Výroční zpráva pro rok 2011
Transkript
VÝROČNÍ ZPRÁVA [ zkrácená verze ] ANNUAL REPORT [ extract version ] 2011 INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND INSTALLATION COMPANY EUROMONT GROUP a. s. EUROMONT GROUP a. s. je společností, jejímž majoritním akcionářem je nadnárodní firma Bilfinger Berger Industrial Services GmbH. EUROMONT GROUP a. s. se zaměřuje na realizaci investičních akcí a speciální údržbářské činnosti. Své sedmnáctileté zkušenosti uplatňuje v oborech strojních, stavebních a elektro u svých zákazníků z chemického, sklářského, automobilového průmyslu, energetiky a také civilního sektoru. EUROMONT GROUP a. s. nabízí svým zákazníkům jistotu, která je garantována ukotvením společnosti ve struktuře silného koncernu, extrémně vysokým pojištěním pro mimořádné škody, finanční stabilitou a samozřejmě certifikáty v oblasti bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí a řízení jakosti. EUROMONT GROUP a. s. EUROMONT GROUP a. s. is a joint-stock company with a multinational majority shareholder, Bilfinger Berger Industrial Services GmbH, Munich. EUROMONT GROUP a. s. is focused on realization of investment projects and special maintenance activities. The company applies its 17-year experience in area of mechanical-, civil- and electrical works and is providing services for its clients from chemical-, glass-, automotive- and energy industry and for customers from public sector. EUROMONT GROUP a. s. offers security to its clients. This is granted by firm embedding of the company in a structure of a strong group, extremely high insurance for cases of an exceptional damage, financial stability and, of course, certificates regarding safety at work, environmental protection and quality management. 1 EUROMONT GROUP a. s. EUROMONT GROUP a. s. INŽENÝRSKÁ A MONTÁŽNÍ FIRMA ENGINEERING AND INSTALLATION COMPANY Struktura obc h o d n í c h s e g m e n t ů Structure of th e b u s i n e s s s e g m e nt s Předmět činnosti Bilfinger Berger SE Průmyslové služby Industrial Services Montáž, opravy, údržba a revize vyhrazených elektrických zařízení Obrat: 8 476 miliónů Euro Počet zaměstnanců: 59 210 Output volume: 8 476 million Euro Number of Employees: 59 210 Služby odvětví energetiky Power Services Správa budov a areálů Building and Facility Services Stavebnictví Construction Koncesované projekty Concessions Projektování elektrických zařízení Objectives of Activity Montáž, opravy, zkoušky a revize vyhrazených plynových zařízení Erection, repair, maintenance and revision of selected electrical equipment Montáž, opravy, rekonstrukce vyhrazených tlakových zařízení, kotlů a tlakových nádob Electrical equipment design Výroba, montáž a opravy strojního zařízení a strojírenská výroba Montáž ocelových konstrukcí Provádění staveb, včetně jejich změn, udržovacích prací na nich a jejich odstraňování Bilfinger Berger Industrial Services GmbH Obrat: 3 294 miliónů Euro Počet zaměstnanců: 29 427 Output volume: 3 294 million Euro Number of Employees: 29 427 Severní Evropa Northern Europe Východní Evropa a Asie Eastern Europe & Asia Západní Evropa Western Europe EUROMONT GROUP a. s. Obrat: 117 326 tisíc Kč Output volume: 117 326 thousands of CZK 2 EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. Severní Amerika North America Střední Evropa Central Europe Obrat: 1 017 054 tisíc Kč Počet zaměstnanců: 367 Output volume: 1 017 054 thousands of CZK Number of Employees: 367 EG DESIGN s.r.o. Obrat: 838 tisíc Kč Output volume: 838 thousands of CZK Production, erection and repair of machinery equipment and machinery manufacturing Steel structure erection Civil building Izolatérství Engineering Stavba lešenářských konstrukcí Výrobní technologie Plant Technologies Erection, repair and reconstruction of selected pressure equipment, boilers and pressure vessels Inženýrská činnost Malířské a lakýrnické práce Industrial Services Erection, repair, testing and revision of selected gas equipment Insulations Decorating and painting work Scaffolding erection Montáž potrubí z plastu nebo sklolaminátu Erection of plastic or fiber-glass piping Kontaktní údaje Contacts Obchodní jméno: EUROMONT GROUP a. s. Sídlo: Velebudice 210, 434 01 Most Doručovací adresa: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most Telefon: 476 765 200 Telefax: 476 162 714 http: www.euromont.cz Den zápisu do OR: 26. 9. 1995 Právní forma: akciová společnost IČ: 63147165 DiČ: CZ63147165 Bankovní spojení: Komerční banka a. s., č. ú. 3407120227 Základní jmění: 10 200 000 Kč Počet zaměstnanců: 367 Commercial name: EUROMONT GROUP a. s. Seat: Velebudice 210, 434 01 Most Address for service: Dolní Jiřetín 7, 434 01 Most Phone: +420 476 765 200 Fax: +420 476 162 714 http: www.euromont.cz Date of registr. into the Trade Register: 1995-09-26 Legal form: joint-stock company Registration No.: 63147165 Tax registration No.: CZ63147165 Bank account: Komerční banka a. s. – 3407120227 Registered capital: 10.200.000 Kč Number of employees: 367 Představenstvo: Ing. Petr Klíma, Ing. František Šobr, Ing. Jaroslav Kroupa Dozorčí rada: Ing. Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr Board of Directors: Petr Klíma, František Šobr, Jaroslav Kroupa Supervisory Board: Jan Vopat, Ladislav Medřický, Harald Stöhr 3 Vážení akcionáři, spolupracovníci a obchodní přátelé, není těžké hodnotit rok 2011 pozitivně. Složitější je být optimistou pro rok 2012. V loňském roce se nám podařilo mírně překročit plánované výsledky, a to zejména v tržbách. Podstatnou měrou tomu napomohlo provádění plánované odstávky a revizí zařízení v rafinérii v Litvínově. Nebylo vůbec jednoduché tyto zakázky získat a následně zrealizovat, ale nakonec se podařilo všechny práce provést včas. Dále jsme úspěšně zúročili naši snahu minimalizovat ztráty z obchodních smluv uzavřených s firmami, které se dostaly do insolvence, a i to nám pomohlo udržet finanční stabilitu. Díky tomu jsme nemuseli propustit žádného z našich zaměstnanců a mohli jsme si dovolit vyplatit alespoň malý vánoční bonus všem zaměstnancům. Je znepokojující, že ceny služeb v našem oboru podnikání jsou pod takovým tlakem, že neumožňují nárůst mezd alespoň v relaci s inflací. V atmosféře negativních zpráv, která panuje v naší zemi, mi dělá radost otevřená interní komunikace a chu většiny zaměstnanců udělat něco i nad rámec daných povinností. Nejtěžším úkolem – ostatně jako vždy – je udržet si, resp. získat přízeň zákazníků. Neznamená to jen naplnit cíle stanovené akcionáři, ale hlavně najít pracovní uplatnění pro téměř čtyři sta našich zaměstnanců. Takže – hlavu vzhůru a pevné zdraví! Dear shareholders, colleagues and business friends, It’s not so difficult to evaluate the year 2011 positively. It’s more complicated to be looking to the year 2012 with optimism. In the last year we managed to slightly exceed the planned results, especially in sales. Significant help was the implementation of planned shutdown and revisions of equipment in the refinery in Litvínov. It was not easy at all to win these contracts and subsequently to implement them, but eventually we managed to perform all the works on time. Furthermore, we have successfully benefited from our efforts to minimize losses from commercial contracts with companies, which entered into insolvency, and even this has helped us to maintain financial stability. As a result we didn’t have to dismiss any of our employees and we could even afford to pay at least a little Christmas bonus to all employees. It’s alarming that the prices of services in our business sector are under such pressure, that they don’t allow for an increase of wages at least in relation to inflation. In the atmosphere of negative messages, which prevails in our country, the thing which makes me happy is the open internal communication and the willingness of most of our employees to also do something beyond their duties. The most difficult task – as always – is to maintain, respectively gain the favor of customers. It doesn’t mean only to fulfill the objectives set by the shareholders, but mainly to find a job for nearly four hundred of our employees. Ing. Petr Klíma So – keep your chin up and good health! generální ředitel a předseda představenstva EUROMONT GROUP a. s. CEO and Chairman of the Board of Directors EUROMONT GROUP a. s. 4 Foto: R. Pilař 5 Certifikáty Certificates Vývoj společnosti provází trvalá snaha o zkvalitnění výsledků činnosti, které by umožnily zařazení společnosti mezi podniky s nejvyšší konkurenční schopností. Jako prostředek k dosažení tohoto cíle byl zaveden: systém řízení jakosti Certifikován v roce 1999 podle normy DIN EN ISO 9002:1994. Systém byl následně pravidelně recertifikován dle aktuálních norem řízení jakosti. V současné době je systém certifikován dle ČSN EN ISO 9001:2009. systém řízení environmentálního managementu Certifikován v roce 2001 podle normy ČSN EN ISO 14001:1997. Systém byl následně pravidelně dle aktuálních norem recertifikován. V současné době je systém certifikován dle ČSN EN ISO 14001:2005. systém řízení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Od roku 2002 do roku 2011 byla společnost držitelem Osvědčení dle programu Bezpečný podnik udělovaného Státním úřadem inspekce práce. V loňském roce byl ve společnosti v souladu s požadavky ČSN OHSAS 18001:2008 vytvořen, dokumentován a implementován systém managementu BOZP. Tento systém byl následně úspěšně certifikován. The development of the company is accompanied by sustained efforts to improve business results, which would allow inclusion of the company among those with the highest competitive ability. To achieve this goal the following was implemented: Quality Management System Certified in 1999 according to the standard DIN EN ISO 9002:2004. The system was then regularly re-certified according to current standards. Currently the system is certified according to ČSN EN ISO 9001:2009. Environmental Management System Certified in 2001 according to the standard ČSN EN ISO 14001:1997. The system was then regularly recertified according to current standards. Currently the system is certified according to ČSN EN ISO 14001:2005. Safety Management System Between 2002–2011 the company was certified by “Safety Enterprise” certificate awarded by Czech Occupational Safety and Health Office. During a year 2011 the company created, documented and implemented Health Protection & Safety System according to requirements of ČSN EN 18001:2008. This system was then certified successfully. 6 7 Organizační struktura The organization chart Generální ředitel Chief Executive Officer Ing. Petr Klíma 8 Výrobní ředitel Production Director Obchodní ředitel Commercial Director Finanční ředitel Financial Director Ředitel pro strategii a rozvoj Director for Strategy and Development Ing. Jaroslav Kroupa Ing. František Šobr Ing. Eva Píchová Ing. Michal Procházka, M.B.A. Ředitel divize 03 Strojní a stavební údržba Director of Division of Mechanical and Civil Maintenance Ředitel divize 06 Strojní montáže a povrchové ochrany Director of Mechanical Works and Surface Treatment Division Ředitel divize 07 Elektroúdržba Director of Electrical Maintenance Division Ředitel divize 08 Izolace Director of Insulation Division Ředitel divize 09 Strojní údržba Litvínov Director of Mechanical Maintenance Division Litvínov Ředitel divize 10 Opravy strojů Director of Machinery Repair Division Ředitel divize 11 Elektromontáže Director of Electrical Assembling Division Ředitel divize 15 Strojní údržba Kralupy Director of Mechanical Maintenance Division Kralupy n. V. Pavel Bubák Ing. Miroslav Charvát Pavel John Kamil Fridrich František Ehm Roman Gabčo Ing. Václav Krůta Ing. Jiří Procházka telefon: 476 765 230 mobil: 602 552 452 [email protected] telefon: 476 765 205 mobil: 602 286 321 [email protected] telefon: 476 765 270 mobil: 605 365 827 [email protected] telefon: 476 765 280 mobil: 602 460 119 [email protected] telefon: 476 765 290 mobil: 602 611 613 [email protected] telefon: 476 163 096 mobil: 725 415 809 [email protected] telefon: 476 765 211 mobil: 602 227 710 [email protected] telefon: 315 718 094 mobil: 602 707 251 [email protected] Foto: R. Pilař Vedoucí odboru Služeb Head of Service Department Jaroslav Zeman 9 Základní ekonomické informace Basic economic information Zákaznická struktura tržeb 2011 Structure of Sales According to Customers 2009 2010 2011 Celkem / Total 907 129 891 942 1 135 218 EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. 173 800 131 605 117 326 - 1 981 838 EUROMONT GROUP a. s. 733 329 758 356 1 017 054 Přidaná hodnota Value Added 258 925 213 021 308 804 Dlouhodobý majetek Fixed Assets 124 014 130 350 123 906 Oběžná aktiva Current Assets 339 282 470 114 537 799 647 2 484 672 Vlastní kapitál Equity 347 726 338 778 393 050 Cizí zdroje Liabilities 116 202 264 008 269 317 15 162 10 412 382 367 (tis. Kč / thousands of CZK) Obrat / Output volume EG DESIGN s.r.o. Časové rozlišení Accruals Časové rozlišení Accruals Počet zaměstnanců Number of Employees 10 Struktura výkonů v roce 2011 po divizích Structure of Sales According to Divisions 11 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location Čistá paliva 2005 – Instalace174 t potrubí, 186 t reaktoru, vzduchových chladičů BRONSWERCK, výstavba kompresorovny a usazení kompresorů; lešení, povrchová ochrana, izolace Clean fuels 2005 – erection of 174 tons of piping, of 186 t reactor, BRONSWERCK air-coolers, compressor house and setting of compressors; scaffolding, surface treatment, insulation ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov Výstavba centrálního skladu LIDL – montáž a zinkování 140 t OK, pláš 6900 m2 LIDL central warehouse construction – erection & galvanizing of 140 tons of steel structure, jacketing (6 900 m2) 1. Betonstav, s. r. o. Cerhovice u Berouna 2005 Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů, instalace simulátorů Pneutrainer a technologie pro 3D metrologii – ISŠT COP Most Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop, erection of Pneutrainer simulators and of and technology for 3D metrology – technical grammar school in Most ISŠT COP Most-Velebudice, příspěvková organizace Most 2005 Modernizace výuky a dílny strojního obrábění kovů – SŠT Varnsdorf Modernization of educational processes and of metal-tooling workshop – technical grammar school Varnsdorf SŠT Varnsdorf Varnsdorf 2005–2006 Výstavba autosalónu BMW Building-up of BMW autombile show Auto Grál, s. r. o. Ústí nad Labem 2006–2007 Přeložky inženýrských sítí Energocentra Shifting of engineering mains of Energocenter Glaverbel Czech, a. s. Teplice 2006–2007 Zaolejované vody - potrubí sklolaminátu GRE GRE glass-fibre piping for oily waters ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2007 Rekonstrukce a modernizace zařízení vodáren Reconstruction and modernizing of waterworks equipment INELSEV, s. r. o. UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov 2007 Výměna hořáků na pecích NRL za Low Nox a rekonstrukce spalovacích systémů Replacement of burners at low NOx ovens, reconstruction of burning systems ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. KG PROCESS INNOVATIONS, s. r. o., Brno 2008 Obnova nátěru a tepelné izolace potrubí C4 frakce Renewal of painting & heat insulation of C4-fraction piping UNIPETROL SERVICES, s. r. o. Litvínov-Záluží 2008 Kondenzace a dezodorizace brýdových par Waste vapour condensation & desodorization PLP, a. s. VHS, s. r. o., Teplice 2008 Instalace balící linky COMBIPAC Instalment of COMBIPAC bagging line UNIPETROL RPA, s. r. o. UNIPETROL RPA, s. r. o., Litvínov 2008 Demontáž rozváděčů, výroba a instalace nových Dismantling of switchgears, fabrication & erection of new ones ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., refinery Litvínov 2008–2009 Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC Increase of energetic efficiency of FCC production unit Pento, spol. s r. o. ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., refinery Kralupy 2008–2009 Propojení 2 linek odsíření Interconnection of 2 desulphurization lines Dalkia Česká republika, a. s. Trmice Dostavba technické budovy Finishing of a technical building Nemak Czech Republic, s. r. o. Most 2009–2010 Obnova elektronapájecích čerpadel Retrofit of feeding pumps Pražská teplárenská, a. s. teplárna / heating plant Praha-Malešice 2009–2010 Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD Reconstruction of sewage water system in AVD production unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2009–2010 Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD Reconstruction of sewage water system in AVD production unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov Název / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Oprava kouřovodu, stavba 2530 Repair of flue gas ducting ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy nad Vltavou 2011 Úprava vzorkoviš na provozech 1 a 2 Sampling area modification ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Zvýšení provozní spolehlivosti SRU (část jednotky pro výrobu síry) Increasing of operational reliability of SRU ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov Zvýšení výkonu chladícího systému na teplárně T700 Increasing of cooling system of a heating plant UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Autosalón BMW – II.etapa výstavby BMW motor-show building-up – 2nd stage Auto Grál, s. r. o. Ústí nad Labem 2011 Zarážka 2011 – rekonstrukce Clausových jednotek (odsíření plynu) Shutdown in refinery – reconstruction of Claus´ gas-desulphurization unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Oprava zaolejované kanalizace bezvýkopovou metodou (vč. rekonstrukce šachet technologií POLYUREA) Repair of oily canalization using trenchless method (incl. reconstruction of wells by POLYUREA technology) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy nad Vltavou 2004 2004–2005 2009 05 Oddělení realizace projektů Project Realization Department Zaměření: – investiční dodávky „na klíč” – zajištení projektové dokumentace pro veřejnoprávní projednání a realizaci stavby – dodávky a montáž technologických zařízení staveb – funkce technického dozoru při realizaci stavby – výroba, dodávka a montáž samonosných ocelových obloukových hal, střech a přístřešků – systém MIC 120 ABM (USA) Specialized in: Vedoucí oddělení / Head of Department: Aleš Nováček telefon: +420 476 765 255 mobil: +420 602 463 286 [email protected] Počet techniků: 12 Number of technicians: 12 12 – turn-key investment projects – ensuring a design documentation for construction management and realization – supplies & erection of technological equipment of constructions – technical supervision on construction realization – fabrication, supply and erection of steel building system (arched halls, roofs & penthouses – system MIC 120 using automatic building machine; US technology) Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace 2010–2011 13 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location refinery Litvínov od/since 1995 refinery Kralupy od/since 2004 Komplexní údržba strojních technologických zařízení Comprehensive maintenance of machinery & technologic equipment ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov refinery Kralupy refinery Litvínov od/since 1995 refinery Kralupy od/since 2004 Plánované i neplánované technologické odstávky jednotlivých provozů Planned and unplanned technologic shutdowns of individual operation units ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov refinery Kralupy od/since 2002 Komplexní údržba strojních technologických zařízení Comprehensive maintenance of technologic equipment SYNTHOS Kralupy, a. s. závod/unit Ethylbenzene, Chempark Litvínov-Záluží od/since 2007 Servis, generální opravy & technologické odstávky jednotky BCD – na likvidace ekologických zátěží Service, general repairs & technologic shutdowns of BCD unit (specialized in ecological loads clearance) BCD CZ, a. s. Industrial park Neratovice Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Přepojení potrubí odplynu MTBE do FCC (fluidního kraku) Switching of degassing piping mains (from MTBE production unit to fluid crack unit) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy 2011 Oprava utěsnění aparátu Rs1 (tepelného výměníku) Repair of sealing of heat exchanger ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy 2011 Oprava zaolejované kanalizace bezvýkopovou metodou Repair of oily sewer system - using trenchless method (pipe inlays) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy Divize / Division 09/15 Strojní údržba Litvínov Strojní údržba Kralupy Mechanical Maintenance Litvínov Mechanical Maintenance Kralupy Počet techniků: 12 Number of technicians: 12 Ředitel / Director – Litvínov: Ředitel / Director – Kralupy: František Ehm telefon: +420 476 765 290 mobil: +420 602 611 613 [email protected] Ing. Jiří Procházka telefon: +420 315 718 094 mobil: +420 602 707 251 [email protected] Zaměření: – komplexní údržba strojních technologických zařízení ČESKÉ RAFINÉRSKÉ, a. s. – komplexní údržba strojního technologického zařízení SYNTHOS Kralupy, a. s. (Etylbenzen v Litvínově-Záluží) – provozní odstávky technologických zařízení – svařovací práce dle evropských norem Specialized in: – comprehensive maintenance of machinery technologic equipment of ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. – comprehensive maintenance of machinery equipment in SYNTHOS Kralupy, a. s. (Ethylbenzene unit in Litvínov-Záluží) – operational shutdowns of production equipment – welding works according to European standards Počet dělníků: 46 Number of workers: 46 14 15 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Divize / Division 06 Ředitel / Director: Ing. Miroslav Charvát telefon: +420 476 765 205 mobil: +420 602 286 321 [email protected] Počet techniků: 15 Number of technicians: 15 Počet dělníků: 19 Number of workers: 19 Mechanical Works and Surface Treatment Zaměření – strojní montáže: Zaměření – povrchové ochrany: – – – – – – – – – – – – – kompletní realizace systémů povrchové ochrany certifikace pro aplikaci nátěrových hmot Hempel, SIKA, International příprava povrchu pro nátěry abrazivními metodami (tryskání) příprava povrchu pro nátěry vysokotlakou vodou (water jetting 700–1.500 bar) žárová metalizace stříkáním (zinek, hliník, Zinacor) aplikace protipožárních nátěrů odborný návrh systémů povrchové ochrany Division of Mechanical Works specialized in: Division of Surface Treatment specialized in: – – – – – – – – – – production, repair and erection of selected gas equipment production and erection of piping production and erection of steel structures repairs of technological equipment dismantling and instalment of coil bundles using bundle-extractor machining (equalizing) of sealing surfaces and flanges by mobile turning lathe 16 Investor Místo realizace / Location 2009 Metalizace a nátěr rámů generátorů větrných elektráren Metalization and painting of wind power-plant generator frames SIAG Stahlbau Teplice, s. r. o. Lakovna EG / EG painting shop 2009 Povrchová ochrana armatur pro geotermální vrty (agresívní médium) Surface treatment of valves for geothermal bore holes (aggresive media) I.B.C. Praha, spol. s r. o. Lakovna EG / EG painting shop 2009 Plánované opravy chemicko-technologického zařízení výrobních jednotek rafinérie Litvínov (VBU, Příprava surovin pro Petrochemii, destilace, BBU, Komory 5 a 6 aj.) Planned repairs of technologic equipment of production units (visbreaker, preparation of raw-materials for petrochemistry, distillery, etc.) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2009 Plánované i mimořádné opravy chemicko-technologického zařízení vysokotlakých výrobních jednotek – Komory 11 a 12 Planned repairs of technologic equipment of high-pressure production units – chambers 11 and 12 ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2009 Tryskání a nátěry vzduchotechnických jednotek a dílů Sand-blasting & painting of air-condition units & parts Donaldson Industrial CR – koncern, s. r. o. Lakovna EG / EG painting shop 2009 Obnova nátěrů nádrží na ropné produkty Renewal of paintings at petrol-products tanks ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2009 Montáž potrubí – FAME Lovosice Erection of piping – FAME Lovosice PREOL, a. s. Lovosice 2009 Svářečské a montážní práce Welding & erection works Nemak Czech Republic, s. r. o. Havraň u Mostu 2009 Stáčení chlornanu sodného – potrubí Piping for sodium hypochlorite decantation UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Petrochemie Litvínov-Záluží 2009 Oprava příruby generátoru Repair of generator flange Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s. teplárna / heating-plant Vřesová 2009 Zvýšení energetické účinnosti výrobní jednotky FCC Increase of energetic efficiency of FCC production unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy 2009 Zarážka rafinerie Kralupy Shutdown – refinery Kralupy ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy 2009 Propojení 2 linek odsíření Interconnection of 2 desulphurization lines Dalkia Česká republika, a. s. teplárna / heating-plant Trmice 2009 Odstávka zimního stadionu Litvínov Ice-hockey stadium – shutdown SPORTaS, s. r. o. Zimní stadion Ivana Hlinky Litvínov 2009 Svářečské a montážní práce Welding & erection works SYNTHOS Kralupy, a. s. industrial park Kralupy nad Vltavou 2008–2010 Úpravy technologie lihovaru Bioethanol plant – technologic adjustment PLP a. s. Průmyslový lihovar / Bioethanol plant Trmice 2008–2009 Výroba a montáž potrubních rozvodů Fabrication & erection of piping ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant ETU Tušimice Výroba a montáž ocelových konstrukcí a potrubí Fabrication and erection of steel structures & piping RWE AG Essen, SRN/Germany elektrárna / power-plant Neurath SRN/Germany 2010 Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Strojní montáže a povrchové ochrany výroba, opravy a montáž vyhrazeného plynového zařízení výroba a montáž potrubních rozvodů výroba a montáž ocelových konstrukcí opravy technologických zařízení demontáž a montáž trubkových svazků pomocí vytahováku obrábění (egalizace) těsnících ploch přírub mobilním soustruhem Název / Project complete realization of surface treatment systems certification for application of Hempel, SIKA, International painting material preparation of surface for painting using abrasive methods (sand-blasting) preparation of surface for painting using high-pressure water (water jetting 700–1500 bar) – heat-metallization by jetting (zinc, aluminum, Zinacor) – application of fire-fighting painting – professional suggestions of surface treatment systems Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Komplexní obnova elektrárny EPRU – výroba a montáž potrubí parovodu Fabrication and erection of steam pipe-line – participation at comprehensive retrofit of power-plant ČEZ, a. s. Prunéřov 2011 Tryskání ocelových povrchů pro inspekci Sand-blasting of steel surface during inspection maintenance ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Záluží, Kralupy 2011 Obnova nátěrů skladovací nádrže ST-303 Renewal of painting of storage tank ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Kralupy nad Vltavou 2011 Mimořádná oprava technologického zařízení Claus Extraordinary repair of technologic equipment Claus ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Záluží 2011 Obnova nátěrů potrubí Renewal of piping painting ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Kralupy nad Vltavou 2011 Komplexní obnova elektrárny – Montáž potrubí pro blok 22 ETU Piping erection for technologic equipment – participation at comprehensive retrofit of power-plant ČEZ, a. s. Tušimice 2011 Pravidelná oprava technologického zařízení D-destilace Regular repair of technologic equipment at distillation unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Záluží 2011 Pravidelná oprava technologického zařízení na vysokotlakých komorách 11 a 12 Regular repair of technologic equipment at high-pressure chambers 11 and 12 ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Záluží 2011 Zarážka 2011 Shutdown 2011 ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Záluží 17 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location 2004 Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu Installation and commissioning of pumps and compressors SYNTHOS Kralupy, a. s. industrial park Kralupy nad Vltavou 2004 Instalace a uvedení čerpadel a kompresorů do provozu Installation and commissioning of pumps and compressors LONZA BIOTEC, s. r. o. Kouřim 2006 Servisní činnost před uvedením do provozu čerpadel RDLO s výkonem 1450 kW Service activities for pumps before commissioning (pumps performance 1450 kW) Severstal Čerepovec Rusko/Russia Severstal Čerepovec, Rusko/Russia 2008 Dezodorizace brýdových par – instalace a uvádění do provozu čerpadel a dmychadel Desodorization of waste vapor - instalment & commissioning of pumps and blowers PLP, a. s. Průmyslový lihovar / Bioethanol plant Trmice Opravy rotačních strojů a výrobní technologie Repairs of rotary machines & production technology PLP, a. s. Průmyslový lihovar / Bioethanol plant Trmice 2008–2010 Dlouhodobá servisní činnost / Long-term service Realizace Divize / Division 10 Opravy strojů Machinery Repairs Ředitel / Director: Roman Gabčo telefon: +420 476 163 096 mobil: +420 725 415 809 [email protected] Počet techniků: 14 Number of technicians: 14 Počet dělníků: 33 Number of workers: 33 18 Zaměření: – opravy a instalace výrobních strojů v chemickém, potravinářském a energetickém průmyslu (pístové a šroubové kompresory, turbokompresory, odstředivá a plunžrová čerpadla, vývěvy, parní a hydraulické turbíny, dmychadla, převodovky) – renovace mechanických ucpávek – vyvažování rotorů – vyrovnávání souososti soustrojí laserovým přístrojem – měření chvění a vibrací strojů – obráběcí práce, renovace, výroba náhradních dílců – opravy mazacích přístrojů – rekonstrukce vodního a tepelného hospodářství chladících okruhů – opravy a renovace pracovních ventilů kompresorů a plunžrových čerpadel Název / Project Investor Místo realizace / Location od/since 1975 Zimní stadion Ivana Hlinky – servisní činnost Ice-hockey stadium – service activities SPORTaS, s. r. o. Litvínov od/since 1995 Servisní činnost – čerpadla KSB Service of KSB pumps SPOLCHEMIE, a. s. Ústí nad Labem od/since 1995 Servis a údržba čerpadel na odsíření Service & maintenace of pumps in desulphurization unit ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant EPRU Prunéřov I, II od/since 1995 Inspekční údržba Inspecting maintenance ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov od/since 1996 Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps ŠKO-ENERGO, s. r. o. Mladá Boleslav, Vrchlabí od/since 1996 Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps ŠKODA AUTO, a. s. Mladá Boleslav od/since 1996 Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps EuWe Eugen Wexler ČR, s. r. o. Rokycany od/since 1997 Servisní činnost Service activities Severočeské vodovody a kanalizace, a. s. Litoměřice od/since 1997 Servisní činnost Service activities F. X. MEILLER Slaný, s. r. o. Slaný od/since 1998 Servisní činnost – celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s. elektrárna / power-plant Vřesová od/since 2000 Inspekční údržba Inspecting maintenance SYNTHOS Kralupy, a. s. Ethylbenzen unit, Chempark Litvínov-Záluží od/since 2002 Inspekční údržba Inspecting maintenance ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy od/since 2009 Servis čerpadel zasněžování a předsezónní prohlídky čerpadel Service activities and before-season inspection for snow pumps Lyžařská střediska / Ski centers Rokytnice, Klínovec, Telnice, Železná Ruda od/since 2009 Servisní činnost Service activities Dalkia Ústí nad Labem, a. s. teplárna / heating-plant Trmice od/since 2010 Celoroční servis čerpadel KSB Year-around service of KSB pumps Českomoravský cement, a. s., nástupnická společnost cementárna / cement plant Praha-Radotín Název / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Protipovodňová ochrana na Labi (Lovosicko) – přečerpávací stanice Flood protection at Labe river - transfer pupm station Lovochemie, a. s. Lovosice 2011 Zarážka jednotky Etylbenzen Ethylbenzene unit shutdown SYNTHOS Kralupy, a. s. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Servisní činnost Service Sokolovská uhelná, právní nástupce, a. s. elektrárna / power-plant Vřesová 2011 Servis strojního zařízení Service ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant EPRU Prunéřov 2011 Oprava kalových čerpadel Repair of sludge pumps Coal Services, a. s. Litvínov 2011 Uvedení elektrického zařízení do souladu s legislativními požadavky Harmonization of electrical equipment with legislation requirements ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Zarážka 2011 – repase strojů Shutdown 2011 – retrofit of machines ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Chempark Litvínov-Záluží Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace Specialized in: – repairs and installation of production machines in chemical, food and power industries (piston and screw compressors, turbocompressors, centrifugal and plunger pumps, vacuum pumps, steam and hydraulic turbines, blowers, gearboxes) – mechanic packing renovation – rotor balancing – laser balancing of machine shafts – measuring of machine vibration – metal machining, renovation, production of spare parts – repair of greasing machines – reconstruction of water and thermal system in cooling circuits – repair and renovation of working valves in compressors and plunger pumps 19 Hlavní činnost / Core Activities Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location od / since 1996 Komplexní elektroúdržba tepláren T200 a T700 Comprehensive electrical maintenance of heating plants T200 and T700 UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží od / since 2002 Nepřetržitá obsluha a údržba rozvoden Non-stop operation & maintenance of switching houses AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group závod Teplice-Řetenice od / since 2009 Elektroúdržba výrobny pytlovaného PP Electrical maintenance of bagged-PP production-unit INNO-COMP BOHEMIA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží Název akce / Project Investor Místo realizace / Location 2008 Příprava a spalování biokalů – elektro práce Preparation & burning of biologic sludge – electrical works UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2008 Rekonstrukce trafostanice VN Reconstruction of MV-transformer station UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2008 VN napájení pro statické buzení 2 turbogenerátorů MV feeding for static actuating of 2 turbo generators UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2009 Rekonstrukce systému záložního napájení řídícího systému teplárny T700 Reconstruction of reserve power-supply system for T700 heating plant control system UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2009 Výměna turbogenerátoru 25 MW na teplárně T700 Replacement of turbo generator 25 MW at T700 heating plant UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2010 Rekonstrukce nouzového osvětlení odšíření teplárny T700 Reconstruction of emergency lighting at heating plant desulphurization unit UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2010 Rekonstrukce osvětlení technologického mostu Reconstruction of lighting of technologic rack UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Zarážka 2011 – obnova technologických zařízení závodu energetika Shutdown of 2 heating plants - repairs of switchgears, cicuit breakers, transformers, engines, technology, turbo generators etc. UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Oprava vypínače HB7 110 kV v rámci zarážkových prací závodu energetika Repair of 110 KV HB7 circuit breaker (within heating-plant shutdown) UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží Jiné významné projekty / Other Significant Projects Realizace Divize / Division 07 Zaměření: Electrical Maintenance – – – – – – Ředitel / Director: Specialized in: Pavel John telefon: +420 476 765 270 mobil: +420 605 365 827 [email protected] – – – – – – Elektroúdržba Počet techniků: 6 Number of technicians: 6 komplexní údržba energetických zařízení projekční činnost v oblasti VN, NN termovizní měření čištění rozváděčů mokrou metodou CT kontrola a nastavení mechanických a elektronických ochran revize elektrických zařízení bez omezení napětí v třídách objektů A, B, C comprehensive maintenance of power generation equipment design activities in MV, LV measurement by infrared camera (ThermaCAMTM E2) clearing of switchgears by wet method – CT mechanical and electronic protection equipment testing and adjustment electrical equipment inspection without restricting the voltage – in classes A, B, C Počet dělníků: 52 Number of workers: 52 20 21 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location od / since 2003 Údržba elektro a MaR Electrical & instrumentation maintenance Nemak Czech Republic, s. r. o. Havraň u Mostu Závod na výrobu hlav motorů – elektro Plant for production of engine heads (electrical part) Nemak Czech Republic, s. r. o. Havraň u Mostu Zajištění průběžné údržby elektro a MaR Electrical & instrumentation maintenance Pražská teplárenská, a. s. teplárna / heating plant Praha-Malešice Závod na výrobu hlav motorů – elektro, průmyslové rozvody Plant for production of engine heads (electrical part, industrial piping mains) Nemak Czech Republic, s. r. o. Havraň u Mostu 2006–2007 Oprava (retrofit) rozvaděčů 6kV Repair (retrofit) of 6 kV switch gears ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2007–2008 Příprava a spalování biopaliva Preparation and burning of bio fuels UNIPETROL RPA, s. r. o. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2007–2008 Závod na výrobu plochého skla (linka R3) Plant for production of flat-glass (R3 production line) AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group Teplice 2010–2011 Rekonstrukce rozvodny VN R-200 (30 kobek 6 kV) Reconstruction of MV switching-room (30 vaults of 6 kV) UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2010–2011 Unifikace a rekonstrukce VN rozvoden Unification and reconstruction of switching rooms ČEZ Distribuce, a. s. Teplice 2010–2011 Rekontrukce rozvodny VN – TS 254 Reconstruction of MV switching & transforming house UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží Název / Project Investor Místo realizace / Location Studená oprava linky Float 2 – část VN a NN Cold repair of float line 2 – electrical part (LV, MV) AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group Teplice-Řetenice 2011–2013 Rekonstrukce vojenských lázní Juliska – část elektro (VN, NN) Reconstruction of army baths Juliska – electrical part (LV, MV) Ministerstvo obrany ČR Ministry of Defence Praha-Juliska 2011–2012 Soulad elektrických zařízení s legislativními požadavky Harmonization of electrical equipment with legislation requirements ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Litvínov-Záluží Přeložky kabelových sítí a výstavba dvou nových trafostanic 22/0,4 kV Shifting of cable mains, construction of 2 new transformer stations ETT ENERGETIKA, a. s. Praha-Vysočany Rekonstrukce el. otápění EJ (etylénové jednotky) vč. monitoringu Reconstruction of electrical trace-heating at ethylene unit (incl. monitoring) UNIPETROL RPA, s. r. o. Litvínov-Záluží 2002–2003 od / since 2004 2006 Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace 2011 2011 2011–2012 Servis VN zařízení – seznam zákazníků Service of MV-equipment – List of Customers Divize / Division 11 Elektromontáže Electrical Installation Zaměření: – – – – – – – – – výstavba investičních celků a průmyslové instalace kompletní elektromontáže NN, VN i VVN v třídách objektů A, B a C výstavba a generální opravy energetických a rozvodných zařízení montáže a opravy kabelových souborů a sítí NN a VN, vč. provádění zkoušek zvýšeným napětím montáže systémů elektrického doprovodného ohřevu montáže a opravy osvětlení, hromosvodů a zemnících sítí protipožární utěsňování kabelových prostupů – systém HILTI servis VN, opravy rozváděčů a vypínačů VN, jejich bezdemontážní diagnostika a revize průběžná údržba zařízení elektro a MaR – – – – – – – – – – – – – – UNIPETROL RPA, s. r. o. Litvínov ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., Litvínov Pražská teplárenská, a. s., Praha AGC Flat Glass Czech a. s., člen AGC Group, Teplice Czech Coal a. s., Most Sokolovská uhelná, a. s., Sokolov ENERGO Tušimice, s. r. o., Kadaň Mě Povrly, a. s. Chevak Cheb, a. s. AGC Automotive Czech, a. s., Chudeřice u Bíliny Magnesium Elektron CZ, s. r. o., Louka u Litvínova AIR PRODUCTS, spol. s r. o., Děčín THERMAL-F, a. s., Karlovy Vary PRODECO, a. s., Teplice Specialized in: Ředitel / Director: Ing. Václav Krůta telefon: +420 476 765 211 mobil: +420 602 227 710 [email protected] Počet techniků: 9 Number of technicians: 9 Počet dělníků: 31 Number of workers: 31 22 – – – – – – – – – construction of turn-key investment units, industrial installation electrical erection of LV, MV and HV equipment, class A, B a C erection and general repairs of power supply and distribution equipment erection and repairs of cable sets and network LV and MV networks, including testing by increased voltage deliveries and erection of systems of electric conduct heating installation and reairs of lighting, lightning conductors and earthing networks fire-fighting packing of cable pervadings HILTI system MV service, repairs of switchgears and MV circuit breakers, their dismantling-free diagnostics and inspection current maintenance of electrical and instrumentation equipment 23 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location od r. 2003 Strojní a stavební údržba Mechanical & civil maintenance Nemak Czech Republic, s. r. o. Havraň u Mostu od r. 2005 Komplexní stavební údržba Comprehensive civil maintenance ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov Czech Coal Services, a. s. povrchové doly v okolí Mostu strip coal-mines in Most region 2006–2011 Komplexní strojní, stavební a instalatérská údržba Comprehensive mechanical, civil and sanitary maintenance 1995–2005 Demontáž, stěhování a montáž výrobní technologie Dismantling, moving c erection of production technology Schoeller Litvínov, k. s. demontáž/dismantling – Düren, SRN/Germany montáž/erection – Litvínov 1995–2005 Hlavní dodavatel mechanických prací Main supplier of mechanical works Schoeller Litvínov, k. s. závod / plant Litvínov 2006 Dodávka a montáž nadzemních rozvodů – potrubí zaolejované vody (sklolaminát GRE) Supply & erection of above-ground mains – GRE glass-fibre piping for oily waters ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2007 Komplexní zarážka rafinérie Litvínov – tankoviště a vnější nadzemní rozvody Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – tank-storage area and above-ground piping mains ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov Zarážka – mechanické práce Shutdown – mechanical works PKN Orlen, refinery Mažeikiu Nafta, Litva/Lithuania refinery Mažeikiu, Litva/Lithuania 2008 Demontáž, čištění a montáž zaolejované kanalizace Dismantling, cleaning & erection of oily-waters sewage system ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. StemCon, a. s., Liberec 2008 Dodávka a montáž kanalizace – sklolaminát GRE, bloky 56,57 Supply & erection of sewer system – GRE glass-fibre piping ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. Betonstav Teplice, a. s. 2008 Komplexní výroba a montáž vysokotlakého potrubí Comprehensive fabrication & erection of high-pressure piping E.ON AG, Düsseldorf, SRN/ Germany, elektrárna/power-plant Irsching ZK – TERMOCHEM, s. r. o., Praha 2008 Oprava havárie olejové a dešové kanalizace na dole Ležáky Reapir of oily- and raining-waters sewer system accident (Ležáky coal mine) Czech Coal Services, a. s.t povrchový důl Ležáky / Ležáky coal mine 2008 Opláštění administrativní budovy (zateplení, panely Kingspan) Jacketing of administration building (insulation, Kingspan panels) UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2008 Přístavba výrobní haly Production hall extension Nemak Czech Republic, s. r. o. Havraň u Mostu 2008 Instalace samostatného hasicího zařízení na tankoviště rafinérie Litvínov Erection of independent extinguishing system at storage-tanks area (refinery Litvínov) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. TYCO Fire & Integrated Solution, s. r. o., Vysoké Mýto 2009–2010 Výstavba čistírny odpadních vod Construction of sewage treatment plant Severočeská vodárenská společnost a. s. Záluží u Litvínova 2009–2010 Rekonstrukce kanalizace – výrobna AVD Reconstruction of sewage water system in AVD production unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov Název akce / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Zarážka 2011 – obnova technologie nové rafinérie Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – retrofit of production technology equipment ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Zarážka 2011 – Dodávka a montáž potrubních rozvodů Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – above-ground piping mains ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Zateplení budovy č. 4206, areál Unipetrol Reduction of energy losses of office building UNIPETROL DOPRAVA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Výměna oken a zateplení chodeb – MŠ Zahradní Kindergarten „Zahradní“ – Reduction of energy losses Statutární město Most Most 2011 Zateplení fasády bytového domu PKH 2052–2055, Litvínov Reduction of energy losses of block of flats Stavební bytové družstvo Krušnohor Litvínov 2011 Zateplení fasády bytového domu Bratislavská Reduction of energy losses – building insulation Statutární město Teplice Teplice 2011 Zarážka 2011 – Zařízení staveniště Comprehensive shutdown of Litvínov refinery – site accommodation ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2009–2011 Výstavba čistírny odpadních vod Construction of sewage treatment plant Obec Žár Žár 2010–2011 Projekt energetických úspor ZŠ Koperníkova (zateplení budov, výměna oken) Elementary school „Koperníkova“ – Reduction of energy losses Statutární město Teplice Teplice Ocelový přístřešek pro kontejnery Steel shelter for waste container Technické služby města Mostu, a. s. Most-Velebudice 2007–2008 Divize / Division 03 Strojní a stavební údržba Mechanical and Civil Maintenance Počet techniků: 16 Number of technicians: 16 Počet dělníků: 27 Number of workers: 27 Ředitel / Director: Pavel Bubák telefon: +420 476 765 230 mobil: +420 602 552 452 [email protected] Zaměření: Strojní údržba a investice – svařovací a zámečnické práce – výroba a montáž potrubních rozvodů – montáž potrubí pomocí spojek (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB) – montáž potrubí pomocí závěsů HILTI, SIKLA – výroba a montáž kovových průmyslových potrubí – montáž plastových průmyslových potrubí – výroba a montáž ocelových konstrukcí – montáž sklolaminátového potrubí GRE – opravy a montáž textilních strojů – výroba a montáž SHZ (stabilní hasicí zařízení) Stavební údržba – opravy a údržba budov – opravy a údržba cest, panelových ploch – zemní práce – oprava a údržba střech – demolice staveb – fasády, zateplovací systémy – generální dodávky staveb Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace Specialized in: Mechanical Maintenance and Investment Projects – welding and locksmithery works – manufacturing and installation of pipe distribution systems – piping installation utilizing couplings (VICTAULIC, HENNLICH*STRAUB) – piping installation by means of HILTI and SIKLA bearing – fabrication & erection of metal industrial piping – erection of plastic industrial piping – steel structures manufacturing and erection – installation of fibre-glass reinforced piping systems based on epoxy resins – textile machine repairs and installation – fabrication and installation of stable extinguishing equipment 24 Civil Maintenance – building repairs and maintenance – concrete road and areas repairs and maintenance – ground work – roof repairs and maintenance – building demolition – facades, padding warm systems – general supplies of contructions 2011 25 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location Tepelné izolace v rámci komplexní údržby technologických zařízení + plánované odstávky Heat insulation within comprehensive maintenance of technologic units and planned shutdowns ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refineries Kralupy, Litvínov Tepelná izolace – odsíření teplárny T700 Heat insulation – T700 heating plant desulphurization CHEMOPETROL, a. s. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 1997 Tepelné izolace – elektroodlučovače 2 kotlů Heat insulation – electrical separators of 2 boilers Synthesia a. s. Pardubice-Semtín 1998 Tepelné izolace – elektroodlučovače a kouřovody bloku 5 EPOČ Heat insulation – electrical separators & flue-gas duct ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant EPOČ Počerady 1999 Opláštění dopravníků aditivovaného granulátu pro T700 Jacketing of additive granulate conveyor for heating-plant T700 CHEMOPETROL, a. s. závod / plant Energetika Litvínov-Záluží 2000 Generální oprava střechy – tiskárna JOVA General repair of roof – JOVA printing house MěÚ Lom u Mostu Lom u Mostu 2004 Tepelné izolace potrubí & aparátů při výstavbě jednotky na výrobu kyseliny dusičné Heat insulation of piping & devices (construction of nitric-acid production-unit construction) Lovochemie, a. s. Lovosice Tepelné izolace železničních cisteren Heat insulation of railway tank waggons On Rail, GmbH, Mettmann, SRN/Germany LOSTR, a. s., Louny 2009 Tepelné izolace potrubí „Nový zdroj 660 MW“ Heat insulation of piping (New source 660 MW) ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant ELE Ledvice 2009 Protihluková izolace ventilátorů pro odsíření teplárny Acoustic insulation of fans (within Interconnection of 2 desulphurization lines) Dalkia Česká republika, a. s. teplárna / heating plant Trmice 2009 Oprava tepelné izolace horkovodu TN Litvínov–Most (potrubí DN500-600) Repair of heat-insluation at Litvínov–Most hot-water duct (heat-insulation of DN500-600 piping) United Energy, a. s. okres Most / Most region 2009 Kompletní odstávka rafinérie Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon Complete shutdown of refinery Kralupy – heat insulation of piping, devices, columns ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy 2010 Dílčí odstávky v rafinériích Litvínov a Kralupy – tepelné izolace aparátů, potrubí a kolon Partial shutdowns in refineries Kralupy and Litvínov – heat insulation of piping, devices, columns ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy, Litvínov 2010 Oprava opláštění přesýpací věže surovin Repair of jacket of raw-material spilling tower Lovochemie, a. s. Lovochemie, a. s., Lovosice 2010 Tepelné izolace turbíny a potrubí Turbine & piping heat insulation ČEZ, a. s. teplárna / heating plant Dvůr Králové nad Labem Název / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací čerpadel pro nový zdroj (660 MW) Supply & erection of heat insulation for new source of 660 MW ČEZ, a. s. elektrárna / power plant ELE Ledvice 2011 Dodávka a montáž izolací pro NDE měření Supply & erection of insulation for NDE measurement ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy nad Vltavou 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací na potrubí najížděcí páry pro výrobní jednotku CCR Supply & erection of heat insulation for steam piping at CCR production unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací pro stáčení benzenu v PCH Litvínov Supply & erection of heat insulation for benzene racking SYNTHOS PBR, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací na novém hydrokraku Supply & erection of heat insulation for new hydro-crack unit ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací na jednotce Benzen při technologické odstávce Supply & erection of heat insulation for Benzen unit – during technologic shutdown UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací na flérovém potrubí NRL Supply & erection of heat insulation for degassing piping ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Dodávka a montáž tepelných izolací pro jednotku Polybutadien Supply & erection of heat insulation for Polybutadien unit SYNTHOS PBR, s. r. o. Industrial park Kralupy nad Vltavou Tepelné izolace – výstavba jednotky na výrobu polybutadienu Heat insulation (Project: erection of polybutadien production unit) SYNTHOS PBR, s. r. o. Kralupy nad Vltavou Dodávka a montáž izolací při technologické odstávce Supply & erection of insulation during technologic shutdown ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov od/since 1996 1996–1997 2005–2007 Zakázky v roce 2011 / References in 2011 Realizace Divize / Division 08 Izolace Insulation Zaměření: – – – – – tepelné, chladové i akustické izolace potrubí, nádrží a kotlů generální opravy hydroizolačních plášů plochých i šikmých střech se zateplením výroba a montáž prvků pro vzduchotechniku výroba a montáž klempířských prvků zateplování staveb Ředitel / Director: Specialized in: Kamil Fridrich telefon: +420 476 765 280 mobil: +420 602 460 119 [email protected] – – – – – heat, chill and acoustic insulation of piping, tanks and boilers general repairs of hydroinsulation covering of flat and inclined roofs including heat insulation fabrication and installation of air-conditioning elements fabrication and installation of tinsmith elements insulation of buildings 2010–2011 2011 Počet techniků: 4 Number of technicians: 4 Počet dělníků: 11 Number of workers: 11 26 27 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location Papírny Papermill Skoghall Papermill Švédsko/Sweden město Skoghall Švédsko/Sweden Sanace skalního masivu P 31 Sanitation of rock-massif Hřensko Hřensko Selektivní hydrogenace, HCU Revamp Project Selective hydrogenation, HCU Revamp Project ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2007–2008 Odsíření elektrárny Power-plant desulphurization ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant ETU Tušimice 2007–2009 Lešenářské práce a služby Scaffolding works & services EUROMONT GROUP a. s. refineries Kralupy, Litvínov 2007–2009 Technologické zařízení Technologic equipment ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant EPO Počerady 2007–2009 Kotelna a odsíření Boiler housse & desulphurization ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant ELE Ledvice 2008–2009 Lešenářské práce a služby Scaffolding works & services PGE Elektrownia Bełchatów S.A. Polsko/Poland elektrárna / power-plant Bełchatów, Polsko/Poland 2008–2009 Výstavba elektrického odlučovače Electrical separator erection Kronospan Sebeş SA Rumunsko/Romania Kronospan Sebeş SA, Rumunsko/Romania 2008–2009 Rekonstrukce 2 ks elektroodlučovačů Reconstruction of 2 separators Arcelor Mittal Ostrava a. s. hu / iron-mill Ostrava-Kunčice 2008–2009 Montáž absorbční kolony věže R102 a příslušenství Erection of absorbtion column of tower R102 & accessories BorsodChem ZRt. Kazincbarcika, Maarsko/Hungary refinery Kazincbarcika, Maarsko/Hungary 2009 Lešenářské práce a služby Scaffolding works & services E.ON Sverige Oskarshamn, Sweden 2009 Oprava námořních lodí Sea ship reconstruction Bergen Group Fosen LandskronaVarvet AB Švédsko/Sweden loděnice / shipyard LandskronaVarvet, Švédsko/Sweden 2010 Lešenářské práce a služby Scaffolding works and services E.ON Sverige AB Oskarshamnsverkets Kraftgrupp jaderná elektrárna / nuclear power plant Oskarshamn, Švédsko/Sweden 2005 2005–2006 2007 Zakázky v roce 2011 / References in 2011 EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. Dceřiná společnost ovládaná společností EUROMONT GROUP a. s. 25 % Subsidiary controlled by EUROMONT GROUP a. s. 25 % Realizace Zaměření: – pronájem lešeňových systémů LAYHER a LEKO – lešení pro izolace a montáž potrubí a výrobních zařízení v průmyslových objektech – montáž fasádních lešení – montáž zavěšených lešení na ocelových průmyslových mostech a pro sanace betonových mostních konstrukcí – montáž prostorových lešení v halách pro montáž konstrukce podhledů – lešení okolo sil, reaktorů, kolon a komínů – visutá a podpěrná lešení – montáže a pronájem pojízdných lešení – montáže speciálních osvětlovacích věží Sídlo / Seat: Specialized in: EUROMONT LEŠENÍ spol. s r. o. ul. 28. října, 434 02 Most – renting of LAYHER and LEKO scaffolding systems – scaffolding for piping & production equipment erection & insulation (in industrial plants) – erection of facade scaffolding – erection of suspended scaffolding at industrial racks and for sanitation of concrete bridge structures – erection of cubical scaffolding inside halls for erection of lower ceiling structures – erection of scaffolding around silos, reactors, columns and chimneys – suspended and supporting scaffolding – erection and renting of mobile scaffolding – erection of special lighting towers www.euro-leseni.cz IČO / Registration No.: 25041444 Ředitel / Director: Ing. Martin Štolba telefon: +420 737 203 570 e-mail: [email protected] 28 Název / Project Investor Místo realizace / Location 2011 Lešení pro opravu vyhnívací nádrže č. 7 na ÚČOV Praha Scaffolding for repair of sludge digester at Prague central sewege treatment plant Česká voda – Czech Water, a. s. Praha 2011 Celoroční lešenářský servis Year-round scaffolding services Lovochemie, a. s. Lovosice 2011 Etylbenzen – celoroční lešenářský servis Ethylbenzene – year-round scaffolding services SYNTHOS PBR, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2011 Lešenářský servis Scaffolding services ČEZ, a. s. elektrárna / power plant ELE Ledvice 2011 Nový zdroj 660 MWe – Strojovna + kotelna hlavního výrobního bloku New 660MWe block – machine & boiler houses ČEZ, a. s. elektrárna / power plant ELE Ledvice 2011 Komplexní obnova ETU II, 2. etapa na kotli K21 Comprehensive renewal of power-plant, 2nd stage at K21 boiler ČEZ, a. s. elektrárna / power-plant ETU Tušimice 2011 Lešenářský servis rafinérie Kralupy: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody Scaffolding services in refinery Kralupy: inspection, emergency, above-ground mains ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Kralupy 2011 Zarážka 2011 Litvínov Shutdown 2011 ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Fasádní lešení pro zateplení domů Facade scaffolding for building insulation Města či bytová družstva / towns or housing associations: Praha, Plzeň, Náchod, Trutnov, … Praha, Plzeň, Náchod, Trutnov, … 2011 Lešenářský servis rafinérie Litvínov: inspekce, pohotovost, nadzemní rozvody Scaffolding services in refinery Litvinov: inspection, emergency, above-ground mains ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s. refinery Litvínov 2011 Lešenářské služby pro modernizaci rafinérie Pančevo Scaffolding services for Pancevo oil refinery modernization project Nafta Industrija Srbije (Srbsko) Pančevo, Srbsko Výstavba polybutadienové jednotky Polybutadien Unit Project – scaffolding SYNTHOS PBR, s. r. o. Kralupy nad Vltavou 2010–2011 29 Nejvýznamnější zakázky / Significant References Realizace Název / Project Investor Místo realizace / Location 2010 Realizační projektová dokumentace pro investici Rekonstrukce transformační stanice a rozvodny 6 kV - TS-254 - část VN a napojení na ŘS MicroScada Realization project documentation for investment project Restoration of transforming station & 6 kV switching room - LV and connection to Microscada control system UNIPETROL RPA, s. r. o. Chempark Litvínov-Záluží 2010 Realizační projektová dokumentace pro investici Přenos tepelného výkonu mezi Pražskou teplárenskou a Pražskými službami – část VN a NN Realization project documentation for investment project Transmition of heatperformance between heating plant and incinerator - LV, MV Pražská teplárenská a. s. Praha Projektová dokumentace elektro pro investici Optimalizace výroby elektřiny – soubory SO 05 (část SKŘ), SO 06 (část NN), PS 10 (VN), PS 30 (dozorna, ochrany) – dokumentace skutečného provedení Complete electrical documentation for investment project Optimizing of power production - PLC, LV, MV, control room, protections – As-built documentation ČEZ, a. s. teplárna / heating plant TDK Dvůr Králové nad Labem Studená oprava linky na ploché sklo Float 2 – část VN – realizační projektová dokumentace Cold repair of float line 2 for flat glass – technical documentation for electrical part (LV, MV) AGC Flat Glass Czech, a. s., člen AGC Group Teplice 2010–2011 2011 EG DESIGN s.r.o. Společný podnik EUROMONT GROUP a. s. (51 %) a JEKU, s. r. o. (49 %) Joint venture of EUROMONT GROUP a. s. (51 %) and JEKU, s. r. o. (49 %) Zaměření: – projekční činnost v oblasti elektrických zařízení, – montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení Specialized in: Sídlo /Seat: Horní Jiřetín, 435 43 Dolní Jiřetín 7 IČO / Registration No.: 28715438 – designing of electrical equipment, – erection, repairs, revisions and testing of electrical equipment Jednatelé společnosti / Executives: Ing. Bohumil Kučera Ing. Petr Klíma Ing. Václav Krůta 30 tel.: +420 602 425 204, e-mail: [email protected] tel.: +420 724 040 406, e-mail: [email protected] tel.: +420 602 227 710, e-mail: [email protected] 31 Odbor služeb Service Department Skladové hospodářství Stock Management Zajišované činnosti: Activities provided: Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru ve vytápěných (12 °C) i nevytápěných vnitřních prostorách v paletových a policových regálech a v regálech pro tyčový materiál Skladování materiálu kovového i nekovového charakteru v přístřešcích a na zpevněných venkovních plochách – volně nebo v regálech pro tyčový materiál Skladování náhradních dílů pro rotační stroje a stacionární zařízení Skladová evidence, administrace příjmu a výdeje ve vlastním IS či IS zákazníka Archivování dokumentace ke skladovanému materiálu dle ČSN EN 10 204 Posuzování shody dodaného materiálu s objednávkou Inventarizace – průběžná i jednorázová Identifikace materiálu podle metodiky zákazníka (tavby, výrobní čísla, normy ČSN EN apod.) Pozitivní materiálová identifikace (ověření bonity materiálu, zjištění jakosti materiálu pomocí zařízení SPECTROTEST CCD) Sledování životnosti skladovaného materiálu a jeho technické zabezpečení (otáčení, promazávání, balení aj.) Manipulace s materiálem (specializované zakladače, vysoko- a nízkozdvižné vozíky Jungheinrich) Vychystávání materiálu pro hromadný odvoz (příprava pro větší investiční akce či odstávky) – dle požadavků zákazníka Na větších akcích zřízení a administrace provizorního skladu přímo na stavbě Návrh na optimalizaci skladové zásoby Návrh na likvidaci a zajištění vlastní likvidace nadbytečných zásob Výroba plochého těsnění Likvidace obalového materiálu i nebezpečného odpadu Lokalizace Offices and warehouses are situated in the premises of EUROMONT GROUP a. s. in Dolní Jiřetín (near UNIPETROL RPA, s. r. o.). Other warehouses are in Most-Velebudice and in area of SYNTHOS Kralupy a. s. EUROMONT GROUP a. s. operates warehouses for: ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7 a. s., Nemak Czech Republic s. r. o. Kanceláře a skladové objekty se nacházejí v areálu EUROMONT GROUP a. s. v Dolním Jiřetíně (v blízkosti areálu UNIPETROL RPA, s. r. o.). Další skladovací prostory jsou Mostě-Velebudicích v a v areálu SYNTHOS Kralupy, a. s. EUROMONT GROUP a. s. poskytuje skladové služby společnostem ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a. s., G7, a. s., Nemak Czech Republic, s. r. o. Activities provided: Zajišované činnosti: Logistics Loading, unloading and other manipulation with material/equipment according to customer’s requirements Logistika nakládka, vykládka a jiné manipulace s materiálem/zařízením dle požadavků zákazníka Nákladní automobily: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; s hydraulickou rukou) Traktory + přívěsy Autojeřáby: Demag AC–30 a Demag AC–40 Vysokozdvižné vozíky (2,4 a 5,5 t; s registrační značkou – možnost pohybu po silnici) Speciální mechanismy 32 Rýpadlo/nakladač Manitou MLB 625T Nakladač Caterpillar 242B Montážní plošina Haulotte H 15 SX (prac. výška 15 m, nosnost 0,7 t, koš 1,8 x 6 m) Mobilní kompresory Mobilní elektrocentrály Localization Transport Services & Special Equipment Dopravní služby & speciální zařízení Nákladní doprava Storage of metallic and non-metallic material in heated (12 °C) and unheated interiors on pallet racking, shelf racks and on bar storage racks Storage of metallic and non-metallic material in sheds and on reinforced outdoor surfaces – stored freely or on bar storage racks Storage of spare parts for rotating machines and stationery equipment Stock records, administration of intake and output in own IS or customer’s IS Archiving of documentation of stored goods in accordance with ČSN EN 10 204 standard Examining of conformity of delivered material with order specification Material stocktaking – continuous or one-shot Material identification according to customer’s methodic (melting numbers, serial numbers, standards ČSN EN etc.) Positive material identification (verification or recognition of material class using SPECTROTEST CCD device) Monitoring of material service life and its maintenance (turning, lubrication, packing etc.) Manipulation with material (specialized stackers, forklifts, low-lifts Jungheinrich) Expedition of material for batch transit (preparation for larger investment projects or for shut-downs) – according to customer’s requirements Establishment & administration of temporary warehouse on the site (large volume projects) Proposal for optimization of warehouse stock Proposal for disposal and ensuring of own disposal of surplus stock Fabrication of flat gaskets Disposal of packaging material and of dangerous disposal Truck traffic Vedoucí odboru Služeb / Head of Service Department: Jaroslav Zeman telefon: +420 476 765 246 mobil: +420 604 899 654 [email protected] Počet techniků: 5 Number of technicians: 5 Počet dělníků: 15 Number of workers: 15 Trucks: Renault – Midlum (4,5 t), Avia (4,5 t), Iveco Daily (3 t; with hydraulic arm) Tractors + trailers Auto cranes: Demag AC–30 and Demag AC–40 Fork-lift trucks (2,4 a 5,5 t; with registration for operation on the roads) Special mechanisms Excavator/loader Manitou MLB 625T Loader Caterpillar 242B Assembly platform Haulotte H 15 SX (working height 15 m, loading capacity 0,7 t, basket 1,8 x 6 m) Mobile compressors Mobile electrical exchanges 33 VYTAHOVÁK SVAZKŮ hydraulický vytahovák MAUS model MEF EXPRESS-2000/75D pro vytahování a zasouvání výměníkových svazků COIL BUNDLE EXTRACTOR hydraulic extractor MAUS model MEF EXPRESS-2000/75D for extracting and inserting exchanger coil bundles MOBILNÍ SOUSTRUH mobilní obráběcí zařízení na příruby ø 300–1200 mm (ø 12–48) MOBILE TURNING LATHE mobile turning device for flanges Dia 300–1200 mm (Dia 12–48) HYDRAULICKÝ UTAHOVÁK utahování šroubových spojů pomocí hydraulických hlav – utahovací zařízení s nastavením momentu BESTMA, typ torcUP-7 HYDRAULIC TIGHTENER bolt connections utilizing hydraulic heads. Hydraulic tightening device with torque setting BESTMA, torcUP-7 type. Speciální nabídky / Special Offers Pro potřeby montáží, údržby a oprav průmyslových zařízení má společnost EUROMONT GROUP a. s. k dispozici vysoce specializované přístroje a stroje. Technické parametry a kontakty na www.euromont.cz The EUROMONT GROUP Company is equipped with highly specialized instruments and machines for assembling, maintenance and repairs of industrial equipment Technical parameters and contacts see www.euromont.cz 34 Hydraulický vytahovák jeřábového typu (k jeho provozu je třeba jeřáb) se používá jak pro vytahování, tak i zasouvání výměníkových svazků. Je vhodný pro využití ve větších výškách. Stroj je poháněn vlastním dieselovým motorem Lombardini o síle 35,2 koní, čímž přímo v provozu odpadá starost o zajišování přídavného pohonu. Hlavní příkazy lze zadávat pomocí dálkového ovladače, ale veškeré úkoly se (i z důvodu bezpečnosti), dají řídít přímo z operačního panelu na stroji. Vytahovák je našim zákazníkům k dispozici i s řádně vyškolenou obsluhou. Splňuje všechny standardy jakosti i bezpečnosti, a je opatřen platným certifikátem CE. Zařízení TDF-2 je určeno k opracování těsnících ploch a přírub na armaturách, válcích, čerpadlech, tělesech čerpadel ap. Průměr opracování: min. 300 mm, max. 1200 mm Přepravní hmotnost s dřevěnou bednou: cca 420 kg Utahovací zařízení s nastavením momentu BESTMA – torcUP + tlaková jednotka typu EHP, je plněno hydraulickým tlakovým olejem. Hydraulický tlak daný hydraulickou pumpou je generován soustavou válec/píst a je zachycena nástrčnou opěrou DMA přes vhodnou opěrnou plochu. Momentová hlavice BESTMA – torcUP zajistí přesné a bezpečné dotažení nebo uvolnění, šroubových spojů do hodnoty nastavení momentu 10,060 Nm s přesností +/-3 %, pomocí provozního tlaku 20–700 bar, opěra pro zachycení reakční síly umožňuje opření v rozsahu 360°. Hydraulic extractor of a crane type (a crane is necessary for operation) is used not only for extracting but also for inserting heat exchanger bundles. Suitable for utilization with high installations. The machine is driven by its Lombardini diesel engine of 35.2 HP so that there is no need of any additional drive in operation. Main commands are given from a remote control but entire tasks can be controlled, because of safety, directly from the operator’s board at the machine. The extractor is to our customers available including trained operators. This hydraulic coil bundle extractor follows all standards with regards to quality and safety and has a valid CE certification. The TDF-2 device is intended for machining of sealing surfaces and flanges at valves, drums, pumps, pump bodies etc. Machining diameter: min. 300 mm, max. 1200 mm Transport weight with a wooden box: about 420 kg Hydraulic tightening device with torque setting BESTMA, torcUP type + pressurising unit, EHP type, is filled with hydraulic pressure oil. The hydraulic pressure created by a hydraulic pump is generated in the system drum/piston and is fixed by a pull-in DMA support across a suitable suppor-ting face. The torque head BESTMA torcUP provides a precise and safe tightening or loosening of bolt connections up to the set torque of 10.060 Nm with the accuracy of +/-3 % utilizing the operational pressure of 20–700 bar, the support for taking up the reac-tion force enables a support of 360°. 35 Výrok auditora (zkrácená verze) Auditor’s Statement (abbreviated version) BEZ VÝHRAD Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti EUROMONT GROUP a. s., sestavenou k 31. prosinci 2011 za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011, tj. rozvahu, výkaz zisku a ztráty, přehled o peněžních tocích a přílohu, včetně popisu používaných významných účetních metod. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Audit zahrnuje též posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením společnosti i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje aktiva, pasiva a finanční situaci společnosti EUROMONT GROUP a. s. k 31. prosinci 2011 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 v souladu s účetními předpisy platnými v České republice. Ernst & Young Audit, s. r. o., osvědčení č. 401 zastoupený partnerem Milan Kočka auditor, osvědčení č. 1994 19. dubna 2012 Praha, Česká republika WITH NO RESERVATIONS We have audited the financial statements of EUROMONT GROUP a. s., as of 31 December 2011, i.e. Balance Sheet, Income Statement, Statement on Owner’s Equity, Cash Flow Statement, including description of used significant accounting methods. The audit has been performed in accordance with Act on Auditors, International Auditors’ Standards and related application amendments of the Auditors’ Chamber of the Czech Republic. We are obliged to keep ethical standards in accordance with these regulations and to schedule and perform the audit in such a way so that to have a relevant confidence the financial statements do not include any Essentials irregularities. The audit includes auditor procedures aimed at acquiring evidence information on figures and facts given in financial statements. The audit includes also the assessment on suitability of accounting methods being used as well, the adequacy of accounting estimations having been performed by the company’s management and the assessment of the whole financial statements presentation. In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respect, the financial position of EUROMONT GROUP a. s. as at 31 December 2011, and its financial performance and its cash flows for the year then ended accordance with accounting principles generally accepted in the Czech republic. Ernst & Young Audit & Advisory, s. r. o., member of concern, certificate Nr. 401 represented by Milan Kočka, auditor, certificate Nr. 1994 19 April 2012 Prague, Czech Republic 36
Podobné dokumenty
Výroční zpráva pro rok 2010
Production, erection and repair of machinery
equipment and machinery manufacturing
Steel structure erection
Civil building
Výroční zpráva pro rok 2008
Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o.
Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s.
Nemak SO 123 – finishing of a techni...
EUROMONT GROUP a. s. 2008
Reconstruction and modernization of electrical equipment at waterworks – 4th stage – Inelsev, spol. s r. o.
Adjustments of air duct – AGC Flat Glass Czech, a. s.
Nemak SO 123 – finishing of a techni...
Uživatelský návod Baxi Creatis Xenium 3
the heater.
the facility to the water mains must
nebo
p ívoduConnecting
plynu.
be performed
according
to currently
enforced
rules
of the art
Kotel
a celá topná
soustava
se napouští
čistou
chemicky
...
ekologické zemědělství v české republice ročenka 2006 organic
Vývoj ekologického zemědělství v ČR
V České republice se hnutí kolem ekologického zemědělství (EZ) začalo
vytvářet od poloviny 80. let. První tři farmy v Jeseníkách a Bílých Karpatech zahájily přec...