1,2 MB - Level Expert
Transkript
Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 … 20 mA/HART Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 1.2 1.3 2 . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Konfigurace. . . . . . . . . Princip provozu . . . . . . Provoz . . . . . . . . . . . . Skladování a přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8 .. 9 .. 9 . . 10 Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montážní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Příprava připojení . . . . . . . . . . . . . . . Postup připojení . . . . . . . . . . . . . . . . Zapojení, jednokomorové pouzdro . . . Zapojení, dvoukomorové pouzdro . . . . Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. 16 17 18 20 22 24 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.1 6.2 Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systém nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . Schéma (Základní nastavení) . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. 25 27 28 35 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 6.3 6.4 6.5 2 . . . . . . . . . . Připojení k napájení 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 . . . . . . . . . . Montáž 4.1 4.2 5 Oprávněná osoba . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upozornění o nesprávném použití. . . . . . Hlavní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . CE prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Splňuje NAMUR doporučení. . . . . . . . . . SIL schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . Životní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Popis produktu 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4 4 4 Bezpečnost 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3 Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsah 7 Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů 7.1 7.2 7.3 7.4 8 .. .. .. .. 37 38 39 39 .. .. .. .. .. 40 40 41 43 44 Údržba a poruchová hlášení 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9 Propojení s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení softwaru s PACTware™ . . . . . . . . Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM . Uložení nastavených parametrů . . . . . . . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Náprava chyb . . . . . . . . . . . . . . Výměna nebo zkrácení lana/tyče Výměna elektronického modulu . Oprava přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demontáž 9.1 9.2 Postup demontáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10 Dodatek 10.1 10.2 10.3 10.4 Technické údaje . Rozměry . . . . . . . Průmyslová práva Obchodní značka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. 46 55 58 58 Doplňkové informace Informace: VEGAFLEX 61 je k dispozici v nejrůznějších verzích. Návod k obsluze je k dispozici ke každé verzi přístroje a je přiložen ke každé dodávce. Doplňkové manuály jsou uvedeny v kapitole "Popis produktu. Návod pro příslušenství a náhradní díly Tip: Nabízíme příslušenství náhradní díly pro spolehlivou funkci vašeho přístroje VEGAFLEX 61. Odpovídající návod k použití je: 31833-CS-070425 l l l VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Návod "Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61" Návod k použití "Oscilátor VEGAFLEX série 60" Dodatkový manuál "Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS" 3 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz. Prosím prostudujte si pečlivě tento manuál předtím, než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení. 1.3 Použité symboly Informace, tip, poznámka Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje. Ex aplikace Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace. l Seznam Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole. à Akce Tento symbol označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísla označují jednotlivé kroky procedury. 31833-CS-070425 4 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek, veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze výrobcem pověřenou osobou. 2.2 Použití VEGAFLEX 61 je snímač pro kontinuální měření hladin. Informace o rozsahu použití VEGAFLEX 61 jsou k dispozici v kapitole "Popis produktu". 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v aplikaci, např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného nastavení. 2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny VEGAFLEX 61 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, instalačních norem specifických pro daný stát (např. VDE předpisy v Německu), stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravidel preventivní ochrany. 2.5 CE prohlášení VEGAFLEX 61 je v souladu s CE č. EMC (89/336/EWG) a LVD (73/23/EWG). 31833-CS-070425 Prohlášení bylo schváleno dle následujícich standardů: l EMC: - Emise EN 61326: 2004 (třída B) - Citlivost EN 61326: 2004 včetně dodatku A l LVD: EN 61010-1: 2001 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 5 Bezpečnost 2.6 Splňuje NAMUR doporučení Pokud jde o odolnost vůči rušení, zařízení VEGAFLEX 61 splňuje NAMUR doporučení NE 21. VEGAFLEX 61 a zobrazovací a nastavovací komponenty splňují NAMUR doporučení NE 53 z hlediska kompatibility. Přístroje VEGA jsou všeobecně kompatibilní: l l l Software snímače DTM VEGAFLEX 61 HART, PA nebo FF DTM VEGAFLEX 61 pro nastavovací software PACTware™ Zobrazovací a nastavovací modul pro software snímače Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru. Rozsah dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuálních komponent. Softwareová verze přístroje VEGAFLEX 61 může být určena následujícími způsoby: l l l přes PACTware™ na typovém štítku elektroniky pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu Na internetových stránkách www.vega.com naleznete historii všech verzí softwarů. Informace o nových updatech můžete získávat po registraci pomocí emailu. 2.7 SIL schválení VEGAFLEX 61 splňuje požadavky funkční bezpečnosti dle IEC 61508/IEC 61511. Další informace naleznete v Bezpečnostním manuálu "VEGAFLEX série 60 - 4 … 20 mA/HART". 2.8 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. 2.9 Prohlášení výrobce V souladu s DIN EN 60079-14/2004, par. 5.2.3, bodu c1, je VEGAFLEX 61 vhodný pro použití v zóně 2. l l 6 tento návod k obsluze prohlášení výrobce (24622) VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Pro obsluhu přístroje slouží následující dokumentace: Bezpečnost l příslušné instalační předpisy Max. nárůst teploty povrchu během provozu: 25 K (jednotlivé komponenty v přístroji) Okolní teplota 70 °C (158 °F) na pouzdře a procesní teplota 70 °C (158 °F), max. okolní teplota během provozu je 95 °C (203 °F). Zachování výbušné ochrany během provozu: l l l l l l l l Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných elektrických limitních hodnot. Dovolené napájecí napětí: viz. "Technické údaje" Namontujte přístroj takovým způsobem aby nedošlo během provozu k výboji způsobenému elektrostatickým polem. Pouzdro je vyrobeno z elektricky nevodivého plastu (závisí na verzi). Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi dolní částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte. Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabelových vývodek. Vnější průměr kabelu musí odpovídat typu kabelové vývodky. Bezpečně dotáhněte kabelové vývodky. Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabelový vstup. Hladinoměr namontujte tak, aby se senzor nemohl dotýkat stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít v úvahu pohyb materiálu v nádrži. Teplota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou teplotu pro výbušné prostředí Přístroj byl oceněn jako vyhovující dle DIN EN 60079-14 požadavků. 2.10 Životní prostředí 31833-CS-070425 Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001. Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze: l l VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Kapitola "Skladování a přeprava" Kapitola "Likvidace" 7 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky Součást dodávky zahrnuje: l l Komponenty VEGAFLEX 61 hladinový snímač Dokumentace - tento návod k obsluze - Bezpečnostní manuál "Funkční bezpečnost dle IEC 61508/IEC 61511 (SIL)" - Návod k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) - Doplňkový manuál "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně) - Dodatkový návod k obsluze "Plug konektor pro kontinuální měřicí systémy" (volitelně) - Ex-instrukce "Bezpečnostní instrukce" (s Ex-verzemi) - je-li nezbytné, další certifikáty VEGAFLEX 61 se skládá z následujících komponent: l l l Procesní připojení se sondou Pouzdro s elektronikou Kryt pouzdra, volitelně se zobrazovacím a nastavovacím modulem 1 2 3 8 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Obr. 1: VEGAFLEX 61 lanová verze s plastovým pouzdrem 1 Kryt s integrovaným modulem PLICSCOM (volitelně) 2 Pouzdro s elektronikou 3 Procesní připojení Popis produktu 3.2 Princip provozu Prostředí aplikace VEGAFLEX 61 je hladinoměr s lanovou nebo tyčovou anténou pro kontinuální měření výšky hladiny. Je navržen pro průmyslové použití a může být použit pro měření hladiny kapalin a sypkých materiálů. Fyzikální princip Mikrovlnné impulsy o vysoké frekvenci jsou vedeny podél ocelového lana nebo tyče. Jakmile dosáhnou povrchu produktu, jsou tyto mikrovlnné impulsy odraženy. Doba šíření vln je vyhodnocena a převedena na měřenou vzdálenost. Napájení Dvouvodičová elektronika 4 … 20 mA/HART pro napájení a přenos měřených hodnot po stejném kabelu. Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje. Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje" v kapitole "Dodatek". Podsvětlení zobrazovacího a nastavovacího modulu je napájeno ze snímače. Přesná specifikace napájení je uvedena v části "Technické údaje" kapitoly "Dodatek". Tato funkce je určena pro přístroje s StEx, WHG nebo se schválením pro lodní průmysl a také s místním schválením pro danou zemi dle FM nebo CSA, k dispozici verze s pozdějším datem. Volitelné vyhřívání vyžaduje vlastní napájení. Další informace naleznete v doplňkovém manuálu "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul". Tato funkce není k dispozici pro schválené přístroje. 3.3 Provoz VEGAFLEX 61 je možné nastavit následujícími způsoby: l l l 31833-CS-070425 l zobrazovacím a nastavovacím modulem vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem dle FDT/DTM standardem, např. PACTware™ a PC pomocí nastavovacího programu AMS™ nebo PDM HART komunikátorem Zadané parametry jsou uloženy v přístroji VEGAFLEX 61, volitelně také v modulu PLICSCOM nebo v PACTware™. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 9 Popis produktu 3.4 Skladování a přeprava Balení Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat běžným zátěžím během přepravy je zařučen testem v souladu s DIN EN 24180. Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností. Skladovací a přepravní teplota l l Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okolní podmínky" Relativní vlhkost 20 … 85 % 31833-CS-070425 10 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Instalační podmínky Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro snímače může být libovolně pootočeno o 330° bez použití jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modul můžete nainstalovat ve čtyřech různých polohách (každá je posunuta o 90°). Svařovací práce Před svařováním, vyjměte elektronický modul ze snímače. Zabráníte tak možnému poškození elektroniky. Manipulace s přístrojem U verzí se závitovým procesním připojením nesmí být pouzdro použito pro našroubování! Napínání může způsobit poškození rotačních mechanických částí. Pro zašroubování je nutné použít šestihran nad závitem. Vlhkost Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení") a utáhněte kabelovou vývodku. 31833-CS-070425 Můžete vybavit váš VEGAFLEX 61 doplňkovou ochranou proti proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete propojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. Zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. při čisticích procesech nebo v ochlazovaných či vytápěných nádržích). Obr. 2: Opatření proti průniku vlhkosti Měřicí rozsah Referenční plocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch závitu nebo příruby. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 11 Montáž Mějte na paměti, že min. vzdálenost musí být udržována pod referenční plochou a eventuálně na konci sondy - měření v těchto oblastech není možné (mrtvá zóna). Věnujte pozornost také tomu, že délka lana nemůže být využita po celé délce až ke konci sondy, protože měření v oblasti závaží není možné. Tyto min. vzdálenosti jsou uvedeny v části "Technické údaje " kapitoly "Dodatek". Tlak Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno. Před prvním měřením zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává měřenému produktu a procesní teplotě. Max. povolený tlak je uveden v části "Technické údaje" v kapitole "Dodatek" nebo na typovém štítku snímače. 4.2 Montážní podmínky Instalační podmínky Namontujte hladinoměr VEGAFLEX 61 nejméně 300 mm (12 in) od stěny nádrže. Sonda se během provozu nesmí dotýkat jakéhokoliv zařízení nebo stěny nádrže. Pokud to bude nutné, upevněte konec sondy. V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hladinoměr nainstalovat do středu zásobníku. Potom je možné měřit nejnižší bod dna zásobníku. 12 31833-CS-070425 Obr. 3: Nádrž s kónickým dnem VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Montáž Typ nádrže Plastová nádržl/Skleněná nádrž Reflektometrický princip vyžaduje kovový povrch v místě procesního připojení. Proto použijte verzi s přírubovým připojením (od DN 50) nebo v případě závitového připojení umístěte pod připojení kovovou desku (ø >200 mm/8 in). Ujistěte se, že je kovová deska v přímém kontaktu s procesním připojením. V plastových bypassových trubkách musí být provedeno kovové stínění z vnější strany. Můžete přilepit, např. kovovou fólii z vnější strany po celé délce trubky. Kovové stínění musí být připojeno k uzemnění přístroje. Pokud instalujete tyčovou nebo lanovou sondu do nádrže bez kovové stěny, např. plastový zásobník, může být měřená hodnota ovlivňována silným magnetickým polem (vyzařovací frekvence dle EN 61326: třída A). V tomto případě použijte lanovou verzi. 1 2 Obr. 4: Instalace v plastové nádrži 1 Příruba 2 Kovová deska 31833-CS-070425 Betonová nádrž Při instalaci do betonové nádrže by mělo být zařízení VEGAFLEX 61 montováno k nejnižší hraně instalačního místa. V betonových silech by měla být vzdálenost hladinoměru nejméně 500 mm (20 in) od stěny sila. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 13 Montáž ø >160mm ø >(6 19/64") Obr. 5: Instalace v betonovém sile Návarek Vyhněte se použití vstupních hrdel např. návarků. Je-li to možné, namontujte senzor tak aby byl závit zarovnaný s víkem nádrže. Pokud to není možné, použijte krátké vstupní hrdlo. Obecně mohou být použita vyšší vstupní hrdla nebo hrdla s větším průměrem. Tato hrdla zvyšují horní mrtvou zónu. Zjistěte, jestli to je pro vaše měření důležité. d d h ≤ 150 ≤ 100 h DN40 ... DN150 > DN150 ... DN200 31833-CS-070425 Obr. 6: Montážní návarek 14 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Montáž Vlnovody nebo bypassy Jestli je VEGAFLEX 61 instalován ve vlnovodu nebo bypassové trubce, je nutné se vyvarovat kontaktu se stěnou. Doporučujeme sondu uchytit ve středu trubky pomocí příslušenství. Sondy je možné instalovat do bypassů až do DN 200. Poznámka: Měření ve vodicí tyči není doporučeno pro velmi lepkavé materiály. Plnění Zajistěte, aby sonda nebyla vystavena silným bočním. Přístroj VEGAFLEX 61 namontujte na místo nádrže, kde se nemůže vyskytnout žádný rušivý vliv např. plnící otvory, míchadla atd. Obr. 7: Boční zatížení Upevnění Nainstalujte sondu tak, aby se nemohla během provozu dotýkat stěn nádrže kvůli pohybu produktu nebo míchacího zařízení apod. V závaží je závit (M12), např. pro upínací oko (položka č. 2.27423). 31833-CS-070425 Zajistěte, aby lano sondy nebylo úplně napnuto. Zabraňte tažnému zatížení lana. Vyhněte se nechtěnému spojení lana se stěnou nádrže, tzn. že spojení musí být buď spolehlivě uzemněno nebo spolehlivě izolováno. Jakékoliv změny tohoto požadavku způsobí chyby měření. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 15 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny: l l Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové ochrany Tip: Doporučujeme VEGA přepěťovou ochranu ÜS-F-LB-I a ÜSB 62-36G.X. Povšimněte si bezpečnostních pokynů pro Ex aplikace. V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných předpisů, prohlášení a schválení snímačů. Volba napájení Napájení a prodový signál jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může lišit v závislosti na verzi přístroje. Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje" v kapitole "Dodatek". Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a hlavním obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET splňují tento požadavek. Mějte na paměti následující faktory týkající se napájecího napětí: l l Výstupní napájení jednotky může být nižší než jsou uvedené nominální hodnoty (v případě chyby se jedná o 20.5 mA nebo 22 mA) Vliv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty v kapitole "Technické údaje") VEGAFLEX 61 je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm zajišťuje dostatečné utěsnění kabelových vývodek. Je-li očekáváno elektromagnetické rušení (nad hodnoty EN 61326), doporučujeme použít stíněný kabel. Kabelová vývodka ½ NPT U přístroje VEGAFLEX 61 s kabelovou vývodkou ½ NPT a plastovým krytem, je do plastového krytu zalisován ½" kovový vnitřní závit. 16 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Volba propojovacího kabelu Připojení k napájení Výstraha: Při šroubování NPT kabelové vývodky do vnitřního závitu nepoužívejte mazadla. Běžná mazadla mohou narušit mechanické spojení mezi vlisovaným závitem a krytem a tím mohou snížit mechanickou pevnost spoje. Stínění a uzemnění kabelu Jestliže je požadováno připojení pomocí stíněného kabelu, připojte stínění kabelu na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance). Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě budou nízkofrekvenční vyrovnávací proudy potlačeny, ale ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní. Výběr propojovacího kabelu pro Ex aplikace Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace. Obzvláště dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné vyrovnávací proudy. Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciálů v případě uzemnění na obou stranách. 5.2 Postup připojení Postupujte následovně: Odšroubujte kryt pouzdra 2 Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul, vyjměte jej pomocí lehkého pootočení doleva. 3 Uvolněte kabelovou vývodku 4 Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů 5 Zasuňte kabel do snímače přes kabelové vstupy 6 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. následující obrázek) 7 Podle plánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 31833-CS-070425 1 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 17 Připojení k napájení Obr. 8: Kroky připojení 6 a 7 8 Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží 9 Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží 10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí svorce k vyrovnání potenciálů 11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabel 12 Našroubujte kryt pouzdra zpět Elektrické zapojení je dokončeno. 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze. 31833-CS-070425 18 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Připojení k napájení Přehled typů pouzder 4 4 1 4 2 3 Obr. 9: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro 1 Plast 2 Hliník 3 Nerez ocel 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar Elektronika a připojovací část Display I2C 4 1 2 5 6 7 8 1 2 3 31833-CS-070425 Obr. 10: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61 3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 19 Připojení k napájení Zapojení Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Obr. 11: Zapojení, jednokomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signál 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze. Verze Exd je popsána v následující podkapitole. Přehled typů pouzder 1 2 3 5 4 Obr. 12: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) 3 Kryt pouzdra, část elektroniky 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar1) 5 Kabelová vývodka nebo zástrčka 20 Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 1) Připojení k napájení Část elektroniky 1 Display I2C 1 2 5 6 7 8 2 3 Obr. 13: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části 3 Svorkovnice pro VEGADIS 61 Display Připojovací část 1 3 1 2 I²C 2 31833-CS-070425 Obr. 14: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu 3 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 21 Připojení k napájení Zapojení I2C 1 2 1 Obr. 15: Zapojení, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signál 5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd Přehled typů pouzder 1 2 3 5 4 Obr. 16: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) 3 Kryt pouzdra, část elektroniky 4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar2) 5 Kabelová vývodka nebo zástrčka 22 Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 2) Připojení k napájení Část elektroniky 1 Display I2C 1 2 5 6 7 8 2 3 Obr. 17: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části 3 Svorkovnice pro VEGADIS 61 Připojovací část 1 1 2 2 31833-CS-070425 Obr. 18: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro Exd 1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení a stínění kabelu 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 23 Připojení k napájení Zapojení 1 2 1 Obr. 19: Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd 1 Napájení/Výstupní signál 5.6 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar Rozdělení vodičů, připojovací kabel + 1 2 Obr. 20: Rozdělení vodičů, připojovací kabel 1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění 31833-CS-070425 24 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Funkce/Konfigurace Zobrazovací a nastavovací modul slouží pro zobrazení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být namontován do následujících verzí pouzder a přístrojů: l l Veškeré snímače z rodiny plics®, v jednokomorovém i dvoukomorovém pouzdře (libovolné elektroniky nebo připojení) Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61 V případě hardwareové verze …- 01 a vyšší, zobrazovacího a nastavovacího modulu a také odpovídajícího senzoru, může být zapnuto podsvícení modulu, pomocí nastavovacího menu. Hardwareová verze je uvedena na štítku zobrazovacího a nastavovacího modulu nebo na elektronice snímače. Informace: Tato funkce je určena pro přístroje s StEx, WHG nebo se schválením pro lodní průmysl a také s místním schválením pro danou zemi dle FM nebo CSA, k dispozici s pozdějším datem. Poznámka: Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul". 6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Montáž/demontáž zobrazovacího a nastavovacího modulu Zobrazovací a nastavovací modul je možné připojit kdykoliv. Není nutné přerušit během této činnosti napájení. 31833-CS-070425 Postupujte následovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Vložte modul PLICSCOM do požadované polohy na elektroniku (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh každá je pootočena o 90°) 3 Lehce zatlačte modul PLICSCOM do elektroniky a pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí. 4 Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem Odpojení proveďte v opačném pořadí. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 25 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Zobrazovací a nastavovací modul je napájen ze snímače, není potřebné další napájení. Obr. 21: Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu Poznámka: Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač VEGAFLEX 61 zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM pro kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhledem. 31833-CS-070425 26 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.3 Systém nastavení 2 1 1.1 3 Obr. 22: Zobrazovací a nastavovací elementy 1 LCD displej 2 Zobrazení čísla položky 3 Nastavovací tlačítka Funkce tlačítek 31833-CS-070425 Systém nastavení l [OK] tlačítko: - přesun do přehledu nabídky - potvrzení zvolené nabídky - editování parametru - uložení hodnoty l [->] tlačítko pro výběr: - změna nabídky - položky seznamu - Výběr editační pozice l [+] tlačítko: - Změna hodnoty parametru l [ESC] tlačítko: - přerušení vkládání hodnot - skok do nadřazené nabídky Hladinoměr se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny tlačítkem [OK] nebudou uloženy. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 27 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.4 Uvedení do provozu Připojení napájení Jakmile připojíte VEGAFLEX 61 k napájení, hladinoměr provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund: l l l Vnitřní kontrola elektroniky Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno snímače) Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud nastavený jako chybový Potom je odpovídající proudová hodnota vyslána do kabelu (hodnota odpovídá aktuální hladině). Nastavení adresy HART-Multidrop V režimu HART-Multidrop (několik senzorů na jednom vstupu), musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" nebo v online nápovědě programu PACTware™ nebo DTM. HART mode Standard Address 0 Nastavení parametru Protože je VEGAFLEX 61 přístroj pro měření vzdálenosti, je měřena výška hladiny produktu. Aby mohla být zobrazena skutečná hladina produktu, musí být provedeno rozdělení měřicí vzdálenosti k procentuální hodnotě výšky hladiny. Pro zajištění tohoto nastavení se zadávají vzdálenosti plné a prázdné nádrže. Nejsou-li tyto hodnoty známy, je také možno provést nastavení s jinými vzdálenostmi, např. 10 % a 90 %. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnicí povrch závitu nebo příruby. Skutečná hodnota vypočítávána na základě vložených hodnot. Zároveň je provozní rozsah omezen z maximálního rozsahu na Vámi požadovaný. Skutečná hladina produktu během tohoto nastavení není důležitá, protože nastavení minima/maxima se provádí vždy beze změny hladiny produktu. Tato nastavení mohou být provedena předem, bez toho, aby byl přístroj instalován. 28 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní nastavení), by měly být jednotlivé položky podřízené nabídky vybírány jedna po druhé a měly by být opatřeny správnými hodnotami parametru. Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Výstraha: Jsou-li v nádrži rozdílné kapaliny, např. vlivem kondenzace, VEGAFLEX 61 vždy detekuje hladinu média s vyšší dielektrickou konstantou. Mějte na mysli, že rozhraní dvou hladin může způsobovat chyby v měření. Jestliže potřebujete měřit celkovou výšku obou kapalin, prosím kontaktujte naše servisní oddělení, nebo použijte přístroj pro měření rozhraní dvou kapalin. Nastavení parametru započněte následujícími položkami základního nastavení: Provedení nastavení minima Postupujte následovně: 1 ▶ 2 Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem tlačítka [OK]. Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Položku nabídky "Basic adjustment" vyberte pomocí tlačítka [->] a potvrďte pomocí tlačítka [OK]. Nyní je zobrazena položka nabídky "Min. adjustment". 31833-CS-070425 Min. adjustment 0.00 % = 10,000 m(d) 8,000 m(d) Provedení nastavení maxima 3 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdálenosti. 4 Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdálenost od senzoru ke dnu nádrže). 5 Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku "Max. adjustment" (nastavení maxima) pomocí tlačítka [->]. Postupujte následovně: VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 29 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Max. adjustment 100.00 % = 1,000 m(d) 2,000 m(d) Aplikace 1 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdálenosti. 2 Zadejte příslušnou vzdálenost v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Mějte na paměti, max. hodnota musí být vždy pod mrtvou zónou. 3 Tlačítkem [OK] uložte nastavení. Každý produkt má rozdílné odrazové vlastnosti. Kromě toho jsou zde zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu: neklidná hladina média, pěna na hladině (v případě měření kapalin); vysoká prašnost, násypný úhel a odrazy signálu od stěny zásobníku (v případě měření sypkých materiálů). Pro přizpůsobení snímače těmto podmínkám, vyberte nejdříve z nabídky "Medium" volbu "Liquid" (kapalina) nebo "Solid" (sypký materiál). Application Liquid Standard (DK ≥2) Záleží na dielektrické konstantě, měřené médium může mít různé odrazové vlastnosti. K dispozici je doplňková možnost nastavení. V sekci "Sensitivity" můžete vybrat "Standard (DK ≥2)" nebo "Increased sensitivity (DK <2)". Díky doplňkovému nastavení, je senzor dokonale přizpůsoben měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena spolehlivost měření v případě měření média se špatnými odrazovými vlastnostmi. Tlumení 30 Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené např. rozvířenou hladinou, může být nastavena doba odezvy. Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM paměti, že doba reakce celého měření bude delší a senzor bude reagovat na rychlé změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba několika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty. Damping 0s Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Linearizační křivka Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve válcovitých zásobnících s kónickým dnem nebo v kulových zásobnících - a tam kde je požadováno zobrazení objemu nebo výstup. Odpovídající linearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Procentuální objem zásobníku je zobrazován správně pouze aktivací příslušné křivky. Pokud nechcete aby byl objem zobrazován v procentech, ale např. v l nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Display". Linearisation curve linear Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek, uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí tlačítka [->]. Výstraha: Jestliže je VEGAFLEX 61 použit jako součást systému ochrany proti přeplnění dle WHG, vezměte v úvahu následující: 31833-CS-070425 Pokud je zvolena linearizační křivka, měřicí signál není nadále lineárně úměrný hladině. Uživatel musí vzít v úvahu tuto informaci, obzvláště při nastavování spínacího bodu na spínači hladiny. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Sensor-TAG V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru, např. název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo produktu. V digitálních systémech a v dokumentaci větších podniků by měla být jednotlivá označení zadávána pro přesnou identifikaci jednotlivých měřicích míst. Sensor-TAG Sensor Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní můžete pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky. Potlačení falešných odrazů Vysoká vstupní hrdla nebo překážky v zásobníku např. vzpěry nebo míchadla a také nánosy a navařené spoje mohou způsobovat falešné odrazy a tím narušit měření. Uložením falešných odrazů snímač detekuje, označí tyto falešné odrazy a tyto odrazy již nebudou brány v úvahu při následných měřeních. Uložení falešných odrazů by mělo být provedeno při vyprázdněném zásobníku aby mohly být detekovány všechny rušivé vlivy. Gating out of false signals Change now? Postupujte následovně: 1 Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem tlačítka [OK]. 2 Vyberte položku "Service" pomocí tlačítka [->] a potvrďte tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka "False signal suppression". 3 Potvrďte "False signal suppression - Change now" pomocí [OK] a vyberte v nabídce "Create new". Zadejte aktuální vzdálenost od snímače k hladině produktu. Veškeré falešné odrazy jsou v této oblasti detekovány snímačem a uloženy po potvrzení tlačítkem [OK]. 32 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Poznámka: Zkontrolujte vzdálenost od snímače k hladině produktu, protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příliš velká), bude uložena existující hladina jako falešný signál. Špatné zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru. Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Kopírování dat ze snímače Tato funkce umožňuje číst nastavené parametry a také zapisovat nastavená data do snímače pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu. Podrobný popis je uveden v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul". Následující data jsou přečtena a zapsána pomocí této funkce: l l l l l l l l l l l l l l Měřená hodnota Nastavení Medium Tvar nádrže Tlumení Linearizační křivka Sensor-TAG Zobrazená hodnota Jednotka zobrazení Měřítko Proudový výstup Jednotky měření Jazyk Citlivost Následující důležitá data nejsou přečtena nebo zapsána: l l l l l HART režim PIN SIL Délka senzoru/Typ senzoru Potlačení falešných odrazů Copy sensor data Copy sensor data? Reset Základní nastavení Po zadání funkce "Reset" je provedeno celkové přenastavení přístroje (návrat k továrním hodnotám). Následující hodnoty budou změněny: 31833-CS-070425 Funkce VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Vynulovaná hodnota Max. nastavení Vzdálenost, horní mrtvá zóna Min. nastavení - Tyč/Koaxiální verze Vzdálenost, dodaná délka senzoru Min. nastavení - Lanová verze Vzdálenost, dolní mrtvá zóna Integrační doba ti 0s Linearizace lineární 33 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Sensor-TAG Sensor Zobrazení Vzdálenost Proudový výstup - charakteristiky 4 … 20 mA Proudový výstup - max. proud 20 mA Proudový výstup - min. proud 4 mA Proudový výstup - chyba <3.6 mA Aplikace - tyč./koax. verze Kapaliny Aplikace - Lanová verze Sypké materiály Veškeré speciální parametry jsou nastaveny do původního stavu. Pointer Min. a max. hodnoty jsou resetovány na aktuální hodnotu. Volitelné nastavení Další nastavení a diagnostika jako např. měřítko, simulace nebo křivka trendů jsou zobrazeny v následujícím schéma. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul". 31833-CS-070425 34 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM 6.5 Schéma (Základní nastavení) Basic adjustment ▶ Basic adjustment Display Diagnostics Service Info 1 Min. adjustment 0.00 % = 10,000 m(d) 8,000 m(d) 1.1 Sensor-TAG 1.5 Max.-Abgleich 100.00 % = 1,000 m(d) 2,000 m(d) 1.2 Unit 2.2 Damping 1.3 Linearisation curve 0s 1.4 linear Sensor Display ▶ Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Displayed value 2 2.1 Volume hl Scaled Scaling 2.3 0 % = 000.5 hl 100 % = 005.0 hl Lighting 2.4 Switched on Diagnostics ▶ Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Pointer 3 3.1 OK 3.2 Curve selection Echo curve 3.3 Echo curve 3.4 Presentation of the echo curve 31833-CS-070425 Distance min.: 0.234 m(d) Distance-max.: 5.385 m(d) Sensor status VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 35 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM Service ▶ Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Sensor 4 4.1 5.00 m(d) Rod Simulation 4.2 Gating out of false signals 4.3 Change now? Standard (DK ≥2) 4.5 Start simulation? SIL Application Liquid Reset 4.6 Reset? 4.9 Activated! HART mode Standard Address 0 Unit of measurement 4.7 Current output 4.4 Output mode: 4-20 mA Failure mode 20.5 mA min. current: 4 mA max. current: 20.5 mA Language m(d) 4.10 4.8 Deutsch Copy sensor data 4.11 Copy from sensor Copy to sensor PIN 4.12 Enable? Info ▶ Basic adjustment Display Diagnostics Service Info Sensor type VEGAFLEX 6x Serial number 12345678 5 5.1 Date of manufacture 12. Dec. 2005 Software version 3.22 5.2 Last change using PC 04. March 2004 5.3 Sensor characteristics 5.4 Display now? 31833-CS-070425 36 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů 7 Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů 7.1 Propojení s PC Propojení PC přímo se snímačem VEGACONNECT 3 PACTwareTM/ 3 >PA< 1 = ~ 2 Power supply Obr. 23: Připojení PC přímo se snímačem 1 RS232 2 VEGAFLEX 61 3 Kabel I²C pro VEGACONNECT 3 Nezbytné komponenty: l l l 31833-CS-070425 l VEGAFLEX 61 PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA DTM VEGACONNECT 3 s kabelem I²C (číslo položky 2.27323) Napájecí jednotka VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 37 Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů Propojení s PC přes proudovou smyčku = 4 ~ 2 Power supply 3 PACTwareTM/ VEGACONNECT 3 1 Obr. 24: Propojení s PC přes proudovou smyčku 1 RS232 2 VEGAFLEX 61 3 HART kabel pro VEGACONNECT 3 4 HART odpor 250 Ohm Nezbytné komponenty: l l l l l VEGAFLEX 61 PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA DTM VEGACONNECT 3 s HART kabelem (číslo položky 2.25397) HART odpor cca. 250 Ohm Napájecí jednotka Poznámka: Pro napájecí hodnoty s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ohm), není nutný externí odpor např. k VEGA přístrojům VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Také Ex oddělovače jsou často vybavovány vhodným odporem. V těchto případech je možné připojit VEGACONNECT 3 paralelně ke kabelu 4 … 20 mA. 7.2 Nastavení softwaru s PACTware™ Poznámka: Pro nastavení VEGAFLEX 61, musí být použita verze DTMCollection 12/2005 a novější. 38 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu k obsluze "DTM Collection/PACTware™" který je přiložen na každém CD. Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě PACTware™ a VEGA DTMs. Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů Všechny dostupné VEGA DTM jsou k dispozici s DTM Collection na CD. CD obsahuje aktuální verzi PACTware™. Základní verze této DTM Collection včetně PACTware™ je k dispozici u vašeho dodavatele. Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software". 7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM Pro snímače VEGA, popis produktu pro nastavovací programy AMS™ a PDM jsou k dispozici jako DD nebo EDD. Popisy produktu jsou implementovány v současné verzi AMS™ a PDM. Starší verze AMS™ a PDM, je možné stáhnout z internetu. Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software". 7.4 Uložení nastavených parametrů Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry. Budou tak k dispozici pro případný servisní zásah. 31833-CS-070425 Programy VEGA DTM Collection a PACTware™ v licencované, profesionální verzi obsahují nástroje pro jejich zpracování a uložení. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 39 Údržba a poruchová hlášení 8 Údržba a poruchová hlášení 8.1 Údržba V běžném provozu je zařízení VEGAFLEX 61 naprosto bezúdržbové. 8.2 Náprava chyb Příčiny VEGAFLEX 61 nabízí maximální spolehlivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeno např.: l l l l Snímačem Procesem Napájení Zpracování signálu Oprava chyb Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a také vyhodnotí chybové zprávy pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu. Způsob je popsán níže. Další úplnou diagnostiku nabízí PC se softwarem PACTware™ a vhodným DTM. Ve většině případech, je možné příčinu zjistit a opravit tímto způsobem. 24 hodinový servis - hotline V případě problémů s měřením volejte hotline společnosti 774 464 120. Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Kontrola 4 … 20 mA signálu Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle zapojení. ? Výstupní signál 4 … 20 mA není stabilní. l Kolísání hladiny à Nastavte integrační dobu prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího modulu ? Ztráta signálu 4 … 20 mA l Chybné připojení à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Postup připojení" a správnost, dle kapitoly "Zapojení" à Zkontrolujte přerušení kabelu 40 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 l Chyba napájení Údržba a poruchová hlášení l napájecí napětí je příliš nízké nebo je odpor zátěže příliš velký à V případě potřeby zkontrolujte a upravte ? Proudový signál je větší než 22 mA nebo menší než 3.6 mA l Vadný elektronický modul à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy předpisy pro zapojení bezpečných obvodů. Chybové zprávy prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího modulu ? E013 l žádná naměřená hodnota není k dispozici à snímač je ve startovací fázi à snímač nezachytil odraz, např. kvůli chybné instalaci nebo nesprávnému nastavení parametru à Chybně zadaná délka sondy ? E017 l Příliš malý nastavený rozsah à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi nastavením min. a max. ? E036 l nefunkční software snímače à Proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na opravu ? E042/E043 l Chyba hardwaru, vadná elektronika à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu 8.3 Výměna nebo zkrácení lana/tyče 31833-CS-070425 Výměna lana/tyče Lano nebo tyč (měřicí část) sondy je možné libovolně zkrátit dle potřeby. Pro uvolnění měřicí části potřebujete dva klíče o velikosti 8. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 41 Údržba a poruchová hlášení 1 Pomocí klíče (klíč 8) povolte měřicí část na plochých površích. Pomocí druhého klíče (klíč 8) působte opačnou silou. 2 Ručně odšroubujte povolenou měřicí část 3 Na závit umístěte novou dvojitou podložku. Výstraha: Zajistěte, aby obě součásti dvojité podložky zůstaly pohromadě. 4 Ručně našroubujte měřicí část 5 Druhým klíčem působte opačnou silou na plochých površích a utáhněte měřicí část utahovacím momentem 7 Nm (5.2 lbf ft). Obr. 25: Výměna lana nebo tyče Informace: Dodržte prosím stanovený utahovací moment tak, aby zůstala zachována maximální pevnost v tahu. Zkrácení lana/tyče 1 Kabel: povolte tři šrouby na závaží (imbus 3). 2 Lano: vyjměte šrouby. 3 Lano: vytáhněte lano ze závaží. 4 Pilkou na železo zkraťte lano/tyč na dolním konci.Dbejte na správnou délku lana/tyče! 5 Lano: lano vsuňte cca. 40 mm do závaží. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 42 Lano a tyč je možné libovolně zkrátit o jakoukoliv délku. Údržba a poruchová hlášení 6 Lano: Utáhněte lano pomocí tří šroubů, utahovací moment 3 Nm (2.2 lbf ft) 7 Zadejte novou délku sondy a proveďte nové nastavení (viz. "Setup procedure, Carrying out min. adjustment - Carrying out max. adjustment") - (viz. "Postup nastavení, Provedení nastavení minima - Provedení nastavení maxima"). Obr. 26: Zkrácení lanové sondy 8.4 Výměna elektronického modulu Příprava Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem. V Ex aplikacích je možné použít pouze elektronický modul s vhodným schválením. Jestliže nemáte vhodný elektronický modul, je možné jej objednat u vašeho dodavatele. Nová elektronika musí obsahovat data snímače. Mohou být nahrány následovně: l l ve výrobním závodě VEGA na místě, uživatelem 31833-CS-070425 Informace: Pokud data nahráváte na místě, data musí být stáhnuty z internetu (viz. Návod k obsluze "Elektronický modul"). V obou případech je nutné sériové číslo přístroje VEGAFLEX 61. Seriová čísla jsou uvedena na typovém štítku přístroje VEGAFLEX 61, na vnitřní stěně pouzdra nebo na dodacím listu. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 43 Údržba a poruchová hlášení Určení Oscilátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a liší se výstupním signálem a také napájením. Vhodný oscilátor je uveden v přehledu níže. 4 … 20 mA/HART Elektronický modul FX-E.60H je vhodný pro VEGAFLEX 61, 62, 63, 65, 66 - 4 … 20mA/HART: l l l FX-E.60HX (X = bez schválení) FX-E.60HA (A = schválení CA, DA dle seznamu produktu) FX-E.60HC (C = schválení XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM, DI, GX, UX, UF dle seznamu produktu) 8.5 Oprava přístroje V případě opravy přístroje, postupujte následovně: K dispozici je formulář (23 KB) na internetových stránkách www.vega.com v sekci: "Downloads - Forms and certificates Repair form". Díky tomuto vyplněnému formuláři muž být případná oprava provedena v rychlém časovém intervalu. l l l l Pro každý přístroj vyplňte formulář Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo během přepravy k jeho poškození. Přiložte vyplněný formulář. Zašlete přístroj na adresu vašeho zástupce. Zástupce společnosti VEGA naleznete na stránkách společnosti VEGA www.vega.com v sekci: "Company - VEGA worldwide" 31833-CS-070425 44 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Demontáž 9 Demontáž 9.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 9.2 Likvidace Přístroj obsahuje materiály, které mohou být recyklovány specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné. Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE). Materiály: viz. "Technické údaje" 31833-CS-070425 Pokud nemůžete přístroj řádně zlikvidovat, kontaktujte nás prosím ohledně způsobu jeho likvidace nebo vrácení. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 45 Dodatek 10 Dodatek 10.1 Technické údaje Všeobecné údaje Materiál 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435 Materiály, smáčené části - Procesní připojení 316L a PCTFE, Hastelloy C22 (2.4602) a PCTFE - Těsnění lana/tyče - Těsnění závitové připojení: Klingersil C-4400 - Vnitřní vodič (až do oddělení lana/ tyče) 1.4462 - Tyč ø 6 mm (0.24 in) 316L/Hastelloy C22 (2.4602) - Lano ø 4 mm (0.16 in) se závažím (volitelně) 316 (1.4401) Materiály, nesmáčené části - Pouzdro Viton, Kalrez 6375, EPDM, FKM (např. Viton) FEP potah Plastové PBT (Polyester), hliníkové, nerez ocelové 316L Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra NBR (nerez ocelové pouzdro), silikonový (hliníkové/plastové pouzdro) - Průhled v krytu pouzdra (volitelně) Polykarbonát - Zemnicí svorka 316L - Hmotnosti - Plastové pouzdro 760 g (27 oz) - Hliníkové pouzdro 1170 g (41 oz) - Hliníkové dvoukomorové pouzdro 1470 g (52 oz) - Nerezové pouzdro 1530 g (54 oz) - Tyč ø 6 mm (0.24 in) cca. 220 g/m (2.4 oz/ft) - Lano ø 4 mm (0.16 in) cca. 80 g/m (0.86 oz/ft) - Závaží (volitelně k dispozici u lanové verze) 325 g (11.5 oz) 0.3 … 4 m (1 … 13 ft) - 1 … 32 m (3.3 … 105 ft) Lano ø 4 mm (0.16 in) Max. zatížení v tahu, lano ø 4 mm (0.16 in) 46 5 KN (1124 lbf) VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Délky (L) - Tyč ø 6 mm (0.24 in) Dodatek Stranové zatížení - tyč ø 6 mm (0.24 in) 4 Nm (3 lbf ft) Možnosti výstupu Výstupní signál 4 … 20 mA/HART Rozlišení 1.6 µA Chybová zpráva Proudový výstup neměnný 20.5 mA, 22 mA, <3.6 mA (nastavitelné) Proudové omezení 22 mA Zatížení viz. křivka u položky Napájení Doba odezvy (63 % ze vstupní proměnné) 0 … 999 s, nastavitelná Vyhovuje doporučení NAMUR NE 43 Vstup Parametr Hladina kapalin a sypkých materiálů Min. dielektrická konstanta εr >1,6 Mrtvá zóna u tyčové verze - ø 6 mm (0.24 in) - horní 80 mm (3.1 in) - spodní 0 mm Mrtvá zóna u lanové verze - ø 4 mm (0.16 in) - horní 150 mm (5.9 in) spodní 250 mm (9.9 in) 31833-CS-070425 - VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 47 Dodatek 1 1 4 2 4 2 3 3 5 Obr. 27: Měřicí rozsahy hladinoměru VEGAFLEX 61 1 Referenční rovina 2 Délka sondy 3 Měřicí rozsah 4 Horní mrtvá zóna 5 Spodní mrtrvá zóna (pouze u lanové verze) Přesnost (dle DIN EN 60770-1) Referenční podmínky dle DIN EN 61298-1 - Teplota +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) - Relativní vlhkost 45 … 75 % - Tlak vzduchu 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi) 31833-CS-070425 48 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Dodatek Charakteristická křivka odchylky a měřicí charakteristika Referenční instalační podmínky - Příruba DN 100 - 500 mm (20 in) min. vzdálenost od přístroje Referenční odrazová plocha Kovová deska ø 1 m (40 in) Teplotní odchylka 0.06 %/10 K s ohledem na maximální měřicí rozsah Přesnost viz. graf 10mm (25/64") 3mm (1/8") -3mm (-1/8") 0,08 m (0,26 ft) 0,5 m (1,6 ft) 4 m (13 ft) -10mm (-25/64") Obr. 28: Přesnost - tyčová verze VEGAFLEX 61 10mm (25/64") 3mm (1/8") -3mm (-1/8") 0,15 m (0,5 ft) 0,5 m (1,6 ft) 32 m (105 ft) -10mm (-25/64") Obr. 29: Přesnost - lanová verze VEGAFLEX 61 Okolní podmínky -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) 31833-CS-070425 Teplota okolí, skladování a přepravy VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 49 Dodatek Procesní podmínky Procesní tlak -1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psi), závisí na procesním připojení Procesní teplota (závit nebo příruba) - FKM (např. Viton) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) - EPDM -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) - Kalrez 6375 -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) 1 80°C (176°F) 60°C (140°F) 40°C (104°F) 20°C (58°F) -40°C (-40°F) 0°C (32°F) 50°C (122°F) 100°C (212°F) 150°C (302°F) 2 Obr. 30: Okolní teplota - Teplota média 1 Okolní teplota 2 Teplota produktu (závisí na materiálu těsnění) 31833-CS-070425 50 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Dodatek Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar Kabelový vstup/konektor3) - Jednokomorové pouzdro 1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø 5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5 nebo: l 1x vývodka ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT l nebo: l - 1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka M20x1.5 1x kabelová vývodka M20x1.5 (lano-ø 5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) nebo: l 1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) Dvoukomorové pouzdro l nebo: l Pružinová svorkovnice 1x konektor (závisí na verzi), 1x záslepka M20x1.5, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) pro průřez vodiče do 2.5 mm² Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68, 1 bar Kabelová vývodka - Jednokomorové pouzdro l 1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x záslepka M20x1.5 nebo: - Dvoukomorové pouzdro l 1x vývodka ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT l 1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x záslepka M20x1.5; konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) nebo: 31833-CS-070425 l 1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně) Propojovací kabel - Průřez vodiče 0.5 mm² - <0.036 Ohm/m odpor vodiče 3) VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Záleží na verzi M12x1, dle DIN 43650, Harting, Amphenol-Tuchel, 7/8" FF. 51 Dodatek - Zatížení v tahu >1200 N (270 lbf) - Standardní délka 5 m (16.4 ft) - Max. délka 1000 m (3280 ft) - Min. poloměr ohybu 25 mm (1 in) at 25 °C (77 °F) - Průměr cca. 8 mm (0.3 in) - Barva - standardní PE Černá - Barva - standardní PUR Modrá - Barva - Ex verze Modrá Zobrazovací a nastavovací modul Napájení a přenos dat prostřednictvím senzoru přes pozlacené kontakty (sběrnice I²C) Zobrazení LCD displej Nastavovací prvky 4 tlačítka Krytí - rozmontovaný IP 20 - IP 40 namontovaný bez krytu Materiály - Pouzdro ABS - Polyesterová fólie Kontrolní průhled Napájení Napájecí napětí - 14 … 36 V DC 14 … 36 V DC - EEx ia přístroj 14 … 30 V DC - EExd ia přístroj 20 … 36 V DC Napájení - přístroj s podsvětleným zobrazovacím a nastavovacím modulem4) - Ne-Ex přístroj 20 … 36 V DC - EEx ia přístroj 20 … 30 V DC - EExd ia přístroj 20 … 36 V DC Uss <1 V - Uss <10 mV 100 Hz … 10 kHz 4) 52 Tato funkce je určena pro přístroje s StEx, WHG nebo se schválením pro lodní průmysl a také s místním schválením pro danou zemi dle FM nebo CSA, k dispozici s pozdějším datem. VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Přípustné zbytkové vlnění - <100 Hz Dodatek Zatížení viz. graf Ω 1000 750 3 500 2 1 250 4 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 V Obr. 31: Napěťový diagram 1 HART zatížení 2 Napěťové omezení, přístroj EEx ia 3 Napěťové omezení, přístroj ne-Ex/Ex 4 Napájecí napětí Elektrická ochranná opatření Krytí - Plastové pouzdro IP 66/IP 67 - Hliníkové a nerezové pouzdro (standard) IP 66/IP 68 (0.2 bar)5) - Hliníkové a nerezové pouzdro (volitelně) IP 66/IP 68 (1 bar) Třída přepětí III Stupeň ochrany II Funkční bezpečnost (SIL) Funkční bezpečnost dle IEC 61508/IEC 61511 - Jednokanálová architektura (1oo1 do SIL2 D) - Více kanálová architektura viz. "Bezpečnostní manuál" Schválení6) 31833-CS-070425 ATEX ia ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6 5) 6) VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabelu. Pro Ex aplikace platí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny. 53 Dodatek ATEX ia+d ATEX II 1/2G, 2G EEx d ia IIC T6, ATEX II 1/2D IP66 T ATEX Dust-Ex ATEX II 1/2D IP66 T FM FM CI.I, Div 2 (NI)+CI.II, III, Div 1 (DIP); FM CI.IIII, Div 1 (IS); FM CI.I-III, Div 1 (IS)+Cl.I-III, Div 1 Gr.C-G(XP) CSA CSA CI.I, Div 2 (NI)+CI.II, III, Div 1 (DIP); CSA CI.I-III, Div 1 (IS); CSA CI.I-III, Div 1 (IS)+Cl.I-III, Div 1 Gr.C-G(XP) Další WHG 31833-CS-070425 54 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Dodatek 10.2 Rozměry Pouzdro s krytím IP 66/IP67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar ~ 69mm (2 23/32") ~ 69mm (2 23/32") ø 77mm (3 1/32") ~ 87mm (3 27/64") ø 84mm (3 5/16") ø 77mm (3 1/32") ~ 116mm (4 9/16") ø 84mm (3 5/16") M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 1 116mm (4 9/16") 120mm (4 23/32") 112mm (4 13/32") 117mm (4 39/64") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 2 3 M20x1,5 4 Obr. 32: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35) 1 Plastové pouzdro 2 Nerezové pouzdro 3 Hliníkové dvoukomorové pouzdro 4 Hliníkové pouzdro Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar ~ 103mm (4 1/16") ~ 105mm (4 9/64") ø 84mm (3 5/16") ø 77mm (3 1/32") ~ 150mm (5 29/32") ø 84mm (3 5/16") 116mm (4 9/16") 120mm (4 23/32") 117mm (4 39/64") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 M20x1,5 3 31833-CS-070425 Obr. 33: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in) 1 Nerezové pouzdro 2 Hliníkové dvoukomorové pouzdro 3 Hliníkové pouzdro VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 55 Dodatek 46 mm (1 13/16") VEGAFLEX 61 - závitové provedení 36 (G¾, ¾ NPT) 41 (G1, 1 NPT) 46 (G1½, 1½ NPT) 22 mm (55/64") G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT ø 6 mm (15/64") 12 mm (15/32") 150 mm (5 29/32") 53 mm (2 3/32") ø 20 mm (25/32") L ø 4 mm (5/32") ø 54 mm (2 1/8") ø 30 mm (1 3/16") Obr. 34: VEGAFLEX 61 - závitové provedení L = délka sondy, viz. "Technické údaje" 31833-CS-070425 56 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART Dodatek d b b d k D L L k D ≥ DN 40 / 1½" DN 25 PN 40 DN 40 PN 40 1" 150 lb 1" 300 lb D ø 115 ø 150 ø 108 ø 124 DN 25 PN 40 DN 40 PN 40 1" 150 lb 1" 300 lb D ø 4 17/32" ø 5 29/32" ø 4 1/4" ø 4 7/8" b 18 18 14,2 17,5 68mm (2 43/64") 46mm (1 13/16") VEGAFLEX 61 - přírubové provedení ≥ DN 50 / 2" k ø 85 ø 110 ø 78,2 ø 88,9 b d 4xø 14 4xø 18 4xø 15,7 4xø 19,1 k d ø 3 11/32" 4xø 35/64" 45/64" ø 4 21/64" 4xø 45/64" 9/16" ø 3 5/64" 4xø 5/8" 11/16" ø 3 1/2" 4xø 3/4" 45/64" DN 50 PN 40 DN 80 PN 40 DN 100 PN 16 2" 150 lb 2" 300 lb 3" 150 lb 3" 150 lb D ø165 ø200 ø220 ø152,4 ø165,1 ø190,5 ø209,5 D DN 50 PN 40 ø 6 1/2" DN 80 PN 40 ø 7 7/8 " DN 100 PN 16 ø 8 21/32" 2" 150 lb ø 6" 2" 300 lb ø 6 1/2" 3" 150 lb ø 7 1/2" 3" 150 lb ø 8 1/4" b 20 24 20 19,1 22,4 23,9 28,4 k ø125 ø160 ø180 ø120,7 ø127 ø152,4 ø168,1 d 4xø18 8xø18 8xø18 4xø19,1 4xø19,1 4xø19,1 4xø22,4 b k d ø 4 59/64" 4xø 45/64" 24 ø 6 19/64" 8xø 45/64" 25/32" ø 7 3/32" 8xø 45/64" 3/4" ø 4 49/64" 4xø 3/4" 7/8" ø 5" 4xø 3/4" 15/16" ø 6" 4xø 3/4" 1 1/8" ø 6 5/8" 4xø 7/8" 25/32" 31833-CS-070425 Obr. 35: VEGAFLEX 61 - přírubové provedení L = délka sondy, viz. "Technické údaje" VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 57 Dodatek 10.3 Průmyslová práva VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter http://www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com. 伟德(VEGA)系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<http://www.vega.com>。 10.4 Obchodní značka Názvy a označení jsou registrované ochranné známky společnosti VEGA. 31833-CS-070425 58 VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 31833-CS-070425 Dodatek VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART 59 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT s r.o. Přemyslovců 76/43 709 00 Ostrava - Mariánské Hory Czech Republic Tel.: 00420-599-526-776 Fax: 00420-599-526-777 e-mail: [email protected] www.levelexpert.cz ISO 9001 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007 Technická data podléhají zmĕnám 31833-CS-070425
Podobné dokumenty
Návod k obsluze - VEGAFLEX 62
Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalace zobrazovacího a nastavovacího
modulu PLICSCOM . . . . . . . . . . . . . . . .
Systém nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pos...
VEGASON 61 - Level Expert
zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
softwarem dle FDT/DTM standardu, např. PACTware™ a
TopWing - Johnson Pump
Instalace............................................................................................... 11
Před uvedením jednotky čerpadla do provozu..................................... 11
Rozmon...
ALH CZ
Tento manuál je specifický pro hadicová čeradla ALBIN. Pomůže uživatelům instalovat, spustit a udržovat čerpadlo s pomocí
tohoto manuálu.
Všichni, kteří pracují s čerpadlem by měli pročíst tento ma...
2,57 MB - Level Expert
Verze / Materiál / Procesní teplota
B plastová trychtýřová anténa ø80mm / PP / -40...80°C .................................................................................
Procesní připojení / Mate...