, spol. s r. o. Náhrada navlékacího a balícího automatu za COMBIPAC – UNIPETROL RPA, s. r. o. Výměna 3 ks točen na výjezdech z paletizérů – UNIPETROL RPA, s. r. o. LS 06001 Odkalení ventilových komor – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. LR 06016 Inovace regulačních smyček – Inelsev, spol. s r. o. Propojení dvou linek odsíření – Dalkia Česká republika, a. s. Kondenzace a dezodorizace brýdových par – Vodohospodářské stavby, spol. s r. o. Rekonstrukce „R“ expanderu T700 – UNIPETROL RPA, s. r. o. Závod na výrobu bionafty v areálu Lovochemie, a. s. – montáž potrubí v AREA 900 – OKZ Holding, a. s. Demontáž a montáž potrubních rozvodů SHZ na bloku 6734 A, B v areálu ČeR, a. s. Litvínov – TYCO Fire&Integrated Solutions, s. r. o. Přeložka parovodu v prostoru K ELE Ledvice – Škoda Praha Invest, s. r. o. Instalace parního ohříváku a čerpadla LPG – část A – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Instalace parního ohříváku a čerpadla LPG – část B – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Biopaliva CHP I.etapa – Skanska, s. r. o. OR 06008 Instalace topných hadů do tanků – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Stáčení chlornamu sodného – Fireclay, s. r. o. Obnova nátěru a tepelné izolace dálkovodu C4 frakce – UNIPETROL RPA, s. r. o. Specialized in: – turn-key investment deliveries – ensuring a design documentation for construction management and realization – deliveries and assembly of technological equipment of constructions – technical supervision on construction realization – fabrication, supply and erection of steel building system (arched halls, roofs & penthouses system MIC 120 using automatic building machine; US technology) Nejvýznamnější zákazníci The most Important Customers ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov, UNIPETROL RPA, s. r. o., Glaverbel Czech a. s., Teplice, Chemoprojekt, a. s., Brno, ABB Lummus Global s. r. o., Brno, ZVVZ a. s., Milevsko, Auto Grál s. r. o., GRG Holding s. r. o., Pento, spol. s r. o., Kovoprojekta Brno, a. s., HST Hydrosystémy s. r. o., Plynostav Pardubice holding a. s. Significant References in 2008 EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o. Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s. Nemak SO 123 – finishing of a technical building – 3rd stage – Nemak Czech, s. r. o. LS 05006 Regulation valves on the pipeline of VBU fractionator – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Production hall of the company PhysioCare Medical, s. r. o. TS Planá – AlfaTerm Most, a. s. Operation efficiency increase of CHC plant – 1st stage – UNIPETROL RPA, s. r. o. LS 06033 Installation of electrical heating in LPG warehouses – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. LR 06040 Enhancement of VBU fractionator – 1st stage – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Exchange of pumps at T 200 – UNIPETROL RPA, s. r. o. KR 06026 Enhancement of hydrocarbon manipulation technology – Pento, spol. s r. o. KR 06018 Energy efficiency increase at FCC – OK – Pento, spol. s r. o. Supplement of packaging automatic machine for COMBIPAC – UNIPETROL RPA, s. r. o. Exchange of 3 pcs. of turntables at the outlets of palletizers – UNIPETROL RPA, s. r. o. LS 06001 Defecation of valve chests – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. LR 06016 Innovation of control loops – Inelsev, spol. s r. o. Interconnection of 2 lines of disulphurization – Dalkia Česká republika, a. s. Condensation and deodorization of vapours – Vodohospodářské stavby, spol. s r. o. Reconstruction of „R“ expander at T700 – UNIPETROL RPA, s. r. o. Biodiesel plant on the premises of Lovochemie, a. s. – erection of pipeline at AREA 900 – OKZ Holding, a. s. Disassembly and erection of distribution piping of fire extinguishing system at block 6734 A, B on the premises of ČeR, a. s. Litvínov – TYCO Fire&Integrated Solutions, s. r. o. Relaying of steam piping at K ELE Ledvice – Škoda Praha Invest, s. r. o. Installation steam heater and pump LPG – part A – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Installation of steam heater and pump LPG – part B – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Biofuels CHP Ist stage – Skanska, s. r. o. OR 06008 Installation of heating coils to reservoirs – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Racking of sodium hypochlorite – Fireclay, s. r. o. Restoration of coating and of thermal insulation of pipeline at C4 fraction – UNIPETROL RPA, s. r. o. Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 09 15 Divize strojní a stavební údržby Mechanical Maintenance Division EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Zaměření: – komplexní údržba strojních technologických zařízení ČESKÉ RAFINÉRSKÉ, a. s. – komplexní údržba strojního technologického zařízení SYNTHOS Kralupy a. s. Etylbenzen – provozní odstávky technologických zařízení – svařovací práce dle evropských norem Specialized in: – comprehensive maintenance of machinery equipment in ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. – comprehensive maintenance of machinery equipment in SYNTHOS Kralupy a. s. – Ethylbenzene – operational shutdowns of production equipment – welding work according to European standards Divize strojní údržby Litvínov Mechanical Maintenance Division Litvínov Počet techniků / Number of technicians: 10 Počet dělníků / Number of workers: 52 Divize strojní údržby Kralupy Mechanical Maintenance Division Kralupy Počet techniků / Number of technicians: 5 Počet dělníků / Number of workers: 12 Významné zakázky v roce 2008 Komplexní údržba strojních a technologických celků – ČESKÁ RAFINERSKÁ, a. s., rafinerie Kralupy nad Vltavou Opravy skladovacích tanků – ST 281, 208, 210, H 53 Technologické odstávky 2007 – blok 25 Údržba jednotky BCD – BCD CZ, a. s. (v areálu Spolany Neratovice) Significant References in 2008 Comprehensive maintenance of technologic units – ČESKÁ RAFINERSKÁ, a. s., refinery in Kralupy nad Vltavou Repairs of storage tanks Technologic shutdowns at block 25 Maintenance of BCD unit – BCD CZ, a. s. (in area of Spolana Neratovice) Nejvýznamnější zákazníci The most Important Customers ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Litvínov SYNTHOS Kralupy n. V. Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 06 Divize strojních montáží Mechanical Assembling Works Division Počet techniků / Number of technicians: 8 Počet dělníků / Number of workers: 30 Zaměření: – – – – – – výroba, opravy a montáž vyhrazeného plynového zařízení výroba a montáž potrubních rozvodů výroba a montáž ocelových konstrukcí opravy technologických zařízení demontáž a montáž trubkových svazků pomocí vytahováku obrábění (egalizace) těsnících ploch přírub mobilním soustruhem Specialized in: – – – – – – production, repair and assembly of selected gas equipment production and assembly of piping production and assembly of steel structures production equipment repair dismantling and instalment of coil bundles by means of extractor machining (equalizing) of sealing surfaces and flanges by mobile turning lathe Nejvýznamnější zákazníci / The most Important Customers ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov, CHEMOPETROL, a. s., Litvínov, Glaverbel Czech a. s., Chemoprojekt, a. s., Praha, ABB Lummus Global s. r. o., Brno, HST Hydrosystémy s. r. o., UNIMONTEX s. r. o., Montpetrol, spol. s r. o., K-PROTOS, a. s., Kralupy SSŽ, a. s., Praha, Nemak Czech Republic s. r. o. Významné zakázky 2008 EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Zarážka BBU – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Zarážka C destilace – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Zarážka komory 12 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Zarážka VBU – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Zarážka NRL 2303 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Instalace topných hadů – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. LR 06016 Inovace regulačních smyček – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., INELSEV, s. r. o. Zarážka Mazutu – UNIPETROL RPA, s. r. o., Chemopetrol Chembuild, s. r. o. Kondenzace a dezodorizace par – VHV, s. r. o. Žatec Significant references in 2008 Shutdown BBU – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Shutdown distillation C – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Shutdown of chamber 12 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Shutdown VBU – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Shutdown NRL 2303 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Installation of heating coils – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. LR 06016 Innovation of control loops – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., INELSEV, s. r. o. Shutdown of mazut facility – UNIPETROL RPA, s. r. o., Chemopetrol Chembuild, s. r. o. Condensation and deodorization of vapours – VHV, s. r. o. Žatec Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 10 Divize oprav strojů Machinery Repair Division Počet techniků / Number of technicians: 11 Počet dělníků / Number of workers: 46 Zaměření: EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY – opravy a instalace výrobních strojů v chemickém, potravinářském a energetickém průmyslu (pístové a šroubové kompresory, turbokompresory, odstředivá a plunžrová čerpadla, vývěvy, parní a hydraulické turbíny, dmychadla, převodovky) – renovace mechanických ucpávek – vyvažování rotorů – vyrovnávání souososti soustrojí laserovým přístrojem – měření chvění a vibrací strojů – obráběcí práce, renovace, výroba náhradních dílců – opravy mazacích přístrojů – rekonstrukce vodního a tepelného hospodářství chladících okruhů – opravy a renovace pracovních ventilů kompresorů a plunžrových čerpadel Specialized in: – repairs and installation of production machines in chemical, food and power industries (piston and screw compressors, turbocompressors, centrifugal and plunger pumps, vacuum pumps, steam and hydraulic turbines, blowers, gearboxes) – mechanic packing renovation – rotor balancing – laser balancing of machine shafts – measuring of machine vibration – metal machining, renovation, production of spare parts – repair of greasing machines – reconstruction of water and thermal system in cooling curcuits – repair and renovation of working valves in compressors and plunger pumps Významné zakázky 2008 Technologické odstávky v elektrárně Prunéřov I a II – ČEZ, a. s., Prunéřov Obráběcí a renovační práce a výroba dílů – MONTEP, s. r. o., Most Revize strojů pro firmu Burgmann, zastoupení Praha – EagleBurgmann Czech, s. r. o., Praha Technologická odstávka v palivovém kombinátě Vřesová – Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s., Vřesová Revize a opravy strojů – Severočeské vodovody a kanalizace, a. s., Litoměřice Kondenzace a dezodorizace brýdlových par – PLP, a. s., Trmice Technologické odstávky ŠKODA AUTO, a. s. – ŠKODA AUTO, a. s. (divize Energetika, Vývojové a výzkumné centrum) ŠKO-ENERGO, s. r. o., Mladá Boleslav Servisní zastoupení pro čerpací techniku v oblastech energetiky, zásobování vodou, odpadních vod a průmyslu pro severní, střední a západní Čechy – KSB–PUMPY + ARMATURY, s. r. o., koncern, Praha Opravy čerpadel, kompresorů, turbokompresorů, turbín a dalších typů strojů – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov Opravy čerpadel, kompresorů, turbokompresorů, turbín a dalších typů strojů – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Kralupy nad Vltavou Significant references in 2008 Technological shutdowns in power plant Prunéřov I and II – ČEZ, a. s., Prunéřov Machining and renovation works and prefabrication – MONTEP, s. r. o., Most Machinery control for the company Burgmann, represented by Praha EagleBurgmann Czech, s. r. o., Praha Technological shutdown in fuel company Vřesová Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s., Vřesová Controls and repairs of machinery – Severočeské vodovody a kanalizace, a. s., Litoměřice Condensation and deodorization of vapours – PLP, a. s., Trmice Technological shutdowns ŠKODA AUTO, a. s. – ŠKODA AUTO, a. s. (division Energetika, Vývojové a výzkumné centrum) ŠKO-ENERGO, s. r. o., Mladá Boleslav Provision of services for pumping technology in area of energetics, water supply, sewage systems and industry in Northern, Central and Western Bohemia – KSB–PUMPY + ARMATURY, s. r. o., koncern, Praha Repairs of pumps, compressors, turbocompressors, turbines and other types of machinery – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov Repairs of pumps, compressors, turbocompressors, turbines and other types of machinery – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Kralupy nad Vltavou Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 07 Divize elektroúdržby Electrical Maintenance Division Počet techniků / Number of technicians: 11 Počet dělníků / Number of workers: 60 EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Zaměření: – – – – – – komplexní údržba energetických zařízení projekční činnost v oblasti VN, NN termovizní měření čištění rozváděčů mokrou metodou CT kontrola a nastavení mechanických a elektronických ochran revize elektrických zařízení bez omezení napětí v třídách objektů A, B, C Specialized in: – – – – – – comprehensive maintenance of power generation equipment design activities in MV, LV measurement by infrared camera (ThermaCAMTM E2) clearing of switchgears by wet method – CT mechanical and electronic protection equipment testing and adjustment electrical equipment inspection without restricting the voltage – in classes A, B, C Nejvýznamnější zákazníci / The most Important Customers CHEMOPETROL, a. s., Litvínov UNIPETROL RPA, a. s., Litvínov Kaučuk, a. s., Kralupy n. V. Glaverbell Czech a. s., Teplice CHP CHEMINVEST, s. r. o., Litvínov SČE, a. s., Děčín Shoeller Litvínov k. s., Litvínov NEMAK Europe s. r. o., Havraň AGC Automotive Czech a. s., Litvínov Významné zakázky 2008 VN Napájení pro statické buzení TG10 a TG11 – UNIPETROL RPA, s. r. o., Siemens Engineering, a. s. Generální opravy turbogenerátoru 14 – UNIPETROL RPA, s. r. o. Rekonstrukce trafostanice 0605 – hradlo 9 – UNIPETROL RPA, s. r. o. Zarážka – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Příprava a spalování biokalů – I. etapa – Skanska CZ a. s. (UNIPETROL RPA, s. r. o.) Significant references in 2008 High voltage supply for static field excitation at turbo generators 10 and 11 – UNIPETROL RPA, s. r. o., Siemens Engineering, a. s. General overhaul of the turbo generator 14 – UNIPETROL RPA, s. r. o. Redevelopment of the transformer station 0605 – Signal box 9 – UNIPETROL RPA, s. r. o. Shutdown 2007 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Preparation and incineration of bio sludge – I. construction phase – Skanska CZ a. s. (UNIPETROL RPA, s. r. o.) Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 11 Divize elektromontáží Electrical Assembling Division Počet techniků / Number of technicians: 9 Počet dělníků / Number of workers: 30 Zaměření: – – – – – – – – – výstavba investičních celků a průmyslové instalace kompletní elektromontáže NN, VN i VVN v třídách objektů A, B a C výstavba a generální opravy energetických a rozvodných zařízení montáže a opravy kabelových souborů a sítí NN a VN, vč. provádění zkoušek zvýšeným napětím montáže systémů elektrického doprovodného ohřevu montáže a opravy osvětlení, hromosvodů a zemnících sítí protipožární utěsňování kabelových prostupů – systém HILTI servis VN, opravy rozváděčů a vypínačů VN, jejich bezdemontážní diagnostika a revize průběžná údržba zařízení elektro a MaR Specialized in: – – – – – – – – – construction of turn-key investment units, industrial installation electrical assemblies of LV, MV and HV equipment, class A, B a C erection and general repairs of power supply and distribution equipment assembly and repairs of cable sets and network LV and MV networks, including testing by increased voltage deliveries and assembly of systems of electric conduct heating installation and reairs of lighting, lightning conductors and earthing networks fire-fighting packing of cable pervadings HILTI system MV service, repairs of switchgears and MV circuit breakers, their dismantling-free diagnostics and inspection current maintenance of electrical and instrumentation equipment Údržba, diagnostika a servis VN zařízení ABB pro Severní, Západní, Střední Čechy) Údržba elektro a MaR – Pražská teplárenská, a. s. Maintenance, diagnosis and servicing of MV ABB equipment for Northern, Western, Central Bohemia Electrical & instrumentation maintenance – Pražská teplárenská, a. s. (Prague heating company) Servis VN zařízení – seznam zákazníků / Service of MV-equipment – List of Customers – – – – UNIPETROL RPA, s. r. o. Litvínov ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov Pražská teplárenská, a. s., Praha AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group, Teplice – Mostecká uhelná, a. s. – Sokolovská uhelná, a. s. – ENERGO Tušimice, s. r. o., Kadaň – – – – Mě Povrly, a. s. Chevak Cheb a. s. AGC Automotive Czech a. s., Chudeřice u Bíliny Magnesium Elektron CZ s. r. o., Louka u Litvínova – AIR PRODUCTS spol. s r. o., Děčín – THERMAL-F, a. s., Karlovy Vary – PRODECO, a. s., Teplice Významné zakázky 2008 Výstavba investičních celků a průmyslové instalace – AGC Flat Glass Czech, a. s., Teplice; 2007–2009. Závod na výrobu plochého skla R3 – úpravy v rozvodně VN 35 kV (ABB), přeložky kabelových a potrubních vedení, kompletní rozvody NN a osvětlení, připojení výrobních linek firmy BOTTERO – Kompletní elektromontáže NN (do 1 000 V), VN (do 35 kV), VVN (nad 35 kV) – Průmyslový lihovar Trmice – deodorizace; 2008–2009;- kompletní dodávky, montáže a úpravy stáv. zařízení elektro pro technologii deodorizace (frekvenční měniče, softstartéry apod.) – Kompletní elektromontáže NN (do 1 000 V), VN (do 35 kV), VVN (nad 35 kV) – INNO COMP Bohemia, s. r. o. – výrobna plněného PP (POLYPROPYLÉN) v areálu UNIPETROLU v Záluží; 2008–2009; doposud probíhá, montuje se 3. výrobní linka. Strojní část provádí BIS Czech (býv. UNIMONTEX). NN rozvodna, kabelové rozvody NN, osvětlení, stavební el. instalace, MaR (SŘTP) – Pražská teplárenská, a. s. – záložní zdroj PTS Praha – Krč; 2007–2008 – úpravy rozvodny VN 22 kV, transformátor 22/0,4 kV, napájení technologie NN vč. Rozvaděče EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Significant references in 2008 Construction of investment units and industrial installation – AGC Flat Glass Czech, a. s., Teplice; 2007–2009. Factory FLOAT R3 – production of flat glass – adjustments in HV (35 kV) ABB switchroom, relaying of cables and piping, complete LV distributions and lighting, connection of BOTTERO production lines – Complete LV (to 1 000 V), HV (to 35 kV) and VHV (over 35 kV) electrical mounting – Distillery Trmice – deodorization; 2008–2009; – complete supply, mounting and adjustments of existing electrical equipment for deodorization technology (frequency converters, soft starters etc.) – Complete LV (to 1 000 V), HV (to 35 kV) and VHV (over 35 kV) electrical mounting – INNO COMP Bohemia, s. r. o. – PP (POLYPROPYLENE) production plant in the premises of UNIPETROL in Záluží; 2008–2009; still ongoing, 3rd production line is under construction. Mechanical works are performed by BIS Czech (former UNIMONTEX). – LV switchroom, LV cable distribution, lighting, building electrical installation, instrumentation and control (management system of technological processes) – Pražská teplárenská, a. s. – back-up power supply PTS Praha – Krč; 2007–2008 – adjustments of LV (22 kV) switchroom, transformer 22/0,4 kV, power supply for LV technology incl. Switchboard Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 03 Divize strojní a stavební údržby Division of Machinery and Civil Building Maintenance Počet techniků / Number of technicians: 15 Počet dělníků / Number of workers: 32 Strojní údržba a investice Zaměření: Stavební údržba Zaměření: – – – – – – – – – – – – – – svařovací a zámečnické práce výroba a montáž potrubních rozvodů montáž potrubí pomocí spojek (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB) montáž potrubí pomocí závěsů HILTI, SIKLA výroba a montáž ocelových konstrukcí montáž sklolaminátového potrubí GRE opravy a montáž textilních strojů výroba a montáž SHZ (stabilní hasicí zařízení) Machinery Maintenance and Investment Projects Specialized in: – – – – – – – – welding and locksmithery works manufacturing and installation of pipe distribution systems piping intallation utilizing couplings (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB) piping intallation by means of HILTI and SIKLA bearing steel structures manufacturing and erection installation of fibre-glass reinforced piping systems based on epoxy resins textile machine repairs and assembling fabrication and installation of stable extinguishing equipment opravy a údržba budov opravy a údržba cest, panelových ploch zemní práce oprava a údržba střech demolice staveb fasády, zateplovací systémy Civil Maintenance Specialized in: – building repairs and maintenance – concrete road and areas repairs and maintenance – ground work – roof repairs and maintenance – building demolition – facades, padding warm systems Významné zakázky 2008 Středisko strojní: Rekonstrukce potrubí napájecích vod – UNIPETROL RPA, a. s. Komplexní obnova elektrárny Tušimice II – ZK-TERMOCHEM, s. r. o. Montáž potrubí IRSCHING, Německo – ZK-TERMOCHEM, s. r. o. Instalace drenčerového SCHZ a pěnového SHZ – Tyco Fire & Integrated Solution, s. r. o. Demontáž, montáž a čištění zaolejované kanalizace – StemCon, a. s. Rekonstrukce stávajících nadzemních rozvodů – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Výměna porubí BCR 2 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Dodávka a montáž kanalizace GRE blok 56, 57 – BETONSTAV TEPLICE, a. s. Středisko stavební: Stavební a instalační část výstavby výrobní haly – Nemak Czech Republic, s. r. o. Komplexní stavební, strojní a instalatérská údržba – Nemak Czech Republic, s. r. o. Oprava opláštění budovy 6423 – UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o. Oprava střech nemovitostí v Kralupech n. Vltavou – UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o. Komplexní stavební údržba – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Komplexní stavební, strojní a instalatérská údržba – MOSTECKÁ UHELNÁ a. s. Oprava zaolejované kanalizace, Ležáky – MOSTECKÁ UHELNÁ, a. s. Significant references in 2008 EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Středisko strojní: Reconstruction of feed water pipeline – UNIPETROL RPA, a. s. Complex restoration of power plant Tušimice II – ZK-TERMOCHEM, s. r. o. Erection of pipeline IRSCHING, Germany – ZK-TERMOCHEM, s. r. o. Installation of drencher fire extinguishing system and foam fire extinguishing system – Tyco Fire & Integrated Solution, s. r. o. Dismantling, installation and cleaning of oiled-up sewage system – StemCon, a. s. Reconstruction of existing overhead distributions – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Exchange of piping BCR 2 – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Supply and installation of sewage system GRE in blocks 56, 57 – BETONSTAV TEPLICE a. s. Středisko stavební: Construction and installation works – construction of a production hall – Nemak Czech Republic, s. r. o. Complex building, mechanical and plumbing maintenance – Nemak Czech Republic, s. r. o. Repair of building cladding (building 6423) – UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o. Repairs of roofs of properties in Kralupy nad Vltavou – UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o. Complex building maintenance – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Complex building, mechanical and plumbing maintenance – MOSTECKÁ UHELNÁ, a. s. Repair of oiled-up sewage, Ležáky – MOSTECKÁ UHELNÁ, a. s. Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 08 Divize izolací Insulation Division Počet techniků / Number of technicians: 4 Počet dělníků / Number of workers: 12 Zaměření: – – – – tepelné i chladové izolace potrubí, nádrží a kotlů generální opravy hydroizolačních plášů plochých i šikmých střech se zateplením výroba a montáž prvků pro vzduchotechniku výroba a montáž klempířských prvků Specialized in: – heat and chill insulation of piping, tanks and boilers – general repairs of hydroinsulation covering of flat and inclined roofs including heat insulation – fabrication and installation of air-conditioning elements – fabrication and installation of tinsmith elements Významné zakázky 2008 Extrakce destilace benzenu, tepelné izolace aparáty + potrubí – BIS Czech, s. r. o., Litvínov Údržba technologických zařízení, tepelné izolace, plánované odstávky v Litvínově i Kralupech – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Litvínov Dezodorizace brýdových par – Lihovar Trmice Izolace zásobníku louhu – Spolana Neratovice Tepelné izolace filtrů – Kalora, a. s., Cheb Significant references in 2008 Extraction of benzene distillation, thermal insulation – apparatuses and piping – BIS Czech, s. r. o., Litvínov Maintenance of technological equipment, thermal insulation, planned shutdowns in Litvínov and Kralupy nad Vltavou – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Litvínov Vapour deodorization – Distillery Trmice Insulation of lye reservoir – Spolana Neratovice Thermal insulation of filters – Kalora, a. s., Cheb EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz 12 Divize povrchové ochrany Division of Surface Treatment Počet techniků / Number of technicians: 3 Počet dělníků / Number of workers: 10 Zaměření: – – – – – – – kompletní realizace systémů povrchové ochrany certifikace pro aplikaci nátěrových hmot Hempel příprava povrchu pro nátěry abrazivními metodami (tryskání) příprava povrchu pro nátěry vysokotlakou vodou (water jetting 700–1.500 bar) žárová metalizace stříkáním (zinek, hliník, Zinacor) aplikace protipožárních nátěrů odborný návrh systémů povrchové ochrany Specialized in: – – – – – – – complete realization of surface treatment systems certification for application of Hempel painting material preparation of surface for painting using abrasive methods (sand-blasting) preparation of surface for painting using high-pressure water (water jetting 700–1500 bar) heat-metallization by jetting (zinc, aluminum, Zinacor) application of fire-fighting painting professional suggestions of surface treatment systems Významné zakázky 2008 Otryskání a lakování rámů generátorů – SIAG Stahlbau Teplice Otryskání, metalizace a nátěr ventilů a šoupat – I.B.C. Tryskání a lakování dílů – Donaldson Industrial CR Tryskání a lakování potrubí a OK pro ETU II – Modřanská potrubní, a. s. Opravné nátěry vč. přípravy povrchu v rámci smlouvy o strojní údržbě (vč. skladovacích nádrží), otryskání a nátěry v rámci investičních akcí (Rekonstrukce nadzemních rozvodů, Zlepšení manipulace s uhlovodíky, Zvýšení energetické účinnosti na FCC a mnohé další) – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., rafinérie Litvínov a Kralupy Significant references in 2008 Jetting and varnishing of generator frames – SIAG Stahlbau Teplice Jetting, metallization and painting of valves – I.B.C. Jetting and varnishing of material parts – Donaldson Industrial CR Jetting and varnishing of piping and steel construction for ETU II – Modřanská potrubní, a. s. Repairs of coating incl. preparation of surfaces as a part of mechanical maintenance contract (incl. storage tanks), jetting and varnishing within the investment projects (Reconstruction of overhead distributions, Enhancement of hydrocarbon manipulation technology, Energy efficiency increase at FCC and others) – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., rafinérie Litvínov a Kralupy EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. Dceřiná společnost ovládaná společností EUROMONT GROUP a. s. 25 % Počet techniků / Number of technicians: 10 Počet dělníků / Number of workers: 71 Zaměření: – lešení pro izolace a montáž potrubí a výrobních zařízení v průmyslových objektech – montáž fasádních lešení – montáž zavěšených lešení na ocelových průmyslových mostech a pro sanace betonových mostních konstrukcí – montáž prostorových lešení v halách pro montáž konstrukce podhledů – lešení okolo sil, reaktorů, kolon a komínů – visutá a podpěrná lešení – montáže a pronájem pojízdných lešení – montáže speciálních osvětlovacích věží Specialized in: EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. – scaffolding for piping & production equipment erection & insulation (in industrial plants) – erection of facade scaffolding – erection of suspended scaffolding at industrial racks and for sanitation of concrete bridge structures – erection of cubical scaffolding inside halls for erection of lower ceiling structures – erection of scaffolding around silos, reactors, columns and chimneys – suspended and supporting scaffolding – erection and renting of mobile scaffolding – renting of LAYHER and LEKO scaffolding systems Ředitel / Director: Miroslav Wagner Tel.: +420 602 406 113 E-mail: [email protected] EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. IČO: 25041444 Významné zakázky 2008 Komplexní obnova elektrárny Tušimice – ČEZ, a.s., RRK, spol. s. r. o. Zateplování objektů (akce ve městech Plzeň, Stráž pod Ralskem, Trutnov, Třemošná u Plzně a Praha) – Stavební družstva SLÁDEK – STAVBY, spol. s r. o. Zateplování objektů (akce v městech Chomutov, Most, Jirkov a Litvínov) – Stavební družstva METALL QUATRO, s. r. o., p. Coufal Areál netradičních sportů – rekonstrukce střechy kryté haly – Magistrát města Mostu, IMP Engineering, s. r. o. Elektrárna Ledvice – kotelny, ODS – ČEZ, a. s., ČEZ, a. s. Inspekční údržba rafinerie Kralupy – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Lihovar Trmice – Sdružení města Ústí nad Labem a VHS Teplice, EXMONT Engineering, s. r. o. Kapalinová uzávěra fléry – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., FINTEC, a. s. Significant references in 2008 Complex restoration of power plant Tušimice – ČEZ, a. s., RRK, spol. s. r. o. Heat cladding of buildings (akce ve městech Plzeň, Stráž pod Ralskem, Trutnov, Třemošná u Plzně a Praha) – Stavební družstva SLÁDEK – STAVBY, spol. s. r. o. Heat cladding of buildings (akce v městech Chomutov, Most, Jirkov a Litvínov) – Stavební družstva METALL QUATRO, s. r. o., p. Coufal Facility of nontraditional sports – sports hall roof reconstruction – Magistrát města Mostu, IMP Engineering, s. r. o. Power plant Ledvice – boiler room, ODS ČEZ, a. s. ČEZ, a. s. Maintenance inspection at refinery in Kralupy nad Vltavou , ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Distillery Trmice – Sdružení města Ústí nad Labem a VHS Teplice, EXMONT Engineering, s. r. o. Hydraulic shutter of gas-burner – ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., FINTEC, a. s. Významné zakázky / Significant References: www.euromont.cz VÝROK NEZÁVISLÉHO AUDITORA (zkrácená verze) AUDITOR’S STATEMENT (abbreviated version) BEZ VÝHRAD WITH NO RESERVATIONS Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti EUROMONT GROUP a. s., sestavenou k 31. prosinci 2008, tj. rozvahu, výkaz zisku a ztráty, přehled o změnách vlastního kapitálu, přehled o peněžních tocích a přílohu, včetně popisu používaných významných účetních metod. We have audited the financial statements of EUROMONT GROUP a. s., as of 31/12/2008, i.e. Balance Sheet, Income Statement, Statement on Owner’s Equity, Cash Flow Statement, including description of used significant accounting methods. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. The audit has been performed in accordance with Act on Auditors, International Auditors’ Standards and related application amendments of the Auditors’ Chamber of the Czech Republic. We are obliged to keep ethical standards in accordance with these regulations and to schedule and perform the audit in such a way so that to have a relevant confidence the financial statements do not include any essential irregularities. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Audit zahrnuje též posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením společnosti i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje aktiva, pasiva a finanční situaci společnosti EUROMONT GROUP a. s., k 31. 12. 2007 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za období od 1. 1. 2008 do 31. 12. 2008 v souladu s účetními předpisy platnými v České republice. Ernst & Young Audit & Advisory, s. r. o., člen koncernu osvědčení č. 401 zastoupený The audit includes auditor procedures aimed at acquiring evidence information on figures and facts given in financial statements. The audit includes also the assessment on suitability of accounting methods being used as well, the adequacy of accounting estimations having been performed by the company´s management and the assessment of the whole financial statements presentation. In our opinion the financial statements in all essential aspects reflect truly and fairly the assets, liabilities, equity and financial position of the company EUROMONT GROUP a. s. as of 31/12/2008 and the financial results and cash flow of the company for the accounting period of 01/01/2008–31/12/2008 in accordance with the valid accounting regulations in the Czech Republic. Ernst & Young Audit & Advisory, s. r. o., member of concern certificate Nr. 401 represented by Milan Kočka auditor, osvědčení č. 1994 Milan Kočka auditor, certificate Nr. 1994 9. ledna 2009 Praha, Česká republika 09/01/2009 Prague, Czech Republic EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND ASSEMBLY COMPANY
Podobné dokumenty
EUROMONT GROUP a. s. 2008
výsledky patří tak jako v předchozích letech k nejlepším ve skupině
Industrial Services. Všechny ukazatele podnikatelského plánu pro rok
2008 byly splněny.
V loňském roce došlo k výraznému posílení...
Výroční zpráva pro rok 2011
Zaměření:
– investiční dodávky „na klíč”
– zajištení projektové dokumentace pro veřejnoprávní
projednání a realizaci stavby
– dodávky a montáž technologických zařízení staveb
– funkce technického d...
energetická efektivnost bioplynových stanic
„Bioplyn má nezastupitelné místo v portfóliu obnovitelných zdrojů energie, které jsou využívány v ČR. Avšak jako každá
lidská činnost, i využití bioplynu by mělo být smysluplné a efektivní. Aby tom...
Výroční zpráva pro rok 2010
Address for service: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most
Phone: +420 476 765 200
Fax: +420 476 162 714
http: www.euromont.cz
Date of registr. into the Trade Register: 1995-09-26
Legal form: joint-stock co...
Jak se pozná dobré - Česká asociace Wellness
V hnulosti byl rozšířen názor, že v těhotenství se sport neprovozuje a když
někdo z tohoto průměru vybočoval, dívali se na něj ostatní lidé jako na
hazardéra se svým zdravím i zdravím dítěte. V sou...
Inzerát - UNIFY ČR
na ni se zbortí jako domeček z karet.
Potěšitelnou je úspěšná revize stávajících fyzioterapeutických standardů, kdy musíme vyjádřit velké díky jednotlivým zpracovatelům, do konečné
fáze se blíží ko...
Reference sheet company ELSEREMO 1991-2014
electrical installation for construction sites
kompletní el. Systémy
electrical installation
jevištní technologie
stage technology
jevištní technologie
stage technology
jevištní technologie
stage t...
Rozvoj manažerské výkonnosti
vnímat své vlastní chování, poučit se z toho a příště to zkusit jiným způsobem = mohli vidět různé
výsledky týmové práce na základě různých typů chování. Dle vyjádření účastníků: „Pokud by někdo
ch...